All language subtitles for Remington Steele s02e07 Love Among the Steele.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,692 --> 00:00:04,956 Laura, look out! 2 00:00:05,061 --> 00:00:07,086 I had an affair in that car. 3 00:00:07,196 --> 00:00:10,461 - Mildred, follow that car. - You got it! 4 00:00:10,566 --> 00:00:13,091 - [ Tires Squealing ] - Ohh! 5 00:00:13,202 --> 00:00:15,898 I'm starting to think that we're the only two people in the whole state... 6 00:00:16,005 --> 00:00:18,439 - who have yet to make love in that car. - [ Gunshot ] 7 00:00:18,541 --> 00:00:22,238 - [ Car Speeding Away ] - I think someone's shooting at us. 8 00:00:22,345 --> 00:00:24,245 - Why? - Because we're kissing. 9 00:00:24,347 --> 00:00:26,372 Someone always shoots at us when we're kissing. 10 00:00:26,482 --> 00:00:28,074 Look out! 11 00:02:36,779 --> 00:02:38,940 [ No Audible Dialogue ] 12 00:04:06,269 --> 00:04:10,296 [ No Audible Dialogue ] 13 00:04:50,713 --> 00:04:53,238 [ Laughing ] 14 00:05:06,395 --> 00:05:11,492 Splendor in the Grass. Warren Beatty, Natalie Wood, Warner Bros., 1 961 . 15 00:05:11,601 --> 00:05:13,728 I saw this afternoon more like Tom Jones. 16 00:05:13,836 --> 00:05:16,737 Tom Jones? Albert Finney never had to work this hard. 17 00:05:16,839 --> 00:05:20,331 - Albert Finney never had to play the part with me. - Tom Jones, eh? 18 00:05:20,443 --> 00:05:25,676 A rustic setting, not a single word about work, good food, good wine- 19 00:05:25,781 --> 00:05:27,681 - And? - Tons of fresh air. 20 00:05:27,783 --> 00:05:29,751 And? 21 00:05:32,288 --> 00:05:34,381 And lots and lots of running. 22 00:05:34,490 --> 00:05:36,424 [ Panting ] 23 00:05:36,525 --> 00:05:39,858 A film dripping with passion and all she remembers is the running. 24 00:05:43,199 --> 00:05:45,793 [ Tires Squealing ] 25 00:05:45,902 --> 00:05:48,803 Laura, look out! 26 00:05:48,905 --> 00:05:51,567 [ Car Speeding Away ] 27 00:05:51,674 --> 00:05:54,165 - Are you all right? - I'm fine. Where did that come from? 28 00:05:54,277 --> 00:05:56,370 I don't know. 29 00:05:56,479 --> 00:05:59,448 Let's take a breather, shall we? Come on. 30 00:06:02,084 --> 00:06:04,052 Look out! Come on! 31 00:06:10,493 --> 00:06:12,256 Jump! 32 00:06:14,130 --> 00:06:16,098 - Come on. - This way. 33 00:06:19,168 --> 00:06:21,728 [ Motor Idling ] 34 00:06:29,845 --> 00:06:32,109 Now! 35 00:06:37,186 --> 00:06:39,086 [ Printer Printing ] 36 00:06:39,188 --> 00:06:41,156 Oh, my. 37 00:06:41,257 --> 00:06:43,782 Oh, my! 38 00:06:45,995 --> 00:06:49,328 Oh, Mildred, you're here already. Anything yet on that serial number? 39 00:06:49,432 --> 00:06:54,460 What serial number? Oh, right. From yesterday. You called. 40 00:06:54,570 --> 00:06:58,734 No license plate,just the make of the car and a serial number, right? 41 00:06:58,841 --> 00:07:01,742 Right. Well, maybe that's the information coming in now. 42 00:07:01,844 --> 00:07:05,245 Oh, no, no, no. That-That, I think, um, I think that came in already. 43 00:07:05,348 --> 00:07:09,751 Mildred, if that isn't the information you're practically sitting on, then what is it? 44 00:07:09,852 --> 00:07:13,481 Oh, trust me, Miss Holt, you don't really want to see this. 45 00:07:13,589 --> 00:07:15,557 - Mildred. - Ohh! 46 00:07:17,927 --> 00:07:21,124 I can't stop him. I tried to trace it back to the source... 47 00:07:21,230 --> 00:07:25,132 but he's using an encoded signal, and I-I can't crack it. 48 00:07:26,502 --> 00:07:29,835 " He longed to unveil the mystic secrets of her flesh... 49 00:07:29,939 --> 00:07:33,102 " to run his hands madly across the soft... 50 00:07:33,209 --> 00:07:36,508 tawny curves of her shimmering form.'' 51 00:07:36,612 --> 00:07:39,638 Whoever's sending this has done the obscene phone call one better. 52 00:07:39,749 --> 00:07:44,846 Oh, well, his style gets a little steamy at times, but I wouldn't call it obscene. 53 00:07:44,954 --> 00:07:47,821 How long have you been getting these transmissions from the Dark Prince? 54 00:07:47,923 --> 00:07:50,255 Uh, a day or two. 55 00:07:50,359 --> 00:07:54,193 - M-Maybe three. A week. - A week? 56 00:07:54,296 --> 00:07:56,526 - [ Printing ] - Oh, please, Miss Holt, don't tell Mr. Steele. 57 00:07:56,632 --> 00:08:02,127 I don't want the boss to think that I'm using company equipment for my personal stuff. 58 00:08:02,238 --> 00:08:05,503 Can I count on you for that, sort of gal-to-gal? 59 00:08:07,610 --> 00:08:11,740 You can count on me, Mildred. Gal-to-gal. 60 00:08:11,847 --> 00:08:13,872 Thanks. 61 00:08:23,726 --> 00:08:27,890 - What are you doing? - Oh, merely stroking a lady into revealing her secrets. 62 00:08:27,997 --> 00:08:30,659 Ah. She's in outstanding condition for an Auburn. 63 00:08:30,766 --> 00:08:33,599 1 936, I'd say. A Supercharged Speedster. 64 00:08:33,702 --> 00:08:35,795 Are you hoping that the horn will start honking... 65 00:08:35,905 --> 00:08:38,169 or the lights will blink on and off in Morse code? 66 00:08:38,274 --> 00:08:43,177 Ah, you'd be surprised the things a car can tell you with a little, uh, forbearance. 67 00:08:43,279 --> 00:08:46,737 Take this fender for instance. It's a replacement. 68 00:08:46,849 --> 00:08:50,410 - How can you tell? - The paint. The color's off just a hair. 69 00:08:50,519 --> 00:08:53,955 It has a different feel to it. Also, have a look at this. 70 00:08:54,056 --> 00:08:58,254 It appears something nicked the grillwork out of shape. 71 00:08:58,360 --> 00:09:01,591 - Whoever straightened it out was none too handy about it either. - Anything else? 72 00:09:01,697 --> 00:09:06,134 Well, the gauges have taken some scratching, and the upholstery's seen its share of wear and tear. 73 00:09:06,235 --> 00:09:08,203 That's about all I could get from a quick once-over. 74 00:09:08,304 --> 00:09:10,499 Did Mildred come up with the address on that owner of record? 75 00:09:10,606 --> 00:09:16,511 Dr. Ellis Harvey of Bel-Air. But he has yet to file a stolen car report. 76 00:09:16,612 --> 00:09:20,275 " And so he took her as only a man can take a woman... 77 00:09:20,382 --> 00:09:23,215 who yearns, who begs to be taken.'' 78 00:09:24,320 --> 00:09:26,720 - This is the address. - Yes. Thank you. 79 00:09:48,711 --> 00:09:52,772 Well, what do you think? Should we try the classic insurance agent ruse... 80 00:09:52,882 --> 00:09:54,816 or something more unconventional... 81 00:09:54,917 --> 00:09:56,908 like door-to-door evangelists on a holy mission? 82 00:09:57,019 --> 00:09:59,544 He's the one that's missing the car that tried to kill us. 83 00:09:59,655 --> 00:10:02,215 Why don't we let him do the talking? 84 00:10:14,603 --> 00:10:16,503 Nobody answers. 85 00:10:16,605 --> 00:10:20,166 - Perhaps I should, uh, slip around the back and, uh- - Break in? 86 00:10:20,276 --> 00:10:24,542 Laura, why must you always assume that my intentions are criminal? Don't answer that. 87 00:10:24,647 --> 00:10:27,844 You just keep an eye out. And don't worry, I'll be very discreet. 88 00:10:57,446 --> 00:11:00,244 [ Alarm Blaring ] 89 00:11:03,619 --> 00:11:05,678 - [ Engine Starting ] - Look out! 90 00:11:16,098 --> 00:11:18,464 My luggage! My car! My house! What's happening? 91 00:11:18,567 --> 00:11:22,059 Hello, I'm Laura Holt. And you must be Dr. Harvey, am I right- 92 00:11:25,808 --> 00:11:28,800 [ Alarm Blaring ] 93 00:11:37,119 --> 00:11:41,647 Ah, we're in luck. No cause for alarm. I think we arrived just in time to scare them off. 94 00:11:41,757 --> 00:11:44,726 - And from the looks of things, nothing was taken. - But they took the car. 95 00:11:44,827 --> 00:11:47,694 - They did? - I'm afraid so. 96 00:11:47,796 --> 00:11:49,991 [ Alarm Continues ] 97 00:11:52,534 --> 00:11:54,627 [ Alarm Stops ] 98 00:12:02,811 --> 00:12:04,711 It looks as if they came in through there. 99 00:12:04,813 --> 00:12:07,008 Good thing we happened to be walking by just now, eh? 100 00:12:07,116 --> 00:12:09,607 You were walking in Bel-Air? Isn't that illegal? 101 00:12:09,718 --> 00:12:11,618 Perhaps we should report the car to the police. 102 00:12:11,720 --> 00:12:16,589 No! Uh, that is, I'd rather not involve the authorities if at all possible. 103 00:12:16,692 --> 00:12:19,855 The fact is, I was planning to sell it as soon as I got back anyway. 104 00:12:19,962 --> 00:12:22,726 - Oh, you've been away? - In Europe for three months. 105 00:12:22,831 --> 00:12:24,731 I needed some time with my wife. 106 00:12:24,833 --> 00:12:28,030 Practicing psychiatry really can be murder on a marriage. 107 00:12:28,137 --> 00:12:30,196 But if you don't file a police report... 108 00:12:30,306 --> 00:12:32,638 you won't even be able to collect the insurance. 109 00:12:32,741 --> 00:12:35,676 It's not that I don't want to get it back somehow, but- 110 00:12:35,778 --> 00:12:37,769 Ellis, stop it. 111 00:12:37,880 --> 00:12:41,247 [ Sighs ] You're allowing your defense mechanism to suppress the guilt... 112 00:12:41,350 --> 00:12:43,318 at the expense of your true feelings. 113 00:12:45,521 --> 00:12:48,251 I had an affair in that car. 114 00:12:48,357 --> 00:12:50,723 Uh, Dr. Harvey, please, you don't have to say another word. 115 00:12:50,826 --> 00:12:56,696 Oh, but I do. Shame is a non-growth emotion, even with total strangers. 116 00:12:58,200 --> 00:13:00,430 I offered to drive a young woman home from a party. 117 00:13:00,536 --> 00:13:02,504 I guess with the wine we had... 118 00:13:02,604 --> 00:13:06,233 and the rush that Auburn gives you tooling it up through the canyons... 119 00:13:06,342 --> 00:13:09,971 - our libidos got the best of us. - But your wife found out? 120 00:13:10,079 --> 00:13:12,206 I had to tell her. 121 00:13:12,314 --> 00:13:16,114 She didn't compensate for it at all well. She took a hammer to one of the fenders. 122 00:13:16,218 --> 00:13:18,311 Cost me a fortune to get it replaced. 123 00:13:18,420 --> 00:13:24,222 So, we decided to take some time together to... recommit. 124 00:13:24,326 --> 00:13:27,591 Naturally, the car became a symbol of my transgression. 125 00:13:29,098 --> 00:13:32,625 So, that's why I decided to come back early and get rid of it. 126 00:13:32,735 --> 00:13:35,966 I'm afraid that if she has to go through weeks of calls... 127 00:13:36,071 --> 00:13:37,971 from the police and the insurance company... 128 00:13:38,073 --> 00:13:41,873 it'll be worse than if it were sitting out there in the garage. 129 00:13:41,977 --> 00:13:44,172 I don't know what to do. 130 00:13:44,279 --> 00:13:47,339 Perhaps you should consider hiring a private detective. 131 00:13:47,449 --> 00:13:51,112 It so happens we have some friends who are wonderful with this kind of problem... 132 00:13:51,220 --> 00:13:54,280 - isn't that right, dear? - Oh, the best. Very discreet. 133 00:13:57,926 --> 00:14:00,520 Yes, I've been holding. 134 00:14:00,629 --> 00:14:03,792 No, I don't want to buy the car. 135 00:14:03,899 --> 00:14:08,859 I'm just trying to find out who owned it before a Dr. Har- 136 00:14:08,971 --> 00:14:12,134 Yes, I know your D.M.V. computer is very busy now, but- 137 00:14:12,241 --> 00:14:14,766 No, no, no, no. Please, don't hang up on me again. 138 00:14:17,479 --> 00:14:20,448 There's nothing nice about a bureaucracy. 139 00:14:20,549 --> 00:14:23,177 Maybe Mildred's had better luck. She should be here soon. 140 00:14:23,285 --> 00:14:28,018 I hope so. I think our friend the doctor might be right about the streets of Bel-Air. 141 00:14:30,325 --> 00:14:33,556 This is city property. They can't do anything to us. 142 00:14:41,603 --> 00:14:45,004 If Mildred is not here in five minutes, let's look for a bus stop and neck. 143 00:14:45,107 --> 00:14:48,634 - Laura. - Most people are hesitant to intrude on something like that. 144 00:14:48,744 --> 00:14:51,076 I applaud your thinking, but I don't quite understand... 145 00:14:51,180 --> 00:14:53,171 why we're checking out the car's previous owners. 146 00:14:53,282 --> 00:14:56,274 - I got the idea from you. - Ah, I see. 147 00:14:58,120 --> 00:15:01,783 - No, I don't. - The fender. You were right about having it replaced. 148 00:15:01,890 --> 00:15:04,415 Whatever's going on must have something to do with that car. 149 00:15:04,526 --> 00:15:07,359 Maybe one of the past owners can give us a lead. 150 00:15:07,463 --> 00:15:09,522 [ Steele Sighs ] 151 00:15:12,000 --> 00:15:15,458 I'm afraid we might have to forgo the bus stop. 152 00:15:15,571 --> 00:15:18,472 [ Horn Honking ] 153 00:15:23,378 --> 00:15:27,075 I got here as soon as I could. But did I come at a bad time? 154 00:15:27,182 --> 00:15:29,377 Uh, yes and no. 155 00:15:44,833 --> 00:15:46,858 I'm sorry I didn't get any more on that car... 156 00:15:46,969 --> 00:15:49,938 but when the D.M.V.'s computer finally came through... 157 00:15:50,038 --> 00:15:53,701 our computer was kind of tied up. 158 00:15:53,809 --> 00:15:55,709 Dead end, huh? 159 00:15:55,811 --> 00:15:58,507 Well, in that case, we might as well head right back to the office. 160 00:15:58,614 --> 00:16:00,741 What's this car look like? 161 00:16:00,849 --> 00:16:02,749 - The Auburn? - Uh-huh. 162 00:16:02,851 --> 00:16:05,445 Well, I'd say it's very stylish without being flashy... 163 00:16:05,554 --> 00:16:08,284 uh, daring, yet understated. 164 00:16:08,390 --> 00:16:10,290 - Actually, it looks a lot like- - Like that! 165 00:16:10,392 --> 00:16:13,589 Laura, that's it. Mildred, follow that car. 166 00:16:13,695 --> 00:16:16,391 - You really mean that? - Quick, Mildred. We're gonna lose it! 167 00:16:16,498 --> 00:16:19,331 Oh, Lord. My first tail. 168 00:16:19,434 --> 00:16:21,868 [ Tires Squealing ] 169 00:16:24,106 --> 00:16:28,099 - You don't have to run him down, Mildred. - Right. 170 00:16:28,210 --> 00:16:31,008 Just see if you can keep a couple of car lengths back, Mildred. 171 00:16:31,113 --> 00:16:33,081 Right. 172 00:16:34,616 --> 00:16:37,414 - Damn, he made me! - Mildred, quickly, catch up to him! 173 00:16:37,519 --> 00:16:39,544 - No holds barred? - Go, woman, go! 174 00:16:39,655 --> 00:16:41,486 You got it! 175 00:16:41,590 --> 00:16:44,388 [ Steele, Laura Yelling ] 176 00:16:44,493 --> 00:16:47,223 [ Steele ] Easy, Mildred, easy.! 177 00:17:02,377 --> 00:17:04,470 - Where is he? - There he goes! 178 00:17:04,580 --> 00:17:08,516 - [ Mildred ] Where? - Come on! Hit it, Mildred! Don't panic! Don't panic! 179 00:17:26,868 --> 00:17:29,837 I blew it! My first chase and I blew it! 180 00:17:29,938 --> 00:17:34,136 Steady, old girl, steady. That's a Supercharged Speedster you were trying to catch. 181 00:17:34,242 --> 00:17:37,575 - Even the best of them may have lost her. - Maybe not. 182 00:17:37,679 --> 00:17:40,113 - [ Laura ] Look at that. - [ Steele ] Aha.! 183 00:18:03,572 --> 00:18:05,540 - Hi, Wesley Poone, Timeless Motors. - Hi. 184 00:18:05,641 --> 00:18:07,541 - Hello. - How can we serve you today? 185 00:18:07,643 --> 00:18:09,975 Are we looking to take a step up in our driving image? 186 00:18:10,078 --> 00:18:13,707 Or perhaps a gift more becoming to Mother's speed and vintage? 187 00:18:13,815 --> 00:18:15,578 And what vintage is that supposed to- 188 00:18:15,684 --> 00:18:17,652 Now, Mother, please. I'm sure Mr.- 189 00:18:17,753 --> 00:18:19,983 - Poone. - Poone, was only trying to be helpful. 190 00:18:20,088 --> 00:18:23,888 Uh, the fact is, we've really been after that, uh, very special Auburn. 191 00:18:28,497 --> 00:18:30,988 You know, I, uh, I did have this car... 192 00:18:31,099 --> 00:18:34,466 - but I-I thought I sold it. - Uh-huh. 193 00:18:34,569 --> 00:18:36,764 I know I sold this car. 194 00:18:36,872 --> 00:18:39,534 It was a little more than a year ago to some doctor in the area. 195 00:18:39,641 --> 00:18:41,541 Uh-huh. 196 00:18:41,643 --> 00:18:46,239 Uh, Vanessa! Vanessa, be an angel and bring me the file on this Auburn. 197 00:18:49,518 --> 00:18:52,009 Oh, this car! 198 00:18:52,120 --> 00:18:54,418 You remember this car, don't you, Wes? 199 00:18:54,523 --> 00:18:56,423 Vanessa, I remember every car I sell. 200 00:18:56,525 --> 00:19:01,428 Oh, no, Wes. This car. Remember, the night you won the Million Dollar Sales Club thing? 201 00:19:01,530 --> 00:19:04,988 We celebrated in this car, remember? I brought the champagne, and you- 202 00:19:05,100 --> 00:19:09,002 Uh, Vanessa. Vanessa, that'll be all. They don't need to be bored by company chitchat. 203 00:19:09,104 --> 00:19:11,971 - Oh, say, are you here about the letter? - Letter? 204 00:19:12,074 --> 00:19:15,510 - What letter? - The-The letter. It arrived a couple months ago. 205 00:19:15,610 --> 00:19:18,272 At first I thought it was some weird kind of promotional gimmick... 206 00:19:18,380 --> 00:19:21,144 but it had Auburn in it, so I stuck it in the file. 207 00:19:21,249 --> 00:19:23,774 Uh, may I? 208 00:19:23,885 --> 00:19:26,513 " The key to something of great value is hidden in your Auburn... 209 00:19:26,621 --> 00:19:28,987 and you know what I mean... soon.'' 210 00:19:29,091 --> 00:19:31,559 - Well, that certainly makes everything very clear. - It does? 211 00:19:31,660 --> 00:19:34,458 Oh, of course. Thank you very much, Mr. Poone, and you, of course, Vanessa. 212 00:19:34,563 --> 00:19:36,827 You've been more than helpful. 213 00:19:36,932 --> 00:19:40,459 If you'd just let Mother have a copy of that file here, we'll take it from here. 214 00:19:40,569 --> 00:19:43,868 - I'll see you soon, Mother. - Excuse me. Where are you taking this car? 215 00:19:43,972 --> 00:19:47,669 Oh, don't worry. Gaylord's a very good driver. 216 00:19:56,418 --> 00:19:59,546 [ Panting ] 217 00:20:01,556 --> 00:20:05,151 [ Panting Continues ] 218 00:20:08,964 --> 00:20:10,864 [ Sighs ] 219 00:20:10,966 --> 00:20:13,434 - Any luck? - [ Grunts ] 220 00:20:15,337 --> 00:20:17,498 - Hmm? -Just- 221 00:20:17,606 --> 00:20:21,406 Last Nov- Last November's issue of Psychology Today... 222 00:20:21,510 --> 00:20:23,478 and a parking ticket. 223 00:20:23,578 --> 00:20:26,012 - What about you? - Six parking stubs and an aspirin. 224 00:20:26,114 --> 00:20:28,605 Doesn't seem like the sort of things the letter had in mind, does it? 225 00:20:35,490 --> 00:20:41,258 You know, we still don't know if this letter has anything to do with the car coming after us. 226 00:20:41,363 --> 00:20:44,662 - What? - Nothing. 227 00:20:44,766 --> 00:20:49,465 I just can't help thinking of Dr. Harvey's libido getting the better of him in here. 228 00:20:49,571 --> 00:20:53,803 Or Vanessa welcoming Wesley Poone into the Million Dollar Club. 229 00:20:53,909 --> 00:20:57,845 Although, it seems an awfully tight space to trip the light fantastic, doesn't it? 230 00:20:57,946 --> 00:21:02,747 - Well, where there's a will- - There's a way? 231 00:21:02,851 --> 00:21:08,221 Laura, this afternoon when you suggested that we, um... uh, neck... 232 00:21:09,991 --> 00:21:11,959 was that really to avoid the policeman? 233 00:21:12,060 --> 00:21:16,622 Yes... and no. 234 00:21:16,731 --> 00:21:19,859 Yes and no, yes? 235 00:21:26,408 --> 00:21:28,376 [ Gunshot ] 236 00:21:33,949 --> 00:21:36,110 - I think someone's shooting at us. - Why? 237 00:21:36,218 --> 00:21:39,710 Because we're kissing. Someone always shoots at us when we're kissing. 238 00:21:47,796 --> 00:21:50,458 " The key to something of great value''- 239 00:21:50,565 --> 00:21:55,127 " The love she had protected for so long and now could not wait to have snatched''- 240 00:21:55,237 --> 00:21:57,137 " is hidden in your Auburn.'' 241 00:21:57,239 --> 00:22:01,699 " deep in a place so private, she hardly knew it herself.'' 242 00:22:01,810 --> 00:22:03,778 " You know what I mean''- 243 00:22:03,879 --> 00:22:07,610 - " Oh, he knew what she meant.'' -" soon.'' 244 00:22:07,716 --> 00:22:10,514 " Any moment, the wave would crest... 245 00:22:10,619 --> 00:22:13,782 crashing through her in rippling undulations.'' 246 00:22:13,889 --> 00:22:16,187 Mildred, this doesn't make any sense. 247 00:22:16,291 --> 00:22:19,317 Who cares? It's still wonderful. 248 00:22:20,695 --> 00:22:23,994 I meant this. 249 00:22:24,099 --> 00:22:27,398 - Oh! - Now, according to Wesley's file... 250 00:22:27,502 --> 00:22:30,027 the car was bought by a Joseph Berkholtzer... 251 00:22:30,138 --> 00:22:32,868 and before that it was owned by a Clarissa McCullum. 252 00:22:32,974 --> 00:22:36,808 - McCullum, like the park? - It could be. I don't know. 253 00:22:36,912 --> 00:22:39,540 But let's run a check on all of them, including Dr. Harvey. 254 00:22:39,648 --> 00:22:42,310 This letter, the shooting at us at Los Amantes Lookout- 255 00:22:42,417 --> 00:22:44,408 somebody must have something to hide. 256 00:22:44,519 --> 00:22:47,147 What were you doing at Los Amantes Lookout? 257 00:22:48,623 --> 00:22:53,185 Oh, well-well, Mr. Steele and I, we stopped to, uh- 258 00:22:53,295 --> 00:22:55,763 Yes? 259 00:22:56,798 --> 00:22:58,698 All right, Mildred, let's have it. 260 00:22:58,800 --> 00:23:02,167 'Cause I know I'm not gonna get anywhere on this letter with you staring at me like that. 261 00:23:02,270 --> 00:23:06,138 I'm sorry. Who am I to think you want to tell me about your personal life? 262 00:23:06,241 --> 00:23:09,108 But I can't help wondering. 263 00:23:09,210 --> 00:23:11,804 The picnic, the lookout? 264 00:23:11,913 --> 00:23:15,280 Do you and the boss have something going? 265 00:23:15,383 --> 00:23:18,216 - Yes, we have. - Ohh! Ohh! 266 00:23:18,320 --> 00:23:21,915 And this something, is it really something? 267 00:23:22,023 --> 00:23:25,891 If you mean the something your Dark Prince writes about, no. 268 00:23:25,994 --> 00:23:27,894 Oh. 269 00:23:27,996 --> 00:23:31,432 Well, what sort of something do you have? 270 00:23:31,533 --> 00:23:34,434 Well, I- I don't really know yet, Mildred. 271 00:23:34,536 --> 00:23:37,505 But it's definitely something. 272 00:23:37,605 --> 00:23:41,769 But I'll keep you posted, sort of, uh, gal-to-gal, all right? 273 00:24:02,397 --> 00:24:05,059 Oh, dear God! 274 00:24:05,166 --> 00:24:07,430 Is it the same one? It must be. 275 00:24:07,535 --> 00:24:12,029 Oh, he promised me a surprise, but how on earth did you find it? 276 00:24:12,140 --> 00:24:14,131 - Oh, you're wonderful. - [ Giggling ] 277 00:24:16,111 --> 00:24:18,944 I don't care. I don't care if it is bad luck to see him before... 278 00:24:19,047 --> 00:24:21,242 everybody go getJoe, quick. 279 00:24:21,349 --> 00:24:23,510 I take it you must be Mrs. Berkholtzer. 280 00:24:23,618 --> 00:24:28,351 No, but I will be in 20 minutes if the reverend can remember his lines. 281 00:24:28,456 --> 00:24:33,291 I supposeJoe told you that we made love for the very first time in this car. 282 00:24:33,395 --> 00:24:36,626 - No. Not in so many words. - I was still married to Calvin then and- 283 00:24:36,731 --> 00:24:39,962 Oh, I can remember sitting there and telling Joe that no matter what we felt... 284 00:24:40,068 --> 00:24:43,595 it was impossible for us, something that was never meant to be. 285 00:24:43,705 --> 00:24:46,833 But I was wrong, wasn't I? And here's the proof. 286 00:24:46,941 --> 00:24:48,932 Well, I hate to shatter anyone's illusions- 287 00:24:49,044 --> 00:24:51,012 Oh, no, no. I mean, that's not possible. 288 00:24:51,112 --> 00:24:53,842 I thought that I would never get over Calvin's death. 289 00:24:53,948 --> 00:24:57,076 Oh. I knew that it was just one of those senseless shootings... 290 00:24:57,185 --> 00:25:00,586 you hear about on the news all the time, but I felt so guilty. 291 00:25:00,688 --> 00:25:04,954 I blamed myself. And-And now Joe is back and- 292 00:25:05,060 --> 00:25:06,960 Oh. 293 00:25:07,062 --> 00:25:09,690 - Not yet. - Oh,Joseph. 294 00:25:09,798 --> 00:25:14,098 I think you are the most extraordinary man alive. 295 00:25:17,539 --> 00:25:19,507 Am I now? 296 00:25:28,249 --> 00:25:31,218 [ Doorbell Chimes ] 297 00:25:31,319 --> 00:25:34,652 Uh, what can I do for you? 298 00:25:34,756 --> 00:25:38,886 My name is Laura Holt. I'm looking for a Clarissa McCullum. Does she still live here? 299 00:25:38,993 --> 00:25:41,052 - Why, uh, she- - Who is it, Sam? 300 00:25:41,162 --> 00:25:44,791 Mrs. McCullum? Actually, I'm from Classic Motor Magazine... 301 00:25:44,899 --> 00:25:47,390 and my editor had this crazy idea of doing an article... 302 00:25:47,502 --> 00:25:50,062 tracing the histories of some great classic cars. 303 00:25:50,171 --> 00:25:54,164 - Well, I'm afraid we don't own anything like that. - What classic car? 304 00:25:54,275 --> 00:25:57,369 A 1 936 Supercharged Auburn Speedster. 305 00:25:57,479 --> 00:26:00,107 According to the D.M.V. records, you were the original owner. 306 00:26:00,215 --> 00:26:03,810 - The Auburn. - What do you want to talk about an old car for? 307 00:26:03,918 --> 00:26:07,513 Oh, now, don't be rude, Sam. We have a guest. 308 00:26:07,622 --> 00:26:12,457 Now, go in there and make us a pot of tea. Can I offer you a cup? 309 00:26:12,560 --> 00:26:15,461 I'd love one. 310 00:26:15,563 --> 00:26:18,123 Boy, you really put me in a bind... 311 00:26:18,233 --> 00:26:20,827 - showing up like that, sport. - Hmm. 312 00:26:20,935 --> 00:26:23,631 Are you sure you won't change your mind now and sell me that car? 313 00:26:23,738 --> 00:26:25,729 I'll guarantee you a 50% profit. 314 00:26:25,840 --> 00:26:27,740 Well, the car's not really mine to sell. 315 00:26:27,842 --> 00:26:30,276 I'm merely looking into this little mystery for a friend. 316 00:26:30,378 --> 00:26:34,041 You didn't by any chance receive a copy of a letter that, uh, looked like this? 317 00:26:35,650 --> 00:26:40,314 " The key to something of great value is hidden in your Auburn... 318 00:26:40,421 --> 00:26:43,390 and you know what I mean... soon.'' 319 00:26:43,491 --> 00:26:45,391 It's weird, but, uh, it's news to me. 320 00:26:45,493 --> 00:26:47,461 Yes. And you can't think of any reason or anything... 321 00:26:47,562 --> 00:26:49,621 that would make someone willing enough to kill for that car? 322 00:26:49,731 --> 00:26:52,461 To tell you the truth, I never really bought the car. 323 00:26:52,567 --> 00:26:57,561 Way back when, I, uh, I did some work for the first owner. 324 00:26:57,672 --> 00:27:00,402 She ran out of cash, and so I took the car in trade. 325 00:27:00,508 --> 00:27:03,409 After a while, I got bored with it, and I sold it to some car dealer. 326 00:27:03,511 --> 00:27:07,811 Well, in that case, uh, sorry for the inconvenience and thanks for your time. 327 00:27:07,916 --> 00:27:10,214 Hey, you're welcome to stay for the wedding if you want. 328 00:27:10,318 --> 00:27:13,651 Uh, that's very kind, but, uh, weddings make me cry. 329 00:27:22,864 --> 00:27:25,924 My husband,John, bought me that car. 330 00:27:26,034 --> 00:27:27,934 John bought me lots of things. 331 00:27:28,036 --> 00:27:32,268 He seemed determined to prove to the world how much he loved me. 332 00:27:32,373 --> 00:27:35,501 I don't think he really knew how. 333 00:27:35,610 --> 00:27:37,510 What did you do? 334 00:27:37,612 --> 00:27:42,276 I fell in love with someone else. Langston. Langston Drews. 335 00:27:42,383 --> 00:27:46,444 My husband had hired him to do some surveying on the estate. 336 00:27:46,554 --> 00:27:49,785 And I'd walk along with him on the surveys. 337 00:27:49,891 --> 00:27:55,523 He was always checking his compass, counting his strides, scribbling maps. 338 00:27:56,931 --> 00:28:02,460 But he was so frightfully handsome, and I felt so empty. 339 00:28:02,570 --> 00:28:05,733 - And your husband never knew? - Not at first. 340 00:28:05,840 --> 00:28:09,003 Langston would meet me in the Auburn by the garden. 341 00:28:09,110 --> 00:28:13,809 And we'd drive through the woods to the large chestnut tree with the bench... 342 00:28:13,915 --> 00:28:15,974 and make love. 343 00:28:16,084 --> 00:28:18,814 The best love. 344 00:28:18,920 --> 00:28:22,014 Not that sordid stuff you see in the movies nowadays. 345 00:28:22,123 --> 00:28:24,353 I'm almost afraid to ask. 346 00:28:24,459 --> 00:28:26,689 Yes,John found out. 347 00:28:28,029 --> 00:28:30,862 He'd given me a senselessly expensive necklace... 348 00:28:30,965 --> 00:28:34,492 and invited all our friends over to appreciate his generosity. 349 00:28:34,602 --> 00:28:38,538 I got an urgent note from Langston. 350 00:28:38,640 --> 00:28:40,699 It was risky, but I slipped away. 351 00:28:40,808 --> 00:28:42,708 And when I met him at the car... 352 00:28:42,810 --> 00:28:44,937 he insisted that we run away together then and there. 353 00:28:45,046 --> 00:28:48,777 Well, I hadn't expected anything like that. 354 00:28:48,883 --> 00:28:52,785 I thought he'd gone mad. I was terrified. I said no. 355 00:28:52,887 --> 00:28:56,254 And somehow, he took the necklace. 356 00:28:56,357 --> 00:29:00,123 When I returned to the party, it was gone and John knew. 357 00:29:00,228 --> 00:29:03,220 Did you think he had something like that in mind from the very beginning? 358 00:29:03,331 --> 00:29:08,166 I couldn't believe that. But I didn't know what to think. 359 00:29:08,269 --> 00:29:11,932 Langston knew that estate better than any of us. 360 00:29:12,040 --> 00:29:16,306 He knew they'd be waiting for him at the gate. Well, he was arrested. 361 00:29:16,411 --> 00:29:21,178 John used his influence to get him a hopeless prison sentence. 362 00:29:22,750 --> 00:29:27,153 They searched the car a hundred times, the house, the grounds. 363 00:29:27,255 --> 00:29:30,747 But to my knowledge, the necklace was never recovered. 364 00:29:30,858 --> 00:29:33,088 And you never saw Langston again? 365 00:29:33,194 --> 00:29:35,992 Never. 366 00:29:36,097 --> 00:29:40,056 Sometime later,John died. 367 00:29:40,168 --> 00:29:42,864 And, except for the Auburn... 368 00:29:42,970 --> 00:29:44,961 he left the entire estate to the city. 369 00:29:45,073 --> 00:29:46,973 I think it's a park now. 370 00:29:47,075 --> 00:29:49,771 Then you met and married Sam? 371 00:29:49,877 --> 00:29:53,608 Oh, Sam and I aren't married. We're just living together. 372 00:29:53,715 --> 00:29:56,684 I think it's more exciting that way anyhow. 373 00:29:58,553 --> 00:30:03,047 [ Laura Panting ] 374 00:30:03,157 --> 00:30:05,625 [ Laura Moaning ] 375 00:30:05,727 --> 00:30:08,127 [ Laura ] Don't stop. 376 00:30:09,297 --> 00:30:12,858 [ Both Grunting ] 377 00:30:16,971 --> 00:30:19,667 How was it for you, Laura? 378 00:30:19,774 --> 00:30:22,072 Oily. 379 00:30:22,176 --> 00:30:25,475 But it hardly seems like the key to something of great value. 380 00:30:25,580 --> 00:30:28,549 Well, the letter said it was in the Auburn. 381 00:30:28,649 --> 00:30:33,018 - Something was keeping this wedged in place. Come on. - Back under. 382 00:30:34,756 --> 00:30:36,986 Well, so far, all we've managed to come up with... 383 00:30:37,091 --> 00:30:40,686 is a mass of recording tape caught in the seat coils. 384 00:30:40,795 --> 00:30:43,286 - The Yellow Rolls-Royce. - This is still an Auburn, no? 385 00:30:43,398 --> 00:30:45,298 No. The Yellow Rolls-Royce. 386 00:30:45,400 --> 00:30:49,166 Rex Harrison, George C. Scott, Shirley MacLaine... 387 00:30:49,270 --> 00:30:53,502 Art Carney, Ingrid Bergman, Omar Sharif, MGM, 1 965. 388 00:30:53,608 --> 00:30:56,577 Is there a movie for every case we have? 389 00:30:56,677 --> 00:30:59,407 - It seems that way, doesn't it? - Mm. 390 00:30:59,514 --> 00:31:03,575 You see, this yellow Rolls-Royce is passed on from owner to owner. 391 00:31:03,684 --> 00:31:07,085 The only connection between them is that they each had an affair in the car... 392 00:31:07,188 --> 00:31:09,418 which changed the course of their lives. 393 00:31:09,524 --> 00:31:13,620 - This car does seem to have that effect on people. - With a passion. 394 00:31:16,731 --> 00:31:19,393 - What is that? - What is it? 395 00:31:21,169 --> 00:31:25,538 Don't know. Looks like a bullet. 396 00:31:26,774 --> 00:31:29,265 A bullet. Naturally. 397 00:31:30,344 --> 00:31:32,335 The grille of the car. Come on. 398 00:31:36,951 --> 00:31:38,851 The shot must have torn through the grille... 399 00:31:38,953 --> 00:31:41,046 gone under the engine and lodged itself in the carriage. 400 00:31:41,155 --> 00:31:44,022 Didn't you tell me the new Mrs. Berkholtzer said her first husband... 401 00:31:44,125 --> 00:31:46,025 was killed in a senseless shooting? 402 00:31:46,127 --> 00:31:48,789 I think it's time we had another little chat with Mr. Berkholtzer. 403 00:31:48,896 --> 00:31:51,421 That won't be necessary. 404 00:31:51,532 --> 00:31:53,898 I don't know how you found out about me and Calvin... 405 00:31:54,001 --> 00:31:57,164 but for what it's worth, it was an accident. 406 00:31:57,271 --> 00:32:00,832 He'd gotten wise to me and Jeanette. He didn't know she was gonna break it off. 407 00:32:00,942 --> 00:32:03,001 So he threatened to kill me. 408 00:32:03,110 --> 00:32:05,442 We struggled in front of the car, the gun went off. 409 00:32:05,546 --> 00:32:09,346 I was just a construction worker for him then. 410 00:32:09,450 --> 00:32:11,884 I couldn't giveJeanette the life she needed. 411 00:32:11,986 --> 00:32:15,888 But I knew if she ever found out that I shot Calvin, I'd never get her back. 412 00:32:15,990 --> 00:32:18,424 So I dumped his body in the park. Ifixed the grille. 413 00:32:18,526 --> 00:32:23,554 I spent the last eight years building a contracting company of my own. 414 00:32:23,664 --> 00:32:25,791 Yes, well, it seems you have everything now, doesn't it? 415 00:32:25,900 --> 00:32:31,031 That's right. And I don't intend to lose it now. 416 00:32:31,138 --> 00:32:33,436 I didn't want to do this. 417 00:32:33,541 --> 00:32:37,602 That's why when I got your letter, I tried to steal the car, but you got it back. 418 00:32:37,712 --> 00:32:41,341 Then I thought a couple of shots would scare you off, but you just kept coming. 419 00:32:41,449 --> 00:32:43,542 We never sent any letter. But that doesn't explain... 420 00:32:43,651 --> 00:32:46,313 why you tried to run us down in the park in the first place. 421 00:32:46,420 --> 00:32:50,151 What park? I don't know what you're talking about. 422 00:32:50,258 --> 00:32:55,423 But I've got a honeymoon plane to catch, and we're all out of time. I'm sorry. 423 00:32:55,530 --> 00:32:57,862 - Move! - [ Gunshot ] 424 00:33:03,237 --> 00:33:06,365 - I could have sworn you didn't have a gun. - I don't. 425 00:33:06,474 --> 00:33:08,499 [ Engine Starting ] 426 00:33:08,609 --> 00:33:11,806 [ Tires Squealing ] 427 00:33:13,314 --> 00:33:15,214 Incredible! 428 00:33:15,316 --> 00:33:19,514 - A little too well-timed, even for a Good Samaritan. - And we're not even kissing. 429 00:33:33,935 --> 00:33:38,395 The gun, the bullet, Berkholtzer's confession. 430 00:33:38,506 --> 00:33:40,940 We've certainly done a heck of a night's work for the D.A. 431 00:33:41,042 --> 00:33:43,840 Yep. Which doesn't solve our problem, eh? 432 00:33:43,945 --> 00:33:46,880 Do you think whoever sent those letters was out to blackmail Berkholtzer? 433 00:33:46,981 --> 00:33:50,178 I'd like to think so, but it just doesn't make any sense. 434 00:33:50,284 --> 00:33:53,151 If they knew about the murder, why send letters to everyone else? 435 00:33:53,254 --> 00:33:57,657 No. No, whoever's behind this wants us right in the middle. 436 00:33:57,758 --> 00:33:59,919 Now all we have to figure out is why. 437 00:34:00,027 --> 00:34:02,928 Which leaves us with a coil full of tape. 438 00:34:03,030 --> 00:34:06,693 Maybe there's something on this that can put all the pieces together. 439 00:34:06,801 --> 00:34:08,792 I'll try to get this unscrambled. 440 00:34:08,903 --> 00:34:12,395 Yes. Well, there certainly are enough pieces to go around, aren't there? 441 00:34:12,506 --> 00:34:15,839 Laura? Laura? 442 00:34:26,954 --> 00:34:28,854 - Good morning. - Good morning. 443 00:34:28,956 --> 00:34:32,790 You know, I realized when I got home last night, we still had to put the car back together. 444 00:34:32,893 --> 00:34:34,986 No problem. 445 00:34:42,937 --> 00:34:45,064 - Nothing left over. - Nothing of any importance. 446 00:34:45,172 --> 00:34:47,140 - Uh-huh. - Now the tape. 447 00:34:48,976 --> 00:34:50,876 [ Woman ] Oh, yes! 448 00:34:50,978 --> 00:34:54,971 [ Moaning, Breathing Heavily ] 449 00:35:02,390 --> 00:35:06,724 [ Moaning, Breathing Heavily Continues ] 450 00:35:09,830 --> 00:35:12,924 [ Moaning Continues ] 451 00:35:17,938 --> 00:35:20,498 - [ Clicks Off - While they seem fairly engrossed in their own mysteries... 452 00:35:20,608 --> 00:35:22,769 I don't think it's doing us any good. 453 00:35:22,877 --> 00:35:28,474 Well, one runs across this kind of problem time and time again in detective work. 454 00:35:28,582 --> 00:35:32,348 The trick simply is to think of it purely as evidence, nothing more. 455 00:35:32,453 --> 00:35:36,287 And you can listen to this without being... moved? 456 00:35:38,592 --> 00:35:41,857 -[ Clicks On ] -[ Kissing ] 457 00:35:41,962 --> 00:35:43,597 [ Woman Sighing ] 458 00:35:43,597 --> 00:35:44,495 [ Woman Sighing ] 459 00:35:44,598 --> 00:35:46,930 [ Woman Moaning ] 460 00:35:53,908 --> 00:35:57,366 [ Man Sighing ] 461 00:35:59,980 --> 00:36:03,177 [ Woman Moaning ] 462 00:36:03,284 --> 00:36:06,811 - [ Clicks Off] - All right, so it's driving me crazy. So I'm human. 463 00:36:06,921 --> 00:36:08,821 - So am I. - So? 464 00:36:08,923 --> 00:36:10,823 So, the whole bloody case has been like this. 465 00:36:10,925 --> 00:36:13,951 I'm starting to think that we're the only two people in the whole state... 466 00:36:14,061 --> 00:36:15,995 who have yet to make love in that car. 467 00:36:16,097 --> 00:36:18,691 Well, I didn't go looking for that. 468 00:36:18,799 --> 00:36:23,566 And what about Tom Jones then, eh? And all those other little hints you've been dropping? 469 00:36:23,671 --> 00:36:25,969 What hints? 470 00:36:27,541 --> 00:36:31,705 " And so he took her, as only a man can take a woman... 471 00:36:31,812 --> 00:36:36,146 - who yearns, who begs to be taken.'' - [ Laughing ] 472 00:36:36,250 --> 00:36:40,186 Laura, can you honestly stand there and tell me that you don't want us to be lovers? 473 00:36:40,287 --> 00:36:45,054 - You know I do. - Well, then why aren't we on the phone right now? 474 00:36:45,159 --> 00:36:48,720 I mean, planning a weekend in paradise? 475 00:36:48,829 --> 00:36:51,127 What is it you're really afraid of? 476 00:36:51,232 --> 00:36:53,257 - Langston Drews. - Who? 477 00:36:53,367 --> 00:36:57,428 Exactly. Who? A mystery man who cut a fast tango through a woman's life... 478 00:36:57,538 --> 00:37:00,268 and left her with nothing but a scrapbook full of memories. 479 00:37:00,374 --> 00:37:03,673 - I don't want that. - You mean my past, don't you? 480 00:37:14,021 --> 00:37:18,617 Oh, I see you got my research on Dr. Harvey and Clarissa McCullum. 481 00:37:18,726 --> 00:37:21,991 - Yes. We were just on our way out. The case, as it were? - The case. 482 00:37:22,096 --> 00:37:24,792 - The case? - Mm-hmm. 483 00:37:26,133 --> 00:37:29,193 [ Doorbell Chimes ] 484 00:37:36,010 --> 00:37:39,241 Ah, good news, Dr. Harvey. We found your car, by the way. 485 00:37:39,346 --> 00:37:41,906 Oh, that's wonderful. 486 00:37:42,016 --> 00:37:44,507 Tell me, Dr. Harvey, has your wife returned yet? 487 00:37:44,618 --> 00:37:46,677 No. She decided to stay a few days longer. 488 00:37:46,787 --> 00:37:49,221 Well, that's very interesting, because according to our research... 489 00:37:49,323 --> 00:37:51,223 you've never been married. 490 00:37:51,325 --> 00:37:54,988 Now, are there any other little corrections you'd like to make to your story? 491 00:37:56,597 --> 00:37:59,725 - You found the tape, didn't you? - As a matter of fact- 492 00:37:59,834 --> 00:38:03,497 I knew when I came back and found you in here it was no accident. 493 00:38:03,604 --> 00:38:07,131 And then when I went through my mail and found the letter you sent- 494 00:38:07,241 --> 00:38:10,733 How much do you want to keep quiet about her? 495 00:38:10,845 --> 00:38:14,178 - Her, who? - You know who- Monica. 496 00:38:14,281 --> 00:38:16,181 The patient of mine I had the affair with. 497 00:38:16,283 --> 00:38:18,581 You had an affair with one of your patients? 498 00:38:18,686 --> 00:38:23,919 Oh, I know you can get me drummed right out of psychiatry for something like that. 499 00:38:24,024 --> 00:38:27,482 But when Monica first came to see me, she was a broken spirit. 500 00:38:27,595 --> 00:38:29,529 Crushed by betrayal and rejected at every turn. 501 00:38:29,630 --> 00:38:33,464 And then, week by week, bit by bit... 502 00:38:33,567 --> 00:38:36,263 we began to build a whole new life together. 503 00:38:36,370 --> 00:38:41,307 New job, new friends, new clothes. 504 00:38:41,408 --> 00:38:43,706 You don't know what it's like to do that for someone. 505 00:38:43,811 --> 00:38:47,542 Right before my eyes she blossomed, and she loved me for it. 506 00:38:49,583 --> 00:38:55,078 As a doctor, I knew I should have discounted that, but I couldn't. 507 00:38:55,189 --> 00:38:58,818 She continued to come and see me, even though we both knew it was no longer necessary. 508 00:38:58,926 --> 00:39:01,622 We'd go out to dinner and call it a session. 509 00:39:01,729 --> 00:39:04,323 We'd go to the theater and call it a session. 510 00:39:04,431 --> 00:39:07,366 And then, one night, we went out for a ride in the Auburn... 511 00:39:07,468 --> 00:39:10,995 and it was a session no longer. 512 00:39:11,105 --> 00:39:14,131 Somebody must have got wind of it, because I found a tape recorder under the seat. 513 00:39:14,241 --> 00:39:16,835 The tape was all mixed up with the coils. 514 00:39:16,944 --> 00:39:21,938 I tore out as much as I could, but I always suspected I didn't get all of it. 515 00:39:23,317 --> 00:39:25,717 It was then I realized how wrong I'd been. 516 00:39:25,819 --> 00:39:29,846 So, a few days later, I told her it had to end. 517 00:39:29,957 --> 00:39:34,656 Well, then she lost control. She started to smash the fender with a rock. Ha! 518 00:39:36,563 --> 00:39:40,727 Well, after she calmed down, I referred her to another psychiatrist, at my expense... 519 00:39:40,834 --> 00:39:44,361 had the fender fixed and took off for Europe to let things cool down. 520 00:39:44,471 --> 00:39:47,269 Dr. Harvey, we never sent you any letter... 521 00:39:47,374 --> 00:39:50,935 and we have no interest in your previous indiscretions. 522 00:39:51,045 --> 00:39:54,208 Or the sounds of them. There are no more copies. 523 00:39:55,683 --> 00:39:57,583 I don't understand. 524 00:39:57,685 --> 00:40:00,677 -Join the club. - Hmm. 525 00:40:02,856 --> 00:40:06,656 Back to where it all started. Now what? 526 00:40:06,760 --> 00:40:10,355 I don't know. But if it wasn't for Dr. Harvey and his tape... 527 00:40:10,464 --> 00:40:12,364 or Berkholtzer and his bullet... 528 00:40:12,466 --> 00:40:15,230 then the only one left is Clarissa and her missing necklace. 529 00:40:15,336 --> 00:40:18,100 Well, it's not in that car, and you can take my word for it. 530 00:40:18,205 --> 00:40:22,835 She told me they searched the car when they stopped him at the gate and they couldn't find it. 531 00:40:22,943 --> 00:40:26,572 - But he had it when he left here. - He? 532 00:40:26,680 --> 00:40:31,447 - Langston Drews. - Ah, yes, the mystery man. Whatever happened to him? 533 00:40:31,552 --> 00:40:34,578 According to Mildred's research, he died six months ago in prison. 534 00:40:34,688 --> 00:40:36,986 They mailed his papers and effects to Clarissa. 535 00:40:37,091 --> 00:40:42,552 - Oh. A pity he's not here to give us a clue. - Isn't he? 536 00:40:42,663 --> 00:40:47,066 Maybe he is. But I'm not planning on cutting a fast tango through your life. 537 00:40:47,167 --> 00:40:50,625 I'm not gonna stop wanting you, but those are the only guarantees I can give you. 538 00:40:51,739 --> 00:40:53,673 I know. 539 00:40:55,843 --> 00:40:58,004 Should we go? 540 00:40:58,112 --> 00:41:00,205 I'd like some time to myself here. 541 00:41:00,314 --> 00:41:02,373 Okay. See you in the car. 542 00:41:24,738 --> 00:41:27,366 [ Clarissa's Voice ] He was always checking his compass... 543 00:41:27,474 --> 00:41:29,874 counting his strides, scribbling maps. 544 00:41:29,977 --> 00:41:33,879 And we'd drive through the woods to the old chestnut tree. 545 00:41:33,981 --> 00:41:35,881 [ Steele's Voice ] The gauges have taken some scratching. 546 00:41:57,271 --> 00:42:01,799 You were right. Langston did give us a clue. A map of some kind. 547 00:42:01,909 --> 00:42:03,843 - Can you think of anything? - The gauges. 548 00:42:03,944 --> 00:42:07,436 The rims are all nicked, but they're too regular to be accidental. 549 00:42:07,548 --> 00:42:11,917 - Do you have a compass? - As a matter of fact, I do, on my key chain. 550 00:42:13,921 --> 00:42:16,048 - And I think I know where he may have stopped. - Okay. 551 00:42:16,156 --> 00:42:18,147 Okay. 552 00:42:33,474 --> 00:42:35,806 - Is this the place? - I think so. 553 00:42:35,909 --> 00:42:38,935 Where's that, uh, piece of paper with the compass markings? 554 00:42:41,315 --> 00:42:44,682 - Okay. Let's go to the tree. - All right. Yep, that's right. 555 00:42:47,287 --> 00:42:50,017 [ Sighs ] All right. 556 00:42:50,124 --> 00:42:52,684 - Okay. North. - Ready? 557 00:42:52,793 --> 00:42:56,559 [ Both ] One, two, three, four. 558 00:42:56,663 --> 00:43:00,064 One, two, three, four. 559 00:43:00,167 --> 00:43:03,659 Well, that's roughly it. Roughly. Okay. 560 00:43:03,770 --> 00:43:08,434 One, two, three, four. 561 00:43:08,542 --> 00:43:11,477 Well, if that's right, this is it. 562 00:43:11,578 --> 00:43:14,570 - Okay. Let's see. - Should we move the rock? 563 00:43:21,588 --> 00:43:23,613 Okay. 564 00:43:23,724 --> 00:43:25,692 [ Laura Gasps ] 565 00:43:30,330 --> 00:43:32,298 Uh-huh. Okay. 566 00:43:35,736 --> 00:43:37,829 The necklace. The necklace. 567 00:43:40,040 --> 00:43:43,100 Found by the best detectives in the city. 568 00:43:43,210 --> 00:43:45,440 - [ Laura ] Sam.! - Sam. 569 00:43:45,546 --> 00:43:47,605 You sent those letters? 570 00:43:47,714 --> 00:43:52,242 Guilty. I thought maybe one of the former owners had found what I was looking for... 571 00:43:52,352 --> 00:43:55,219 and I had to test their reactions. [ Chuckles ] 572 00:43:55,322 --> 00:43:57,950 Who would have thought that an old car could have so many secrets? 573 00:43:58,058 --> 00:44:00,492 - But if you knew about the necklace- - Knew about it,yes. 574 00:44:00,594 --> 00:44:04,052 But where it was, how to find it, no. 575 00:44:04,164 --> 00:44:06,962 In the papers that they sent us after Langston died... 576 00:44:07,067 --> 00:44:10,036 all he said was that the key to the necklace was in the car. 577 00:44:10,137 --> 00:44:12,037 That was all. 578 00:44:12,139 --> 00:44:17,441 Look,you know that Clarissa and I are not rich. 579 00:44:17,544 --> 00:44:21,378 Now I thought if we could lay our hands on that necklace... 580 00:44:21,481 --> 00:44:24,416 I could give her everything that I want for her. 581 00:44:24,518 --> 00:44:27,578 All the things that I can't give her. 582 00:44:27,688 --> 00:44:31,283 Without her knowing, I took my savings out... 583 00:44:31,391 --> 00:44:34,292 and I hired this private detective, a cheap one. 584 00:44:34,394 --> 00:44:36,862 He took all my money, but all I got in return... 585 00:44:36,964 --> 00:44:40,365 was a list of the names of the previous owners. 586 00:44:40,467 --> 00:44:42,458 No key, no necklace, nothing. 587 00:44:42,569 --> 00:44:45,231 So you stole the car and tried to run us both down in the park, is that it? 588 00:44:45,339 --> 00:44:47,239 That wasn't meant to harm you. 589 00:44:47,341 --> 00:44:49,775 But I didn't have any more money, and I wanted the best... 590 00:44:49,876 --> 00:44:52,743 and that seemed like a good way to get you interested. 591 00:44:52,846 --> 00:44:54,837 Then it was you who shot at Berkholtzer. 592 00:44:54,948 --> 00:44:57,974 I never figured there was gonna be a killer in this. 593 00:44:58,085 --> 00:45:02,419 But when he took those shots at you, Ifigured I better stay close by. 594 00:45:02,522 --> 00:45:07,550 You were working for me, even though you didn't know it, and I couldn't see you getting hurt. 595 00:45:07,661 --> 00:45:09,595 [ Sighs ] 596 00:45:09,696 --> 00:45:12,426 Well, now I, uh... 597 00:45:15,202 --> 00:45:18,968 I'd like to have that necklace, if you don't mind. 598 00:45:19,072 --> 00:45:21,836 - Sam, don't do this. - [ Clarissa ] Don't, Sam. 599 00:45:21,942 --> 00:45:23,967 I told you to wait in the car. 600 00:45:24,077 --> 00:45:27,638 I never was one to do what I'm told, you know that. 601 00:45:27,748 --> 00:45:30,945 Clarissa, that necklace is worth a million dollars. 602 00:45:31,051 --> 00:45:33,042 It can mean a whole new life for us. 603 00:45:33,153 --> 00:45:37,886 It's a little late for a whole new life now, Sam. 604 00:45:37,991 --> 00:45:40,186 I don't want the necklace. 605 00:45:40,294 --> 00:45:42,228 I didn't want it when John gave it to me... 606 00:45:42,329 --> 00:45:46,663 and I don't want it from you, not like this. 607 00:45:48,735 --> 00:45:51,295 Will Sam have to go to prison now, like Langston? 608 00:45:51,405 --> 00:45:54,067 Well, he did save our lives, after all. Um- 609 00:45:54,174 --> 00:45:57,200 If he cooperates with us, there's a good chance he won't have to. 610 00:45:59,446 --> 00:46:03,507 Put down the gun, Sam, and come home now. 611 00:46:05,452 --> 00:46:10,913 Someone to make the tea, keep our bed warm. 612 00:46:11,024 --> 00:46:15,518 You're all I want now, Sam. Don't you know that yet? 613 00:46:22,436 --> 00:46:24,904 You know where to find me. 614 00:46:32,746 --> 00:46:35,613 - [ Printing ] -# [ Whistling ] 615 00:46:37,751 --> 00:46:40,117 - What's that? - Oh, no, nothing. Nothing. 616 00:46:40,220 --> 00:46:42,120 Just a rundown of the case. 617 00:46:42,222 --> 00:46:45,248 I guess Clarissa meant what she said about turning the necklace over to the city... 618 00:46:45,359 --> 00:46:47,259 with the rest of the estate. 619 00:46:47,361 --> 00:46:52,196 But it's hard to stop thinking about all those people, all that passion, all for love. 620 00:46:52,299 --> 00:46:54,392 At least we won't be tortured by the constant thought... 621 00:46:54,501 --> 00:46:57,265 - of what we might be doing in that Auburn, eh? - [ Chuckles ] 622 00:46:58,872 --> 00:47:03,002 Excuse me. I'm Alma Prince, and I'm looking for a Mildred Krebs. 623 00:47:03,110 --> 00:47:06,170 Uh, Miss Krebs isn't here right now, but perhaps we could help you. 624 00:47:06,279 --> 00:47:08,645 Well, it seems that my son, Robert... 625 00:47:08,749 --> 00:47:11,309 has become a little too fond of playing with his computer... 626 00:47:11,418 --> 00:47:13,613 and has been sending Miss Krebs, among others... 627 00:47:13,720 --> 00:47:16,314 shall we say transmissions of a sensitive nature... 628 00:47:16,423 --> 00:47:20,052 and I think that Robert owes her an apology. 629 00:47:20,160 --> 00:47:22,958 - You mean he's the Dark Prince? - Who? 630 00:47:23,063 --> 00:47:27,625 Well, I did it. Now before you say anything, I want you to know we need another write-off... 631 00:47:27,734 --> 00:47:29,725 and the agency could always use another car... 632 00:47:29,836 --> 00:47:32,532 and Dr. Harvey let it go for a song, so I did it. 633 00:47:32,639 --> 00:47:34,732 - I bought the Auburn. - [ Both ] What? 634 00:47:34,841 --> 00:47:38,242 I knew you'd be excited. Oh, hi. 635 00:47:38,345 --> 00:47:41,212 Well, who might you be, young man? 636 00:47:41,314 --> 00:47:43,646 - Someone called the Dark Prince. - What? 637 00:47:43,750 --> 00:47:45,718 Ohh! 638 00:48:19,853 --> 00:48:21,081 [ Mews ] 639 00:48:21,131 --> 00:48:25,681 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.