All language subtitles for Reno 911 s02e02 Wegiels New Boyfriend.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,503 --> 00:00:07,072 Reno dispatch, this is 14-david-21 2 00:00:07,173 --> 00:00:08,673 On 400 south virginia street. 3 00:00:08,774 --> 00:00:10,608 We are requesting immediate backup-- 4 00:00:10,709 --> 00:00:12,744 Corner of peckham and virginia. 5 00:00:12,845 --> 00:00:14,546 Corner of peckham and virginia. 6 00:00:14,647 --> 00:00:17,715 Bring the jaws of life and maybe a forklift. 7 00:00:17,817 --> 00:00:20,151 Yeah, yeah... Goddamn it. 8 00:00:20,252 --> 00:00:22,354 I really thought you was gonna make that corner, too. 9 00:00:22,455 --> 00:00:25,156 I took it pretty tight, but I thought I was gonna make it. 10 00:00:25,257 --> 00:00:27,225 Oh ! You all right ? 11 00:00:27,326 --> 00:00:29,027 Coffee up my nose... Oh, it's real hot. 12 00:00:29,128 --> 00:00:31,229 Ah ! You got coffee nose. 13 00:00:31,330 --> 00:00:34,465 Whoo ! Come here ! 14 00:00:34,566 --> 00:00:36,267 ( tires screeching ) 15 00:00:37,770 --> 00:00:39,404 Oh... Ah ! 16 00:00:41,573 --> 00:00:42,941 Whoa ! 17 00:00:46,912 --> 00:00:49,147 ( growling ) 18 00:00:56,188 --> 00:00:58,990 ( sirens blaring ) 19 00:01:08,434 --> 00:01:11,869 ( siren blaring ) 20 00:01:15,875 --> 00:01:17,942 ( dangle ) good morning, people. 21 00:01:18,044 --> 00:01:19,778 Well, apparently, the hell's angels, 22 00:01:19,879 --> 00:01:23,348 Who own that brothel out there, out on 80-- 23 00:01:23,449 --> 00:01:25,016 They're doing a program, 24 00:01:25,117 --> 00:01:29,154 Hand in your gun for a-a... 25 00:01:29,255 --> 00:01:31,323 Hand job ? Yeah. 26 00:01:31,424 --> 00:01:33,925 "hand guns for hand jobs," that's what the poster said. 27 00:01:34,026 --> 00:01:35,760 They wanted us to sponsor that, you know, 28 00:01:35,861 --> 00:01:39,397 But up there said "unh-unh." 29 00:01:39,498 --> 00:01:41,032 ( knocking ) 30 00:01:41,133 --> 00:01:42,433 Hey, guys. 31 00:01:42,534 --> 00:01:43,668 Can I help you, sir ? 32 00:01:43,769 --> 00:01:45,570 The lady out front said that maybe 33 00:01:45,671 --> 00:01:47,372 I could talk to trudy for a second. 34 00:01:47,473 --> 00:01:48,907 The lady out front was wrong, sir. 35 00:01:49,008 --> 00:01:51,142 We are in a meeting, she is working right now. 36 00:01:51,243 --> 00:01:52,944 I can talk to you for a-- hold on. 37 00:01:53,045 --> 00:01:55,479 Let me talk to him for one second-- god. 38 00:01:55,580 --> 00:01:57,648 Hi. 39 00:01:57,749 --> 00:01:59,217 25 seconds. Go, sir. 40 00:01:59,318 --> 00:02:00,752 Hey, trude... Go ! 41 00:02:00,853 --> 00:02:02,620 What's goin' on ? 42 00:02:02,722 --> 00:02:03,855 How are you doing ? 43 00:02:03,956 --> 00:02:05,089 How are you ? Good. 44 00:02:05,190 --> 00:02:06,524 I got you this ! Thank you. 45 00:02:06,626 --> 00:02:09,494 This is kind of-- it's kind of personal. 46 00:02:09,595 --> 00:02:10,928 Yeah ? 47 00:02:11,030 --> 00:02:12,330 Can you turn around ? God ! 48 00:02:12,431 --> 00:02:14,866 I was just wondering if you'd like to maybe 49 00:02:14,967 --> 00:02:17,802 Go grab a cup of coffee sometime. 50 00:02:17,904 --> 00:02:19,070 I would love to. 51 00:02:19,171 --> 00:02:22,006 All right, so I guess I'll call you or something. 52 00:02:22,107 --> 00:02:23,841 What's your number ? 53 00:02:23,942 --> 00:02:25,509 You can just call 911 54 00:02:25,610 --> 00:02:27,244 Or you can just stop by here any time. 55 00:02:27,345 --> 00:02:29,313 It would be fine if you wanted to stop by at any time. 56 00:02:29,414 --> 00:02:31,282 All right, great, sorry to inconvenience-- 57 00:02:31,383 --> 00:02:33,184 I didn't get your name. 58 00:02:33,285 --> 00:02:35,486 Pullin. Craig pullin. 59 00:02:35,587 --> 00:02:37,088 Craig pullin. Okay. 60 00:02:37,189 --> 00:02:38,356 See you later, trudy. 61 00:02:38,457 --> 00:02:40,091 Thank you, craig. 62 00:02:40,192 --> 00:02:41,859 Bye ! 63 00:02:41,960 --> 00:02:44,328 ( laughing ) 64 00:02:44,430 --> 00:02:46,364 ♪ two little retards sitting in a tree ♪ 65 00:02:46,465 --> 00:02:47,965 I think it's cute. 66 00:02:48,066 --> 00:02:49,800 Shut up, you don't think it's cute ! 67 00:02:49,901 --> 00:02:51,502 You think it's funny, and you think it's pathetic 68 00:02:51,603 --> 00:02:53,437 And you think it's sad. 69 00:02:53,539 --> 00:02:56,174 "f" you. 70 00:02:56,275 --> 00:03:00,345 "f" you and fuck you. 71 00:03:04,216 --> 00:03:05,316 Did everyone see this ? 72 00:03:05,417 --> 00:03:06,784 Holy shit. 73 00:03:06,885 --> 00:03:08,252 That's that guy ! 74 00:03:08,353 --> 00:03:11,323 Run it through the computer-- p-u-l-l-I-n. 75 00:03:11,424 --> 00:03:12,790 Let's get him-- 76 00:03:12,891 --> 00:03:14,425 No, we can't do that. 77 00:03:14,526 --> 00:03:15,493 We have nothing, we have no evidence. 78 00:03:15,595 --> 00:03:17,262 If we jump on him with no evidence, 79 00:03:17,363 --> 00:03:18,997 Trudy will say it's just 'cause we're trying 80 00:03:19,098 --> 00:03:20,264 To fuck up her life again. 81 00:03:20,366 --> 00:03:23,734 Find his home address, we need to get close to him. 82 00:03:23,836 --> 00:03:26,971 I'm taking trudy to sears for a makeover later, 83 00:03:27,072 --> 00:03:28,806 And I will have some girl-talk time, 84 00:03:28,907 --> 00:03:31,008 And I will find out what she knows about him. 85 00:03:31,109 --> 00:03:32,376 Can I "google" him ? 86 00:03:32,477 --> 00:03:34,378 It's the fucking sheriff's computer, don't use google. 87 00:03:34,479 --> 00:03:35,914 You've been looking up too much pornography, 88 00:03:36,015 --> 00:03:38,783 And you forgot how the regular sheriff's computer works. 89 00:03:41,820 --> 00:03:42,754 ( man ) you've got to get in there ! 90 00:03:42,855 --> 00:03:44,522 I need my novel ! 91 00:03:44,623 --> 00:03:46,558 My novel's in there, it's the only copy I have. 92 00:03:46,659 --> 00:03:47,725 Is it inside the building ? 93 00:03:47,826 --> 00:03:49,160 Yes, please go get it, it's the only copy. 94 00:03:49,261 --> 00:03:50,261 Um... 95 00:03:50,363 --> 00:03:52,497 Wow, that's really what you wanna save ? 96 00:03:52,597 --> 00:03:53,598 Uh... Is it good ? 97 00:03:53,699 --> 00:03:54,865 Is it a good novel, sir ? 98 00:03:54,966 --> 00:03:56,801 Yes, it's good, it's like a thriller. 99 00:03:56,902 --> 00:03:58,136 Just please go get it. 100 00:03:58,236 --> 00:04:00,170 Uh, what's it about ? 101 00:04:00,272 --> 00:04:03,742 Guy's dad dies, he never knew him. 102 00:04:03,842 --> 00:04:05,243 He was like nine when he died. 103 00:04:05,344 --> 00:04:07,178 20 years later, he starts getting letters in the mail. 104 00:04:07,280 --> 00:04:09,747 He finds out that it's his dad that's been sending them. 105 00:04:09,848 --> 00:04:12,183 He's trying to solve his own murder-- 106 00:04:12,284 --> 00:04:13,885 Sir, sir, sir, sir ! I want to help you. 107 00:04:13,986 --> 00:04:18,256 But your novel sounds an awful lot 108 00:04:18,357 --> 00:04:22,093 Like a movie with dennis quaid called "frequency." 109 00:04:22,194 --> 00:04:24,595 It's not ringing a bell at all ? 110 00:04:24,696 --> 00:04:26,364 Sir, will you please go get my novel ? 111 00:04:26,465 --> 00:04:28,432 I have a novel-- please. 112 00:04:28,534 --> 00:04:31,202 It's on the second floor, it's the only copy I have. 113 00:04:31,303 --> 00:04:32,837 Please-- it's the only copy I have. 114 00:04:32,938 --> 00:04:34,472 No, no, no... Whoa, whoa, whoa ! 115 00:04:34,573 --> 00:04:36,775 And it's a rip-off of "frequency." 116 00:04:36,876 --> 00:04:38,309 The guy in the present 117 00:04:38,410 --> 00:04:40,612 Starts getting letters from his dead father 118 00:04:40,713 --> 00:04:44,082 Trying to solve the murder, giving him clues, 119 00:04:44,183 --> 00:04:45,416 And it's about a reconciliation. 120 00:04:45,517 --> 00:04:47,285 It's about a father and son reconciliation. 121 00:04:47,386 --> 00:04:49,921 That's "encyclopedia brown: 122 00:04:50,022 --> 00:04:51,489 The case of the dead letter office." 123 00:04:51,590 --> 00:04:53,558 You think the "frequency" guy ripped it off 124 00:04:53,659 --> 00:04:55,226 From "encyclopedia brown" ? 125 00:04:55,327 --> 00:04:56,427 Ooh, I don't know. 126 00:04:56,528 --> 00:04:58,329 I don't think it's a new literary device. 127 00:04:58,430 --> 00:05:00,131 Who's that other guy, the really handsome guy ? 128 00:05:00,232 --> 00:05:02,233 Randy quaid-- no, dennis. 129 00:05:02,334 --> 00:05:03,434 No, randy. 130 00:05:03,535 --> 00:05:05,336 I think I'm on fire a little bit... Let's-- 131 00:05:09,140 --> 00:05:12,344 Do I think craig pullin is the truckee river killer ? 132 00:05:12,445 --> 00:05:14,845 Yeah. 133 00:05:14,947 --> 00:05:16,480 Yeah. 134 00:05:16,581 --> 00:05:18,015 And it's the best she's gonna do. 135 00:05:18,116 --> 00:05:22,353 What we should do, is show off your legs 136 00:05:22,454 --> 00:05:24,522 Because you really have good legs, trudy. 137 00:05:24,623 --> 00:05:25,523 I do ! 138 00:05:25,624 --> 00:05:29,460 Something like this would be very cute, 139 00:05:29,561 --> 00:05:32,630 And then maybe a turtleneck to hide the hump in your back. 140 00:05:32,732 --> 00:05:34,298 I know you're trying to be nice, 141 00:05:34,400 --> 00:05:36,100 But you don't have a sense of style, 142 00:05:36,202 --> 00:05:40,138 And I do, so I'm just gonna take over. 143 00:05:40,239 --> 00:05:41,806 For you, you do. 144 00:05:41,907 --> 00:05:45,410 For a sort of whorish, kind of 145 00:05:45,511 --> 00:05:48,379 "I don't have self-esteem," you look great. 146 00:05:48,480 --> 00:05:49,847 Thank you. 147 00:05:49,948 --> 00:05:51,349 Trudy, what-- 148 00:05:51,450 --> 00:05:52,917 You got to give me something to work with here. 149 00:05:53,018 --> 00:05:55,220 What color does he like ? What's his favorite color ? 150 00:05:55,320 --> 00:05:56,420 What do you know about this guy ? 151 00:05:56,522 --> 00:05:58,289 Tell me about him. 152 00:05:58,390 --> 00:06:01,191 I don't know what his favorite color is. 153 00:06:01,293 --> 00:06:03,060 I know that he has a lot of, um, 154 00:06:03,161 --> 00:06:05,596 Things that are sort of black. 155 00:06:05,698 --> 00:06:07,899 And he actually had-- his sheets are blood-colored. 156 00:06:08,000 --> 00:06:09,601 It's like a deep burgundy, blood color. 157 00:06:09,702 --> 00:06:11,235 He has a lot of that. 158 00:06:11,337 --> 00:06:12,336 I don't know. 159 00:06:12,437 --> 00:06:14,038 Clemmy, he's a genius. 160 00:06:14,139 --> 00:06:17,942 The man knits sweaters out of human hair. 161 00:06:18,043 --> 00:06:19,877 Who does that ? 162 00:06:19,978 --> 00:06:22,280 I just-- I think I'm really falling for this guy. 163 00:06:22,381 --> 00:06:26,050 I mean, for the very first time in my life, 164 00:06:26,151 --> 00:06:28,152 I feel like-- 165 00:06:28,254 --> 00:06:30,522 With the combination of the antidepressants-- 166 00:06:30,623 --> 00:06:31,923 Which are working very well, 167 00:06:32,024 --> 00:06:34,658 I have a great combination of that and him-- 168 00:06:34,760 --> 00:06:41,466 I feel like I might make it another year. 169 00:06:42,634 --> 00:06:44,235 Okay. 170 00:06:47,839 --> 00:06:48,873 Excuse me, I hate to interrupt the party. 171 00:06:48,974 --> 00:06:50,375 We're gonna have to move this this way. 172 00:06:50,476 --> 00:06:52,710 Sir, could you please go get my novel ? 173 00:06:52,811 --> 00:06:54,212 It's on the second floor of my house, 174 00:06:54,313 --> 00:06:55,346 It's the only copy I have. 175 00:06:55,447 --> 00:06:57,047 Whoa, whoa... ! No, no... ! 176 00:06:57,148 --> 00:06:58,349 It sucks, it's not good. 177 00:06:58,450 --> 00:07:01,586 We are doing you a favor by not getting that novel. 178 00:07:01,687 --> 00:07:04,488 Tell the brave fire fighters. 179 00:07:04,589 --> 00:07:06,858 They're not gonna like it. 180 00:07:06,959 --> 00:07:09,494 Please, sir, give us a brief description of the novel. 181 00:07:09,595 --> 00:07:14,632 Guy's father dies 20 years ago. 182 00:07:14,733 --> 00:07:17,168 Guy starts getting letters from his dead father, 183 00:07:17,269 --> 00:07:18,670 Trying to solve the murder-- 184 00:07:18,771 --> 00:07:20,238 "frequency." 185 00:07:20,339 --> 00:07:21,305 How did yours end ? 186 00:07:21,406 --> 00:07:22,640 Did it have a twist of some kind ? 187 00:07:22,741 --> 00:07:24,209 He found out who murdered him, and then he-- 188 00:07:24,310 --> 00:07:26,710 ( dangle ) what ? Then what ? 189 00:07:26,812 --> 00:07:28,479 Just say it, spit it out. 190 00:07:28,580 --> 00:07:29,814 It doesn't matter. 191 00:07:29,915 --> 00:07:31,883 It does matter, we care, we wanna know. 192 00:07:31,984 --> 00:07:34,685 If you can't get excited about your work, 193 00:07:34,786 --> 00:07:37,555 Why would you expect anybody else to ? 194 00:07:46,898 --> 00:07:49,133 ( dangle ) oh, looky here, looky here. 195 00:07:49,234 --> 00:07:51,536 A couple little bill nye the science guys. 196 00:07:51,637 --> 00:07:52,937 Shut it off right now ! 197 00:07:53,038 --> 00:07:55,739 Turn it off right now ! Off ! 198 00:07:55,841 --> 00:07:58,109 Step away from the go-cart. 199 00:07:58,210 --> 00:08:00,778 Shut it down right now, son ! 200 00:08:00,879 --> 00:08:03,113 Don't go nowhere, where you going ? 201 00:08:03,215 --> 00:08:04,449 Where you going ? Get over here ! 202 00:08:04,550 --> 00:08:08,419 Your mama know you're here ? 203 00:08:08,520 --> 00:08:10,254 Does she know you're here on a state park 204 00:08:10,355 --> 00:08:11,556 Committing a felony ? 205 00:08:11,657 --> 00:08:13,291 No tags-- felony number two, son. 206 00:08:13,392 --> 00:08:14,592 That's two felonies. 207 00:08:14,693 --> 00:08:15,893 Don't you go rabbit on me. 208 00:08:15,994 --> 00:08:17,662 What's your mama's phone number ? 209 00:08:17,763 --> 00:08:19,297 I don't know her phone number. 210 00:08:19,398 --> 00:08:20,798 You don't know your mama's phone number ? Why ? 211 00:08:20,899 --> 00:08:21,999 Don't you run, don't you dare run. 212 00:08:22,100 --> 00:08:23,500 Don't you go ! No, you don't ! 213 00:08:23,602 --> 00:08:25,669 No, you don't ! 214 00:08:32,010 --> 00:08:33,344 Can I go first ? 215 00:08:33,445 --> 00:08:35,145 All right, I'm after you, though. 216 00:08:35,247 --> 00:08:36,413 Fire it up ! 217 00:08:36,514 --> 00:08:37,949 Here we go, you ready ? 218 00:08:38,050 --> 00:08:39,049 Yeah, I'm ready, light it up. 219 00:08:39,151 --> 00:08:40,718 Gas it, gas it ! 220 00:08:40,819 --> 00:08:43,821 Three... Two... One ! 221 00:08:43,923 --> 00:08:46,757 Oh, shit. Shit, shit... 222 00:08:46,858 --> 00:08:48,726 Oh, goddamn it ! Ow, ow, ow... ! 223 00:08:48,827 --> 00:08:50,962 Shit ! 224 00:08:56,268 --> 00:08:59,403 He wrote a poem for me on our first date 225 00:08:59,504 --> 00:09:01,739 That was so beautiful, 226 00:09:01,840 --> 00:09:05,142 And it was-- I can't paraphrase poetry 227 00:09:05,244 --> 00:09:09,180 'cause I don't know my nouns from my verbs-- 228 00:09:09,281 --> 00:09:12,583 But it was something like, 229 00:09:12,684 --> 00:09:17,188 "if I could saw through your chest bones 230 00:09:17,289 --> 00:09:19,991 "and pull out your heart, 231 00:09:20,092 --> 00:09:26,431 "I would swallow it and have you forever 232 00:09:26,531 --> 00:09:29,867 'til I die and you die"-- 233 00:09:29,969 --> 00:09:33,170 Something about dying, dying. We both die-- something. 234 00:09:33,271 --> 00:09:36,574 I'm not, you know, I'm not a good paraphraser. 235 00:09:36,675 --> 00:09:39,610 You know, the likeness between craig 236 00:09:39,711 --> 00:09:42,246 And the truckee river killer is eerie, 237 00:09:42,347 --> 00:09:45,249 But... Craig's also just one of those 238 00:09:45,350 --> 00:09:48,786 Little, weird, white people, you know, 239 00:09:48,887 --> 00:09:51,589 Who looks like a serial killer. 240 00:09:51,690 --> 00:09:53,391 I think when we go to the barbecue over there, 241 00:09:53,492 --> 00:09:58,195 Let's just-- we'll keep them separated, 242 00:09:58,296 --> 00:09:59,864 Keep him talking, 243 00:09:59,964 --> 00:10:01,966 And we'll do as much recon as we possibly can. 244 00:10:02,067 --> 00:10:03,200 ( wiegel ) craig is so-- 245 00:10:03,302 --> 00:10:05,069 He's good at absolutely everything. 246 00:10:05,170 --> 00:10:06,804 I took a cooking class last year, 247 00:10:06,905 --> 00:10:08,806 But I was sick most of it, 248 00:10:08,907 --> 00:10:10,908 But I got the grilling part. 249 00:10:11,009 --> 00:10:14,512 Craig took a screen-door-making class. 250 00:10:14,613 --> 00:10:16,280 He made this screen door. 251 00:10:16,382 --> 00:10:17,782 Get out ! Get out of town ! 252 00:10:17,883 --> 00:10:19,550 You have no idea how much work-- 253 00:10:19,651 --> 00:10:21,118 Right, honey ?-- Goes into these. 254 00:10:21,219 --> 00:10:23,287 And they're really cheap to buy. 255 00:10:23,388 --> 00:10:26,156 That took me four years. 256 00:10:26,257 --> 00:10:28,258 Four years-- really ? 257 00:10:28,359 --> 00:10:31,462 Well, I notice you got-- 258 00:10:31,563 --> 00:10:33,097 Got your own meat grinder. 259 00:10:33,198 --> 00:10:35,066 Yep, I make my own meats. 260 00:10:35,167 --> 00:10:36,801 I make my meats. 261 00:10:36,902 --> 00:10:38,369 I mix different stuff-- 262 00:10:38,470 --> 00:10:41,338 Chicken and burgers and sausages. 263 00:10:41,439 --> 00:10:43,841 Do you guys like sausages and burgers and everything ? 264 00:10:43,942 --> 00:10:46,277 Can't wait, craig. 265 00:10:46,377 --> 00:10:49,213 I'm gonna slip off to the little boys' room. 266 00:10:49,314 --> 00:10:50,881 It's where I think it is, right ? 267 00:10:50,982 --> 00:10:52,583 Yeah, just right around the corner there. 268 00:10:52,684 --> 00:10:54,151 Just around the way. 269 00:10:54,252 --> 00:10:56,721 It smells like formaldehyde back there a little bit. 270 00:10:56,822 --> 00:10:58,155 Yeah, sorry about the smell. 271 00:10:58,256 --> 00:11:00,324 I pickle things. 272 00:11:00,425 --> 00:11:03,493 My uncle's a surgeon, he lent me-- 273 00:11:03,595 --> 00:11:05,396 Hey, clemmy ! 274 00:11:05,497 --> 00:11:07,231 Yeah ? 275 00:11:07,332 --> 00:11:10,334 Could I borrow some of your bronzer ? 276 00:11:10,435 --> 00:11:12,136 Yes, you can-- I'll be back. 277 00:11:12,237 --> 00:11:13,370 They seem really nice. 278 00:11:13,471 --> 00:11:15,105 No, they're not nice at all, they're horrible. 279 00:11:15,206 --> 00:11:16,707 ( johnson ) what is that ? 280 00:11:16,808 --> 00:11:18,509 ( dangle ) ...Inside a birdcage. 281 00:11:18,610 --> 00:11:20,477 One hell of a perch. 282 00:11:20,579 --> 00:11:22,847 There's a perch, there's a giant... 283 00:11:22,948 --> 00:11:25,649 All the biohazard stuff all around. 284 00:11:25,750 --> 00:11:27,351 What's with all the biohazard stuff ? 285 00:11:27,453 --> 00:11:28,853 ( craig ) nobody likes a-- 286 00:11:28,954 --> 00:11:30,221 ( nervous laughter ) 287 00:11:30,322 --> 00:11:32,690 Craig's back ! 288 00:11:32,791 --> 00:11:34,225 You got some stuff in here. 289 00:11:34,326 --> 00:11:36,893 Yeah, I got some great, classic pieces in here. 290 00:11:36,995 --> 00:11:38,262 I gotta ask-- 291 00:11:38,363 --> 00:11:39,630 This is my favorite room. 292 00:11:39,731 --> 00:11:41,665 Curiosity's killing my cat... 293 00:11:41,767 --> 00:11:43,868 What's with the human-sized birdcage ? 294 00:11:43,969 --> 00:11:46,170 Oh, I just think birds should have 295 00:11:46,271 --> 00:11:48,372 A lot of room to fly around, you know ? 296 00:11:48,473 --> 00:11:50,374 They're given the gift of flight, 297 00:11:50,475 --> 00:11:52,243 So why trap them in a little cage ? 298 00:11:52,344 --> 00:11:54,478 Sure, why not give them a human-sized cage ? 299 00:11:54,579 --> 00:11:56,413 And that-- whoa ! 300 00:11:56,515 --> 00:11:58,349 Wow, look at that. 301 00:11:58,450 --> 00:12:00,984 Yeah, this is for chopping off fingers. 302 00:12:01,085 --> 00:12:02,620 I'm just kidding. 303 00:12:02,720 --> 00:12:05,356 ( laughter ) 304 00:12:08,359 --> 00:12:10,027 And I like to call this section 305 00:12:10,128 --> 00:12:12,963 "take three or lose eight." 306 00:12:13,065 --> 00:12:14,298 In the future, 307 00:12:14,399 --> 00:12:16,834 You can either take your three seconds to properly stop 308 00:12:16,935 --> 00:12:21,605 Or you can lose your eight hours in traffic school. 309 00:12:21,706 --> 00:12:23,874 Okay, so normally, in your head, you're gonna count-- 310 00:12:23,975 --> 00:12:25,042 When you see a stop sign, 311 00:12:25,144 --> 00:12:27,378 You're gonna count, one, two-- 312 00:12:27,479 --> 00:12:29,480 And I know you, you're not gonna do the three. 313 00:12:29,581 --> 00:12:31,382 You're gonna go, "one, two, go !" 314 00:12:31,483 --> 00:12:32,883 Boom, too soon. 315 00:12:32,984 --> 00:12:34,785 So what you need to say in your head 316 00:12:34,886 --> 00:12:36,386 Instead of "one, two, go" 317 00:12:36,488 --> 00:12:40,557 Is "one, two, no," okay ? 318 00:12:40,658 --> 00:12:43,727 Now, as you say that no, 319 00:12:43,828 --> 00:12:45,896 That, in turn, has taken up the third second. 320 00:12:45,997 --> 00:12:47,831 You see what I'm saying ? 321 00:12:47,932 --> 00:12:50,568 Then, you're gonna go, "four... 322 00:12:50,669 --> 00:12:53,236 Put the pedal to the floor." 323 00:12:53,338 --> 00:12:55,205 Let's say everybody gets here all at once. 324 00:12:55,306 --> 00:12:56,874 If you all got here at the same time, 325 00:12:56,975 --> 00:12:58,775 Well, y'all have the right of way. 326 00:12:58,876 --> 00:13:00,077 It's always the person on your right, 327 00:13:00,178 --> 00:13:01,545 But there's a person on my right. 328 00:13:01,647 --> 00:13:02,779 There's a person on my right. 329 00:13:02,881 --> 00:13:05,917 Nobody knows who's right. 330 00:13:06,017 --> 00:13:10,254 What you do in that situation is "g" and "r"-- 331 00:13:10,355 --> 00:13:12,456 Gun it and run it, and beat the other guy across. 332 00:13:12,557 --> 00:13:14,892 Okay ? 333 00:13:14,993 --> 00:13:18,095 That's lunch. 334 00:13:22,267 --> 00:13:23,534 Honey, I'm gonna move this. 335 00:13:23,635 --> 00:13:24,835 It was on the food table. 336 00:13:24,936 --> 00:13:26,237 I'm afraid it might be unsanitary. 337 00:13:26,338 --> 00:13:28,338 Oh, good thinking. She's so smart. 338 00:13:28,439 --> 00:13:30,908 She thinks of everything, you think of everything. 339 00:13:31,009 --> 00:13:33,444 Isn't she great, you guys ? 340 00:13:33,545 --> 00:13:35,545 She's a dream. 341 00:13:35,646 --> 00:13:37,181 I'm just gonna put it-- 342 00:13:37,282 --> 00:13:40,818 Got some shoes over there ! 343 00:13:40,919 --> 00:13:43,387 Yeah, craig collects shoes. 344 00:13:43,488 --> 00:13:44,589 What are the odds ? 345 00:13:44,690 --> 00:13:46,424 I love shoes, and he collects shoes. 346 00:13:46,525 --> 00:13:47,992 And the thing that's funny is every shoe there-- 347 00:13:48,093 --> 00:13:50,261 Size 11, my size. 348 00:13:50,362 --> 00:13:51,795 Isn't that weird ? 349 00:13:51,897 --> 00:13:54,031 That's a beautiful box you got there. 350 00:13:54,132 --> 00:13:55,499 Oh, yeah, thanks, I'm not-- 351 00:13:55,600 --> 00:13:57,234 Yeah, thanks. 352 00:13:57,335 --> 00:13:59,503 Yeah, that's gorgeous, what do you keep in there ? 353 00:13:59,604 --> 00:14:00,904 We're not gonna-- I don't-- 354 00:14:01,006 --> 00:14:02,873 We don't, uh... 355 00:14:02,974 --> 00:14:05,109 I don't wanna go in the box. 356 00:14:05,210 --> 00:14:07,578 I don't think we should even talk about the box. 357 00:14:07,679 --> 00:14:10,715 What do you keep in the box ? 358 00:14:10,816 --> 00:14:12,082 It's just got a really pretty-- 359 00:14:12,183 --> 00:14:14,485 Don't touch the box, okay ? 360 00:14:14,585 --> 00:14:16,086 Don't you touch the box. 361 00:14:16,188 --> 00:14:20,924 Okay. 362 00:14:23,261 --> 00:14:25,296 Well, I think the meat's ready. 363 00:14:25,397 --> 00:14:27,331 Guys... ? 364 00:14:27,432 --> 00:14:29,367 He-- 365 00:14:29,468 --> 00:14:32,169 He has pills that he takes-- 366 00:14:32,270 --> 00:14:34,304 No, he's lovely. He's lovely. 367 00:14:34,406 --> 00:14:35,639 He's a lovely-- 368 00:14:35,740 --> 00:14:36,807 Let's just leave it at that. 369 00:14:36,908 --> 00:14:39,009 We're all having a great time. 370 00:14:39,110 --> 00:14:40,444 Okay, we're coming out. 371 00:14:40,545 --> 00:14:41,512 ( wiegel ) hi, honey. 372 00:14:41,613 --> 00:14:44,548 Ooh, that meat looks good. 373 00:14:52,157 --> 00:14:55,058 I believe if craig pullin actually did kill wiegel, 374 00:14:55,159 --> 00:14:56,459 It wouldn't be such a bad thing 375 00:14:56,561 --> 00:15:00,898 Because that poor woman's always been afraid of killing herself. 376 00:15:00,999 --> 00:15:02,032 I know she wants to, 377 00:15:02,133 --> 00:15:04,001 And it might be the lord's way 378 00:15:04,102 --> 00:15:06,303 Of facilitating that end for her. 379 00:15:06,404 --> 00:15:07,905 I think it would, 380 00:15:08,006 --> 00:15:10,508 In a morbid way, be a good thing for her. 381 00:15:10,609 --> 00:15:12,576 Like when you jump out of planes the first time, 382 00:15:12,678 --> 00:15:13,978 There's always somebody with you 383 00:15:14,079 --> 00:15:16,113 To pull the rip cord in case you don't. 384 00:15:16,214 --> 00:15:17,581 It's like craig pullin's 385 00:15:17,682 --> 00:15:21,285 Gonna kind of pull the old suicide cord on wiegel 386 00:15:21,386 --> 00:15:23,888 Since she's kind of got cold feet. 387 00:15:23,989 --> 00:15:26,657 He's gonna be the little thing on her shoulder that says, 388 00:15:26,758 --> 00:15:28,058 "give it up." "do it." 389 00:15:28,159 --> 00:15:30,394 "and if not, hey, I'll do it for you." 390 00:15:30,495 --> 00:15:32,630 Kind of a death leprechaun. 391 00:15:32,731 --> 00:15:37,068 Dude, that's a wicked-awesome band name. 392 00:15:37,169 --> 00:15:40,337 If you kill yourself, you don't get a chance to repent, 393 00:15:40,439 --> 00:15:41,972 You ain't going to heaven. 394 00:15:42,073 --> 00:15:43,774 But if somebody else cuts your throat, 395 00:15:43,875 --> 00:15:46,377 You got a 50/50 shot of getting in. 396 00:15:46,478 --> 00:15:48,078 Hey... Hey, mike. 397 00:15:48,180 --> 00:15:49,680 ( mike ) hey, jonesy. 398 00:15:49,781 --> 00:15:51,448 You know why we're here ? 399 00:15:51,549 --> 00:15:53,651 Unh-unh. Why are you here ? 400 00:15:53,752 --> 00:15:56,487 Nice to see you. 401 00:15:56,588 --> 00:16:00,057 It's great to see you, too, big mike. 402 00:16:00,158 --> 00:16:01,858 You having a little sale out here today ? 403 00:16:01,959 --> 00:16:03,794 Yeah, it's all stuff that was either given to me 404 00:16:03,895 --> 00:16:05,996 Or I purchased before. 405 00:16:06,097 --> 00:16:08,065 Right there, that's why we're here. 406 00:16:08,166 --> 00:16:12,002 What ? The shelves ? 407 00:16:12,104 --> 00:16:14,004 No, not the shelves. 408 00:16:14,105 --> 00:16:15,839 What about this here, huh ? 409 00:16:15,941 --> 00:16:18,375 The flag ? Yeah. 410 00:16:18,476 --> 00:16:21,278 What ? 411 00:16:21,379 --> 00:16:22,880 You can't have a nazi flag 412 00:16:22,981 --> 00:16:25,582 Flying in your neighborhood here. 413 00:16:25,683 --> 00:16:26,984 You can't have that. 414 00:16:27,085 --> 00:16:28,285 It's in bad taste, okay ? 415 00:16:28,386 --> 00:16:31,955 But is it against my power of the first amendment ? 416 00:16:32,057 --> 00:16:34,258 It is not against my power of the first amendment, man, 417 00:16:34,359 --> 00:16:35,592 To have a flag up, 418 00:16:35,693 --> 00:16:38,295 To have any kind of flag displayed at my house. 419 00:16:38,396 --> 00:16:39,964 I'll give you $2 for it, okay ? 420 00:16:40,065 --> 00:16:41,799 That's a $15 flag. 421 00:16:41,900 --> 00:16:43,400 Don't give him money for that ! 422 00:16:43,501 --> 00:16:44,935 $2 is good. 423 00:16:45,036 --> 00:16:48,238 I got a stack of old penthouse here. 424 00:16:48,339 --> 00:16:49,906 Maybe that would offend somebody, 425 00:16:50,007 --> 00:16:52,676 If you want to buy a stack of old penthouse. 426 00:16:55,380 --> 00:16:57,614 Man, that's my comb table, man. 427 00:16:57,715 --> 00:17:02,353 ( mike humming ) 428 00:17:02,454 --> 00:17:06,123 ♪ and the cops bought a nazi flag today... ♪ 429 00:17:07,525 --> 00:17:11,862 Brenda, I got $2, we can buy a poodle. 430 00:17:11,963 --> 00:17:13,730 Ohh !! 431 00:17:13,831 --> 00:17:15,199 ( coughs ) 432 00:17:15,300 --> 00:17:17,368 Oh, something's gone wrong. 433 00:17:17,469 --> 00:17:18,802 Oh, god. 434 00:17:18,904 --> 00:17:20,871 Brenda, hold on. 435 00:17:20,972 --> 00:17:22,005 ( groans ) 436 00:17:22,106 --> 00:17:24,441 I somehow got the wind knocked out of me. 437 00:17:24,543 --> 00:17:26,710 Oh, jeezer. 438 00:17:26,811 --> 00:17:28,278 You know, it really hurts me 439 00:17:28,380 --> 00:17:31,148 To hear what the other deputies have to say about craig, 440 00:17:31,249 --> 00:17:32,716 It really does. 441 00:17:32,817 --> 00:17:34,751 Um... 442 00:17:34,852 --> 00:17:37,855 But he cares about me so much. 443 00:17:37,956 --> 00:17:42,426 He told me that he would cut my head off and eat it 444 00:17:42,527 --> 00:17:45,462 If I ever needed him to. 445 00:17:45,563 --> 00:17:49,499 That's love, I'm sorry. 446 00:17:49,600 --> 00:17:52,736 He doesn't need to say the "l" word. 447 00:17:56,674 --> 00:17:58,475 Damn japanese locks... 448 00:17:58,576 --> 00:17:59,877 Okay, it is 20:00 hours. 449 00:17:59,978 --> 00:18:01,779 We are at the residence of mr. Craig pullin, 450 00:18:01,880 --> 00:18:03,046 Trudy's boyfriend. 451 00:18:03,148 --> 00:18:04,815 We got craig and trudy ice capades tickets, 452 00:18:04,916 --> 00:18:07,117 So they should not be home for about two hours or so. 453 00:18:07,218 --> 00:18:08,819 We're gonna do a little reconnaissance, 454 00:18:08,920 --> 00:18:10,854 See what we can't find out about this cat. 455 00:18:10,956 --> 00:18:12,656 I got it. 456 00:18:12,757 --> 00:18:14,391 Boo ! God ! 457 00:18:14,492 --> 00:18:15,759 Goddamn it... Jesus ! 458 00:18:15,860 --> 00:18:17,427 Back door is open. 459 00:18:17,528 --> 00:18:18,895 ( whispering ) come on, go, go, go ! 460 00:18:18,996 --> 00:18:19,997 Shh. 461 00:18:20,098 --> 00:18:21,965 Where do we go ? 462 00:18:22,066 --> 00:18:24,301 Check the box, check the box. 463 00:18:24,402 --> 00:18:26,036 The box. 464 00:18:26,138 --> 00:18:28,705 Use a hairpin. 465 00:18:33,211 --> 00:18:35,145 ( craig ) ... They ate the entire thing 466 00:18:35,247 --> 00:18:36,379 Which I think is weird. 467 00:18:36,481 --> 00:18:40,017 ( trudy laughs ) 468 00:18:40,118 --> 00:18:42,186 Hey, guys. 469 00:18:42,287 --> 00:18:44,455 What the fuck ! 470 00:18:44,556 --> 00:18:46,724 What the fuck is going on ?! 471 00:18:46,825 --> 00:18:50,527 Does someone wanna tell me what's going on ? 472 00:18:50,628 --> 00:18:51,962 Trudy... 473 00:18:52,063 --> 00:18:55,733 You know he looks like the truckee river-- 474 00:18:55,834 --> 00:18:58,067 We thought that craig looked like 475 00:18:58,169 --> 00:19:00,370 The sketch of the truckee river killer. 476 00:19:00,471 --> 00:19:02,873 You've got to be fucking kidding me ! 477 00:19:02,974 --> 00:19:04,341 Get the fuck out ! Get out ! 478 00:19:04,442 --> 00:19:07,311 Get out right now ! 479 00:19:07,411 --> 00:19:09,245 Double time, out, gang. 480 00:19:09,346 --> 00:19:10,748 Get the fuck out of here ! 481 00:19:10,848 --> 00:19:13,717 Get the fuck out ! 482 00:19:13,818 --> 00:19:15,352 Get out ! 483 00:19:15,453 --> 00:19:16,686 I'm sorry, trudy. 484 00:19:16,787 --> 00:19:19,122 Get the fuck out ! 485 00:19:23,727 --> 00:19:28,699 God damn it, craig, I'm so sorry. 486 00:19:28,800 --> 00:19:30,467 Listen, don't even worry about it. 487 00:19:30,568 --> 00:19:32,536 They're just trying to do their jobs, you know. 488 00:19:32,637 --> 00:19:34,871 I wouldn't even worry about it. 489 00:19:34,972 --> 00:19:38,375 I'm so embarrassed. 490 00:19:38,476 --> 00:19:41,211 ( sighs ) 491 00:19:48,586 --> 00:19:51,054 Hmm... 492 00:19:51,156 --> 00:19:53,223 Are you one of those drama queens ? 493 00:19:53,325 --> 00:19:56,159 Because I can't have you freaking out 494 00:19:56,260 --> 00:19:59,629 Every time you find a body part, okay ? 495 00:19:59,730 --> 00:20:04,034 We're gonna be in for a long night here. 496 00:20:04,135 --> 00:20:06,603 I'm gonna go jerk off. 497 00:20:19,450 --> 00:20:22,453 ( harmonica plays ) 498 00:20:22,554 --> 00:20:23,820 ♪ I met a girl named trudy ♪ 499 00:20:25,590 --> 00:20:27,390 ♪ she loved me the most ♪ 500 00:20:29,660 --> 00:20:32,963 ♪ she-- she's got great curves ♪ 501 00:20:34,865 --> 00:20:36,466 ♪ and I don't mean to boast ♪ 502 00:20:38,369 --> 00:20:40,704 ♪ then she found a foot in my fridge ♪ 503 00:20:42,507 --> 00:20:44,307 ♪ and things got nuts ♪ 504 00:20:46,277 --> 00:20:51,381 ♪ then I got sent to jail, and that's kind of crazy ♪ 505 00:20:51,482 --> 00:20:53,049 ♪ I got the death-row blues ♪ 506 00:20:54,419 --> 00:20:57,387 ♪ I'm all over the news-- ♪ it goes on like that. 507 00:20:57,488 --> 00:20:59,222 Oh, craig... Yay ! 508 00:20:59,324 --> 00:21:00,991 It's all right. 509 00:21:08,433 --> 00:21:09,466 Very successful program. 510 00:21:09,567 --> 00:21:10,667 They got a lot of guns, don't they ? 511 00:21:10,768 --> 00:21:12,703 Trouble is, they resell them, I think. 512 00:21:12,804 --> 00:21:14,471 Oh... 513 00:21:14,572 --> 00:21:16,707 I don't think they sell them, 514 00:21:16,808 --> 00:21:19,209 I think they give them to children. 515 00:21:19,310 --> 00:21:21,177 Hell's angels ? 516 00:21:21,278 --> 00:21:22,546 No, they're responsible guys. 517 00:21:22,647 --> 00:21:24,148 No, you're thinking "toys for twats." 518 00:21:24,249 --> 00:21:26,349 They do that in April every year. 519 00:21:26,450 --> 00:21:29,887 "toys for twats" I think they stopped doing, didn't they ? 520 00:21:29,988 --> 00:21:31,688 No, they did it last year. 521 00:21:31,790 --> 00:21:34,858 Yeah, I think they're gonna stop 522 00:21:34,959 --> 00:21:37,361 'cause some kid got herpes from handling a sit 'n spin. 523 00:21:37,462 --> 00:21:38,495 Right... 524 00:21:38,545 --> 00:21:43,095 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.