Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,038 --> 00:00:07,606
- You're all fired.
2
00:00:07,607 --> 00:00:10,508
So if you could turn
in your guns and badges
3
00:00:10,509 --> 00:00:12,644
To the bailiff here.
4
00:00:12,645 --> 00:00:17,081
I'm going to personally make
sure that you all rot in prison.
5
00:00:17,082 --> 00:00:19,484
- There has been
a warrant issued
6
00:00:19,485 --> 00:00:23,922
For the arrest of
district attorney mike powers.
7
00:00:23,923 --> 00:00:25,390
- And what will this mean
8
00:00:25,391 --> 00:00:26,891
For the deputies of reno
sheriff's department?
9
00:00:26,892 --> 00:00:29,728
- Well, they're probably
gonna walk scot-free.
10
00:00:29,729 --> 00:00:32,530
- Released on parole, they are
ineligible for civil service,
11
00:00:32,531 --> 00:00:34,198
But they are free,
12
00:00:34,199 --> 00:00:36,167
Free to do anything they want,
13
00:00:36,168 --> 00:00:39,071
Anything expect wear a badge.
14
00:00:39,072 --> 00:00:40,472
District attorney mike powers.
15
00:00:40,473 --> 00:00:43,240
Don't you want to find him,
arrest him, clear your names?
16
00:00:43,241 --> 00:00:45,443
- No. Not my job, not my job.
17
00:00:45,444 --> 00:00:47,578
File that under somebody
else's business.
18
00:00:47,579 --> 00:00:50,481
- Both jonesy
and I are seos here.
19
00:00:50,482 --> 00:00:52,750
- Security enforcement officers.
20
00:00:52,751 --> 00:00:56,253
- Here at the beautiful
washoe county mall.
21
00:00:56,254 --> 00:00:58,456
- Show me your tits.
22
00:00:58,457 --> 00:00:59,658
Yeah! Hell,
23
00:00:59,659 --> 00:01:01,059
I didn't think
she'd do it.
24
00:01:01,060 --> 00:01:02,861
- ââ¢Âª do re mi fa so la ti do ââ¢Âª
25
00:01:02,862 --> 00:01:05,863
ââ¢Âª do ti la so fa mi re do ââ¢Âª
26
00:01:05,864 --> 00:01:07,932
I'm going to hollywood,
27
00:01:07,933 --> 00:01:09,467
Is what I'll say if I go.
28
00:01:09,468 --> 00:01:12,003
- Hey, trudy,
it's mike powers calling.
29
00:01:12,004 --> 00:01:13,638
You're never gonna catch me
30
00:01:13,639 --> 00:01:15,273
Because you're all
gonna be dead!
31
00:01:17,810 --> 00:01:20,745
Captioning made possible by
mtv networks
32
00:01:29,088 --> 00:01:30,955
- Get him! Go! Go! Go!
33
00:01:30,956 --> 00:01:32,624
[electric current hums]
34
00:01:43,369 --> 00:01:45,537
- Ha ha!
35
00:01:47,773 --> 00:01:50,074
Hey, where's
that guy?
36
00:01:51,711 --> 00:01:54,112
[siren]
37
00:01:59,618 --> 00:02:01,552
[light music
playing on p.A.]
38
00:02:13,299 --> 00:02:15,233
- What's this guy doing?
39
00:02:15,234 --> 00:02:18,970
Hey! Hey!
40
00:02:18,971 --> 00:02:20,471
- Hey, man, what you doing?
41
00:02:20,472 --> 00:02:22,774
- Hey!
- Hello!
42
00:02:22,775 --> 00:02:25,010
- Screw you, you nerds!
- He's gotta pick that up!
43
00:02:25,011 --> 00:02:26,177
Pick that up!
- Hey!
44
00:02:26,178 --> 00:02:29,280
- You'll never catch me alive,
you nerds!
45
00:02:29,281 --> 00:02:31,182
- We got a runner!
- We got a runner.
46
00:02:31,183 --> 00:02:33,217
- Hey, you get back here!
- Slow down!
47
00:02:33,218 --> 00:02:35,586
- Ho! Hey! Hey!
- No, no!
48
00:02:35,587 --> 00:02:37,822
- Get back! Aah!
49
00:02:41,093 --> 00:02:43,328
- The cable's still plugged in.
- We're plugged in.
50
00:02:54,106 --> 00:02:57,909
[breathing heavily]
51
00:02:57,910 --> 00:03:00,744
- Heh! Are you nervous?
- Huh? Yeah.
52
00:03:00,745 --> 00:03:01,980
- Ha ha ha! Me, too.
53
00:03:01,981 --> 00:03:03,515
- Oh, fun nervous.
- Uh-huh.
54
00:03:03,516 --> 00:03:05,684
I have to be careful.
My mom says I'm all teeth.
55
00:03:05,685 --> 00:03:08,052
- Oh, I'm just nervous nervous.
I'm not fun nervous.
56
00:03:08,053 --> 00:03:11,723
I'm just real nervous.
- Oh, this is fun. This is fun.
57
00:03:11,724 --> 00:03:13,657
This is the chance
of a lifetime.
58
00:03:13,658 --> 00:03:15,993
Heh heh heh!
- Ha ha ha!
59
00:03:15,994 --> 00:03:17,628
Now it's fun nervous.
60
00:03:17,629 --> 00:03:19,864
- I can sense that you're
a sweet spirit.
61
00:03:19,865 --> 00:03:21,799
- Oh, thank you! I'm jim.
62
00:03:21,800 --> 00:03:24,669
- Oh, ruth.
I go by cameo hamilton.
63
00:03:24,670 --> 00:03:26,670
- Oh, you have a go-by.~
- uh-huh.
64
00:03:26,671 --> 00:03:28,072
What's your name?
65
00:03:28,073 --> 00:03:31,276
- Jim. But I don't have
a go-by really.
66
00:03:31,277 --> 00:03:33,077
- No?
- No.
67
00:03:33,078 --> 00:03:35,780
- Sorry.
- That's ok.
68
00:03:35,781 --> 00:03:37,415
- I love your banjo.
69
00:03:37,416 --> 00:03:38,583
- Oh, thanks.
It's good, yeah.
70
00:03:38,584 --> 00:03:40,217
I thought it'd be neat.
71
00:03:40,218 --> 00:03:42,988
- Because it sets you apart.
72
00:03:45,057 --> 00:03:47,859
You look so familiar to me.
73
00:03:47,860 --> 00:03:51,863
Like did you go to vocal academy
on the east coast?
74
00:03:51,864 --> 00:03:53,431
- ââ¢Âª mmm ââ¢Âª
75
00:03:53,432 --> 00:03:56,534
- Maybe that's where--
- really briefly.
76
00:03:56,535 --> 00:03:58,469
I was living in my car
for a little while.
77
00:03:58,470 --> 00:04:00,338
- No.
- Yeah, now I'm at the "y."
78
00:04:00,339 --> 00:04:01,673
It's pretty good.
79
00:04:01,674 --> 00:04:05,510
- Oh, the ymca.
- Um...
80
00:04:05,511 --> 00:04:07,011
- I tell you, you know what?
81
00:04:07,012 --> 00:04:08,446
You know how they say it's fun
to stay there?
82
00:04:08,447 --> 00:04:09,647
- It's not.
83
00:04:09,648 --> 00:04:10,815
- No, it is.
84
00:04:10,816 --> 00:04:12,517
- Oh, good! Oh, that's awesome.
85
00:04:12,518 --> 00:04:14,586
- It actually really is, yeah.
- That's good.
86
00:04:14,587 --> 00:04:17,722
I mean, showers?
I mean, you have stuff there.
87
00:04:17,723 --> 00:04:19,624
- Oh, they have everything.
Oh, my god. They got everything.
88
00:04:19,625 --> 00:04:21,092
Have you never even
stayed at a "y?"
89
00:04:21,093 --> 00:04:24,695
Oh, my god. It's the best.
It's the best.
90
00:04:24,696 --> 00:04:27,666
- What-ta to do to dye today
at a minute to 2 to 2:00?
91
00:04:27,667 --> 00:04:31,269
I think distinctively hard to
say and harder still to do.
92
00:04:31,270 --> 00:04:33,638
Repeat a tattoo
at a quarter to 2:00.
93
00:04:33,639 --> 00:04:35,206
A rat-tat-tat-tat-tat-
tat-tat-tat-tattoo.
94
00:04:35,207 --> 00:04:36,674
And the dragon will come
when they hear the drum
95
00:04:36,675 --> 00:04:40,278
At a minute to 2 to 2:00 today,
at a minute to 2 to 2:00.
96
00:04:40,279 --> 00:04:41,913
That presses that diaphragm.
97
00:04:41,914 --> 00:04:44,115
- Oh.
98
00:04:44,116 --> 00:04:46,084
- Oh.
99
00:04:50,488 --> 00:04:52,957
- It's a water ride, asshole.
100
00:04:52,958 --> 00:04:54,659
Yeah, I'm filling in for a guy
101
00:04:54,660 --> 00:04:56,894
Who lost his foot on this thing
yesterday.
102
00:04:56,895 --> 00:05:00,164
He was in there trying to fix it
without stopping the thing.
103
00:05:01,934 --> 00:05:04,836
So you try to learn from
other people's mistakes.
104
00:05:04,837 --> 00:05:06,838
Oh, puke check.
105
00:05:06,839 --> 00:05:08,106
Oh, we're good.
106
00:05:09,675 --> 00:05:12,577
Yeah, technically I'm in charge
of maintenance on these things,
107
00:05:12,578 --> 00:05:16,681
Too, but, I don't know
how this thing works.
108
00:05:16,682 --> 00:05:18,115
Puke check.
109
00:05:18,116 --> 00:05:19,617
We're good!
110
00:05:20,686 --> 00:05:23,454
"you'll never catch me.
111
00:05:23,455 --> 00:05:25,123
Mike powers."
112
00:05:25,124 --> 00:05:27,459
That's like the third one
of these I've gotten.
113
00:05:27,460 --> 00:05:29,960
I better turn this in to the
cops, take it to the crime lab,
114
00:05:29,961 --> 00:05:31,462
Check it for particles.
115
00:05:34,867 --> 00:05:37,234
Yep, there's particles.
116
00:05:37,235 --> 00:05:39,503
[siren, tires squealing]
117
00:05:42,808 --> 00:05:46,144
[siren]
118
00:05:46,145 --> 00:05:48,680
- Do I think about
mike powers often?
119
00:05:48,681 --> 00:05:52,050
Um, no.
120
00:05:52,051 --> 00:05:54,418
I could give 2 shits
about mike powers.
121
00:05:54,419 --> 00:05:55,887
I really don't.
122
00:05:55,888 --> 00:05:57,922
- That's one more
than I could give.
123
00:05:57,923 --> 00:05:59,591
- Well, you know,
what happened happened.
124
00:05:59,592 --> 00:06:01,760
He'll get his,
but it won't be from us.
125
00:06:01,761 --> 00:06:04,595
- No, it's gonna be from them
newbies down at the station.
126
00:06:04,596 --> 00:06:07,164
- Good luck to you,
new reno sheriffs.
127
00:06:07,165 --> 00:06:09,533
I hope you get mike powers.
128
00:06:15,808 --> 00:06:17,341
- All right,
now,
129
00:06:17,342 --> 00:06:19,043
The plus about
this house...
130
00:06:19,044 --> 00:06:20,978
[airplane]
131
00:06:20,979 --> 00:06:22,680
Is that it's airport
adjacent!
132
00:06:22,681 --> 00:06:24,715
- Yeah.
- Yeah!
133
00:06:24,716 --> 00:06:27,619
- You can really hear it
because the planes fly so low
134
00:06:27,620 --> 00:06:29,087
Over the houses.
135
00:06:29,088 --> 00:06:30,521
- What?!
136
00:06:30,522 --> 00:06:32,423
- The planes, because it's
airport adjacent--
137
00:06:32,424 --> 00:06:35,492
- That's what I'm saying!
Airport adjacent!
138
00:06:35,493 --> 00:06:39,430
- The problem is that
it's so loud,
139
00:06:39,431 --> 00:06:42,367
It's hard to imagine
being able to do anything
140
00:06:42,368 --> 00:06:44,902
Because of the noise,
141
00:06:44,903 --> 00:06:46,370
Being so loud!
142
00:06:46,371 --> 00:06:49,474
[airplanes]
143
00:06:49,475 --> 00:06:54,044
We do like to travel,
but we could, if we--
144
00:06:54,045 --> 00:06:55,380
- You want to travel?!
145
00:06:55,381 --> 00:06:59,984
- It's not a problem if--
- whoa! Airport adjacent!
146
00:06:59,985 --> 00:07:02,120
- But the thing is,
147
00:07:02,121 --> 00:07:04,689
I think the luxury of being
close to the airport...
148
00:07:04,690 --> 00:07:05,990
[plane receding]
149
00:07:05,991 --> 00:07:09,560
Is overshadowed
by the potential brain damage
150
00:07:09,561 --> 00:07:14,331
Caused by the noise of the
planes flying so low overhead!
151
00:07:14,332 --> 00:07:15,900
- Why are you yelling?
152
00:07:15,901 --> 00:07:17,068
[man coughs]
153
00:07:17,069 --> 00:07:19,838
- Well, that one passed by.
154
00:07:19,839 --> 00:07:21,672
Does that happen a lot
with the planes?
155
00:07:21,673 --> 00:07:23,941
- Oh, no. Uh-uh. Not at all.
156
00:07:23,942 --> 00:07:25,743
Not at all.
157
00:07:28,948 --> 00:07:31,115
- I am on cloud nine.
158
00:07:31,116 --> 00:07:32,950
And this is what I
was meant to do,
159
00:07:32,951 --> 00:07:36,154
And if I have to sell incense
from town to town
160
00:07:36,155 --> 00:07:38,722
To get more gas money
to go see steely dan,
161
00:07:38,723 --> 00:07:40,225
That is what I'm gonna do,
162
00:07:40,226 --> 00:07:44,195
Because I just feel like
we have a connection--
163
00:07:44,196 --> 00:07:45,864
- Easy, ladies!
164
00:07:45,865 --> 00:07:48,699
We don't want another
who concert!
165
00:07:48,700 --> 00:07:52,537
I am armed! Take it easy.
166
00:07:52,538 --> 00:07:56,240
We don't want another
altamont, now, do we?
167
00:07:56,241 --> 00:07:57,708
- Pick me! Me!
168
00:07:57,709 --> 00:08:01,512
- All right. All right.
I know what he likes.
169
00:08:01,513 --> 00:08:04,082
He's gonna like this.
Yes. Come on through.
170
00:08:04,083 --> 00:08:06,617
Oh, he's gonna like that.
Come on.
171
00:08:06,618 --> 00:08:09,186
- This is pleather!
This is pleather!
172
00:08:09,187 --> 00:08:13,090
- That's right. All right.
That's it, ladies.
173
00:08:13,091 --> 00:08:14,892
Will you two work together?
174
00:08:21,500 --> 00:08:23,167
- This is the tape of
the assault.
175
00:08:23,168 --> 00:08:24,969
We do have it all.
176
00:08:24,970 --> 00:08:26,337
- We don't want
you to worry.
177
00:08:26,338 --> 00:08:27,505
We're gonna get this guy.
178
00:08:27,506 --> 00:08:28,672
- We'll get him.
179
00:08:28,673 --> 00:08:30,407
- We'll just pop it in.
See what we got, ok?
180
00:08:30,408 --> 00:08:33,144
- Ok, so, uh...It's just me.
I'm stacking the gouda
181
00:08:33,145 --> 00:08:35,747
Here at the cheese display,
the sale bin.
182
00:08:35,748 --> 00:08:37,415
- Yeah.
- All right.
183
00:08:37,416 --> 00:08:39,484
That's them.
- Oh, golly. There's 2 of them.
184
00:08:39,485 --> 00:08:41,019
- They come in. All right?
185
00:08:41,020 --> 00:08:44,455
Now, I wave hello, but it wasn't
like--it was a friendly wave,
186
00:08:44,456 --> 00:08:45,823
Is what we're taught there,
but it wasn't like,
187
00:08:45,824 --> 00:08:47,525
"hey, come over and start
raping me wave," you know.
188
00:08:47,526 --> 00:08:48,726
- Right.
- No.
189
00:08:48,727 --> 00:08:50,828
- So I'm stacking the cheese,
all right?
190
00:08:50,829 --> 00:08:52,196
They're giving me the eye.
191
00:08:52,197 --> 00:08:54,298
Now, they say something,
but I don't look at them
192
00:08:54,299 --> 00:08:55,900
And now they start coming.
193
00:08:55,901 --> 00:08:57,936
- Oh!
- And that's when they grab me.
194
00:08:57,937 --> 00:08:59,237
They're grabbing me there.
195
00:08:59,238 --> 00:09:01,406
- Oh, by the hair.
196
00:09:01,407 --> 00:09:04,208
- By the hair, which I couldn't
believe they did that.
197
00:09:04,209 --> 00:09:05,610
- Ohh!
- Ohh, my goodness!
198
00:09:05,611 --> 00:09:10,915
Holy shit. How are you standing?
Why aren't you down?
199
00:09:10,916 --> 00:09:13,450
- This is where they're
really working me.
200
00:09:13,451 --> 00:09:16,087
At this point, I'm thinking
I can get away.
201
00:09:16,088 --> 00:09:17,488
I almost do.
202
00:09:17,489 --> 00:09:19,089
I almost got it, but
then they pull me back.
203
00:09:19,090 --> 00:09:20,557
They pulled me back
very hard there.
204
00:09:20,558 --> 00:09:22,793
And now I'm over the bin.
I'm over the--
205
00:09:22,794 --> 00:09:24,095
- Ooh!
- Ohh!
206
00:09:24,096 --> 00:09:26,363
- This is reliving hell.
This is reliving hell.
207
00:09:26,364 --> 00:09:27,965
- Please, god. How long is this?
How long is this?
208
00:09:27,966 --> 00:09:29,901
- This goes on for
another 2 minutes.
209
00:09:29,902 --> 00:09:31,835
- Well, there's--oh! Ohh!
- God!
210
00:09:31,836 --> 00:09:33,371
- Oh!
- Oh!
211
00:09:33,372 --> 00:09:36,874
- You know what they're doing?
And how are they doing it.
212
00:09:36,875 --> 00:09:38,976
- They're using your own shoe.
- Yes!
213
00:09:38,977 --> 00:09:41,378
- Now it's your shoe.
214
00:09:41,379 --> 00:09:42,680
- This is where I black out.
215
00:09:42,681 --> 00:09:44,615
I black out here and now--
- thank god you did.
216
00:09:44,616 --> 00:09:46,683
- Good for you, good for you.
You don't know what's happening.
217
00:09:46,684 --> 00:09:49,086
- Yeah, you don't--
- oh!
218
00:09:49,087 --> 00:09:51,055
- God!
219
00:09:51,056 --> 00:09:53,624
Oh, that's where the serving
stone went, which was lost.
220
00:09:53,625 --> 00:09:54,792
- That's horrible.
- That is horrible.
221
00:09:54,793 --> 00:09:56,027
[cell phone rings]
222
00:09:56,028 --> 00:09:57,895
- Oh, god. Hello.
- Garcia, it's mike powers.
223
00:09:57,896 --> 00:09:59,530
- Who?
- It's mike powers.
224
00:09:59,531 --> 00:10:01,199
I'm coming for you, man.
- It's mike powers.
225
00:10:01,200 --> 00:10:02,366
- I'm coming for you
and your buddy, jones...
226
00:10:02,367 --> 00:10:03,534
- Again?
227
00:10:03,535 --> 00:10:04,869
So you guys better
lock the door,
228
00:10:04,870 --> 00:10:06,804
Because I am going
to take your heads off!
229
00:10:06,805 --> 00:10:09,239
- Those people are
watching me get raped.
230
00:10:09,240 --> 00:10:10,541
And I'm getting raped hard.
231
00:10:10,542 --> 00:10:11,876
- Oh, god!
- Hello?
232
00:10:11,877 --> 00:10:14,045
- Garcia?
- Oh, god. Stop.
233
00:10:14,046 --> 00:10:16,580
- Oh! My, god. Stop!
234
00:10:16,581 --> 00:10:18,916
- Let me describe him.
I didn't see his face.
235
00:10:18,917 --> 00:10:20,918
One guy was free.
I'm thinking armenian.
236
00:10:20,919 --> 00:10:22,219
- Armenian.
237
00:10:22,220 --> 00:10:24,221
- The other guy had a great
body, very good skin,
238
00:10:24,222 --> 00:10:25,756
Probably does pilates.
239
00:10:25,757 --> 00:10:27,058
You don't want
to write this down?
240
00:10:27,059 --> 00:10:28,659
- No. Prob--no.
241
00:10:28,660 --> 00:10:30,060
- So what do we do?
242
00:10:30,061 --> 00:10:32,530
How do we--so tell me you
can just get this guy.
243
00:10:32,531 --> 00:10:33,764
- Well--
- actually...
244
00:10:33,765 --> 00:10:35,066
- We can't.
245
00:10:35,067 --> 00:10:37,735
Our jurisdiction pretty much
goes from the orange julius
246
00:10:37,736 --> 00:10:38,902
To the, uh...
247
00:10:38,903 --> 00:10:40,171
- Hot dog on a stick.
248
00:10:44,776 --> 00:10:48,712
- I've received a whole bunch
of threatening text messages
249
00:10:48,713 --> 00:10:53,284
From mike powers
along the lines of,
250
00:10:53,285 --> 00:10:58,656
"oh, you're gonna get it."
"oh, I see you.
251
00:10:58,657 --> 00:11:01,959
I can see you right now.
Do you know where I am?"
252
00:11:01,960 --> 00:11:05,529
"how would you feel to be
a head in the box?"
253
00:11:05,530 --> 00:11:07,364
That sort of thing,
but, you know,
254
00:11:07,365 --> 00:11:11,469
I'm trying to get my junk mail
filter to work on this.
255
00:11:11,470 --> 00:11:17,275
- Ah, oh!
256
00:11:17,276 --> 00:11:18,809
[applause]
257
00:11:18,810 --> 00:11:20,645
- Oh, wow!
- Oh, my god!
258
00:11:20,646 --> 00:11:23,214
- Congratulations.
259
00:11:23,215 --> 00:11:25,516
- All right!
260
00:11:25,517 --> 00:11:26,718
- Oh, my god.
- Oh, my god.
261
00:11:26,719 --> 00:11:28,219
- Break a leg.
- Ok.
262
00:11:28,220 --> 00:11:29,754
- Oh, my god.
- I love you!
263
00:11:29,755 --> 00:11:31,221
Ha ha ha! We're gonna do this.
264
00:11:31,222 --> 00:11:32,456
- Ok. We're gonna do it.
265
00:11:32,457 --> 00:11:33,891
- All right. Crank it up.
- Crank it up!
266
00:11:33,892 --> 00:11:36,994
- Crank it up. Crank it up.
Ha ha ha! All right.
267
00:11:36,995 --> 00:11:38,195
- Ok.
268
00:11:42,100 --> 00:11:44,735
Her hair smells like
a urinal cake.
269
00:11:44,736 --> 00:11:46,437
I'm just callin' it
like I see it.
270
00:11:54,346 --> 00:11:56,547
Oh, honey.
271
00:11:56,548 --> 00:11:58,249
- Oh, my god.
- Oh, my god!
272
00:11:58,250 --> 00:12:00,184
- I made it!
- Oh, my god!
273
00:12:00,185 --> 00:12:03,020
Oh, my god!
- I'm gonna cry!
274
00:12:03,021 --> 00:12:06,356
- Ohh!
- I'm going to hollywood!
275
00:12:06,357 --> 00:12:09,460
Ok, sparkle.
276
00:12:11,330 --> 00:12:12,730
- Oh, hi.
277
00:12:25,210 --> 00:12:27,244
- Oh, my god. Jimmy.
278
00:12:27,245 --> 00:12:28,412
Jimmy!
279
00:12:28,413 --> 00:12:31,382
[siren]
280
00:12:32,818 --> 00:12:34,452
[siren]
281
00:12:34,453 --> 00:12:36,187
[car crashes]
282
00:12:36,188 --> 00:12:38,923
- So I guess this is the end.
283
00:12:38,924 --> 00:12:41,091
All the old gang's
pretty much splittin' up,
284
00:12:41,092 --> 00:12:43,327
Goin' their separate ways.
285
00:12:43,328 --> 00:12:45,229
Clemmy thought it'd be nice
to get everybody together
286
00:12:45,230 --> 00:12:48,165
One last time.
287
00:12:48,166 --> 00:12:49,500
There they are.
288
00:12:53,238 --> 00:12:55,772
Maybe you could give us a little
bit of privacy for this, joe?
289
00:12:56,975 --> 00:12:58,509
Hi!
- Hey!
290
00:12:58,510 --> 00:13:00,077
- There he is.
291
00:13:00,078 --> 00:13:02,179
- Don't start the party
without me!
292
00:13:02,180 --> 00:13:04,048
- Look out, everybody,
the boss is comin'!
293
00:13:04,049 --> 00:13:06,150
- Oh, no, the old--ha
ha ha!
294
00:13:06,151 --> 00:13:07,551
- The gang's all here!
295
00:13:07,552 --> 00:13:10,021
- Oh, trudy, trudy, you came.
- Yeah.
296
00:13:10,022 --> 00:13:11,956
- Oh.
- Hey!
297
00:13:11,957 --> 00:13:13,524
- Well, everybody,
everybody came!
298
00:13:13,525 --> 00:13:15,092
- Yeah.
- Everybody came!
299
00:13:15,093 --> 00:13:17,361
- I'm gonna miss you guys.
I'm really gonna miss you guys.
300
00:13:17,362 --> 00:13:18,562
- This is pretty awesome.
301
00:13:18,563 --> 00:13:20,030
- This was a wonderful
idea, but--
302
00:13:20,031 --> 00:13:24,067
- Great idea. Clemmy. To clemmy!
The founder of the beast!
303
00:13:24,068 --> 00:13:25,669
- Junior told me about it.
I just...
304
00:13:25,670 --> 00:13:27,305
- Yeah, I thought
it was your idea.
305
00:13:27,306 --> 00:13:29,907
- Well, I called you because I
got an e-vite from raineesha,
306
00:13:29,908 --> 00:13:31,209
Thank you very much.
307
00:13:31,210 --> 00:13:32,710
- Cheers!
308
00:13:32,711 --> 00:13:35,179
- No, I didn't send
you an e-vite.
309
00:13:35,180 --> 00:13:37,047
- It was I who sent the e-vite.
310
00:13:37,048 --> 00:13:38,549
- It's mike powers!
311
00:13:38,550 --> 00:13:40,417
- Hold it, hold it, hold it.
Easy, easy, easy.
312
00:13:40,418 --> 00:13:43,554
- Hi, guys. Thanks for coming.
- You're welcome.
313
00:13:43,555 --> 00:13:45,856
- How you all been? Good?
314
00:13:45,857 --> 00:13:47,391
- Real, real good.
- Real, real good.
315
00:13:47,392 --> 00:13:49,226
- Yeah, yeah, we're good.
- Happier than ever.
316
00:13:49,227 --> 00:13:51,262
- You know how I've been?
- Wanted?
317
00:13:51,263 --> 00:13:53,730
- Yeah. I figured
318
00:13:53,731 --> 00:13:55,398
By the time this story got out,
319
00:13:55,399 --> 00:13:57,567
You guys would be
the first ones on me.
320
00:13:57,568 --> 00:14:00,070
I mean, I figured why not bring
the game to you
321
00:14:00,071 --> 00:14:01,605
Before you could bring
the game to me?
322
00:14:01,606 --> 00:14:02,772
No, no, we're not
bringing any game--
323
00:14:02,773 --> 00:14:04,175
- Makes sense, right?
Makes sense.
324
00:14:04,176 --> 00:14:05,676
- Mike, we're out.
We're out of law enforcement.
325
00:14:05,677 --> 00:14:06,977
- Shut up!
- Got it.
326
00:14:08,680 --> 00:14:12,483
There's gonna be no talking,
there's gonna be no screaming.
327
00:14:12,484 --> 00:14:15,186
Don't do anything stupid.
328
00:14:15,187 --> 00:14:16,520
- Aah!
- Trudy!
329
00:14:16,521 --> 00:14:18,889
[gunshot]
330
00:14:18,890 --> 00:14:20,190
Trudy!
331
00:14:20,191 --> 00:14:23,527
[all speaking excitedly]
332
00:14:23,528 --> 00:14:26,063
- Aah!
- Shut up.
333
00:14:26,064 --> 00:14:27,598
All right, fuck it. That's it.
I'm gonna waste you.
334
00:14:27,599 --> 00:14:28,798
That's it. That's it...
- No, no, no, no!
335
00:14:28,799 --> 00:14:30,000
- That's it! That's it!
Get down!
336
00:14:30,001 --> 00:14:31,401
- Shoot! There's
nothing that way!
337
00:14:31,402 --> 00:14:32,702
She's headin' out
into the desert.
338
00:14:32,703 --> 00:14:33,871
- What do you mean,
there's nothing that way?
339
00:14:33,872 --> 00:14:35,205
I gotta go run after her!
340
00:14:35,206 --> 00:14:36,740
- There's nothing in that
direction but donner pass.
341
00:14:36,741 --> 00:14:38,909
You got coyotes, rattlesnakes,
and mountains.
342
00:14:38,910 --> 00:14:40,678
She got lost in the mall
once, mike.
343
00:14:40,679 --> 00:14:42,112
- True. Totally true.
- She's gone, for sure.
344
00:14:42,113 --> 00:14:43,514
- We're gonna play
a little game.
345
00:14:43,515 --> 00:14:45,515
It's called dig your own grave.
346
00:14:45,516 --> 00:14:48,920
I put a couple of digging
implements over there,
347
00:14:48,921 --> 00:14:50,655
Some shovels, some picks.
348
00:14:50,656 --> 00:14:54,824
I want you all to grab one
and line up right over here!
349
00:14:54,825 --> 00:14:56,893
Go! Go!
350
00:14:56,894 --> 00:14:58,062
- All right, all right.
All right.
351
00:14:58,063 --> 00:14:59,229
- All right.
352
00:14:59,230 --> 00:15:01,065
- Come on, come on.
Right along here.
353
00:15:02,167 --> 00:15:06,169
All right. Come on.
354
00:15:06,170 --> 00:15:07,505
- Oh, darn.
355
00:15:10,976 --> 00:15:12,710
- It's almost 3:00
in the morning.
356
00:15:12,711 --> 00:15:14,311
I mean, come on. Let's go.
357
00:15:14,312 --> 00:15:17,648
Guys, seriously, can you,
really, go a little faster?
358
00:15:17,649 --> 00:15:19,015
- We really are trying.
359
00:15:19,016 --> 00:15:23,053
- This ground is hard as a--
- you could've wet the ground.
360
00:15:23,054 --> 00:15:24,955
- Can I say something, people?
361
00:15:24,956 --> 00:15:27,658
If you do it, don't use
your back and your arms.
362
00:15:27,659 --> 00:15:30,995
Use your body.
Like, see what I'm doing?
363
00:15:30,996 --> 00:15:33,564
- You see what he's doing?
364
00:15:33,565 --> 00:15:38,535
- ââ¢Âª dinah, blow your horn ââ¢Âª
- all right.
365
00:15:38,536 --> 00:15:40,538
- ââ¢Âª dinah, won't you blow ââ¢Âª
- ââ¢Âª whoo! ââ¢Âª
366
00:15:40,539 --> 00:15:42,172
- ââ¢Âª whoo! ââ¢Âª
- ââ¢Âª dinah, won't you blow ââ¢Âª
367
00:15:42,173 --> 00:15:43,607
- ââ¢Âª dinah, won't you blow ââ¢Âª
- ââ¢Âª whoo ââ¢Âª
368
00:15:43,608 --> 00:15:46,110
- ââ¢Âª your horn ââ¢Âª
369
00:15:46,111 --> 00:15:47,511
- ââ¢Âª dinah, won't you blow? ââ¢Âª
- whoo!
370
00:15:47,512 --> 00:15:49,045
- What?
371
00:15:49,046 --> 00:15:53,016
- I'm just throwin' this out
and see who agrees with me.
372
00:15:53,017 --> 00:15:54,751
We were just followin' orders.
373
00:15:54,752 --> 00:15:56,620
If you're gonna kill anybody,
it's dangle.
374
00:15:56,621 --> 00:15:59,557
- Hey, hey, hey, hey!
What the fuck? What the fuck?
375
00:15:59,558 --> 00:16:03,693
- I understand. However, I feel
that you're all out here now.
376
00:16:03,694 --> 00:16:06,497
I feel like we've started this
thing and I'd like to finish it.
377
00:16:06,498 --> 00:16:09,066
I would feel a lot better if
we finished it the way
378
00:16:09,067 --> 00:16:11,167
I want to do it, which
is where I shoot you all.
379
00:16:11,168 --> 00:16:12,436
- You know what?
380
00:16:12,437 --> 00:16:14,171
There's a place
about 15 miles that way
381
00:16:14,172 --> 00:16:15,572
Where we could rent a backhoe.
382
00:16:15,573 --> 00:16:19,510
- No more talking!
383
00:16:19,511 --> 00:16:23,247
- ââ¢Âª is it ok if I sing a
question then? ââ¢Âª
384
00:16:23,248 --> 00:16:24,748
[screaming]
385
00:16:24,749 --> 00:16:26,583
- Oh, god!
386
00:16:26,584 --> 00:16:29,719
[siren]
387
00:16:30,822 --> 00:16:32,023
[siren]
388
00:16:32,024 --> 00:16:34,191
[car crashes]
389
00:16:34,192 --> 00:16:37,261
- Ohh!
- Oh, man!
390
00:16:37,262 --> 00:16:41,132
- Can we talk now?
- Aah!
391
00:16:41,133 --> 00:16:43,734
- Hey! Hey!
- You motherfucker!
392
00:16:43,735 --> 00:16:46,303
- Mike, mike, mike! Look! You
don't have to shoot me.
393
00:16:46,304 --> 00:16:50,507
You don't have to shoot anybody.
We are not sheriffs anymore.
394
00:16:50,508 --> 00:16:52,176
- Come on.
- No, we don't have a badge!
395
00:16:52,177 --> 00:16:54,578
- You all want a piece of me.
You want to see me go down.
396
00:16:54,579 --> 00:16:55,746
I know the whole deal.
- We don't care!
397
00:16:55,747 --> 00:16:58,515
- You can't wait
until I'm behind bars.
398
00:16:58,516 --> 00:17:00,084
- Leave. We don't
represent the law.
399
00:17:00,085 --> 00:17:03,220
We don't represent nevada.
I don't represent shit.
400
00:17:03,221 --> 00:17:04,922
Go!
- You guys really don't care.
401
00:17:04,923 --> 00:17:06,623
- We don't!
- Go!
402
00:17:06,624 --> 00:17:08,859
- Mike, our names are
we don't give a shit!
403
00:17:08,860 --> 00:17:10,026
- That's right!
- I gotta tell you,
404
00:17:10,027 --> 00:17:11,328
I did a lot of bad shit, man.
405
00:17:11,329 --> 00:17:13,864
I cut off a lot
of hookers' heads.
406
00:17:13,865 --> 00:17:15,799
- They're hookers.
- Everybody does some bad stuff.
407
00:17:15,800 --> 00:17:19,970
I love child pornography.
Who am I to throw stones?
408
00:17:19,971 --> 00:17:21,939
First day of the rest
of your life, mike. Go.
409
00:17:21,940 --> 00:17:25,175
- On one condition.
- Name it.
410
00:17:25,176 --> 00:17:28,846
- I can have one more cigarette.
- Take the pack.
411
00:17:28,847 --> 00:17:32,015
- Cool.
- Leave me one.
412
00:17:32,016 --> 00:17:33,450
- Yeah, sure, sure.
413
00:17:33,451 --> 00:17:35,319
- Don't look back.
No hard feelings.
414
00:17:35,320 --> 00:17:39,356
- No hard feelings.
- See you, mike.
415
00:17:39,357 --> 00:17:40,691
[siren]
416
00:17:40,692 --> 00:17:42,259
- Police! Put
that gun down, mike.
417
00:17:42,260 --> 00:17:43,493
- Oh, my god.
418
00:17:43,494 --> 00:17:47,064
All right!
- Hurry up! Get him! Get him!
419
00:17:47,065 --> 00:17:48,598
[overlapping radio
transmissions]
420
00:17:50,902 --> 00:17:53,337
- Hi, mike.
- Hi, scott.
421
00:17:53,338 --> 00:17:57,441
- Let me begin by saying
422
00:17:57,442 --> 00:18:01,578
That that is some of the best
police work I have ever seen.
423
00:18:01,579 --> 00:18:03,747
We've been hiding
in that bush for an hour.
424
00:18:03,748 --> 00:18:06,850
You kept him here long enough
to get a confession out of him
425
00:18:06,851 --> 00:18:09,252
That is so perfect,
so airtight.
426
00:18:09,253 --> 00:18:11,488
I swear, everything is
gonna stick on this guy.
427
00:18:11,489 --> 00:18:14,724
I am sorry, mike.
Everything is gonna stick, so...
428
00:18:14,725 --> 00:18:17,494
I'm glad that I get to
be the one to tell you,
429
00:18:17,495 --> 00:18:20,296
You are gettin' reinstated.
430
00:18:20,297 --> 00:18:23,534
You can say hello to your badges
once again, people.
431
00:18:23,535 --> 00:18:26,703
Ahh, great work.
Really, I'm proud.
432
00:18:26,704 --> 00:18:30,007
I'm proud. Ok. Mike,
3 heads, I understand.
433
00:18:30,008 --> 00:18:31,942
9 heads I don't get, mike.
434
00:18:31,943 --> 00:18:33,276
That's crazy.
435
00:18:44,655 --> 00:18:46,456
- Good morning, gang.
- Good morning.
436
00:18:53,998 --> 00:18:55,865
- Okey-doke.
437
00:18:55,866 --> 00:18:57,467
Uh...
438
00:19:00,672 --> 00:19:02,072
I was, uh...
439
00:19:03,474 --> 00:19:06,643
Fuck it. Never mind.
440
00:19:06,644 --> 00:19:08,845
- What? What were you gonna say?
441
00:19:08,846 --> 00:19:12,983
- I was gonna get my daytime
emmy pool going again, but...
442
00:19:15,253 --> 00:19:18,221
- Susan lucci's just gonna get
the shaft again anyway.
443
00:19:18,222 --> 00:19:20,023
- Yep.
444
00:19:20,024 --> 00:19:21,158
[heavy sigh]
445
00:19:26,264 --> 00:19:27,530
[tires screeching]
446
00:19:27,531 --> 00:19:29,165
- What the hell?
447
00:19:29,166 --> 00:19:30,867
- Oh!
- Son of a bitch!
448
00:19:30,868 --> 00:19:32,569
- Yeah!
- We're gonna get you, eddie!
449
00:19:32,570 --> 00:19:34,771
- Hey, let's get him!
Ho ho!
450
00:19:34,772 --> 00:19:37,207
One more!
- Aah!
451
00:19:37,208 --> 00:19:40,210
- Aah!
- Ooh!
452
00:19:40,211 --> 00:19:42,012
- Aah!
453
00:19:42,013 --> 00:19:43,414
- Mike, what the hell's
he breathing to?
454
00:19:43,415 --> 00:19:44,648
What are you talkin' about?
455
00:19:44,649 --> 00:19:47,084
Mike, mike, mike, mike! You ok?
456
00:19:47,085 --> 00:19:48,685
- He was fresh. He stuck
his tongue right in my mouth.
457
00:19:48,686 --> 00:19:49,886
- What the hell you doin', mike?
458
00:19:49,887 --> 00:19:51,555
- I thought you was
someone else.
459
00:19:51,556 --> 00:19:53,356
[both shouting]
460
00:19:53,357 --> 00:19:55,325
- Oh!! Son of a bitch!
She tricked me.
461
00:19:55,326 --> 00:19:56,860
- No!
- Get out of the way!
462
00:19:56,861 --> 00:19:58,128
- Get out of the way!
Get out of the way!
463
00:19:58,129 --> 00:20:01,298
- Oh, shit! Oh, shit!
- Junior!
464
00:20:01,299 --> 00:20:04,668
- Lieutenant, this is me.
Please.
465
00:20:04,669 --> 00:20:05,836
[spray hissing]
466
00:20:05,837 --> 00:20:07,003
Aah! Aah!
467
00:20:07,004 --> 00:20:09,206
- I'm a dog who should
be sent out to pasture.
468
00:20:09,207 --> 00:20:10,674
Ooh.
469
00:20:10,675 --> 00:20:12,042
- I don't want to
see you in reno.
470
00:20:12,043 --> 00:20:13,544
I don't even want to see
you in nevada. You hear me?
471
00:20:13,545 --> 00:20:14,979
- Ok!
472
00:20:14,980 --> 00:20:19,082
- Only one of you will be
the best of the best!
473
00:20:19,083 --> 00:20:22,486
And only one is what our current
budget situation allows,
474
00:20:22,487 --> 00:20:24,154
So I apologize for that.
475
00:20:24,155 --> 00:20:25,823
I wish I could take you all,
but I can't.
476
00:20:25,824 --> 00:20:28,691
[all whooping and shouting]
477
00:20:28,692 --> 00:20:30,393
- Oh, god. Her buttocks
are right on my ear.
478
00:20:30,394 --> 00:20:33,631
- Take that,
you fucking commie!
479
00:20:34,933 --> 00:20:36,933
Captioning made possible by
mtv networks
480
00:20:36,934 --> 00:20:38,836
Captioned by the national
captioning institute
481
00:20:38,837 --> 00:20:40,470
--Www.Ncicap.Org--
482
00:20:43,541 --> 00:20:45,108
- I grew up in
a religious home.
483
00:20:45,109 --> 00:20:47,177
- Oh!
484
00:20:47,178 --> 00:20:48,912
- Oh, I grew up with
my uncle frederick.
485
00:20:48,913 --> 00:20:50,514
Um...
- No, daddy?
486
00:20:50,515 --> 00:20:52,650
- No. Well, my dad
had 2 families.
487
00:20:52,651 --> 00:20:54,418
One was in
chicago,
488
00:20:54,419 --> 00:20:57,287
And one was
in arkansas.
489
00:20:57,288 --> 00:20:58,722
And I was
the arkansas family
490
00:20:58,723 --> 00:21:01,291
That he didn't
see so much.
491
00:21:01,292 --> 00:21:02,859
Um, my mom blew
her brains out.
492
00:21:02,860 --> 00:21:04,027
It's a long story.
493
00:21:04,028 --> 00:21:05,195
Frederick's a good
person.
494
00:21:05,196 --> 00:21:06,530
He's really sweet.
495
00:21:06,531 --> 00:21:08,265
- He obviously
raised you right.
496
00:21:08,266 --> 00:21:09,866
- He's got
a firm hand.
497
00:21:09,867 --> 00:21:11,434
- Ha ha ha.
498
00:21:11,435 --> 00:21:13,436
- He's a drinker.
He drinks.
499
00:21:13,486 --> 00:21:18,036
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.