Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,570 --> 00:00:06,204
>> why don't you just cut the
2
00:00:06,205 --> 00:00:06,237
>> why don't you just cut the
3
00:00:06,238 --> 00:00:08,439
>> why don't you just cut the
crap?! You're good at sticking
4
00:00:08,440 --> 00:00:08,473
Crap?! You're good at sticking
5
00:00:08,474 --> 00:00:09,774
Crap?! You're good at sticking
to your story, but we're onto
6
00:00:09,775 --> 00:00:09,807
To your story, but we're onto
7
00:00:09,808 --> 00:00:11,642
To your story, but we're onto
you, all right? Do you know
8
00:00:11,643 --> 00:00:11,676
You, all right? Do you know
9
00:00:11,677 --> 00:00:13,578
You, all right? Do you know
who's behind that mirror? You
10
00:00:13,579 --> 00:00:13,611
Who's behind that mirror? You
11
00:00:13,612 --> 00:00:16,347
Who's behind that mirror? You
know who's there? The dea, the
12
00:00:16,348 --> 00:00:16,381
Know who's there? The dea, the
13
00:00:16,382 --> 00:00:18,250
Know who's there? The dea, the
fbi, and they're about to crawl
14
00:00:18,251 --> 00:00:18,283
Fbi, and they're about to crawl
15
00:00:18,284 --> 00:00:20,719
Fbi, and they're about to crawl
right up your puckered pooper,
16
00:00:20,720 --> 00:00:20,752
Right up your puckered pooper,
17
00:00:20,753 --> 00:00:21,886
Right up your puckered pooper,
because we got...
18
00:00:21,887 --> 00:00:21,920
Because we got...
19
00:00:21,921 --> 00:00:23,121
Because we got...
>> oh, my god. It totally works.
20
00:00:23,122 --> 00:00:23,154
>> oh, my god. It totally works.
21
00:00:23,155 --> 00:00:24,189
>> oh, my god. It totally works.
You can actually drink a soda
22
00:00:24,190 --> 00:00:24,222
You can actually drink a soda
23
00:00:24,223 --> 00:00:25,156
You can actually drink a soda
off your ass.
24
00:00:25,157 --> 00:00:25,190
Off your ass.
25
00:00:25,191 --> 00:00:26,358
Off your ass.
>> I told you.
26
00:00:26,359 --> 00:00:26,391
>> I told you.
27
00:00:26,392 --> 00:00:27,759
>> I told you.
>> I wanna get this. Does your
28
00:00:27,760 --> 00:00:27,793
>> I wanna get this. Does your
29
00:00:27,794 --> 00:00:28,893
>> I wanna get this. Does your
camera-phone have a flash?
30
00:00:28,894 --> 00:00:28,926
Camera-phone have a flash?
31
00:00:28,927 --> 00:00:29,895
Camera-phone have a flash?
>> no.
32
00:00:29,896 --> 00:00:29,928
>> no.
33
00:00:29,929 --> 00:00:31,263
>> no.
>> oh. Let me get the light.
34
00:00:31,264 --> 00:00:31,296
>> oh. Let me get the light.
35
00:00:31,297 --> 00:00:33,164
>> oh. Let me get the light.
Both: Cheese!
36
00:00:33,165 --> 00:00:33,198
Both: Cheese!
37
00:00:33,199 --> 00:00:34,899
Both: Cheese!
>> ha ha!
38
00:00:39,805 --> 00:00:43,775
>> um...Sorry.
39
00:00:43,776 --> 00:00:43,808
>> um...Sorry.
40
00:00:43,809 --> 00:00:45,409
>> um...Sorry.
>> we've been in here a while.
41
00:00:45,410 --> 00:00:45,443
>> we've been in here a while.
42
00:00:45,444 --> 00:00:49,848
>> we've been in here a while.
>> sorry to interrupt. Continue.
43
00:00:49,849 --> 00:00:49,881
>> sorry to interrupt. Continue.
44
00:00:49,882 --> 00:00:50,982
>> sorry to interrupt. Continue.
>> so yeah, you better talk...
45
00:00:50,983 --> 00:00:51,015
>> so yeah, you better talk...
46
00:00:51,016 --> 00:00:51,883
>> so yeah, you better talk...
>> hello, special agent.
47
00:00:51,884 --> 00:00:51,916
>> hello, special agent.
48
00:00:51,917 --> 00:00:52,917
>> hello, special agent.
Welcome back into the room.
49
00:00:55,020 --> 00:00:56,554
>> she tricked me! It was a
50
00:00:56,555 --> 00:00:56,587
>> she tricked me! It was a
51
00:00:56,588 --> 00:00:57,856
>> she tricked me! It was a
trick!
52
00:01:02,428 --> 00:01:03,895
>> hyah!
53
00:01:06,699 --> 00:01:08,466
>> I got it.
54
00:01:08,467 --> 00:01:08,500
>> I got it.
55
00:01:08,501 --> 00:01:09,634
>> I got it.
>> whoa!
56
00:01:09,635 --> 00:01:09,667
>> whoa!
57
00:01:09,668 --> 00:01:10,935
>> whoa!
>> oh! Oh!
58
00:01:14,407 --> 00:01:16,707
[blows whistle]
59
00:01:16,708 --> 00:01:16,741
[blows whistle]
60
00:01:16,742 --> 00:01:18,176
[blows whistle]
>> ok. All right. I got him by
61
00:01:18,177 --> 00:01:18,210
>> ok. All right. I got him by
62
00:01:18,211 --> 00:01:18,776
>> ok. All right. I got him by
the belt.
63
00:01:20,979 --> 00:01:22,547
>> get back in the building!
64
00:01:22,548 --> 00:01:22,580
>> get back in the building!
65
00:01:22,581 --> 00:01:23,415
>> get back in the building!
No loitering!
66
00:01:25,418 --> 00:01:29,187
>> aah!
67
00:01:29,188 --> 00:01:29,220
>> aah!
68
00:01:29,221 --> 00:01:31,523
>> aah!
[siren]
69
00:01:31,524 --> 00:01:31,556
[siren]
70
00:01:31,557 --> 00:01:32,891
[siren]
[captioning made possible by
71
00:01:32,892 --> 00:01:32,924
[captioning made possible by
72
00:01:32,925 --> 00:01:34,526
[captioning made possible by
mtv networks]
73
00:01:42,702 --> 00:01:43,568
>> it's real quiet in here
74
00:01:43,569 --> 00:01:43,601
>> it's real quiet in here
75
00:01:43,602 --> 00:01:45,169
>> it's real quiet in here
without 'em, isn't it?
76
00:01:45,170 --> 00:01:45,203
Without 'em, isn't it?
77
00:01:45,204 --> 00:01:46,004
Without 'em, isn't it?
>> mm-hmm.
78
00:01:46,005 --> 00:01:46,037
>> mm-hmm.
79
00:01:46,038 --> 00:01:46,971
>> mm-hmm.
>> it's kinda nice.
80
00:01:46,972 --> 00:01:47,004
>> it's kinda nice.
81
00:01:47,005 --> 00:01:49,140
>> it's kinda nice.
>> it smells better, too.
82
00:01:49,141 --> 00:01:49,173
>> it smells better, too.
83
00:01:49,174 --> 00:01:51,242
>> it smells better, too.
>> does garcia not always smell
84
00:01:51,243 --> 00:01:51,276
>> does garcia not always smell
85
00:01:51,277 --> 00:01:54,812
>> does garcia not always smell
like bean farts and zest?
86
00:01:54,813 --> 00:01:54,846
Like bean farts and zest?
87
00:01:54,847 --> 00:01:55,480
Like bean farts and zest?
>> yeah.
88
00:01:55,481 --> 00:01:55,514
>> yeah.
89
00:01:55,515 --> 00:01:56,147
>> yeah.
>> yeah.
90
00:01:56,148 --> 00:01:56,180
>> yeah.
91
00:01:56,181 --> 00:01:56,881
>> yeah.
>> zest soap.
92
00:01:56,882 --> 00:01:56,915
>> zest soap.
93
00:01:56,916 --> 00:01:58,249
>> zest soap.
>> well, it's old-mexican-man
94
00:01:58,250 --> 00:01:58,282
>> well, it's old-mexican-man
95
00:01:58,283 --> 00:01:59,517
>> well, it's old-mexican-man
smell.
96
00:01:59,518 --> 00:01:59,550
Smell.
97
00:01:59,551 --> 00:02:00,952
Smell.
> oh, it's so bad.
98
00:02:00,953 --> 00:02:00,985
> oh, it's so bad.
99
00:02:00,986 --> 00:02:02,153
> oh, it's so bad.
>> I say good riddance to him.
100
00:02:02,154 --> 00:02:02,186
>> I say good riddance to him.
101
00:02:02,187 --> 00:02:03,654
>> I say good riddance to him.
>> you know what I don't miss?
102
00:02:03,655 --> 00:02:03,688
>> you know what I don't miss?
103
00:02:03,689 --> 00:02:04,589
>> you know what I don't miss?
I don't miss that tall black
104
00:02:04,590 --> 00:02:04,623
I don't miss that tall black
105
00:02:04,624 --> 00:02:05,590
I don't miss that tall black
guy.
106
00:02:05,591 --> 00:02:05,623
Guy.
107
00:02:05,624 --> 00:02:06,424
Guy.
>> that's where you and I part
108
00:02:06,425 --> 00:02:06,458
>> that's where you and I part
109
00:02:06,459 --> 00:02:10,195
>> that's where you and I part
ways. Do you really--
110
00:02:10,196 --> 00:02:10,228
Ways. Do you really--
111
00:02:10,229 --> 00:02:12,063
Ways. Do you really--
>> well, if I'm honest, a sister
112
00:02:12,064 --> 00:02:12,097
>> well, if I'm honest, a sister
113
00:02:12,098 --> 00:02:13,164
>> well, if I'm honest, a sister
does miss a brother.
114
00:02:13,165 --> 00:02:13,197
Does miss a brother.
115
00:02:13,198 --> 00:02:14,366
Does miss a brother.
>> oh!
116
00:02:14,367 --> 00:02:14,399
>> oh!
117
00:02:14,400 --> 00:02:18,569
>> oh!
>> oh, yes! Ha ha ha!
118
00:02:18,570 --> 00:02:18,603
>> oh, yes! Ha ha ha!
119
00:02:18,604 --> 00:02:21,106
>> oh, yes! Ha ha ha!
>> read 'em and weep, people.
120
00:02:21,107 --> 00:02:21,139
>> read 'em and weep, people.
121
00:02:21,140 --> 00:02:23,341
>> read 'em and weep, people.
Qualified mounted police.
122
00:02:23,342 --> 00:02:23,375
Qualified mounted police.
123
00:02:23,376 --> 00:02:24,308
Qualified mounted police.
>> I have maternity panties, but
124
00:02:24,309 --> 00:02:24,342
>> I have maternity panties, but
125
00:02:24,343 --> 00:02:25,877
>> I have maternity panties, but
I didn't come in in those.
126
00:02:25,878 --> 00:02:25,910
I didn't come in in those.
127
00:02:25,911 --> 00:02:26,577
I didn't come in in those.
>> yeah, you did.
128
00:02:26,578 --> 00:02:26,611
>> yeah, you did.
129
00:02:26,612 --> 00:02:27,345
>> yeah, you did.
>> yeah, you did.
130
00:02:27,346 --> 00:02:27,379
>> yeah, you did.
131
00:02:27,380 --> 00:02:28,112
>> yeah, you did.
>> well, that was yesterday,
132
00:02:28,113 --> 00:02:28,146
>> well, that was yesterday,
133
00:02:28,147 --> 00:02:29,647
>> well, that was yesterday,
but today I'm wearing slacks.
134
00:02:29,648 --> 00:02:29,680
But today I'm wearing slacks.
135
00:02:29,681 --> 00:02:30,548
But today I'm wearing slacks.
>> uh, do you people from the
136
00:02:30,549 --> 00:02:30,582
>> uh, do you people from the
137
00:02:30,583 --> 00:02:31,682
>> uh, do you people from the
mounted unit have any other
138
00:02:31,683 --> 00:02:31,716
Mounted unit have any other
139
00:02:31,717 --> 00:02:32,617
Mounted unit have any other
business in here? 'cause
140
00:02:32,618 --> 00:02:32,650
Business in here? 'cause
141
00:02:32,651 --> 00:02:33,618
Business in here? 'cause
otherwise, the regular
142
00:02:33,619 --> 00:02:33,651
Otherwise, the regular
143
00:02:33,652 --> 00:02:34,319
Otherwise, the regular
deputies--
144
00:02:34,320 --> 00:02:34,352
Deputies--
145
00:02:34,353 --> 00:02:35,119
Deputies--
>> we're all right. If you need
146
00:02:35,120 --> 00:02:35,152
>> we're all right. If you need
147
00:02:35,153 --> 00:02:36,588
>> we're all right. If you need
us to ride by where you are--
148
00:02:36,589 --> 00:02:36,621
Us to ride by where you are--
149
00:02:36,622 --> 00:02:37,155
Us to ride by where you are--
>> oh, I heard they're gonna
150
00:02:37,156 --> 00:02:37,188
>> oh, I heard they're gonna
151
00:02:37,189 --> 00:02:38,156
>> oh, I heard they're gonna
give you a pony 'cause you're so
152
00:02:38,157 --> 00:02:38,189
Give you a pony 'cause you're so
153
00:02:38,190 --> 00:02:39,023
Give you a pony 'cause you're so
small.
154
00:02:39,024 --> 00:02:39,056
Small.
155
00:02:39,057 --> 00:02:39,758
Small.
>> oh, that's a good joke,
156
00:02:39,759 --> 00:02:39,791
>> oh, that's a good joke,
157
00:02:39,792 --> 00:02:41,325
>> oh, that's a good joke,
kimball. That's real funny.
158
00:02:41,326 --> 00:02:41,359
Kimball. That's real funny.
159
00:02:41,360 --> 00:02:42,060
Kimball. That's real funny.
>> real funny.
160
00:02:42,061 --> 00:02:42,093
>> real funny.
161
00:02:42,094 --> 00:02:43,428
>> real funny.
>> yeah, let's--
162
00:02:43,429 --> 00:02:43,461
>> yeah, let's--
163
00:02:43,462 --> 00:02:44,328
>> yeah, let's--
>> you don't have to turn on me.
164
00:02:44,329 --> 00:02:44,361
>> you don't have to turn on me.
165
00:02:44,362 --> 00:02:45,497
>> you don't have to turn on me.
I'm not the one prancing in
166
00:02:45,498 --> 00:02:45,530
I'm not the one prancing in
167
00:02:45,531 --> 00:02:46,230
I'm not the one prancing in
here--
168
00:02:46,231 --> 00:02:46,264
Here--
169
00:02:46,265 --> 00:02:48,032
Here--
>> hey, partner, let's ride.
170
00:02:48,033 --> 00:02:48,065
>> hey, partner, let's ride.
171
00:02:48,066 --> 00:02:49,234
>> hey, partner, let's ride.
>> oh!
172
00:02:49,235 --> 00:02:49,267
>> oh!
173
00:02:49,268 --> 00:02:50,168
>> oh!
>> I didn't think you could get
174
00:02:50,169 --> 00:02:50,201
>> I didn't think you could get
175
00:02:50,202 --> 00:02:51,336
>> I didn't think you could get
any gayer.
176
00:02:51,337 --> 00:02:51,369
Any gayer.
177
00:02:51,370 --> 00:02:52,036
Any gayer.
>> have fun making out on the
178
00:02:52,037 --> 00:02:52,069
>> have fun making out on the
179
00:02:52,070 --> 00:02:52,937
>> have fun making out on the
back seat of your horse.
180
00:02:52,938 --> 00:02:52,971
Back seat of your horse.
181
00:02:52,972 --> 00:02:54,205
Back seat of your horse.
>> oh, I will.
182
00:02:54,206 --> 00:02:54,238
>> oh, I will.
183
00:02:54,239 --> 00:02:55,706
>> oh, I will.
Yee-hah!
184
00:02:55,707 --> 00:02:55,740
Yee-hah!
185
00:02:55,741 --> 00:02:56,574
Yee-hah!
>> you left your helmet,
186
00:02:56,575 --> 00:02:56,608
>> you left your helmet,
187
00:02:56,609 --> 00:02:57,675
>> you left your helmet,
faggot!
188
00:02:57,676 --> 00:02:57,708
Faggot!
189
00:02:57,709 --> 00:02:59,009
Faggot!
>> hey. Hey. Hey.
190
00:02:59,010 --> 00:02:59,043
>> hey. Hey. Hey.
191
00:02:59,044 --> 00:02:59,877
>> hey. Hey. Hey.
>> your horsy hat!
192
00:02:59,878 --> 00:02:59,911
>> your horsy hat!
193
00:02:59,912 --> 00:03:00,679
>> your horsy hat!
>> I'm gonna take it and see if
194
00:03:00,680 --> 00:03:00,712
>> I'm gonna take it and see if
195
00:03:00,713 --> 00:03:02,046
>> I'm gonna take it and see if
they'll give me a ride.
196
00:03:02,047 --> 00:03:02,080
They'll give me a ride.
197
00:03:02,081 --> 00:03:03,681
They'll give me a ride.
>> don't go kissing up to them
198
00:03:03,682 --> 00:03:03,715
>> don't go kissing up to them
199
00:03:03,716 --> 00:03:04,815
>> don't go kissing up to them
just 'cause they're in mounted
200
00:03:04,816 --> 00:03:04,849
Just 'cause they're in mounted
201
00:03:04,850 --> 00:03:06,084
Just 'cause they're in mounted
now. Lock the door.
202
00:03:06,085 --> 00:03:06,117
Now. Lock the door.
203
00:03:06,118 --> 00:03:06,884
Now. Lock the door.
>> she is a kiss-up.
204
00:03:06,885 --> 00:03:06,917
>> she is a kiss-up.
205
00:03:06,918 --> 00:03:07,752
>> she is a kiss-up.
>> she can't fit that butt on
206
00:03:07,753 --> 00:03:07,785
>> she can't fit that butt on
207
00:03:07,786 --> 00:03:08,652
>> she can't fit that butt on
a horse.
208
00:03:08,653 --> 00:03:08,686
A horse.
209
00:03:08,687 --> 00:03:09,554
A horse.
>> first time garcia's been
210
00:03:09,555 --> 00:03:09,587
>> first time garcia's been
211
00:03:09,588 --> 00:03:11,922
>> first time garcia's been
mounted in about 20 years.
212
00:03:11,923 --> 00:03:11,956
Mounted in about 20 years.
213
00:03:11,957 --> 00:03:13,558
Mounted in about 20 years.
>> mounted unit. You couldn't
214
00:03:13,559 --> 00:03:13,592
>> mounted unit. You couldn't
215
00:03:13,593 --> 00:03:15,393
>> mounted unit. You couldn't
pay someone to mount his unit
216
00:03:15,394 --> 00:03:15,427
Pay someone to mount his unit
217
00:03:15,428 --> 00:03:18,463
Pay someone to mount his unit
if, uh...Hang on. Give me a
218
00:03:18,464 --> 00:03:18,496
If, uh...Hang on. Give me a
219
00:03:18,497 --> 00:03:19,631
If, uh...Hang on. Give me a
moment.
220
00:03:30,242 --> 00:03:32,143
>> butch.
221
00:03:32,144 --> 00:03:32,177
>> butch.
222
00:03:32,178 --> 00:03:35,546
>> butch.
>> sundance.
223
00:03:35,547 --> 00:03:35,580
>> sundance.
224
00:03:35,581 --> 00:03:39,450
>> sundance.
Whoa. Look at that.
225
00:03:39,451 --> 00:03:39,484
Whoa. Look at that.
226
00:03:39,485 --> 00:03:42,119
Whoa. Look at that.
>> oh!
227
00:03:42,120 --> 00:03:42,153
>> oh!
228
00:03:42,154 --> 00:03:44,689
>> oh!
>> there you go.
229
00:03:44,690 --> 00:03:44,722
>> there you go.
230
00:03:44,723 --> 00:03:46,390
>> there you go.
This is the life, partner.
231
00:03:46,391 --> 00:03:46,424
This is the life, partner.
232
00:03:46,425 --> 00:03:49,627
This is the life, partner.
I ain't going back.
233
00:03:49,628 --> 00:03:49,660
I ain't going back.
234
00:03:49,661 --> 00:03:51,996
I ain't going back.
[chokes, coughs] oh, man!
235
00:03:51,997 --> 00:03:52,029
[chokes, coughs] oh, man!
236
00:03:52,030 --> 00:03:52,664
[chokes, coughs] oh, man!
>> you good?
237
00:03:52,665 --> 00:03:52,697
>> you good?
238
00:03:52,698 --> 00:03:54,165
>> you good?
>> something in the air!
239
00:03:54,166 --> 00:03:54,198
>> something in the air!
240
00:03:54,199 --> 00:03:55,065
>> something in the air!
[coughs]
241
00:03:55,066 --> 00:03:55,099
[coughs]
242
00:03:55,100 --> 00:03:55,833
[coughs]
>> you sure you're good?
243
00:03:55,834 --> 00:03:55,867
>> you sure you're good?
244
00:03:55,868 --> 00:03:59,604
>> you sure you're good?
>> [gasping for air]
245
00:03:59,605 --> 00:03:59,637
>> [gasping for air]
246
00:03:59,638 --> 00:04:01,072
>> [gasping for air]
[coughs]
247
00:04:01,073 --> 00:04:01,105
[coughs]
248
00:04:01,106 --> 00:04:05,176
[coughs]
I'm ok. I'm fine. I'm all right.
249
00:04:05,177 --> 00:04:05,210
I'm ok. I'm fine. I'm all right.
250
00:04:05,211 --> 00:04:06,711
I'm ok. I'm fine. I'm all right.
[police radio chatter,
251
00:04:06,712 --> 00:04:06,744
[police radio chatter,
252
00:04:06,745 --> 00:04:11,349
[police radio chatter,
indistinct]
253
00:04:11,350 --> 00:04:11,383
Indistinct]
254
00:04:11,384 --> 00:04:13,451
Indistinct]
>> that's a shame.
255
00:04:13,452 --> 00:04:13,484
>> that's a shame.
256
00:04:13,485 --> 00:04:15,686
>> that's a shame.
Giddy-up, partner. Come on.
257
00:04:19,357 --> 00:04:20,191
>> I mean, I don't want to be
258
00:04:20,192 --> 00:04:20,224
>> I mean, I don't want to be
259
00:04:20,225 --> 00:04:21,058
>> I mean, I don't want to be
racist--
260
00:04:21,059 --> 00:04:21,091
Racist--
261
00:04:21,092 --> 00:04:21,759
Racist--
>> ok.
262
00:04:21,760 --> 00:04:21,793
>> ok.
263
00:04:21,794 --> 00:04:24,362
>> ok.
>> but--and I know that...
264
00:04:24,363 --> 00:04:24,396
>> but--and I know that...
265
00:04:24,397 --> 00:04:27,098
>> but--and I know that...
African-americans are very
266
00:04:27,099 --> 00:04:27,131
African-americans are very
267
00:04:27,132 --> 00:04:29,400
African-americans are very
proud, stoic, intelligent
268
00:04:29,401 --> 00:04:29,434
Proud, stoic, intelligent
269
00:04:29,435 --> 00:04:30,200
Proud, stoic, intelligent
people.
270
00:04:30,201 --> 00:04:30,234
People.
271
00:04:30,235 --> 00:04:30,868
People.
>> right.
272
00:04:30,869 --> 00:04:30,902
>> right.
273
00:04:30,903 --> 00:04:32,369
>> right.
>> but there's a reason why
274
00:04:32,370 --> 00:04:32,403
>> but there's a reason why
275
00:04:32,404 --> 00:04:33,671
>> but there's a reason why
black people don't ride horses,
276
00:04:33,672 --> 00:04:33,705
Black people don't ride horses,
277
00:04:33,706 --> 00:04:35,973
Black people don't ride horses,
because they have a jungle scent
278
00:04:35,974 --> 00:04:36,007
Because they have a jungle scent
279
00:04:36,008 --> 00:04:39,144
Because they have a jungle scent
that animals are afraid of.
280
00:04:39,145 --> 00:04:39,177
That animals are afraid of.
281
00:04:39,178 --> 00:04:40,311
That animals are afraid of.
>> I don't see how anybody could
282
00:04:40,312 --> 00:04:40,345
>> I don't see how anybody could
283
00:04:40,346 --> 00:04:43,347
>> I don't see how anybody could
take that as...Racist.
284
00:04:43,348 --> 00:04:43,381
Take that as...Racist.
285
00:04:43,382 --> 00:04:44,616
Take that as...Racist.
>> that's what I told jones, but
286
00:04:44,617 --> 00:04:44,649
>> that's what I told jones, but
287
00:04:44,650 --> 00:04:46,584
>> that's what I told jones, but
he--now he hasn't talked to me
288
00:04:46,585 --> 00:04:46,618
He--now he hasn't talked to me
289
00:04:46,619 --> 00:04:48,019
He--now he hasn't talked to me
for 4 days, and he looked at me
290
00:04:48,020 --> 00:04:48,052
For 4 days, and he looked at me
291
00:04:48,053 --> 00:04:49,253
For 4 days, and he looked at me
like he was gonna punch me in
292
00:04:49,254 --> 00:04:49,286
Like he was gonna punch me in
293
00:04:49,287 --> 00:04:51,155
Like he was gonna punch me in
the chest.
294
00:04:56,728 --> 00:04:58,329
>> [shouting] sheriff's de--
295
00:04:58,330 --> 00:04:58,362
>> [shouting] sheriff's de--
296
00:04:58,363 --> 00:04:59,798
>> [shouting] sheriff's de--
>> shh!
297
00:04:59,799 --> 00:04:59,831
>> shh!
298
00:04:59,832 --> 00:05:00,765
>> shh!
>> [whispering] sheriff's
299
00:05:00,766 --> 00:05:00,798
>> [whispering] sheriff's
300
00:05:00,799 --> 00:05:02,800
>> [whispering] sheriff's
department.
301
00:05:02,801 --> 00:05:02,834
Department.
302
00:05:02,835 --> 00:05:04,101
Department.
>> hey, I saw my p.O. On
303
00:05:04,102 --> 00:05:04,135
>> hey, I saw my p.O. On
304
00:05:04,136 --> 00:05:05,536
>> hey, I saw my p.O. On
Tuesday.
305
00:05:05,537 --> 00:05:05,569
Tuesday.
306
00:05:05,570 --> 00:05:06,604
Tuesday.
>> oh, yeah. No, this ain't
307
00:05:06,605 --> 00:05:06,637
>> oh, yeah. No, this ain't
308
00:05:06,638 --> 00:05:07,304
>> oh, yeah. No, this ain't
about that.
309
00:05:07,305 --> 00:05:07,338
About that.
310
00:05:07,339 --> 00:05:08,372
About that.
>> oh, ok. Good.
311
00:05:08,373 --> 00:05:08,406
>> oh, ok. Good.
312
00:05:08,407 --> 00:05:09,540
>> oh, ok. Good.
>> uh, they called and said we
313
00:05:09,541 --> 00:05:09,573
>> uh, they called and said we
314
00:05:09,574 --> 00:05:10,575
>> uh, they called and said we
were coming. We're from the
315
00:05:10,576 --> 00:05:10,608
Were coming. We're from the
316
00:05:10,609 --> 00:05:12,143
Were coming. We're from the
sheriff's department. We got
317
00:05:12,144 --> 00:05:12,176
Sheriff's department. We got
318
00:05:12,177 --> 00:05:13,544
Sheriff's department. We got
a court order that one of your
319
00:05:13,545 --> 00:05:13,577
A court order that one of your
320
00:05:13,578 --> 00:05:14,878
A court order that one of your
paintings is offensive, and
321
00:05:14,879 --> 00:05:14,912
Paintings is offensive, and
322
00:05:14,913 --> 00:05:16,514
Paintings is offensive, and
we're supposed to take it down.
323
00:05:16,515 --> 00:05:16,548
We're supposed to take it down.
324
00:05:16,549 --> 00:05:18,149
We're supposed to take it down.
They said the offensive one was
325
00:05:18,150 --> 00:05:18,183
They said the offensive one was
326
00:05:18,184 --> 00:05:19,684
They said the offensive one was
pretty obvious, so we'll just,
327
00:05:19,685 --> 00:05:19,717
Pretty obvious, so we'll just,
328
00:05:19,718 --> 00:05:20,484
Pretty obvious, so we'll just,
uh...
329
00:05:20,485 --> 00:05:20,517
Uh...
330
00:05:20,518 --> 00:05:21,285
Uh...
>> help yourself.
331
00:05:21,286 --> 00:05:21,319
>> help yourself.
332
00:05:21,320 --> 00:05:24,689
>> help yourself.
>> yeah.
333
00:05:24,690 --> 00:05:24,722
>> yeah.
334
00:05:24,723 --> 00:05:25,590
>> yeah.
>> do you have, like, an
335
00:05:25,591 --> 00:05:25,623
>> do you have, like, an
336
00:05:25,624 --> 00:05:27,559
>> do you have, like, an
offensive section, or like the
337
00:05:27,560 --> 00:05:27,592
Offensive section, or like the
338
00:05:27,593 --> 00:05:30,294
Offensive section, or like the
porn section in a video store?
339
00:05:30,295 --> 00:05:30,328
Porn section in a video store?
340
00:05:30,329 --> 00:05:31,162
Porn section in a video store?
>> it's an art galley, so it's
341
00:05:31,163 --> 00:05:31,196
>> it's an art galley, so it's
342
00:05:31,197 --> 00:05:32,697
>> it's an art galley, so it's
all pretty offensive.
343
00:05:32,698 --> 00:05:32,730
All pretty offensive.
344
00:05:32,731 --> 00:05:33,530
All pretty offensive.
>> it's all pretty offensive
345
00:05:33,531 --> 00:05:33,564
>> it's all pretty offensive
346
00:05:33,565 --> 00:05:37,702
>> it's all pretty offensive
to me.
347
00:05:37,703 --> 00:05:37,735
To me.
348
00:05:37,736 --> 00:05:38,670
To me.
>> that looks like he's got,
349
00:05:38,671 --> 00:05:38,703
>> that looks like he's got,
350
00:05:38,704 --> 00:05:42,206
>> that looks like he's got,
like, a big red dog cock.
351
00:05:42,074 --> 00:05:42,707
Like, a big red dog cock.
>> bingo.
352
00:05:42,708 --> 00:05:42,741
>> bingo.
353
00:05:42,742 --> 00:05:44,375
>> bingo.
>> chocolate tits.
354
00:05:44,376 --> 00:05:44,409
>> chocolate tits.
355
00:05:44,410 --> 00:05:46,144
>> chocolate tits.
>> get a load of this.
356
00:05:46,145 --> 00:05:46,177
>> get a load of this.
357
00:05:46,178 --> 00:05:47,078
>> get a load of this.
>> [whispering] it seems--
358
00:05:47,079 --> 00:05:47,111
>> [whispering] it seems--
359
00:05:47,112 --> 00:05:50,214
>> [whispering] it seems--
it seems unpatriotic.
360
00:05:50,215 --> 00:05:50,247
It seems unpatriotic.
361
00:05:50,248 --> 00:05:52,316
It seems unpatriotic.
>> robot balls. To me, that
362
00:05:52,317 --> 00:05:52,350
>> robot balls. To me, that
363
00:05:52,351 --> 00:05:53,851
>> robot balls. To me, that
looks just like robot balls.
364
00:05:53,852 --> 00:05:53,884
Looks just like robot balls.
365
00:05:53,885 --> 00:05:55,453
Looks just like robot balls.
>> robot balls?
366
00:05:55,454 --> 00:05:55,487
>> robot balls?
367
00:05:55,488 --> 00:05:57,055
>> robot balls?
>> robot balls. Little chocolate
368
00:05:57,056 --> 00:05:57,088
>> robot balls. Little chocolate
369
00:05:57,089 --> 00:05:59,857
>> robot balls. Little chocolate
robot balls.
370
00:05:59,858 --> 00:05:59,890
Robot balls.
371
00:05:59,891 --> 00:06:02,193
Robot balls.
>> is it painted with poop?
372
00:06:02,194 --> 00:06:02,226
>> is it painted with poop?
373
00:06:02,227 --> 00:06:04,729
>> is it painted with poop?
I'm gonna smell it.
374
00:06:09,768 --> 00:06:11,002
>> [whispering] maybe you gotta
375
00:06:11,003 --> 00:06:11,035
>> [whispering] maybe you gotta
376
00:06:11,036 --> 00:06:13,938
>> [whispering] maybe you gotta
scratch it.
377
00:06:13,939 --> 00:06:13,972
Scratch it.
378
00:06:13,973 --> 00:06:15,039
Scratch it.
>> you ain't supposed to touch
379
00:06:15,040 --> 00:06:15,072
>> you ain't supposed to touch
380
00:06:15,073 --> 00:06:16,240
>> you ain't supposed to touch
nothing.
381
00:06:16,241 --> 00:06:16,273
Nothing.
382
00:06:16,274 --> 00:06:17,575
Nothing.
[scratching on painting]
383
00:06:17,576 --> 00:06:17,609
[scratching on painting]
384
00:06:17,610 --> 00:06:18,843
[scratching on painting]
don't do that!
385
00:06:18,844 --> 00:06:18,876
Don't do that!
386
00:06:18,877 --> 00:06:20,611
Don't do that!
>> a little piece came off.
387
00:06:20,612 --> 00:06:20,645
>> a little piece came off.
388
00:06:20,646 --> 00:06:21,713
>> a little piece came off.
A little piece came off.
389
00:06:21,714 --> 00:06:21,746
A little piece came off.
390
00:06:21,747 --> 00:06:24,248
A little piece came off.
A piece came off. Walk away.
391
00:06:24,249 --> 00:06:24,281
A piece came off. Walk away.
392
00:06:24,282 --> 00:06:24,983
A piece came off. Walk away.
>> sir, which one of these
393
00:06:24,984 --> 00:06:25,016
>> sir, which one of these
394
00:06:25,017 --> 00:06:26,050
>> sir, which one of these
offends you the most do you
395
00:06:26,051 --> 00:06:26,083
Offends you the most do you
396
00:06:26,084 --> 00:06:26,851
Offends you the most do you
think??
397
00:06:26,852 --> 00:06:26,884
Think??
398
00:06:26,885 --> 00:06:27,985
Think??
>> well, I am tired of looking
399
00:06:27,986 --> 00:06:28,019
>> well, I am tired of looking
400
00:06:28,020 --> 00:06:35,359
>> well, I am tired of looking
at that giant cock.
401
00:06:35,360 --> 00:06:35,393
At that giant cock.
402
00:06:35,394 --> 00:06:36,261
At that giant cock.
>> I don't see it.
403
00:06:36,262 --> 00:06:36,294
>> I don't see it.
404
00:06:36,295 --> 00:06:37,028
>> I don't see it.
>> I don't either.
405
00:06:37,029 --> 00:06:37,061
>> I don't either.
406
00:06:37,062 --> 00:06:37,829
>> I don't either.
>> [whispering] I don't see it
407
00:06:37,830 --> 00:06:37,862
>> [whispering] I don't see it
408
00:06:37,863 --> 00:06:38,595
>> [whispering] I don't see it
either.
409
00:06:38,596 --> 00:06:38,629
Either.
410
00:06:38,630 --> 00:06:39,363
Either.
>> what are we supposed to do
411
00:06:39,364 --> 00:06:39,397
>> what are we supposed to do
412
00:06:39,398 --> 00:06:40,064
>> what are we supposed to do
with these?
413
00:06:40,065 --> 00:06:40,097
With these?
414
00:06:40,098 --> 00:06:41,900
With these?
>> I don't know, but could you
415
00:06:41,901 --> 00:06:41,933
>> I don't know, but could you
416
00:06:41,934 --> 00:06:43,835
>> I don't know, but could you
help me put his over my couch?
417
00:06:47,506 --> 00:06:49,040
>> 911 call here at the old
418
00:06:49,041 --> 00:06:49,073
>> 911 call here at the old
419
00:06:49,074 --> 00:06:51,342
>> 911 call here at the old
brothel.
420
00:06:51,343 --> 00:06:51,375
Brothel.
421
00:06:51,376 --> 00:06:52,677
Brothel.
Sheriff's department!
422
00:06:52,678 --> 00:06:52,710
Sheriff's department!
423
00:06:52,711 --> 00:06:53,511
Sheriff's department!
Somebody call? Are you all
424
00:06:53,512 --> 00:06:53,544
Somebody call? Are you all
425
00:06:53,545 --> 00:06:55,346
Somebody call? Are you all
right? Are you ok? Who called
426
00:06:55,347 --> 00:06:55,379
Right? Are you ok? Who called
427
00:06:55,380 --> 00:06:56,581
Right? Are you ok? Who called
911?
428
00:06:56,582 --> 00:06:56,614
911?
429
00:06:56,615 --> 00:06:57,615
911?
Girl: He did.
430
00:06:57,616 --> 00:06:57,648
Girl: He did.
431
00:06:57,649 --> 00:07:00,018
Girl: He did.
>> he's bleeding. He's bleeding.
432
00:07:00,019 --> 00:07:00,051
>> he's bleeding. He's bleeding.
433
00:07:00,052 --> 00:07:02,387
>> he's bleeding. He's bleeding.
>> she hit me! [weeps]
434
00:07:02,388 --> 00:07:02,420
>> she hit me! [weeps]
435
00:07:02,421 --> 00:07:04,955
>> she hit me! [weeps]
>> she hit you?
436
00:07:04,956 --> 00:07:04,989
>> she hit you?
437
00:07:04,990 --> 00:07:06,524
>> she hit you?
>> ma'am, I'm sorry. You're
438
00:07:06,525 --> 00:07:06,557
>> ma'am, I'm sorry. You're
439
00:07:06,558 --> 00:07:07,425
>> ma'am, I'm sorry. You're
under arrest.
440
00:07:07,426 --> 00:07:07,458
Under arrest.
441
00:07:07,459 --> 00:07:10,127
Under arrest.
>> I hate to do this, but, um--
442
00:07:10,128 --> 00:07:10,160
>> I hate to do this, but, um--
443
00:07:10,161 --> 00:07:11,462
>> I hate to do this, but, um--
>> I paid for that.
444
00:07:11,463 --> 00:07:11,496
>> I paid for that.
445
00:07:11,497 --> 00:07:12,496
>> I paid for that.
>> you paid for that?
446
00:07:12,497 --> 00:07:12,530
>> you paid for that?
447
00:07:12,531 --> 00:07:15,666
>> you paid for that?
>> you paid for her to hit you?
448
00:07:15,667 --> 00:07:15,699
>> you paid for her to hit you?
449
00:07:15,700 --> 00:07:17,302
>> you paid for her to hit you?
>> she kicked me!
450
00:07:17,303 --> 00:07:17,335
>> she kicked me!
451
00:07:17,336 --> 00:07:18,135
>> she kicked me!
>> oh, she kicked you!
452
00:07:18,136 --> 00:07:18,169
>> oh, she kicked you!
453
00:07:18,170 --> 00:07:19,037
>> oh, she kicked you!
>> she kicked you?
454
00:07:19,038 --> 00:07:19,070
>> she kicked you?
455
00:07:19,071 --> 00:07:20,505
>> she kicked you?
>> [weeping] oh, my god!
456
00:07:20,506 --> 00:07:20,538
>> [weeping] oh, my god!
457
00:07:20,539 --> 00:07:21,906
>> [weeping] oh, my god!
>> ma'am, you are not allowed
458
00:07:21,907 --> 00:07:21,939
>> ma'am, you are not allowed
459
00:07:21,940 --> 00:07:24,442
>> ma'am, you are not allowed
to kick or beat the--
460
00:07:24,443 --> 00:07:24,475
To kick or beat the--
461
00:07:24,476 --> 00:07:26,044
To kick or beat the--
>> she's gotta call the police--
462
00:07:26,045 --> 00:07:26,077
>> she's gotta call the police--
463
00:07:26,078 --> 00:07:28,213
>> she's gotta call the police--
>> shh. I paid for it. I paid
464
00:07:28,214 --> 00:07:28,246
>> shh. I paid for it. I paid
465
00:07:28,247 --> 00:07:29,080
>> shh. I paid for it. I paid
for that.
466
00:07:29,081 --> 00:07:29,113
For that.
467
00:07:29,114 --> 00:07:30,981
For that.
>> you paid for that, too?
468
00:07:30,982 --> 00:07:31,015
>> you paid for that, too?
469
00:07:31,016 --> 00:07:33,250
>> you paid for that, too?
>> all right. So, you called the
470
00:07:33,251 --> 00:07:33,284
>> all right. So, you called the
471
00:07:33,285 --> 00:07:34,418
>> all right. So, you called the
police--
472
00:07:34,419 --> 00:07:34,451
Police--
473
00:07:34,452 --> 00:07:35,853
Police--
>> I can't drive. I'm too--
474
00:07:35,854 --> 00:07:35,887
>> I can't drive. I'm too--
475
00:07:35,888 --> 00:07:38,021
>> I can't drive. I'm too--
I'm too drunk. I can't drive.
476
00:07:38,022 --> 00:07:38,055
I'm too drunk. I can't drive.
477
00:07:38,056 --> 00:07:39,123
I'm too drunk. I can't drive.
You guys gotta give me a ride
478
00:07:39,124 --> 00:07:39,157
You guys gotta give me a ride
479
00:07:39,158 --> 00:07:39,957
You guys gotta give me a ride
home.
480
00:07:39,958 --> 00:07:39,990
Home.
481
00:07:39,991 --> 00:07:41,859
Home.
>> that's why you called 911?
482
00:07:41,860 --> 00:07:41,892
>> that's why you called 911?
483
00:07:41,893 --> 00:07:44,094
>> that's why you called 911?
>> I need a ride home.
484
00:07:44,095 --> 00:07:44,128
>> I need a ride home.
485
00:07:44,129 --> 00:07:44,929
>> I need a ride home.
>> is it all right if we leave
486
00:07:44,930 --> 00:07:44,962
>> is it all right if we leave
487
00:07:44,963 --> 00:07:46,531
>> is it all right if we leave
him cuffed to this chair?
488
00:07:46,532 --> 00:07:46,564
Him cuffed to this chair?
489
00:07:46,565 --> 00:07:48,933
Him cuffed to this chair?
>> no! Take him away.
490
00:07:48,934 --> 00:07:48,967
>> no! Take him away.
491
00:07:48,968 --> 00:07:50,001
>> no! Take him away.
>> senator, we can't keep coming
492
00:07:50,002 --> 00:07:50,034
>> senator, we can't keep coming
493
00:07:50,035 --> 00:07:51,001
>> senator, we can't keep coming
out here and doing this.
494
00:07:51,002 --> 00:07:51,034
Out here and doing this.
495
00:07:51,035 --> 00:07:52,637
Out here and doing this.
>> senator, I voted for you.
496
00:08:02,714 --> 00:08:03,814
>> ok--no, no, no.
497
00:08:03,815 --> 00:08:03,847
>> ok--no, no, no.
498
00:08:03,848 --> 00:08:04,849
>> ok--no, no, no.
No. No. No.
499
00:08:04,850 --> 00:08:04,882
No. No. No.
500
00:08:04,883 --> 00:08:07,185
No. No. No.
>> careful.
501
00:08:07,186 --> 00:08:07,218
>> careful.
502
00:08:07,219 --> 00:08:09,420
>> careful.
>> careful, patrick, careful.
503
00:08:09,421 --> 00:08:09,453
>> careful, patrick, careful.
504
00:08:09,454 --> 00:08:11,355
>> careful, patrick, careful.
>> this is deputy bates.
505
00:08:11,356 --> 00:08:11,388
>> this is deputy bates.
506
00:08:11,389 --> 00:08:12,189
>> this is deputy bates.
>> deputy bates.
507
00:08:12,190 --> 00:08:12,223
>> deputy bates.
508
00:08:12,224 --> 00:08:14,225
>> deputy bates.
>> patrick. He was a wonderful
509
00:08:14,226 --> 00:08:14,258
>> patrick. He was a wonderful
510
00:08:14,259 --> 00:08:16,461
>> patrick. He was a wonderful
member of our force a few years
511
00:08:16,462 --> 00:08:16,494
Member of our force a few years
512
00:08:16,495 --> 00:08:16,827
Member of our force a few years
back.
513
00:08:16,828 --> 00:08:16,860
Back.
514
00:08:16,861 --> 00:08:18,062
Back.
>> wonderful. One of our great
515
00:08:18,063 --> 00:08:18,096
>> wonderful. One of our great
516
00:08:18,097 --> 00:08:18,996
>> wonderful. One of our great
new recruits a couple years
517
00:08:18,997 --> 00:08:19,029
New recruits a couple years
518
00:08:19,030 --> 00:08:19,764
New recruits a couple years
back.
519
00:08:19,765 --> 00:08:19,797
Back.
520
00:08:19,798 --> 00:08:20,565
Back.
>> yeah, he had a lot of promise
521
00:08:20,566 --> 00:08:20,598
>> yeah, he had a lot of promise
522
00:08:20,599 --> 00:08:22,133
>> yeah, he had a lot of promise
and--unfortunately, his very
523
00:08:22,134 --> 00:08:22,166
And--unfortunately, his very
524
00:08:22,167 --> 00:08:24,935
And--unfortunately, his very
first day on the job, uh, he had
525
00:08:24,936 --> 00:08:24,969
First day on the job, uh, he had
526
00:08:24,970 --> 00:08:25,937
First day on the job, uh, he had
a little accident.
527
00:08:25,938 --> 00:08:25,970
A little accident.
528
00:08:25,971 --> 00:08:26,937
A little accident.
>> friendly fire.
529
00:08:26,938 --> 00:08:26,971
>> friendly fire.
530
00:08:26,972 --> 00:08:28,006
>> friendly fire.
>> yeah. Jim shot him in the
531
00:08:28,007 --> 00:08:28,039
>> yeah. Jim shot him in the
532
00:08:28,040 --> 00:08:30,007
>> yeah. Jim shot him in the
head, and now...
533
00:08:30,008 --> 00:08:30,040
Head, and now...
534
00:08:30,041 --> 00:08:32,276
Head, and now...
>> he's back! Happy day!
535
00:08:32,277 --> 00:08:32,309
>> he's back! Happy day!
536
00:08:32,310 --> 00:08:33,977
>> he's back! Happy day!
Uh, yeah. For legal reasons, we
537
00:08:33,978 --> 00:08:34,011
Uh, yeah. For legal reasons, we
538
00:08:34,012 --> 00:08:36,881
Uh, yeah. For legal reasons, we
either had to take him back or
539
00:08:36,882 --> 00:08:36,914
Either had to take him back or
540
00:08:36,915 --> 00:08:39,250
Either had to take him back or
settle a rather large
541
00:08:39,251 --> 00:08:39,284
Settle a rather large
542
00:08:39,285 --> 00:08:40,752
Settle a rather large
settlement.
543
00:08:40,753 --> 00:08:40,785
Settlement.
544
00:08:40,786 --> 00:08:42,453
Settlement.
>> we're happy to have him!
545
00:08:42,454 --> 00:08:42,487
>> we're happy to have him!
546
00:08:42,488 --> 00:08:44,388
>> we're happy to have him!
>> yay! Patrick's back!
547
00:08:44,389 --> 00:08:44,422
>> yay! Patrick's back!
548
00:08:44,423 --> 00:08:46,257
>> yay! Patrick's back!
>> yay!
549
00:08:46,258 --> 00:08:46,291
>> yay!
550
00:08:46,292 --> 00:08:48,126
>> yay!
Ok. Don't get all--
551
00:08:48,127 --> 00:08:48,159
Ok. Don't get all--
552
00:08:48,160 --> 00:08:49,293
Ok. Don't get all--
patrick!
553
00:08:49,294 --> 00:08:49,327
Patrick!
554
00:08:49,328 --> 00:08:50,661
Patrick!
No, no, no! We have a special
555
00:08:50,662 --> 00:08:50,694
No, no, no! We have a special
556
00:08:50,695 --> 00:08:52,596
No, no, no! We have a special
phone. A special phone for
557
00:08:52,597 --> 00:08:52,629
Phone. A special phone for
558
00:08:52,630 --> 00:08:53,798
Phone. A special phone for
patrick.
559
00:08:53,799 --> 00:08:53,831
Patrick.
560
00:08:53,832 --> 00:08:55,533
Patrick.
>> emergency phone.
561
00:08:55,534 --> 00:08:55,566
>> emergency phone.
562
00:08:55,567 --> 00:08:56,667
>> emergency phone.
>> 911!
563
00:08:56,668 --> 00:08:56,701
>> 911!
564
00:08:56,702 --> 00:08:58,035
>> 911!
>> deputy bates. Do you
565
00:08:58,036 --> 00:08:58,068
>> deputy bates. Do you
566
00:08:58,069 --> 00:08:58,870
>> deputy bates. Do you
remember?
567
00:08:58,871 --> 00:08:58,903
Remember?
568
00:08:58,904 --> 00:09:00,705
Remember?
>> remember?
569
00:09:00,706 --> 00:09:00,738
>> remember?
570
00:09:00,739 --> 00:09:02,874
>> remember?
Both: Yay!
571
00:09:02,875 --> 00:09:02,907
Both: Yay!
572
00:09:02,908 --> 00:09:03,674
Both: Yay!
>> "hello?"
573
00:09:03,675 --> 00:09:03,707
>> "hello?"
574
00:09:03,708 --> 00:09:04,475
>> "hello?"
>> "hello."
575
00:09:04,476 --> 00:09:04,509
>> "hello."
576
00:09:04,510 --> 00:09:06,177
>> "hello."
>> "hello."
577
00:09:06,178 --> 00:09:06,210
>> "hello."
578
00:09:06,211 --> 00:09:08,713
>> "hello."
>> no, no! Do not eat her baby!
579
00:09:08,714 --> 00:09:08,746
>> no, no! Do not eat her baby!
580
00:09:08,747 --> 00:09:10,047
>> no, no! Do not eat her baby!
Do not eat her baby!
581
00:09:10,048 --> 00:09:10,081
Do not eat her baby!
582
00:09:10,082 --> 00:09:11,148
Do not eat her baby!
>> look who's back.
583
00:09:11,149 --> 00:09:11,181
>> look who's back.
584
00:09:11,182 --> 00:09:13,117
>> look who's back.
>> who's the most special guy in
585
00:09:13,118 --> 00:09:13,150
>> who's the most special guy in
586
00:09:13,151 --> 00:09:14,085
>> who's the most special guy in
town?
587
00:09:14,086 --> 00:09:14,118
Town?
588
00:09:14,119 --> 00:09:16,787
Town?
>> it's patrick.
589
00:09:16,788 --> 00:09:16,820
>> it's patrick.
590
00:09:16,821 --> 00:09:19,089
>> it's patrick.
>> ...My hand. No. Ow!
591
00:09:19,090 --> 00:09:19,123
>> ...My hand. No. Ow!
592
00:09:19,124 --> 00:09:19,924
>> ...My hand. No. Ow!
>> patrick!
593
00:09:19,925 --> 00:09:19,957
>> patrick!
594
00:09:19,958 --> 00:09:21,025
>> patrick!
>> your badge is very shiny,
595
00:09:21,026 --> 00:09:21,058
>> your badge is very shiny,
596
00:09:21,059 --> 00:09:23,427
>> your badge is very shiny,
and it looks just like mine.
597
00:09:23,428 --> 00:09:23,461
And it looks just like mine.
598
00:09:23,462 --> 00:09:24,328
And it looks just like mine.
Isn't that neat?
599
00:09:24,329 --> 00:09:24,361
Isn't that neat?
600
00:09:24,362 --> 00:09:25,463
Isn't that neat?
>> look at that.
601
00:09:25,464 --> 00:09:25,496
>> look at that.
602
00:09:25,497 --> 00:09:28,132
>> look at that.
>> oh. Uh...I don't...
603
00:09:28,133 --> 00:09:28,165
>> oh. Uh...I don't...
604
00:09:28,166 --> 00:09:29,466
>> oh. Uh...I don't...
>> just--just let him do it.
605
00:09:29,467 --> 00:09:29,499
>> just--just let him do it.
606
00:09:29,500 --> 00:09:30,701
>> just--just let him do it.
Just let him do it.
607
00:09:30,702 --> 00:09:30,735
Just let him do it.
608
00:09:30,736 --> 00:09:32,102
Just let him do it.
We've all been there.
609
00:09:39,711 --> 00:09:40,611
>> the doctor said I had come
610
00:09:40,612 --> 00:09:40,644
>> the doctor said I had come
611
00:09:40,645 --> 00:09:41,913
>> the doctor said I had come
down with a rare case of what he
612
00:09:41,914 --> 00:09:41,946
Down with a rare case of what he
613
00:09:41,947 --> 00:09:45,015
Down with a rare case of what he
called, uh, equian, uh,
614
00:09:45,016 --> 00:09:45,049
Called, uh, equian, uh,
615
00:09:45,050 --> 00:09:47,785
Called, uh, equian, uh,
olfactosus, which is basically
616
00:09:47,786 --> 00:09:47,819
Olfactosus, which is basically
617
00:09:47,820 --> 00:09:49,787
Olfactosus, which is basically
my nasal passages and the horse
618
00:09:49,788 --> 00:09:49,821
My nasal passages and the horse
619
00:09:49,822 --> 00:09:52,890
My nasal passages and the horse
hide don't get along.
620
00:09:52,891 --> 00:09:52,923
Hide don't get along.
621
00:09:52,924 --> 00:09:53,690
Hide don't get along.
Unfortunately, it's gonna be
622
00:09:53,691 --> 00:09:53,724
Unfortunately, it's gonna be
623
00:09:53,725 --> 00:09:56,026
Unfortunately, it's gonna be
back in the old black and white
624
00:09:56,027 --> 00:09:56,060
Back in the old black and white
625
00:09:56,061 --> 00:09:57,594
Back in the old black and white
with jonsey and I. I know he's
626
00:09:57,595 --> 00:09:57,628
With jonsey and I. I know he's
627
00:09:57,629 --> 00:10:00,131
With jonsey and I. I know he's
gonna be sad to leave, but, uh,
628
00:10:00,132 --> 00:10:00,164
Gonna be sad to leave, but, uh,
629
00:10:00,165 --> 00:10:01,031
Gonna be sad to leave, but, uh,
you know, partners are partners,
630
00:10:01,032 --> 00:10:01,064
You know, partners are partners,
631
00:10:01,065 --> 00:10:03,601
You know, partners are partners,
and, uh, and law is thicker than
632
00:10:03,602 --> 00:10:03,634
And, uh, and law is thicker than
633
00:10:03,635 --> 00:10:06,504
And, uh, and law is thicker than
water, as they say.
634
00:10:06,505 --> 00:10:06,537
Water, as they say.
635
00:10:06,538 --> 00:10:11,242
Water, as they say.
>> ladies. Yep. Ha ha! Hey.
636
00:10:11,243 --> 00:10:11,275
>> ladies. Yep. Ha ha! Hey.
637
00:10:11,276 --> 00:10:12,176
>> ladies. Yep. Ha ha! Hey.
>> can we get a picture of your
638
00:10:12,177 --> 00:10:12,209
>> can we get a picture of your
639
00:10:12,210 --> 00:10:13,144
>> can we get a picture of your
horse?
640
00:10:13,145 --> 00:10:13,177
Horse?
641
00:10:13,178 --> 00:10:14,945
Horse?
>> oh. Hey. Of course.
642
00:10:14,946 --> 00:10:14,979
>> oh. Hey. Of course.
643
00:10:14,980 --> 00:10:16,047
>> oh. Hey. Of course.
Couple stallions right here,
644
00:10:16,048 --> 00:10:16,080
Couple stallions right here,
645
00:10:16,081 --> 00:10:18,182
Couple stallions right here,
huh? All right.
646
00:10:18,183 --> 00:10:18,215
Huh? All right.
647
00:10:18,216 --> 00:10:19,317
Huh? All right.
>> thank you.
648
00:10:19,318 --> 00:10:19,350
>> thank you.
649
00:10:19,351 --> 00:10:21,285
>> thank you.
>> no problem. You are real
650
00:10:21,286 --> 00:10:21,318
>> no problem. You are real
651
00:10:21,319 --> 00:10:21,952
>> no problem. You are real
cute.
652
00:10:21,953 --> 00:10:21,985
Cute.
653
00:10:21,986 --> 00:10:22,653
Cute.
>> thank you.
654
00:10:22,654 --> 00:10:22,687
>> thank you.
655
00:10:22,688 --> 00:10:23,520
>> thank you.
>> you go to the university,
656
00:10:23,521 --> 00:10:23,554
>> you go to the university,
657
00:10:23,555 --> 00:10:24,322
>> you go to the university,
or...
658
00:10:24,323 --> 00:10:24,355
Or...
659
00:10:24,356 --> 00:10:25,056
Or...
>> nope.
660
00:10:25,057 --> 00:10:25,089
>> nope.
661
00:10:25,090 --> 00:10:26,090
>> nope.
>> nope? What are y'all--what is
662
00:10:26,091 --> 00:10:26,123
>> nope? What are y'all--what is
663
00:10:26,124 --> 00:10:27,190
>> nope? What are y'all--what is
everybody doing later?
664
00:10:27,191 --> 00:10:27,224
Everybody doing later?
665
00:10:27,225 --> 00:10:28,025
Everybody doing later?
>> hey, how are you doing there?
666
00:10:28,026 --> 00:10:28,058
>> hey, how are you doing there?
667
00:10:28,059 --> 00:10:29,493
>> hey, how are you doing there?
>> hey. How you doing, man?
668
00:10:29,494 --> 00:10:29,527
>> hey. How you doing, man?
669
00:10:29,528 --> 00:10:30,528
>> hey. How you doing, man?
>> I'm all right. Hey, ladies.
670
00:10:30,529 --> 00:10:30,561
>> I'm all right. Hey, ladies.
671
00:10:30,562 --> 00:10:31,462
>> I'm all right. Hey, ladies.
>> I'll get back with y'all,
672
00:10:31,463 --> 00:10:31,495
>> I'll get back with y'all,
673
00:10:31,496 --> 00:10:33,464
>> I'll get back with y'all,
ladies. All right. What's up?
674
00:10:33,465 --> 00:10:33,497
Ladies. All right. What's up?
675
00:10:33,498 --> 00:10:34,765
Ladies. All right. What's up?
>> well, the doctor says I can't
676
00:10:34,766 --> 00:10:34,798
>> well, the doctor says I can't
677
00:10:34,799 --> 00:10:38,002
>> well, the doctor says I can't
get within 15 feet of the horse
678
00:10:38,003 --> 00:10:38,035
Get within 15 feet of the horse
679
00:10:38,036 --> 00:10:38,636
Get within 15 feet of the horse
there.
680
00:10:38,637 --> 00:10:38,669
There.
681
00:10:38,670 --> 00:10:40,337
There.
>> can you hold on for a second?
682
00:10:40,338 --> 00:10:40,371
>> can you hold on for a second?
683
00:10:40,372 --> 00:10:42,473
>> can you hold on for a second?
[whispering, indistinct]
684
00:10:42,474 --> 00:10:42,506
[whispering, indistinct]
685
00:10:42,507 --> 00:10:43,240
[whispering, indistinct]
>> oh, hey there, jones.
686
00:10:43,241 --> 00:10:43,274
>> oh, hey there, jones.
687
00:10:43,275 --> 00:10:44,875
>> oh, hey there, jones.
Remember me? Garcia? Your
688
00:10:44,876 --> 00:10:44,909
Remember me? Garcia? Your
689
00:10:44,910 --> 00:10:46,176
Remember me? Garcia? Your
partner? Hello?
690
00:10:46,177 --> 00:10:46,210
Partner? Hello?
691
00:10:46,211 --> 00:10:47,111
Partner? Hello?
>> hmm?
692
00:10:47,112 --> 00:10:47,144
>> hmm?
693
00:10:47,145 --> 00:10:48,179
>> hmm?
>> I mean, uh, we are still
694
00:10:48,180 --> 00:10:48,212
>> I mean, uh, we are still
695
00:10:48,213 --> 00:10:50,147
>> I mean, uh, we are still
gonna be partners. I mean, uh...
696
00:10:50,148 --> 00:10:50,180
Gonna be partners. I mean, uh...
697
00:10:50,181 --> 00:10:51,082
Gonna be partners. I mean, uh...
I mean, I know I can't ride a
698
00:10:51,083 --> 00:10:51,115
I mean, I know I can't ride a
699
00:10:51,116 --> 00:10:52,349
I mean, I know I can't ride a
horse. So I'm reckoning you're
700
00:10:52,350 --> 00:10:52,383
Horse. So I'm reckoning you're
701
00:10:52,384 --> 00:10:53,650
Horse. So I'm reckoning you're
gonna come back in the crown vic
702
00:10:53,651 --> 00:10:53,684
Gonna come back in the crown vic
703
00:10:53,685 --> 00:10:55,653
Gonna come back in the crown vic
with me. I mean, uh, we do have
704
00:10:55,654 --> 00:10:55,686
With me. I mean, uh, we do have
705
00:10:55,687 --> 00:10:57,755
With me. I mean, uh, we do have
14 years here, buddy.
706
00:10:57,756 --> 00:10:57,788
14 years here, buddy.
707
00:10:57,789 --> 00:10:59,256
14 years here, buddy.
>> well, 'cause you're--
708
00:10:59,257 --> 00:10:59,289
>> well, 'cause you're--
709
00:10:59,290 --> 00:11:00,357
>> well, 'cause you're--
I mean, because you're, you
710
00:11:00,358 --> 00:11:00,390
I mean, because you're, you
711
00:11:00,391 --> 00:11:01,058
I mean, because you're, you
know--
712
00:11:01,059 --> 00:11:01,091
Know--
713
00:11:01,092 --> 00:11:01,792
Know--
>> well, yeah--
714
00:11:01,793 --> 00:11:01,826
>> well, yeah--
715
00:11:01,827 --> 00:11:02,659
>> well, yeah--
>> because you're incapacitated
716
00:11:02,660 --> 00:11:02,693
>> because you're incapacitated
717
00:11:02,694 --> 00:11:03,561
>> because you're incapacitated
doesn't mean that I, you know,
718
00:11:03,562 --> 00:11:03,594
Doesn't mean that I, you know,
719
00:11:03,595 --> 00:11:07,097
Doesn't mean that I, you know,
gotta go back to--I'm here, man.
720
00:11:07,098 --> 00:11:07,131
Gotta go back to--I'm here, man.
721
00:11:07,132 --> 00:11:08,398
Gotta go back to--I'm here, man.
>> well, you are here, and you
722
00:11:08,399 --> 00:11:08,432
>> well, you are here, and you
723
00:11:08,433 --> 00:11:09,634
>> well, you are here, and you
are my partner, and I guess if
724
00:11:09,635 --> 00:11:09,667
Are my partner, and I guess if
725
00:11:09,668 --> 00:11:10,567
Are my partner, and I guess if
you want to leave me hanging out
726
00:11:10,568 --> 00:11:10,601
You want to leave me hanging out
727
00:11:10,602 --> 00:11:12,002
You want to leave me hanging out
to dry, that's fine.
728
00:11:12,003 --> 00:11:12,036
To dry, that's fine.
729
00:11:12,037 --> 00:11:13,137
To dry, that's fine.
If you don't need me, then I
730
00:11:13,138 --> 00:11:13,170
If you don't need me, then I
731
00:11:13,171 --> 00:11:16,774
If you don't need me, then I
don't need you, either, ok?
732
00:11:16,775 --> 00:11:16,808
Don't need you, either, ok?
733
00:11:16,809 --> 00:11:20,812
Don't need you, either, ok?
I'll talk to you later.
734
00:11:20,813 --> 00:11:20,845
I'll talk to you later.
735
00:11:20,846 --> 00:11:22,913
I'll talk to you later.
>> hey, old boy. Garcia. I do
736
00:11:22,914 --> 00:11:22,946
>> hey, old boy. Garcia. I do
737
00:11:22,947 --> 00:11:24,881
>> hey, old boy. Garcia. I do
need you. Hold on. Come on back.
738
00:11:24,882 --> 00:11:24,915
Need you. Hold on. Come on back.
739
00:11:24,916 --> 00:11:26,516
Need you. Hold on. Come on back.
>> yeah?
740
00:11:26,517 --> 00:11:26,550
>> yeah?
741
00:11:26,551 --> 00:11:28,386
>> yeah?
>> say "white girls love
742
00:11:28,387 --> 00:11:28,419
>> say "white girls love
743
00:11:28,420 --> 00:11:30,587
>> say "white girls love
horses."
744
00:11:35,027 --> 00:11:36,327
>> holy shit!
745
00:11:36,328 --> 00:11:36,360
>> holy shit!
746
00:11:36,361 --> 00:11:37,761
>> holy shit!
Reno, we got an officer down.
747
00:11:37,762 --> 00:11:37,794
Reno, we got an officer down.
748
00:11:37,795 --> 00:11:38,930
Reno, we got an officer down.
I need medical attention
749
00:11:38,931 --> 00:11:38,963
I need medical attention
750
00:11:38,964 --> 00:11:42,232
I need medical attention
immediately. Junior! Junior!
751
00:11:42,233 --> 00:11:42,266
Immediately. Junior! Junior!
752
00:11:42,267 --> 00:11:43,034
Immediately. Junior! Junior!
>> kimball?
753
00:11:43,035 --> 00:11:43,067
>> kimball?
754
00:11:43,068 --> 00:11:44,569
>> kimball?
>> oh, my god! Oh, my god!
755
00:11:44,570 --> 00:11:44,602
>> oh, my god! Oh, my god!
756
00:11:44,603 --> 00:11:45,536
>> oh, my god! Oh, my god!
>> I've been wearing this vest
757
00:11:45,537 --> 00:11:45,569
>> I've been wearing this vest
758
00:11:45,570 --> 00:11:47,938
>> I've been wearing this vest
for 7 years. The bullet went
759
00:11:47,939 --> 00:11:47,972
For 7 years. The bullet went
760
00:11:47,973 --> 00:11:49,840
For 7 years. The bullet went
right through it like butter.
761
00:11:49,841 --> 00:11:49,874
Right through it like butter.
762
00:11:49,875 --> 00:11:51,375
Right through it like butter.
>> you're gonna be just fine.
763
00:11:51,376 --> 00:11:51,408
>> you're gonna be just fine.
764
00:11:51,409 --> 00:11:53,110
>> you're gonna be just fine.
So, uh, looking forward to those
765
00:11:53,111 --> 00:11:53,143
So, uh, looking forward to those
766
00:11:53,144 --> 00:11:55,846
So, uh, looking forward to those
emts asap, sir.
767
00:11:55,847 --> 00:11:55,880
Emts asap, sir.
768
00:11:55,881 --> 00:11:56,446
Emts asap, sir.
>> I'm real cold.
769
00:11:56,447 --> 00:11:56,480
>> I'm real cold.
770
00:11:56,481 --> 00:11:57,682
>> I'm real cold.
>> oh!
771
00:11:57,683 --> 00:11:57,715
>> oh!
772
00:11:57,716 --> 00:11:58,849
>> oh!
>> things are getting...
773
00:11:58,850 --> 00:11:58,883
>> things are getting...
774
00:11:58,884 --> 00:11:59,650
>> things are getting...
>> ok.
775
00:11:59,651 --> 00:11:59,684
>> ok.
776
00:11:59,685 --> 00:12:00,417
>> ok.
>> no, I'm ok.
777
00:12:00,418 --> 00:12:00,450
>> no, I'm ok.
778
00:12:00,451 --> 00:12:01,218
>> no, I'm ok.
>> I'm just gonna rock you like
779
00:12:01,219 --> 00:12:01,252
>> I'm just gonna rock you like
780
00:12:01,253 --> 00:12:02,386
>> I'm just gonna rock you like
this. Do you like that? Does
781
00:12:02,387 --> 00:12:02,419
This. Do you like that? Does
782
00:12:02,420 --> 00:12:03,487
This. Do you like that? Does
that make you feel good?
783
00:12:03,488 --> 00:12:03,521
That make you feel good?
784
00:12:03,522 --> 00:12:04,855
That make you feel good?
>> that feels good.
785
00:12:04,856 --> 00:12:04,889
>> that feels good.
786
00:12:04,890 --> 00:12:05,655
>> that feels good.
>> I think you should just keep
787
00:12:05,656 --> 00:12:05,689
>> I think you should just keep
788
00:12:05,690 --> 00:12:06,390
>> I think you should just keep
talking.
789
00:12:06,391 --> 00:12:06,423
Talking.
790
00:12:06,424 --> 00:12:07,158
Talking.
>> yeah?
791
00:12:07,159 --> 00:12:07,191
>> yeah?
792
00:12:07,192 --> 00:12:08,860
>> yeah?
>> I don't know you at all.
793
00:12:08,861 --> 00:12:08,893
>> I don't know you at all.
794
00:12:08,894 --> 00:12:09,960
>> I don't know you at all.
>> you know, you're just a nice
795
00:12:09,961 --> 00:12:09,993
>> you know, you're just a nice
796
00:12:09,994 --> 00:12:12,697
>> you know, you're just a nice
person, and to me, it's almost
797
00:12:12,698 --> 00:12:12,730
Person, and to me, it's almost
798
00:12:12,731 --> 00:12:16,267
Person, and to me, it's almost
a shame that you're...
799
00:12:16,268 --> 00:12:16,300
A shame that you're...
800
00:12:16,301 --> 00:12:17,735
A shame that you're...
You know.
801
00:12:17,736 --> 00:12:17,768
You know.
802
00:12:17,769 --> 00:12:19,169
You know.
>> what?
803
00:12:19,170 --> 00:12:19,203
>> what?
804
00:12:19,204 --> 00:12:19,904
>> what?
>> seems like you could be a
805
00:12:19,905 --> 00:12:19,937
>> seems like you could be a
806
00:12:19,938 --> 00:12:21,105
>> seems like you could be a
pretty decent piece of ass if
807
00:12:21,106 --> 00:12:21,138
Pretty decent piece of ass if
808
00:12:21,139 --> 00:12:22,840
Pretty decent piece of ass if
you weren't a lesbian. That's
809
00:12:22,841 --> 00:12:22,873
You weren't a lesbian. That's
810
00:12:22,874 --> 00:12:24,207
You weren't a lesbian. That's
all I'm saying. Not that I'm--
811
00:12:24,208 --> 00:12:24,241
All I'm saying. Not that I'm--
812
00:12:24,242 --> 00:12:25,977
All I'm saying. Not that I'm--
>> a, thank you. A, thank you.
813
00:12:25,978 --> 00:12:26,010
>> a, thank you. A, thank you.
814
00:12:26,011 --> 00:12:27,912
>> a, thank you. A, thank you.
And b, I am not a lesbian.
815
00:12:27,913 --> 00:12:27,945
And b, I am not a lesbian.
816
00:12:27,946 --> 00:12:28,712
And b, I am not a lesbian.
Just because I have had
817
00:12:28,713 --> 00:12:28,746
Just because I have had
818
00:12:28,747 --> 00:12:31,415
Just because I have had
thoughts, perhaps dreams,
819
00:12:31,416 --> 00:12:31,448
Thoughts, perhaps dreams,
820
00:12:31,449 --> 00:12:33,384
Thoughts, perhaps dreams,
does not mean that I have
821
00:12:33,385 --> 00:12:33,417
Does not mean that I have
822
00:12:33,418 --> 00:12:35,919
Does not mean that I have
participated in a sexual manner
823
00:12:35,920 --> 00:12:35,953
Participated in a sexual manner
824
00:12:35,954 --> 00:12:37,688
Participated in a sexual manner
with another woman.
825
00:12:37,689 --> 00:12:37,721
With another woman.
826
00:12:37,722 --> 00:12:38,823
With another woman.
>> hmm. Well, I guess you ain't
827
00:12:38,824 --> 00:12:38,856
>> hmm. Well, I guess you ain't
828
00:12:38,857 --> 00:12:40,091
>> hmm. Well, I guess you ain't
a race car driver unless you get
829
00:12:40,092 --> 00:12:40,124
A race car driver unless you get
830
00:12:40,125 --> 00:12:41,392
A race car driver unless you get
behind the wheel.
831
00:12:41,393 --> 00:12:41,425
Behind the wheel.
832
00:12:41,426 --> 00:12:42,826
Behind the wheel.
>> that's a good way to look at
833
00:12:42,827 --> 00:12:42,859
>> that's a good way to look at
834
00:12:42,860 --> 00:12:44,061
>> that's a good way to look at
it.
835
00:12:44,062 --> 00:12:44,095
It.
836
00:12:44,096 --> 00:12:47,798
It.
>> you know, I'd love...
837
00:12:47,799 --> 00:12:47,832
>> you know, I'd love...
838
00:12:47,833 --> 00:12:48,899
>> you know, I'd love...
If I'm going to go into the next
839
00:12:48,900 --> 00:12:48,932
If I'm going to go into the next
840
00:12:48,933 --> 00:12:49,600
If I'm going to go into the next
world...
841
00:12:49,601 --> 00:12:49,634
World...
842
00:12:49,635 --> 00:12:50,501
World...
>> mm-hmm?
843
00:12:50,502 --> 00:12:50,534
>> mm-hmm?
844
00:12:50,535 --> 00:12:51,569
>> mm-hmm?
>> to at least not think I'm
845
00:12:51,570 --> 00:12:51,602
>> to at least not think I'm
846
00:12:51,603 --> 00:12:53,170
>> to at least not think I'm
100% alone and dying--
847
00:12:53,171 --> 00:12:53,204
100% alone and dying--
848
00:12:53,205 --> 00:12:55,072
100% alone and dying--
>> you're not alone. You're not
849
00:12:55,073 --> 00:12:55,105
>> you're not alone. You're not
850
00:12:55,106 --> 00:12:56,807
>> you're not alone. You're not
alone, junior. You're not alone.
851
00:12:56,808 --> 00:12:56,840
Alone, junior. You're not alone.
852
00:12:56,841 --> 00:12:57,875
Alone, junior. You're not alone.
I'm here with you.
853
00:12:57,876 --> 00:12:57,908
I'm here with you.
854
00:12:57,909 --> 00:12:58,709
I'm here with you.
>> can I have the taste of a
855
00:12:58,710 --> 00:12:58,743
>> can I have the taste of a
856
00:12:58,744 --> 00:13:03,480
>> can I have the taste of a
woman on my lips as I go?
857
00:13:03,481 --> 00:13:03,514
Woman on my lips as I go?
858
00:13:03,515 --> 00:13:04,181
Woman on my lips as I go?
>> uh...
859
00:13:04,182 --> 00:13:04,214
>> uh...
860
00:13:04,215 --> 00:13:05,382
>> uh...
>> I'm a dying man.
861
00:13:05,383 --> 00:13:05,415
>> I'm a dying man.
862
00:13:05,416 --> 00:13:07,250
>> I'm a dying man.
>> you're not gonna die.
863
00:13:07,251 --> 00:13:07,284
>> you're not gonna die.
864
00:13:07,285 --> 00:13:10,254
>> you're not gonna die.
Oh, jeez! You're--
865
00:13:16,861 --> 00:13:19,630
>> you're gonna be ok.
866
00:13:19,631 --> 00:13:19,664
>> you're gonna be ok.
867
00:13:19,665 --> 00:13:20,898
>> you're gonna be ok.
>> I think you're a lesbian.
868
00:13:20,899 --> 00:13:20,931
>> I think you're a lesbian.
869
00:13:20,932 --> 00:13:22,099
>> I think you're a lesbian.
>> I am not a lesbian.
870
00:13:22,100 --> 00:13:22,132
>> I am not a lesbian.
871
00:13:22,133 --> 00:13:22,866
>> I am not a lesbian.
>> that's what I think.
872
00:13:22,867 --> 00:13:22,900
>> that's what I think.
873
00:13:22,901 --> 00:13:24,335
>> that's what I think.
>> that was very enjoyable.
874
00:13:32,810 --> 00:13:33,778
>> we take you now live to the
875
00:13:33,779 --> 00:13:33,811
>> we take you now live to the
876
00:13:33,812 --> 00:13:34,812
>> we take you now live to the
reno sheriff's department where
877
00:13:34,813 --> 00:13:34,845
Reno sheriff's department where
878
00:13:34,846 --> 00:13:36,246
Reno sheriff's department where
a press conference is already in
879
00:13:36,247 --> 00:13:36,279
A press conference is already in
880
00:13:36,280 --> 00:13:37,648
A press conference is already in
progress.
881
00:13:37,649 --> 00:13:37,682
Progress.
882
00:13:37,683 --> 00:13:43,020
Progress.
>> [imitating a hip-hop beat]
883
00:13:43,021 --> 00:13:43,054
>> [imitating a hip-hop beat]
884
00:13:43,055 --> 00:13:45,188
>> [imitating a hip-hop beat]
>> ââ¢Âª oh, oh,
885
00:13:45,189 --> 00:13:45,222
>> ââ¢Âª oh, oh,
886
00:13:45,223 --> 00:13:47,291
>> ââ¢Âª oh, oh,
oh, oh,
887
00:13:47,292 --> 00:13:47,324
Oh, oh,
888
00:13:47,325 --> 00:13:49,460
Oh, oh,
oh, oh,
889
00:13:49,461 --> 00:13:49,493
Oh, oh,
890
00:13:49,494 --> 00:13:50,227
Oh, oh,
oh, oh ââ¢Âª
891
00:13:50,228 --> 00:13:50,261
Oh, oh ââ¢Âª
892
00:13:50,262 --> 00:13:52,163
Oh, oh ââ¢Âª
>> ââ¢Âª ha ha ha ha ha ha ââ¢Âª
893
00:13:52,164 --> 00:13:52,196
>> ââ¢Âª ha ha ha ha ha ha ââ¢Âª
894
00:13:52,197 --> 00:13:54,298
>> ââ¢Âª ha ha ha ha ha ha ââ¢Âª
>> ââ¢Âª give it to dj trudy,
895
00:13:54,299 --> 00:13:54,332
>> ââ¢Âª give it to dj trudy,
896
00:13:54,333 --> 00:13:56,033
>> ââ¢Âª give it to dj trudy,
take it-- ââ¢Âª what happened?
897
00:13:56,034 --> 00:13:56,067
Take it-- ââ¢Âª what happened?
898
00:13:56,068 --> 00:13:57,401
Take it-- ââ¢Âª what happened?
>> I threw up a little bit.
899
00:13:57,402 --> 00:13:57,434
>> I threw up a little bit.
900
00:13:57,435 --> 00:13:59,871
>> I threw up a little bit.
Man: Hey, you're on the air.
901
00:13:59,872 --> 00:13:59,904
Man: Hey, you're on the air.
902
00:13:59,905 --> 00:14:01,672
Man: Hey, you're on the air.
Yo, you're on the air!
903
00:14:01,673 --> 00:14:01,706
Yo, you're on the air!
904
00:14:01,707 --> 00:14:04,775
Yo, you're on the air!
>> oh. Ahem.
905
00:14:04,776 --> 00:14:04,808
>> oh. Ahem.
906
00:14:04,809 --> 00:14:05,642
>> oh. Ahem.
Go.
907
00:14:05,643 --> 00:14:05,675
Go.
908
00:14:05,676 --> 00:14:06,944
Go.
>> hey. Hi.
909
00:14:12,818 --> 00:14:13,751
>> you're my pal. You're my
910
00:14:13,752 --> 00:14:13,784
>> you're my pal. You're my
911
00:14:13,785 --> 00:14:14,852
>> you're my pal. You're my
friend. We got something
912
00:14:14,853 --> 00:14:14,885
Friend. We got something
913
00:14:14,886 --> 00:14:18,255
Friend. We got something
special, and nobody, nobody's
914
00:14:18,256 --> 00:14:18,289
Special, and nobody, nobody's
915
00:14:18,290 --> 00:14:20,857
Special, and nobody, nobody's
gonna come between that, huh?
916
00:14:20,858 --> 00:14:20,891
Gonna come between that, huh?
917
00:14:20,892 --> 00:14:23,694
Gonna come between that, huh?
[chuckles] jones and logan.
918
00:14:23,695 --> 00:14:23,728
[chuckles] jones and logan.
919
00:14:23,729 --> 00:14:26,130
[chuckles] jones and logan.
I like how that sounds.
920
00:14:26,131 --> 00:14:26,163
I like how that sounds.
921
00:14:26,164 --> 00:14:27,732
I like how that sounds.
[sighs]
922
00:14:27,733 --> 00:14:27,765
[sighs]
923
00:14:27,766 --> 00:14:29,066
[sighs]
we're gonna have adventures.
924
00:14:29,067 --> 00:14:29,099
We're gonna have adventures.
925
00:14:29,100 --> 00:14:31,302
We're gonna have adventures.
Woman: Hey! Come back here!
926
00:14:31,303 --> 00:14:31,335
Woman: Hey! Come back here!
927
00:14:31,336 --> 00:14:34,004
Woman: Hey! Come back here!
Officer! Do something!
928
00:14:34,005 --> 00:14:34,037
Officer! Do something!
929
00:14:34,038 --> 00:14:37,841
Officer! Do something!
>> ha ha! Come on! Logan, away!
930
00:14:37,842 --> 00:14:37,874
>> ha ha! Come on! Logan, away!
931
00:14:37,875 --> 00:14:38,542
>> ha ha! Come on! Logan, away!
[horse whinnies]
932
00:14:38,543 --> 00:14:38,576
[horse whinnies]
933
00:14:38,577 --> 00:14:41,278
[horse whinnies]
aah! Uhh!
934
00:14:41,279 --> 00:14:41,311
Aah! Uhh!
935
00:14:41,312 --> 00:14:42,713
Aah! Uhh!
[weeps]
936
00:14:49,354 --> 00:14:50,854
>> they tell me that, at the
937
00:14:50,855 --> 00:14:50,887
>> they tell me that, at the
938
00:14:50,888 --> 00:14:53,224
>> they tell me that, at the
doctors, that I'm not having--
939
00:14:53,225 --> 00:14:53,257
Doctors, that I'm not having--
940
00:14:53,258 --> 00:14:55,192
Doctors, that I'm not having--
that it's probably just one,
941
00:14:55,193 --> 00:14:55,225
That it's probably just one,
942
00:14:55,226 --> 00:14:56,226
That it's probably just one,
that's it's probably just one
943
00:14:56,227 --> 00:14:56,260
That's it's probably just one
944
00:14:56,261 --> 00:14:57,194
That's it's probably just one
baby, but it feels like a
945
00:14:57,195 --> 00:14:57,228
Baby, but it feels like a
946
00:14:57,229 --> 00:14:59,330
Baby, but it feels like a
litter.
947
00:14:59,331 --> 00:14:59,363
Litter.
948
00:14:59,364 --> 00:15:00,798
Litter.
>> yeah. I wouldn't be
949
00:15:00,799 --> 00:15:00,831
>> yeah. I wouldn't be
950
00:15:00,832 --> 00:15:03,600
>> yeah. I wouldn't be
surprised. Ahem.
951
00:15:03,601 --> 00:15:03,634
Surprised. Ahem.
952
00:15:03,635 --> 00:15:04,368
Surprised. Ahem.
I wouldn't be surprised if it
953
00:15:04,369 --> 00:15:04,401
I wouldn't be surprised if it
954
00:15:04,402 --> 00:15:05,569
I wouldn't be surprised if it
was a litter. I wouldn't be
955
00:15:05,570 --> 00:15:05,602
Was a litter. I wouldn't be
956
00:15:05,603 --> 00:15:06,871
Was a litter. I wouldn't be
surprised if it was rosemary's
957
00:15:06,872 --> 00:15:06,904
Surprised if it was rosemary's
958
00:15:06,905 --> 00:15:08,372
Surprised if it was rosemary's
baby. But mostly--
959
00:15:08,373 --> 00:15:08,406
Baby. But mostly--
960
00:15:08,407 --> 00:15:09,239
Baby. But mostly--
>> would you be surprised if he
961
00:15:09,240 --> 00:15:09,273
>> would you be surprised if he
962
00:15:09,274 --> 00:15:11,375
>> would you be surprised if he
looked like you at all?
963
00:15:11,376 --> 00:15:11,408
Looked like you at all?
964
00:15:11,409 --> 00:15:12,176
Looked like you at all?
>> yeah, a little bit.
965
00:15:19,451 --> 00:15:20,717
>> if I'm gonna die here on this
966
00:15:20,718 --> 00:15:20,751
>> if I'm gonna die here on this
967
00:15:20,752 --> 00:15:22,720
>> if I'm gonna die here on this
cold pavement, I'd feel a lot
968
00:15:22,721 --> 00:15:22,753
Cold pavement, I'd feel a lot
969
00:15:22,754 --> 00:15:24,855
Cold pavement, I'd feel a lot
better if you just let me maybe
970
00:15:24,856 --> 00:15:24,889
Better if you just let me maybe
971
00:15:24,890 --> 00:15:27,657
Better if you just let me maybe
get to third with you.
972
00:15:27,658 --> 00:15:27,691
Get to third with you.
973
00:15:27,692 --> 00:15:28,726
Get to third with you.
>> no, I am not gonna let you
974
00:15:28,727 --> 00:15:28,759
>> no, I am not gonna let you
975
00:15:28,760 --> 00:15:29,893
>> no, I am not gonna let you
get to third with me.
976
00:15:29,894 --> 00:15:29,926
Get to third with me.
977
00:15:29,927 --> 00:15:32,129
Get to third with me.
>> all right. I was just asking.
978
00:15:32,130 --> 00:15:32,162
>> all right. I was just asking.
979
00:15:32,163 --> 00:15:33,030
>> all right. I was just asking.
>> what--I don't even
980
00:15:33,031 --> 00:15:33,064
>> what--I don't even
981
00:15:33,065 --> 00:15:34,398
>> what--I don't even
understand--I don't even know if
982
00:15:34,399 --> 00:15:34,432
Understand--I don't even know if
983
00:15:34,433 --> 00:15:36,666
Understand--I don't even know if
I remember what third is.
984
00:15:36,667 --> 00:15:36,700
I remember what third is.
985
00:15:36,701 --> 00:15:37,835
I remember what third is.
>> under the bra.
986
00:15:37,836 --> 00:15:37,868
>> under the bra.
987
00:15:37,869 --> 00:15:38,769
>> under the bra.
>> that's what I thought.
988
00:15:38,770 --> 00:15:38,802
>> that's what I thought.
989
00:15:38,803 --> 00:15:39,469
>> that's what I thought.
>> yeah.
990
00:15:39,470 --> 00:15:39,503
>> yeah.
991
00:15:39,504 --> 00:15:40,271
>> yeah.
>> no.
992
00:15:40,272 --> 00:15:40,304
>> no.
993
00:15:40,305 --> 00:15:42,305
>> no.
>> fine.
994
00:15:42,306 --> 00:15:42,339
>> fine.
995
00:15:42,340 --> 00:15:44,008
>> fine.
Can I have another kiss?
996
00:15:44,009 --> 00:15:44,041
Can I have another kiss?
997
00:15:44,042 --> 00:15:45,776
Can I have another kiss?
>> [sighs]
998
00:15:45,777 --> 00:15:45,810
>> [sighs]
999
00:15:45,811 --> 00:15:48,812
>> [sighs]
all right, fine.
1000
00:15:48,813 --> 00:15:48,846
All right, fine.
1001
00:15:48,847 --> 00:15:49,813
All right, fine.
You're not supposed to give me
1002
00:15:49,814 --> 00:15:49,846
You're not supposed to give me
1003
00:15:49,847 --> 00:15:51,081
You're not supposed to give me
the tongue! You didn't say
1004
00:15:51,082 --> 00:15:51,115
The tongue! You didn't say
1005
00:15:51,116 --> 00:15:53,350
The tongue! You didn't say
anything about tongue!
1006
00:15:53,351 --> 00:15:53,384
Anything about tongue!
1007
00:15:53,385 --> 00:15:55,585
Anything about tongue!
Now, that is not fair!
1008
00:15:55,586 --> 00:15:55,619
Now, that is not fair!
1009
00:15:55,620 --> 00:15:56,754
Now, that is not fair!
Again, you were taking advantage
1010
00:15:56,755 --> 00:15:56,787
Again, you were taking advantage
1011
00:15:56,788 --> 00:15:57,788
Again, you were taking advantage
of the situation. Now, that's
1012
00:15:57,789 --> 00:15:57,821
Of the situation. Now, that's
1013
00:15:57,822 --> 00:16:00,224
Of the situation. Now, that's
just shameful.
1014
00:16:00,225 --> 00:16:00,257
Just shameful.
1015
00:16:00,258 --> 00:16:01,525
Just shameful.
>> she's a lesbian.
1016
00:16:01,526 --> 00:16:01,558
>> she's a lesbian.
1017
00:16:01,559 --> 00:16:03,527
>> she's a lesbian.
>> I am not a lesbian!
1018
00:16:03,528 --> 00:16:03,560
>> I am not a lesbian!
1019
00:16:03,561 --> 00:16:04,328
>> I am not a lesbian!
Now what do I have to do,
1020
00:16:04,329 --> 00:16:04,362
Now what do I have to do,
1021
00:16:04,363 --> 00:16:07,230
Now what do I have to do,
publicly have sex with a man?
1022
00:16:07,231 --> 00:16:07,264
Publicly have sex with a man?
1023
00:16:07,265 --> 00:16:10,034
Publicly have sex with a man?
>> take out "publicly."
1024
00:16:10,035 --> 00:16:10,067
>> take out "publicly."
1025
00:16:10,068 --> 00:16:10,968
>> take out "publicly."
I mean, if you're gonna give me
1026
00:16:10,969 --> 00:16:11,001
I mean, if you're gonna give me
1027
00:16:11,002 --> 00:16:12,603
I mean, if you're gonna give me
something to live for, we'll go
1028
00:16:12,604 --> 00:16:12,636
Something to live for, we'll go
1029
00:16:12,637 --> 00:16:16,039
Something to live for, we'll go
to tahoe...And we'll bone.
1030
00:16:16,040 --> 00:16:16,073
To tahoe...And we'll bone.
1031
00:16:16,074 --> 00:16:17,074
To tahoe...And we'll bone.
We'll rent one of them rooms
1032
00:16:17,075 --> 00:16:17,107
We'll rent one of them rooms
1033
00:16:17,108 --> 00:16:18,108
We'll rent one of them rooms
and then we'll bone in the hot
1034
00:16:18,109 --> 00:16:18,141
And then we'll bone in the hot
1035
00:16:18,142 --> 00:16:20,778
And then we'll bone in the hot
tub with the porno on.
1036
00:16:20,779 --> 00:16:20,811
Tub with the porno on.
1037
00:16:20,812 --> 00:16:21,712
Tub with the porno on.
What do you think, is that a
1038
00:16:21,713 --> 00:16:21,745
What do you think, is that a
1039
00:16:21,746 --> 00:16:23,247
What do you think, is that a
deal?
1040
00:16:23,248 --> 00:16:23,280
Deal?
1041
00:16:23,281 --> 00:16:24,081
Deal?
Scratch the porno.
1042
00:16:24,082 --> 00:16:24,114
Scratch the porno.
1043
00:16:24,115 --> 00:16:27,484
Scratch the porno.
Just the hot tub. Candles.
1044
00:16:27,485 --> 00:16:27,517
Just the hot tub. Candles.
1045
00:16:27,518 --> 00:16:29,486
Just the hot tub. Candles.
I swear on the good book, if I
1046
00:16:29,487 --> 00:16:29,520
I swear on the good book, if I
1047
00:16:29,521 --> 00:16:31,321
I swear on the good book, if I
pull through, I will bone
1048
00:16:31,322 --> 00:16:31,355
Pull through, I will bone
1049
00:16:31,356 --> 00:16:34,124
Pull through, I will bone
kimball.
1050
00:16:34,125 --> 00:16:34,158
Kimball.
1051
00:16:34,159 --> 00:16:36,060
Kimball.
>> I swear on the good book that
1052
00:16:36,061 --> 00:16:36,093
>> I swear on the good book that
1053
00:16:36,094 --> 00:16:37,394
>> I swear on the good book that
if you pull through, I will--
1054
00:16:37,395 --> 00:16:37,428
If you pull through, I will--
1055
00:16:37,429 --> 00:16:44,201
If you pull through, I will--
I will bone...Travis junior.
1056
00:16:44,202 --> 00:16:44,234
I will bone...Travis junior.
1057
00:16:44,235 --> 00:16:45,202
I will bone...Travis junior.
All right?
1058
00:16:45,203 --> 00:16:45,236
All right?
1059
00:16:45,237 --> 00:16:47,504
All right?
>> yeah.
1060
00:16:49,941 --> 00:16:51,742
>> even though the doctor said,
1061
00:16:51,743 --> 00:16:51,775
>> even though the doctor said,
1062
00:16:51,776 --> 00:16:52,743
>> even though the doctor said,
"you're pregnant," and I took
1063
00:16:52,744 --> 00:16:52,776
"you're pregnant," and I took
1064
00:16:52,777 --> 00:16:53,877
"you're pregnant," and I took
the test and it said I'm
1065
00:16:53,878 --> 00:16:53,911
The test and it said I'm
1066
00:16:53,912 --> 00:16:54,378
The test and it said I'm
pregnant--
1067
00:16:54,379 --> 00:16:54,411
Pregnant--
1068
00:16:54,412 --> 00:16:55,078
Pregnant--
>> yeah.
1069
00:16:55,079 --> 00:16:55,112
>> yeah.
1070
00:16:55,113 --> 00:16:55,846
>> yeah.
>> and I could feel him
1071
00:16:55,847 --> 00:16:55,879
>> and I could feel him
1072
00:16:55,880 --> 00:16:56,547
>> and I could feel him
kicking--
1073
00:16:56,548 --> 00:16:56,580
Kicking--
1074
00:16:56,581 --> 00:16:57,314
Kicking--
>> yeah.
1075
00:16:57,315 --> 00:16:57,347
>> yeah.
1076
00:16:57,348 --> 00:16:58,048
>> yeah.
>> and, um...
1077
00:16:58,049 --> 00:16:58,082
>> and, um...
1078
00:16:58,083 --> 00:16:58,815
>> and, um...
>> yeah.
1079
00:16:58,816 --> 00:16:58,848
>> yeah.
1080
00:16:58,849 --> 00:16:59,750
>> yeah.
>> all the things that go along
1081
00:16:59,751 --> 00:16:59,783
>> all the things that go along
1082
00:16:59,784 --> 00:17:00,751
>> all the things that go along
with being pregnant, even though
1083
00:17:00,752 --> 00:17:00,784
With being pregnant, even though
1084
00:17:00,785 --> 00:17:02,986
With being pregnant, even though
that--I wasn't 100% positive--
1085
00:17:02,987 --> 00:17:03,020
That--I wasn't 100% positive--
1086
00:17:03,021 --> 00:17:03,821
That--I wasn't 100% positive--
>> yeah.
1087
00:17:03,822 --> 00:17:03,854
>> yeah.
1088
00:17:03,855 --> 00:17:06,356
>> yeah.
>> until I started to have some
1089
00:17:06,357 --> 00:17:06,390
>> until I started to have some
1090
00:17:06,391 --> 00:17:08,358
>> until I started to have some
leakage.
1091
00:17:08,359 --> 00:17:08,391
Leakage.
1092
00:17:08,392 --> 00:17:10,093
Leakage.
>> from your utters?
1093
00:17:10,094 --> 00:17:10,126
>> from your utters?
1094
00:17:10,127 --> 00:17:11,162
>> from your utters?
>> they're not--yeah,
1095
00:17:11,163 --> 00:17:11,195
>> they're not--yeah,
1096
00:17:11,196 --> 00:17:12,362
>> they're not--yeah,
from--right.
1097
00:17:12,363 --> 00:17:12,396
From--right.
1098
00:17:12,397 --> 00:17:13,097
From--right.
>> you were leaking from your
1099
00:17:13,098 --> 00:17:13,130
>> you were leaking from your
1100
00:17:13,131 --> 00:17:13,930
>> you were leaking from your
utters.
1101
00:17:13,931 --> 00:17:13,964
Utters.
1102
00:17:13,965 --> 00:17:14,798
Utters.
>> that makes it sound gross,
1103
00:17:14,799 --> 00:17:14,832
>> that makes it sound gross,
1104
00:17:14,833 --> 00:17:15,966
>> that makes it sound gross,
but yeah, I'm having some
1105
00:17:15,967 --> 00:17:15,999
But yeah, I'm having some
1106
00:17:16,000 --> 00:17:18,102
But yeah, I'm having some
colostrum leak from my nipples.
1107
00:17:18,103 --> 00:17:18,135
Colostrum leak from my nipples.
1108
00:17:18,136 --> 00:17:19,736
Colostrum leak from my nipples.
That's the proper way to say it.
1109
00:17:19,737 --> 00:17:19,770
That's the proper way to say it.
1110
00:17:19,771 --> 00:17:22,306
That's the proper way to say it.
>> [coughs]
1111
00:17:22,307 --> 00:17:22,339
>> [coughs]
1112
00:17:22,340 --> 00:17:26,509
>> [coughs]
>> are you ok?
1113
00:17:26,510 --> 00:17:26,543
>> are you ok?
1114
00:17:26,544 --> 00:17:28,379
>> are you ok?
>> [spits, coughs]
1115
00:17:28,380 --> 00:17:28,412
>> [spits, coughs]
1116
00:17:28,413 --> 00:17:29,680
>> [spits, coughs]
>> are you ok, jim?
1117
00:17:29,681 --> 00:17:29,713
>> are you ok, jim?
1118
00:17:29,714 --> 00:17:30,580
>> are you ok, jim?
>> don't say "colostrum leaked
1119
00:17:30,581 --> 00:17:30,614
>> don't say "colostrum leaked
1120
00:17:30,615 --> 00:17:32,248
>> don't say "colostrum leaked
from my nipples" anymore.
1121
00:17:32,249 --> 00:17:32,282
From my nipples" anymore.
1122
00:17:32,283 --> 00:17:33,284
From my nipples" anymore.
>> but they're a lot less crusty
1123
00:17:33,285 --> 00:17:33,317
>> but they're a lot less crusty
1124
00:17:33,318 --> 00:17:35,152
>> but they're a lot less crusty
than I anticipated.
1125
00:17:35,153 --> 00:17:35,185
Than I anticipated.
1126
00:17:35,186 --> 00:17:36,086
Than I anticipated.
>> [coughs]
1127
00:17:36,087 --> 00:17:36,119
>> [coughs]
1128
00:17:36,120 --> 00:17:36,887
>> [coughs]
>> they told me that there would
1129
00:17:36,888 --> 00:17:36,920
>> they told me that there would
1130
00:17:36,921 --> 00:17:37,687
>> they told me that there would
be a...
1131
00:17:37,688 --> 00:17:37,721
Be a...
1132
00:17:37,722 --> 00:17:38,522
Be a...
>> [gags, coughs]
1133
00:17:43,861 --> 00:17:46,630
>> you've been hearing a lot
1134
00:17:46,631 --> 00:17:46,664
>> you've been hearing a lot
1135
00:17:46,665 --> 00:17:50,767
>> you've been hearing a lot
lately about people who, quote,
1136
00:17:50,768 --> 00:17:50,800
Lately about people who, quote,
1137
00:17:50,801 --> 00:17:53,237
Lately about people who, quote,
"weren't doing anything and got
1138
00:17:53,238 --> 00:17:53,270
"weren't doing anything and got
1139
00:17:53,271 --> 00:17:55,606
"weren't doing anything and got
shot by law enforcement."
1140
00:17:55,607 --> 00:17:55,639
Shot by law enforcement."
1141
00:17:55,640 --> 00:17:56,740
Shot by law enforcement."
>> sure, people get shot by law
1142
00:17:56,741 --> 00:17:56,773
>> sure, people get shot by law
1143
00:17:56,774 --> 00:17:58,675
>> sure, people get shot by law
enforcement officers on
1144
00:17:58,676 --> 00:17:58,708
Enforcement officers on
1145
00:17:58,709 --> 00:18:00,377
Enforcement officers on
occasion, but not, quote,
1146
00:18:00,378 --> 00:18:00,410
Occasion, but not, quote,
1147
00:18:00,411 --> 00:18:02,012
Occasion, but not, quote,
"innocent people."
1148
00:18:02,013 --> 00:18:02,045
"innocent people."
1149
00:18:02,046 --> 00:18:04,081
"innocent people."
>> you hear, "oh, daryl. He
1150
00:18:04,082 --> 00:18:04,114
>> you hear, "oh, daryl. He
1151
00:18:04,115 --> 00:18:05,749
>> you hear, "oh, daryl. He
wasn't doing anything. He was
1152
00:18:05,750 --> 00:18:05,782
Wasn't doing anything. He was
1153
00:18:05,783 --> 00:18:06,850
Wasn't doing anything. He was
just hanging around the grocery
1154
00:18:06,851 --> 00:18:06,884
Just hanging around the grocery
1155
00:18:06,885 --> 00:18:08,919
Just hanging around the grocery
store on pcp and those crazy
1156
00:18:08,920 --> 00:18:08,953
Store on pcp and those crazy
1157
00:18:08,954 --> 00:18:10,420
Store on pcp and those crazy
cops shot him."
1158
00:18:10,421 --> 00:18:10,454
Cops shot him."
1159
00:18:10,455 --> 00:18:12,122
Cops shot him."
>> going to the grocery store on
1160
00:18:12,123 --> 00:18:12,155
>> going to the grocery store on
1161
00:18:12,156 --> 00:18:14,792
>> going to the grocery store on
pcp is exactly the kind of
1162
00:18:14,793 --> 00:18:14,825
Pcp is exactly the kind of
1163
00:18:14,826 --> 00:18:16,327
Pcp is exactly the kind of
evening that ends with getting
1164
00:18:16,328 --> 00:18:16,360
Evening that ends with getting
1165
00:18:16,361 --> 00:18:17,962
Evening that ends with getting
shot by law enforcement.
1166
00:18:17,963 --> 00:18:17,995
Shot by law enforcement.
1167
00:18:17,996 --> 00:18:19,329
Shot by law enforcement.
>> if you and your friends want
1168
00:18:19,330 --> 00:18:19,363
>> if you and your friends want
1169
00:18:19,364 --> 00:18:20,897
>> if you and your friends want
to not get shot by law
1170
00:18:20,898 --> 00:18:20,931
To not get shot by law
1171
00:18:20,932 --> 00:18:23,734
To not get shot by law
enforcement, here's something:
1172
00:18:23,735 --> 00:18:23,767
Enforcement, here's something:
1173
00:18:23,768 --> 00:18:26,436
Enforcement, here's something:
Try really not doing anything.
1174
00:18:26,437 --> 00:18:26,469
Try really not doing anything.
1175
00:18:26,470 --> 00:18:27,771
Try really not doing anything.
>> there's a million ways to
1176
00:18:27,772 --> 00:18:27,805
>> there's a million ways to
1177
00:18:27,806 --> 00:18:30,741
>> there's a million ways to
truly be not doing nothing.
1178
00:18:30,742 --> 00:18:30,774
Truly be not doing nothing.
1179
00:18:30,775 --> 00:18:31,775
Truly be not doing nothing.
>> and every single one of them
1180
00:18:31,776 --> 00:18:31,808
>> and every single one of them
1181
00:18:31,809 --> 00:18:34,144
>> and every single one of them
can make your day lead-free.
1182
00:18:34,145 --> 00:18:34,177
Can make your day lead-free.
1183
00:18:34,178 --> 00:18:34,778
Can make your day lead-free.
>> lead-free.
1184
00:18:34,779 --> 00:18:34,812
>> lead-free.
1185
00:18:34,813 --> 00:18:35,746
>> lead-free.
>> lead-free.
1186
00:18:35,747 --> 00:18:35,779
>> lead-free.
1187
00:18:35,780 --> 00:18:38,682
>> lead-free.
>> lead-free.
1188
00:18:43,254 --> 00:18:44,455
>> listen, james, I just--
1189
00:18:44,456 --> 00:18:44,488
>> listen, james, I just--
1190
00:18:44,489 --> 00:18:47,090
>> listen, james, I just--
I wanted to, uh...Say I'm sorry.
1191
00:18:47,091 --> 00:18:47,123
I wanted to, uh...Say I'm sorry.
1192
00:18:47,124 --> 00:18:48,259
I wanted to, uh...Say I'm sorry.
I've really kind of abandoned
1193
00:18:48,260 --> 00:18:48,292
I've really kind of abandoned
1194
00:18:48,293 --> 00:18:49,660
I've really kind of abandoned
you in your time of need, and I
1195
00:18:49,661 --> 00:18:49,693
You in your time of need, and I
1196
00:18:49,694 --> 00:18:52,229
You in your time of need, and I
just wanted to say I'm sorry.
1197
00:18:52,230 --> 00:18:52,263
Just wanted to say I'm sorry.
1198
00:18:52,264 --> 00:18:53,196
Just wanted to say I'm sorry.
>> well, for a while there, you
1199
00:18:53,197 --> 00:18:53,230
>> well, for a while there, you
1200
00:18:53,231 --> 00:18:54,731
>> well, for a while there, you
were acting like the end of the
1201
00:18:54,732 --> 00:18:54,765
Were acting like the end of the
1202
00:18:54,766 --> 00:18:55,699
Were acting like the end of the
horse that threw you.
1203
00:18:55,700 --> 00:18:55,733
Horse that threw you.
1204
00:18:55,734 --> 00:18:57,301
Horse that threw you.
>> yeah. I know that.
1205
00:18:57,302 --> 00:18:57,334
>> yeah. I know that.
1206
00:18:57,335 --> 00:18:58,969
>> yeah. I know that.
I understand that, and I've been
1207
00:18:58,970 --> 00:18:59,002
I understand that, and I've been
1208
00:18:59,003 --> 00:19:01,138
I understand that, and I've been
acting like--like the mayor of
1209
00:19:01,139 --> 00:19:01,171
Acting like--like the mayor of
1210
00:19:01,172 --> 00:19:04,207
Acting like--like the mayor of
jerktown, and I wanted to make
1211
00:19:04,208 --> 00:19:04,241
Jerktown, and I wanted to make
1212
00:19:04,242 --> 00:19:06,043
Jerktown, and I wanted to make
amends.
1213
00:19:06,044 --> 00:19:06,076
Amends.
1214
00:19:06,077 --> 00:19:09,279
Amends.
>> yeah, whatever. High-five.
1215
00:19:17,121 --> 00:19:18,155
>> where are you from anyway,
1216
00:19:18,156 --> 00:19:18,189
>> where are you from anyway,
1217
00:19:18,190 --> 00:19:19,556
>> where are you from anyway,
kimball?
1218
00:19:19,557 --> 00:19:19,590
Kimball?
1219
00:19:19,591 --> 00:19:20,324
Kimball?
>> well--
1220
00:19:20,325 --> 00:19:20,357
>> well--
1221
00:19:20,358 --> 00:19:21,091
>> well--
>> couldn't place your accent
1222
00:19:21,092 --> 00:19:21,124
>> couldn't place your accent
1223
00:19:21,125 --> 00:19:21,959
>> couldn't place your accent
when you came in.
1224
00:19:21,960 --> 00:19:21,992
When you came in.
1225
00:19:21,993 --> 00:19:24,895
When you came in.
>> well, uh...All around, but
1226
00:19:24,896 --> 00:19:24,928
>> well, uh...All around, but
1227
00:19:24,929 --> 00:19:27,731
>> well, uh...All around, but
my family is from shreveport.
1228
00:19:27,732 --> 00:19:27,764
My family is from shreveport.
1229
00:19:27,765 --> 00:19:28,465
My family is from shreveport.
>> louisiana?
1230
00:19:28,466 --> 00:19:28,498
>> louisiana?
1231
00:19:28,499 --> 00:19:29,366
>> louisiana?
>> mm-hmm.
1232
00:19:29,367 --> 00:19:29,400
>> mm-hmm.
1233
00:19:29,401 --> 00:19:30,267
>> mm-hmm.
>> yeah, I got family in lake
1234
00:19:30,268 --> 00:19:30,300
>> yeah, I got family in lake
1235
00:19:30,301 --> 00:19:31,701
>> yeah, I got family in lake
charles, my momma's side.
1236
00:19:31,702 --> 00:19:31,735
Charles, my momma's side.
1237
00:19:31,736 --> 00:19:32,436
Charles, my momma's side.
>> you do?
1238
00:19:32,437 --> 00:19:32,469
>> you do?
1239
00:19:32,470 --> 00:19:34,872
>> you do?
>> yeah. Yeah. They do the, uh--
1240
00:19:34,873 --> 00:19:34,905
>> yeah. Yeah. They do the, uh--
1241
00:19:34,906 --> 00:19:36,973
>> yeah. Yeah. They do the, uh--
that pirate festival that they
1242
00:19:36,974 --> 00:19:37,006
That pirate festival that they
1243
00:19:37,007 --> 00:19:38,175
That pirate festival that they
do every year in lake charles.
1244
00:19:38,176 --> 00:19:38,208
Do every year in lake charles.
1245
00:19:38,209 --> 00:19:39,409
Do every year in lake charles.
>> oh, I love the pirate
1246
00:19:39,410 --> 00:19:39,443
>> oh, I love the pirate
1247
00:19:39,444 --> 00:19:40,244
>> oh, I love the pirate
festival!
1248
00:19:40,245 --> 00:19:40,277
Festival!
1249
00:19:40,278 --> 00:19:40,977
Festival!
>> captain morgan comes up and
1250
00:19:40,978 --> 00:19:41,010
>> captain morgan comes up and
1251
00:19:41,011 --> 00:19:42,179
>> captain morgan comes up and
gives out free captain morgan.
1252
00:19:42,180 --> 00:19:42,212
Gives out free captain morgan.
1253
00:19:42,213 --> 00:19:42,979
Gives out free captain morgan.
>> that's funny, 'cause you
1254
00:19:42,980 --> 00:19:43,013
>> that's funny, 'cause you
1255
00:19:43,014 --> 00:19:43,814
>> that's funny, 'cause you
remind me a little bit of my
1256
00:19:43,815 --> 00:19:43,847
Remind me a little bit of my
1257
00:19:43,848 --> 00:19:46,317
Remind me a little bit of my
uncle on my mother's side--
1258
00:19:46,318 --> 00:19:46,350
Uncle on my mother's side--
1259
00:19:46,351 --> 00:19:47,284
Uncle on my mother's side--
>> oh, that's nice.
1260
00:19:47,285 --> 00:19:47,317
>> oh, that's nice.
1261
00:19:47,318 --> 00:19:48,919
>> oh, that's nice.
>> and he does a big to-do with
1262
00:19:48,920 --> 00:19:48,952
>> and he does a big to-do with
1263
00:19:48,953 --> 00:19:50,086
>> and he does a big to-do with
the pirate festival. Every year
1264
00:19:50,087 --> 00:19:50,119
The pirate festival. Every year
1265
00:19:50,120 --> 00:19:52,489
The pirate festival. Every year
he gets all dressed up.
1266
00:19:52,490 --> 00:19:52,522
He gets all dressed up.
1267
00:19:52,523 --> 00:19:54,157
He gets all dressed up.
Uncle jimmy joe.
1268
00:19:54,158 --> 00:19:54,191
Uncle jimmy joe.
1269
00:19:54,192 --> 00:19:55,758
Uncle jimmy joe.
>> jimmy joe blackbeard they
1270
00:19:55,759 --> 00:19:55,792
>> jimmy joe blackbeard they
1271
00:19:55,793 --> 00:19:57,461
>> jimmy joe blackbeard they
call him?
1272
00:19:57,462 --> 00:19:57,494
Call him?
1273
00:19:57,495 --> 00:19:58,228
Call him?
>> mm-hmm.
1274
00:19:58,229 --> 00:19:58,261
>> mm-hmm.
1275
00:19:58,262 --> 00:19:58,996
>> mm-hmm.
>> like at the festival--
1276
00:19:58,997 --> 00:19:59,029
>> like at the festival--
1277
00:19:59,030 --> 00:20:01,865
>> like at the festival--
>> yeah, yeah. Mm-hmm. Mm-hmm.
1278
00:20:01,866 --> 00:20:01,898
>> yeah, yeah. Mm-hmm. Mm-hmm.
1279
00:20:01,899 --> 00:20:03,333
>> yeah, yeah. Mm-hmm. Mm-hmm.
>> oh, shit.
1280
00:20:03,334 --> 00:20:03,366
>> oh, shit.
1281
00:20:03,367 --> 00:20:06,503
>> oh, shit.
That's my uncle, too.
1282
00:20:06,504 --> 00:20:06,537
That's my uncle, too.
1283
00:20:06,538 --> 00:20:07,337
That's my uncle, too.
>> that's your uncle?
1284
00:20:07,338 --> 00:20:07,370
>> that's your uncle?
1285
00:20:07,371 --> 00:20:09,673
>> that's your uncle?
>> yeah.
1286
00:20:09,674 --> 00:20:09,706
>> yeah.
1287
00:20:09,707 --> 00:20:10,774
>> yeah.
Shit.
1288
00:20:10,775 --> 00:20:10,807
Shit.
1289
00:20:10,808 --> 00:20:11,942
Shit.
First tail I ever got in an
1290
00:20:11,943 --> 00:20:11,976
First tail I ever got in an
1291
00:20:11,977 --> 00:20:12,909
First tail I ever got in an
apartment, it's gonna be a
1292
00:20:12,910 --> 00:20:12,943
Apartment, it's gonna be a
1293
00:20:12,944 --> 00:20:14,177
Apartment, it's gonna be a
fucking cousin.
1294
00:20:14,178 --> 00:20:14,210
Fucking cousin.
1295
00:20:14,211 --> 00:20:16,546
Fucking cousin.
>> we--we--we tongue kissed.
1296
00:20:16,547 --> 00:20:16,579
>> we--we--we tongue kissed.
1297
00:20:16,580 --> 00:20:17,615
>> we--we--we tongue kissed.
>> yeah, but you swore on the
1298
00:20:17,616 --> 00:20:17,648
>> yeah, but you swore on the
1299
00:20:17,649 --> 00:20:18,615
>> yeah, but you swore on the
good book that you were gonna
1300
00:20:18,616 --> 00:20:18,648
Good book that you were gonna
1301
00:20:18,649 --> 00:20:19,949
Good book that you were gonna
give me a little.
1302
00:20:19,950 --> 00:20:19,983
Give me a little.
1303
00:20:19,984 --> 00:20:21,351
Give me a little.
>> but I--I mean, I didn't
1304
00:20:21,352 --> 00:20:21,385
>> but I--I mean, I didn't
1305
00:20:21,386 --> 00:20:22,052
>> but I--I mean, I didn't
know--
1306
00:20:22,053 --> 00:20:22,085
Know--
1307
00:20:22,086 --> 00:20:22,886
Know--
man, on police radio: You should
1308
00:20:22,887 --> 00:20:22,920
Man, on police radio: You should
1309
00:20:22,921 --> 00:20:23,787
Man, on police radio: You should
be seeing those emts pulling up
1310
00:20:23,788 --> 00:20:23,820
Be seeing those emts pulling up
1311
00:20:23,821 --> 00:20:24,588
Be seeing those emts pulling up
right about now. They should
1312
00:20:24,589 --> 00:20:24,621
Right about now. They should
1313
00:20:24,622 --> 00:20:25,889
Right about now. They should
really be there pretty soon.
1314
00:20:25,890 --> 00:20:25,922
Really be there pretty soon.
1315
00:20:25,923 --> 00:20:27,290
Really be there pretty soon.
>> they're on the scene, sir.
1316
00:20:27,291 --> 00:20:27,323
>> they're on the scene, sir.
1317
00:20:27,324 --> 00:20:28,826
>> they're on the scene, sir.
Emts on the scene. I see them,
1318
00:20:28,827 --> 00:20:28,859
Emts on the scene. I see them,
1319
00:20:28,860 --> 00:20:29,492
Emts on the scene. I see them,
sir.
1320
00:20:29,493 --> 00:20:29,526
Sir.
1321
00:20:29,527 --> 00:20:30,694
Sir.
>> hey, how you doing, boys?
1322
00:20:30,695 --> 00:20:30,728
>> hey, how you doing, boys?
1323
00:20:30,729 --> 00:20:32,929
>> hey, how you doing, boys?
Took you long enough.
1324
00:20:32,930 --> 00:20:32,962
Took you long enough.
1325
00:20:32,963 --> 00:20:34,198
Took you long enough.
Uhh! Ow!
1326
00:20:34,199 --> 00:20:34,231
Uhh! Ow!
1327
00:20:34,232 --> 00:20:35,399
Uhh! Ow!
>> hey. Easy there. I don't
1328
00:20:35,400 --> 00:20:35,432
>> hey. Easy there. I don't
1329
00:20:35,433 --> 00:20:36,400
>> hey. Easy there. I don't
think you can--I don't think you
1330
00:20:36,401 --> 00:20:36,433
Think you can--I don't think you
1331
00:20:36,434 --> 00:20:37,534
Think you can--I don't think you
should...
1332
00:20:37,535 --> 00:20:37,568
Should...
1333
00:20:37,569 --> 00:20:38,902
Should...
>> no, I'm good. I'm ok.
1334
00:20:38,903 --> 00:20:38,935
>> no, I'm good. I'm ok.
1335
00:20:38,936 --> 00:20:40,971
>> no, I'm good. I'm ok.
It stings a lot, but I think I'm
1336
00:20:40,972 --> 00:20:41,004
It stings a lot, but I think I'm
1337
00:20:41,005 --> 00:20:43,407
It stings a lot, but I think I'm
ok.
1338
00:20:43,408 --> 00:20:43,440
Ok.
1339
00:20:43,441 --> 00:20:48,578
Ok.
>> you aren't dying at all!
1340
00:20:48,579 --> 00:20:48,612
>> you aren't dying at all!
1341
00:20:48,613 --> 00:20:49,913
>> you aren't dying at all!
I thought you were dying!
1342
00:20:49,914 --> 00:20:50,147
I thought you were dying!
1343
00:20:50,148 --> 00:20:52,382
I thought you were dying!
>> well, I mean, I ain't great.
1344
00:20:52,383 --> 00:20:52,416
>> well, I mean, I ain't great.
1345
00:20:52,417 --> 00:20:53,150
>> well, I mean, I ain't great.
You should probably come with me
1346
00:20:53,151 --> 00:20:53,183
You should probably come with me
1347
00:20:53,184 --> 00:20:53,950
You should probably come with me
to the hospital, 'cause we
1348
00:20:53,951 --> 00:20:53,984
To the hospital, 'cause we
1349
00:20:53,985 --> 00:20:54,918
To the hospital, 'cause we
probably got the same blood
1350
00:20:54,919 --> 00:20:54,951
Probably got the same blood
1351
00:20:54,952 --> 00:20:57,454
Probably got the same blood
type. Come on, cuz. Haul ass!
1352
00:20:57,455 --> 00:20:57,487
Type. Come on, cuz. Haul ass!
1353
00:20:57,488 --> 00:20:58,155
Type. Come on, cuz. Haul ass!
Haul ass!
1354
00:20:58,156 --> 00:20:58,188
Haul ass!
1355
00:20:58,189 --> 00:20:59,322
Haul ass!
>> I don't like you calling me
1356
00:20:59,323 --> 00:20:59,356
>> I don't like you calling me
1357
00:20:59,357 --> 00:20:59,890
>> I don't like you calling me
cousin!
1358
00:21:00,225 --> 00:21:01,024
[captioning made possible by
1359
00:21:01,025 --> 00:21:01,057
[captioning made possible by
1360
00:21:01,058 --> 00:21:01,992
[captioning made possible by
mtv networks]
1361
00:21:01,993 --> 00:21:02,025
Mtv networks]
1362
00:21:02,026 --> 00:21:03,093
Mtv networks]
[captioned by the national
1363
00:21:03,094 --> 00:21:03,126
[captioned by the national
1364
00:21:03,127 --> 00:21:03,794
[captioned by the national
captioning institute
1365
00:21:03,795 --> 00:21:03,827
Captioning institute
1366
00:21:03,828 --> 00:21:04,627
Captioning institute
--www.Ncicap.Org]
1367
00:21:04,628 --> 00:21:04,661
--Www.Ncicap.Org]
1368
00:21:04,662 --> 00:21:05,462
--Www.Ncicap.Org]
>> and we're gonna have a
1369
00:21:05,463 --> 00:21:05,495
>> and we're gonna have a
1370
00:21:05,496 --> 00:21:06,330
>> and we're gonna have a
picnic, and on this picnic,
1371
00:21:06,331 --> 00:21:06,363
Picnic, and on this picnic,
1372
00:21:06,364 --> 00:21:07,164
Picnic, and on this picnic,
I'm bringing apples.
1373
00:21:07,165 --> 00:21:07,197
I'm bringing apples.
1374
00:21:07,198 --> 00:21:12,402
I'm bringing apples.
You ever play this game?
1375
00:21:12,403 --> 00:21:12,435
You ever play this game?
1376
00:21:12,436 --> 00:21:14,170
You ever play this game?
Then you say, "and on this
1377
00:21:14,171 --> 00:21:14,204
Then you say, "and on this
1378
00:21:14,205 --> 00:21:15,706
Then you say, "and on this
picnic, I'm gonna bring
1379
00:21:15,707 --> 00:21:15,739
Picnic, I'm gonna bring
1380
00:21:15,740 --> 00:21:18,241
Picnic, I'm gonna bring
bananas." then I choose a "c".
1381
00:21:18,242 --> 00:21:18,274
Bananas." then I choose a "c".
1382
00:21:18,275 --> 00:21:19,943
Bananas." then I choose a "c".
A, b, c. You just pick
1383
00:21:19,944 --> 00:21:19,976
A, b, c. You just pick
1384
00:21:19,977 --> 00:21:20,677
A, b, c. You just pick
something--
1385
00:21:20,678 --> 00:21:20,711
Something--
1386
00:21:20,712 --> 00:21:21,845
Something--
>> you just memorize the list of
1387
00:21:21,846 --> 00:21:21,878
>> you just memorize the list of
1388
00:21:21,879 --> 00:21:23,113
>> you just memorize the list of
fruit? You just go through it?
1389
00:21:23,114 --> 00:21:23,147
Fruit? You just go through it?
1390
00:21:23,148 --> 00:21:24,281
Fruit? You just go through it?
>> no, no, no, you just pick
1391
00:21:24,282 --> 00:21:24,314
>> no, no, no, you just pick
1392
00:21:24,315 --> 00:21:25,181
>> no, no, no, you just pick
something you're gonna bring on
1393
00:21:25,182 --> 00:21:25,214
Something you're gonna bring on
1394
00:21:25,215 --> 00:21:27,217
Something you're gonna bring on
the picnic. Apple, bananas,
1395
00:21:27,218 --> 00:21:27,250
The picnic. Apple, bananas,
1396
00:21:27,251 --> 00:21:30,454
The picnic. Apple, bananas,
uh...And you're gonna bring...
1397
00:21:30,455 --> 00:21:30,487
Uh...And you're gonna bring...
1398
00:21:30,488 --> 00:21:32,222
Uh...And you're gonna bring...
>> coffee machine.
1399
00:21:32,223 --> 00:21:32,256
>> coffee machine.
1400
00:21:32,257 --> 00:21:33,356
>> coffee machine.
>> ok. All right.
1401
00:21:33,406 --> 00:21:37,956
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
104667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.