Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,739 --> 00:00:08,005
>> ok, so we're outside the
2
00:00:08,006 --> 00:00:08,039
>> ok, so we're outside the
3
00:00:08,040 --> 00:00:10,341
>> ok, so we're outside the
ladies' locker room here, uh,
4
00:00:10,342 --> 00:00:10,375
Ladies' locker room here, uh,
5
00:00:10,376 --> 00:00:11,709
Ladies' locker room here, uh,
and we're gonna do something
6
00:00:11,710 --> 00:00:11,743
And we're gonna do something
7
00:00:11,744 --> 00:00:13,045
And we're gonna do something
that we do every year. It's the
8
00:00:13,046 --> 00:00:13,078
That we do every year. It's the
9
00:00:13,079 --> 00:00:15,546
That we do every year. It's the
deputy panty raid. And, uh--
10
00:00:15,547 --> 00:00:15,580
Deputy panty raid. And, uh--
11
00:00:15,581 --> 00:00:16,882
Deputy panty raid. And, uh--
it's just for fun. We're gonna--
12
00:00:16,883 --> 00:00:16,915
It's just for fun. We're gonna--
13
00:00:16,916 --> 00:00:17,882
It's just for fun. We're gonna--
> it's more for them than for
14
00:00:17,883 --> 00:00:17,916
> it's more for them than for
15
00:00:17,917 --> 00:00:18,550
> it's more for them than for
us.
16
00:00:18,551 --> 00:00:18,583
Us.
17
00:00:18,584 --> 00:00:19,383
Us.
>> it really is. These are--
18
00:00:19,384 --> 00:00:19,417
>> it really is. These are--
19
00:00:19,418 --> 00:00:20,385
>> it really is. These are--
> it boosts up their morale.
20
00:00:20,386 --> 00:00:20,419
> it boosts up their morale.
21
00:00:20,420 --> 00:00:21,386
> it boosts up their morale.
>> yeah. These are older ladies.
22
00:00:21,387 --> 00:00:21,419
>> yeah. These are older ladies.
23
00:00:21,420 --> 00:00:22,387
>> yeah. These are older ladies.
We don't really care what their
24
00:00:22,388 --> 00:00:22,420
We don't really care what their
25
00:00:22,421 --> 00:00:23,388
We don't really care what their
panties look like, but it puts
26
00:00:23,389 --> 00:00:23,421
Panties look like, but it puts
27
00:00:23,422 --> 00:00:24,388
Panties look like, but it puts
a spring in their step--
28
00:00:24,389 --> 00:00:24,422
A spring in their step--
29
00:00:24,423 --> 00:00:25,390
A spring in their step--
>> it makes them feel better.
30
00:00:25,391 --> 00:00:25,423
>> it makes them feel better.
31
00:00:25,424 --> 00:00:26,391
>> it makes them feel better.
> yeah, it does. So here we go
32
00:00:26,392 --> 00:00:26,425
> yeah, it does. So here we go
33
00:00:26,426 --> 00:00:27,392
> yeah, it does. So here we go
with the deputy panty raid.
34
00:00:27,393 --> 00:00:27,425
With the deputy panty raid.
35
00:00:27,426 --> 00:00:29,394
With the deputy panty raid.
Ready? 3, 2, 1--
36
00:00:29,395 --> 00:00:29,427
Ready? 3, 2, 1--
37
00:00:29,428 --> 00:00:31,229
Ready? 3, 2, 1--
all: Panty raid! Panty raid!
38
00:00:31,230 --> 00:00:31,263
All: Panty raid! Panty raid!
39
00:00:31,264 --> 00:00:32,564
All: Panty raid! Panty raid!
Panty raid! Panty raid! Panty
40
00:00:32,565 --> 00:00:32,597
Panty raid! Panty raid! Panty
41
00:00:32,598 --> 00:00:33,799
Panty raid! Panty raid! Panty
raid! Panty raid! Panty raid!
42
00:00:33,800 --> 00:00:33,832
Raid! Panty raid! Panty raid!
43
00:00:33,833 --> 00:00:35,400
Raid! Panty raid! Panty raid!
Panty raid! Panty raid! Panty--
44
00:00:35,401 --> 00:00:35,433
Panty raid! Panty raid! Panty--
45
00:00:35,434 --> 00:00:36,568
Panty raid! Panty raid! Panty--
> wait--
46
00:00:36,569 --> 00:00:36,601
> wait--
47
00:00:36,602 --> 00:00:37,568
> wait--
>> oh, hey, gang.
48
00:00:37,569 --> 00:00:37,601
>> oh, hey, gang.
49
00:00:37,602 --> 00:00:38,570
>> oh, hey, gang.
> oh, god!
50
00:00:38,571 --> 00:00:38,603
> oh, god!
51
00:00:38,604 --> 00:00:39,637
> oh, god!
>> it's panty raid time again?
52
00:00:39,638 --> 00:00:39,670
>> it's panty raid time again?
53
00:00:39,671 --> 00:00:41,806
>> it's panty raid time again?
> fuck. Oh jesus christ.
54
00:00:41,807 --> 00:00:41,839
> fuck. Oh jesus christ.
55
00:00:41,840 --> 00:00:44,742
> fuck. Oh jesus christ.
All: Go, go, go, go, go, go, go!
56
00:00:44,743 --> 00:00:44,775
All: Go, go, go, go, go, go, go!
57
00:00:44,776 --> 00:00:45,743
All: Go, go, go, go, go, go, go!
Fuck.
58
00:00:45,744 --> 00:00:45,777
Fuck.
59
00:00:45,778 --> 00:00:47,111
Fuck.
>> could someone help me check
60
00:00:47,112 --> 00:00:47,144
>> could someone help me check
61
00:00:47,145 --> 00:00:48,079
>> could someone help me check
my bush?
62
00:00:48,080 --> 00:00:48,113
My bush?
63
00:00:48,114 --> 00:00:49,080
My bush?
> no, no! [vomits]
64
00:00:49,081 --> 00:00:49,113
> no, no! [vomits]
65
00:00:49,114 --> 00:00:50,081
> no, no! [vomits]
[vomit splashes]
66
00:00:50,082 --> 00:00:50,115
[vomit splashes]
67
00:00:50,116 --> 00:00:51,816
[vomit splashes]
[groaning, gagging, coughing]
68
00:00:53,386 --> 00:00:54,819
Man: Come on. She tricked me!
69
00:00:54,820 --> 00:00:54,852
Man: Come on. She tricked me!
70
00:00:54,853 --> 00:00:56,020
Man: Come on. She tricked me!
It was a trick!
71
00:01:00,459 --> 00:01:02,026
>> pow!
72
00:01:07,399 --> 00:01:08,500
>> whoa!
73
00:01:13,305 --> 00:01:15,607
[whistle blowing]
74
00:01:15,608 --> 00:01:15,640
[whistle blowing]
75
00:01:15,641 --> 00:01:16,607
[whistle blowing]
>> all right!
76
00:01:16,608 --> 00:01:16,640
>> all right!
77
00:01:16,641 --> 00:01:17,676
>> all right!
>> I got this side.
78
00:01:19,879 --> 00:01:21,212
>> get back in the building!
79
00:01:21,213 --> 00:01:21,246
>> get back in the building!
80
00:01:21,247 --> 00:01:24,282
>> get back in the building!
No loitering!
81
00:01:24,283 --> 00:01:24,315
No loitering!
82
00:01:24,316 --> 00:01:26,017
No loitering!
Women: Aah!
83
00:01:28,420 --> 00:01:30,388
[siren]
84
00:01:30,389 --> 00:01:30,421
[siren]
85
00:01:30,422 --> 00:01:31,556
[siren]
[captioning made possible by
86
00:01:31,557 --> 00:01:31,589
[captioning made possible by
87
00:01:31,590 --> 00:01:33,725
[captioning made possible by
mtv networks]
88
00:01:36,863 --> 00:01:40,898
>> ok! Please pay attention...
89
00:01:40,899 --> 00:01:40,931
>> ok! Please pay attention...
90
00:01:40,932 --> 00:01:42,567
>> ok! Please pay attention...
To motivational speaker
91
00:01:42,568 --> 00:01:42,601
To motivational speaker
92
00:01:42,602 --> 00:01:44,935
To motivational speaker
mr. Jeff george. Mr. George!
93
00:01:47,606 --> 00:01:48,573
Fucking clap, people.
94
00:01:48,574 --> 00:01:48,606
Fucking clap, people.
95
00:01:48,607 --> 00:01:50,508
Fucking clap, people.
Come on.
96
00:01:50,509 --> 00:01:50,541
Come on.
97
00:01:50,542 --> 00:01:51,843
Come on.
>> good morning, everyone.
98
00:01:51,844 --> 00:01:51,876
>> good morning, everyone.
99
00:01:51,877 --> 00:01:53,077
>> good morning, everyone.
>> good morning.
100
00:01:53,078 --> 00:01:53,111
>> good morning.
101
00:01:53,112 --> 00:01:54,412
>> good morning.
>> ladies and gentlemen of the
102
00:01:54,413 --> 00:01:54,445
>> ladies and gentlemen of the
103
00:01:54,446 --> 00:01:56,748
>> ladies and gentlemen of the
reno sheriff's department...
104
00:01:56,749 --> 00:01:56,781
Reno sheriff's department...
105
00:01:56,782 --> 00:01:59,717
Reno sheriff's department...
You people, as a force,
106
00:01:59,718 --> 00:01:59,750
You people, as a force,
107
00:01:59,751 --> 00:02:02,020
You people, as a force,
as a community, as a group,
108
00:02:02,021 --> 00:02:02,053
As a community, as a group,
109
00:02:02,054 --> 00:02:05,723
As a community, as a group,
have an opportunity.
110
00:02:05,724 --> 00:02:05,756
Have an opportunity.
111
00:02:05,757 --> 00:02:08,026
Have an opportunity.
And that is why I am here today.
112
00:02:08,027 --> 00:02:08,059
And that is why I am here today.
113
00:02:08,060 --> 00:02:10,061
And that is why I am here today.
That is why lieutenant jimmy
114
00:02:10,062 --> 00:02:10,094
That is why lieutenant jimmy
115
00:02:10,095 --> 00:02:13,765
That is why lieutenant jimmy
dangle asked me to speak to you.
116
00:02:13,766 --> 00:02:13,798
Dangle asked me to speak to you.
117
00:02:13,799 --> 00:02:16,600
Dangle asked me to speak to you.
Let's look at the facts.
118
00:02:21,507 --> 00:02:24,208
Currently, we are at code fault
119
00:02:24,209 --> 00:02:24,242
Currently, we are at code fault
120
00:02:24,243 --> 00:02:26,043
Currently, we are at code fault
on the daughter board, and the
121
00:02:26,044 --> 00:02:26,077
On the daughter board, and the
122
00:02:26,078 --> 00:02:27,045
On the daughter board, and the
daisy wheel is just about to
123
00:02:27,046 --> 00:02:27,078
Daisy wheel is just about to
124
00:02:27,079 --> 00:02:28,746
Daisy wheel is just about to
crash, and all you people do
125
00:02:28,747 --> 00:02:28,780
Crash, and all you people do
126
00:02:28,781 --> 00:02:31,215
Crash, and all you people do
is sit around and gritch.
127
00:02:31,216 --> 00:02:31,248
Is sit around and gritch.
128
00:02:31,249 --> 00:02:34,052
Is sit around and gritch.
I ask you, does the belt not go
129
00:02:34,053 --> 00:02:34,085
I ask you, does the belt not go
130
00:02:34,086 --> 00:02:35,887
I ask you, does the belt not go
through all the loops? You all
131
00:02:35,888 --> 00:02:35,920
Through all the loops? You all
132
00:02:35,921 --> 00:02:37,421
Through all the loops? You all
see yourselves as brilliant
133
00:02:37,422 --> 00:02:37,455
See yourselves as brilliant
134
00:02:37,456 --> 00:02:38,722
See yourselves as brilliant
little pebbles, just waiting for
135
00:02:38,723 --> 00:02:38,756
Little pebbles, just waiting for
136
00:02:38,757 --> 00:02:41,392
Little pebbles, just waiting for
your code word.
137
00:02:41,393 --> 00:02:41,426
Your code word.
138
00:02:41,427 --> 00:02:42,894
Your code word.
Well, what if your code word
139
00:02:42,895 --> 00:02:42,927
Well, what if your code word
140
00:02:42,928 --> 00:02:45,563
Well, what if your code word
doesn't come, huh? Uh-huh!
141
00:02:45,564 --> 00:02:45,597
Doesn't come, huh? Uh-huh!
142
00:02:45,598 --> 00:02:47,732
Doesn't come, huh? Uh-huh!
Are you gonna sit around in your
143
00:02:47,733 --> 00:02:47,766
Are you gonna sit around in your
144
00:02:47,767 --> 00:02:49,067
Are you gonna sit around in your
cruiser and wind up as ejected
145
00:02:49,068 --> 00:02:49,100
Cruiser and wind up as ejected
146
00:02:49,101 --> 00:02:50,568
Cruiser and wind up as ejected
from somebody's crazy physics
147
00:02:50,569 --> 00:02:50,602
From somebody's crazy physics
148
00:02:50,603 --> 00:02:51,735
From somebody's crazy physics
package?
149
00:02:51,736 --> 00:02:51,769
Package?
150
00:02:51,770 --> 00:02:52,737
Package?
P.A.: Watch commander to the
151
00:02:52,738 --> 00:02:52,771
P.A.: Watch commander to the
152
00:02:52,772 --> 00:02:54,572
P.A.: Watch commander to the
bridge.
153
00:02:54,573 --> 00:02:54,606
Bridge.
154
00:02:54,607 --> 00:02:57,508
Bridge.
>> one simple question.
155
00:02:57,509 --> 00:02:57,542
>> one simple question.
156
00:02:57,543 --> 00:02:59,310
>> one simple question.
Who the hell hit the chicken
157
00:02:59,311 --> 00:02:59,343
Who the hell hit the chicken
158
00:02:59,344 --> 00:03:02,180
Who the hell hit the chicken
switch?! Huh?! Who the hell hit
159
00:03:02,181 --> 00:03:02,213
Switch?! Huh?! Who the hell hit
160
00:03:02,214 --> 00:03:04,682
Switch?! Huh?! Who the hell hit
the chicken switch? Garcia, you
161
00:03:04,683 --> 00:03:04,715
The chicken switch? Garcia, you
162
00:03:04,716 --> 00:03:06,017
The chicken switch? Garcia, you
haven't been pounding the bricks
163
00:03:06,018 --> 00:03:06,050
Haven't been pounding the bricks
164
00:03:06,051 --> 00:03:07,852
Haven't been pounding the bricks
here in reno to buy johnson a
165
00:03:07,853 --> 00:03:07,886
Here in reno to buy johnson a
166
00:03:07,887 --> 00:03:09,320
Here in reno to buy johnson a
suit or jones a dress, have you?
167
00:03:09,321 --> 00:03:09,354
Suit or jones a dress, have you?
168
00:03:09,355 --> 00:03:10,321
Suit or jones a dress, have you?
>> no, sir.
169
00:03:10,322 --> 00:03:10,354
>> no, sir.
170
00:03:10,355 --> 00:03:12,089
>> no, sir.
>> I did not think so. Because
171
00:03:12,090 --> 00:03:12,122
>> I did not think so. Because
172
00:03:12,123 --> 00:03:13,525
>> I did not think so. Because
you are not anybody's meat
173
00:03:13,526 --> 00:03:13,558
You are not anybody's meat
174
00:03:13,559 --> 00:03:14,692
You are not anybody's meat
puppet. Say that with me.
175
00:03:14,693 --> 00:03:14,725
Puppet. Say that with me.
176
00:03:14,726 --> 00:03:16,527
Puppet. Say that with me.
All: I am not anybody's meat
177
00:03:16,528 --> 00:03:16,561
All: I am not anybody's meat
178
00:03:16,562 --> 00:03:19,364
All: I am not anybody's meat
puppet! I am not anybody's meat
179
00:03:19,365 --> 00:03:19,397
Puppet! I am not anybody's meat
180
00:03:19,398 --> 00:03:20,532
Puppet! I am not anybody's meat
puppet!
181
00:03:20,533 --> 00:03:20,565
Puppet!
182
00:03:20,566 --> 00:03:22,367
Puppet!
>> officers, hands in. Hands
183
00:03:22,368 --> 00:03:22,400
>> officers, hands in. Hands
184
00:03:22,401 --> 00:03:24,869
>> officers, hands in. Hands
into the center there. On 3...
185
00:03:24,870 --> 00:03:24,902
Into the center there. On 3...
186
00:03:24,903 --> 00:03:27,371
Into the center there. On 3...
"reno! Reno! Reno!"
187
00:03:27,372 --> 00:03:27,405
"reno! Reno! Reno!"
188
00:03:27,406 --> 00:03:29,340
"reno! Reno! Reno!"
all: Reno! Reno! Reno!
189
00:03:32,778 --> 00:03:34,212
>> thank you.
190
00:03:39,084 --> 00:03:40,051
>> I have no fucking idea what
191
00:03:40,052 --> 00:03:40,084
>> I have no fucking idea what
192
00:03:40,085 --> 00:03:41,553
>> I have no fucking idea what
it is we're supposed to do.
193
00:03:41,554 --> 00:03:41,586
It is we're supposed to do.
194
00:03:41,587 --> 00:03:43,354
It is we're supposed to do.
>> are we in trouble? I'm not
195
00:03:43,355 --> 00:03:43,388
>> are we in trouble? I'm not
196
00:03:43,389 --> 00:03:44,555
>> are we in trouble? I'm not
a meat puppet or a bean.
197
00:03:44,556 --> 00:03:44,589
A meat puppet or a bean.
198
00:03:44,590 --> 00:03:45,557
A meat puppet or a bean.
>> I don't know. I got him off
199
00:03:45,558 --> 00:03:45,590
>> I don't know. I got him off
200
00:03:45,591 --> 00:03:46,691
>> I don't know. I got him off
the internet. The whole
201
00:03:46,692 --> 00:03:46,724
The internet. The whole
202
00:03:46,725 --> 00:03:47,558
The internet. The whole
motivational speech was only
203
00:03:47,559 --> 00:03:47,591
Motivational speech was only
204
00:03:47,592 --> 00:03:49,226
Motivational speech was only
$15.
205
00:03:49,227 --> 00:03:49,260
$15.
206
00:03:49,261 --> 00:03:50,228
$15.
>> oh, well...
207
00:03:50,229 --> 00:03:50,261
>> oh, well...
208
00:03:50,262 --> 00:03:51,395
>> oh, well...
>> $15?
209
00:03:51,396 --> 00:03:51,429
>> $15?
210
00:03:51,430 --> 00:03:52,764
>> $15?
>> yeah. Yeah.
211
00:03:56,868 --> 00:03:58,236
Trudy: Sheriff's department!
212
00:03:58,237 --> 00:03:58,270
Trudy: Sheriff's department!
213
00:03:58,271 --> 00:03:59,070
Trudy: Sheriff's department!
Dangle: What do we got?
214
00:03:59,071 --> 00:03:59,103
Dangle: What do we got?
215
00:03:59,104 --> 00:04:00,338
Dangle: What do we got?
>> in the back. In the back.
216
00:04:00,339 --> 00:04:00,372
>> in the back. In the back.
217
00:04:00,373 --> 00:04:02,006
>> in the back. In the back.
Welcome to our homicide.
218
00:04:02,007 --> 00:04:02,040
Welcome to our homicide.
219
00:04:02,041 --> 00:04:02,673
Welcome to our homicide.
>> in the back?
220
00:04:02,674 --> 00:04:02,707
>> in the back?
221
00:04:02,708 --> 00:04:04,008
>> in the back?
>> in the back. You're not gonna
222
00:04:04,009 --> 00:04:04,041
>> in the back. You're not gonna
223
00:04:04,042 --> 00:04:05,176
>> in the back. You're not gonna
like what you see.
224
00:04:05,177 --> 00:04:05,210
Like what you see.
225
00:04:05,211 --> 00:04:06,677
Like what you see.
Brace yourself.
226
00:04:06,678 --> 00:04:06,711
Brace yourself.
227
00:04:06,712 --> 00:04:08,680
Brace yourself.
>> ohh!
228
00:04:08,681 --> 00:04:08,713
>> ohh!
229
00:04:08,714 --> 00:04:10,348
>> ohh!
>> oh, dear.
230
00:04:10,349 --> 00:04:10,381
>> oh, dear.
231
00:04:10,382 --> 00:04:11,349
>> oh, dear.
Dangle: Oh, boy.
232
00:04:11,350 --> 00:04:11,383
Dangle: Oh, boy.
233
00:04:11,384 --> 00:04:12,517
Dangle: Oh, boy.
Trudy: Oh, dear.
234
00:04:12,518 --> 00:04:12,550
Trudy: Oh, dear.
235
00:04:12,551 --> 00:04:13,351
Trudy: Oh, dear.
>> did you get a shot of this?
236
00:04:13,352 --> 00:04:13,385
>> did you get a shot of this?
237
00:04:13,386 --> 00:04:14,352
>> did you get a shot of this?
>> yeah. I could use another
238
00:04:14,353 --> 00:04:14,385
>> yeah. I could use another
239
00:04:14,386 --> 00:04:15,519
>> yeah. I could use another
one, though. They keep coming
240
00:04:15,520 --> 00:04:15,553
One, though. They keep coming
241
00:04:15,554 --> 00:04:16,354
One, though. They keep coming
out all black.
242
00:04:16,355 --> 00:04:16,387
Out all black.
243
00:04:16,388 --> 00:04:17,187
Out all black.
>> get another clear shot of
244
00:04:17,188 --> 00:04:17,221
>> get another clear shot of
245
00:04:17,222 --> 00:04:18,189
>> get another clear shot of
that. Good god, right in
246
00:04:18,190 --> 00:04:18,223
That. Good god, right in
247
00:04:18,224 --> 00:04:19,524
That. Good god, right in
the spine.
248
00:04:19,525 --> 00:04:19,557
The spine.
249
00:04:19,558 --> 00:04:20,692
The spine.
>> you know what I think it is,
250
00:04:20,693 --> 00:04:20,725
>> you know what I think it is,
251
00:04:20,726 --> 00:04:22,026
>> you know what I think it is,
jim? I think somebody got
252
00:04:22,027 --> 00:04:22,060
Jim? I think somebody got
253
00:04:22,061 --> 00:04:23,194
Jim? I think somebody got
stabbed in the back. That's what
254
00:04:23,195 --> 00:04:23,227
Stabbed in the back. That's what
255
00:04:23,228 --> 00:04:24,696
Stabbed in the back. That's what
I think. I don't want to jump to
256
00:04:24,697 --> 00:04:24,729
I think. I don't want to jump to
257
00:04:24,730 --> 00:04:25,530
I think. I don't want to jump to
conclusions, but...
258
00:04:25,531 --> 00:04:25,563
Conclusions, but...
259
00:04:25,564 --> 00:04:28,699
Conclusions, but...
>> thanks, trudy.
260
00:04:28,700 --> 00:04:28,733
>> thanks, trudy.
261
00:04:28,734 --> 00:04:30,534
>> thanks, trudy.
Oh, great. Rick.
262
00:04:30,535 --> 00:04:30,568
Oh, great. Rick.
263
00:04:30,569 --> 00:04:32,369
Oh, great. Rick.
[door beeps]
264
00:04:32,370 --> 00:04:32,403
[door beeps]
265
00:04:32,404 --> 00:04:33,371
[door beeps]
>> hi, rick.
266
00:04:33,372 --> 00:04:33,405
>> hi, rick.
267
00:04:33,406 --> 00:04:34,538
>> hi, rick.
>> we don't need you, rick.
268
00:04:34,539 --> 00:04:34,572
>> we don't need you, rick.
269
00:04:34,573 --> 00:04:36,040
>> we don't need you, rick.
We're all over it. We don't need
270
00:04:36,041 --> 00:04:36,073
We're all over it. We don't need
271
00:04:36,074 --> 00:04:37,041
We're all over it. We don't need
the citizen's patrol.
272
00:04:37,042 --> 00:04:37,075
The citizen's patrol.
273
00:04:37,076 --> 00:04:39,044
The citizen's patrol.
I tell you, I don't take kindly
274
00:04:39,045 --> 00:04:39,077
I tell you, I don't take kindly
275
00:04:39,078 --> 00:04:41,545
I tell you, I don't take kindly
to citizens taking it upon
276
00:04:41,546 --> 00:04:41,579
To citizens taking it upon
277
00:04:41,580 --> 00:04:43,547
To citizens taking it upon
themselves to enforce the law.
278
00:04:43,548 --> 00:04:43,581
Themselves to enforce the law.
279
00:04:43,582 --> 00:04:44,883
Themselves to enforce the law.
>> neighborhood watch--all them
280
00:04:44,884 --> 00:04:44,916
>> neighborhood watch--all them
281
00:04:44,917 --> 00:04:45,550
>> neighborhood watch--all them
fellas.
282
00:04:45,551 --> 00:04:45,583
Fellas.
283
00:04:45,584 --> 00:04:46,384
Fellas.
>> citizen's patrol.
284
00:04:46,385 --> 00:04:46,418
>> citizen's patrol.
285
00:04:46,419 --> 00:04:47,551
>> citizen's patrol.
Horse apples.
286
00:04:47,552 --> 00:04:47,585
Horse apples.
287
00:04:47,586 --> 00:04:49,220
Horse apples.
>> if it was easy to be good at
288
00:04:49,221 --> 00:04:49,253
>> if it was easy to be good at
289
00:04:49,254 --> 00:04:52,223
>> if it was easy to be good at
law enforcement, wouldn't we be?
290
00:04:52,224 --> 00:04:52,257
Law enforcement, wouldn't we be?
291
00:04:52,258 --> 00:04:53,391
Law enforcement, wouldn't we be?
>> think about it.
292
00:04:53,392 --> 00:04:53,424
>> think about it.
293
00:04:53,425 --> 00:04:54,225
>> think about it.
>> think about that.
294
00:04:54,226 --> 00:04:54,258
>> think about that.
295
00:04:54,259 --> 00:04:55,393
>> think about that.
>>think about it.
296
00:04:55,394 --> 00:04:55,426
>>think about it.
297
00:04:55,427 --> 00:04:56,394
>>think about it.
>> put that in your little
298
00:04:56,395 --> 00:04:56,427
>> put that in your little
299
00:04:56,428 --> 00:04:57,729
>> put that in your little
beret.
300
00:04:57,730 --> 00:04:57,762
Beret.
301
00:04:57,763 --> 00:04:59,063
Beret.
>> so you can take your beret
302
00:04:59,064 --> 00:04:59,097
>> so you can take your beret
303
00:04:59,098 --> 00:05:00,665
>> so you can take your beret
and your cape and go back to
304
00:05:00,666 --> 00:05:00,698
And your cape and go back to
305
00:05:00,699 --> 00:05:01,665
And your cape and go back to
your mom's, ok?
306
00:05:01,666 --> 00:05:01,699
Your mom's, ok?
307
00:05:01,700 --> 00:05:02,333
Your mom's, ok?
>> [whispering] hi.
308
00:05:02,334 --> 00:05:02,366
>> [whispering] hi.
309
00:05:02,367 --> 00:05:03,501
>> [whispering] hi.
>> oh, you missed what I said.
310
00:05:03,502 --> 00:05:03,535
>> oh, you missed what I said.
311
00:05:03,536 --> 00:05:07,672
>> oh, you missed what I said.
Come here, help us out. [sighs]
312
00:05:07,673 --> 00:05:07,705
Come here, help us out. [sighs]
313
00:05:07,706 --> 00:05:09,841
Come here, help us out. [sighs]
lookie.
314
00:05:09,842 --> 00:05:09,874
Lookie.
315
00:05:09,875 --> 00:05:11,342
Lookie.
>> missing cash register.
316
00:05:11,343 --> 00:05:11,375
>> missing cash register.
317
00:05:11,376 --> 00:05:12,677
>> missing cash register.
>> aah! Son of a bitch!
318
00:05:12,678 --> 00:05:12,710
>> aah! Son of a bitch!
319
00:05:12,711 --> 00:05:13,845
>> aah! Son of a bitch!
Cash register's missing.
320
00:05:13,846 --> 00:05:13,878
Cash register's missing.
321
00:05:13,879 --> 00:05:14,845
Cash register's missing.
Kimball, photo!
322
00:05:14,846 --> 00:05:14,878
Kimball, photo!
323
00:05:14,879 --> 00:05:15,847
Kimball, photo!
>> I'm on it.
324
00:05:15,848 --> 00:05:15,880
>> I'm on it.
325
00:05:15,881 --> 00:05:16,681
>> I'm on it.
>> right here. There's blood
326
00:05:16,682 --> 00:05:16,715
>> right here. There's blood
327
00:05:16,716 --> 00:05:17,849
>> right here. There's blood
around--
328
00:05:17,850 --> 00:05:17,882
Around--
329
00:05:17,883 --> 00:05:20,185
Around--
>> nineties, out of new york.
330
00:05:20,186 --> 00:05:20,218
>> nineties, out of new york.
331
00:05:20,219 --> 00:05:21,853
>> nineties, out of new york.
Steel national cash register.
332
00:05:21,854 --> 00:05:21,886
Steel national cash register.
333
00:05:21,887 --> 00:05:22,854
Steel national cash register.
>> do you want a lozenge or
334
00:05:22,855 --> 00:05:22,887
>> do you want a lozenge or
335
00:05:22,888 --> 00:05:23,521
>> do you want a lozenge or
something? Are you ok?
336
00:05:23,522 --> 00:05:23,554
Something? Are you ok?
337
00:05:23,555 --> 00:05:24,689
Something? Are you ok?
>> no, it's just another
338
00:05:24,690 --> 00:05:24,722
>> no, it's just another
339
00:05:24,723 --> 00:05:26,023
>> no, it's just another
flare-up. I've got some throat
340
00:05:26,024 --> 00:05:26,056
Flare-up. I've got some throat
341
00:05:26,057 --> 00:05:27,024
Flare-up. I've got some throat
cold.
342
00:05:27,025 --> 00:05:27,058
Cold.
343
00:05:27,059 --> 00:05:28,359
Cold.
>> if you stop talking like that
344
00:05:28,360 --> 00:05:28,392
>> if you stop talking like that
345
00:05:28,393 --> 00:05:29,361
>> if you stop talking like that
your voice will feel better.
346
00:05:29,362 --> 00:05:29,394
Your voice will feel better.
347
00:05:29,395 --> 00:05:30,361
Your voice will feel better.
>> if you don't want it now,
348
00:05:30,362 --> 00:05:30,394
>> if you don't want it now,
349
00:05:30,395 --> 00:05:31,029
>> if you don't want it now,
save it for later.
350
00:05:31,030 --> 00:05:31,062
Save it for later.
351
00:05:31,063 --> 00:05:31,862
Save it for later.
>> I appreciate it, but I'm
352
00:05:31,863 --> 00:05:31,896
>> I appreciate it, but I'm
353
00:05:31,897 --> 00:05:32,363
>> I appreciate it, but I'm
gonna go.
354
00:05:32,364 --> 00:05:32,397
Gonna go.
355
00:05:32,398 --> 00:05:33,031
Gonna go.
>> I wish you'd take it.
356
00:05:33,032 --> 00:05:33,064
>> I wish you'd take it.
357
00:05:33,065 --> 00:05:33,698
>> I wish you'd take it.
>> thank you very much.
358
00:05:33,699 --> 00:05:33,731
>> thank you very much.
359
00:05:33,732 --> 00:05:34,532
>> thank you very much.
>> you'll take it, but you're
360
00:05:34,533 --> 00:05:34,566
>> you'll take it, but you're
361
00:05:34,567 --> 00:05:35,032
>> you'll take it, but you're
not gonna use it.
362
00:05:35,033 --> 00:05:35,065
Not gonna use it.
363
00:05:35,066 --> 00:05:35,699
Not gonna use it.
>> your wish has come true,
364
00:05:35,700 --> 00:05:35,733
>> your wish has come true,
365
00:05:35,734 --> 00:05:37,035
>> your wish has come true,
I'm taking it.
366
00:05:37,036 --> 00:05:37,068
I'm taking it.
367
00:05:37,069 --> 00:05:38,870
I'm taking it.
This is a blond hair.
368
00:05:38,871 --> 00:05:38,903
This is a blond hair.
369
00:05:38,904 --> 00:05:39,537
This is a blond hair.
>> blond hair!
370
00:05:39,538 --> 00:05:39,570
>> blond hair!
371
00:05:39,571 --> 00:05:40,205
>> blond hair!
>> blond hair!
372
00:05:40,206 --> 00:05:40,238
>> blond hair!
373
00:05:40,239 --> 00:05:41,372
>> blond hair!
>> blond hair, everybody.
374
00:05:41,373 --> 00:05:41,405
>> blond hair, everybody.
375
00:05:41,406 --> 00:05:43,040
>> blond hair, everybody.
>> you guys missed everything.
376
00:05:43,041 --> 00:05:43,073
>> you guys missed everything.
377
00:05:43,074 --> 00:05:44,875
>> you guys missed everything.
>> that's a wig hair.
378
00:05:44,876 --> 00:05:44,909
>> that's a wig hair.
379
00:05:44,910 --> 00:05:47,211
>> that's a wig hair.
>> it's a wig hair. That's
380
00:05:47,212 --> 00:05:47,245
>> it's a wig hair. That's
381
00:05:47,246 --> 00:05:48,712
>> it's a wig hair. That's
a label. What have we got?
382
00:05:48,713 --> 00:05:48,746
A label. What have we got?
383
00:05:48,747 --> 00:05:49,547
A label. What have we got?
What have we got?
384
00:05:49,548 --> 00:05:49,580
What have we got?
385
00:05:49,581 --> 00:05:51,716
What have we got?
>> it's all written in thai.
386
00:05:51,717 --> 00:05:51,749
>> it's all written in thai.
387
00:05:51,750 --> 00:05:56,721
>> it's all written in thai.
>> right. Right.
388
00:05:56,722 --> 00:05:56,754
>> right. Right.
389
00:05:56,755 --> 00:05:58,389
>> right. Right.
>> ha ha ha ha ha ha!
390
00:05:58,390 --> 00:05:58,423
>> ha ha ha ha ha ha!
391
00:05:58,424 --> 00:05:59,556
>> ha ha ha ha ha ha!
>> is it important? Does it
392
00:05:59,557 --> 00:05:59,590
>> is it important? Does it
393
00:05:59,591 --> 00:06:00,324
>> is it important? Does it
say something?
394
00:06:00,325 --> 00:06:00,358
Say something?
395
00:06:00,359 --> 00:06:01,325
Say something?
>> no, it's just something
396
00:06:01,326 --> 00:06:01,358
>> no, it's just something
397
00:06:01,359 --> 00:06:02,660
>> no, it's just something
funny.
398
00:06:02,661 --> 00:06:02,694
Funny.
399
00:06:02,695 --> 00:06:04,328
Funny.
>> here's the deal.
400
00:06:04,329 --> 00:06:04,362
>> here's the deal.
401
00:06:04,363 --> 00:06:07,665
>> here's the deal.
Here's the deal. We don't need
402
00:06:07,666 --> 00:06:07,698
Here's the deal. We don't need
403
00:06:07,699 --> 00:06:08,500
Here's the deal. We don't need
your help.
404
00:06:08,501 --> 00:06:08,533
Your help.
405
00:06:08,534 --> 00:06:09,700
Your help.
>> I understand.
406
00:06:09,701 --> 00:06:09,733
>> I understand.
407
00:06:09,734 --> 00:06:10,668
>> I understand.
>> we don't need it. We would
408
00:06:10,669 --> 00:06:10,701
>> we don't need it. We would
409
00:06:10,702 --> 00:06:12,003
>> we don't need it. We would
figure--everything you tell us,
410
00:06:12,004 --> 00:06:12,036
Figure--everything you tell us,
411
00:06:12,037 --> 00:06:15,340
Figure--everything you tell us,
all the help you give us, we
412
00:06:15,341 --> 00:06:15,373
All the help you give us, we
413
00:06:15,374 --> 00:06:18,843
All the help you give us, we
will eventually figure out. Ok?
414
00:06:18,844 --> 00:06:18,876
Will eventually figure out. Ok?
415
00:06:18,877 --> 00:06:21,179
Will eventually figure out. Ok?
What? What was I looking at?
416
00:06:21,180 --> 00:06:21,212
What? What was I looking at?
417
00:06:21,213 --> 00:06:22,012
What? What was I looking at?
What are you looking at?
418
00:06:22,013 --> 00:06:22,046
What are you looking at?
419
00:06:22,047 --> 00:06:22,680
What are you looking at?
>> what do you see?
420
00:06:22,681 --> 00:06:22,714
>> what do you see?
421
00:06:22,715 --> 00:06:23,348
>> what do you see?
>> what do you see?
422
00:06:23,349 --> 00:06:23,381
>> what do you see?
423
00:06:23,382 --> 00:06:24,348
>> what do you see?
>> nothing. No, I thought
424
00:06:24,349 --> 00:06:24,382
>> nothing. No, I thought
425
00:06:24,383 --> 00:06:25,516
>> nothing. No, I thought
I saw something, but I didn't.
426
00:06:25,517 --> 00:06:25,549
I saw something, but I didn't.
427
00:06:25,550 --> 00:06:26,517
I saw something, but I didn't.
>> no, you saw something.
428
00:06:26,518 --> 00:06:26,551
>> no, you saw something.
429
00:06:26,552 --> 00:06:28,519
>> no, you saw something.
>> no, I didn't. I got to run.
430
00:06:28,520 --> 00:06:28,553
>> no, I didn't. I got to run.
431
00:06:28,554 --> 00:06:30,021
>> no, I didn't. I got to run.
You ought to consider calling
432
00:06:30,022 --> 00:06:30,054
You ought to consider calling
433
00:06:30,055 --> 00:06:33,190
You ought to consider calling
a paramedic. He's still alive.
434
00:06:33,191 --> 00:06:33,224
A paramedic. He's still alive.
435
00:06:33,225 --> 00:06:34,692
A paramedic. He's still alive.
>> oh, my god! He's still alive,
436
00:06:34,693 --> 00:06:34,726
>> oh, my god! He's still alive,
437
00:06:34,727 --> 00:06:36,361
>> oh, my god! He's still alive,
people! People!
438
00:06:36,362 --> 00:06:36,394
People! People!
439
00:06:36,395 --> 00:06:38,362
People! People!
>> how did we miss that?
440
00:06:38,363 --> 00:06:38,395
>> how did we miss that?
441
00:06:38,396 --> 00:06:39,363
>> how did we miss that?
>> he's not ok.
442
00:06:39,364 --> 00:06:39,397
>> he's not ok.
443
00:06:39,398 --> 00:06:41,032
>> he's not ok.
>> you want some water, sir?
444
00:06:41,033 --> 00:06:41,065
>> you want some water, sir?
445
00:06:41,066 --> 00:06:42,366
>> you want some water, sir?
Do you want some water?
446
00:06:42,367 --> 00:06:42,399
Do you want some water?
447
00:06:42,400 --> 00:06:44,034
Do you want some water?
>> he's obviously unconscious.
448
00:06:44,035 --> 00:06:44,068
>> he's obviously unconscious.
449
00:06:44,069 --> 00:06:45,036
>> he's obviously unconscious.
>> oh, shit. I wish rick was
450
00:06:45,037 --> 00:06:45,069
>> oh, shit. I wish rick was
451
00:06:45,070 --> 00:06:46,370
>> oh, shit. I wish rick was
still here.
452
00:06:51,176 --> 00:06:53,210
>> what took you guys so long?
453
00:06:53,211 --> 00:06:53,243
>> what took you guys so long?
454
00:06:53,244 --> 00:06:54,211
>> what took you guys so long?
Hurry up.
455
00:06:54,212 --> 00:06:54,245
Hurry up.
456
00:06:54,246 --> 00:06:56,047
Hurry up.
>> what's the problem, sir?
457
00:06:56,048 --> 00:06:56,080
>> what's the problem, sir?
458
00:06:56,081 --> 00:06:57,381
>> what's the problem, sir?
>> the problem is, man,
459
00:06:57,382 --> 00:06:57,415
>> the problem is, man,
460
00:06:57,416 --> 00:06:58,882
>> the problem is, man,
I'm a hip-hop producer. Someone
461
00:06:58,883 --> 00:06:58,916
I'm a hip-hop producer. Someone
462
00:06:58,917 --> 00:07:00,485
I'm a hip-hop producer. Someone
stole all my tapes last night--
463
00:07:00,486 --> 00:07:00,518
Stole all my tapes last night--
464
00:07:00,519 --> 00:07:02,153
Stole all my tapes last night--
my original tapes. Man, I laid
465
00:07:02,154 --> 00:07:02,187
My original tapes. Man, I laid
466
00:07:02,188 --> 00:07:03,988
My original tapes. Man, I laid
down some fresh tracks, somebody
467
00:07:03,989 --> 00:07:04,022
Down some fresh tracks, somebody
468
00:07:04,023 --> 00:07:04,989
Down some fresh tracks, somebody
stole it last night in the
469
00:07:04,990 --> 00:07:05,022
Stole it last night in the
470
00:07:05,023 --> 00:07:05,990
Stole it last night in the
middle of the night.
471
00:07:05,991 --> 00:07:06,024
Middle of the night.
472
00:07:06,025 --> 00:07:07,325
Middle of the night.
>> did you see the person?
473
00:07:07,326 --> 00:07:07,358
>> did you see the person?
474
00:07:07,359 --> 00:07:08,993
>> did you see the person?
>> no, it was night. How am I
475
00:07:08,994 --> 00:07:09,026
>> no, it was night. How am I
476
00:07:09,027 --> 00:07:10,661
>> no, it was night. How am I
gonna see him, man? Yeah, man, I
477
00:07:10,662 --> 00:07:10,694
Gonna see him, man? Yeah, man, I
478
00:07:10,695 --> 00:07:12,163
Gonna see him, man? Yeah, man, I
got really high last night and
479
00:07:12,164 --> 00:07:12,196
Got really high last night and
480
00:07:12,197 --> 00:07:13,331
Got really high last night and
passed out and someone got into
481
00:07:13,332 --> 00:07:13,364
Passed out and someone got into
482
00:07:13,365 --> 00:07:14,332
Passed out and someone got into
my place--
483
00:07:14,333 --> 00:07:14,365
My place--
484
00:07:14,366 --> 00:07:15,666
My place--
>> all right, back up just a--
485
00:07:15,667 --> 00:07:15,699
>> all right, back up just a--
486
00:07:15,700 --> 00:07:16,667
>> all right, back up just a--
back up just a second.
487
00:07:16,668 --> 00:07:16,701
Back up just a second.
488
00:07:16,702 --> 00:07:17,835
Back up just a second.
>> yeah?
489
00:07:17,836 --> 00:07:17,868
>> yeah?
490
00:07:17,869 --> 00:07:19,670
>> yeah?
>> "I got really high last
491
00:07:19,671 --> 00:07:19,703
>> "I got really high last
492
00:07:19,704 --> 00:07:20,671
>> "I got really high last
night."
493
00:07:20,672 --> 00:07:20,705
Night."
494
00:07:20,706 --> 00:07:21,505
Night."
>> that's right. Well, I get
495
00:07:21,506 --> 00:07:21,538
>> that's right. Well, I get
496
00:07:21,539 --> 00:07:22,840
>> that's right. Well, I get
really high every night, but
497
00:07:22,841 --> 00:07:22,874
Really high every night, but
498
00:07:22,875 --> 00:07:25,008
Really high every night, but
realhigh last night
499
00:07:25,009 --> 00:07:25,042
Realhigh last night
500
00:07:25,043 --> 00:07:26,845
Realhigh last night
'cause I ate a lot of it, too,
501
00:07:26,846 --> 00:07:26,878
'cause I ate a lot of it, too,
502
00:07:26,879 --> 00:07:28,346
'cause I ate a lot of it, too,
accidentally. Man, I made a list
503
00:07:28,347 --> 00:07:28,379
Accidentally. Man, I made a list
504
00:07:28,380 --> 00:07:29,514
Accidentally. Man, I made a list
of all the songs.
505
00:07:29,515 --> 00:07:29,547
Of all the songs.
506
00:07:29,548 --> 00:07:32,016
Of all the songs.
>> well, I'd love to hear "cops
507
00:07:32,017 --> 00:07:32,050
>> well, I'd love to hear "cops
508
00:07:32,051 --> 00:07:33,852
>> well, I'd love to hear "cops
will never catch me." look at
509
00:07:33,853 --> 00:07:33,885
Will never catch me." look at
510
00:07:33,886 --> 00:07:36,353
Will never catch me." look at
this. "fuck the pigs."
511
00:07:36,354 --> 00:07:36,387
This. "fuck the pigs."
512
00:07:36,388 --> 00:07:37,355
This. "fuck the pigs."
>> yeah.
513
00:07:37,356 --> 00:07:37,388
>> yeah.
514
00:07:37,389 --> 00:07:38,355
>> yeah.
>> "fuck the fuzz." I bet
515
00:07:38,356 --> 00:07:38,389
>> "fuck the fuzz." I bet
516
00:07:38,390 --> 00:07:39,357
>> "fuck the fuzz." I bet
you'd like that a lot, wouldn't
517
00:07:39,358 --> 00:07:39,390
You'd like that a lot, wouldn't
518
00:07:39,391 --> 00:07:40,024
You'd like that a lot, wouldn't
you?
519
00:07:40,025 --> 00:07:40,057
You?
520
00:07:40,058 --> 00:07:41,025
You?
>> there's some good stuff on
521
00:07:41,026 --> 00:07:41,058
>> there's some good stuff on
522
00:07:41,059 --> 00:07:41,359
>> there's some good stuff on
there.
523
00:07:41,360 --> 00:07:41,392
There.
524
00:07:41,393 --> 00:07:42,359
There.
>> sir, you didn't realize--
525
00:07:42,360 --> 00:07:42,393
>> sir, you didn't realize--
526
00:07:42,394 --> 00:07:45,362
>> sir, you didn't realize--
>> aah! Aaaaah! You're gonna end
527
00:07:45,363 --> 00:07:45,395
>> aah! Aaaaah! You're gonna end
528
00:07:45,396 --> 00:07:47,031
>> aah! Aaaaah! You're gonna end
up being a lyric in one of my
529
00:07:47,032 --> 00:07:47,065
Up being a lyric in one of my
530
00:07:47,066 --> 00:07:48,032
Up being a lyric in one of my
new songs!
531
00:07:48,033 --> 00:07:48,065
New songs!
532
00:07:48,066 --> 00:07:49,033
New songs!
>> all right!
533
00:07:49,034 --> 00:07:49,066
>> all right!
534
00:07:49,067 --> 00:07:54,138
>> all right!
>> fuck kimball!
535
00:07:54,139 --> 00:07:54,172
>> fuck kimball!
536
00:07:54,173 --> 00:07:56,040
>> fuck kimball!
>> Friday night, and I'm broke
537
00:07:56,041 --> 00:07:56,074
>> Friday night, and I'm broke
538
00:07:56,075 --> 00:07:59,377
>> Friday night, and I'm broke
again. Boy, I really need to
539
00:07:59,378 --> 00:07:59,410
Again. Boy, I really need to
540
00:07:59,411 --> 00:08:00,978
Again. Boy, I really need to
turn my life around.
541
00:08:00,979 --> 00:08:01,011
Turn my life around.
542
00:08:01,012 --> 00:08:02,813
Turn my life around.
>> is your life going nowhere
543
00:08:02,814 --> 00:08:02,847
>> is your life going nowhere
544
00:08:02,848 --> 00:08:08,152
>> is your life going nowhere
fast? Why not enroll now in...
545
00:08:08,153 --> 00:08:08,185
Fast? Why not enroll now in...
546
00:08:08,186 --> 00:08:09,987
Fast? Why not enroll now in...
The reno sheriff's department
547
00:08:09,988 --> 00:08:10,020
The reno sheriff's department
548
00:08:10,021 --> 00:08:11,655
The reno sheriff's department
needs you.
549
00:08:11,656 --> 00:08:11,689
Needs you.
550
00:08:11,690 --> 00:08:12,991
Needs you.
>> what if I told you I had
551
00:08:12,992 --> 00:08:13,024
>> what if I told you I had
552
00:08:13,025 --> 00:08:15,159
>> what if I told you I had
a criminal record?
553
00:08:15,160 --> 00:08:15,192
A criminal record?
554
00:08:15,193 --> 00:08:17,161
A criminal record?
>> how many times do I got to
555
00:08:17,162 --> 00:08:17,194
>> how many times do I got to
556
00:08:17,195 --> 00:08:19,831
>> how many times do I got to
say it? The reno sheriff's
557
00:08:19,832 --> 00:08:19,864
Say it? The reno sheriff's
558
00:08:19,865 --> 00:08:22,833
Say it? The reno sheriff's
department needs you. Anyone can
559
00:08:22,834 --> 00:08:22,867
Department needs you. Anyone can
560
00:08:22,868 --> 00:08:24,501
Department needs you. Anyone can
apply. Even if you've been
561
00:08:24,502 --> 00:08:24,535
Apply. Even if you've been
562
00:08:24,536 --> 00:08:26,337
Apply. Even if you've been
convicted of...
563
00:08:33,045 --> 00:08:36,681
Anything up to and including...
564
00:08:36,682 --> 00:08:36,714
Anything up to and including...
565
00:08:36,715 --> 00:08:38,015
Anything up to and including...
>> you have the right to remain
566
00:08:38,016 --> 00:08:38,049
>> you have the right to remain
567
00:08:38,050 --> 00:08:40,184
>> you have the right to remain
silent, because I'm already
568
00:08:40,185 --> 00:08:40,218
Silent, because I'm already
569
00:08:40,219 --> 00:08:41,351
Silent, because I'm already
convinced.
570
00:08:41,352 --> 00:08:41,385
Convinced.
571
00:08:41,386 --> 00:08:42,353
Convinced.
>> so if you're tired of sitting
572
00:08:42,354 --> 00:08:42,387
>> so if you're tired of sitting
573
00:08:42,388 --> 00:08:43,854
>> so if you're tired of sitting
in the back of the squad car
574
00:08:43,855 --> 00:08:43,888
In the back of the squad car
575
00:08:43,889 --> 00:08:45,689
In the back of the squad car
and ready to try out
576
00:08:45,690 --> 00:08:45,723
And ready to try out
577
00:08:45,724 --> 00:08:51,162
And ready to try out
the driver's seat...
578
00:08:51,163 --> 00:08:51,195
The driver's seat...
579
00:08:51,196 --> 00:08:53,865
The driver's seat...
[siren]
580
00:08:56,000 --> 00:09:00,605
[siren]
581
00:09:00,606 --> 00:09:00,638
[siren]
582
00:09:00,639 --> 00:09:01,605
[siren]
>> so you gonna help me out with
583
00:09:01,606 --> 00:09:01,638
>> so you gonna help me out with
584
00:09:01,639 --> 00:09:02,774
>> so you gonna help me out with
that loan?
585
00:09:02,775 --> 00:09:02,807
That loan?
586
00:09:02,808 --> 00:09:06,444
That loan?
>> no. I loaned you last month.
587
00:09:06,445 --> 00:09:06,477
>> no. I loaned you last month.
588
00:09:06,478 --> 00:09:07,611
>> no. I loaned you last month.
>> I know, but I'm a little
589
00:09:07,612 --> 00:09:07,645
>> I know, but I'm a little
590
00:09:07,646 --> 00:09:08,613
>> I know, but I'm a little
short.
591
00:09:08,614 --> 00:09:08,646
Short.
592
00:09:08,647 --> 00:09:09,446
Short.
P.A.: Deputy garcia,
593
00:09:09,447 --> 00:09:09,480
P.A.: Deputy garcia,
594
00:09:09,481 --> 00:09:10,782
P.A.: Deputy garcia,
jackie martino is here to see
595
00:09:10,783 --> 00:09:10,815
Jackie martino is here to see
596
00:09:10,816 --> 00:09:12,283
Jackie martino is here to see
you. Deputy garcia, jackie
597
00:09:12,284 --> 00:09:12,317
You. Deputy garcia, jackie
598
00:09:12,318 --> 00:09:14,618
You. Deputy garcia, jackie
martino's at the front desk.
599
00:09:17,823 --> 00:09:19,624
>> can I help you?
600
00:09:19,625 --> 00:09:19,657
>> can I help you?
601
00:09:19,658 --> 00:09:20,791
>> can I help you?
>> hi.
602
00:09:20,792 --> 00:09:20,824
>> hi.
603
00:09:20,825 --> 00:09:22,293
>> hi.
>> hello.
604
00:09:22,294 --> 00:09:22,326
>> hello.
605
00:09:22,327 --> 00:09:23,962
>> hello.
>> do you remember me?
606
00:09:23,963 --> 00:09:23,995
>> do you remember me?
607
00:09:23,996 --> 00:09:26,130
>> do you remember me?
>> uh...
608
00:09:26,131 --> 00:09:26,163
>> uh...
609
00:09:26,164 --> 00:09:27,465
>> uh...
>> I'm jackie, the hooker from
610
00:09:27,466 --> 00:09:27,498
>> I'm jackie, the hooker from
611
00:09:27,499 --> 00:09:28,966
>> I'm jackie, the hooker from
fourth street.
612
00:09:28,967 --> 00:09:29,000
Fourth street.
613
00:09:29,001 --> 00:09:30,134
Fourth street.
>> ohh! Hey!
614
00:09:30,135 --> 00:09:30,167
>> ohh! Hey!
615
00:09:30,168 --> 00:09:31,135
>> ohh! Hey!
>> yeah, hi!
616
00:09:31,136 --> 00:09:31,169
>> yeah, hi!
617
00:09:31,170 --> 00:09:32,136
>> yeah, hi!
>> how are you? Look at you.
618
00:09:32,137 --> 00:09:32,169
>> how are you? Look at you.
619
00:09:32,170 --> 00:09:33,971
>> how are you? Look at you.
>> it's so nice to see you.
620
00:09:33,972 --> 00:09:34,005
>> it's so nice to see you.
621
00:09:34,006 --> 00:09:35,138
>> it's so nice to see you.
>> it's nice to see you, too.
622
00:09:35,139 --> 00:09:35,172
>> it's nice to see you, too.
623
00:09:35,173 --> 00:09:37,141
>> it's nice to see you, too.
>> thank you for everything you
624
00:09:37,142 --> 00:09:37,174
>> thank you for everything you
625
00:09:37,175 --> 00:09:39,143
>> thank you for everything you
did for me, because all the help
626
00:09:39,144 --> 00:09:39,176
Did for me, because all the help
627
00:09:39,177 --> 00:09:41,145
Did for me, because all the help
that you gave me by stopping by
628
00:09:41,146 --> 00:09:41,178
That you gave me by stopping by
629
00:09:41,179 --> 00:09:43,814
That you gave me by stopping by
and showing me that you cared,
630
00:09:43,815 --> 00:09:43,848
And showing me that you cared,
631
00:09:43,849 --> 00:09:46,483
And showing me that you cared,
really turned my life around.
632
00:09:46,484 --> 00:09:46,517
Really turned my life around.
633
00:09:46,518 --> 00:09:47,985
Really turned my life around.
I'm not a hooker anymore.
634
00:09:47,986 --> 00:09:48,018
I'm not a hooker anymore.
635
00:09:48,019 --> 00:09:48,819
I'm not a hooker anymore.
>> that's good.
636
00:09:48,820 --> 00:09:48,853
>> that's good.
637
00:09:48,854 --> 00:09:50,488
>> that's good.
>> all of my scabs have pretty
638
00:09:50,489 --> 00:09:50,521
>> all of my scabs have pretty
639
00:09:50,522 --> 00:09:52,657
>> all of my scabs have pretty
much cleared up. And I'm
640
00:09:52,658 --> 00:09:52,690
Much cleared up. And I'm
641
00:09:52,691 --> 00:09:55,492
Much cleared up. And I'm
a telemarketer now. So I just
642
00:09:55,493 --> 00:09:55,525
A telemarketer now. So I just
643
00:09:55,526 --> 00:09:56,995
A telemarketer now. So I just
wanted to say thanks for being
644
00:09:56,996 --> 00:09:57,028
Wanted to say thanks for being
645
00:09:57,029 --> 00:09:58,329
Wanted to say thanks for being
so great.
646
00:09:58,330 --> 00:09:58,362
So great.
647
00:09:58,363 --> 00:10:00,164
So great.
>> you're welcome. Well, I tell
648
00:10:00,165 --> 00:10:00,197
>> you're welcome. Well, I tell
649
00:10:00,198 --> 00:10:02,834
>> you're welcome. Well, I tell
you, it makes me feel good,
650
00:10:02,835 --> 00:10:02,867
You, it makes me feel good,
651
00:10:02,868 --> 00:10:04,168
You, it makes me feel good,
tickles the heart strings, to
652
00:10:04,169 --> 00:10:04,201
Tickles the heart strings, to
653
00:10:04,202 --> 00:10:06,337
Tickles the heart strings, to
know that things that we do
654
00:10:06,338 --> 00:10:06,370
Know that things that we do
655
00:10:06,371 --> 00:10:07,839
Know that things that we do
actually matter in people's
656
00:10:07,840 --> 00:10:07,872
Actually matter in people's
657
00:10:07,873 --> 00:10:09,340
Actually matter in people's
lives and--aah!
658
00:10:09,341 --> 00:10:09,373
Lives and--aah!
659
00:10:09,374 --> 00:10:12,176
Lives and--aah!
>> gotcha! Ha ha ha ha!
660
00:10:12,177 --> 00:10:12,209
>> gotcha! Ha ha ha ha!
661
00:10:12,210 --> 00:10:14,177
>> gotcha! Ha ha ha ha!
[shouting incoherently]
662
00:10:14,178 --> 00:10:14,211
[shouting incoherently]
663
00:10:14,212 --> 00:10:16,014
[shouting incoherently]
>> ha ha ha ha ha ha!
664
00:10:16,015 --> 00:10:16,047
>> ha ha ha ha ha ha!
665
00:10:16,048 --> 00:10:19,683
>> ha ha ha ha ha ha!
>> ohh! Ow! Man! She threw hot
666
00:10:19,684 --> 00:10:19,716
>> ohh! Ow! Man! She threw hot
667
00:10:19,717 --> 00:10:21,351
>> ohh! Ow! Man! She threw hot
coffee in my face!
668
00:10:21,352 --> 00:10:21,385
Coffee in my face!
669
00:10:21,386 --> 00:10:22,353
Coffee in my face!
>> where'd she go?
670
00:10:22,354 --> 00:10:22,386
>> where'd she go?
671
00:10:22,387 --> 00:10:23,854
>> where'd she go?
>> go on get a rag, call
672
00:10:23,855 --> 00:10:23,888
>> go on get a rag, call
673
00:10:23,889 --> 00:10:25,856
>> go on get a rag, call
somebody.
674
00:10:25,857 --> 00:10:25,889
Somebody.
675
00:10:25,890 --> 00:10:27,358
Somebody.
>> where'd the phone go?
676
00:10:27,359 --> 00:10:27,391
>> where'd the phone go?
677
00:10:27,392 --> 00:10:28,693
>> where'd the phone go?
>> I don't know! Use your own
678
00:10:28,694 --> 00:10:28,726
>> I don't know! Use your own
679
00:10:28,727 --> 00:10:32,230
>> I don't know! Use your own
damn radio! Son of a bitch!
680
00:10:32,231 --> 00:10:32,263
Damn radio! Son of a bitch!
681
00:10:32,264 --> 00:10:37,802
Damn radio! Son of a bitch!
[siren]
682
00:10:37,803 --> 00:10:37,835
[siren]
683
00:10:37,836 --> 00:10:38,802
[siren]
>> morning. Whoa!
684
00:10:38,803 --> 00:10:38,836
>> morning. Whoa!
685
00:10:38,837 --> 00:10:40,003
>> morning. Whoa!
Garcia: We got something.
686
00:10:40,004 --> 00:10:40,037
Garcia: We got something.
687
00:10:40,038 --> 00:10:41,806
Garcia: We got something.
We don't know what.
688
00:10:41,807 --> 00:10:41,839
We don't know what.
689
00:10:41,840 --> 00:10:43,307
We don't know what.
Jones: Somebody did something to
690
00:10:43,308 --> 00:10:43,341
Jones: Somebody did something to
691
00:10:43,342 --> 00:10:44,141
Jones: Somebody did something to
someone. I don't know.
692
00:10:44,142 --> 00:10:44,174
Someone. I don't know.
693
00:10:44,175 --> 00:10:44,809
Someone. I don't know.
>> blood all over.
694
00:10:44,810 --> 00:10:44,842
>> blood all over.
695
00:10:44,843 --> 00:10:45,476
>> blood all over.
>> yeah, there's blood
696
00:10:45,477 --> 00:10:45,510
>> yeah, there's blood
697
00:10:45,511 --> 00:10:46,477
>> yeah, there's blood
everywhere.
698
00:10:46,478 --> 00:10:46,510
Everywhere.
699
00:10:46,511 --> 00:10:47,144
Everywhere.
>> marked it off.
700
00:10:47,145 --> 00:10:47,178
>> marked it off.
701
00:10:47,179 --> 00:10:48,145
>> marked it off.
>> any witnesses?
702
00:10:48,146 --> 00:10:48,179
>> any witnesses?
703
00:10:48,180 --> 00:10:49,980
>> any witnesses?
>> nobody here. Hey, hello!
704
00:10:49,981 --> 00:10:50,014
>> nobody here. Hey, hello!
705
00:10:50,015 --> 00:10:50,815
>> nobody here. Hey, hello!
>> should I taste it and be sure
706
00:10:50,816 --> 00:10:50,848
>> should I taste it and be sure
707
00:10:50,849 --> 00:10:51,481
>> should I taste it and be sure
it's blood?
708
00:10:51,482 --> 00:10:51,515
It's blood?
709
00:10:51,516 --> 00:10:52,650
It's blood?
>> no, it's blood.
710
00:10:52,651 --> 00:10:52,683
>> no, it's blood.
711
00:10:52,684 --> 00:10:54,485
>> no, it's blood.
>> uh-oh. Jim, jim, jim, jim.
712
00:10:54,486 --> 00:10:54,518
>> uh-oh. Jim, jim, jim, jim.
713
00:10:54,519 --> 00:10:56,987
>> uh-oh. Jim, jim, jim, jim.
>> [whispering] go around here.
714
00:10:56,988 --> 00:10:57,020
>> [whispering] go around here.
715
00:10:57,021 --> 00:10:58,489
>> [whispering] go around here.
Hi.
716
00:10:58,490 --> 00:10:58,523
Hi.
717
00:10:58,524 --> 00:10:59,991
Hi.
>> hey, rick!
718
00:10:59,992 --> 00:11:00,024
>> hey, rick!
719
00:11:00,025 --> 00:11:00,824
>> hey, rick!
>> what? Rick!
720
00:11:00,825 --> 00:11:00,858
>> what? Rick!
721
00:11:00,859 --> 00:11:01,993
>> what? Rick!
>> [whistles]
722
00:11:01,994 --> 00:11:02,026
>> [whistles]
723
00:11:02,027 --> 00:11:03,494
>> [whistles]
>> how are you, dingle?
724
00:11:03,495 --> 00:11:03,527
>> how are you, dingle?
725
00:11:03,528 --> 00:11:05,830
>> how are you, dingle?
>> dangle! And it's lieutenant.
726
00:11:05,831 --> 00:11:05,863
>> dangle! And it's lieutenant.
727
00:11:05,864 --> 00:11:06,663
>> dangle! And it's lieutenant.
>> excuse me.
728
00:11:06,664 --> 00:11:06,697
>> excuse me.
729
00:11:06,698 --> 00:11:07,498
>> excuse me.
>> thank you.
730
00:11:07,499 --> 00:11:07,531
>> thank you.
731
00:11:07,532 --> 00:11:07,999
>> thank you.
>> deputy.
732
00:11:08,000 --> 00:11:08,032
>> deputy.
733
00:11:08,033 --> 00:11:08,832
>> deputy.
>> and we've got everything
734
00:11:08,833 --> 00:11:08,866
>> and we've got everything
735
00:11:08,867 --> 00:11:09,834
>> and we've got everything
under control. We do not need
736
00:11:09,835 --> 00:11:09,867
Under control. We do not need
737
00:11:09,868 --> 00:11:10,835
Under control. We do not need
the help of the citizen's
738
00:11:10,836 --> 00:11:10,868
The help of the citizen's
739
00:11:10,869 --> 00:11:12,503
The help of the citizen's
patrol. Thank you very much.
740
00:11:12,504 --> 00:11:12,536
Patrol. Thank you very much.
741
00:11:12,537 --> 00:11:13,503
Patrol. Thank you very much.
We got this one.
742
00:11:13,504 --> 00:11:13,537
We got this one.
743
00:11:13,538 --> 00:11:15,672
We got this one.
>> all right, well...
744
00:11:15,673 --> 00:11:15,706
>> all right, well...
745
00:11:15,707 --> 00:11:17,175
>> all right, well...
>> this is a crime scene, rick.
746
00:11:17,176 --> 00:11:17,208
>> this is a crime scene, rick.
747
00:11:17,209 --> 00:11:21,345
>> this is a crime scene, rick.
>> hey, there's a gum wrapper.
748
00:11:21,346 --> 00:11:21,378
>> hey, there's a gum wrapper.
749
00:11:21,379 --> 00:11:22,847
>> hey, there's a gum wrapper.
What? Oh, my god!
750
00:11:22,848 --> 00:11:22,880
What? Oh, my god!
751
00:11:22,881 --> 00:11:23,848
What? Oh, my god!
Trudy: Aah!
752
00:11:23,849 --> 00:11:23,881
Trudy: Aah!
753
00:11:23,882 --> 00:11:25,315
Trudy: Aah!
>> oh, shit. Oh, my god!
754
00:11:25,316 --> 00:11:25,349
>> oh, shit. Oh, my god!
755
00:11:25,350 --> 00:11:26,183
>> oh, shit. Oh, my god!
>> you guys!
756
00:11:26,184 --> 00:11:26,217
>> you guys!
757
00:11:26,218 --> 00:11:27,184
>> you guys!
>> way to go, guys.
758
00:11:27,185 --> 00:11:27,218
>> way to go, guys.
759
00:11:27,219 --> 00:11:27,852
>> way to go, guys.
>> did you see this?
760
00:11:27,853 --> 00:11:27,885
>> did you see this?
761
00:11:27,886 --> 00:11:28,852
>> did you see this?
Jones: What happened?
762
00:11:28,853 --> 00:11:28,886
Jones: What happened?
763
00:11:28,887 --> 00:11:29,854
Jones: What happened?
Trudy: There's a body.
764
00:11:29,855 --> 00:11:29,887
Trudy: There's a body.
765
00:11:29,888 --> 00:11:30,520
Trudy: There's a body.
>> ohh!
766
00:11:30,521 --> 00:11:30,554
>> ohh!
767
00:11:30,555 --> 00:11:31,355
>> ohh!
>> I don't need your help.
768
00:11:31,356 --> 00:11:31,388
>> I don't need your help.
769
00:11:31,389 --> 00:11:31,956
>> I don't need your help.
I don't want your help.
770
00:11:31,957 --> 00:11:31,989
I don't want your help.
771
00:11:31,990 --> 00:11:32,790
I don't want your help.
I don't need your help, and I
772
00:11:32,791 --> 00:11:32,823
I don't need your help, and I
773
00:11:32,824 --> 00:11:34,125
I don't need your help, and I
don't want your help, rick.
774
00:11:34,126 --> 00:11:34,158
Don't want your help, rick.
775
00:11:34,159 --> 00:11:36,627
Don't want your help, rick.
>> cash register's missing.
776
00:11:36,628 --> 00:11:36,660
>> cash register's missing.
777
00:11:36,661 --> 00:11:38,128
>> cash register's missing.
>> cash register's missing.
778
00:11:38,129 --> 00:11:38,162
>> cash register's missing.
779
00:11:38,163 --> 00:11:39,797
>> cash register's missing.
>> fudge! Yeah, it'd be right
780
00:11:39,798 --> 00:11:39,830
>> fudge! Yeah, it'd be right
781
00:11:39,831 --> 00:11:40,798
>> fudge! Yeah, it'd be right
here next to the thing.
782
00:11:40,799 --> 00:11:40,831
Here next to the thing.
783
00:11:40,832 --> 00:11:41,299
Here next to the thing.
>> yeah, right.
784
00:11:41,300 --> 00:11:41,332
>> yeah, right.
785
00:11:41,333 --> 00:11:42,132
>> yeah, right.
>> thank you very much.
786
00:11:42,133 --> 00:11:42,166
>> thank you very much.
787
00:11:42,167 --> 00:11:42,800
>> thank you very much.
All you're doing--
788
00:11:42,801 --> 00:11:42,834
All you're doing--
789
00:11:42,835 --> 00:11:43,967
All you're doing--
>> it was manufactured between
790
00:11:43,968 --> 00:11:44,001
>> it was manufactured between
791
00:11:44,002 --> 00:11:46,470
>> it was manufactured between
'65 and '75 out of chicago.
792
00:11:46,471 --> 00:11:46,504
'65 and '75 out of chicago.
793
00:11:46,505 --> 00:11:47,471
'65 and '75 out of chicago.
>> don't talk to joe.
794
00:11:47,472 --> 00:11:47,504
>> don't talk to joe.
795
00:11:47,505 --> 00:11:48,305
>> don't talk to joe.
Don't talk to joe.
796
00:11:48,306 --> 00:11:48,339
Don't talk to joe.
797
00:11:48,340 --> 00:11:49,306
Don't talk to joe.
Don't tell things to joe.
798
00:11:49,307 --> 00:11:49,340
Don't tell things to joe.
799
00:11:49,341 --> 00:11:50,308
Don't tell things to joe.
I do that.
800
00:11:50,309 --> 00:11:50,341
I do that.
801
00:11:50,342 --> 00:11:51,475
I do that.
>> oh, I didn't know.
802
00:11:51,476 --> 00:11:51,509
>> oh, I didn't know.
803
00:11:51,510 --> 00:11:52,310
>> oh, I didn't know.
>> that's my bit.
804
00:11:52,311 --> 00:11:52,343
>> that's my bit.
805
00:11:52,344 --> 00:11:53,310
>> that's my bit.
>> sorry, I didn't know.
806
00:11:53,311 --> 00:11:53,344
>> sorry, I didn't know.
807
00:11:53,345 --> 00:11:54,312
>> sorry, I didn't know.
>> no, I'm the lieutenant.
808
00:11:54,313 --> 00:11:54,345
>> no, I'm the lieutenant.
809
00:11:54,346 --> 00:11:55,813
>> no, I'm the lieutenant.
This is my crime scene.
810
00:11:55,814 --> 00:11:55,847
This is my crime scene.
811
00:11:55,848 --> 00:11:57,648
This is my crime scene.
I'm not mad. Ok, thank you for
812
00:11:57,649 --> 00:11:57,682
I'm not mad. Ok, thank you for
813
00:11:57,683 --> 00:11:58,148
I'm not mad. Ok, thank you for
your help.
814
00:11:58,149 --> 00:11:58,181
Your help.
815
00:11:58,182 --> 00:11:59,483
Your help.
>> all right. We might want to
816
00:11:59,484 --> 00:11:59,517
>> all right. We might want to
817
00:11:59,518 --> 00:12:02,319
>> all right. We might want to
look into this, though. This was
818
00:12:02,320 --> 00:12:02,353
Look into this, though. This was
819
00:12:02,354 --> 00:12:03,987
Look into this, though. This was
in the victim's hand. It's a
820
00:12:03,988 --> 00:12:04,021
In the victim's hand. It's a
821
00:12:04,022 --> 00:12:06,991
In the victim's hand. It's a
receipt for a to-go order.
822
00:12:06,992 --> 00:12:07,024
Receipt for a to-go order.
823
00:12:07,025 --> 00:12:10,161
Receipt for a to-go order.
"fenab pulciri."
824
00:12:10,162 --> 00:12:10,194
"fenab pulciri."
825
00:12:10,195 --> 00:12:11,495
"fenab pulciri."
trudy: Oh, my god.
826
00:12:11,496 --> 00:12:11,528
Trudy: Oh, my god.
827
00:12:11,529 --> 00:12:12,330
Trudy: Oh, my god.
>> oh, my god.
828
00:12:12,331 --> 00:12:12,363
>> oh, my god.
829
00:12:12,364 --> 00:12:13,497
>> oh, my god.
>> that could be the guy who did
830
00:12:13,498 --> 00:12:13,530
>> that could be the guy who did
831
00:12:13,531 --> 00:12:14,165
>> that could be the guy who did
the crime.
832
00:12:14,166 --> 00:12:14,198
The crime.
833
00:12:14,199 --> 00:12:16,167
The crime.
>> well, yeah. Came in, ordered
834
00:12:16,168 --> 00:12:16,200
>> well, yeah. Came in, ordered
835
00:12:16,201 --> 00:12:17,835
>> well, yeah. Came in, ordered
take-out, forgot that he left
836
00:12:17,836 --> 00:12:17,868
Take-out, forgot that he left
837
00:12:17,869 --> 00:12:21,005
Take-out, forgot that he left
the receipt...Unh!...And then
838
00:12:21,006 --> 00:12:21,038
The receipt...Unh!...And then
839
00:12:21,039 --> 00:12:22,173
The receipt...Unh!...And then
uhh! And the cash register,
840
00:12:22,174 --> 00:12:22,206
Uhh! And the cash register,
841
00:12:22,207 --> 00:12:23,507
Uhh! And the cash register,
and son of a bitch! Out the
842
00:12:23,508 --> 00:12:23,541
And son of a bitch! Out the
843
00:12:23,542 --> 00:12:24,174
And son of a bitch! Out the
door.
844
00:12:24,175 --> 00:12:24,207
Door.
845
00:12:24,208 --> 00:12:25,009
Door.
Rick: Bingo, bingo.
846
00:12:25,010 --> 00:12:25,042
Rick: Bingo, bingo.
847
00:12:25,043 --> 00:12:27,011
Rick: Bingo, bingo.
>> ok, we really don't need your
848
00:12:27,012 --> 00:12:27,044
>> ok, we really don't need your
849
00:12:27,045 --> 00:12:27,845
>> ok, we really don't need your
help anymore.
850
00:12:27,846 --> 00:12:27,879
Help anymore.
851
00:12:27,880 --> 00:12:28,846
Help anymore.
>> I'm gonna go down to the thai
852
00:12:28,847 --> 00:12:28,879
>> I'm gonna go down to the thai
853
00:12:28,880 --> 00:12:29,846
>> I'm gonna go down to the thai
market down the street,
854
00:12:29,847 --> 00:12:29,880
Market down the street,
855
00:12:29,881 --> 00:12:31,349
Market down the street,
see if I can find the guy.
856
00:12:31,350 --> 00:12:31,382
See if I can find the guy.
857
00:12:31,383 --> 00:12:32,283
See if I can find the guy.
>> son of a bitch, no.
858
00:12:32,284 --> 00:12:32,316
>> son of a bitch, no.
859
00:12:32,317 --> 00:12:33,451
>> son of a bitch, no.
>> let's see who gets there
860
00:12:33,452 --> 00:12:33,484
>> let's see who gets there
861
00:12:33,485 --> 00:12:33,951
>> let's see who gets there
first.
862
00:12:33,952 --> 00:12:33,984
First.
863
00:12:33,985 --> 00:12:35,119
First.
>> no, no, no, no, no.
864
00:12:35,120 --> 00:12:35,152
>> no, no, no, no, no.
865
00:12:35,153 --> 00:12:36,120
>> no, no, no, no, no.
Son of a bitch. No, no.
866
00:12:36,121 --> 00:12:36,153
Son of a bitch. No, no.
867
00:12:36,154 --> 00:12:37,454
Son of a bitch. No, no.
>> see you at the thai market.
868
00:12:37,455 --> 00:12:37,488
>> see you at the thai market.
869
00:12:37,489 --> 00:12:39,123
>> see you at the thai market.
>> son of a bitch. Don't let
870
00:12:39,124 --> 00:12:39,157
>> son of a bitch. Don't let
871
00:12:39,158 --> 00:12:40,791
>> son of a bitch. Don't let
rick solve this first,
872
00:12:40,792 --> 00:12:40,825
Rick solve this first,
873
00:12:40,826 --> 00:12:43,293
Rick solve this first,
is my general directive.
874
00:12:43,294 --> 00:12:43,327
Is my general directive.
875
00:12:43,328 --> 00:12:44,962
Is my general directive.
Let's us solve it.
876
00:12:44,963 --> 00:12:44,995
Let's us solve it.
877
00:12:44,996 --> 00:12:46,464
Let's us solve it.
Ok? I don't want the citizen's
878
00:12:46,465 --> 00:12:46,497
Ok? I don't want the citizen's
879
00:12:46,498 --> 00:12:47,965
Ok? I don't want the citizen's
patrol to solve another crime.
880
00:12:47,966 --> 00:12:47,999
Patrol to solve another crime.
881
00:12:48,000 --> 00:12:48,799
Patrol to solve another crime.
>> ok.
882
00:12:48,800 --> 00:12:48,832
>> ok.
883
00:12:48,833 --> 00:12:49,800
>> ok.
>> 'cause it makes us look like
884
00:12:49,801 --> 00:12:49,834
>> 'cause it makes us look like
885
00:12:49,835 --> 00:12:51,635
>> 'cause it makes us look like
douchebags.
886
00:12:51,636 --> 00:12:51,669
Douchebags.
887
00:12:51,670 --> 00:12:53,137
Douchebags.
>> see that? Read that?
888
00:12:53,138 --> 00:12:53,170
>> see that? Read that?
889
00:12:53,171 --> 00:12:55,139
>> see that? Read that?
Can you read that?
890
00:12:55,140 --> 00:12:55,172
Can you read that?
891
00:12:55,173 --> 00:12:57,808
Can you read that?
That's what I fucking do.
892
00:12:57,809 --> 00:12:57,841
That's what I fucking do.
893
00:12:57,842 --> 00:12:59,143
That's what I fucking do.
>> got a message to all you
894
00:12:59,144 --> 00:12:59,177
>> got a message to all you
895
00:12:59,178 --> 00:13:01,312
>> got a message to all you
vigilante wannabes out there,
896
00:13:01,313 --> 00:13:01,345
Vigilante wannabes out there,
897
00:13:01,346 --> 00:13:03,313
Vigilante wannabes out there,
we don't need your fucking help.
898
00:13:03,314 --> 00:13:03,346
We don't need your fucking help.
899
00:13:03,347 --> 00:13:05,649
We don't need your fucking help.
Stay indoors, watch your wheel
900
00:13:05,650 --> 00:13:05,683
Stay indoors, watch your wheel
901
00:13:05,684 --> 00:13:07,651
Stay indoors, watch your wheel
of fortune, bring your mom
902
00:13:07,652 --> 00:13:07,684
Of fortune, bring your mom
903
00:13:07,685 --> 00:13:09,486
Of fortune, bring your mom
dinner, go to sleep.
904
00:13:09,487 --> 00:13:09,520
Dinner, go to sleep.
905
00:13:09,521 --> 00:13:11,488
Dinner, go to sleep.
>> we have patches.
906
00:13:16,061 --> 00:13:16,894
[bell ringing]
907
00:13:16,895 --> 00:13:16,927
[bell ringing]
908
00:13:16,928 --> 00:13:18,395
[bell ringing]
>> just a little reminder about
909
00:13:18,396 --> 00:13:18,428
>> just a little reminder about
910
00:13:18,429 --> 00:13:19,730
>> just a little reminder about
the water shortage here in reno,
911
00:13:19,731 --> 00:13:19,764
The water shortage here in reno,
912
00:13:19,765 --> 00:13:21,732
The water shortage here in reno,
ok? You know, this is a perfect
913
00:13:21,733 --> 00:13:21,765
Ok? You know, this is a perfect
914
00:13:21,766 --> 00:13:23,567
Ok? You know, this is a perfect
opportunity to just tell you
915
00:13:23,568 --> 00:13:23,600
Opportunity to just tell you
916
00:13:23,601 --> 00:13:25,069
Opportunity to just tell you
if you don't need to shower,
917
00:13:25,070 --> 00:13:25,102
If you don't need to shower,
918
00:13:25,103 --> 00:13:27,071
If you don't need to shower,
don't, ok? My mom introduced me
919
00:13:27,072 --> 00:13:27,104
Don't, ok? My mom introduced me
920
00:13:27,105 --> 00:13:28,739
Don't, ok? My mom introduced me
to something called a p.T.A.,
921
00:13:28,740 --> 00:13:28,773
To something called a p.T.A.,
922
00:13:28,774 --> 00:13:30,240
To something called a p.T.A.,
and afterwards I'll tell you
923
00:13:30,241 --> 00:13:30,274
And afterwards I'll tell you
924
00:13:30,275 --> 00:13:32,009
And afterwards I'll tell you
what that means in private.
925
00:13:32,010 --> 00:13:32,042
What that means in private.
926
00:13:32,043 --> 00:13:32,677
What that means in private.
Garcia: Stink a little,
927
00:13:32,678 --> 00:13:32,710
Garcia: Stink a little,
928
00:13:32,711 --> 00:13:35,011
Garcia: Stink a little,
save a river. Thank you,
929
00:13:35,012 --> 00:13:35,045
Save a river. Thank you,
930
00:13:35,046 --> 00:13:36,347
Save a river. Thank you,
principal linkerville.
931
00:13:36,348 --> 00:13:36,380
Principal linkerville.
932
00:13:36,381 --> 00:13:38,516
Principal linkerville.
Hey, kids--children. Deputy
933
00:13:38,517 --> 00:13:38,549
Hey, kids--children. Deputy
934
00:13:38,550 --> 00:13:40,684
Hey, kids--children. Deputy
jones and I--I'm deputy james
935
00:13:40,685 --> 00:13:40,717
Jones and I--I'm deputy james
936
00:13:40,718 --> 00:13:42,019
Jones and I--I'm deputy james
garcia--would like to talk to
937
00:13:42,020 --> 00:13:42,053
Garcia--would like to talk to
938
00:13:42,054 --> 00:13:44,354
Garcia--would like to talk to
you kids about self defense, ok?
939
00:13:44,355 --> 00:13:44,388
You kids about self defense, ok?
940
00:13:44,389 --> 00:13:46,523
You kids about self defense, ok?
Not only here in school, but
941
00:13:46,524 --> 00:13:46,557
Not only here in school, but
942
00:13:46,558 --> 00:13:48,024
Not only here in school, but
what might happen after school
943
00:13:48,025 --> 00:13:48,058
What might happen after school
944
00:13:48,059 --> 00:13:48,859
What might happen after school
in your surrounding
945
00:13:48,860 --> 00:13:48,892
In your surrounding
946
00:13:48,893 --> 00:13:51,195
In your surrounding
neighborhoods. Let's say for
947
00:13:51,196 --> 00:13:51,229
Neighborhoods. Let's say for
948
00:13:51,230 --> 00:13:52,362
Neighborhoods. Let's say for
example you children got a good
949
00:13:52,363 --> 00:13:52,396
Example you children got a good
950
00:13:52,397 --> 00:13:54,365
Example you children got a good
report card. Somebody got a "c+"
951
00:13:54,366 --> 00:13:54,398
Report card. Somebody got a "c+"
952
00:13:54,399 --> 00:13:55,699
Report card. Somebody got a "c+"
or a "b-", they're all excited
953
00:13:55,700 --> 00:13:55,732
Or a "b-", they're all excited
954
00:13:55,733 --> 00:13:57,701
Or a "b-", they're all excited
to run home and tell mom and
955
00:13:57,702 --> 00:13:57,735
To run home and tell mom and
956
00:13:57,736 --> 00:13:59,369
To run home and tell mom and
dad, and you're running down
957
00:13:59,370 --> 00:13:59,403
Dad, and you're running down
958
00:13:59,404 --> 00:14:00,538
Dad, and you're running down
the sidewalk, and then all of
959
00:14:00,539 --> 00:14:00,571
The sidewalk, and then all of
960
00:14:00,572 --> 00:14:02,373
The sidewalk, and then all of
a sudden, pow, you run into
961
00:14:02,374 --> 00:14:02,406
A sudden, pow, you run into
962
00:14:02,407 --> 00:14:05,375
A sudden, pow, you run into
a large black man on pcp. Wow,
963
00:14:05,376 --> 00:14:05,409
A large black man on pcp. Wow,
964
00:14:05,410 --> 00:14:07,378
A large black man on pcp. Wow,
that's scary, isn't it? I'd be
965
00:14:07,379 --> 00:14:07,411
That's scary, isn't it? I'd be
966
00:14:07,412 --> 00:14:09,213
That's scary, isn't it? I'd be
scared. You should be, too.
967
00:14:09,214 --> 00:14:09,246
Scared. You should be, too.
968
00:14:09,247 --> 00:14:11,549
Scared. You should be, too.
Ok? Now, all of a sudden--
969
00:14:11,550 --> 00:14:11,582
Ok? Now, all of a sudden--
970
00:14:11,583 --> 00:14:12,549
Ok? Now, all of a sudden--
>> what are you talking--
971
00:14:12,550 --> 00:14:12,583
>> what are you talking--
972
00:14:12,584 --> 00:14:14,885
>> what are you talking--
why large black man on pcp?
973
00:14:14,886 --> 00:14:14,918
Why large black man on pcp?
974
00:14:14,919 --> 00:14:16,887
Why large black man on pcp?
Why? Just a man on pcp.
975
00:14:16,888 --> 00:14:16,921
Why? Just a man on pcp.
976
00:14:16,922 --> 00:14:18,889
Why? Just a man on pcp.
>> well, the large black man on
977
00:14:18,890 --> 00:14:18,923
>> well, the large black man on
978
00:14:18,924 --> 00:14:20,557
>> well, the large black man on
pcp is what you usually see on
979
00:14:20,558 --> 00:14:20,591
Pcp is what you usually see on
980
00:14:20,592 --> 00:14:22,727
Pcp is what you usually see on
television, right, kids? So, now
981
00:14:22,728 --> 00:14:22,760
Television, right, kids? So, now
982
00:14:22,761 --> 00:14:24,562
Television, right, kids? So, now
normally your tendency would be
983
00:14:24,563 --> 00:14:24,595
Normally your tendency would be
984
00:14:24,596 --> 00:14:26,564
Normally your tendency would be
is to run and flee from the
985
00:14:26,565 --> 00:14:26,597
Is to run and flee from the
986
00:14:26,598 --> 00:14:28,232
Is to run and flee from the
large black man on pcp,
987
00:14:28,233 --> 00:14:28,265
Large black man on pcp,
988
00:14:28,266 --> 00:14:29,566
Large black man on pcp,
but what you want to try to do
989
00:14:29,567 --> 00:14:29,600
But what you want to try to do
990
00:14:29,601 --> 00:14:31,335
But what you want to try to do
is go through him, ok? 'cause
991
00:14:31,336 --> 00:14:31,368
Is go through him, ok? 'cause
992
00:14:31,369 --> 00:14:32,502
Is go through him, ok? 'cause
it's in their nature to be
993
00:14:32,503 --> 00:14:32,536
It's in their nature to be
994
00:14:32,537 --> 00:14:34,004
It's in their nature to be
violent already, but you add
995
00:14:34,005 --> 00:14:34,038
Violent already, but you add
996
00:14:34,039 --> 00:14:35,840
Violent already, but you add
the pcp, and boy, they're gonna
997
00:14:35,841 --> 00:14:35,873
The pcp, and boy, they're gonna
998
00:14:35,874 --> 00:14:38,009
The pcp, and boy, they're gonna
go through the roof. Ok? That's
999
00:14:38,010 --> 00:14:38,042
Go through the roof. Ok? That's
1000
00:14:38,043 --> 00:14:39,009
Go through the roof. Ok? That's
just something you don't want to
1001
00:14:39,010 --> 00:14:39,043
Just something you don't want to
1002
00:14:39,044 --> 00:14:40,678
Just something you don't want to
do. So, you got your choices
1003
00:14:40,679 --> 00:14:40,711
Do. So, you got your choices
1004
00:14:40,712 --> 00:14:41,845
Do. So, you got your choices
again. You can either through
1005
00:14:41,846 --> 00:14:41,878
Again. You can either through
1006
00:14:41,879 --> 00:14:46,851
Again. You can either through
him or you can turn to flee.
1007
00:14:46,852 --> 00:14:46,884
Him or you can turn to flee.
1008
00:14:46,885 --> 00:14:50,187
Him or you can turn to flee.
>> yeah. I will fuck you up.
1009
00:14:50,188 --> 00:14:50,221
>> yeah. I will fuck you up.
1010
00:14:50,222 --> 00:14:52,089
>> yeah. I will fuck you up.
Get the fuck back.
1011
00:14:52,090 --> 00:14:52,122
Get the fuck back.
1012
00:14:52,123 --> 00:14:54,191
Get the fuck back.
[siren]
1013
00:14:57,462 --> 00:15:01,065
[siren]
1014
00:15:01,066 --> 00:15:01,098
[siren]
1015
00:15:01,099 --> 00:15:02,699
[siren]
dangle: [whistles] big t,
1016
00:15:02,700 --> 00:15:02,733
Dangle: [whistles] big t,
1017
00:15:02,734 --> 00:15:03,701
Dangle: [whistles] big t,
terry bear.
1018
00:15:03,702 --> 00:15:03,734
Terry bear.
1019
00:15:03,735 --> 00:15:06,537
Terry bear.
>> hey, guys. What's up?
1020
00:15:06,538 --> 00:15:06,570
>> hey, guys. What's up?
1021
00:15:06,571 --> 00:15:08,706
>> hey, guys. What's up?
ââ¢Âª what's up,
1022
00:15:08,707 --> 00:15:08,739
ââ¢Âª what's up,
1023
00:15:08,740 --> 00:15:10,040
ââ¢Âª what's up,
police?
1024
00:15:10,041 --> 00:15:10,073
Police?
1025
00:15:10,074 --> 00:15:11,708
Police?
What's up? ââ¢Âª
1026
00:15:11,709 --> 00:15:11,742
What's up? ââ¢Âª
1027
00:15:11,743 --> 00:15:13,210
What's up? ââ¢Âª
bo-beee-whoo!
1028
00:15:13,211 --> 00:15:13,243
Bo-beee-whoo!
1029
00:15:13,244 --> 00:15:14,611
Bo-beee-whoo!
What's going on?
1030
00:15:14,612 --> 00:15:14,644
What's going on?
1031
00:15:14,645 --> 00:15:15,379
What's going on?
>> how's life on the outside
1032
00:15:15,380 --> 00:15:15,412
>> how's life on the outside
1033
00:15:15,413 --> 00:15:17,715
>> how's life on the outside
treating you, terry?
1034
00:15:17,716 --> 00:15:17,748
Treating you, terry?
1035
00:15:17,749 --> 00:15:18,882
Treating you, terry?
>> on the outside of
1036
00:15:18,883 --> 00:15:18,916
>> on the outside of
1037
00:15:18,917 --> 00:15:20,050
>> on the outside of
the restaurant?
1038
00:15:20,051 --> 00:15:20,084
The restaurant?
1039
00:15:20,085 --> 00:15:21,719
The restaurant?
>> outside of the stir.
1040
00:15:21,720 --> 00:15:21,752
>> outside of the stir.
1041
00:15:21,753 --> 00:15:23,220
>> outside of the stir.
Free from the pen.
1042
00:15:23,221 --> 00:15:23,254
Free from the pen.
1043
00:15:23,255 --> 00:15:24,221
Free from the pen.
Feels good to be out?
1044
00:15:24,222 --> 00:15:24,254
Feels good to be out?
1045
00:15:24,255 --> 00:15:25,922
Feels good to be out?
>it's good. I love it. I love it
1046
00:15:25,923 --> 00:15:25,956
>it's good. I love it. I love it
1047
00:15:25,957 --> 00:15:26,757
>it's good. I love it. I love it
>> tastes good, doesn't it?
1048
00:15:26,758 --> 00:15:26,790
>> tastes good, doesn't it?
1049
00:15:26,791 --> 00:15:28,058
>> tastes good, doesn't it?
Freedom tastes good.
1050
00:15:28,059 --> 00:15:28,091
Freedom tastes good.
1051
00:15:28,092 --> 00:15:29,059
Freedom tastes good.
>> it does taste good. I like
1052
00:15:29,060 --> 00:15:29,093
>> it does taste good. I like
1053
00:15:29,094 --> 00:15:29,893
>> it does taste good. I like
freedom.
1054
00:15:29,894 --> 00:15:29,926
Freedom.
1055
00:15:29,927 --> 00:15:30,728
Freedom.
>> you know what else tastes
1056
00:15:30,729 --> 00:15:30,761
>> you know what else tastes
1057
00:15:30,762 --> 00:15:31,395
>> you know what else tastes
good, terry?
1058
00:15:31,396 --> 00:15:31,429
Good, terry?
1059
00:15:31,430 --> 00:15:32,396
Good, terry?
>> what?
1060
00:15:32,397 --> 00:15:32,429
>> what?
1061
00:15:32,430 --> 00:15:33,730
>> what?
>> tacos.
1062
00:15:33,731 --> 00:15:33,764
>> tacos.
1063
00:15:33,765 --> 00:15:35,565
>> tacos.
>> yeah, tacos are good.
1064
00:15:35,566 --> 00:15:35,599
>> yeah, tacos are good.
1065
00:15:35,600 --> 00:15:37,234
>> yeah, tacos are good.
Tacos and freedom.
1066
00:15:37,235 --> 00:15:37,267
Tacos and freedom.
1067
00:15:37,268 --> 00:15:38,235
Tacos and freedom.
I want a freedom taco.
1068
00:15:38,236 --> 00:15:38,268
I want a freedom taco.
1069
00:15:38,269 --> 00:15:39,403
I want a freedom taco.
>> drop the "dom".
1070
00:15:39,404 --> 00:15:39,436
>> drop the "dom".
1071
00:15:39,437 --> 00:15:40,737
>> drop the "dom".
Keep the "free."
1072
00:15:40,738 --> 00:15:40,770
Keep the "free."
1073
00:15:40,771 --> 00:15:43,006
Keep the "free."
keep the "tacos."
1074
00:15:42,774 --> 00:15:43,907
Keep the "tacos."
do we understand each other?
1075
00:15:43,908 --> 00:15:43,941
Do we understand each other?
1076
00:15:43,942 --> 00:15:45,576
Do we understand each other?
>> free-cos?
1077
00:15:45,577 --> 00:15:45,609
>> free-cos?
1078
00:15:45,610 --> 00:15:47,411
>> free-cos?
>> no, you dropped too much.
1079
00:15:47,412 --> 00:15:47,444
>> no, you dropped too much.
1080
00:15:47,445 --> 00:15:49,914
>> no, you dropped too much.
Don't drop "ta."
1081
00:15:49,915 --> 00:15:49,947
Don't drop "ta."
1082
00:15:49,948 --> 00:15:51,749
Don't drop "ta."
>> drop the d-o-m.
1083
00:15:51,750 --> 00:15:51,782
>> drop the d-o-m.
1084
00:15:51,783 --> 00:15:52,750
>> drop the d-o-m.
>> keep "ta."
1085
00:15:52,751 --> 00:15:52,783
>> keep "ta."
1086
00:15:52,784 --> 00:15:54,251
>> keep "ta."
>> keep "ta."
1087
00:15:54,252 --> 00:15:54,284
>> keep "ta."
1088
00:15:54,285 --> 00:15:55,919
>> keep "ta."
>> keep all of "tacos",
1089
00:15:55,920 --> 00:15:55,952
>> keep all of "tacos",
1090
00:15:55,953 --> 00:15:58,756
>> keep all of "tacos",
keep "free", drop the--
1091
00:15:58,757 --> 00:15:58,789
Keep "free", drop the--
1092
00:15:58,790 --> 00:16:00,925
Keep "free", drop the--
we're talking about--terry...
1093
00:16:00,926 --> 00:16:00,958
We're talking about--terry...
1094
00:16:00,959 --> 00:16:03,860
We're talking about--terry...
>> we just feel as servants
1095
00:16:03,861 --> 00:16:03,894
>> we just feel as servants
1096
00:16:03,895 --> 00:16:05,362
>> we just feel as servants
and protectors of the peace,
1097
00:16:05,363 --> 00:16:05,395
And protectors of the peace,
1098
00:16:05,396 --> 00:16:06,530
And protectors of the peace,
we deserve a free taco every
1099
00:16:06,531 --> 00:16:06,564
We deserve a free taco every
1100
00:16:06,565 --> 00:16:07,531
We deserve a free taco every
now and then.
1101
00:16:07,532 --> 00:16:07,564
Now and then.
1102
00:16:07,565 --> 00:16:08,699
Now and then.
>> and every now and then is
1103
00:16:08,700 --> 00:16:08,733
>> and every now and then is
1104
00:16:08,734 --> 00:16:10,534
>> and every now and then is
every time we come.
1105
00:16:10,535 --> 00:16:10,567
Every time we come.
1106
00:16:10,568 --> 00:16:12,036
Every time we come.
>> yeah. No. I want a free taco,
1107
00:16:12,037 --> 00:16:12,069
>> yeah. No. I want a free taco,
1108
00:16:12,070 --> 00:16:14,038
>> yeah. No. I want a free taco,
too. I wish they were free.
1109
00:16:14,039 --> 00:16:14,071
Too. I wish they were free.
1110
00:16:14,072 --> 00:16:15,706
Too. I wish they were free.
That would be sweet.
1111
00:16:15,707 --> 00:16:15,740
That would be sweet.
1112
00:16:15,741 --> 00:16:17,374
That would be sweet.
>> terry, you fucking work here.
1113
00:16:17,375 --> 00:16:17,408
>> terry, you fucking work here.
1114
00:16:17,409 --> 00:16:17,842
>> terry, you fucking work here.
> fuck !
1115
00:16:17,843 --> 00:16:17,875
> fuck !
1116
00:16:17,876 --> 00:16:18,709
> fuck !
>> we have to fucking--
1117
00:16:18,710 --> 00:16:18,742
>> we have to fucking--
1118
00:16:18,743 --> 00:16:20,310
>> we have to fucking--
we have to answer 911 calls
1119
00:16:20,311 --> 00:16:20,343
We have to answer 911 calls
1120
00:16:20,344 --> 00:16:21,312
We have to answer 911 calls
in this neighborhood and we'd
1121
00:16:21,313 --> 00:16:21,345
In this neighborhood and we'd
1122
00:16:21,346 --> 00:16:21,812
In this neighborhood and we'd
like some free tacos.
1123
00:16:21,813 --> 00:16:21,845
Like some free tacos.
1124
00:16:21,846 --> 00:16:23,380
Like some free tacos.
>> we're asking for like $3.00
1125
00:16:23,381 --> 00:16:23,414
>> we're asking for like $3.00
1126
00:16:23,415 --> 00:16:24,615
>> we're asking for like $3.00
worth of free shit.
1127
00:16:24,616 --> 00:16:24,648
Worth of free shit.
1128
00:16:24,649 --> 00:16:26,049
Worth of free shit.
Forget it.
1129
00:16:26,050 --> 00:16:26,083
Forget it.
1130
00:16:26,084 --> 00:16:29,386
Forget it.
Hey, next time you call 911,
1131
00:16:29,387 --> 00:16:29,419
Hey, next time you call 911,
1132
00:16:29,420 --> 00:16:30,888
Hey, next time you call 911,
be real patient.
1133
00:16:30,889 --> 00:16:30,921
Be real patient.
1134
00:16:30,922 --> 00:16:32,889
Be real patient.
Be real patient.
1135
00:16:32,890 --> 00:16:32,922
Be real patient.
1136
00:16:32,923 --> 00:16:34,058
Be real patient.
[terry gasps]
1137
00:16:34,059 --> 00:16:34,091
[terry gasps]
1138
00:16:34,092 --> 00:16:36,060
[terry gasps]
>> here's you.
1139
00:16:36,061 --> 00:16:36,093
>> here's you.
1140
00:16:36,094 --> 00:16:37,561
>> here's you.
>> that's the exact same thing
1141
00:16:37,562 --> 00:16:37,594
>> that's the exact same thing
1142
00:16:37,595 --> 00:16:39,229
>> that's the exact same thing
he just did. You didn't up the
1143
00:16:39,230 --> 00:16:39,263
He just did. You didn't up the
1144
00:16:39,264 --> 00:16:40,898
He just did. You didn't up the
bar, you just did what he did.
1145
00:16:40,899 --> 00:16:40,931
Bar, you just did what he did.
1146
00:16:40,932 --> 00:16:42,566
Bar, you just did what he did.
Good night.
1147
00:16:42,567 --> 00:16:42,599
Good night.
1148
00:16:42,600 --> 00:16:44,401
Good night.
>> let's try the fucking donut
1149
00:16:44,402 --> 00:16:44,434
>> let's try the fucking donut
1150
00:16:44,435 --> 00:16:47,237
>> let's try the fucking donut
place. Oh, he just threw a taco
1151
00:16:47,238 --> 00:16:47,271
Place. Oh, he just threw a taco
1152
00:16:47,272 --> 00:16:47,738
Place. Oh, he just threw a taco
at me.
1153
00:16:47,739 --> 00:16:47,772
At me.
1154
00:16:47,773 --> 00:16:48,405
At me.
>> what'd he do?
1155
00:16:48,406 --> 00:16:48,438
>> what'd he do?
1156
00:16:48,439 --> 00:16:49,240
>> what'd he do?
>> he just threw a fucking taco
1157
00:16:49,241 --> 00:16:49,273
>> he just threw a fucking taco
1158
00:16:49,274 --> 00:16:52,242
>> he just threw a fucking taco
at me! Freeze, motherfucker!
1159
00:16:55,513 --> 00:16:58,249
[police radio squawking]
1160
00:16:58,250 --> 00:16:58,282
[police radio squawking]
1161
00:16:58,283 --> 00:17:00,250
[police radio squawking]
>> sheriff's department!
1162
00:17:00,251 --> 00:17:00,284
>> sheriff's department!
1163
00:17:00,285 --> 00:17:01,919
>> sheriff's department!
>> ho. How you doing?
1164
00:17:01,920 --> 00:17:01,952
>> ho. How you doing?
1165
00:17:01,953 --> 00:17:03,186
>> ho. How you doing?
>> it's about time.
1166
00:17:03,187 --> 00:17:03,220
>> it's about time.
1167
00:17:03,221 --> 00:17:04,188
>> it's about time.
>> how you doing, carmen.
1168
00:17:04,189 --> 00:17:04,221
>> how you doing, carmen.
1169
00:17:04,222 --> 00:17:06,023
>> how you doing, carmen.
What's--what's going on tonight?
1170
00:17:06,024 --> 00:17:06,057
What's--what's going on tonight?
1171
00:17:06,058 --> 00:17:07,691
What's--what's going on tonight?
>> him. Get him out.
1172
00:17:07,692 --> 00:17:07,725
>> him. Get him out.
1173
00:17:07,726 --> 00:17:09,359
>> him. Get him out.
>> they do not have what I need.
1174
00:17:09,360 --> 00:17:09,393
>> they do not have what I need.
1175
00:17:09,394 --> 00:17:10,694
>> they do not have what I need.
>> he's scaring away all my
1176
00:17:10,695 --> 00:17:10,727
>> he's scaring away all my
1177
00:17:10,728 --> 00:17:12,529
>> he's scaring away all my
customers. I have girls out here
1178
00:17:12,530 --> 00:17:12,563
Customers. I have girls out here
1179
00:17:12,564 --> 00:17:13,864
Customers. I have girls out here
that need to be in there.
1180
00:17:13,865 --> 00:17:13,897
That need to be in there.
1181
00:17:13,898 --> 00:17:17,201
That need to be in there.
>> they do not have what I need!
1182
00:17:17,202 --> 00:17:17,234
>> they do not have what I need!
1183
00:17:17,235 --> 00:17:18,869
>> they do not have what I need!
Jones: Ok, these girls don't
1184
00:17:18,870 --> 00:17:18,902
Jones: Ok, these girls don't
1185
00:17:18,903 --> 00:17:20,070
Jones: Ok, these girls don't
have what you need?
1186
00:17:20,071 --> 00:17:20,103
Have what you need?
1187
00:17:20,104 --> 00:17:21,371
Have what you need?
>> they don't have what I need!
1188
00:17:21,372 --> 00:17:21,404
>> they don't have what I need!
1189
00:17:21,405 --> 00:17:22,706
>> they don't have what I need!
>> I doubt that very much, sir.
1190
00:17:22,707 --> 00:17:22,740
>> I doubt that very much, sir.
1191
00:17:22,741 --> 00:17:23,540
>> I doubt that very much, sir.
They're very good.
1192
00:17:23,541 --> 00:17:23,573
They're very good.
1193
00:17:23,574 --> 00:17:24,208
They're very good.
>> well, what are you asking
1194
00:17:24,209 --> 00:17:24,241
>> well, what are you asking
1195
00:17:24,242 --> 00:17:25,041
>> well, what are you asking
for, sir?
1196
00:17:25,042 --> 00:17:25,075
For, sir?
1197
00:17:25,076 --> 00:17:26,043
For, sir?
>> what is it that you want?
1198
00:17:26,044 --> 00:17:26,076
>> what is it that you want?
1199
00:17:26,077 --> 00:17:27,711
>> what is it that you want?
>> they don't have it!
1200
00:17:27,712 --> 00:17:27,745
>> they don't have it!
1201
00:17:27,746 --> 00:17:28,712
>> they don't have it!
>> ok, they don't have it.
1202
00:17:28,713 --> 00:17:28,745
>> ok, they don't have it.
1203
00:17:28,746 --> 00:17:29,880
>> ok, they don't have it.
>> they don't have what, sir?
1204
00:17:29,881 --> 00:17:29,914
>> they don't have what, sir?
1205
00:17:29,915 --> 00:17:31,548
>> they don't have what, sir?
>> the operative word is "it".
1206
00:17:31,549 --> 00:17:31,582
>> the operative word is "it".
1207
00:17:31,583 --> 00:17:32,549
>> the operative word is "it".
What is "it", sir?
1208
00:17:32,550 --> 00:17:32,582
What is "it", sir?
1209
00:17:32,583 --> 00:17:34,384
What is "it", sir?
>> hey, guys, sorry I'm late.
1210
00:17:34,385 --> 00:17:34,417
>> hey, guys, sorry I'm late.
1211
00:17:34,418 --> 00:17:36,386
>> hey, guys, sorry I'm late.
I was taking a nap in the back
1212
00:17:36,387 --> 00:17:36,420
I was taking a nap in the back
1213
00:17:36,421 --> 00:17:37,388
I was taking a nap in the back
of the squad car, I didn't know
1214
00:17:37,389 --> 00:17:37,421
Of the squad car, I didn't know
1215
00:17:37,422 --> 00:17:41,225
Of the squad car, I didn't know
we were...What's going on?
1216
00:17:49,634 --> 00:17:51,868
[siren]
1217
00:17:55,440 --> 00:17:59,710
[siren]
1218
00:17:59,711 --> 00:17:59,743
[siren]
1219
00:17:59,744 --> 00:18:00,344
[siren]
dangle: We found it.
1220
00:18:00,345 --> 00:18:00,377
Dangle: We found it.
1221
00:18:00,378 --> 00:18:01,378
Dangle: We found it.
Travis: Yeah, come on in, door's
1222
00:18:01,379 --> 00:18:01,411
Travis: Yeah, come on in, door's
1223
00:18:01,412 --> 00:18:02,545
Travis: Yeah, come on in, door's
unlocked.
1224
00:18:02,546 --> 00:18:02,579
Unlocked.
1225
00:18:02,580 --> 00:18:03,213
Unlocked.
>> what do we got?
1226
00:18:03,214 --> 00:18:03,247
>> what do we got?
1227
00:18:03,248 --> 00:18:04,215
>> what do we got?
>> what do we got? Ho!
1228
00:18:04,216 --> 00:18:04,248
>> what do we got? Ho!
1229
00:18:04,249 --> 00:18:05,549
>> what do we got? Ho!
>> yeah, stolen merchandise,
1230
00:18:05,550 --> 00:18:05,582
>> yeah, stolen merchandise,
1231
00:18:05,583 --> 00:18:07,551
>> yeah, stolen merchandise,
stolen radios, stolen tvs.
1232
00:18:07,552 --> 00:18:07,585
Stolen radios, stolen tvs.
1233
00:18:07,586 --> 00:18:09,052
Stolen radios, stolen tvs.
>> the knives! The very same
1234
00:18:09,053 --> 00:18:09,086
>> the knives! The very same
1235
00:18:09,087 --> 00:18:09,886
>> the knives! The very same
knives. Check it out.
1236
00:18:09,887 --> 00:18:09,919
Knives. Check it out.
1237
00:18:09,920 --> 00:18:11,221
Knives. Check it out.
>> 5 knives missing.
1238
00:18:11,222 --> 00:18:11,255
>> 5 knives missing.
1239
00:18:11,256 --> 00:18:13,056
>> 5 knives missing.
>> you guys.
1240
00:18:13,057 --> 00:18:13,090
>> you guys.
1241
00:18:13,091 --> 00:18:14,558
>> you guys.
Dangle: Oh, my god, hello!
1242
00:18:14,559 --> 00:18:14,591
Dangle: Oh, my god, hello!
1243
00:18:14,592 --> 00:18:16,226
Dangle: Oh, my god, hello!
Hello! Cash register.
1244
00:18:16,227 --> 00:18:16,260
Hello! Cash register.
1245
00:18:16,261 --> 00:18:17,727
Hello! Cash register.
Guys, big find, big find.
1246
00:18:17,728 --> 00:18:17,761
Guys, big find, big find.
1247
00:18:17,762 --> 00:18:19,730
Guys, big find, big find.
And we beat the citizen's patrol
1248
00:18:19,731 --> 00:18:19,763
And we beat the citizen's patrol
1249
00:18:19,764 --> 00:18:21,231
And we beat the citizen's patrol
for once, guys, huh?
1250
00:18:21,232 --> 00:18:21,264
For once, guys, huh?
1251
00:18:21,265 --> 00:18:24,902
For once, guys, huh?
>> soup's on. Spicy thai soup.
1252
00:18:24,903 --> 00:18:24,935
>> soup's on. Spicy thai soup.
1253
00:18:24,936 --> 00:18:26,570
>> soup's on. Spicy thai soup.
Dangle: Son of a bitch!
1254
00:18:26,571 --> 00:18:26,604
Dangle: Son of a bitch!
1255
00:18:26,605 --> 00:18:27,905
Dangle: Son of a bitch!
>> yeah, I didn't want to--
1256
00:18:27,906 --> 00:18:27,938
>> yeah, I didn't want to--
1257
00:18:27,939 --> 00:18:29,573
>> yeah, I didn't want to--
I didn't want to, you know,
1258
00:18:29,574 --> 00:18:29,606
I didn't want to, you know,
1259
00:18:29,607 --> 00:18:31,408
I didn't want to, you know,
burst your bubble, but he got
1260
00:18:31,409 --> 00:18:31,442
Burst your bubble, but he got
1261
00:18:31,443 --> 00:18:32,575
Burst your bubble, but he got
here right after we did.
1262
00:18:32,576 --> 00:18:32,609
Here right after we did.
1263
00:18:32,610 --> 00:18:34,912
Here right after we did.
>> hey, rick.
1264
00:18:34,913 --> 00:18:34,945
>> hey, rick.
1265
00:18:34,946 --> 00:18:35,912
>> hey, rick.
I'm not doing anything with
1266
00:18:35,913 --> 00:18:35,945
I'm not doing anything with
1267
00:18:35,946 --> 00:18:37,247
I'm not doing anything with
that. It's just for evidence.
1268
00:18:37,248 --> 00:18:37,281
That. It's just for evidence.
1269
00:18:37,282 --> 00:18:39,082
That. It's just for evidence.
>> oh, hey, while you're working
1270
00:18:39,083 --> 00:18:39,116
>> oh, hey, while you're working
1271
00:18:39,117 --> 00:18:40,584
>> oh, hey, while you're working
on that, I'm gonna run upstairs
1272
00:18:40,585 --> 00:18:40,617
On that, I'm gonna run upstairs
1273
00:18:40,618 --> 00:18:41,751
On that, I'm gonna run upstairs
and take a quick couple of
1274
00:18:41,752 --> 00:18:41,785
And take a quick couple of
1275
00:18:41,786 --> 00:18:43,587
And take a quick couple of
photographs of the evidence
1276
00:18:43,588 --> 00:18:43,620
Photographs of the evidence
1277
00:18:43,621 --> 00:18:44,755
Photographs of the evidence
upstairs and I'll be right back
1278
00:18:44,756 --> 00:18:44,788
Upstairs and I'll be right back
1279
00:18:44,789 --> 00:18:45,756
Upstairs and I'll be right back
and show it all to you.
1280
00:18:45,757 --> 00:18:45,789
And show it all to you.
1281
00:18:45,790 --> 00:18:46,757
And show it all to you.
>> ok, but we'll need to get our
1282
00:18:46,758 --> 00:18:46,790
>> ok, but we'll need to get our
1283
00:18:46,791 --> 00:18:47,757
>> ok, but we'll need to get our
own photographs of that. Here's
1284
00:18:47,758 --> 00:18:47,791
Own photographs of that. Here's
1285
00:18:47,792 --> 00:18:48,592
Own photographs of that. Here's
the deal.
1286
00:18:48,593 --> 00:18:48,625
The deal.
1287
00:18:48,626 --> 00:18:49,593
The deal.
>> I'm glad to let you use my
1288
00:18:49,594 --> 00:18:49,626
>> I'm glad to let you use my
1289
00:18:49,627 --> 00:18:50,427
>> I'm glad to let you use my
photographs, too.
1290
00:18:50,428 --> 00:18:50,461
Photographs, too.
1291
00:18:50,462 --> 00:18:51,261
Photographs, too.
>> no, we're gonna take our own
1292
00:18:51,262 --> 00:18:51,294
>> no, we're gonna take our own
1293
00:18:51,295 --> 00:18:52,263
>> no, we're gonna take our own
photographs, right?
1294
00:18:52,264 --> 00:18:52,296
Photographs, right?
1295
00:18:52,297 --> 00:18:53,263
Photographs, right?
>> I didn't bring the camera,
1296
00:18:53,264 --> 00:18:53,296
>> I didn't bring the camera,
1297
00:18:53,297 --> 00:18:54,597
>> I didn't bring the camera,
but--ok, don't--
1298
00:18:54,598 --> 00:18:54,631
But--ok, don't--
1299
00:18:54,632 --> 00:18:56,267
But--ok, don't--
>> ok, then I'll make a deal
1300
00:18:56,268 --> 00:18:56,300
>> ok, then I'll make a deal
1301
00:18:56,301 --> 00:18:58,269
>> ok, then I'll make a deal
with you.
1302
00:18:58,270 --> 00:18:58,302
With you.
1303
00:18:58,303 --> 00:18:59,770
With you.
>> I'd love to make a deal.
1304
00:18:59,771 --> 00:18:59,803
>> I'd love to make a deal.
1305
00:18:59,804 --> 00:19:01,271
>> I'd love to make a deal.
>> are you ok, seriously?
1306
00:19:01,272 --> 00:19:01,305
>> are you ok, seriously?
1307
00:19:01,306 --> 00:19:02,105
>> are you ok, seriously?
>> I'm fine.
1308
00:19:02,106 --> 00:19:02,138
>> I'm fine.
1309
00:19:02,139 --> 00:19:02,939
>> I'm fine.
>> you have a good doctor that
1310
00:19:02,940 --> 00:19:02,973
>> you have a good doctor that
1311
00:19:02,974 --> 00:19:03,440
>> you have a good doctor that
you see?
1312
00:19:03,441 --> 00:19:03,474
You see?
1313
00:19:03,475 --> 00:19:04,274
You see?
>> oh, I'm fine.
1314
00:19:04,275 --> 00:19:04,307
>> oh, I'm fine.
1315
00:19:04,308 --> 00:19:05,442
>> oh, I'm fine.
>> like a good ear, nose, and
1316
00:19:05,443 --> 00:19:05,476
>> like a good ear, nose, and
1317
00:19:05,477 --> 00:19:06,276
>> like a good ear, nose, and
throat guy, 'cause you don't
1318
00:19:06,277 --> 00:19:06,309
Throat guy, 'cause you don't
1319
00:19:06,310 --> 00:19:07,277
Throat guy, 'cause you don't
sound ok.
1320
00:19:07,278 --> 00:19:07,311
Sound ok.
1321
00:19:07,312 --> 00:19:08,612
Sound ok.
>> this is just kind of a
1322
00:19:08,613 --> 00:19:08,645
>> this is just kind of a
1323
00:19:08,646 --> 00:19:10,447
>> this is just kind of a
seasonal allergy thing.
1324
00:19:10,448 --> 00:19:10,481
Seasonal allergy thing.
1325
00:19:10,482 --> 00:19:12,282
Seasonal allergy thing.
You know, the larynx swells up
1326
00:19:12,283 --> 00:19:12,316
You know, the larynx swells up
1327
00:19:12,317 --> 00:19:13,116
You know, the larynx swells up
and just--
1328
00:19:13,117 --> 00:19:13,149
And just--
1329
00:19:13,150 --> 00:19:14,618
And just--
>> ok. We're gonna take credit
1330
00:19:14,619 --> 00:19:14,651
>> ok. We're gonna take credit
1331
00:19:14,652 --> 00:19:15,786
>> ok. We're gonna take credit
for this one. Ok?
1332
00:19:15,787 --> 00:19:15,819
For this one. Ok?
1333
00:19:15,820 --> 00:19:16,954
For this one. Ok?
>> that's fine. That's fine.
1334
00:19:16,955 --> 00:19:16,987
>> that's fine. That's fine.
1335
00:19:16,988 --> 00:19:18,289
>> that's fine. That's fine.
I like that idea.
1336
00:19:18,290 --> 00:19:18,322
I like that idea.
1337
00:19:18,323 --> 00:19:19,957
I like that idea.
>> uhh! I wish you wouldn't like
1338
00:19:19,958 --> 00:19:19,990
>> uhh! I wish you wouldn't like
1339
00:19:19,991 --> 00:19:21,291
>> uhh! I wish you wouldn't like
that idea, but we are gonna take
1340
00:19:21,292 --> 00:19:21,325
That idea, but we are gonna take
1341
00:19:21,326 --> 00:19:22,293
That idea, but we are gonna take
credit for it, ok?
1342
00:19:22,294 --> 00:19:22,326
Credit for it, ok?
1343
00:19:22,327 --> 00:19:23,460
Credit for it, ok?
>> I hate that idea.
1344
00:19:23,461 --> 00:19:23,494
>> I hate that idea.
1345
00:19:23,495 --> 00:19:24,461
>> I hate that idea.
>> fine.
1346
00:19:24,462 --> 00:19:24,494
>> fine.
1347
00:19:24,495 --> 00:19:26,796
>> fine.
>> oh, that steams me. You're
1348
00:19:26,797 --> 00:19:26,830
>> oh, that steams me. You're
1349
00:19:26,831 --> 00:19:28,298
>> oh, that steams me. You're
gonna take all the credit?
1350
00:19:28,299 --> 00:19:28,331
Gonna take all the credit?
1351
00:19:28,332 --> 00:19:29,567
Gonna take all the credit?
>> perfect, that's great.
1352
00:19:29,568 --> 00:19:29,600
>> perfect, that's great.
1353
00:19:29,601 --> 00:19:30,300
>> perfect, that's great.
>> right on.
1354
00:19:30,301 --> 00:19:30,333
>> right on.
1355
00:19:30,334 --> 00:19:31,801
>> right on.
>> great. Good. That's a deal.
1356
00:19:31,802 --> 00:19:31,835
>> great. Good. That's a deal.
1357
00:19:31,836 --> 00:19:33,736
>> great. Good. That's a deal.
Good police work.
1358
00:19:33,737 --> 00:19:33,770
Good police work.
1359
00:19:33,771 --> 00:19:34,571
Good police work.
>> would you hold onto this for
1360
00:19:34,572 --> 00:19:34,604
>> would you hold onto this for
1361
00:19:34,605 --> 00:19:36,573
>> would you hold onto this for
me? Run upstairs, be right back,
1362
00:19:36,574 --> 00:19:36,607
Me? Run upstairs, be right back,
1363
00:19:36,608 --> 00:19:37,574
Me? Run upstairs, be right back,
all right?
1364
00:19:37,575 --> 00:19:37,607
All right?
1365
00:19:37,608 --> 00:19:39,076
All right?
>> ok.
1366
00:19:39,077 --> 00:19:39,109
>> ok.
1367
00:19:39,110 --> 00:19:40,243
>> ok.
[door closes]
1368
00:19:40,244 --> 00:19:40,277
[door closes]
1369
00:19:40,278 --> 00:19:41,411
[door closes]
travis: Good guy.
1370
00:19:41,412 --> 00:19:41,444
Travis: Good guy.
1371
00:19:41,445 --> 00:19:42,246
Travis: Good guy.
Dangle: Very good guy.
1372
00:19:42,247 --> 00:19:42,279
Dangle: Very good guy.
1373
00:19:42,280 --> 00:19:43,246
Dangle: Very good guy.
>> smart guy, good guy.
1374
00:19:43,247 --> 00:19:43,279
>> smart guy, good guy.
1375
00:19:43,280 --> 00:19:44,415
>> smart guy, good guy.
>> you know, it's weird.
1376
00:19:44,416 --> 00:19:44,448
>> you know, it's weird.
1377
00:19:44,449 --> 00:19:47,918
>> you know, it's weird.
He's so freakin' smart sometimes
1378
00:19:47,919 --> 00:19:47,951
He's so freakin' smart sometimes
1379
00:19:47,952 --> 00:19:49,252
He's so freakin' smart sometimes
I can't even--
1380
00:19:49,253 --> 00:19:49,286
I can't even--
1381
00:19:49,287 --> 00:19:51,255
I can't even--
like I can't figure out
1382
00:19:51,256 --> 00:19:51,288
Like I can't figure out
1383
00:19:51,289 --> 00:19:53,090
Like I can't figure out
how he figures things out. Well,
1384
00:19:53,091 --> 00:19:53,123
How he figures things out. Well,
1385
00:19:53,124 --> 00:19:54,257
How he figures things out. Well,
I can't even begin to figure out
1386
00:19:54,258 --> 00:19:54,291
I can't even begin to figure out
1387
00:19:54,292 --> 00:19:54,925
I can't even begin to figure out
how he figures--
1388
00:19:54,926 --> 00:19:54,958
How he figures--
1389
00:19:54,959 --> 00:19:56,259
How he figures--
trudy: And he cooks really good.
1390
00:19:56,260 --> 00:19:56,292
Trudy: And he cooks really good.
1391
00:19:56,293 --> 00:19:57,594
Trudy: And he cooks really good.
Dangle: I don't hear anything up
1392
00:19:57,595 --> 00:19:57,628
Dangle: I don't hear anything up
1393
00:19:57,629 --> 00:19:58,261
Dangle: I don't hear anything up
there.
1394
00:19:58,262 --> 00:19:58,295
There.
1395
00:19:58,296 --> 00:19:59,930
There.
>> up where?
1396
00:19:59,931 --> 00:19:59,963
>> up where?
1397
00:19:59,964 --> 00:20:00,597
>> up where?
>> he said he was going
1398
00:20:00,598 --> 00:20:00,630
>> he said he was going
1399
00:20:00,631 --> 00:20:01,265
>> he said he was going
upstairs.
1400
00:20:01,266 --> 00:20:01,298
Upstairs.
1401
00:20:01,299 --> 00:20:02,432
Upstairs.
>> there's no second floor.
1402
00:20:02,433 --> 00:20:02,466
>> there's no second floor.
1403
00:20:02,467 --> 00:20:03,433
>> there's no second floor.
This is a one-story house. When
1404
00:20:03,434 --> 00:20:03,466
This is a one-story house. When
1405
00:20:03,467 --> 00:20:04,434
This is a one-story house. When
we came in, I saw from the
1406
00:20:04,435 --> 00:20:04,468
We came in, I saw from the
1407
00:20:04,469 --> 00:20:05,769
We came in, I saw from the
window there's no second floor.
1408
00:20:05,770 --> 00:20:05,802
Window there's no second floor.
1409
00:20:05,803 --> 00:20:06,936
Window there's no second floor.
>> are you sure?
1410
00:20:06,937 --> 00:20:06,970
>> are you sure?
1411
00:20:06,971 --> 00:20:07,938
>> are you sure?
>> yeah.
1412
00:20:07,939 --> 00:20:07,971
>> yeah.
1413
00:20:07,972 --> 00:20:11,107
>> yeah.
Dangle: Rick! If there was
1414
00:20:11,108 --> 00:20:11,141
Dangle: Rick! If there was
1415
00:20:11,142 --> 00:20:11,942
Dangle: Rick! If there was
a second story, there would be
1416
00:20:11,943 --> 00:20:11,975
A second story, there would be
1417
00:20:11,976 --> 00:20:12,609
A second story, there would be
stairs.
1418
00:20:12,610 --> 00:20:12,642
Stairs.
1419
00:20:12,643 --> 00:20:13,610
Stairs.
>> yeah, I know.
1420
00:20:13,611 --> 00:20:13,643
>> yeah, I know.
1421
00:20:13,644 --> 00:20:16,947
>> yeah, I know.
>> hello. Um, hello. That's
1422
00:20:16,948 --> 00:20:16,980
>> hello. Um, hello. That's
1423
00:20:16,981 --> 00:20:18,448
>> hello. Um, hello. That's
rick. This is rick's house,
1424
00:20:18,449 --> 00:20:18,481
Rick. This is rick's house,
1425
00:20:18,482 --> 00:20:21,619
Rick. This is rick's house,
gang. Shit shit!
1426
00:20:21,620 --> 00:20:21,652
Gang. Shit shit!
1427
00:20:21,653 --> 00:20:22,619
Gang. Shit shit!
>> long gone.
1428
00:20:22,620 --> 00:20:22,652
>> long gone.
1429
00:20:22,653 --> 00:20:23,287
>> long gone.
>> his knives.
1430
00:20:23,288 --> 00:20:23,320
>> his knives.
1431
00:20:23,321 --> 00:20:25,289
>> his knives.
>> long gone. That totally makes
1432
00:20:25,290 --> 00:20:25,322
>> long gone. That totally makes
1433
00:20:25,323 --> 00:20:26,289
>> long gone. That totally makes
sense that he stole it and he
1434
00:20:26,290 --> 00:20:26,323
Sense that he stole it and he
1435
00:20:26,324 --> 00:20:26,790
Sense that he stole it and he
knew--
1436
00:20:26,791 --> 00:20:26,824
Knew--
1437
00:20:26,825 --> 00:20:27,791
Knew--
>> no wonder he figured it out.
1438
00:20:27,792 --> 00:20:27,824
>> no wonder he figured it out.
1439
00:20:27,825 --> 00:20:28,792
>> no wonder he figured it out.
He did it.
1440
00:20:28,793 --> 00:20:28,825
He did it.
1441
00:20:28,826 --> 00:20:29,960
He did it.
>> not as smart as we thought.
1442
00:20:29,961 --> 00:20:29,993
>> not as smart as we thought.
1443
00:20:29,994 --> 00:20:31,294
>> not as smart as we thought.
>> not smart at all. He did it.
1444
00:20:31,295 --> 00:20:31,327
>> not smart at all. He did it.
1445
00:20:31,328 --> 00:20:33,396
>> not smart at all. He did it.
Oh, shit! Oh, my god!
1446
00:20:33,397 --> 00:20:33,430
Oh, shit! Oh, my god!
1447
00:20:33,431 --> 00:20:34,732
Oh, shit! Oh, my god!
What do I got? Look what I got.
1448
00:20:34,733 --> 00:20:34,765
What do I got? Look what I got.
1449
00:20:34,766 --> 00:20:37,901
What do I got? Look what I got.
Trudy: Ohh! His tape recorder.
1450
00:20:37,902 --> 00:20:37,934
Trudy: Ohh! His tape recorder.
1451
00:20:37,935 --> 00:20:42,239
Trudy: Ohh! His tape recorder.
Rick, on tape: Test, test, test.
1452
00:20:42,240 --> 00:20:42,272
Rick, on tape: Test, test, test.
1453
00:20:42,273 --> 00:20:44,574
Rick, on tape: Test, test, test.
[clucking like chicken]
1454
00:20:44,575 --> 00:20:44,608
[clucking like chicken]
1455
00:20:44,609 --> 00:20:47,745
[clucking like chicken]
ha ha ha! Ha ha ha ha!
1456
00:20:47,746 --> 00:20:47,778
Ha ha ha! Ha ha ha ha!
1457
00:20:47,779 --> 00:20:49,580
Ha ha ha! Ha ha ha ha!
Buck buck buck-gack!
1458
00:20:49,581 --> 00:20:49,613
Buck buck buck-gack!
1459
00:20:49,614 --> 00:20:50,247
Buck buck buck-gack!
[captioning made possible by
1460
00:20:50,248 --> 00:20:50,280
[captioning made possible by
1461
00:20:50,281 --> 00:20:52,582
[captioning made possible by
mtv networks]
1462
00:20:52,583 --> 00:20:52,616
Mtv networks]
1463
00:20:52,617 --> 00:20:54,151
Mtv networks]
buck-gack!
1464
00:20:54,152 --> 00:20:54,184
Buck-gack!
1465
00:20:54,185 --> 00:20:55,919
Buck-gack!
Buck buck buck buck-gack!
1466
00:20:55,920 --> 00:20:55,952
Buck buck buck buck-gack!
1467
00:20:55,953 --> 00:20:58,255
Buck buck buck buck-gack!
Buck-gack! Buck-gack!
1468
00:20:58,256 --> 00:20:58,288
Buck-gack! Buck-gack!
1469
00:20:58,289 --> 00:20:58,922
Buck-gack! Buck-gack!
[captioned by the national
1470
00:20:58,923 --> 00:20:58,955
[captioned by the national
1471
00:20:58,956 --> 00:20:59,589
[captioned by the national
captioning institute
1472
00:20:59,590 --> 00:20:59,622
Captioning institute
1473
00:20:59,623 --> 00:21:01,257
Captioning institute
--www.Ncicap.Org--]
1474
00:21:01,258 --> 00:21:01,291
--Www.Ncicap.Org--]
1475
00:21:01,292 --> 00:21:02,259
--Www.Ncicap.Org--]
buck buck buck-gack!
1476
00:21:02,260 --> 00:21:02,292
Buck buck buck-gack!
1477
00:21:02,293 --> 00:21:03,326
Buck buck buck-gack!
Buck-gack!
1478
00:21:03,962 --> 00:21:04,928
>> I don't know how to do that.
1479
00:21:04,929 --> 00:21:04,961
>> I don't know how to do that.
1480
00:21:04,962 --> 00:21:06,096
>> I don't know how to do that.
>> I'm not asking you to be
1481
00:21:06,097 --> 00:21:06,130
>> I'm not asking you to be
1482
00:21:06,131 --> 00:21:07,931
>> I'm not asking you to be
a narc. I'm not asking you to
1483
00:21:07,932 --> 00:21:07,964
A narc. I'm not asking you to
1484
00:21:07,965 --> 00:21:09,099
A narc. I'm not asking you to
wear a wire.
1485
00:21:09,100 --> 00:21:09,132
Wear a wire.
1486
00:21:09,133 --> 00:21:10,266
Wear a wire.
>> we're not even asking you to
1487
00:21:10,267 --> 00:21:10,300
>> we're not even asking you to
1488
00:21:10,301 --> 00:21:11,435
>> we're not even asking you to
keep your ear to the ground or
1489
00:21:11,436 --> 00:21:11,468
Keep your ear to the ground or
1490
00:21:11,469 --> 00:21:13,537
Keep your ear to the ground or
even necessarily tell us about
1491
00:21:13,538 --> 00:21:13,570
Even necessarily tell us about
1492
00:21:13,571 --> 00:21:14,704
Even necessarily tell us about
illegal things that you see.
1493
00:21:14,705 --> 00:21:14,738
Illegal things that you see.
1494
00:21:14,739 --> 00:21:15,905
Illegal things that you see.
>> I don't even want to hear it,
1495
00:21:15,906 --> 00:21:15,939
>> I don't even want to hear it,
1496
00:21:15,940 --> 00:21:17,207
>> I don't even want to hear it,
to be honest, 'cause I kind of
1497
00:21:17,208 --> 00:21:17,241
To be honest, 'cause I kind of
1498
00:21:17,242 --> 00:21:18,375
To be honest, 'cause I kind of
like eating here.
1499
00:21:18,376 --> 00:21:18,408
Like eating here.
1500
00:21:18,409 --> 00:21:19,876
Like eating here.
>> we just would like free tacos
1501
00:21:19,877 --> 00:21:19,909
>> we just would like free tacos
1502
00:21:19,910 --> 00:21:21,711
>> we just would like free tacos
when we come by because we feel
1503
00:21:21,712 --> 00:21:21,745
When we come by because we feel
1504
00:21:21,746 --> 00:21:23,213
When we come by because we feel
like, as police officers, we
1505
00:21:23,214 --> 00:21:23,246
Like, as police officers, we
1506
00:21:23,247 --> 00:21:24,881
Like, as police officers, we
deserve it.
1507
00:21:24,882 --> 00:21:24,914
Deserve it.
1508
00:21:24,915 --> 00:21:28,552
Deserve it.
>> all I want from you is a yes.
1509
00:21:28,553 --> 00:21:28,585
>> all I want from you is a yes.
1510
00:21:28,586 --> 00:21:30,387
>> all I want from you is a yes.
>> no.
1511
00:21:30,388 --> 00:21:30,421
>> no.
1512
00:21:30,422 --> 00:21:33,323
>> no.
[all laughing]
1513
00:21:33,373 --> 00:21:37,923
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
116812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.