Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:03,304
Get ready to get down with Rel.
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,506
-How you doin'?
-Catch all-new episodes Sundays.
3
00:00:05,539 --> 00:00:07,475
And check out
our other Fox programs--
4
00:00:07,508 --> 00:00:09,143
9-1-1 and Empire.
5
00:00:09,177 --> 00:00:10,744
Only on Fox.
6
00:00:14,515 --> 00:00:16,184
Wayne Booker here
on "Blizzard Watch,"
7
00:00:16,217 --> 00:00:20,088
and I'm watching, but, uh,
I don't see a blizzard.
8
00:00:20,121 --> 00:00:22,056
It's, uh, it's just
cold out here. (chuckles)
9
00:00:22,090 --> 00:00:24,892
You know, uh, I know this parka
looks warm, but it ain't.
10
00:00:24,925 --> 00:00:26,760
It just seems like every time
it's bad weather,
11
00:00:26,794 --> 00:00:27,995
I get the assignment.
12
00:00:28,028 --> 00:00:29,430
When the Cubs
won the World Series,
13
00:00:29,463 --> 00:00:31,099
did they call me?
No. No, no, no.
14
00:00:31,132 --> 00:00:33,000
I didn't get to go
to the locker room,
15
00:00:33,033 --> 00:00:34,668
have Bill Murray
pour champagne on me.
16
00:00:34,702 --> 00:00:36,237
That didn't happen for me. No.
17
00:00:36,270 --> 00:00:39,273
It was Chuck and Cathy,
as usual.
18
00:00:39,307 --> 00:00:42,042
But you know something, Chicago,
want to know a secret?
19
00:00:42,076 --> 00:00:45,246
Chuck watches porn on his phone
during commercial breaks.
20
00:00:45,279 --> 00:00:48,949
Yeah, that's right.
And Cathy doesn't vote.
21
00:00:48,982 --> 00:00:51,952
Did you know that obese tickling
is a genre of porn?
22
00:00:51,985 --> 00:00:54,888
Guess who does? Chuck!
Back to you.
23
00:00:54,922 --> 00:00:56,924
* This how we do it in the Chi
24
00:00:56,957 --> 00:00:58,359
* On the West Side
25
00:00:58,392 --> 00:01:00,027
* Where we always
keep it tippin' *
26
00:01:00,060 --> 00:01:01,629
* Man, that ain't no lie
27
00:01:01,662 --> 00:01:04,932
* Oh, oh, oh. *
28
00:01:04,965 --> 00:01:07,468
Rel is taped in front
of a live studio audience.
29
00:01:07,501 --> 00:01:09,370
Ho, ho! Street Fighter's
one of the best
30
00:01:09,403 --> 00:01:10,971
video games of all time.
31
00:01:11,004 --> 00:01:12,740
And I've been playing since
the '90s, and, uh, you know,
32
00:01:12,773 --> 00:01:14,208
it feel kind of good
to introduce it
33
00:01:14,242 --> 00:01:15,776
to another generation, you know,
who never really
34
00:01:15,809 --> 00:01:19,213
played it bef... Damn it!
35
00:01:19,247 --> 00:01:21,482
How are you this bad
when you've been playing
36
00:01:21,515 --> 00:01:23,951
since before I was born?
37
00:01:23,984 --> 00:01:25,653
I let you win.
38
00:01:25,686 --> 00:01:28,556
I've asked you to not
let me win over and over,
39
00:01:28,589 --> 00:01:31,959
and I keep winning. Why?
40
00:01:33,694 --> 00:01:36,797
Whatever. Look, I'm-a go
do make my rounds and...
41
00:01:36,830 --> 00:01:37,831
(sighs)
42
00:01:37,865 --> 00:01:40,968
Look, surgery's gonna go fine.
43
00:01:41,001 --> 00:01:42,770
We got some of the best doctors
in Chicago.
44
00:01:42,803 --> 00:01:44,272
I just hope they're
better at surgery
45
00:01:44,305 --> 00:01:46,674
than you are at Street Fighter.
46
00:01:46,707 --> 00:01:48,576
(laughs)
Well, I'm-a tell you this:
47
00:01:48,609 --> 00:01:51,345
those tumors about to get
roundhoused. (chuckles)
48
00:01:51,379 --> 00:01:53,647
All right, you gonna be okay.
I'll check on you later.
49
00:01:53,681 --> 00:01:56,184
Okay.
50
00:01:56,217 --> 00:01:58,986
All right, who's ready to lose
51
00:01:59,019 --> 00:02:02,089
in these video games...
52
00:02:02,122 --> 00:02:03,191
Where's Alison?
53
00:02:03,224 --> 00:02:06,827
You didn't hear?
She didn't make it.
54
00:02:08,529 --> 00:02:10,097
I'm sorry.
55
00:02:10,130 --> 00:02:12,533
What?
56
00:02:19,139 --> 00:02:20,541
Hmm.
57
00:02:22,810 --> 00:02:25,213
(mutters)
58
00:02:25,246 --> 00:02:26,814
No, that's not what I want.
59
00:02:28,316 --> 00:02:31,151
Ahem!
60
00:02:32,986 --> 00:02:36,123
-Mm...
-Ahem!
61
00:02:36,156 --> 00:02:37,725
Damn. Something wrong
with your throat?
62
00:02:37,758 --> 00:02:40,228
I just need you to make
a snack selection.
63
00:02:40,261 --> 00:02:42,129
Oh, I'm deliberating.
64
00:02:42,162 --> 00:02:43,797
What you mean you deliberating?
65
00:02:43,831 --> 00:02:45,165
Okay, deliberation's
supposed to happen
66
00:02:45,199 --> 00:02:46,667
before you put the dollar in.
67
00:02:46,700 --> 00:02:49,737
Once you put that money
in there, you select.
68
00:02:49,770 --> 00:02:52,005
You just don't have any
vending machine etiquette.
69
00:02:52,039 --> 00:02:54,174
And what's the
vending machine etiquette
70
00:02:54,208 --> 00:02:56,009
about standing so close
you're basically
71
00:02:56,043 --> 00:02:58,579
inside the person
in front of you? Back up.
72
00:03:00,848 --> 00:03:03,417
(vending machine whirrs)
73
00:03:03,451 --> 00:03:06,587
Dang.
74
00:03:06,620 --> 00:03:08,222
Oh, come on now.
(stammers) Look, look,
75
00:03:08,256 --> 00:03:10,724
just-just let me get my-my snack
and I'll get out of here.
76
00:03:10,758 --> 00:03:12,593
I just want to
get my Oreos and go.
77
00:03:12,626 --> 00:03:16,096
Ooh, Oreos! That's a good idea.
78
00:03:16,129 --> 00:03:18,499
* Get some Oreos
79
00:03:18,532 --> 00:03:23,437
Ooh. Aw, damn.
That was the last pack, my bad.
80
00:03:23,471 --> 00:03:25,306
What?
81
00:03:27,741 --> 00:03:30,611
(chuckles)
These are gonna be good.
82
00:03:30,644 --> 00:03:32,212
-Take this off.
-Oh, come on now.
83
00:03:32,246 --> 00:03:34,548
Whoa, whoa, whoa,
wait a minute, wait a minute.
84
00:03:34,582 --> 00:03:37,585
Okay, what type of monster
doesn't eat the cream?
85
00:03:37,618 --> 00:03:42,290
Well, I don't like the cream,
so I don't eat the cream.
86
00:03:42,323 --> 00:03:47,127
You are destroying a perfectly
alive healthy snack.
87
00:03:47,160 --> 00:03:48,762
Alive?
88
00:03:48,796 --> 00:03:50,531
Okay, I know that didn't
make any sense at all,
89
00:03:50,564 --> 00:03:53,534
-but you know what I meant.
-No,
90
00:03:53,567 --> 00:03:55,536
but I see what's going on here.
91
00:03:55,569 --> 00:03:59,106
I see what's happening.
92
00:03:59,139 --> 00:04:02,009
Mm.
93
00:04:04,478 --> 00:04:07,147
Mm-mm. Mm-mm!
94
00:04:07,180 --> 00:04:09,983
-Hoo-- Mm-mm.
-Wait, what are...
95
00:04:10,017 --> 00:04:11,552
What are you doing?
I mean, you...
96
00:04:11,585 --> 00:04:13,587
you touching me,
but not touching me is...
97
00:04:13,621 --> 00:04:15,255
This got to be a violation
of some kind.
98
00:04:15,289 --> 00:04:16,990
Could you please stop?
99
00:04:17,024 --> 00:04:19,827
Damn. I'm getting some
bad energy vibes from you,
100
00:04:19,860 --> 00:04:21,762
but you know what? It's okay.
101
00:04:21,795 --> 00:04:24,298
You're in luck
'cause I'm a healer.
102
00:04:24,332 --> 00:04:25,799
What you mean you a healer?
103
00:04:25,833 --> 00:04:27,401
You need to empty and refill.
104
00:04:27,435 --> 00:04:30,471
Your chakras are all
out of alignment.
105
00:04:30,504 --> 00:04:33,407
You don't know nothing
about no chakras.
106
00:04:33,441 --> 00:04:35,343
What you need
is a deep energy cleanse,
107
00:04:35,376 --> 00:04:37,010
and you need it urgently.
If you don't,
108
00:04:37,044 --> 00:04:38,846
something bad is gonna happen.
109
00:04:38,879 --> 00:04:42,483
You are gonna lose focus and
make a mistake with a patient,
110
00:04:42,516 --> 00:04:47,120
and that stress is gonna
cause you great bodily harm.
111
00:04:47,154 --> 00:04:49,657
Okay, you know what I'm-a do
112
00:04:49,690 --> 00:04:51,692
'cause my-my shift
is almost over?
113
00:04:51,725 --> 00:04:54,294
I'm-a leave, right? And I'm-a
meet up with my friends.
114
00:04:54,328 --> 00:04:57,331
And I'm-a tell them about this
crazy lady I met at work today.
115
00:04:57,365 --> 00:04:59,333
You're not gonna be able to meet
up with your friends tonight.
116
00:04:59,367 --> 00:05:01,168
'Cause this storm
117
00:05:01,201 --> 00:05:03,504
is turning into a blizzard. Yup.
118
00:05:03,537 --> 00:05:06,306
It's feeding off
your negative energy.
119
00:05:06,340 --> 00:05:10,310
The storm is you, bruh.
120
00:05:10,344 --> 00:05:12,580
Hey. You're crazy.
121
00:05:14,081 --> 00:05:16,149
Okay, here's-here's the update.
122
00:05:16,183 --> 00:05:18,285
Uh, as you can see, it's, uh,
123
00:05:18,318 --> 00:05:22,656
it's flurries. I mean, wow.
124
00:05:22,690 --> 00:05:24,358
This supposed to be
a Blizzard Watch
125
00:05:24,392 --> 00:05:27,327
and all we got is this
light-ass snow. (chuckles)
126
00:05:27,361 --> 00:05:29,530
Huh? Are you happy out there?
127
00:05:29,563 --> 00:05:31,365
Watching a brother
freeze his ass off?
128
00:05:31,399 --> 00:05:34,301
Is it fun for you? Huh?
You sick bastards!
129
00:05:34,334 --> 00:05:37,871
Back to you, Chuck Martinez
and Cathy Thompson.
130
00:05:37,905 --> 00:05:41,308
You gonna call me a bastard
for being a loyal viewer?
131
00:05:41,341 --> 00:05:43,644
You the bastard, Wayne.
132
00:05:43,677 --> 00:05:47,147
-Hey, you seen Rel?
-Nope.
133
00:05:47,180 --> 00:05:48,582
He's supposed to be
meeting me here
134
00:05:48,616 --> 00:05:51,084
so I can dump this guy, Kevin.
Rel's my breakup coach.
135
00:05:51,118 --> 00:05:52,886
He helps me break up
with guys in a way
136
00:05:52,920 --> 00:05:55,188
that they still want to live
after the breakup. (chuckles)
137
00:05:55,222 --> 00:05:58,892
Damn! Kevin's here already.
138
00:05:58,926 --> 00:06:00,661
He always early.
139
00:06:00,694 --> 00:06:03,063
That's part of the reason
why I don't like him.
140
00:06:03,096 --> 00:06:05,365
Hey, babe.
141
00:06:05,399 --> 00:06:07,768
Hey. (chuckles)
142
00:06:07,801 --> 00:06:10,704
Um, you want to get a table
and I'll get the drinks?
143
00:06:10,738 --> 00:06:13,373
Coo-li-o.
144
00:06:16,610 --> 00:06:18,579
All right, I probably
can't wait for Rel
145
00:06:18,612 --> 00:06:20,614
'cause if I have to hear
that idiot say "coolio"
146
00:06:20,648 --> 00:06:21,715
one more time...
147
00:06:21,749 --> 00:06:23,350
-Let me help you.
-Okay.
148
00:06:23,383 --> 00:06:26,286
-How would you want a girl
to break up with you? -Oh, skywriting.
149
00:06:26,319 --> 00:06:28,088
Oh, yeah, yeah. (chuckles)
She break up with me,
150
00:06:28,121 --> 00:06:29,790
I'll be all sad and everything,
but then I'll be like,
151
00:06:29,823 --> 00:06:31,692
"Damn, look at--
That's my name in the sky!"
152
00:06:31,725 --> 00:06:33,461
Babe!
153
00:06:34,762 --> 00:06:37,397
I'm going for it right now.
154
00:06:37,431 --> 00:06:40,267
I love breakups.
That's good for business for me.
155
00:06:40,300 --> 00:06:43,771
Nothing makes people drink more
than falling in or out of love.
156
00:06:43,804 --> 00:06:45,405
Either way,
I'm getting paid, baby.
157
00:06:45,439 --> 00:06:47,240
Believe it.
158
00:06:47,274 --> 00:06:48,776
All right, it's done.
159
00:06:48,809 --> 00:06:50,444
Wait. You broke up
with him that fast?
160
00:06:50,478 --> 00:06:51,779
Yup. It was quick and painless.
161
00:06:51,812 --> 00:06:55,015
I said, "Look, you wack,
stop saying coolio. You done."
162
00:06:57,485 --> 00:06:59,753
(sobbing)
163
00:06:59,787 --> 00:07:04,091
Whoo! I'm about to get paid.
164
00:07:04,124 --> 00:07:08,095
Hey, brother, it's time
to get you walking. (chuckles)
165
00:07:08,128 --> 00:07:10,097
(chuckles) No.
166
00:07:10,130 --> 00:07:12,466
That's not the right attitude
to have.
167
00:07:12,500 --> 00:07:14,802
See, look, if you don't take
these steps from time to time,
168
00:07:14,835 --> 00:07:16,169
your legs won't strengthen.
169
00:07:16,203 --> 00:07:18,171
You know the saying,
"You got to use it or lose it."
170
00:07:18,205 --> 00:07:20,674
You know what I mean?
171
00:07:20,708 --> 00:07:24,411
You're, uh, you're Mr. Hughes.
172
00:07:24,444 --> 00:07:27,681
You not Mr. Hutchinson.
173
00:07:27,715 --> 00:07:30,751
My bad. (chuckles)
Okay, I'm-a just, um,
174
00:07:30,784 --> 00:07:33,621
get on out of here,
you know what I mean? (chuckles)
175
00:07:33,654 --> 00:07:35,856
You know, uh, roll on.
(chuckles)
176
00:07:37,625 --> 00:07:39,927
-Rel.
-Ah, damn!
177
00:07:39,960 --> 00:07:41,328
You okay?
178
00:07:41,361 --> 00:07:42,996
Oh, I just feel like
I pulled something,
179
00:07:43,030 --> 00:07:44,965
-but I can ice it when I leave.
-Leave?
180
00:07:44,998 --> 00:07:46,534
The storm just upgraded
to a blizzard
181
00:07:46,567 --> 00:07:50,771
and the streets are closed.
Sorry, but we're stuck.
182
00:07:50,804 --> 00:07:54,808
Wait a minute.
183
00:07:54,842 --> 00:07:57,511
Did I cause this?
184
00:07:59,513 --> 00:08:02,983
Am I the storm?
185
00:08:03,016 --> 00:08:05,218
Hi.
186
00:08:08,055 --> 00:08:10,691
Hey, did you curse me?
187
00:08:10,724 --> 00:08:12,059
I'm serious. Look, look.
188
00:08:12,092 --> 00:08:14,127
I-I pulled my neck
and it's all messed up,
189
00:08:14,161 --> 00:08:16,329
and I was rude to a patient.
190
00:08:16,363 --> 00:08:18,398
Now a blizzard has trapped us.
191
00:08:18,431 --> 00:08:20,467
What, you some type of witch
or something?
192
00:08:20,500 --> 00:08:22,502
-Turn around.
-What you mean turn around?
193
00:08:22,536 --> 00:08:23,737
I don't just let people turn...
194
00:08:23,771 --> 00:08:25,706
-(neck cracks)
-Ah!
195
00:08:25,739 --> 00:08:28,308
Better?
196
00:08:28,341 --> 00:08:30,077
It actually is.
197
00:08:30,110 --> 00:08:32,112
Now, you want this
deep energy cleanse or not?
198
00:08:33,781 --> 00:08:37,885
I'm afraid to say yes,
199
00:08:37,918 --> 00:08:40,554
but I'm also afraid to say no.
200
00:08:42,055 --> 00:08:47,094
So I guess I'll say, uh, okay?
201
00:08:47,127 --> 00:08:49,763
You're a brave man.
202
00:08:49,797 --> 00:08:52,733
Here. For you.
203
00:08:52,766 --> 00:08:57,170
Uh, you know, I appreciate
the gesture and everything,
204
00:08:57,204 --> 00:08:59,573
but, you know,
I don't go around here
205
00:08:59,607 --> 00:09:01,775
just taking loose cookies
out of people's pockets.
206
00:09:10,283 --> 00:09:12,552
All right, first step,
tell me how you're feeling.
207
00:09:12,586 --> 00:09:14,755
I mean, I don't know. I mean...
208
00:09:14,788 --> 00:09:16,389
I'm usually pretty good
with my emotions.
209
00:09:16,423 --> 00:09:19,359
I mean, I cry all the time.
210
00:09:19,392 --> 00:09:22,129
But today...
211
00:09:22,162 --> 00:09:24,765
today wasn't fair.
212
00:09:24,798 --> 00:09:28,068
I lost a patient.
213
00:09:28,101 --> 00:09:30,638
I'm sorry.
214
00:09:31,672 --> 00:09:34,908
She was just a kid.
215
00:09:34,942 --> 00:09:39,412
Well, it seems like we met
at just the right time.
216
00:09:41,014 --> 00:09:44,251
So, to begin, we have to empty
the bad from your life.
217
00:09:44,284 --> 00:09:46,820
So now we're just
going to shout it out.
218
00:09:46,854 --> 00:09:48,421
Shout it out?
219
00:09:48,455 --> 00:09:52,225
We're just gonna shout
and scream as loud as we can.
220
00:09:52,259 --> 00:09:54,594
You do know
221
00:09:54,628 --> 00:09:57,831
-we in a hospital-- Oh!
-(screams)
222
00:09:57,865 --> 00:09:59,399
What are you doing?
You can't be in here...
223
00:09:59,432 --> 00:10:02,069
(screaming)
224
00:10:02,102 --> 00:10:03,737
Stop doing that.
This is actually my job.
225
00:10:03,771 --> 00:10:05,472
-(screaming)
-No, no, listen to me...
226
00:10:05,505 --> 00:10:06,940
(both screaming)
227
00:10:07,975 --> 00:10:11,979
(screams)
228
00:10:13,213 --> 00:10:15,983
So, how do you feel?
229
00:10:18,018 --> 00:10:20,487
I don't know. I actually feel...
230
00:10:20,520 --> 00:10:22,489
I feel better.
231
00:10:22,522 --> 00:10:25,425
Great. Well, see,
now that you've emptied the bag,
232
00:10:25,458 --> 00:10:27,995
we replenish
with positive vibes.
233
00:10:28,028 --> 00:10:29,663
First, affirmations.
234
00:10:29,697 --> 00:10:33,433
Rel, I think you have
a very kind face.
235
00:10:33,466 --> 00:10:36,670
Oh, okay. Thank you.
236
00:10:36,704 --> 00:10:38,872
Oh, you. Uh...
237
00:10:38,906 --> 00:10:41,942
I think you have
a nice hairstyle.
238
00:10:41,975 --> 00:10:43,944
Thank you.
239
00:10:43,977 --> 00:10:46,213
Now to others.
240
00:10:46,246 --> 00:10:49,216
Excuse me, sir.
You have a great yelling voice.
241
00:10:49,249 --> 00:10:50,684
(chuckles)
242
00:10:50,718 --> 00:10:52,485
Oh. And, uh...
243
00:10:52,519 --> 00:10:55,655
you be mopping the hell
out of these floors.
244
00:10:55,689 --> 00:10:57,590
Means a lot to me.
245
00:11:00,560 --> 00:11:03,030
Okay. Are you happy now?
246
00:11:03,063 --> 00:11:04,832
You got your damn blizzard.
247
00:11:04,865 --> 00:11:06,734
Why am I out here?
248
00:11:06,767 --> 00:11:08,335
I bet Chuck is curled up
by a fireplace
249
00:11:08,368 --> 00:11:10,037
with a nice cup
of hot chocolate.
250
00:11:10,070 --> 00:11:11,872
And he's watching
a phone full of porn.
251
00:11:11,905 --> 00:11:14,875
What maniac watches
local news, anyway?
252
00:11:14,908 --> 00:11:16,509
I can't believe we got snowed in
253
00:11:16,543 --> 00:11:18,145
right after I broke up
with Kevin.
254
00:11:18,178 --> 00:11:20,413
And now he got a whole
sad man entourage over there
255
00:11:20,447 --> 00:11:21,715
and they're giving me
the stink eye.
256
00:11:21,749 --> 00:11:25,418
(sobbing)
257
00:11:27,454 --> 00:11:29,656
Brittany, will you please,
258
00:11:29,689 --> 00:11:32,659
please get back with him
until the storm is over?
259
00:11:32,692 --> 00:11:34,661
He's over there crying.
Crying is contagious;
260
00:11:34,694 --> 00:11:36,096
you got Charley crying
over there now.
261
00:11:36,129 --> 00:11:38,365
Charley, stop crying!
262
00:11:38,398 --> 00:11:40,100
Stop crying!
263
00:11:40,133 --> 00:11:42,035
You're only crying
because he's crying.
264
00:11:42,069 --> 00:11:43,904
Make him stop crying.
265
00:11:43,937 --> 00:11:46,606
I don't know how,
that's why I needed Rel.
266
00:11:46,639 --> 00:11:48,375
Look, if you want
to make Kevin feel better,
267
00:11:48,408 --> 00:11:50,077
you got to show
some emotion like him.
268
00:11:50,110 --> 00:11:52,880
Look, if he feels like you hurt,
he'll feel less hurt.
269
00:11:52,913 --> 00:11:55,015
Yeah, I don't believe in crying.
270
00:11:55,048 --> 00:11:57,450
You don't believe in crying?
271
00:11:57,484 --> 00:12:01,454
It's a bodily function,
it ain't the Moon landing.
272
00:12:01,488 --> 00:12:05,058
Yo, somebody from that table
sent you this drink.
273
00:12:05,092 --> 00:12:06,693
Oh, what is it?
274
00:12:06,726 --> 00:12:08,295
Kevin's tears.
275
00:12:11,231 --> 00:12:15,135
(mutters)
276
00:12:15,168 --> 00:12:18,705
Look, Brittany,
if you can just cry,
277
00:12:18,738 --> 00:12:20,407
okay, just cry,
Kevin will feel better,
278
00:12:20,440 --> 00:12:23,610
and we'll all feel
a lot less uncomfortable.
279
00:12:23,643 --> 00:12:26,646
Look, I would,
but it's impossible.
280
00:12:26,679 --> 00:12:27,647
I can't cry.
281
00:12:27,680 --> 00:12:29,883
Everybody can cry.
Bri-- Watch this.
282
00:12:29,917 --> 00:12:31,151
Not me.
283
00:12:31,184 --> 00:12:32,652
All right, look.
284
00:12:32,685 --> 00:12:34,721
These two white dudes
raised this lion cub
285
00:12:34,754 --> 00:12:37,157
until he's old enough to get
released into the wild, right?
286
00:12:37,190 --> 00:12:39,927
And then ten years later,
they come and see him, right?
287
00:12:39,960 --> 00:12:42,195
(choked up):
You see that?
288
00:12:43,496 --> 00:12:46,333
The lion still recognizes them.
289
00:12:46,366 --> 00:12:50,437
It's like, the...
the lion can't talk, right?
290
00:12:50,470 --> 00:12:53,440
But he can feel.
291
00:12:53,473 --> 00:12:55,308
Mm.
292
00:12:55,342 --> 00:12:57,444
Okay.
(clears throat)
293
00:12:57,477 --> 00:12:58,778
(grunts)
294
00:13:00,380 --> 00:13:01,714
(grunts)
295
00:13:02,883 --> 00:13:04,151
Sorry.
296
00:13:04,184 --> 00:13:06,153
You gonna have to mind
your business if...
297
00:13:06,186 --> 00:13:07,821
Ooh. Shoot!
298
00:13:07,855 --> 00:13:09,957
I got hot sauce in my eye. Yo.
299
00:13:09,990 --> 00:13:11,591
Jake, give me a napkin, please.
300
00:13:11,624 --> 00:13:12,860
Wait, wait, wait, wait.
301
00:13:12,893 --> 00:13:14,527
-Wait, wait. No.
-Get off me!
302
00:13:14,561 --> 00:13:16,296
-Wha...?
-(gasping)
303
00:13:16,329 --> 00:13:17,797
-I see tears.
-(sobs)
304
00:13:17,831 --> 00:13:19,599
Now, look, let it happen,
305
00:13:19,632 --> 00:13:21,168
and turn towards Kevin.
306
00:13:21,201 --> 00:13:23,003
(sniffles)
Is he looking? This hurts.
307
00:13:23,036 --> 00:13:25,305
(chuckles):
Yeah. He's looking.
308
00:13:25,338 --> 00:13:27,140
-(sobbing)
-Hey.
309
00:13:27,174 --> 00:13:28,441
Keep 'em flowing.
310
00:13:28,475 --> 00:13:30,810
Shake your shoulders
a little bit.
311
00:13:31,811 --> 00:13:33,180
(sobbing)
312
00:13:33,213 --> 00:13:35,215
-Look, I can't do this.
-You have to.
313
00:13:35,248 --> 00:13:37,985
This is the next step.
We have to refill your soul
314
00:13:38,018 --> 00:13:40,453
-with the melody of life.
-Okay, what does that even mean?
315
00:13:40,487 --> 00:13:42,489
It doesn't even make any sense.
You know what I mean?
316
00:13:42,522 --> 00:13:43,957
-And plus, I feel uncomfortable.
-You're supposed
317
00:13:43,991 --> 00:13:45,725
to be uncomfortable.
That's the point.
318
00:13:45,758 --> 00:13:46,994
Come on, hurry up and sing.
319
00:13:47,027 --> 00:13:48,395
* Rescue me
320
00:13:48,428 --> 00:13:50,964
* Or take me in your arms
321
00:13:50,998 --> 00:13:52,565
* Rescue me
322
00:13:52,599 --> 00:13:54,968
* I want your tender charms
323
00:13:55,002 --> 00:13:57,004
* 'Cause I'm lonely
324
00:13:57,037 --> 00:13:58,805
* And I'm blue
325
00:13:58,838 --> 00:14:00,240
* I need you
326
00:14:00,273 --> 00:14:01,808
* And your love, too
327
00:14:01,841 --> 00:14:03,743
* Come on and rescue me
328
00:14:03,776 --> 00:14:06,746
* Come on, baby, and rescue me
329
00:14:06,779 --> 00:14:09,016
* Come on, baby
330
00:14:09,049 --> 00:14:11,351
* And rescue me
331
00:14:11,384 --> 00:14:13,386
* 'Cause I need you
332
00:14:13,420 --> 00:14:14,922
* By my side
333
00:14:14,955 --> 00:14:17,657
* Can't you see
that I'm lonely? *
334
00:14:17,690 --> 00:14:19,692
* Rescue me.
335
00:14:24,797 --> 00:14:27,800
I'd give you a standing ovation
if I had legs.
336
00:14:29,536 --> 00:14:32,505
Mrs. Randolph, we've
been looking all over for you.
337
00:14:32,539 --> 00:14:36,209
We're scheduled to turn off your
sister's life support tonight.
338
00:14:36,243 --> 00:14:39,947
I-I know this is hard,
but we need your final sign-off.
339
00:14:42,149 --> 00:14:44,551
Wait. Tasha.
340
00:14:49,256 --> 00:14:51,391
Tasha, Tasha, Tasha, hey, hey.
341
00:14:51,424 --> 00:14:53,893
Wait. Talk to me.
342
00:14:55,328 --> 00:14:58,298
My sister always said
if it came down to this,
343
00:14:58,331 --> 00:15:00,400
then... just to let her go.
344
00:15:00,433 --> 00:15:04,271
I came to town to do it, and
I've been here for a few days,
345
00:15:04,304 --> 00:15:06,306
but... I just can't.
346
00:15:06,339 --> 00:15:08,175
It's too awful.
347
00:15:10,577 --> 00:15:14,247
Damn, Tasha, I didn't...
I-I didn't know. I'm sorry.
348
00:15:15,915 --> 00:15:18,551
I'm just not equipped
to handle stuff like this.
349
00:15:18,585 --> 00:15:21,088
I never have been.
350
00:15:22,522 --> 00:15:25,625
I mean, what about all
the self-help and...
351
00:15:25,658 --> 00:15:27,627
the refilling
and emptying and...?
352
00:15:27,660 --> 00:15:30,597
I don't know. I was
just making up all that stuff
353
00:15:30,630 --> 00:15:31,999
as I went along.
354
00:15:34,267 --> 00:15:36,903
Well, don't get me wrong, I
wanted to make you feel better,
355
00:15:36,936 --> 00:15:39,339
but... honestly,
I was just trying to do
356
00:15:39,372 --> 00:15:41,508
anything to distract myself.
357
00:15:41,541 --> 00:15:43,943
The singing?
358
00:15:43,977 --> 00:15:46,846
Well, I saw a flyer for karaoke
by the bathroom
359
00:15:46,879 --> 00:15:49,916
and thought, "Hey, why not?"
360
00:15:49,949 --> 00:15:51,251
Okay, what about my neck?
361
00:15:51,284 --> 00:15:52,652
Are you a chiropractor
or something?
362
00:15:52,685 --> 00:15:55,655
Nah, I used to date one, though.
363
00:15:55,688 --> 00:15:57,790
Okay, how about the weather?
How did you know that?
364
00:15:57,824 --> 00:15:59,692
Well, I got a weather alert
to my phone
365
00:15:59,726 --> 00:16:01,894
right before you
walked up to me.
366
00:16:03,296 --> 00:16:05,765
Okay, the screams?
The affirmations?
367
00:16:05,798 --> 00:16:08,835
That's from Oprah.
368
00:16:08,868 --> 00:16:10,603
Look...
369
00:16:10,637 --> 00:16:14,174
I just threw some stuff out
there and I got it right, okay?
370
00:16:14,207 --> 00:16:16,176
I'm not a witch.
371
00:16:16,209 --> 00:16:18,145
I'm just...
372
00:16:18,178 --> 00:16:21,448
I'm just a woman that
doesn't want to lose her sister.
373
00:16:21,481 --> 00:16:24,451
(sighs heavily)
374
00:16:24,484 --> 00:16:26,086
Look...
375
00:16:28,355 --> 00:16:31,058
Look, I know, I know it's hard,
376
00:16:31,091 --> 00:16:33,160
but your sister
trusted you to...
377
00:16:33,193 --> 00:16:35,128
to carry out her wishes.
378
00:16:35,162 --> 00:16:37,730
Now, look, I see
families here all the time
379
00:16:37,764 --> 00:16:40,333
fussing and fighting,
trying to keep somebody alive
380
00:16:40,367 --> 00:16:43,803
that's already gone.
381
00:16:43,836 --> 00:16:45,638
But you don't have to do that.
382
00:16:45,672 --> 00:16:48,308
And I'm gonna say this to you:
the more you run from it,
383
00:16:48,341 --> 00:16:50,177
the harder it's gonna get.
384
00:16:51,844 --> 00:16:55,082
I just don't think
I can handle seeing her die.
385
00:16:57,184 --> 00:17:00,019
(sighs)
386
00:17:00,053 --> 00:17:01,588
I mean, you can go
387
00:17:01,621 --> 00:17:03,590
and be there as it happens,
388
00:17:03,623 --> 00:17:06,259
and if it's too hard for you,
you can't handle it,
389
00:17:06,293 --> 00:17:08,595
you know, you don't have to,
you can leave. Look...
390
00:17:08,628 --> 00:17:11,431
there's no wrong choice to...
how these things go.
391
00:17:11,464 --> 00:17:12,765
You know?
392
00:17:15,235 --> 00:17:17,070
I think if you believe
in yourself
393
00:17:17,104 --> 00:17:20,673
the way you made me
believe in me...
394
00:17:20,707 --> 00:17:23,310
you're gonna be okay.
395
00:17:25,044 --> 00:17:26,879
You got this.
396
00:17:27,880 --> 00:17:29,416
STEVENS:
Tasha.
397
00:17:29,449 --> 00:17:30,917
Please sign this.
398
00:17:56,409 --> 00:17:58,245
Thank you.
399
00:17:58,278 --> 00:18:00,347
I'll get everything ready.
400
00:18:05,352 --> 00:18:06,653
(Tasha sniffles)
401
00:18:08,121 --> 00:18:10,257
So what, you just gave
that long-ass speech,
402
00:18:10,290 --> 00:18:11,791
and you're not coming?
403
00:18:21,434 --> 00:18:23,403
(shivering):
A-As you can see, I'm...
404
00:18:23,436 --> 00:18:25,805
I'm buried up to my chest
in snow, and...
405
00:18:25,838 --> 00:18:28,141
(shouting)
406
00:18:28,175 --> 00:18:29,776
(groaning)
407
00:18:29,809 --> 00:18:31,110
Yeah, that's right.
408
00:18:31,144 --> 00:18:33,813
Light his ass up, kids.
409
00:18:33,846 --> 00:18:36,283
-Brittany?
-(crying quietly)
410
00:18:36,316 --> 00:18:38,017
It hurts me to see you cry,
'cause you're
411
00:18:38,050 --> 00:18:39,652
the most amazing woman
I've ever been with.
412
00:18:39,686 --> 00:18:43,323
I mean, you're focused,
funny, smart, talented.
413
00:18:43,356 --> 00:18:45,792
And I see that
you're tender now, too.
414
00:18:45,825 --> 00:18:48,428
I wish I could be the guy
for you, but...
415
00:18:48,461 --> 00:18:51,164
I know you're gonna find him
someday, 'cause you're amazing.
416
00:18:52,399 --> 00:18:54,133
Hey, hey.
417
00:18:55,168 --> 00:18:56,736
Coolio, babe.
418
00:18:58,905 --> 00:19:00,707
(sobbing)
419
00:19:03,376 --> 00:19:06,546
Are you wing-crying,
or are you cry-crying?
420
00:19:06,579 --> 00:19:09,282
I think I'm cry-crying.
421
00:19:09,316 --> 00:19:10,850
Wait, why?
422
00:19:10,883 --> 00:19:12,151
I don't know.
423
00:19:12,185 --> 00:19:14,221
Kevin just said
something so sweet,
424
00:19:14,254 --> 00:19:16,656
and now I think
I've dumped the wrong guy.
425
00:19:16,689 --> 00:19:19,959
I mean, have I been dumping
the wrong guys my whole life?
426
00:19:19,992 --> 00:19:22,128
Like, what is all this emotion?
427
00:19:22,161 --> 00:19:24,497
Damn it.
428
00:19:24,531 --> 00:19:26,666
(sobs) Boy,
get the hell off of me!
429
00:19:28,268 --> 00:19:30,637
I'm going back out
into the blizzard.
430
00:19:30,670 --> 00:19:35,475
And hopefully, the high winds
will freeze my heart again.
431
00:19:35,508 --> 00:19:38,678
Whew. Hey, man,
you think she's mad now?
432
00:19:38,711 --> 00:19:41,848
Wait till the wind blow
that wig off her head.
433
00:19:51,123 --> 00:19:53,593
Hey. Oreo?
434
00:19:54,794 --> 00:19:56,296
Sure.
435
00:20:00,099 --> 00:20:02,502
Okay, wait, wait, wait.
You know you shouldn't...
436
00:20:02,535 --> 00:20:03,703
(chuckles)
437
00:20:03,736 --> 00:20:06,373
(laughs)
438
00:20:06,406 --> 00:20:09,242
I'm sorry, I just don't have
much of an appetite.
439
00:20:09,276 --> 00:20:10,843
I got to go make arrangements
440
00:20:10,877 --> 00:20:13,613
and make sure my flight
is still on for tomorrow.
441
00:20:13,646 --> 00:20:15,748
Okay.
442
00:20:15,782 --> 00:20:17,183
But...
443
00:20:17,216 --> 00:20:19,752
it was nice to meet you.
444
00:20:19,786 --> 00:20:21,521
And thank you.
445
00:20:21,554 --> 00:20:23,122
Aw, no, no, no, no.
Thank you.
446
00:20:23,155 --> 00:20:25,358
All right?
It was nice to meet you, too.
447
00:20:25,392 --> 00:20:26,759
Come here.
448
00:20:26,793 --> 00:20:29,496
All right?
Stay strong, okay?
449
00:20:33,333 --> 00:20:35,535
Uh, Tasha?
450
00:20:35,568 --> 00:20:37,103
Yeah?
451
00:20:37,136 --> 00:20:39,372
If you can, remember
what you taught me, right?
452
00:20:39,406 --> 00:20:41,641
You-you... taught me
about new experiences
453
00:20:41,674 --> 00:20:45,111
and new friends and...
and being open-minded.
454
00:20:45,144 --> 00:20:47,614
With all that being said, um...
455
00:20:47,647 --> 00:20:49,816
give the cream a chance.
456
00:20:56,356 --> 00:20:58,291
Nah, it's nasty.
457
00:21:09,302 --> 00:21:11,170
Please make this stop, God.
Why are you doing this?
458
00:21:11,203 --> 00:21:12,839
Why have you forsaken me, Lord?!
Hey, you!
459
00:21:12,872 --> 00:21:15,775
-Lady, help me! Please!
-I got my own problems.
460
00:21:15,808 --> 00:21:18,277
What you mean
your own problems? Huh?
461
00:21:18,311 --> 00:21:20,580
Oh, God, this is...
this is crazy.
462
00:21:20,613 --> 00:21:22,749
This is worse than
I ever thought it could be.
463
00:21:22,782 --> 00:21:26,152
Look, guys, nobody cares.
Obviously nobody ever has!
464
00:21:26,185 --> 00:21:30,823
Chicago, look, if I die,
the blood is on your hands!
465
00:21:30,857 --> 00:21:32,325
Or the snow. Whatever!
466
00:21:32,359 --> 00:21:34,461
Look, but if I don't,
and I live,
467
00:21:34,494 --> 00:21:37,697
I'll see you next week.
And thanks for watching.
468
00:21:37,730 --> 00:21:39,966
(crying):
And remember...
469
00:21:39,999 --> 00:21:42,101
you can't spell great...
470
00:21:42,134 --> 00:21:44,270
without Channel...
471
00:21:44,303 --> 00:21:46,238
Channel 8.
472
00:21:55,515 --> 00:21:57,617
Now that you've
gotten to know Rel,
473
00:21:57,650 --> 00:22:00,052
here are a few more shows
to check out from Fox.
474
00:22:02,188 --> 00:22:03,390
Buckle up, buttercup.
475
00:22:05,725 --> 00:22:08,060
It's real, and it pulls
people together.
476
00:22:08,094 --> 00:22:11,664
-* We're breaking waves
shooting star * -(siren wailing)
477
00:22:11,698 --> 00:22:15,234
* We live for glory
not forever *
478
00:22:15,267 --> 00:22:16,302
MAN: Touchdown!
479
00:22:16,335 --> 00:22:19,872
* Reach out *
480
00:22:19,906 --> 00:22:23,510
* Make this right here
right now *
481
00:22:23,543 --> 00:22:26,446
* Stand up *
482
00:22:27,346 --> 00:22:29,081
* Here right now *
483
00:22:29,115 --> 00:22:31,083
That sounds like fun.
484
00:22:31,133 --> 00:22:35,683
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.