Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,137 --> 00:00:06,538
- [police radio]
2
00:00:06,539 --> 00:00:07,806
...13 central.
3
00:00:07,807 --> 00:00:11,542
- George. Go.
4
00:00:11,543 --> 00:00:14,312
- 45.
5
00:00:14,313 --> 00:00:15,479
Don't even have
to look at it.
6
00:00:15,480 --> 00:00:16,515
[wheels screech]
7
00:00:16,516 --> 00:00:19,117
[horn plays "battle hymn
of the republic"]
8
00:00:19,118 --> 00:00:20,318
- Ho!
9
00:00:20,319 --> 00:00:21,920
That's fast eddie mclintock.
10
00:00:21,921 --> 00:00:24,022
- Eat my dust, boys!
11
00:00:24,023 --> 00:00:26,657
- Holy--son of a bitch!
12
00:00:26,658 --> 00:00:27,959
- We're gonna get you, eddie!
13
00:00:27,960 --> 00:00:29,194
- Whoo!
14
00:00:29,195 --> 00:00:30,561
Ho ho!
15
00:00:30,562 --> 00:00:32,964
- Yeah!
- Aah!
16
00:00:32,965 --> 00:00:34,699
[tires screeching]
17
00:00:34,700 --> 00:00:35,700
[whimpering]
18
00:00:35,701 --> 00:00:38,770
Aah!
19
00:00:38,771 --> 00:00:40,338
Aah!
20
00:00:40,339 --> 00:00:41,773
Aah!
21
00:00:41,774 --> 00:00:44,209
Aah! Aah!
22
00:00:44,210 --> 00:00:45,309
- It's all right.
23
00:00:45,310 --> 00:00:47,044
- Aah!
24
00:00:47,045 --> 00:00:48,580
- Are we ok?
25
00:00:48,581 --> 00:00:52,350
- We need to start
wearin' seatbelts, man!
26
00:00:52,351 --> 00:00:54,852
[captioning made possible by
mtv networks]
27
00:01:05,597 --> 00:01:06,965
- Whoa, whoa, whoa!
28
00:01:06,966 --> 00:01:07,899
[electric sizzle]
29
00:01:24,583 --> 00:01:25,584
- Aah!
30
00:01:25,585 --> 00:01:27,219
Oh!
31
00:01:27,220 --> 00:01:28,586
Oh!
32
00:01:35,794 --> 00:01:37,328
- Uh,
fast eddie mclintock
33
00:01:37,329 --> 00:01:40,432
Is a criminal.
34
00:01:40,433 --> 00:01:44,136
He is a...Recidivist speeder.
35
00:01:44,137 --> 00:01:47,438
He is a drug
peddler and fencer--
36
00:01:47,439 --> 00:01:48,706
- And the best
in the business.
37
00:01:48,707 --> 00:01:51,676
- Best in the business.
Can't be topped.
38
00:01:51,677 --> 00:01:57,549
- He's the, uh...He's the,
uh...Dale earnhardt of...I
39
00:01:57,550 --> 00:01:58,817
Was gonna say of drivin' fast,
40
00:01:58,818 --> 00:02:00,017
But it doesn't really
make sense.
41
00:02:00,018 --> 00:02:01,285
- No, that's the
dale earnhardt thing.
42
00:02:01,286 --> 00:02:02,320
- Yeah,
that's dale earnhardt.
43
00:02:02,321 --> 00:02:05,890
- He's the
tommy tune of...
44
00:02:10,696 --> 00:02:11,729
Fuck it.
45
00:02:11,730 --> 00:02:13,264
- Ok,
I just got this fax from the
46
00:02:13,265 --> 00:02:14,665
Department of motor vehicles.
47
00:02:14,666 --> 00:02:18,903
From your description and the
other officers, obviously this
48
00:02:18,904 --> 00:02:22,573
Is fast eddie mclintock we're
dealing with, it seems like.
49
00:02:22,574 --> 00:02:25,343
Probably runnin' meth,
we suspect, from here
50
00:02:25,344 --> 00:02:26,544
To california.
51
00:02:26,545 --> 00:02:28,480
So we're gonna assign
some roadblocks.
52
00:02:28,481 --> 00:02:31,783
We're gonna cover 80 eastbound
and westbound, both sides,
53
00:02:31,784 --> 00:02:34,718
And the 395, obviously,
are our biggies.
54
00:02:34,719 --> 00:02:36,821
- Knowing him, he'll take
the 60 over to the westside
55
00:02:36,822 --> 00:02:39,357
And then jump over to the 42
up to the westside pavilion.
56
00:02:39,358 --> 00:02:40,525
- Trudy,
trudy, save the make-me-ups
57
00:02:40,526 --> 00:02:42,360
Inside--inside here.
58
00:02:42,361 --> 00:02:43,528
Yeah.
59
00:02:43,529 --> 00:02:45,630
So, any other ideas for
fast eddie mclintock?
60
00:02:45,631 --> 00:02:48,733
- An oil slick?
61
00:02:48,734 --> 00:02:50,034
- It's a little wiley coyote.
62
00:02:50,035 --> 00:02:51,236
- Yeah,
why don't we paint a fake
63
00:02:51,237 --> 00:02:52,771
Tunnel onto the mountain--
64
00:02:52,772 --> 00:02:54,072
- You can throw oil--
65
00:02:54,073 --> 00:02:56,374
- And we're lure him with
bird seed into the tunnel.
66
00:02:56,375 --> 00:02:58,743
- You can also bring in
some quicksand, too.
67
00:02:58,744 --> 00:03:00,045
[siren]
68
00:03:05,484 --> 00:03:06,684
- ââ¢Âª one time for your mind ââ¢Âª
69
00:03:06,685 --> 00:03:08,753
[rap music plays]
70
00:03:10,288 --> 00:03:11,423
- Ok.
71
00:03:11,424 --> 00:03:12,724
Ok.
72
00:03:12,725 --> 00:03:15,493
[turns music off]
73
00:03:15,494 --> 00:03:17,128
- So why do you think
we came here today?
74
00:03:17,129 --> 00:03:20,331
- To...Steal a
brother's thunder, right?
75
00:03:20,332 --> 00:03:22,534
Comin' all up in here,
being like...Mmm!
76
00:03:22,535 --> 00:03:24,269
He's gettin' his
groove on again.
77
00:03:24,270 --> 00:03:25,870
Gots to stop a brother!
78
00:03:25,871 --> 00:03:27,071
- Uh, no.
79
00:03:27,072 --> 00:03:28,607
The dry cleaners across
the street are complaining
80
00:03:28,608 --> 00:03:30,708
About the music.
81
00:03:30,709 --> 00:03:32,077
- This is private property.
82
00:03:32,078 --> 00:03:35,280
Take your cardboard box--your
box and get on outta here.
83
00:03:35,281 --> 00:03:36,547
- Yo,
you know what?
84
00:03:36,548 --> 00:03:38,349
This box used to have
children's toys in it that I
85
00:03:38,350 --> 00:03:39,884
Used to give to children.
86
00:03:39,885 --> 00:03:42,220
And then I put the box down to
show, like, mm, there's peace
87
00:03:42,221 --> 00:03:43,388
In the hood.
88
00:03:43,389 --> 00:03:45,289
Finally, my brothers
and sisters can unite--
89
00:03:45,290 --> 00:03:46,324
- This is all for charity?
90
00:03:46,325 --> 00:03:47,525
- Straight up.
Straight up.
91
00:03:47,526 --> 00:03:49,393
I'm pop-lockin'
for cancer, yo.
92
00:03:49,394 --> 00:03:50,562
Children's research--
93
00:03:50,563 --> 00:03:51,596
- You got a permit?
94
00:03:51,597 --> 00:03:52,763
- I do. I do.
95
00:03:52,764 --> 00:03:54,366
- Let's see it.
- Check me out.
96
00:03:54,367 --> 00:03:56,201
Where's it at?
Feel it up.
97
00:03:56,202 --> 00:03:58,369
I'm just sayin' it's right
down in the gold mine.
98
00:03:58,370 --> 00:04:00,571
- Then you can find it.
In the gold mine.
99
00:04:00,572 --> 00:04:02,007
I don't have my miner hat.
100
00:04:02,008 --> 00:04:03,375
- Oh,
baby, come on.
101
00:04:03,376 --> 00:04:05,676
You wanna get some
spelunkin' on?
102
00:04:05,677 --> 00:04:07,011
- Sp--sp--
- you know what I'm sayin'?
103
00:04:07,012 --> 00:04:08,279
- Spelunking?
104
00:04:08,280 --> 00:04:10,114
- Yeah, it's like--
it's a black thing, man.
105
00:04:10,115 --> 00:04:12,717
- Stop, ok?
You're not black.
106
00:04:12,718 --> 00:04:14,285
- I am black--
107
00:04:14,286 --> 00:04:18,123
- Wearin' a wave cap and a 1989
chain doesn't make you black.
108
00:04:18,124 --> 00:04:19,657
- Yo,
man, bah-ling.
109
00:04:19,658 --> 00:04:22,327
- You're not black.
You're not.
110
00:04:22,328 --> 00:04:23,895
- How you know, though?
How you know, man?
111
00:04:23,896 --> 00:04:26,096
- How do I know?
I'm lookin' at you right now.
112
00:04:26,097 --> 00:04:29,567
- I ain't callin' you up.
All right, come on, dawg.
113
00:04:29,568 --> 00:04:30,568
- What--
114
00:04:30,569 --> 00:04:32,303
- Where you at?
- I'm right here.
115
00:04:32,304 --> 00:04:34,105
- No, you know you're not.
You ain't nowhere.
116
00:04:34,106 --> 00:04:35,140
You ain't here.
117
00:04:35,141 --> 00:04:36,140
Yeah.
118
00:04:36,141 --> 00:04:37,175
Come on!
119
00:04:37,176 --> 00:04:41,112
- Oh! Oh!
120
00:04:41,113 --> 00:04:42,113
- Pah! Pah!
121
00:04:42,114 --> 00:04:43,614
- Oh, shit.
122
00:04:43,615 --> 00:04:45,483
- That's like the cabbage
apple or somethin', right?
123
00:04:45,484 --> 00:04:46,484
- Right.
124
00:04:46,485 --> 00:04:47,485
That's a tom and jerry.
125
00:04:47,486 --> 00:04:49,554
The box and the 40 are mine.
126
00:04:49,555 --> 00:04:51,122
The box and the 40 are mine.
127
00:04:51,123 --> 00:04:52,122
- Leave at least half
of that, man.
128
00:04:52,123 --> 00:04:53,124
Hook me up!
129
00:04:53,125 --> 00:04:54,125
- No.
130
00:04:54,126 --> 00:04:55,427
- My mouth is all
dry and shit
131
00:04:55,428 --> 00:04:56,761
From smokin' the chronic!
132
00:04:56,762 --> 00:05:01,066
- Ask in a real way.
133
00:05:01,067 --> 00:05:02,433
- [serious voice]
134
00:05:02,434 --> 00:05:05,669
Officer, I would really like
to have my 40-ouncer and my
135
00:05:05,670 --> 00:05:08,339
Boom box, which I enjoy
playing music on--I would
136
00:05:08,340 --> 00:05:09,807
Enjoy to get them back.
137
00:05:09,808 --> 00:05:11,642
- No! Found property.
138
00:05:11,643 --> 00:05:13,645
- Daaaaamn!
139
00:05:13,646 --> 00:05:15,546
[siren]
140
00:05:20,552 --> 00:05:21,952
[loud music playing]
141
00:05:21,953 --> 00:05:23,121
[knocking]
142
00:05:23,122 --> 00:05:25,590
- Sheriff's department.
143
00:05:25,591 --> 00:05:26,591
Sheriff's department.
144
00:05:26,592 --> 00:05:29,560
- Oh, ladies,
the police are here!
145
00:05:29,561 --> 00:05:30,962
- Whoo!
146
00:05:30,963 --> 00:05:32,063
[overlapping yelling]
147
00:05:32,064 --> 00:05:33,131
- Ok, ladies.
148
00:05:33,132 --> 00:05:37,435
O...K!
149
00:05:37,436 --> 00:05:39,170
Please don't do that.
150
00:05:39,171 --> 00:05:42,173
Ladies...Ladies...I need
you ladies to be...
151
00:05:42,174 --> 00:05:45,042
Ladies, please!
152
00:05:45,043 --> 00:05:46,544
I need your attention!
153
00:05:46,545 --> 00:05:47,545
Ok!
154
00:05:47,546 --> 00:05:50,347
All right.
Fun's over, ok?
155
00:05:50,348 --> 00:05:52,650
Look, this is the third
time someone from the reno
156
00:05:52,651 --> 00:05:54,685
Sheriff's department has
been called out here tonight,
157
00:05:54,686 --> 00:05:56,087
All right?
158
00:05:56,088 --> 00:05:57,087
Why?
159
00:05:57,088 --> 00:05:58,656
Because you guys
keep making noise.
160
00:05:58,657 --> 00:06:00,925
You keep chattering.
You keep whooping it up.
161
00:06:00,926 --> 00:06:04,062
People can't sleep, and this
is getting stupid, ok?
162
00:06:04,063 --> 00:06:06,264
'cause I got real
things to do, ladies.
163
00:06:06,265 --> 00:06:08,465
I'm not some little
fou-fou play toy stripper
164
00:06:08,466 --> 00:06:10,167
Puppet cop, ok?
165
00:06:10,168 --> 00:06:12,803
Do you think I have the time
to come here to a girls-gone-
166
00:06:12,804 --> 00:06:14,772
Wild-stupid-harlot-
slutty-I'm-gonna-
167
00:06:14,773 --> 00:06:16,107
Get-married party?
168
00:06:16,108 --> 00:06:17,409
No!
169
00:06:17,410 --> 00:06:19,944
I need to be out there on the
streets protecting children,
170
00:06:19,945 --> 00:06:22,981
Protecting women,
protecting old people.
171
00:06:22,982 --> 00:06:25,282
Please respect
the badge, ok?
172
00:06:25,283 --> 00:06:27,819
Please respect the reno
sheriff's department.
173
00:06:27,820 --> 00:06:31,055
That's all I'm askin'.
174
00:06:31,056 --> 00:06:33,558
Now, don't make me
come back here again!
175
00:06:36,528 --> 00:06:38,696
- ââ¢Âª hey,
ladies, hey, ladies ââ¢Âª
176
00:06:38,697 --> 00:06:40,331
ââ¢Âª hey, ladies, say, what? ââ¢Âª
177
00:06:40,332 --> 00:06:41,899
Whoo!
178
00:06:53,879 --> 00:06:56,514
- ââ¢Âª ah ah ah ah ah ah... ââ¢Âª
179
00:07:01,820 --> 00:07:05,056
- The legend I heard of who is
fast eddie mclintock, that was
180
00:07:05,057 --> 00:07:07,659
The question that the
chetwood brothers were asking.
181
00:07:07,660 --> 00:07:09,561
You remember joey chetwood and
his brother bobby chetwood.
182
00:07:09,562 --> 00:07:11,529
They used to be on
the stunt drivin'.
183
00:07:11,530 --> 00:07:16,167
Well, legend has it they
ran out a good man named
184
00:07:16,168 --> 00:07:17,702
Eddie mclintock.
185
00:07:17,703 --> 00:07:20,705
Did not want him on their
team 'cause he was too good.
186
00:07:20,706 --> 00:07:21,839
- Made 'em look bad.
187
00:07:21,840 --> 00:07:23,173
- Made 'em look bad.
188
00:07:23,174 --> 00:07:24,875
Spread some rumors,
turned him bad.
189
00:07:24,876 --> 00:07:26,244
Now he's a law breaker.
190
00:07:26,245 --> 00:07:29,814
- Turned to a life of crime
by the stunt industry.
191
00:07:29,815 --> 00:07:31,082
- And a road speeder.
192
00:07:31,083 --> 00:07:32,082
- Hell of a driver.
193
00:07:32,083 --> 00:07:33,551
Man, I'd love to
shake his hand.
194
00:07:33,552 --> 00:07:34,785
I mean, I know
as the police, I shouldn't
195
00:07:34,786 --> 00:07:36,687
Say that, but...I'd
love to shake his hand.
196
00:07:36,688 --> 00:07:38,055
- Hey,
anybody that can piss off the
197
00:07:38,056 --> 00:07:40,324
Chetwood brothers, I'd like
to shake their hand, too.
198
00:07:40,325 --> 00:07:42,259
'cause they're assholes.
199
00:07:44,930 --> 00:07:47,030
- Spike strip's set.
200
00:07:47,031 --> 00:07:48,966
- Look alive, people.
201
00:07:48,967 --> 00:07:50,034
- [claps hands]
202
00:07:50,035 --> 00:07:51,502
Bring it on, fast eddie.
203
00:07:52,670 --> 00:07:54,038
- Somethin's comin'.
204
00:07:54,039 --> 00:07:55,606
Somethin's comin'.
205
00:07:55,607 --> 00:07:56,941
Talk to me.
Talk to me.
206
00:07:56,942 --> 00:07:58,009
- Ford escort.
207
00:07:58,010 --> 00:08:00,043
- Lieutenant, I get to
shoot on sight, right?
208
00:08:00,044 --> 00:08:01,579
- Do not shoot!
No shooting!
209
00:08:01,580 --> 00:08:02,914
What did I say?
210
00:08:02,915 --> 00:08:04,949
If we shoot him, there will
not be a group photo, period.
211
00:08:04,950 --> 00:08:06,183
End of story.
212
00:08:06,184 --> 00:08:08,887
- If we don't get to shoot,
why am I holding this?
213
00:08:08,888 --> 00:08:11,388
- It's a visual aide.
214
00:08:11,389 --> 00:08:13,591
It implies authority.
215
00:08:13,592 --> 00:08:14,626
- 'k.
216
00:08:14,627 --> 00:08:16,727
- He's gotta come
through this way.
217
00:08:16,728 --> 00:08:17,929
- No other way around.
218
00:08:17,930 --> 00:08:19,797
- 8 is blocked.
219
00:08:19,798 --> 00:08:21,532
Route 64's been
out for 2 months.
220
00:08:21,533 --> 00:08:22,833
That bridge is out.
221
00:08:22,834 --> 00:08:24,134
He's gotta come through
this way or he can't get
222
00:08:24,135 --> 00:08:25,336
Outta truckee.
223
00:08:29,908 --> 00:08:32,276
[horn plays "battle hymn
of the republic"]
224
00:08:32,277 --> 00:08:33,510
- Whoo!!
225
00:08:33,511 --> 00:08:35,846
- Eat my dust, boys!
226
00:08:35,847 --> 00:08:37,915
- Go!
227
00:08:37,916 --> 00:08:39,917
- Son of a bitch!
Son of a bitch!
228
00:08:39,918 --> 00:08:42,287
- Holy shit!
229
00:08:42,288 --> 00:08:43,420
- Stop--
230
00:08:43,421 --> 00:08:44,955
- Whoa! Whoa!
231
00:08:44,956 --> 00:08:46,356
- Oh!
232
00:08:46,357 --> 00:08:47,825
Ah!
233
00:08:47,826 --> 00:08:49,093
- Oh, god!
234
00:08:49,094 --> 00:08:50,094
Oh, my god.
235
00:08:50,095 --> 00:08:51,496
- Oh, poop.
236
00:08:59,270 --> 00:09:01,906
- Well,
spike strip works.
237
00:09:10,849 --> 00:09:13,951
- The legend I heard about
fast eddie mclintock was that
238
00:09:13,952 --> 00:09:18,289
He was on dale earnhardt's
original home depot team until
239
00:09:18,290 --> 00:09:23,227
He was horribly scarred in an
accident...And the jeff gordon
240
00:09:23,228 --> 00:09:26,230
Pretty boy faction
in nascar
241
00:09:26,231 --> 00:09:27,799
Kept him outta the race.
242
00:09:27,800 --> 00:09:30,635
They pulled strings and
machinations so that he--they
243
00:09:30,636 --> 00:09:33,303
Didn't want nobody
ugly in nascar.
244
00:09:33,304 --> 00:09:36,106
Now that I say that out loud,
that sounds really stupid,
245
00:09:36,107 --> 00:09:38,342
So it probably ain't true.
246
00:09:38,343 --> 00:09:40,645
- Lindsay...
247
00:09:40,646 --> 00:09:43,280
- Lohan.
248
00:09:43,281 --> 00:09:44,982
- Wow!
249
00:09:44,983 --> 00:09:46,316
You know that girl's
only 15 years old?
250
00:09:46,317 --> 00:09:47,652
- Yeah.
251
00:09:47,653 --> 00:09:49,854
Not fair that everywhere you
go, there's somebody waiting
252
00:09:49,855 --> 00:09:51,955
To take a picture of you,
'cause when your bosoms do
253
00:09:51,956 --> 00:09:54,758
That...Scroll down...Whoa!
254
00:09:54,759 --> 00:09:57,594
- [whistles]
255
00:09:57,595 --> 00:09:58,996
Ah, fair's fair.
256
00:09:58,997 --> 00:10:00,865
- She's 15, huh?
257
00:10:00,866 --> 00:10:01,966
Really?
258
00:10:01,967 --> 00:10:02,967
Lindsay lohan.
259
00:10:02,968 --> 00:10:04,001
- Eat my dust, boys!
260
00:10:04,002 --> 00:10:05,035
["battle hymn of
the republic horn"]
261
00:10:05,036 --> 00:10:06,237
- Oh, my god!
262
00:10:06,238 --> 00:10:07,438
This is dangle and junior.
263
00:10:07,439 --> 00:10:09,106
We're in hot pursuit of
fast eddie mclintock!
264
00:10:09,107 --> 00:10:10,141
- Got him!
265
00:10:10,142 --> 00:10:11,509
- Got him!
Ya got him!
266
00:10:11,510 --> 00:10:13,578
- The bridge has been out
down here for 6 weeks!
267
00:10:13,579 --> 00:10:16,947
- We're about to catch
fast eddie mclintock!
268
00:10:16,948 --> 00:10:18,449
- He hit it!
269
00:10:18,450 --> 00:10:20,384
- Oh, my god.
He made it.
270
00:10:20,385 --> 00:10:21,652
- Aah!
271
00:10:21,653 --> 00:10:23,687
- Travis! Travis!
Travis! Travis! Trav--
272
00:10:28,994 --> 00:10:32,463
- So we know that
there was...
273
00:10:32,464 --> 00:10:34,665
This man here--hello!--
274
00:10:34,666 --> 00:10:36,067
In a jewelry store,
helping himself to a little
275
00:10:36,068 --> 00:10:37,368
Bling-bling.
276
00:10:37,369 --> 00:10:40,471
But what we're interested in
is who his 2 friends were.
277
00:10:40,472 --> 00:10:42,472
- [speaking japanese]
278
00:10:46,778 --> 00:10:49,180
- Yes, he has a
lot of friends.
279
00:10:49,181 --> 00:10:52,483
- Sir, that's not the question
my partner is asking, ok?
280
00:10:52,484 --> 00:10:55,485
I want you to ask him
in stern tones...
281
00:10:55,486 --> 00:11:00,758
What are the names
of his two friends, please.
282
00:11:00,759 --> 00:11:02,926
- [speaking japanese]
283
00:11:11,169 --> 00:11:13,671
- He likes jennifer anniston
and matt leblanc the most.
284
00:11:13,672 --> 00:11:14,772
- Hey.
285
00:11:14,773 --> 00:11:15,806
I don't think you're
understanding my
286
00:11:15,807 --> 00:11:17,308
Partner here, ok?
287
00:11:17,309 --> 00:11:18,776
- You're not getting
the sentiment across!
288
00:11:18,777 --> 00:11:20,878
You may be conveying the
dialogue we're having here,
289
00:11:20,879 --> 00:11:23,080
But you're not gettin'--
290
00:11:23,081 --> 00:11:25,616
I'm angry!
Tell him I'm angry!
291
00:11:25,617 --> 00:11:27,518
I want you to name names!
292
00:11:27,519 --> 00:11:28,819
- No problem.
293
00:11:28,820 --> 00:11:31,422
[speaking japanese]
294
00:11:39,231 --> 00:11:42,867
- [singing in japanese]
295
00:11:45,537 --> 00:11:46,570
- No,
no, no, no!
296
00:11:46,571 --> 00:11:47,671
- Hey, hey!
297
00:11:47,672 --> 00:11:49,172
This ain't no saki-saki
sing-along, ok?
298
00:11:49,173 --> 00:11:50,742
Goddamn it,
you asshole!
299
00:11:50,743 --> 00:11:52,610
Now listen to me!
I wanna know--
300
00:11:52,611 --> 00:11:53,610
- No,
he's not the one.
301
00:11:53,611 --> 00:11:54,645
- Listen to me!
302
00:11:54,646 --> 00:11:56,613
You know what I'm
talkin' about?
303
00:11:56,614 --> 00:11:58,216
I'm talking about
ripping your fucking
304
00:11:58,217 --> 00:12:00,884
Head off, ok, and
putting it on the fucking
305
00:12:00,885 --> 00:12:03,053
Toilet and flushin' it down!
306
00:12:03,054 --> 00:12:04,221
You tell us the fucking
307
00:12:04,222 --> 00:12:06,557
Names of those two people,
or we will fucking
308
00:12:06,558 --> 00:12:08,659
Rock your world!
309
00:12:11,330 --> 00:12:13,463
- [speaking japanese]
310
00:12:13,464 --> 00:12:15,799
- Hmm.
311
00:12:15,800 --> 00:12:17,168
[speaking japanese]
312
00:12:17,169 --> 00:12:23,274
- Ah...There seems to be
a misunderstanding.
313
00:12:23,275 --> 00:12:24,675
- Yeah, you betcha.
314
00:12:24,676 --> 00:12:29,280
- He is store
owner...Not burglar.
315
00:12:29,281 --> 00:12:30,748
Same japanese.
316
00:12:30,749 --> 00:12:32,483
Wrong person.
317
00:12:32,484 --> 00:12:33,484
- We apologize.
318
00:12:33,485 --> 00:12:35,685
Arigato.
319
00:12:35,686 --> 00:12:38,389
- Very disgraceful.
320
00:12:38,390 --> 00:12:40,958
- Sorry.
321
00:12:40,959 --> 00:12:42,192
[door closes]
322
00:12:50,935 --> 00:12:54,237
- Have you ever, uh...Had
a...Face-to-face
323
00:12:54,238 --> 00:12:57,642
With...Fast eddie?
324
00:12:57,643 --> 00:13:00,377
- I almost had a
face-to-face with fast eddie.
325
00:13:00,378 --> 00:13:01,412
We were, uh...
326
00:13:01,413 --> 00:13:02,579
- You know what?
I'm sorry.
327
00:13:02,580 --> 00:13:05,849
I don't feel comfortable
with your arm there.
328
00:13:05,850 --> 00:13:08,920
Thank you.
329
00:13:08,921 --> 00:13:11,455
- All right, everybody.
Ok. Shh.
330
00:13:11,456 --> 00:13:12,657
- Settle down.
331
00:13:12,658 --> 00:13:14,491
- All right, everybody.
Settle down.
332
00:13:14,492 --> 00:13:18,428
I know it's been an exciting
morning...Getting your
333
00:13:18,429 --> 00:13:21,899
Scoliosis tests, and now this.
334
00:13:21,900 --> 00:13:25,836
We're got reno's sheriff
department here, and right now
335
00:13:25,837 --> 00:13:29,273
They are gonna sing a song
about what happens to people
336
00:13:29,274 --> 00:13:31,375
Who do graffiti.
337
00:13:31,376 --> 00:13:33,410
[blues music plays]
338
00:13:33,411 --> 00:13:37,948
- ââ¢Âª oh, I'm so lowdown ââ¢Âª
339
00:13:37,949 --> 00:13:43,654
ââ¢Âª I don't know
what I'm gonna do ââ¢Âª
340
00:13:43,655 --> 00:13:45,790
ââ¢Âª yeah ââ¢Âª
341
00:13:45,791 --> 00:13:48,092
ââ¢Âª I used to go skateboarding ââ¢Âª
342
00:13:48,093 --> 00:13:50,861
ââ¢Âª now I get raped
without no warning ââ¢Âª
343
00:13:50,862 --> 00:13:56,233
ââ¢Âª I got the "I'm in prison
'cause I did graffiti blues" ââ¢Âª
344
00:13:58,203 --> 00:14:01,105
ââ¢Âª if I had
a time machine ââ¢Âª
345
00:14:01,106 --> 00:14:03,240
ââ¢Âª I'd set it to
before I did graffiti ââ¢Âª
346
00:14:03,241 --> 00:14:04,808
ââ¢Âª and I'd go back ââ¢Âª
347
00:14:04,809 --> 00:14:06,610
- Yeah!
348
00:14:06,611 --> 00:14:08,646
- ââ¢Âª I don't think
y'all heard me ââ¢Âª
349
00:14:08,647 --> 00:14:10,747
ââ¢Âª I said if [high note] I ââ¢Âª
350
00:14:10,748 --> 00:14:14,518
ââ¢Âª had a time machine, I'd set
it to before I did graffiti ââ¢Âª
351
00:14:14,519 --> 00:14:18,989
ââ¢Âª and I'd go back, yes ââ¢Âª
352
00:14:21,193 --> 00:14:22,226
ââ¢Âª I've been stabbed ââ¢Âª
353
00:14:22,227 --> 00:14:23,927
ââ¢Âª with a broken broom ââ¢Âª
354
00:14:23,928 --> 00:14:26,230
ââ¢Âª and jacked off
in the weight room ââ¢Âª
355
00:14:26,231 --> 00:14:28,365
ââ¢Âª and I'm hiding
all my valuables ââ¢Âª
356
00:14:28,366 --> 00:14:30,067
ââ¢Âª up my crack ââ¢Âª
357
00:14:30,068 --> 00:14:33,504
ââ¢Âª whoa, yeah, yeah ââ¢Âª
358
00:14:33,505 --> 00:14:36,007
- Whoo!
359
00:14:36,008 --> 00:14:37,975
[microphone feedback]
360
00:14:39,344 --> 00:14:41,746
- Those of us who weren't
raised by grand theft auto,
361
00:14:41,747 --> 00:14:44,181
We applaud after
we see something.
362
00:14:48,653 --> 00:14:50,688
- I've never chased
fast eddie mclintock.
363
00:14:50,689 --> 00:14:55,192
I don't chase, you know,
uh, as a rule.
364
00:14:55,193 --> 00:14:59,864
My feeling is as a--as a,
you know, police deputy and as
365
00:14:59,865 --> 00:15:02,466
A human being, if you love
something, you should
366
00:15:02,467 --> 00:15:05,069
Set it free, you know?
367
00:15:05,070 --> 00:15:06,770
That's the old adage.
368
00:15:06,771 --> 00:15:10,607
And in this case, it's not so
much love as it is laziness.
369
00:15:10,608 --> 00:15:15,879
But...It's too much work,
the running and the chasing.
370
00:15:15,880 --> 00:15:17,480
Where the hell are they?
371
00:15:17,481 --> 00:15:18,582
- I don't know.
This is the end, right?
372
00:15:18,583 --> 00:15:19,583
There's--
373
00:15:19,584 --> 00:15:22,820
- ...Pursuit...And I lost 'em.
374
00:15:22,821 --> 00:15:24,854
[police radio in background]
375
00:15:24,855 --> 00:15:27,124
- What happened?
376
00:15:27,125 --> 00:15:28,225
- Well...Dead end.
377
00:15:28,226 --> 00:15:30,460
- Think they're hiding?
378
00:15:30,461 --> 00:15:31,562
Oh, my god!
379
00:15:31,563 --> 00:15:33,564
- Oh, dear!
380
00:15:33,565 --> 00:15:34,598
- Should we call for backup?
381
00:15:34,599 --> 00:15:36,099
- Guys?
382
00:15:36,100 --> 00:15:37,168
- Junior?!
383
00:15:37,169 --> 00:15:38,268
- Oh, no.
384
00:15:38,269 --> 00:15:40,671
Oh, I hope they're not dead.
385
00:15:40,672 --> 00:15:43,140
- Damn that fast
eddie mclintock!
386
00:15:43,141 --> 00:15:46,009
- Ha ha ha ha ha!
387
00:15:46,010 --> 00:15:48,278
- Did you get him?
388
00:15:48,279 --> 00:15:49,847
- No,
we did not get him.
389
00:15:49,848 --> 00:15:50,947
- Well,
we'd give you a ride, but I
390
00:15:50,948 --> 00:15:53,183
Don't want you
getting my car all wet.
391
00:15:53,184 --> 00:15:56,553
- Both my nuts went up.
392
00:15:56,554 --> 00:15:59,223
- Want me to help suck
your balls back down?
393
00:16:08,633 --> 00:16:10,201
- Man,
one time I was behind,
394
00:16:10,202 --> 00:16:14,071
Uh...Fast eddie mclintock
on a 2-county chase,
395
00:16:14,072 --> 00:16:16,974
And it was like 14 or
15 cop cars behind him.
396
00:16:16,975 --> 00:16:18,475
We had deputies.
397
00:16:18,476 --> 00:16:19,777
We had state troopers.
398
00:16:19,778 --> 00:16:22,045
I was way bringing up
the rear of the pack.
399
00:16:22,046 --> 00:16:24,281
And it was one of those deals
where he took the corner
400
00:16:24,282 --> 00:16:25,282
And the first cop
didn't make it.
401
00:16:25,283 --> 00:16:26,817
Then a cop went into him
402
00:16:26,818 --> 00:16:28,586
And a cop went into him and a
cop went into him, and it was
403
00:16:28,587 --> 00:16:31,288
Like a 15-car pileup.
404
00:16:31,289 --> 00:16:33,523
I mean,
I could see the wreck.
405
00:16:33,524 --> 00:16:36,326
I had a half a mile to stop,
but I just gassed it.
406
00:16:36,327 --> 00:16:38,628
'cause when do you get a
chance to, like, be in a 15-
407
00:16:38,629 --> 00:16:39,930
Car pileup?
408
00:16:39,931 --> 00:16:41,098
- How often does that come up?
Not all that often.
409
00:16:41,099 --> 00:16:42,432
- Fucking awesome.
410
00:16:42,433 --> 00:16:45,669
- We just need to ask
him things imperative to
411
00:16:45,670 --> 00:16:46,937
The investigation.
412
00:16:46,938 --> 00:16:50,808
That's it.
Do not engage him.
413
00:16:50,809 --> 00:16:54,111
Kimball. C.
414
00:16:54,112 --> 00:16:55,445
- Trudy.
415
00:16:55,446 --> 00:16:57,247
Wiegel.
416
00:16:57,248 --> 00:16:59,316
So here's what you're
gonna want to know.
417
00:16:59,317 --> 00:17:02,019
This is the guy who
eats people's faces.
418
00:17:02,020 --> 00:17:03,520
- Uh-huh.
419
00:17:03,521 --> 00:17:06,389
- So you don't want to make
eye contact with him, or he'll
420
00:17:06,390 --> 00:17:07,892
Swallow your soul.
421
00:17:07,893 --> 00:17:09,393
Hi, mike!
422
00:17:09,394 --> 00:17:11,796
- Hi, trudy.
423
00:17:11,797 --> 00:17:12,796
- Mike?
424
00:17:12,797 --> 00:17:14,899
Yeah. Oh!
425
00:17:14,900 --> 00:17:18,235
They found,
uh, another skull.
426
00:17:18,236 --> 00:17:19,502
- Where?
427
00:17:19,503 --> 00:17:21,171
- It was in a bathtub.
428
00:17:21,172 --> 00:17:22,906
You had gone to
the dump, I guess,
429
00:17:22,907 --> 00:17:26,110
And you put it very
cleverly in a zip lock
430
00:17:26,111 --> 00:17:28,078
Baggie in a bathtub.
431
00:17:28,079 --> 00:17:29,079
- [chuckles]
432
00:17:29,080 --> 00:17:30,147
Did you find that one?
433
00:17:30,148 --> 00:17:31,682
- No, no.
Oh, my god, no.
434
00:17:31,683 --> 00:17:33,050
They don't put me
on things like that.
435
00:17:33,051 --> 00:17:36,286
But, um...Here's the deal.
436
00:17:36,287 --> 00:17:37,621
Ok.
437
00:17:37,622 --> 00:17:40,190
We got on the computer,
and we're looking for the mug
438
00:17:40,191 --> 00:17:43,560
Shot files from
'97--no, from 80--
439
00:17:43,561 --> 00:17:45,029
- '87 to '92.
440
00:17:45,030 --> 00:17:47,497
- '87 to '92, right?
441
00:17:47,498 --> 00:17:50,434
And I believe you're the
one who set up this file.
442
00:17:50,435 --> 00:17:53,070
Well, we get on the
thing...And we see
443
00:17:53,071 --> 00:17:54,204
The file, right?
444
00:17:54,205 --> 00:17:55,673
But we can't open it.
445
00:17:55,674 --> 00:17:58,209
- Or you can open it, but then
once you open it, it's a bunch
446
00:17:58,210 --> 00:17:59,343
Of gobbledygook.
447
00:17:59,344 --> 00:18:03,980
It's like xg7tree,
you know, smiley face...
448
00:18:03,981 --> 00:18:05,616
- Are you using a mac?
449
00:18:05,617 --> 00:18:07,818
- No. We're using a dell.
450
00:18:07,819 --> 00:18:09,086
- That shouldn't happen.
451
00:18:09,087 --> 00:18:13,623
Did you go under the control
panel and under options...
452
00:18:13,624 --> 00:18:14,625
- Uh-huh.
453
00:18:14,626 --> 00:18:15,759
- Extension file?
454
00:18:15,760 --> 00:18:16,760
- Yeah.
455
00:18:16,761 --> 00:18:17,961
- Yeah. I tried that.
I know.
456
00:18:17,962 --> 00:18:20,530
That was the second
thing you would think.
457
00:18:20,531 --> 00:18:21,531
Didn't work, so...
458
00:18:21,532 --> 00:18:22,832
- Really?
459
00:18:22,833 --> 00:18:26,670
I had started entering files
in, um, you know, before java
460
00:18:26,671 --> 00:18:29,073
Script was sort of
implemented, and I think some
461
00:18:29,074 --> 00:18:32,576
Of the later files are in
java, and it sort of, I don't
462
00:18:32,577 --> 00:18:34,411
Know, it backed up the
whole thing or something.
463
00:18:34,412 --> 00:18:36,179
- Ok. Pfftt.
464
00:18:36,180 --> 00:18:37,514
Well, we appreciate
your help, mike.
465
00:18:37,515 --> 00:18:38,549
- Mm-hmm.
You wanna hear a joke?
466
00:18:38,550 --> 00:18:39,583
- Ok!
467
00:18:39,584 --> 00:18:40,584
- I heard a joke
the other day.
468
00:18:40,585 --> 00:18:41,585
- Yeah?
469
00:18:41,586 --> 00:18:42,953
- Knock, knock.
- Who's there?
470
00:18:42,954 --> 00:18:45,589
- Jethro.
- Jethro who?
471
00:18:45,590 --> 00:18:47,224
- Jethro 'im down the stairs,
and I'll stab him
472
00:18:47,225 --> 00:18:48,725
With my screwdriver.
473
00:18:48,726 --> 00:18:52,529
- Ha ha ha ha ha ha!
474
00:18:52,530 --> 00:18:54,431
- [trudy talking softly]
475
00:18:54,432 --> 00:18:55,566
- It was more something
I overheard.
476
00:18:55,567 --> 00:18:56,800
- Oh.
477
00:18:56,801 --> 00:18:58,769
- That's a good one, mike.
478
00:19:09,313 --> 00:19:10,781
- Uh,
there's 2 or 3 kinds
479
00:19:10,782 --> 00:19:12,248
Of driving in law enforcement.
480
00:19:12,249 --> 00:19:15,853
There's defensive driving,
there's offensive driving,
481
00:19:15,854 --> 00:19:17,787
And then there's
evasive driving.
482
00:19:17,788 --> 00:19:18,989
- Wait a minute.
There's a fourth.
483
00:19:18,990 --> 00:19:21,725
There's a fourth.
There is...
484
00:19:21,726 --> 00:19:25,361
"I want to put my car in the
lake because I wanna see
485
00:19:25,362 --> 00:19:28,832
What's goin' on
in there" driving.
486
00:19:28,833 --> 00:19:31,902
- Do you feel like that was
a good representation of you?
487
00:19:31,903 --> 00:19:33,670
Of the kind of person you are?
488
00:19:33,671 --> 00:19:35,606
- Yeah. I think
it was fairly accurate.
489
00:19:35,607 --> 00:19:41,378
- Well...Fast eddie's
probably, uh...
490
00:19:43,548 --> 00:19:45,916
In california by now.
491
00:19:45,917 --> 00:19:50,153
Not to sound like a broken
record, but gosh darn that
492
00:19:50,154 --> 00:19:51,855
Fast eddie mclintock!
493
00:19:51,856 --> 00:19:53,924
- 91,
fast ed mclintock.
494
00:19:53,925 --> 00:19:55,859
91.
495
00:19:55,860 --> 00:19:58,895
- Trace the call.
496
00:19:58,896 --> 00:20:00,297
Get it. Get it.
497
00:20:01,766 --> 00:20:03,634
[beep]
- reno sheriff's department.
498
00:20:03,635 --> 00:20:06,369
- Reno sheriff's department,
this is fast eddie mclintock,
499
00:20:06,370 --> 00:20:09,773
And I'm just callin' to pay my
respects and tell you that I
500
00:20:09,774 --> 00:20:14,277
Have been chased by everybody,
but now I have been chased
501
00:20:14,278 --> 00:20:15,678
By the best.
502
00:20:15,679 --> 00:20:18,181
I left ya a little
something out in the hallway.
503
00:20:18,182 --> 00:20:20,284
Keep your wheels to the road
now, and I'll see you out
504
00:20:20,285 --> 00:20:21,685
On the highway!
505
00:20:21,686 --> 00:20:22,753
[beep]
506
00:20:22,754 --> 00:20:24,654
- There is
something out there.
507
00:20:24,655 --> 00:20:26,290
- Be careful!
508
00:20:26,291 --> 00:20:29,526
Be careful!
509
00:20:29,527 --> 00:20:31,094
- Is it tickin'?
510
00:20:31,095 --> 00:20:32,395
- Listen.
Shh, shh, shh.
511
00:20:32,396 --> 00:20:34,898
Right there.
512
00:20:34,899 --> 00:20:36,399
- On 3.
513
00:20:36,400 --> 00:20:38,802
- 1...2--
514
00:20:38,803 --> 00:20:40,571
- [gasps]
515
00:20:40,572 --> 00:20:41,738
Whoa!
516
00:20:41,739 --> 00:20:43,107
That's beautiful!
517
00:20:43,108 --> 00:20:44,241
- Cl-ass!
518
00:20:44,242 --> 00:20:45,342
- Are those good songs on it?
519
00:20:45,343 --> 00:20:46,610
- Those are all great songs.
520
00:20:46,611 --> 00:20:48,445
- Every single one of 'em.
521
00:20:48,446 --> 00:20:49,446
- Look at 'em.
522
00:20:49,447 --> 00:20:50,947
Wow.
523
00:20:50,948 --> 00:20:52,283
- I traced the call.
524
00:20:52,284 --> 00:20:53,717
It's comin' from
the parking lot.
525
00:20:53,718 --> 00:20:55,118
Captioning made possible by
mtv networks
526
00:20:55,119 --> 00:20:56,653
Captioned by the
national captioning institute
527
00:20:56,654 --> 00:20:58,388
--Www.Ncicap.Org--
528
00:20:58,389 --> 00:21:00,891
[siren]
529
00:21:03,161 --> 00:21:06,563
- Stop. Ok?
You're not black.
530
00:21:06,564 --> 00:21:08,532
All right? I don't why
you're speaking that way.
531
00:21:08,533 --> 00:21:10,233
- Right.
- Why you're speaking that way--
532
00:21:10,234 --> 00:21:11,902
- Well, wait.
533
00:21:11,903 --> 00:21:13,037
- In fact, if you have
an I.D. On you,
534
00:21:13,038 --> 00:21:14,171
I'd like to see
what it says on there.
535
00:21:14,172 --> 00:21:15,872
- You want to see an I.D.?
536
00:21:15,873 --> 00:21:18,409
ââ¢Âª is it in this pocket?
Is it in this pocket? ââ¢Âª
537
00:21:18,410 --> 00:21:20,310
ââ¢Âª I don't know
what pocket it's in ââ¢Âª
538
00:21:20,311 --> 00:21:21,445
Check it out.
539
00:21:21,446 --> 00:21:22,445
ââ¢Âª I got an I.D. ââ¢Âª
540
00:21:22,446 --> 00:21:23,580
ââ¢Âª it's out
in my car, see? ââ¢Âª
541
00:21:23,581 --> 00:21:24,948
ââ¢Âª but I ain't got it
right now ââ¢Âª
542
00:21:24,949 --> 00:21:26,016
ââ¢Âª so, and you're gonna
be wearing ââ¢Âª
543
00:21:26,017 --> 00:21:27,084
ââ¢Âª a frown, what? ââ¢Âª
544
00:21:27,085 --> 00:21:28,518
ââ¢Âª jigga, jigga jig,
jigga what? ââ¢Âª
545
00:21:28,519 --> 00:21:30,921
See, dude? Freeze.
546
00:21:30,922 --> 00:21:32,189
Now, that was black, yo.
547
00:21:32,239 --> 00:21:36,789
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.