All language subtitles for Remington Steele s04e18 Steele at Your Service.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,969 --> 00:00:05,995 I will now prove that Hastings's death... 2 00:00:06,106 --> 00:00:09,906 was not an accident but... murder. 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,035 Butlers don't get murdered. They commit murder. 4 00:00:12,145 --> 00:00:14,045 - Everyone knows that. - Now who's being absurd? 5 00:00:14,147 --> 00:00:16,138 Right there will be fine. 6 00:00:18,518 --> 00:00:21,385 I'll see to it you never work as a butler again. 7 00:00:21,488 --> 00:00:24,321 Oh, please, I beg of you. Anything but that, sir. Please. Please. 8 00:00:27,027 --> 00:00:31,896 All right, Ruggles, you'd better have a good explanation, or you're one dead butler. 9 00:02:36,156 --> 00:02:38,283 I tell you, Wellington Petroleum... 10 00:02:38,391 --> 00:02:40,621 is not going to be taken over by anyone. 11 00:02:40,727 --> 00:02:44,788 Oh, come on. Mention your name on Wall Street these days, and everybody laughs. 12 00:02:44,898 --> 00:02:47,833 How dare you talk to your father that way! 13 00:02:47,934 --> 00:02:51,028 Yes, Harold. Father's still chairman of the board. 14 00:02:51,137 --> 00:02:55,665 That's right, you little nerd. Nose up to him as usual. 15 00:02:55,775 --> 00:02:58,972 Do you hear that hostility? Don't worry, Father. 16 00:02:59,078 --> 00:03:03,208 I'll never vote to sell the family holdings like Harold. 17 00:03:03,316 --> 00:03:06,808 Right, honey? Isn't that what you keep telling me? 18 00:03:06,920 --> 00:03:10,879 Honestly, Albert, sometimes you really make me want to puke. 19 00:03:15,862 --> 00:03:18,854 Maria, more coffee, please. 20 00:03:18,965 --> 00:03:20,865 Yes, madam. 21 00:03:26,873 --> 00:03:29,899 Pardon me, sir. A phone call. 22 00:03:30,009 --> 00:03:32,443 Thank you, Hastings. 23 00:03:34,714 --> 00:03:39,310 I'll take it in the parlor. Please be kind enough to draw my bath. 24 00:03:39,419 --> 00:03:43,947 If you malcontents would be kind enough to excuse me... 25 00:03:44,057 --> 00:03:46,423 I'll say good night. 26 00:03:56,102 --> 00:04:00,061 Phone call indeed! You were meeting Maria, weren't you? 27 00:04:00,173 --> 00:04:03,370 - Really, Katherine! - Oh, drop the act, Charles. 28 00:04:03,476 --> 00:04:05,876 You can't perform for me... 29 00:04:05,979 --> 00:04:09,608 but for that little tart of a chambermaid- 30 00:04:09,716 --> 00:04:11,616 Good grief, Katherine! 31 00:04:11,718 --> 00:04:14,687 Can't I at least take a bath without having a major scene? 32 00:04:16,122 --> 00:04:18,022 What- 33 00:04:21,728 --> 00:04:25,095 - Oh, my God.! - Hastings! 34 00:04:25,198 --> 00:04:27,666 In the bathtub! 35 00:04:40,947 --> 00:04:43,882 Ah, conspicuous consumption, huh? 36 00:04:43,983 --> 00:04:46,383 Talk about the sweet smell of success, Laura. 37 00:04:46,486 --> 00:04:49,387 - The Wellingtons absolutely reek of it. - I suppose. 38 00:04:49,489 --> 00:04:52,219 I wonder what this appointment is all about, eh? 39 00:04:52,325 --> 00:04:54,293 Likely some multimillion-dollar problem... 40 00:04:54,394 --> 00:04:57,557 Wellington Petroleum wants discretely cleared up, eh? 41 00:04:57,664 --> 00:05:00,224 A feather in our cap, wouldn't you say? 42 00:05:00,333 --> 00:05:03,700 - I suppose. - Well, contain your excitement, Laura. 43 00:05:03,803 --> 00:05:07,603 - I was just thinking of my college days. - Oh, yeah? What about them? 44 00:05:07,707 --> 00:05:11,438 - Tear gas. - Oh, yeah, of course. 45 00:05:11,544 --> 00:05:13,978 Courtesy of Wellington Petroleum. 46 00:05:14,080 --> 00:05:17,538 A group of us had joined hands in front of a Wellington refinery... 47 00:05:17,650 --> 00:05:21,609 to protest some off-shore oil spill, which they had caused. 48 00:05:21,721 --> 00:05:26,158 Charles Wellington had us gassed and arrested. 49 00:05:26,259 --> 00:05:28,159 Oh, come now, Laura. 50 00:05:28,261 --> 00:05:31,458 That was an obligatory part of the curriculum when you were at college, wasn't it? 51 00:05:41,808 --> 00:05:46,711 Wellington Petroleum is an irresponsible, polluting colossus. 52 00:05:46,813 --> 00:05:49,077 One oil spill, Laura. Anyone can make a mistake. 53 00:05:49,182 --> 00:05:51,707 They think they're above the law. 54 00:05:51,818 --> 00:05:54,878 Yes, well, let's not let petty grievances interfere with business, shall we, eh? 55 00:06:06,165 --> 00:06:09,726 - Remington Steele. My associate, Laura- - Around back! 56 00:06:17,510 --> 00:06:19,410 Glorious day. 57 00:06:19,512 --> 00:06:22,572 Wellington might be doing some paperwork outside. 58 00:06:22,682 --> 00:06:25,446 A confab by the poolside, perhaps, eh? 59 00:06:25,551 --> 00:06:27,451 Something like that? 60 00:06:39,365 --> 00:06:42,926 Maybe he's in the game room stuffing a seagull. 61 00:06:43,035 --> 00:06:44,935 Laura, be serious. This is the '80s. 62 00:06:45,037 --> 00:06:48,632 We're talking serious money here. Heavy-duty fees. 63 00:06:48,741 --> 00:06:53,542 Psst. Psst. Psst. 64 00:06:53,646 --> 00:06:56,740 He's, uh, probably repainting the foyer. 65 00:07:05,158 --> 00:07:08,958 - I am sorry about the back door, but we have to be careful. - "We"? 66 00:07:09,061 --> 00:07:12,497 Ja. This is Vincenzo, the Wellington chauffeur. 67 00:07:12,598 --> 00:07:16,329 And Pierre, the chef. Maria, the downstairs maid. 68 00:07:16,436 --> 00:07:20,167 Kuromatsu, the gardener, und I am Greta Swenson, the housekeeper. 69 00:07:20,273 --> 00:07:22,503 Ah, yes, and a handsome group you are too. 70 00:07:22,608 --> 00:07:24,508 But we're here to see Mr. Wellington. 71 00:07:24,610 --> 00:07:26,840 I'm afraid I deceived you on the phone, Mr. Steele. 72 00:07:26,946 --> 00:07:29,176 - We are the ones who need your help. - What? 73 00:07:29,282 --> 00:07:31,409 - Ja. We want to hire you. - Why? 74 00:07:31,517 --> 00:07:34,486 - Somebody killed our "bootler. " - What? 75 00:07:34,587 --> 00:07:37,147 Butler. 76 00:07:37,256 --> 00:07:39,451 Poor, dear, sweet Hastings. 77 00:07:39,559 --> 00:07:42,119 They found his body in the master's bathtub. 78 00:07:42,228 --> 00:07:44,662 The police said it was an accident... 79 00:07:44,764 --> 00:07:48,700 that he drowned after he slipped and hit his head. 80 00:07:48,801 --> 00:07:51,929 Yes, well, that seems perfectly clear to me. Miss Holt, shall we- 81 00:07:52,038 --> 00:07:55,633 Monsieur Wellington- He has the gendarme in his pocket. 82 00:07:55,741 --> 00:07:57,641 - Laura, come on. - Wait a minute. 83 00:07:57,743 --> 00:08:01,440 Are you implying one of the Wellingtons murdered this man Hastings? 84 00:08:01,547 --> 00:08:04,141 - Correct. - Fascinating. Fascinating stuff indeed. 85 00:08:04,250 --> 00:08:06,980 Yes. Let's go, Laura. This is preposterous. Come on. 86 00:08:07,086 --> 00:08:09,816 Why? Just because it doesn't involve heavy-duty fees? 87 00:08:09,922 --> 00:08:11,947 Were there any witnesses? Any hard evidence? 88 00:08:12,058 --> 00:08:16,085 No, but the night Hastings died, I was outside. 89 00:08:16,195 --> 00:08:21,394 I saw a- a light in the upstairs window and heard two men arguing. 90 00:08:21,501 --> 00:08:26,632 While I emptied the trash, I hear loud banging sound upstairs. 91 00:08:28,841 --> 00:08:30,832 - Where were the rest of you? - Downstairs. 92 00:08:30,943 --> 00:08:33,434 But the Wellingtons were all unaccounted for. 93 00:08:33,546 --> 00:08:37,004 Ah, look, look, look. I hate to perforate your little fantasy here... 94 00:08:37,116 --> 00:08:40,108 but why would one of the Wellingtons, in heaven's name... 95 00:08:40,219 --> 00:08:42,312 deign to kill their poor butler, eh? 96 00:08:42,421 --> 00:08:44,355 Because they are pigs. 97 00:08:44,457 --> 00:08:46,925 Hastings was going to retire the next day. 98 00:08:47,026 --> 00:08:50,018 He was writing his memoirs about the Wellingtons and hoped to sell them. 99 00:08:50,129 --> 00:08:51,528 Big bucks. 100 00:08:51,631 --> 00:08:54,122 So you think one of the family killed Hastings... 101 00:08:54,233 --> 00:08:56,394 to keep the memoirs from being published. 102 00:08:56,502 --> 00:09:00,836 - Correct. - Hastings's room was ransacked after the murder. 103 00:09:00,940 --> 00:09:03,374 Sounds like the killer was looking for the memoirs. 104 00:09:03,476 --> 00:09:05,671 You will take the case, won't you? 105 00:09:05,778 --> 00:09:08,474 Miss Holt- A moment, please. 106 00:09:11,150 --> 00:09:13,550 Laura, you have oil spills on the brain. 107 00:09:13,653 --> 00:09:15,644 These people have nowhere else to turn. 108 00:09:15,755 --> 00:09:17,985 The Wellingtons have obviously paid for a cover-up. 109 00:09:18,090 --> 00:09:20,991 Don't be absurd, Laura! This case flies in the face of all tradition. 110 00:09:21,093 --> 00:09:23,493 Butlers don't get murdered. They commit murder. Everyone knows that. 111 00:09:23,596 --> 00:09:27,362 Now who's being absurd? We have motive, means and opportunity. 112 00:09:27,466 --> 00:09:30,367 All we have to do is figure out which one of the Wellingtons... 113 00:09:30,469 --> 00:09:32,437 has a secret awful enough to kill for. 114 00:09:32,538 --> 00:09:34,870 How to you propose we go about investigating... 115 00:09:34,974 --> 00:09:37,909 one of the most exclusive families in the country on their own turf? 116 00:09:38,010 --> 00:09:40,103 No. No, no, no. 117 00:09:40,212 --> 00:09:43,773 Hold on just a minute, Laura. Don't do that. No. Stop it. 118 00:09:48,454 --> 00:09:52,254 Rupert Ruggles to see the madam about position of butler. 119 00:09:52,358 --> 00:09:56,624 Oh, ja. Uh, right this way. 120 00:09:59,765 --> 00:10:03,963 Excuse me, madam. The butler I told you about- Mr. Ruggles. 121 00:10:04,070 --> 00:10:06,061 Oh, yes. How do you do? 122 00:10:06,172 --> 00:10:07,935 My pleasure, madam. 123 00:10:08,040 --> 00:10:12,101 Mrs. Swenson tells me you have impeccable references. 124 00:10:12,211 --> 00:10:14,577 Thank you, madam. I try to do my best. 125 00:10:14,680 --> 00:10:18,810 - I bet you do. - Oh, come on, Father. 126 00:10:18,918 --> 00:10:21,785 Give me a break. I beat you fair and square. 127 00:10:21,887 --> 00:10:25,516 - You won because I didn't have my good racket. - Tell him who won, Albert. 128 00:10:25,625 --> 00:10:28,253 Father didn't have his good racket. 129 00:10:28,361 --> 00:10:30,454 - Oh, bull! - Boys! 130 00:10:30,563 --> 00:10:35,125 I can still beat your backside, and don't you forget it. On or off the court! 131 00:10:35,234 --> 00:10:38,135 - Charles, Albert, stop it! - Harold started it. 132 00:10:38,237 --> 00:10:42,435 - Oh, shut up! - I'm sorry you had to hear that, Ruggles. 133 00:10:42,541 --> 00:10:47,740 - Hear what, madam? - Hmm. I like you already. 134 00:10:47,847 --> 00:10:51,681 Everybody, I'd like you to meet Ruggles, Hastings's replacement. 135 00:10:51,784 --> 00:10:55,720 - Oh, poor Hastings. - Mmm, what a tragedy. 136 00:10:55,821 --> 00:10:57,982 He was like one of the family. 137 00:10:58,090 --> 00:11:01,218 I'm sure we'll be in splendid hands with Ruggles. 138 00:11:01,327 --> 00:11:03,989 Swenson, show Ruggles to his quarters. 139 00:11:04,096 --> 00:11:07,190 Oh, and prepare two guest rooms in the east wing, please. 140 00:11:07,299 --> 00:11:09,529 - We're expecting company. - Yes, madam. 141 00:11:09,635 --> 00:11:13,036 Welcome aboard, pal. Here's hoping that you're a better swimmer than Hastings. 142 00:11:20,413 --> 00:11:22,847 This is your room. Good luck. 143 00:11:22,948 --> 00:11:25,473 Thank you very much. 144 00:11:27,987 --> 00:11:29,887 What is it? 145 00:11:29,989 --> 00:11:33,288 Well, it- It's just that we're on a rather limited budget. 146 00:11:33,392 --> 00:11:35,826 You will hurry, won't you? 147 00:11:35,928 --> 00:11:38,362 Brilliance can't be rushed, Mrs. Swenson... 148 00:11:38,464 --> 00:11:40,364 but I'll try and do my best. 149 00:11:40,466 --> 00:11:42,366 Ja. 150 00:12:06,559 --> 00:12:09,357 Mr. Steele! It's me! 151 00:12:09,462 --> 00:12:12,090 - Maria? - What happened? 152 00:12:12,198 --> 00:12:14,723 Oh. 153 00:12:16,836 --> 00:12:19,202 I mean, I come in here, and I find you like this. 154 00:12:19,305 --> 00:12:21,967 Oh, yeah, you just happened to be in the neighborhood? 155 00:12:22,074 --> 00:12:25,601 Oh, Mr. Steele, you must help me. I'm in danger. 156 00:12:25,711 --> 00:12:28,441 Yeah, well, courage, Maria. Courage, hmm? 157 00:12:28,547 --> 00:12:30,708 But you don't understand. Hastings- 158 00:12:30,816 --> 00:12:33,080 He was blackmailing the Wellingtons. 159 00:12:33,185 --> 00:12:35,710 - Blackmailing? - Yes. 160 00:12:35,821 --> 00:12:37,982 How do you know this? 161 00:12:38,090 --> 00:12:42,527 Because, the night he was murdered, Hastings and I- 162 00:12:42,628 --> 00:12:46,428 We were going to run off together... to Acapulco. 163 00:12:46,532 --> 00:12:50,434 - You and that old man? - It was my chance for the big time. 164 00:12:50,536 --> 00:12:53,403 Hastings- He makes a lot of money. 165 00:12:53,506 --> 00:12:56,907 But now, if the Wellingtons find out I was involved with him... 166 00:12:57,009 --> 00:12:58,909 they will kill me too! 167 00:12:59,011 --> 00:13:01,571 - Oh, Mr. Steele! - Calm down, Maria. Just calm down now. 168 00:13:01,680 --> 00:13:04,513 There, there. Just tell me where Hastings hid the memoirs. I promise- 169 00:13:04,617 --> 00:13:08,348 But I don't know where they are. You must help me. 170 00:13:08,454 --> 00:13:11,184 Oh, Mr. Steele, you must help me, please. 171 00:13:11,290 --> 00:13:13,554 - Sure. - I will do anything you want. 172 00:13:13,659 --> 00:13:15,559 - Mmm, yes. - Anything. 173 00:13:15,661 --> 00:13:19,028 Mmm. There, there, there. There, there, there. 174 00:13:19,198 --> 00:13:23,396 I repaired your trophy, sir. I hope you like it. 175 00:13:24,770 --> 00:13:27,637 Thank you, Vincenzo. 176 00:13:27,740 --> 00:13:30,174 Gosh, it's almost as good as new. 177 00:13:30,276 --> 00:13:35,441 Oh, Albert! Don't you think it's about time you threw that piece of junk in the garbage? 178 00:13:35,548 --> 00:13:38,949 Well? Huh? What do you think? 179 00:13:39,051 --> 00:13:42,418 Huh? What do you think? 180 00:13:42,521 --> 00:13:46,321 - Scrumptious, isn't it, Ruggles? - Stunning, madam. 181 00:13:46,425 --> 00:13:50,293 Steele, how's it, uh, going? 182 00:13:50,396 --> 00:13:53,422 A bit too soon to tell, Vincenzo. 183 00:13:53,532 --> 00:13:57,901 Ah, well, step on it. We are not made of money. 184 00:14:08,013 --> 00:14:10,675 Laura Giles of West Coast Living magazine. 185 00:14:10,783 --> 00:14:14,082 Mildred Krebs, photographer's assistant. 186 00:14:14,186 --> 00:14:17,246 - We're expected. - Who is it, Ruggles? 187 00:14:17,356 --> 00:14:20,154 A pair of journalists, I'm afraid, madam. 188 00:14:20,259 --> 00:14:23,228 Oh, wonderful. Show them in. 189 00:14:23,329 --> 00:14:25,854 This way, please. 190 00:14:25,965 --> 00:14:27,990 Don't forget the luggage. 191 00:14:28,100 --> 00:14:30,159 Very well, madam. 192 00:14:30,269 --> 00:14:32,169 I'm so glad you called. 193 00:14:32,271 --> 00:14:36,367 Your magazine did such a lovely layout on the Vanderhoff home- 194 00:14:36,475 --> 00:14:40,434 sprawling little pseudo-Normandy farmhouse that it is. 195 00:14:40,546 --> 00:14:45,040 I'm sure we'll get a lot more out of our stay here. 196 00:14:45,150 --> 00:14:49,849 Ruggles, please show Miss Giles and Miss Krebs to their rooms. 197 00:14:49,955 --> 00:14:53,789 After you've freshened up, I'll introduce you to the rest of the family. 198 00:14:53,893 --> 00:14:55,884 Oh, splendid. 199 00:14:55,995 --> 00:14:59,692 This way, ladies. Straight ahead. Thank you. 200 00:15:07,840 --> 00:15:11,742 So... this is how the other half lives. 201 00:15:11,844 --> 00:15:15,177 Right there will be fine. 202 00:15:17,850 --> 00:15:22,412 Laura, next time choose a cover with fewer accessories. 203 00:15:22,521 --> 00:15:27,424 This seemed the perfect way to play up to the massive Wellington ego. 204 00:15:29,962 --> 00:15:34,956 Oh, now I know what you're talking about, Miss Holt. 205 00:15:37,069 --> 00:15:41,472 They must have used every duck on the West Coast to stuff these comforters. 206 00:15:41,573 --> 00:15:44,440 - Oh, hi, chief. - Hi. 207 00:15:44,543 --> 00:15:48,001 - How are things going down in the trenches? - All too well, Mildred. 208 00:15:48,113 --> 00:15:50,274 - Much to my dismay. - You've got a lead? 209 00:15:50,382 --> 00:15:53,840 Several. For one thing, I checked the murder scene. 210 00:15:53,953 --> 00:15:58,356 Hastings would have had to be a contortionist to accidentally hit his head and drown. 211 00:15:58,457 --> 00:16:00,891 - Then it is murder. - A little less zeal, Laura. 212 00:16:00,993 --> 00:16:04,087 So far I've taken a blow to the head, had my room trashed... 213 00:16:04,196 --> 00:16:06,596 enjoyed a cozy t�te-�-t�te with Maria, the maid... 214 00:16:06,699 --> 00:16:09,361 who was gonna run off with the late, great Hastings. 215 00:16:09,468 --> 00:16:11,368 You're joking. 216 00:16:11,470 --> 00:16:14,166 The man had unexpected vigor in several areas. 217 00:16:14,273 --> 00:16:16,798 He was also blackmailing the Wellingtons. 218 00:16:16,909 --> 00:16:19,070 The motive gets better and better. 219 00:16:19,178 --> 00:16:21,578 I looked into Wellington Petroleum. 220 00:16:21,680 --> 00:16:25,013 The company is in deep trouble, vulnerable to a hostile takeover. 221 00:16:25,117 --> 00:16:29,816 It's a real mess. Virtually none of the members of the family will vote together. 222 00:16:29,922 --> 00:16:32,356 I did background checks on the whole family. 223 00:16:32,458 --> 00:16:36,053 Nothing unusual, except for Cindy Wellington. 224 00:16:36,161 --> 00:16:39,562 She doesn't show up on the computer at all prior to marrying Albert. 225 00:16:39,665 --> 00:16:42,691 Mmm. A woman without a past, eh? 226 00:16:42,801 --> 00:16:45,497 I'll lift a set of her fingerprints and try to put a trace on them. 227 00:16:45,604 --> 00:16:49,040 As much as I'd love to chat, ladies, I have duties to attend to. 228 00:16:49,141 --> 00:16:53,202 Run along, Ruggles. This enterprising reporter has plans ofher own. 229 00:17:10,129 --> 00:17:12,825 You're right. It's a gorgeous view. 230 00:17:12,931 --> 00:17:16,389 From where I'm sitting, it's even prettier. 231 00:17:29,281 --> 00:17:32,273 I heard about your butler dying. 232 00:17:32,384 --> 00:17:34,545 How awful. 233 00:17:34,653 --> 00:17:36,621 C'est la vie. 234 00:17:38,323 --> 00:17:42,817 From what I understand, he hit his head while drawing your bath. 235 00:17:42,928 --> 00:17:45,920 That's right. Clumsy oaf. 236 00:17:54,573 --> 00:17:57,599 - I wonder who turned off the water. - What? 237 00:17:57,709 --> 00:18:01,975 Your wife told me that water wasn't running when you found Hastings. 238 00:18:02,081 --> 00:18:05,949 - So? - So I wonder who turned off the water. 239 00:18:06,051 --> 00:18:10,112 Obviously, he was through with the bath when he slipped. 240 00:18:10,222 --> 00:18:14,955 Obviously. Silly question, I guess. 241 00:18:35,614 --> 00:18:37,946 That will be all, Ruggles. 242 00:18:38,050 --> 00:18:40,245 Yes, madam. 243 00:18:55,100 --> 00:18:57,728 - Oh! - Watch where you're going, you fool! 244 00:18:57,836 --> 00:18:59,861 I'm sorry, sir. Terribly sorry. 245 00:18:59,972 --> 00:19:02,167 I'm so sorry. It won't happen again. 246 00:19:02,274 --> 00:19:04,902 - See that it doesn't. - Yes. 247 00:19:06,411 --> 00:19:09,039 Twerp. 248 00:19:20,893 --> 00:19:23,794 Monsieur Steele! Monsieur Steele! 249 00:19:23,896 --> 00:19:26,922 Comment �a va? Monsieur Steele! 250 00:19:30,602 --> 00:19:33,594 I thought you had bought the vineyards, so to speak. 251 00:19:33,705 --> 00:19:36,799 Merely a down payment. What do you want? 252 00:19:36,909 --> 00:19:41,903 I wanted to know- How goes the private dicking? 253 00:19:42,014 --> 00:19:45,643 - What? - Your work- the private dicking. 254 00:19:45,751 --> 00:19:48,345 We are paying you good money, monsieur... 255 00:19:48,453 --> 00:19:51,320 but here I find you flat on your back. 256 00:19:51,423 --> 00:19:54,153 - Well, that's because somebody hit me, Pierre. - But that is your fault. 257 00:19:54,259 --> 00:19:56,489 Not Pierre's, n'est-ce pas? 258 00:19:56,595 --> 00:19:59,587 We should get credit on our bill for your time off, no? 259 00:19:59,698 --> 00:20:03,327 - Out. - Monsieur, I'm only being reasonable. 260 00:20:03,435 --> 00:20:06,370 - Ahh! Out! - All right, I'll go. 261 00:20:06,471 --> 00:20:08,837 Madam told me to tell you... 262 00:20:08,941 --> 00:20:12,399 we are having a Texas barbecue this afternoon. 263 00:20:12,511 --> 00:20:14,445 Thank you very much. 264 00:20:14,546 --> 00:20:17,106 Your room is a sty. 265 00:20:39,838 --> 00:20:43,638 Ketchup, pickles, Handi Wipes? 266 00:20:45,744 --> 00:20:47,803 Love the hat. 267 00:20:47,913 --> 00:20:49,881 I'm not in the mood, Laura. 268 00:20:49,982 --> 00:20:53,110 - Where's Mildred? - Checking the report on Cindy. 269 00:20:53,218 --> 00:20:56,278 Psst. Steele. 270 00:20:57,923 --> 00:21:00,858 Uh-oh. Duty calls. 271 00:21:04,496 --> 00:21:06,657 Mr. Wellington's number one racket. 272 00:21:06,765 --> 00:21:09,928 Found it in the trash this morning. Good clue, huh? 273 00:21:10,035 --> 00:21:13,527 Uh-huh. Either that or Wellington has a wicked backhand. 274 00:21:13,639 --> 00:21:16,403 - Hang on to that. - Right. 275 00:21:19,778 --> 00:21:24,613 Whoo.! Yee-haw.! Pile it on, boy. 276 00:21:24,716 --> 00:21:27,241 You're gonna love it. 277 00:21:27,352 --> 00:21:31,015 Fingerprints on Cindy? Rap sheet city, honey. 278 00:21:31,123 --> 00:21:34,820 Former Vegas call girl with a record a mile long. 279 00:21:34,926 --> 00:21:37,918 Albert married an ex-hooker? 280 00:21:38,030 --> 00:21:40,430 An ex-hooker who seems to be on better terms... 281 00:21:40,532 --> 00:21:43,092 with Albert's brother than with Albert. 282 00:21:43,201 --> 00:21:45,601 I bet Hastings put that in the memoirs. 283 00:21:45,704 --> 00:21:49,231 From Charles Wellington's reaction this afternoon... 284 00:21:49,341 --> 00:21:52,208 I'm certain he had something to do with the murder. 285 00:21:52,311 --> 00:21:56,475 Kuromatsu found Charles's battered tennis racket in the trash. 286 00:21:56,581 --> 00:21:59,448 Great. But it also appears... 287 00:21:59,551 --> 00:22:03,885 Katherine Wellington enjoys her chauffeur's company more than her husband's. 288 00:22:03,989 --> 00:22:06,719 Katherine and Vincenzo? 289 00:22:06,825 --> 00:22:09,487 Oh, that's disgusting. 290 00:22:09,594 --> 00:22:12,722 Everybody has some deep, dark secret. 291 00:22:12,831 --> 00:22:14,731 I love it. 292 00:22:16,435 --> 00:22:20,565 - Uh, will that be all, miss? Yes? - Yes, thank you. 293 00:22:20,672 --> 00:22:22,572 What do you think, Miss Giles? 294 00:22:22,674 --> 00:22:25,905 Perhaps a picture of our Texas friends taken from up on the hay wagon? 295 00:22:26,011 --> 00:22:28,809 Uh, good idea. 296 00:22:28,914 --> 00:22:31,849 Pickles, anybody? Handi Wipes? 297 00:22:42,160 --> 00:22:46,187 Okay, everybody, say "pork and beans"! 298 00:22:46,298 --> 00:22:49,665 Pork and beans! 299 00:22:57,776 --> 00:22:59,676 Whoa. 300 00:23:09,688 --> 00:23:13,055 Laura! Laura, Laura! Come on. 301 00:23:13,158 --> 00:23:18,391 Oh, dear God. Oh, come on. Get up. Get up. Are you okay? 302 00:23:20,532 --> 00:23:23,057 Thank you, Ruggles. That'll be all. 303 00:23:23,168 --> 00:23:27,730 All right, Ruggles. I'll take over from here. Call the paramedics! 304 00:23:27,839 --> 00:23:31,206 No! Please don't bother. I'll be fine. 305 00:23:35,080 --> 00:23:36,980 Psst. 306 00:23:39,584 --> 00:23:41,814 What do you think? 307 00:23:43,121 --> 00:23:45,351 I think someone wants us dead. 308 00:23:53,265 --> 00:23:55,165 - Hey! Hey! - Come here! 309 00:23:55,267 --> 00:23:57,428 Why don't you and I have a little talk, mate, eh? 310 00:23:57,536 --> 00:24:00,562 My associate almost took her last hayride today, thanks to you! 311 00:24:00,672 --> 00:24:03,334 - You're crazy! - How's Mrs. Wellington lately, eh? 312 00:24:03,442 --> 00:24:05,410 Huh? 313 00:24:05,510 --> 00:24:07,910 Huh? You told her who we were, didn't you? 314 00:24:08,013 --> 00:24:09,913 Huh? 315 00:24:11,616 --> 00:24:14,642 We were trying to scare you off. That is all. 316 00:24:14,753 --> 00:24:18,450 We... did not want you to find out about us. 317 00:24:18,557 --> 00:24:21,253 Oh, like Hastings did? 318 00:24:21,359 --> 00:24:23,259 Yes, that and- 319 00:24:23,361 --> 00:24:27,491 That-That and what? I could build a convincing case against you right now, Vincenzo! 320 00:24:29,835 --> 00:24:33,532 Harold... is my son. 321 00:24:33,638 --> 00:24:35,833 What? 322 00:24:38,043 --> 00:24:40,341 All these years... 323 00:24:40,445 --> 00:24:43,744 no one knows except Hastings. 324 00:24:43,849 --> 00:24:46,784 But I did not kill him. I promise. 325 00:24:47,819 --> 00:24:50,413 I swear I did not. 326 00:24:50,522 --> 00:24:53,514 Hastings promised that he tells no one. 327 00:24:53,625 --> 00:24:55,923 Well, he won't now, will he? 328 00:25:01,466 --> 00:25:05,835 You and Katherine keep your lips sealed until we're through. 329 00:25:05,937 --> 00:25:09,566 And stay away from Miss Holt, mate. 330 00:25:43,909 --> 00:25:47,367 Come on! Get- 331 00:25:49,447 --> 00:25:52,712 - Albert.! - Ruggles, you attacked me! 332 00:25:52,817 --> 00:25:56,981 I beg your pardon, sir, but I believe you attacked me first. 333 00:25:57,088 --> 00:26:01,149 Um, what, may I ask, was the master doing in my quarters? 334 00:26:01,259 --> 00:26:04,956 - I was looking for something. - Hastings's memoirs? 335 00:26:05,063 --> 00:26:09,625 Boy, you butlers are all alike. You know everything. 336 00:26:11,436 --> 00:26:14,098 So, I'm gay. 337 00:26:15,674 --> 00:26:18,802 So I paid Cindy to marry me to keep up a front. 338 00:26:18,910 --> 00:26:20,741 Oh. 339 00:26:20,845 --> 00:26:24,281 So what are you going to do about it? 340 00:26:24,382 --> 00:26:27,078 Very little at the moment. 341 00:26:27,185 --> 00:26:30,814 You didn't happen to find Hastings's memoirs, did you, sir? 342 00:26:30,922 --> 00:26:33,220 No. 343 00:26:33,325 --> 00:26:36,852 And if you breathe a word about this to anyone... 344 00:26:36,962 --> 00:26:40,090 I'll see to it you never work as a butler again. 345 00:26:40,198 --> 00:26:42,689 Oh, please, sir, I beg of you. Anything but that, sir. 346 00:26:42,801 --> 00:26:45,531 Please. Please. Thank you, sir. Good day, sir. Bye-bye. 347 00:26:51,643 --> 00:26:54,840 Oh, dear, dear, dear, dear, dear, dear. 348 00:27:01,886 --> 00:27:03,717 Hmm? 349 00:27:05,724 --> 00:27:07,624 What is this? 350 00:27:21,039 --> 00:27:23,269 Laura? 351 00:27:23,375 --> 00:27:26,208 Laura! 352 00:27:45,830 --> 00:27:49,357 Oh, no. 353 00:27:53,004 --> 00:27:54,904 Are you okay, boss? 354 00:27:57,642 --> 00:27:59,542 - Mildred? - Yeah. 355 00:27:59,644 --> 00:28:02,135 - Why don't you get a towel and some ice. - All right. 356 00:28:02,247 --> 00:28:04,738 Just sit down. Sit down. 357 00:28:04,849 --> 00:28:06,749 Did you see who it was? 358 00:28:06,851 --> 00:28:09,820 No, but that's not unusual. 359 00:28:09,921 --> 00:28:12,481 Oh, what a mess. 360 00:28:12,590 --> 00:28:14,649 Anything missing? 361 00:28:14,759 --> 00:28:18,160 I think... one of the camera bags. 362 00:28:18,263 --> 00:28:22,359 It was probably Vincenzo trying to cover up his affair with Katherine. 363 00:28:22,467 --> 00:28:27,131 I doubt that. I had a little chat with Vincenzo, and Albert too. 364 00:28:27,238 --> 00:28:31,174 Hastings knew that Albert married Cindy to cover up the fact that he wasn't... 365 00:28:31,276 --> 00:28:34,040 you know, the marrying kind. 366 00:28:34,145 --> 00:28:37,342 So... that's why Cindy can't keep her hands off Harold. 367 00:28:37,449 --> 00:28:41,146 Who, incidentally- and Vincenzo admits this himself- 368 00:28:41,252 --> 00:28:44,585 is really his son, not Charles's. 369 00:28:44,689 --> 00:28:47,590 What a family! 370 00:28:47,692 --> 00:28:49,956 What were you doing here? 371 00:28:50,061 --> 00:28:55,897 Oh, hey, I, uh- I think I found where Hastings hid the memoirs. 372 00:28:56,000 --> 00:28:58,867 - Of course. - Hey? 373 00:28:58,970 --> 00:29:02,565 - The household computer. - Now we're talking my territory. 374 00:29:02,674 --> 00:29:06,872 Mmm, shame about your camera, Laura. The film would've come in handy. 375 00:29:06,978 --> 00:29:09,606 Thank you, Mildred. It's okay. 376 00:29:13,151 --> 00:29:16,746 An ounce of prevention. 377 00:29:16,855 --> 00:29:20,222 I think I'll visit a photographer I know. 378 00:29:20,325 --> 00:29:22,225 Ah, okay. 379 00:29:22,327 --> 00:29:25,694 I think I'm gonna pay a visit to a certain wall safe I know. 380 00:29:25,797 --> 00:29:27,890 Take care, Ruggles. With any luck... 381 00:29:27,999 --> 00:29:30,729 I'll see to it that you're fired tomorrow. 382 00:29:39,744 --> 00:29:42,770 Couldn't this wait until morning, Laura? 383 00:29:42,881 --> 00:29:46,180 I mean, not that I'm complaining, but it was only five months ago... 384 00:29:46,284 --> 00:29:50,243 that I asked you out and waited until 12:23 tonight to hear back. 385 00:29:50,355 --> 00:29:52,255 Nothing. 386 00:29:52,357 --> 00:29:55,326 No, it's not one of your better shots, I must say. 387 00:29:55,426 --> 00:29:57,656 Blowup. 388 00:29:57,762 --> 00:29:59,525 David Hemmings, Vanessa Redgrave. 389 00:29:59,631 --> 00:30:01,531 MGM, 1967. 390 00:30:01,633 --> 00:30:04,966 - Or was it 1966? - What are you mumbling about? 391 00:30:05,069 --> 00:30:09,529 A certain friend of mine would be very proud of me right now. 392 00:30:09,641 --> 00:30:13,600 - Bernie. - Yes? 393 00:30:13,711 --> 00:30:16,202 I'm going to need... 394 00:30:18,082 --> 00:30:19,845 blowups. 395 00:30:26,157 --> 00:30:29,024 Mademoiselle! 396 00:30:29,127 --> 00:30:32,255 You, too, cannot sleep? C'est dommage. 397 00:30:32,363 --> 00:30:37,232 You are famished, and I will make you something fantastique. 398 00:30:37,335 --> 00:30:39,565 No, no, no, no. That's not necessary. 399 00:30:39,671 --> 00:30:42,231 I insist. 400 00:30:42,340 --> 00:30:45,935 For so lovely a vision, I will make something light. 401 00:30:46,044 --> 00:30:48,171 Something delicious. 402 00:30:48,279 --> 00:30:52,739 A Dagwood! I'll help. 403 00:30:52,851 --> 00:30:57,447 We need bread... 404 00:30:57,555 --> 00:31:00,080 and mayonnaise, mustard and- 405 00:31:00,191 --> 00:31:04,321 Ooh, ham, salami, lettuce. 406 00:31:04,429 --> 00:31:08,456 That and, um, tomatoes, pickles. 407 00:31:08,566 --> 00:31:10,727 What's that? 408 00:31:10,835 --> 00:31:13,326 Oh, peanut butter. I love peanut butter. 409 00:31:13,438 --> 00:31:15,406 Cheese. 410 00:31:15,506 --> 00:31:18,373 What's this? 411 00:31:18,476 --> 00:31:20,376 Tuna fish. 412 00:31:20,478 --> 00:31:22,844 Oh, I love tuna fish. 413 00:31:22,947 --> 00:31:26,075 This is gonna be one hell of a sandwich. 414 00:31:26,184 --> 00:31:29,847 Suddenly I am very sleepy. 415 00:31:29,954 --> 00:31:31,854 Bonsoir. 416 00:32:30,715 --> 00:32:32,615 All right, Ruggles... 417 00:32:32,717 --> 00:32:37,416 you'd better have a good explanation, or you're one dead butler. 418 00:32:37,522 --> 00:32:39,820 He has an excellent explanation. 419 00:32:39,924 --> 00:32:42,119 His real name is Remington Steele. 420 00:32:42,226 --> 00:32:45,024 Private investigator extraordinaire. 421 00:32:46,097 --> 00:32:48,224 And he is about to prove... 422 00:32:48,333 --> 00:32:51,097 beyond a shadow of a doubt that one of you murdered Hastings. 423 00:32:53,137 --> 00:32:54,934 Isn't that right, Mr. Steele? 424 00:33:06,217 --> 00:33:08,515 - I'm calling the police. - Not so fast, Wellington. 425 00:33:08,619 --> 00:33:12,646 By the time I get through, you may not want to make that phone call. 426 00:33:12,757 --> 00:33:16,284 Yes, I will now prove... 427 00:33:16,394 --> 00:33:19,295 that Hastings's death was not an accident... 428 00:33:19,397 --> 00:33:22,730 but... murder. 429 00:33:22,834 --> 00:33:24,825 Not so. 430 00:33:24,936 --> 00:33:29,032 - That's preposterous. - So it seems to the untrained eye. 431 00:33:29,140 --> 00:33:33,201 - But to a private investigator- - Who killed him? 432 00:33:33,311 --> 00:33:35,939 A fair question, Pierre. 433 00:33:36,047 --> 00:33:40,541 But before I answer that, let's first ask the question: 434 00:33:40,651 --> 00:33:43,848 How was Hastings killed? 435 00:33:43,955 --> 00:33:45,320 Must we? 436 00:33:45,423 --> 00:33:49,484 Winston Hastings, beloved butler to some... 437 00:33:49,594 --> 00:33:53,394 insidious blackmailer to his employers. 438 00:33:53,498 --> 00:33:58,367 He had written memoirs that cut to the quick of each and every Wellington. 439 00:33:59,670 --> 00:34:03,697 Memoirs that reveal secrets so dark, so evil... 440 00:34:03,808 --> 00:34:08,108 so heinous that one of you was driven to murder Hastings! 441 00:34:08,212 --> 00:34:11,613 You have these memoirs? 442 00:34:11,716 --> 00:34:14,014 Hmm? 443 00:34:14,118 --> 00:34:17,019 Another interesting question. 444 00:34:17,121 --> 00:34:19,021 Yes. 445 00:34:19,123 --> 00:34:22,115 And I shall produce these memoirs in a moment. 446 00:34:22,226 --> 00:34:24,626 If you're bluffing, Steele, I'll have your license. 447 00:34:24,729 --> 00:34:26,964 - And we'll sue. - Boss, I found it. 448 00:34:26,999 --> 00:34:29,199 - And we'll sue. - Boss, I found it. 449 00:34:29,300 --> 00:34:32,235 Ah, my assistant, Mildred Krebs... 450 00:34:32,336 --> 00:34:34,702 just as I expected, has the memoirs. 451 00:34:34,806 --> 00:34:37,707 I found it. Oh, boss, you don't know what I had to go through- 452 00:34:37,809 --> 00:34:39,970 recipes, wine lists, guest lists- 453 00:34:40,078 --> 00:34:41,978 - The memoirs, Mildred. The memoirs. - Here. 454 00:34:43,414 --> 00:34:47,316 "My Life With the Wellingtons. " 455 00:34:47,418 --> 00:34:50,285 - Catchy little title, isn't it? - Mm-hmm. 456 00:34:56,094 --> 00:35:00,155 "The life of a butler is-" 457 00:35:00,264 --> 00:35:03,199 - Well, go on, Mr. Steele. - That's it? 458 00:35:03,301 --> 00:35:05,701 That's only half a line. "The life of a butler is-" 459 00:35:05,803 --> 00:35:08,067 Hastings must have had writer's block. 460 00:35:08,172 --> 00:35:11,198 - Well, Steele, huh? - Ah, the solution is at hand... 461 00:35:11,309 --> 00:35:13,903 but before I reveal the murderer... 462 00:35:14,011 --> 00:35:17,469 let's go back to the night of the murder. 463 00:35:17,582 --> 00:35:19,846 - You are bluffing. - Am I? 464 00:35:19,951 --> 00:35:23,182 I have been told that you, Charles Wellington, received a message at dinner... 465 00:35:23,287 --> 00:35:25,517 supposedly from a business associate. 466 00:35:25,623 --> 00:35:29,286 But the truth is Hastings was arranging a meeting with you, wasn't he? 467 00:35:29,393 --> 00:35:32,521 It's true. I saw the note. 468 00:35:32,630 --> 00:35:34,791 Oh, shut up, you pip-squeak. 469 00:35:34,899 --> 00:35:38,596 Exhibit "A"- a cashier's check for a hundred thousand dollars... 470 00:35:38,703 --> 00:35:42,605 written out to one Winston Hastings... 471 00:35:42,707 --> 00:35:45,870 dated the day of the murder. 472 00:35:45,977 --> 00:35:50,243 Charles received a note from Hastings requesting a meeting. 473 00:35:50,348 --> 00:35:52,509 He asked Hastings to draw his bath- 474 00:35:52,617 --> 00:35:55,051 a clever excuse to meet- 475 00:35:55,153 --> 00:35:57,212 then said he was going to take the phone call. 476 00:35:57,321 --> 00:36:00,051 But, in fact, he went to get the cashier's check for Hastings. 477 00:36:00,158 --> 00:36:03,150 Meanwhile, Hastings waited in the bedroom for Charles... 478 00:36:03,261 --> 00:36:06,628 counting down the hours until he'd be on his way to fun-filled Acapulco... 479 00:36:06,731 --> 00:36:10,667 with beautiful Maria and spending his misbegotten fortune. 480 00:36:10,768 --> 00:36:13,464 But Hastings didn't have the memoirs. 481 00:36:13,571 --> 00:36:17,166 They argued. Hastings refused Charles's demands. 482 00:36:19,277 --> 00:36:21,939 But no one refuses Charles Wellington. 483 00:36:22,046 --> 00:36:25,345 He grabbed his favorite tennis racket. 484 00:36:29,854 --> 00:36:32,584 He snuck up behind Hastings and delivered a smashing- 485 00:36:32,690 --> 00:36:35,716 No.! 486 00:36:35,826 --> 00:36:37,851 That's not the way it happened. 487 00:36:37,962 --> 00:36:40,157 Yes, I went to meet Hastings that night. 488 00:36:40,264 --> 00:36:44,098 But when I got to my room, I found him on the floor beside my tennis racket. 489 00:36:44,202 --> 00:36:47,865 I'd been set up. I had to act fast. 490 00:36:47,972 --> 00:36:50,463 I threw the racket into the trash... 491 00:36:50,575 --> 00:36:53,544 dumped Hastings's body into the tub... 492 00:36:53,644 --> 00:36:56,112 and waited for my wife to turn up... 493 00:36:56,214 --> 00:36:58,375 to provide an alibi for me. 494 00:37:00,284 --> 00:37:03,913 That's the truth. I swear. 495 00:37:04,021 --> 00:37:07,047 Precisely. 496 00:37:07,158 --> 00:37:10,924 Which brings us to the next important question: 497 00:37:11,028 --> 00:37:13,963 Who framed you? 498 00:37:14,065 --> 00:37:16,260 Boss, what are you doing? 499 00:37:16,367 --> 00:37:19,234 I believe it's known as winging it, Mildred. 500 00:37:19,337 --> 00:37:21,828 On the night of Hastings's death... 501 00:37:21,939 --> 00:37:24,874 who was the one other person... 502 00:37:24,976 --> 00:37:28,707 who saw Hastings's note to Charles? 503 00:37:28,813 --> 00:37:30,713 Hmm? 504 00:37:30,815 --> 00:37:32,749 Hmm? 505 00:37:32,850 --> 00:37:35,648 You, Albert. 506 00:37:35,753 --> 00:37:38,586 By your own admission. 507 00:37:38,689 --> 00:37:41,214 And you framed your father. 508 00:37:42,893 --> 00:37:46,624 You knew Hastings was gonna meet with your father. 509 00:37:46,731 --> 00:37:50,724 It was the perfect opportunity to kill two birds with one racket- 510 00:37:50,835 --> 00:37:53,133 Hastings, because he was blackmailing you, 511 00:37:53,237 --> 00:37:57,298 and your father, whose contempt and domination you could no longer abide. 512 00:37:57,408 --> 00:38:00,605 You made sure your father was in the parlor... 513 00:38:00,711 --> 00:38:04,010 so you could get to Hastings first. 514 00:38:04,115 --> 00:38:06,811 You went to your father's room, grabbed his tennis racket... 515 00:38:06,917 --> 00:38:09,147 slipped up to Hastings to deliver a crushing- 516 00:38:09,253 --> 00:38:11,153 No.! Wait.! 517 00:38:13,891 --> 00:38:16,655 It's true Hastings was blackmailing me... 518 00:38:16,761 --> 00:38:19,730 but I didn't kill him. 519 00:38:19,830 --> 00:38:21,821 I wanted to. 520 00:38:21,932 --> 00:38:26,028 In fact, when I left the table knowing Hastings was upstairs all alone... 521 00:38:26,137 --> 00:38:28,503 I went to get my gun. 522 00:38:28,606 --> 00:38:31,507 But when I entered my room, Hastings was dead on the floor... 523 00:38:31,609 --> 00:38:34,840 with my broken debating trophy lying next to him. 524 00:38:34,945 --> 00:38:37,209 Someone was trying to frame me. 525 00:38:45,323 --> 00:38:47,791 I thought it was Father... 526 00:38:47,892 --> 00:38:50,793 who's never wanted me for his son. 527 00:38:52,296 --> 00:38:54,730 So I dragged Hastings into Father's room... 528 00:38:54,832 --> 00:38:58,393 smashed his racket against the floor and tossed it next to the body. 529 00:38:58,502 --> 00:39:01,198 You ruined a perfectly good racket. 530 00:39:01,305 --> 00:39:05,139 Which would explain the banging noise... 531 00:39:05,242 --> 00:39:07,904 Pierre heard the night of the murder. 532 00:39:08,012 --> 00:39:10,139 Yes, but who is the killer? 533 00:39:10,247 --> 00:39:12,374 - We want to know now. - Yes, now. 534 00:39:12,483 --> 00:39:14,383 Oui. Go on, Monsieur. 535 00:39:14,485 --> 00:39:17,147 Maybe we should call for a cab. 536 00:39:17,254 --> 00:39:19,415 That's worth considering. 537 00:39:21,258 --> 00:39:25,251 A murder case is like an onion. 538 00:39:26,697 --> 00:39:29,222 To solve the solution, one has to peel away... 539 00:39:29,333 --> 00:39:32,427 the endless layers of contradiction and confusion. 540 00:39:32,536 --> 00:39:35,801 And so the process of elimination brings us to the two people... 541 00:39:35,906 --> 00:39:40,741 who would stand to gain the most by killing Hastings and framing Albert. 542 00:39:42,613 --> 00:39:45,605 Cindy- 543 00:39:45,716 --> 00:39:49,277 - And Harold. - You're crazy, Steele! 544 00:39:49,387 --> 00:39:51,855 Am I? Think about it. 545 00:39:51,956 --> 00:39:55,585 Here was the perfect chance to get rid ofboth Hastings and Albert. 546 00:39:55,693 --> 00:39:58,218 Why? Because Hastings knew about Cindy's past... 547 00:39:58,329 --> 00:40:00,524 and was threatening to destroy her one ambition: 548 00:40:00,631 --> 00:40:03,031 to make it in high society. 549 00:40:03,134 --> 00:40:06,626 And, Harold, Hastings knew your unbridled passion for Cindy... 550 00:40:06,737 --> 00:40:10,730 if publicized, could ruin your bid to become president of Wellington Petroleum. 551 00:40:12,076 --> 00:40:14,374 Thus the two of you raced upstairs... 552 00:40:14,478 --> 00:40:17,106 waited for Hastings and ambushed him. 553 00:40:17,214 --> 00:40:20,206 Pulling him into Albert's room, grabbing Albert's debating trophy... 554 00:40:20,317 --> 00:40:22,217 and waiting for the right moment- 555 00:40:22,319 --> 00:40:24,412 You're out of your gourd.! 556 00:40:26,223 --> 00:40:28,214 We didn't kill Hastings. 557 00:40:28,325 --> 00:40:33,888 Well, we were going to with Harold's old army knife, but Hastings was already dead. 558 00:40:33,998 --> 00:40:35,898 In my bedroom. 559 00:40:36,000 --> 00:40:40,164 So we dragged Hastings into Albert's bedroom. 560 00:40:40,271 --> 00:40:44,799 And that's when I broke your stupid trophy and made it look like a murder weapon. 561 00:40:44,909 --> 00:40:46,809 Exactly as I deduced. 562 00:40:48,245 --> 00:40:52,409 Which leaves, uh, just one more suspect: 563 00:40:54,218 --> 00:40:57,153 Katherine Wellington. 564 00:40:57,254 --> 00:41:00,655 I'm sorry to disappoint you, Mr. Steele... 565 00:41:00,758 --> 00:41:03,454 but at the time of the murder, I was with Mrs. Swenson... 566 00:41:03,561 --> 00:41:05,756 planning the barbecue. 567 00:41:06,864 --> 00:41:09,697 - She's right. - Of course, yes. 568 00:41:09,800 --> 00:41:12,701 Of course indeed. Which means, uh- 569 00:41:12,803 --> 00:41:17,706 The murderer is, um, somebody else. 570 00:41:18,943 --> 00:41:20,672 Let's make a run for it, boss. 571 00:41:20,778 --> 00:41:24,874 Oh, yeah, indeed. Ah, my associate, Miss Holt! Yes! 572 00:41:24,982 --> 00:41:28,349 What's going on? 573 00:41:28,452 --> 00:41:31,512 I was just concluding my summation. 574 00:41:31,622 --> 00:41:34,682 - You solved the case? - Ah, yes, in a way. 575 00:41:34,792 --> 00:41:37,625 Um, ahem, I've eliminated all the suspects. 576 00:41:39,163 --> 00:41:41,563 That's it, Steele. I'm calling the police. 577 00:41:41,665 --> 00:41:44,634 In a minute, Wellington.! 578 00:41:46,971 --> 00:41:48,871 To review... 579 00:41:50,074 --> 00:41:53,805 the motive for Hastings's murder was- 580 00:41:53,911 --> 00:41:56,971 - Stocks. - Precisely. 581 00:41:57,081 --> 00:42:01,916 Yes, but please don't allow me to hog the limelight. Carry on. 582 00:42:02,019 --> 00:42:06,115 We all know Wellington Petroleum is in dire financial straits... 583 00:42:06,223 --> 00:42:09,215 but few of us knew a corporate takeover was in the works... 584 00:42:09,326 --> 00:42:11,988 engineered by someone on the inside who had access... 585 00:42:12,096 --> 00:42:15,998 to a vast holding of company shares, which he was willing to sell out. 586 00:42:16,100 --> 00:42:20,161 - You little rat! - It wasn't Albert. 587 00:42:21,939 --> 00:42:23,930 Who is it? I'll kill him! 588 00:42:24,041 --> 00:42:26,168 I'm afraid somebody beat you to it. 589 00:42:26,277 --> 00:42:27,437 Hastings? 590 00:42:28,979 --> 00:42:31,379 Yes, of course. Yes, of course. 591 00:42:31,482 --> 00:42:34,042 Please proceed, Miss Holt. Proceed. 592 00:42:34,151 --> 00:42:38,087 Hastings had amassed a sizable amount of shares over the years... 593 00:42:38,188 --> 00:42:42,591 using every eavesdropped conversation in the house to his advantage. 594 00:42:42,693 --> 00:42:46,322 - That swine! - In fact, he had accumulated enough shares... 595 00:42:46,430 --> 00:42:51,265 to give someone in the family decisive control of Wellington Petroleum. 596 00:42:51,368 --> 00:42:54,201 - What are you talking about? - You, Charles. 597 00:42:54,305 --> 00:42:58,002 The night of the murder, you were willing to pay Hastings $100,000... 598 00:42:58,108 --> 00:43:01,373 for the privilege of buying back his shares. 599 00:43:01,478 --> 00:43:03,309 That's a lie! 600 00:43:03,414 --> 00:43:06,815 I can't see you ever proving I got a single share of stock. 601 00:43:06,917 --> 00:43:09,886 I can't. Because Sobuku Limited... 602 00:43:09,987 --> 00:43:12,751 a Japanese firm trying to take over your company... 603 00:43:12,856 --> 00:43:15,120 had a secret operative among you. 604 00:43:15,225 --> 00:43:17,250 - Who? - Uh, please, Miss Holt. 605 00:43:17,361 --> 00:43:20,387 Let's not keep them in suspense any longer. 606 00:43:20,497 --> 00:43:23,898 An M.I.T. graduate and former securities analyst... 607 00:43:24,001 --> 00:43:26,561 who, after serving some time for fraud... 608 00:43:26,670 --> 00:43:30,367 supposedly retired to the contemplative life of an estate gardener. 609 00:43:30,474 --> 00:43:32,442 One Sam Kuromatsu. 610 00:43:32,543 --> 00:43:35,011 Sam? 611 00:43:37,214 --> 00:43:38,943 Prove it. 612 00:43:39,049 --> 00:43:41,984 The photograph you thought you'd destroyed. 613 00:43:42,086 --> 00:43:44,418 I don't get it. 614 00:43:45,756 --> 00:43:48,224 What really happened? 615 00:43:48,325 --> 00:43:50,418 Let's go back to the night of the murder. 616 00:43:50,527 --> 00:43:52,722 Uh, allow me. 617 00:43:52,830 --> 00:43:56,960 I've had experience with this sort of thing. 618 00:43:57,067 --> 00:44:00,503 Charles receives the note from Hastings. 619 00:44:00,604 --> 00:44:02,970 Albert sees the note. 620 00:44:03,073 --> 00:44:06,873 Charles leaves the room. Hastings leaves soon... 621 00:44:06,977 --> 00:44:09,810 to be followed by Albert, Cindy and Harold. 622 00:44:09,913 --> 00:44:12,643 - Where's Kuromatsu? - In the kitchen. 623 00:44:12,750 --> 00:44:16,049 Kuromatsu had made a deal with Hastings to buy his stock... 624 00:44:16,153 --> 00:44:19,316 but Charles hadjust made him a better offer. 625 00:44:22,960 --> 00:44:25,861 Kuromatsu stops Hastings on his way to Charles's bedroom. 626 00:44:25,963 --> 00:44:28,989 He tells Hastings he wants to make a counteroffer. 627 00:44:29,099 --> 00:44:30,999 Hastings agrees. 628 00:44:32,436 --> 00:44:35,564 Kuromatsu kills Hastings in Harold's room. 629 00:44:35,673 --> 00:44:38,733 That explains the struggle Vincenzo sees from outside. 630 00:44:40,244 --> 00:44:43,270 Kuromatsu then steals the signed stock certificates... 631 00:44:43,380 --> 00:44:46,076 and rushes off to contact Sobuku Limited. 632 00:44:46,183 --> 00:44:48,083 Simple, isn't it? 633 00:44:48,185 --> 00:44:51,211 Now you know why when Harold and Cindy arrived to kill Hastings... 634 00:44:51,321 --> 00:44:53,221 they found he was already dead. 635 00:44:53,323 --> 00:44:55,291 So they framed Albert. 636 00:44:57,027 --> 00:44:59,996 But Albert, who also wanted to kill Hastings... 637 00:45:00,097 --> 00:45:03,999 finds the butler's body and summons enough courage to frame his father. 638 00:45:08,505 --> 00:45:10,905 Albert dumps Hastings in Charles's bedroom... 639 00:45:11,008 --> 00:45:14,466 and smashes Charles's tennis racket to complete the frame. 640 00:45:18,348 --> 00:45:20,908 A moment later, Charles finds the body... 641 00:45:21,018 --> 00:45:23,009 and realizes he has to do something. 642 00:45:23,120 --> 00:45:25,247 So he dumps Hastings in the tub... 643 00:45:25,355 --> 00:45:27,186 to make it look like an accident. 644 00:45:27,291 --> 00:45:29,782 - Good work, Mr. Steele. - Hmm. You too, Miss Holt. 645 00:45:31,862 --> 00:45:34,922 Kuromatsu's flown the coop! 646 00:46:39,730 --> 00:46:43,131 Good-bye, Mr. Steele. 647 00:46:54,211 --> 00:46:57,305 - My tailor's gonna kill me. - Let's call the police. 648 00:47:02,152 --> 00:47:05,713 Suddenly I don't feel that eager about going back to the house. 649 00:47:06,924 --> 00:47:08,858 We can't stay here. 650 00:47:08,959 --> 00:47:10,859 Why not? 651 00:47:21,071 --> 00:47:23,096 What about him? 652 00:47:25,609 --> 00:47:27,668 What will people think? 653 00:47:27,778 --> 00:47:30,303 What else? The butler did it. 654 00:47:30,353 --> 00:47:34,903 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.