Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,088 --> 00:00:03,394
Get ready to get down withRel.
2
00:00:03,438 --> 00:00:05,657
-How you doin'? -Catch all-new episodes Sundays.
3
00:00:05,701 --> 00:00:07,616
And check out
our other Fox programs--
4
00:00:07,659 --> 00:00:09,183
9-1-1 andEmpire.
5
00:00:09,226 --> 00:00:10,967
Only on Fox.
6
00:00:13,448 --> 00:00:15,189
Rel is taped in front
of a live studio audience.
7
00:00:15,232 --> 00:00:18,192
Man, you about to be
God's favorite pastor,
8
00:00:18,235 --> 00:00:20,716
'cause this custom robe
is heavenly.
9
00:00:20,759 --> 00:00:22,718
That it is.
10
00:00:22,761 --> 00:00:24,546
I'm gonna tell you this.
Sister Brittany,
11
00:00:24,589 --> 00:00:26,548
you have outdone yourself.
12
00:00:26,591 --> 00:00:29,638
I'm officially
the most lit pastor
13
00:00:29,681 --> 00:00:33,076
-in the city of Chicago.
-[chuckles]
14
00:00:33,120 --> 00:00:34,904
-I cannot wait
for my congregation to see this. -Mm-hmm.
15
00:00:34,947 --> 00:00:36,471
I mean, hopefully,
when they see this,
16
00:00:36,514 --> 00:00:38,168
they'll stop talking about, uh,
17
00:00:38,212 --> 00:00:40,127
Deacon Dwayne's dashiki.
18
00:00:40,170 --> 00:00:42,564
[chuckles]
Uh, Pastor,
19
00:00:42,607 --> 00:00:44,261
sorry, I didn't get
a chance to ring you up.
20
00:00:44,305 --> 00:00:48,091
I thought I was getting
the pastor's discount.
21
00:00:48,135 --> 00:00:49,353
What's the pastor's discount?
22
00:00:49,397 --> 00:00:52,095
I take it,
and I just keep walking.
23
00:00:52,139 --> 00:00:54,271
Okay, what you don't realize is
24
00:00:54,315 --> 00:00:57,318
I'm an advertisement
for your business.
25
00:00:57,361 --> 00:01:00,712
I'm a community influencer.
I influence everybody.
26
00:01:00,756 --> 00:01:03,367
All I'm saying is,
Sister Brittany,
27
00:01:03,411 --> 00:01:04,673
I walk out of here with this,
28
00:01:04,716 --> 00:01:07,502
you'll have every pastor
in the state of Illinois
29
00:01:07,545 --> 00:01:09,373
calling you to make their robes.
30
00:01:09,417 --> 00:01:11,114
-Hmm.
-How 'bout this?
31
00:01:11,158 --> 00:01:12,376
For payment,
32
00:01:12,420 --> 00:01:14,291
I'll give you an absolution.
33
00:01:14,335 --> 00:01:16,032
What's an absolution?
34
00:01:16,076 --> 00:01:19,035
Well, it's where I bless you
and wash away all your sins.
35
00:01:21,168 --> 00:01:23,257
See, I'm already starting
the absolutions.
36
00:01:23,300 --> 00:01:25,172
See?
37
00:01:25,215 --> 00:01:26,303
Hey, Pastor.
38
00:01:26,347 --> 00:01:28,305
[groans]
Oh, man, I'm-a tell you this.
39
00:01:28,349 --> 00:01:31,003
This sign spinning game
is serious.
40
00:01:31,047 --> 00:01:33,963
I almost got jumped on
by three other sign spinners.
41
00:01:35,225 --> 00:01:36,357
How you doing in here?
42
00:01:36,400 --> 00:01:37,793
Good. I sold two dresses,
43
00:01:37,836 --> 00:01:41,144
and I got a Get Out of Hell Free
card from the pastor.
44
00:01:41,188 --> 00:01:42,319
[chuckles]
45
00:01:45,061 --> 00:01:46,149
What you doing here?
46
00:01:46,193 --> 00:01:47,368
Hi, Brittany, honey.
47
00:01:47,411 --> 00:01:49,021
I-I know it's been a long time.
48
00:01:49,065 --> 00:01:50,284
Ms. Monique?
49
00:01:50,327 --> 00:01:51,937
Hi, Rel. It's good to see you.
50
00:01:51,981 --> 00:01:53,983
-Uh, Brittany,
I was just hoping... -No.
51
00:01:54,026 --> 00:01:54,984
No.
52
00:01:56,986 --> 00:01:59,554
I guess that wasn't the happy
mother-daughter reunion
53
00:01:59,597 --> 00:02:01,338
I was hoping for.
54
00:02:01,382 --> 00:02:03,253
I mean, I don't know
what to tell you.
55
00:02:03,297 --> 00:02:07,562
I mean, you...
been a pretty terrible mom.
56
00:02:07,605 --> 00:02:09,999
I mean, listen,
I've been back for a few months.
57
00:02:10,042 --> 00:02:12,001
I'm just trying
to get my life together.
58
00:02:12,044 --> 00:02:16,266
I'm not chasing any random ball
players or musicians anymore.
59
00:02:16,310 --> 00:02:18,442
I actually got a steady job.
60
00:02:18,486 --> 00:02:20,662
I'm not partying like I used to.
61
00:02:20,705 --> 00:02:23,404
Yeah, I mean...
[sniffs]
62
00:02:23,447 --> 00:02:27,147
you don't smell like Hennessy.
63
00:02:28,626 --> 00:02:30,237
Rel, listen, I don't want
to put you in the middle
64
00:02:30,280 --> 00:02:33,109
of this,
but I just need you to--
65
00:02:33,153 --> 00:02:34,415
please,
66
00:02:34,458 --> 00:02:36,199
-just have her call me, okay?
-You can't say
67
00:02:36,243 --> 00:02:37,592
you don't want
to put me in the middle
68
00:02:37,635 --> 00:02:39,637
and then you give me your number
like that.
69
00:02:39,681 --> 00:02:41,813
Hey, hey. You know?
So you better
70
00:02:41,857 --> 00:02:44,599
get out of here, because...
you ain't supposed to be here.
71
00:02:44,642 --> 00:02:46,253
Brittany don't want you
in her store!
72
00:02:46,296 --> 00:02:47,819
Leave!
73
00:02:50,300 --> 00:02:52,433
I can't make no promises. Get
out of here. I'll try something.
74
00:02:52,476 --> 00:02:54,478
-Okay? Yes. Okay. Thank you.
-Okay. Please, Rel. Please.
75
00:02:54,522 --> 00:02:56,393
-Bye.
-Thank you.
76
00:02:58,352 --> 00:03:00,571
Hey, uh, I won't--
I won't spin the signs no more,
77
00:03:00,615 --> 00:03:02,573
so you ain't got to jump me.
78
00:03:02,617 --> 00:03:04,358
♪ This how we do it in the Chi
79
00:03:04,401 --> 00:03:05,707
♪ On the West Side
80
00:03:05,750 --> 00:03:07,404
♪ Where we always
keep it tippin' ♪
81
00:03:07,448 --> 00:03:08,797
♪ Man, that ain't no lie
82
00:03:08,840 --> 00:03:12,583
♪ Oh, oh, oh.♪
83
00:03:12,627 --> 00:03:14,019
I can't believe her,
84
00:03:14,063 --> 00:03:15,369
just popping up in my pop-up.
85
00:03:15,412 --> 00:03:18,372
Poppity-ass bitch.
86
00:03:18,415 --> 00:03:21,026
Yeah. That's why, when she tried
to give me that phone number,
87
00:03:21,070 --> 00:03:23,638
I was like, "Oh, no, lady,
it's too late. You blew it."
88
00:03:23,681 --> 00:03:25,509
Thanks, Rel.
You always got my back.
89
00:03:25,553 --> 00:03:27,381
You damn right I do.
90
00:03:27,424 --> 00:03:28,860
But here's her number.
91
00:03:30,297 --> 00:03:32,124
I'm not calling her.
92
00:03:32,168 --> 00:03:34,518
What, you forgot how she
would always drop everything
93
00:03:34,562 --> 00:03:35,824
for a come-up?
94
00:03:35,867 --> 00:03:37,695
She wasn't a mom, yo.
95
00:03:37,739 --> 00:03:39,393
She was a professional groupie.
96
00:03:39,436 --> 00:03:40,959
Like that time in Minnesota
97
00:03:41,003 --> 00:03:44,528
when she ditched me to try
to trap Latrell Sprewell.
98
00:03:44,572 --> 00:03:46,443
I mean, look, that was
just a bad move altogether.
99
00:03:46,487 --> 00:03:49,925
You know, that was post-choke,
you know what I mean?
100
00:03:49,968 --> 00:03:53,145
[sighs] She just made horrible
dating choices in general.
101
00:03:53,189 --> 00:03:54,886
Like, remember
when we were freshmen,
102
00:03:54,930 --> 00:03:56,714
she hooked up
with that senior Devon?
103
00:03:56,758 --> 00:03:58,890
Do you know how embarrassing
it is for your mom
104
00:03:58,934 --> 00:04:00,675
to drop you off to school
and kiss you
105
00:04:00,718 --> 00:04:02,459
and your classmate good-bye?
106
00:04:02,503 --> 00:04:05,897
Okay, but-but,
in your mom's defense,
107
00:04:05,941 --> 00:04:07,334
you know,
Devon was a super senior.
108
00:04:07,377 --> 00:04:09,161
He was 23 years old.
109
00:04:09,988 --> 00:04:11,338
And, look, look, look,
110
00:04:11,381 --> 00:04:13,165
let's-let's think about
the good memories, right?
111
00:04:13,209 --> 00:04:15,124
You remember when your ma used
to let us stay up all night
112
00:04:15,167 --> 00:04:16,430
and watch any movie we wanted?
113
00:04:16,473 --> 00:04:18,345
You remember the time
she let us watch Candyman?
114
00:04:18,388 --> 00:04:19,998
We were in elementary school.
115
00:04:20,042 --> 00:04:22,436
We were supposed to be watching
stuff about mermaids,
116
00:04:22,479 --> 00:04:23,741
not serial killers.
117
00:04:23,785 --> 00:04:26,353
I mean, come on,
it was fun, huh?
118
00:04:26,396 --> 00:04:27,441
You remember.
119
00:04:27,484 --> 00:04:29,225
Candyman.
120
00:04:29,269 --> 00:04:31,358
Candyman...
121
00:04:31,401 --> 00:04:34,752
You still won't say it
a third time.
122
00:04:34,796 --> 00:04:36,406
Look, Rel,
123
00:04:36,450 --> 00:04:38,756
all that stuff
might have been fun for you,
124
00:04:38,800 --> 00:04:40,410
but that's 'cause you
didn't have to deal
125
00:04:40,454 --> 00:04:41,542
with being raised by her.
126
00:04:41,585 --> 00:04:43,587
I just wanted a mom
like you had.
127
00:04:43,631 --> 00:04:46,198
Look, you did.
My mom loved you, all right?
128
00:04:46,242 --> 00:04:48,200
But Ms. Monique coming back,
you know,
129
00:04:48,244 --> 00:04:50,986
and reaching out to you,
ma-maybe she's trying this time.
130
00:04:51,029 --> 00:04:52,944
-[sighs]
-I'm serious. The one thing
131
00:04:52,988 --> 00:04:54,772
I learned from my mom passing
is that...
132
00:04:54,816 --> 00:04:57,558
y-you never know
how long somebody is here.
133
00:04:57,601 --> 00:04:59,560
[sighs]
134
00:04:59,603 --> 00:05:01,344
Look, Brit,
135
00:05:01,388 --> 00:05:04,521
give her a call.
136
00:05:04,565 --> 00:05:06,044
Damn you, Rel.
137
00:05:06,088 --> 00:05:08,046
You always make me do this.
138
00:05:08,090 --> 00:05:09,483
Do what?
139
00:05:09,526 --> 00:05:11,833
Feel.
140
00:05:11,876 --> 00:05:13,051
Candyman.
141
00:05:13,095 --> 00:05:15,445
Oh! Wait, you can't...
142
00:05:16,751 --> 00:05:19,362
Whew. You won't believe
what just happened.
143
00:05:19,406 --> 00:05:21,495
Tell me. I'll believe anything.
144
00:05:21,538 --> 00:05:22,931
[chuckles]:
All right.
145
00:05:22,974 --> 00:05:24,498
I'm walking down the street,
minding my own business.
146
00:05:24,541 --> 00:05:26,282
So, this guy is trying
to change his flat tire.
147
00:05:26,326 --> 00:05:27,370
He don't even know
what he's doing.
148
00:05:27,414 --> 00:05:28,632
The jack is all jacked up.
149
00:05:28,676 --> 00:05:30,155
The lug nuts are stripped.
150
00:05:30,199 --> 00:05:31,635
And I'm trying not
to make eye contact,
151
00:05:31,679 --> 00:05:32,723
'cause I don't want to help.
152
00:05:32,767 --> 00:05:34,421
But then he catches my eye.
153
00:05:34,464 --> 00:05:36,640
I said, "Damn."
Being the good Christian I am,
154
00:05:36,684 --> 00:05:38,163
so I stopped and I helped him.
155
00:05:38,207 --> 00:05:40,165
That's unbelievable.
156
00:05:40,209 --> 00:05:41,515
No, that's not
the unbelievable part.
157
00:05:41,558 --> 00:05:43,212
He was the Bulls' mascot,
158
00:05:43,255 --> 00:05:45,867
and he gave me two tickets
to the Bulls game.
159
00:05:45,910 --> 00:05:48,652
Fourth row,
right behind the team.
160
00:05:48,696 --> 00:05:50,480
What? Wait.
[scoffs]
161
00:05:50,524 --> 00:05:51,525
I know you're taking me.
162
00:05:51,568 --> 00:05:53,788
Well, you know what,
you do need a pick-me-up,
163
00:05:53,831 --> 00:05:56,443
but you just got out of prison
and you don't have a job.
164
00:05:56,486 --> 00:05:58,401
But your brother Rel
needs a pick-me-up,
165
00:05:58,445 --> 00:05:59,750
'cause he just got separated
from his wife.
166
00:05:59,794 --> 00:06:02,449
So, you know, the problem is we
got two equally depressed kids.
167
00:06:02,492 --> 00:06:05,756
It's hard to figure
which one to help.
168
00:06:05,800 --> 00:06:07,541
Sound like you got
a Sophie's choice.
169
00:06:07,584 --> 00:06:09,325
I had one of those once.
170
00:06:09,369 --> 00:06:12,676
I was dating two chicks
named Sophie.
171
00:06:12,720 --> 00:06:15,287
Well, I could just go
to the game by myself,
172
00:06:15,331 --> 00:06:16,854
use the extra legroom.
173
00:06:16,898 --> 00:06:18,552
Or you could take a third person
174
00:06:18,595 --> 00:06:20,554
so your boys don't have
to fight each other.
175
00:06:20,597 --> 00:06:21,903
You know what, man?
176
00:06:21,946 --> 00:06:23,208
Drinks on the house.
177
00:06:23,252 --> 00:06:24,645
Dad, yo, give me the tickets.
178
00:06:24,688 --> 00:06:26,560
Look, Rel don't even have
to know about it.
179
00:06:26,603 --> 00:06:27,691
Jake ain't coming.
180
00:06:27,735 --> 00:06:29,476
Please, man, I need this.
181
00:06:29,519 --> 00:06:30,912
-What up, playboy?
-What up, fam?
182
00:06:30,955 --> 00:06:32,609
Your dad scored Bulls tickets,
183
00:06:32,653 --> 00:06:35,873
and your brother's trying
to make sure you never find out.
184
00:06:35,917 --> 00:06:37,658
Well played, Jake.
185
00:06:37,701 --> 00:06:39,834
Well, look, if Dad gonna take
anybody to the Bulls game,
186
00:06:39,877 --> 00:06:43,577
it's gonna be me, 'cause I did
something remarkable today.
187
00:06:43,620 --> 00:06:45,448
I reunited Brittany
with her mom.
188
00:06:45,492 --> 00:06:47,450
Mm-hmm.
It was so powerful, too.
189
00:06:47,494 --> 00:06:50,627
It was-- it was like the human
version of Finding Nemo.
190
00:06:50,671 --> 00:06:53,064
Why would you do that, man?
191
00:06:53,108 --> 00:06:55,545
That's stupid. Huh?
192
00:06:55,589 --> 00:06:58,505
You just dropped down
to third place on this.
193
00:06:58,548 --> 00:07:01,072
What do you mean third place?
You know what I mean?
194
00:07:01,116 --> 00:07:03,379
What-- Brittany's dad
was gone when sh--
195
00:07:03,423 --> 00:07:04,946
before she was even born, right?
196
00:07:04,989 --> 00:07:07,122
Don't she deserve to have
a relationship with one parent?
197
00:07:07,165 --> 00:07:09,298
Yes, she does.
But Monique ain't the one, man.
198
00:07:09,341 --> 00:07:10,604
She is not a good mom.
199
00:07:10,647 --> 00:07:12,649
She's proven that
time and time again.
200
00:07:12,693 --> 00:07:14,172
But people do change, Dad.
201
00:07:14,216 --> 00:07:16,174
Monique can't.
It's like Popeye.
202
00:07:16,218 --> 00:07:18,612
Remember he said,
"I am what I am"?
203
00:07:18,655 --> 00:07:21,136
Well, she is what she is.
204
00:07:21,179 --> 00:07:22,703
Wait, who's Popeye?
205
00:07:22,746 --> 00:07:26,576
That's the vegan sailor that
solved everything with violence.
206
00:07:28,709 --> 00:07:30,232
Look, Dad, no disrespect,
207
00:07:30,275 --> 00:07:31,973
but I used to hang out at
Brittany's house all the time.
208
00:07:32,016 --> 00:07:33,757
Monique is a lot of fun.
209
00:07:33,801 --> 00:07:35,193
Well, you know, you were a kid.
Of course you had fun.
210
00:07:35,237 --> 00:07:36,760
And Monique was fun.
211
00:07:36,804 --> 00:07:38,762
I remember, one time,
she had a O.J. acquittal party.
212
00:07:38,806 --> 00:07:42,200
If you wore a glove that
didn't fit, you got in free.
213
00:07:43,767 --> 00:07:45,726
But as a mom,
214
00:07:45,769 --> 00:07:47,597
she was a mess.
215
00:07:47,641 --> 00:07:49,556
Guess who she had down
as emergency contact
216
00:07:49,599 --> 00:07:50,731
for-for the school.
217
00:07:50,774 --> 00:07:52,776
Me and your mom.
218
00:07:52,820 --> 00:07:54,169
Wow.
219
00:07:54,212 --> 00:07:56,171
Brittany never told me that.
220
00:07:56,214 --> 00:07:57,651
'Cause she was embarrassed.
221
00:07:57,694 --> 00:07:58,695
Look, one time,
222
00:07:58,739 --> 00:08:00,567
her mother passed out
on the front porch,
223
00:08:00,610 --> 00:08:02,569
and Brittany called me
at 2:00 in the morning,
224
00:08:02,612 --> 00:08:04,396
asking me if I'd help her carry
her mother in the house.
225
00:08:04,440 --> 00:08:06,181
You think that's the kind
of story she wants to share
226
00:08:06,224 --> 00:08:07,922
with her friend?
She's only ten years old.
227
00:08:07,965 --> 00:08:09,793
Look, no, but...
228
00:08:09,837 --> 00:08:12,709
but what I saw today was a--
was a whole new person.
229
00:08:12,753 --> 00:08:14,711
All right.
Well, I hope for Brittany's sake
230
00:08:14,755 --> 00:08:15,973
that you're right.
231
00:08:16,017 --> 00:08:17,714
But you're not, 'cause I am.
232
00:08:19,150 --> 00:08:20,151
And I hope you prove me wrong.
233
00:08:20,195 --> 00:08:22,502
But you won't, 'cause I'm right.
234
00:08:27,419 --> 00:08:29,117
-All right, here you go.
-Ah, Sister Brittany,
235
00:08:29,160 --> 00:08:32,033
you are a lifesaver.
236
00:08:32,076 --> 00:08:34,470
You would not believe
how embarrassing it was for me.
237
00:08:34,514 --> 00:08:35,689
In the middle of my sermon,
238
00:08:35,732 --> 00:08:38,213
one of the buttons
just popped off and...
239
00:08:38,256 --> 00:08:40,694
hit Mother Beatrice
right in the eye.
240
00:08:40,737 --> 00:08:41,782
Geez.
241
00:08:41,825 --> 00:08:43,566
She's a bit injured.
But we're good now.
242
00:08:43,610 --> 00:08:46,917
You know, I bought her a purse
to match her eye patch.
243
00:08:46,961 --> 00:08:48,266
Now, I want you to notice.
244
00:08:48,310 --> 00:08:50,181
It wasn't my personal weight
that did that.
245
00:08:50,225 --> 00:08:52,575
You know, that was
the weight of the...
246
00:08:52,619 --> 00:08:54,142
of the Lord's word.
247
00:08:54,185 --> 00:08:55,578
Mm. See, that's what I thought.
248
00:08:55,622 --> 00:08:56,927
That's why I put
some extra space in there,
249
00:08:56,971 --> 00:08:58,494
for the Lord's weight.
250
00:09:02,629 --> 00:09:04,805
Thank you for calling me.
251
00:09:04,848 --> 00:09:06,720
Don't thank me. Thank Rel.
252
00:09:06,763 --> 00:09:08,983
He had to convince me
to call you.
253
00:09:09,026 --> 00:09:10,245
[Pastor clears throat]
254
00:09:10,288 --> 00:09:12,508
This seems a bit uncomfortable,
255
00:09:12,552 --> 00:09:15,729
and I probably shouldn't be
standing here.
256
00:09:15,772 --> 00:09:17,513
So, what I'm-a do,
I'm-a go back there and change.
257
00:09:17,557 --> 00:09:20,821
But before I go, I wouldn't be
the man of God that I am
258
00:09:20,864 --> 00:09:22,997
if I don't pray for y'all.
Come on, Sister Brittany.
259
00:09:23,040 --> 00:09:24,781
Come on. Come around here.
260
00:09:24,825 --> 00:09:26,783
I'm assuming
this is your mother, right?
261
00:09:26,827 --> 00:09:30,091
Hey, ma'am. Okay.
Bow your heads.
262
00:09:30,134 --> 00:09:31,788
Father God,
263
00:09:31,832 --> 00:09:33,964
we come to you humble
264
00:09:34,008 --> 00:09:36,837
and hungry for your word.
265
00:09:36,880 --> 00:09:39,491
Brittany's mom
hasn't been there for her,
266
00:09:39,535 --> 00:09:41,406
but, God,
you've seen it before, right?
267
00:09:41,450 --> 00:09:42,799
You've seen it in all our lives.
You know,
268
00:09:42,843 --> 00:09:46,237
my daughter hasn't seen
my ex-wife in decades.
269
00:09:46,281 --> 00:09:49,632
But it's okay, because I had
to be the mama and the daddy.
270
00:09:49,676 --> 00:09:51,678
You know,
I had to braid the hair
271
00:09:51,721 --> 00:09:55,029
and-and learn
what a menstrual cycle was.
272
00:09:55,072 --> 00:09:57,031
But I digress.
273
00:09:57,074 --> 00:10:00,512
This ain't about me.
274
00:10:00,556 --> 00:10:03,124
It's about these two, God.
275
00:10:03,167 --> 00:10:05,343
Amen.
276
00:10:07,607 --> 00:10:10,435
Brittany, I was a terrible mom.
277
00:10:10,479 --> 00:10:12,568
I was selfish, I was immature,
278
00:10:12,612 --> 00:10:14,744
and I had a lot of work
to do on myself.
279
00:10:14,788 --> 00:10:16,920
And I was in denial of that.
280
00:10:16,964 --> 00:10:18,661
You know,
281
00:10:18,705 --> 00:10:20,924
you were so good
at taking care of yourself
282
00:10:20,968 --> 00:10:23,492
that I felt
like you didn't even need me.
283
00:10:23,535 --> 00:10:26,060
-[scoffs]
-No, remember when you were six years old,
284
00:10:26,103 --> 00:10:28,323
you would make
those little scrambled eggs?
285
00:10:28,366 --> 00:10:30,891
Well, those were
my hangover cure.
286
00:10:30,934 --> 00:10:33,110
You were so responsible, and...
287
00:10:33,154 --> 00:10:35,373
I just didn't deserve you.
288
00:10:35,417 --> 00:10:38,463
Well, thank you for saying that.
289
00:10:38,507 --> 00:10:41,597
You have no reason
to forgive me,
290
00:10:41,641 --> 00:10:43,512
and I'm not asking you
to do that.
291
00:10:43,555 --> 00:10:46,254
[sniffles]
292
00:10:46,297 --> 00:10:48,909
But, baby, if you
could just give me a chance
293
00:10:48,952 --> 00:10:51,085
to just earn your love
and respect again,
294
00:10:51,128 --> 00:10:54,131
honey, I promise you,
I will do the work.
295
00:10:54,175 --> 00:10:58,832
You know what,
as much as I resented you...
296
00:10:58,875 --> 00:11:00,747
it seems like you grew up.
297
00:11:00,790 --> 00:11:02,139
I have.
298
00:11:02,183 --> 00:11:05,621
Well, if you're serious
about what you're saying...
299
00:11:05,665 --> 00:11:08,493
this time,
300
00:11:08,537 --> 00:11:11,801
I guess I'm open
to giving you a shot, Mom.
301
00:11:13,368 --> 00:11:15,849
Thank you.
302
00:11:15,892 --> 00:11:17,720
Can I hug my baby girl?
303
00:11:17,764 --> 00:11:19,113
Sure, Mom.
304
00:11:22,986 --> 00:11:25,728
Praise God! Mm-mm-mm.
305
00:11:25,772 --> 00:11:29,079
When God shows up, he shows out!
306
00:11:29,123 --> 00:11:30,559
Amen.
307
00:11:30,602 --> 00:11:33,388
Now, look, uh, one of these
buttons might pop off again.
308
00:11:33,431 --> 00:11:35,782
I had a piece of chicken
back there.
309
00:11:37,044 --> 00:11:38,828
[phone vibrates]
310
00:11:38,872 --> 00:11:40,917
Oh, look at this. Brittany's mom
just posted a photo
311
00:11:40,961 --> 00:11:43,137
on Instagram of her
and Brittany.
312
00:11:43,180 --> 00:11:46,662
Oh, the caption's "Having so
much fun with my daughter."
313
00:11:46,706 --> 00:11:49,404
See, I was right
to bring them together. [laughs]
314
00:11:49,447 --> 00:11:52,015
I don't think so.
315
00:11:52,059 --> 00:11:53,451
I mean, think about it, man.
316
00:11:53,495 --> 00:11:55,192
When's the last time
we took a picture together
317
00:11:55,236 --> 00:11:57,542
and you posted it and said
we're having a good time?
318
00:11:57,586 --> 00:12:00,371
-Never.
-Exactly.
319
00:12:00,415 --> 00:12:02,156
Instagram is not about having
a good time.
320
00:12:02,199 --> 00:12:04,811
It's people pretending
they're having a good time.
321
00:12:05,986 --> 00:12:07,988
But, Dad, you don't even
have Instagram.
322
00:12:08,031 --> 00:12:10,120
I don't need things
to know things.
323
00:12:10,164 --> 00:12:14,081
He don't have a job, but you
know what it is, right?
324
00:12:17,954 --> 00:12:22,002
See, people base relationships
on how high the highs are
325
00:12:22,045 --> 00:12:23,394
compared to how low
the lows are.
326
00:12:23,438 --> 00:12:27,007
But it's more about how middle-y
are the middles.
327
00:12:27,050 --> 00:12:28,835
Wait,
"middle-y are the middles"?
328
00:12:28,878 --> 00:12:29,966
What are you talking about?
329
00:12:30,010 --> 00:12:32,708
This is a middle moment
right now.
330
00:12:32,752 --> 00:12:34,666
We're sitting here,
playing cards.
331
00:12:34,710 --> 00:12:37,800
Grown men playing Go Fish,
a child's game.
332
00:12:37,844 --> 00:12:40,150
Look, I'm bored to death.
333
00:12:40,194 --> 00:12:42,805
I'm looking at y'all,
I want to fall asleep.
334
00:12:42,849 --> 00:12:44,459
And that's a good thing.
335
00:12:44,502 --> 00:12:45,895
Come on. Take a picture.
336
00:12:45,939 --> 00:12:47,723
See for yourself.
337
00:12:47,767 --> 00:12:52,075
No, no. Not how we're supposed
to look. How we really feel.
338
00:12:56,863 --> 00:13:01,084
See? See? Bored to death.
339
00:13:01,128 --> 00:13:03,870
That's how a family that loves
each other looks.
340
00:13:05,523 --> 00:13:08,048
See, look, if I take one
of y'all to the game,
341
00:13:08,091 --> 00:13:10,877
I-I'm feeling that the
expectations of this game
342
00:13:10,920 --> 00:13:12,922
will get you guys so euphoric
343
00:13:12,966 --> 00:13:14,968
and so high, you'll leave
the game thinking,
344
00:13:15,011 --> 00:13:16,970
"Why, I can-I can take on
the world," but really,
345
00:13:17,013 --> 00:13:19,755
you still don't have a job,
346
00:13:19,799 --> 00:13:22,192
and your woman is still gone.
347
00:13:22,236 --> 00:13:24,281
You can go into a deep,
deep depression
348
00:13:24,325 --> 00:13:25,935
I can't get you out of.
349
00:13:25,979 --> 00:13:27,545
And I ain't paying
for all them drugs.
350
00:13:27,589 --> 00:13:29,330
I ain't helping y'all like that.
351
00:13:29,373 --> 00:13:32,159
So I'm gonna take Jake
the bartender.
352
00:13:33,813 --> 00:13:37,512
Come on, now.
Middles, son. Middles.
353
00:13:37,555 --> 00:13:40,123
Thank you.
354
00:13:40,167 --> 00:13:41,995
Man, this is one of
my favorite stores.
355
00:13:42,038 --> 00:13:43,997
-Yeah.
-I like to walk around
356
00:13:44,040 --> 00:13:45,694
and just imagine my clothes
on these shelves.
357
00:13:45,737 --> 00:13:48,697
And have all the teenagers come
in here shoplifting mystuff.
358
00:13:48,740 --> 00:13:49,916
[laughs]
359
00:13:49,959 --> 00:13:52,919
Honey, your stuff is just as
good as anything in this store.
360
00:13:52,962 --> 00:13:55,095
They should be carrying
your designs.
361
00:13:55,138 --> 00:13:56,748
Girl, one day. [chuckles]
362
00:13:56,792 --> 00:13:59,664
Well, maybe that one day
is today.
363
00:13:59,708 --> 00:14:02,058
Uh, excuse me?
364
00:14:02,102 --> 00:14:04,452
Hi, sir. Are-are you
the manager here?
365
00:14:04,495 --> 00:14:06,323
Ma, what you doing?
366
00:14:06,367 --> 00:14:08,804
I may not have the skills
to be a mom,
367
00:14:08,848 --> 00:14:11,024
but what I am is
an amazing hustler.
368
00:14:11,067 --> 00:14:12,764
Let me use that skill
to help you out.
369
00:14:12,808 --> 00:14:15,158
Well, Mom, Mom.
370
00:14:15,202 --> 00:14:17,726
Just don't take your clothes
off, or his clothes.
371
00:14:17,769 --> 00:14:20,163
I'm William, the department
manager. How can I help you?
372
00:14:20,207 --> 00:14:22,557
Hi, how are you?
I'm Doris Johnson.
373
00:14:22,600 --> 00:14:25,516
I'm the fashion agent
to the stars.
374
00:14:25,560 --> 00:14:26,909
And this here is my client.
375
00:14:26,953 --> 00:14:28,606
She's a young designer
in Chicago,
376
00:14:28,650 --> 00:14:30,043
but it seems like
you're not carrying
377
00:14:30,086 --> 00:14:32,132
any of her clothes in here.
378
00:14:32,175 --> 00:14:34,395
Oh, well, we're not acquainted
with your client.
379
00:14:34,438 --> 00:14:37,137
Does the name Malia Obama
mean anything to you?
380
00:14:39,226 --> 00:14:40,531
Of course.
381
00:14:40,575 --> 00:14:42,969
Well, who do you think
designed the scarf
382
00:14:43,012 --> 00:14:45,014
that Malia wore at her brunch
383
00:14:45,058 --> 00:14:48,148
the day after her
high school graduation?
384
00:14:48,191 --> 00:14:51,107
I did. [chuckles]
I... you know.
385
00:14:51,151 --> 00:14:55,546
The Obamas, they just love
my graduation brunch scarves.
386
00:14:55,590 --> 00:14:59,115
I don't think that graduation
brunch scarves are a thing.
387
00:14:59,159 --> 00:15:02,727
It's a black thing.
388
00:15:02,771 --> 00:15:05,426
So sorry. I had no idea.
389
00:15:07,254 --> 00:15:10,344
You know what?
You are way behind the times,
390
00:15:10,387 --> 00:15:12,781
and your store is gonna be out
of business if you don't get
391
00:15:12,824 --> 00:15:15,088
a designer here that people
actually care about.
392
00:15:15,131 --> 00:15:17,612
Well, uh, maybe we can start
on consignment
393
00:15:17,655 --> 00:15:18,874
with a few of your pieces.
394
00:15:18,918 --> 00:15:20,876
Oh, my God. I'd be so...
395
00:15:20,920 --> 00:15:23,183
Insulted. Insulted.
396
00:15:23,226 --> 00:15:25,533
My client,
she's above consignment.
397
00:15:25,576 --> 00:15:27,056
-I am?
-Yeah.
398
00:15:27,100 --> 00:15:28,231
-I am.
-Yes.
399
00:15:28,275 --> 00:15:31,060
You know, you need
to place a real order,
400
00:15:31,104 --> 00:15:32,670
and you need to place it now,
401
00:15:32,714 --> 00:15:34,846
or else I'm gonna have
to call Malia Obama up
402
00:15:34,890 --> 00:15:38,328
and-and tell her that she needs
to tweet that this store sucks.
403
00:15:38,372 --> 00:15:41,244
[stammers] Ma'am,
I just-- I can't just...
404
00:15:41,288 --> 00:15:44,247
Okay. Let me ask you
something, sir.
405
00:15:44,291 --> 00:15:47,598
Look, how does that feel?
406
00:15:47,642 --> 00:15:51,124
Soft. So soft.
407
00:15:51,167 --> 00:15:54,127
That's exactly what Malia said.
408
00:15:54,170 --> 00:15:56,694
-We'll order ten.
-Mm-hmm.
409
00:15:56,738 --> 00:15:58,609
[laughs]
410
00:15:58,653 --> 00:16:00,176
Ma, that was incredible.
Thank you.
411
00:16:00,220 --> 00:16:02,048
-It's like a dream come true.
-Yeah, well,
412
00:16:02,091 --> 00:16:03,440
let's just hope that
they don't google either of us.
413
00:16:03,484 --> 00:16:06,095
-Now, come on, baby.
-[laughs]
414
00:16:10,708 --> 00:16:12,493
All right, listen up, y'all.
This is Sophie number two.
415
00:16:12,536 --> 00:16:14,060
She'll be tending bar tonight
416
00:16:14,103 --> 00:16:16,279
while I'm in row four
at the Bulls game
417
00:16:16,323 --> 00:16:18,064
with Rel and Nat's dad,
418
00:16:18,107 --> 00:16:21,241
because he chose me
instead of these two idiots.
419
00:16:21,284 --> 00:16:23,504
Man, come on.
Back out, Jake.
420
00:16:23,547 --> 00:16:25,462
Listen, man, Rel already
got dinner tonight.
421
00:16:25,506 --> 00:16:27,073
I don't have nothing to do.
422
00:16:27,116 --> 00:16:29,162
Look, kid. You got played.
423
00:16:29,205 --> 00:16:30,641
That's how it goes.
424
00:16:30,685 --> 00:16:32,295
You think this is
the first family
425
00:16:32,339 --> 00:16:34,080
I pulled apart
for Bulls tickets?
426
00:16:34,123 --> 00:16:36,169
In '92, I was at
the championship,
427
00:16:36,212 --> 00:16:37,518
sitting next to Jordan's dad
428
00:16:37,561 --> 00:16:40,042
while his brother
was at home crying.
429
00:16:40,086 --> 00:16:44,307
Well, if y'all need me,
I'll be at home.
430
00:16:44,351 --> 00:16:47,267
And I won't be crying either.
431
00:16:47,310 --> 00:16:50,183
He's gonna cry.
432
00:16:50,226 --> 00:16:52,620
[chuckles] We hustled the hell
out of that man.
433
00:16:52,663 --> 00:16:54,622
Oh, you know,
hustling is what I do.
434
00:16:54,665 --> 00:16:57,059
-Yeah, I know. [laughs]
-[Rel laughs]
435
00:16:57,103 --> 00:16:59,888
There they are. Huh?
436
00:16:59,931 --> 00:17:02,064
How does it feel to be reunited?
437
00:17:02,108 --> 00:17:04,545
Does it feel so good? [laughs]
438
00:17:04,588 --> 00:17:06,851
You see how I made
a-a song a question?
439
00:17:06,895 --> 00:17:08,244
-[Monique laughs]
-It's incredible.
440
00:17:08,288 --> 00:17:10,072
And Mom got Stafford & Hodges
441
00:17:10,116 --> 00:17:11,508
to order some of my scarves,
442
00:17:11,552 --> 00:17:14,990
just as long as nobody checks
with Malia Obama. [laughs]
443
00:17:15,034 --> 00:17:17,297
Rel, thank you so much
for bringing us together.
444
00:17:17,340 --> 00:17:19,560
We're gonna have a good time
at dinner tonight.
445
00:17:19,603 --> 00:17:22,476
-Yes.
-I'm just sorry your dad couldn't join us.
446
00:17:22,519 --> 00:17:24,260
He had Bulls tickets.
447
00:17:24,304 --> 00:17:26,697
I'm just a little mad
he didn't invite me.
448
00:17:26,741 --> 00:17:28,134
So I guess you could say, uh,
449
00:17:28,177 --> 00:17:29,874
he took over your role
as a deadbeat.
450
00:17:29,918 --> 00:17:32,877
[laughs]
451
00:17:32,921 --> 00:17:34,270
Too soon?
452
00:17:34,314 --> 00:17:37,230
[phone chimes]
453
00:17:37,273 --> 00:17:39,145
Damn, the alarm at the store
just went off.
454
00:17:39,188 --> 00:17:41,147
-Is everything okay?
-Yeah, it should be. It goes off,
455
00:17:41,190 --> 00:17:42,800
like, once a week,
but I still got to go check it.
456
00:17:42,844 --> 00:17:44,454
I'll be back in, like,
ten minutes.
457
00:17:44,498 --> 00:17:46,674
-Okay.
-Well, cool. Uh, we'll be here.
458
00:17:46,717 --> 00:17:49,024
-All right.
-Rel, are you gonna let my daughter walk
459
00:17:49,068 --> 00:17:51,026
the streets of Chicago
at night by herself?
460
00:17:51,070 --> 00:17:53,333
-You're a deadbeat friend.
-Oh, I guess it's funny
461
00:17:53,376 --> 00:17:55,726
when a deadbeat tells
a deadbeat joke, huh?
462
00:17:55,770 --> 00:17:56,771
All right.
463
00:17:57,946 --> 00:17:59,991
Come on.
464
00:18:00,035 --> 00:18:01,167
Hi, Jake.
465
00:18:01,210 --> 00:18:03,038
It's been such a long time.
466
00:18:03,082 --> 00:18:04,692
Hey, can I get my usual?
467
00:18:04,735 --> 00:18:06,998
-Of course.
I never forget a usual. -Okay.
468
00:18:08,391 --> 00:18:09,349
Game time!
469
00:18:09,392 --> 00:18:11,002
[chuckles]
Come on, Jake, man.
470
00:18:11,046 --> 00:18:12,743
Benny the Bull said
if we got there early,
471
00:18:12,787 --> 00:18:14,571
he'd let us operate
the T-shirt gun.
472
00:18:14,615 --> 00:18:17,357
Oh, hell yeah! I'm-a break
somebody's teeth tonight.
473
00:18:17,400 --> 00:18:19,228
Let me get my favorite hat.
474
00:18:19,272 --> 00:18:21,187
Is that Milt?
475
00:18:21,230 --> 00:18:23,580
-[squeals happily]
-Damn!
476
00:18:23,624 --> 00:18:25,321
-Monique is in the house.
-Oh.
477
00:18:25,365 --> 00:18:27,323
It's so good to see you.
478
00:18:27,367 --> 00:18:29,195
-Look at you all dressed up.
-Yeah.
479
00:18:29,238 --> 00:18:30,631
You going to a club
or something?
480
00:18:30,674 --> 00:18:32,546
Well, no, no.
No more fast life for me.
481
00:18:32,589 --> 00:18:35,201
I'm actually going to dinner
with Rel and Brittany.
482
00:18:35,244 --> 00:18:37,986
Yo, man, let's get out of here.
Tip-off, baby.
483
00:18:38,029 --> 00:18:39,379
All right, man.
Just give me a second, okay?
484
00:18:39,422 --> 00:18:41,032
-Give me a second.
-All right.
485
00:18:41,076 --> 00:18:43,209
Uh, look, I got to say this.
Speaking of Brittany,
486
00:18:43,252 --> 00:18:45,211
you know, uh, she's
in a good place right now.
487
00:18:45,254 --> 00:18:48,170
And, Mo, you took her
through some stuff, you know,
488
00:18:48,214 --> 00:18:50,564
and it hurt me to see her go
through all that, all right?
489
00:18:50,607 --> 00:18:52,392
So if you're gonna be a mother,
you can't have
490
00:18:52,435 --> 00:18:54,872
one foot in and one foot out--
this ain't hokey pokey.
491
00:18:54,916 --> 00:18:56,874
Look, you can't hurt her
again, okay?
492
00:18:56,918 --> 00:18:59,486
Now, it's good to see you,
all right?
493
00:19:01,052 --> 00:19:02,184
Y-You look good.
494
00:19:02,228 --> 00:19:04,447
-Thank you. Good to see you.
-All right.
495
00:19:04,491 --> 00:19:06,667
BRITTANY:
What the hell?
496
00:19:09,496 --> 00:19:11,106
My money.
497
00:19:14,065 --> 00:19:15,763
Oh, my God.
498
00:19:15,806 --> 00:19:17,460
Brittany, I'm...
I'm sorry this happened to you.
499
00:19:17,504 --> 00:19:19,245
Why would somebody do this?
500
00:19:19,288 --> 00:19:21,247
I don't know.
This is crazy.
501
00:19:21,290 --> 00:19:23,510
Got to call my mom.
502
00:19:25,120 --> 00:19:27,253
[sighs]
503
00:19:27,296 --> 00:19:30,299
-[phone rings]
-Hi, baby. What's up?
504
00:19:30,343 --> 00:19:32,040
Somebody broke into the store.
505
00:19:32,083 --> 00:19:33,259
Are you okay?
506
00:19:33,302 --> 00:19:34,825
No. It's so bad.
507
00:19:34,869 --> 00:19:37,088
Like, everything is messed up,
and I can't...
508
00:19:37,132 --> 00:19:38,351
Can you just come?
509
00:19:38,394 --> 00:19:40,440
Um, okay.
510
00:19:40,483 --> 00:19:41,571
All right, baby, let...
511
00:19:41,615 --> 00:19:44,400
Um, I-I'll be right there, okay?
512
00:19:46,315 --> 00:19:47,838
[sighs]
513
00:19:47,882 --> 00:19:50,798
Oh, man, where is she at?
It's been over an hour.
514
00:19:50,841 --> 00:19:52,147
The police
have already been here.
515
00:19:52,191 --> 00:19:53,670
If you can't get here
before the Chicago police,
516
00:19:53,714 --> 00:19:55,498
you're not trying.
517
00:19:57,326 --> 00:20:00,286
[sighs]
Brittany...
518
00:20:00,329 --> 00:20:02,810
Hey, hey, look, um...
519
00:20:02,853 --> 00:20:04,812
I'm-I'm sorry.
I should've never,
520
00:20:04,855 --> 00:20:07,728
I should've never pushed you
to reconnect with your mom.
521
00:20:07,771 --> 00:20:09,512
It's not your fault.
522
00:20:09,556 --> 00:20:11,949
This is who she is,
and I should've known.
523
00:20:11,993 --> 00:20:14,300
I mean, she asked me
for another chance,
524
00:20:14,343 --> 00:20:16,650
and I gave it to her,
like a dummy.
525
00:20:16,693 --> 00:20:20,131
But when things get tough,
she's gone.
526
00:20:22,569 --> 00:20:24,440
[entry bells jingle]
527
00:20:24,484 --> 00:20:28,662
-Damn.
-Dad, what are you doing here? You're supposed to be
528
00:20:28,705 --> 00:20:30,881
-at the Bulls game.
-I was. Got your text.
529
00:20:30,925 --> 00:20:33,101
I came as soon as I could.
You all right?
530
00:20:33,144 --> 00:20:36,365
-Well, I'm doing, you know...
-Not you!
531
00:20:36,409 --> 00:20:39,063
Thanks for coming.
Sorry you're missing the game.
532
00:20:39,107 --> 00:20:41,544
Hey, hey, I don't care
about that game. Family first.
533
00:20:41,588 --> 00:20:43,329
Family first?
Was it family when, you know,
534
00:20:43,372 --> 00:20:45,113
when it came
to those Bulls tickets?
535
00:20:45,156 --> 00:20:47,289
That was me saving us
from some fake joy.
536
00:20:47,333 --> 00:20:50,510
Now, grab a broom,
let's make some real memories.
537
00:20:53,426 --> 00:20:55,689
Why are you standing there
with that silly grin, man?
538
00:20:55,732 --> 00:20:57,256
Help us clean up!
539
00:21:03,131 --> 00:21:05,133
Well, this is a nice present
for your wife. Shall I wrap it?
540
00:21:05,176 --> 00:21:06,526
Oh, no, you ain't got to worry
about all that.
541
00:21:06,569 --> 00:21:08,441
I'm-a just go ahead and just
take this with me and just
542
00:21:08,484 --> 00:21:10,138
put this in my pocket.
Okay, have a blessed day.
543
00:21:10,181 --> 00:21:13,533
Oh, excuse me, excuse me.
Um, you haven't paid for that.
544
00:21:13,576 --> 00:21:16,405
Oh, no. I thought I was getting
the pastor's discount, you know,
545
00:21:16,449 --> 00:21:18,538
where I just take it
and I just walk away, you know.
546
00:21:18,581 --> 00:21:20,670
You know, 'cause I got a huge
congregation, so I let them know
547
00:21:20,714 --> 00:21:23,456
this is a store I come to-- it's
gonna get you more business.
548
00:21:23,499 --> 00:21:26,023
Sir, take one more step
and I'll call security.
549
00:21:27,155 --> 00:21:29,549
Mm-mm-mm.
550
00:21:29,592 --> 00:21:31,594
Tell you this...
551
00:21:31,638 --> 00:21:34,118
when you show up
to the pearly gates
552
00:21:34,162 --> 00:21:36,382
and you got to face God...
553
00:21:36,425 --> 00:21:39,254
he's gonna remember
how you treated me today.
554
00:21:39,298 --> 00:21:42,866
I'm an atheist.
Will that be credit or debit?
555
00:21:44,651 --> 00:21:46,653
-That'll be debit.
-Okay, great.
556
00:21:52,485 --> 00:21:54,487
Captioned by
Media Access Group at WGBH
557
00:21:55,749 --> 00:21:57,838
Now that you've
gotten to knowRel,
558
00:21:57,881 --> 00:22:00,449
here are a few more shows
to check out from Fox.
559
00:22:02,625 --> 00:22:03,583
Buckle up, buttercup.
560
00:22:06,020 --> 00:22:08,457
It's real, and it pulls
people together.
561
00:22:08,501 --> 00:22:11,939
-♪ We're breaking waves
shooting stars♪ -[siren wailing]
562
00:22:11,982 --> 00:22:15,377
♪ We live for glory
not forever♪
563
00:22:15,421 --> 00:22:16,422
MAN: Touchdown!
564
00:22:16,465 --> 00:22:20,208
♪ Reach out♪
565
00:22:20,251 --> 00:22:23,733
♪ Make this right here
right now♪
566
00:22:23,777 --> 00:22:26,649
♪ Stand up♪
567
00:22:27,476 --> 00:22:29,478
♪ Here right now♪
568
00:22:29,522 --> 00:22:31,480
That sounds like fun.
569
00:22:31,530 --> 00:22:36,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.