Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,874 --> 00:00:09,743
David. David, wake up.
2
00:00:09,810 --> 00:00:11,245
Wake up. Come on.
3
00:00:15,949 --> 00:00:19,153
My God, look at this place.
It's a disaster area.
4
00:00:19,220 --> 00:00:21,989
I am not picking up
after you anymore, Mister.
5
00:00:22,056 --> 00:00:24,192
You are 21 years old.
6
00:00:24,258 --> 00:00:25,593
Just give me a chance to wake up.
7
00:00:25,659 --> 00:00:28,196
How would you like it
if I went into your car
8
00:00:28,262 --> 00:00:30,864
and left my panties all over the seats?
9
00:00:30,931 --> 00:00:32,366
I said I'll get it.
10
00:00:32,433 --> 00:00:34,268
I don't know what's going
on with you lately.
11
00:00:34,335 --> 00:00:36,170
You're not doing drugs, are you?
12
00:00:36,237 --> 00:00:38,139
- No.
- Addiction runs in our family.
13
00:00:38,206 --> 00:00:39,540
Mom, I'm not on drugs.
14
00:00:40,708 --> 00:00:42,210
Listen, I know it is hard
15
00:00:42,276 --> 00:00:43,644
not having a room of your own
16
00:00:43,711 --> 00:00:46,127
and shuttling between
your dad's place and here.
17
00:00:46,405 --> 00:00:47,907
But we just have to make it work
18
00:00:48,014 --> 00:00:49,683
just until you go back to NYU.
19
00:00:49,909 --> 00:00:52,278
I'm not going back to NYU.
20
00:00:54,122 --> 00:00:55,756
So that's it?
21
00:00:55,823 --> 00:00:57,525
Just because you didn't
get into the film program,
22
00:00:57,591 --> 00:01:00,894
you're just going to throw away
your education entirely?
23
00:01:01,301 --> 00:01:02,333
Pretty much.
24
00:01:02,399 --> 00:01:03,797
Oh. Well, what are you going to do?
25
00:01:03,864 --> 00:01:06,334
I don't know. I'm still
exploring my options.
26
00:01:06,920 --> 00:01:08,136
You get this from your father.
27
00:01:08,169 --> 00:01:10,339
- Get what?
- Just quitting
28
00:01:10,405 --> 00:01:11,751
at the first roadblock
life throws at you,
29
00:01:11,818 --> 00:01:12,840
wallowing in your misery.
30
00:01:12,906 --> 00:01:14,837
It's one of the reasons
we're not married anymore.
31
00:01:14,904 --> 00:01:17,478
Aren't I entitled to be
bummed for a little while?
32
00:01:18,711 --> 00:01:20,346
Yeah. Well,
33
00:01:20,413 --> 00:01:22,582
I expect this place to get picked up
34
00:01:22,648 --> 00:01:24,850
before I get home from work.
35
00:01:29,822 --> 00:01:32,992
- [crack]
- Oh, my neck is so stiff.
36
00:01:33,058 --> 00:01:34,760
- It's stress.
- Yep.
37
00:01:34,827 --> 00:01:36,028
And old age.
38
00:01:36,095 --> 00:01:37,463
Hey,
39
00:01:37,530 --> 00:01:39,932
give her a little smack
on the ass for me, would you?
40
00:01:39,999 --> 00:01:41,401
- Ah.
- Stay here, stay here.
41
00:01:41,467 --> 00:01:43,903
What do you think Skye
is doing right now?
42
00:01:44,349 --> 00:01:47,172
Well, if she's anything like
me during my waitressing days,
43
00:01:47,307 --> 00:01:48,308
she's sleeping in.
44
00:01:48,374 --> 00:01:49,675
- Yeah.
- Harder.
45
00:01:49,742 --> 00:01:51,477
At least we know she's sleeping alone.
46
00:01:51,544 --> 00:01:54,480
Just saw the nitwit she's
dating in the locker room.
47
00:01:55,039 --> 00:01:57,550
You know, for such a smart man,
48
00:01:57,617 --> 00:01:59,919
you're really clueless sometimes.
49
00:01:59,985 --> 00:02:01,454
Hmm?
50
00:02:01,646 --> 00:02:03,423
What does that mean?
51
00:02:03,973 --> 00:02:06,692
It means, my darling,
52
00:02:06,759 --> 00:02:09,695
that the more you
disapprove of this boy,
53
00:02:09,762 --> 00:02:12,798
the more interesting
he's going to be to her.
54
00:02:13,318 --> 00:02:17,803
So if I were you, mm,
I'd make nice with him.
55
00:02:17,870 --> 00:02:18,871
Hmm?
56
00:02:21,341 --> 00:02:22,442
Uch.
57
00:02:28,247 --> 00:02:30,350
- Good morning, Mr. Getty.
- David.
58
00:02:30,383 --> 00:02:31,986
Nash just stepped out for a minute.
59
00:02:32,011 --> 00:02:33,287
Yeah, no, I don't need Nash.
60
00:02:34,204 --> 00:02:35,213
I need to talk to you.
61
00:02:35,481 --> 00:02:39,091
Listen, I feel like you and I have
gotten off on the wrong foot this year.
62
00:02:39,158 --> 00:02:40,092
Don't you think?
63
00:02:40,159 --> 00:02:41,927
[stammering] If you say so.
64
00:02:41,994 --> 00:02:44,364
Uh, I think I've been a little
bit of a hard-ass on you.
65
00:02:44,430 --> 00:02:45,731
So here's what I'm proposing.
66
00:02:45,798 --> 00:02:47,367
What do you say
we start over, all right?
67
00:02:47,433 --> 00:02:50,135
We'll just turn over a new leaf.
68
00:02:50,420 --> 00:02:51,689
We'll wipe the slate clean.
69
00:02:51,755 --> 00:02:53,156
All right? What do you say?
70
00:02:54,592 --> 00:02:55,659
Okay.
71
00:02:55,726 --> 00:02:57,494
All right. Good. Hey, here's an idea.
72
00:02:57,595 --> 00:02:59,396
How about we grab lunch
some time in the city?
73
00:02:59,702 --> 00:03:01,231
Uh, just me and you?
74
00:03:01,686 --> 00:03:04,134
Well, you can invite a couple
of hookers if you want.
75
00:03:05,703 --> 00:03:07,304
No hook... Just you and me.
76
00:03:07,370 --> 00:03:09,039
Yeah. No. Yeah, uh...
77
00:03:09,396 --> 00:03:10,808
Yeah, well, yeah, I like lunch.
78
00:03:10,874 --> 00:03:12,042
Do you? All right, great.
79
00:03:12,109 --> 00:03:13,811
You know what? How about tomorrow?
80
00:03:13,877 --> 00:03:15,612
I'll have my secretary set something up.
81
00:03:15,613 --> 00:03:18,616
All right, man.
Glad we talked. All right.
82
00:03:20,083 --> 00:03:22,653
Okay, uh, median is the middle value
83
00:03:22,720 --> 00:03:24,054
for a given set of numbers,
84
00:03:24,121 --> 00:03:26,890
and mean is what we colloquially call
85
00:03:26,957 --> 00:03:27,991
the average.
86
00:03:28,058 --> 00:03:29,993
What's colloquialing mean?
87
00:03:30,060 --> 00:03:33,396
Colloquially. It's on
your vocab study list.
88
00:03:33,463 --> 00:03:34,632
All right, you know what?
89
00:03:34,665 --> 00:03:36,366
I think you guys
need some more caffeine.
90
00:03:36,433 --> 00:03:38,001
Can I have another cherry?
91
00:03:40,671 --> 00:03:43,741
Uh, okay. Uh, ahem. Let's talk math.
92
00:03:44,497 --> 00:03:47,878
All right? So I came up with a few
practice word problems for you guys.
93
00:03:47,945 --> 00:03:51,248
Uh, so "Two space craft
leave Earth at the same time
94
00:03:51,314 --> 00:03:52,783
"to fly to Alpha Centauri,
95
00:03:52,850 --> 00:03:54,685
which is 4.3 light years away... "
96
00:03:54,752 --> 00:03:57,354
The space shuttle wasn't designed
for interstellar travel.
97
00:03:58,521 --> 00:04:00,357
These aren't space shuttles.
98
00:04:00,809 --> 00:04:02,259
What are they?
99
00:04:02,325 --> 00:04:03,861
Flying saucer...
100
00:04:03,927 --> 00:04:06,897
one from ELO's album
and one from Boston's.
101
00:04:06,964 --> 00:04:08,932
- [giggling]
- Why not Journey's?
102
00:04:11,468 --> 00:04:13,670
[sigh] Eli, are you high?
103
00:04:13,671 --> 00:04:15,438
Come on, man. Don't you smoke?
104
00:04:15,505 --> 00:04:18,208
Whether or not I smoke
is totally irrelevant,
105
00:04:18,275 --> 00:04:20,277
which is also on your vocab study list.
106
00:04:20,343 --> 00:04:23,781
Come on, guys.
I'm not the one taking the SATs.
107
00:04:23,847 --> 00:04:25,048
You got to focus.
108
00:04:25,115 --> 00:04:27,250
Hey, everybody.
109
00:04:27,317 --> 00:04:28,485
How's it going?
110
00:04:28,551 --> 00:04:29,586
- Good.
- Yeah?
111
00:04:29,687 --> 00:04:30,688
I think, right?
112
00:04:30,721 --> 00:04:32,055
Wheeler's way better
113
00:04:32,122 --> 00:04:34,024
than any of my teachers at school.
114
00:04:34,091 --> 00:04:36,026
Oh. Well, I suspected there was a brain
115
00:04:36,093 --> 00:04:37,861
under all those curls. [chuckle]
116
00:04:37,928 --> 00:04:39,562
Well, I'll let you get back to it.
117
00:04:39,697 --> 00:04:41,264
Wheeler: She's the best.
118
00:04:41,331 --> 00:04:44,201
Looks like Reagan found his
guy on the Supreme Court.
119
00:04:44,267 --> 00:04:46,804
A New Jersey guy, Scalia.
How about that name?
120
00:04:46,870 --> 00:04:49,006
Sounds like a spinal condition.
121
00:04:54,044 --> 00:04:56,446
See the guy over there? White hair?
122
00:04:56,725 --> 00:04:58,315
He's Chip Patrick.
123
00:04:58,381 --> 00:05:00,550
Made a fortune in tax liens.
124
00:05:00,617 --> 00:05:01,952
You know what tax liens are?
125
00:05:02,019 --> 00:05:03,253
- No.
- Neither do I.
126
00:05:03,320 --> 00:05:04,487
But whatever they are,
127
00:05:04,554 --> 00:05:07,024
they bought the helicopter
he rides to work.
128
00:05:08,025 --> 00:05:09,326
See that guy over there?
129
00:05:09,392 --> 00:05:11,128
- The red hair? Dopey grin?
- Mm-hmm.
130
00:05:11,194 --> 00:05:12,362
Joe Farrell.
131
00:05:12,429 --> 00:05:13,630
Feldspar Capital?
132
00:05:14,060 --> 00:05:16,499
They do business loans, some retail.
133
00:05:16,749 --> 00:05:18,301
What do you think he drives?
134
00:05:18,470 --> 00:05:19,536
Cadillac.
135
00:05:19,748 --> 00:05:21,138
Lamborghini.
136
00:05:21,204 --> 00:05:24,507
Base price $100,000.
137
00:05:24,574 --> 00:05:25,943
I'm guessing that's more
138
00:05:26,009 --> 00:05:27,745
than your parents' house is worth.
139
00:05:27,778 --> 00:05:29,397
Actually, my parents had
to sell their house.
140
00:05:30,559 --> 00:05:32,115
Did they get $100,000 for it?
141
00:05:32,182 --> 00:05:33,884
- Not quite.
- Well, think about that.
142
00:05:33,951 --> 00:05:36,954
This guy is riding around
in your parents' house,
143
00:05:37,020 --> 00:05:39,765
getting hand jobs from
Sports Illustrated models.
144
00:05:40,588 --> 00:05:44,361
Yeah. Point is there are
a lot of guys out there
145
00:05:44,427 --> 00:05:45,595
making a killing,
146
00:05:45,662 --> 00:05:47,765
and you are of an age
147
00:05:47,798 --> 00:05:49,166
where a young guy can join the hunt.
148
00:05:49,232 --> 00:05:51,101
- Yeah?
- Yeah. Hey, listen,
149
00:05:51,168 --> 00:05:53,003
I wasn't much older than you.
I had a seat on the Exchange.
150
00:05:53,070 --> 00:05:54,444
- Wow.
- Mm-hmm.
151
00:05:55,372 --> 00:05:57,307
What is your five-year plan?
152
00:05:59,042 --> 00:06:00,210
I don't really have one.
153
00:06:00,277 --> 00:06:02,212
I'm kind of taking things year to year.
154
00:06:02,677 --> 00:06:05,682
Okay. So what's your one-year plan?
155
00:06:05,783 --> 00:06:08,051
I guess to figure out
what it is I'm good at
156
00:06:08,118 --> 00:06:09,853
that someone's willing to pay me to do.
157
00:06:09,920 --> 00:06:11,490
- Mm.
- I used to think
158
00:06:11,556 --> 00:06:13,490
that was to do with movies, you know?
159
00:06:13,556 --> 00:06:15,893
But, uh, since that doesn't
seem to be in the cards,
160
00:06:15,959 --> 00:06:18,261
I guess I'm back
to exploring my options.
161
00:06:18,634 --> 00:06:20,463
Okay, that's not a plan.
162
00:06:20,530 --> 00:06:22,299
That's called stalling for time.
163
00:06:25,002 --> 00:06:26,804
You know who you remind me
of a little bit?
164
00:06:26,870 --> 00:06:29,506
My kid brother, Skye's uncle Marv.
165
00:06:29,572 --> 00:06:32,209
He was a little bit of a space
cadet, too, when he was your age.
166
00:06:32,275 --> 00:06:34,277
Nice guy. Don't get me wrong.
I love him to death.
167
00:06:34,344 --> 00:06:36,079
But his head's always in the clouds.
168
00:06:36,146 --> 00:06:37,643
You know where he wound up?
169
00:06:38,315 --> 00:06:39,682
A chiropractor.
170
00:06:40,202 --> 00:06:41,551
Does he like it?
171
00:06:41,618 --> 00:06:43,453
Who the fuck cares if he likes it?
172
00:06:43,520 --> 00:06:45,355
He's a glorified masseuse.
173
00:06:45,422 --> 00:06:46,857
He drives a Pinto.
174
00:06:48,191 --> 00:06:50,527
His kids go to public school.
175
00:06:52,830 --> 00:06:54,164
These are bad things, I'm saying.
176
00:06:54,231 --> 00:06:55,966
You kn... Listen, I offer this
177
00:06:56,033 --> 00:06:58,601
as a cautionary tale of what happens
178
00:06:58,668 --> 00:07:00,670
when you don't choose a path in life
179
00:07:00,737 --> 00:07:03,006
but you let life choose for you.
180
00:07:03,073 --> 00:07:04,041
Huh?
181
00:07:09,179 --> 00:07:10,914
Skye used to love coming here with me.
182
00:07:10,981 --> 00:07:13,716
This was before she
decided meat was murder.
183
00:07:14,276 --> 00:07:15,853
You know, for a little thing,
184
00:07:15,919 --> 00:07:17,187
she can really put away a steak.
185
00:07:17,254 --> 00:07:18,555
It's... It's quite impressive.
186
00:07:18,621 --> 00:07:19,598
That's funny.
187
00:07:19,625 --> 00:07:21,024
How's that place she's working?
188
00:07:21,091 --> 00:07:22,759
Yeah, it's pretty good.
The food's decent.
189
00:07:23,126 --> 00:07:24,093
It's a restaurant?
190
00:07:24,159 --> 00:07:25,328
Yeah. I thought you knew.
191
00:07:25,395 --> 00:07:26,496
No, I did.
192
00:07:26,563 --> 00:07:27,730
I... I think I forgot.
193
00:07:27,865 --> 00:07:29,132
What... How's your steak doing?
194
00:07:29,199 --> 00:07:30,867
Can one person really eat all this?
195
00:07:31,393 --> 00:07:32,870
A man can.
196
00:07:39,042 --> 00:07:40,878
Hey, there's Susan, the receptionist,
197
00:07:40,944 --> 00:07:42,212
she's really pretty.
198
00:07:42,737 --> 00:07:44,381
What about Marcia from payroll?
199
00:07:44,447 --> 00:07:46,883
- She's single.
- Oh, no, no. She's scary.
200
00:07:46,884 --> 00:07:48,251
I mean, with those long nails.
201
00:07:48,318 --> 00:07:49,119
Those aren't real.
202
00:07:49,185 --> 00:07:50,119
No?
203
00:07:50,186 --> 00:07:51,488
No. Those are press-ons.
204
00:07:51,554 --> 00:07:54,491
Oh. No.
205
00:07:54,557 --> 00:07:57,294
No. I don't think I'm ready.
206
00:07:57,360 --> 00:07:59,329
I haven't been on a date in years.
207
00:07:59,396 --> 00:08:01,231
Things haven't changed
that much. You'll be fine.
208
00:08:01,298 --> 00:08:02,765
How'd your meet your wife?
209
00:08:02,900 --> 00:08:05,936
Choir. Yeah, she took pity on me.
210
00:08:06,003 --> 00:08:08,505
She said, "You've been
staring at me for six months.
211
00:08:08,571 --> 00:08:10,573
When are you going
to ask me out, Terrence?"
212
00:08:10,640 --> 00:08:14,077
So I did, and she said,
"I'll think about it."
213
00:08:14,144 --> 00:08:16,013
[chuckle] Well, it's
probably a little late
214
00:08:16,079 --> 00:08:17,380
for me to become a Baptist.
215
00:08:17,447 --> 00:08:20,583
[laughing] You could put
an ad in the classifieds.
216
00:08:20,650 --> 00:08:23,653
What do you mean, like
"Do you like pi?a coladas?"
217
00:08:23,720 --> 00:08:25,525
Yeah. It's worth a shot.
218
00:08:25,626 --> 00:08:27,290
I don't think I'm going
to get many takers.
219
00:08:27,357 --> 00:08:29,426
A divorced heart patient seeks nice lady
220
00:08:29,492 --> 00:08:31,561
to sit at home and watch "Night Court."
221
00:08:33,030 --> 00:08:34,397
I have a cousin named Janice
222
00:08:34,464 --> 00:08:36,633
who just got divorced about a year ago.
223
00:08:36,699 --> 00:08:38,068
She likes TV, too.
224
00:08:38,135 --> 00:08:40,270
I think you two might
actually hit it off.
225
00:08:40,337 --> 00:08:41,604
- Really?
- Yeah.
226
00:08:41,671 --> 00:08:42,639
I'll give her a ring.
227
00:08:42,705 --> 00:08:43,974
All right. I'll meet her.
228
00:08:44,041 --> 00:08:45,375
I mean, what do you have to lose?
229
00:08:45,442 --> 00:08:47,410
Okay. It's a date.
230
00:08:53,616 --> 00:08:54,952
Our entrance.
231
00:08:55,018 --> 00:08:57,387
Just in case I forget my name.
232
00:08:57,454 --> 00:09:00,223
Reception area.
One of our analysts here.
233
00:09:00,290 --> 00:09:01,959
- Sir.
- Most of them don't know their dicks
234
00:09:02,025 --> 00:09:03,205
from a hole in the ground,
235
00:09:03,230 --> 00:09:04,865
which is why their predictions are wrong
236
00:09:04,890 --> 00:09:06,045
90% of the time...
237
00:09:06,070 --> 00:09:07,103
I actually keep 'em around
238
00:09:07,170 --> 00:09:08,476
just so I know what not to buy.
239
00:09:08,712 --> 00:09:09,746
I'm not even joking.
240
00:09:12,635 --> 00:09:14,371
This is my trading floor.
241
00:09:14,437 --> 00:09:17,507
This is where the magic happens.
242
00:09:17,574 --> 00:09:18,975
Do they ever sit down?
243
00:09:18,976 --> 00:09:20,810
Well, probably to take a crap,
244
00:09:20,877 --> 00:09:22,112
but I couldn't swear to you.
245
00:09:22,179 --> 00:09:23,513
Hey, hey, come here a second.
246
00:09:23,580 --> 00:09:24,982
How old are you?
247
00:09:25,015 --> 00:09:26,383
- Uh, 23.
- Okay.
248
00:09:26,449 --> 00:09:28,085
What did we pay you last year?
249
00:09:28,151 --> 00:09:30,653
With bonus, 125.
250
00:09:32,255 --> 00:09:34,057
We'll get 'em next year.
251
00:09:37,727 --> 00:09:39,596
You afraid of heights, David?
252
00:09:39,867 --> 00:09:41,464
- No.
- Come here.
253
00:09:41,643 --> 00:09:43,133
Take a look at that.
254
00:09:43,200 --> 00:09:45,568
My old man was afraid of heights.
255
00:09:46,903 --> 00:09:48,471
His whole life, all he ever wanted to do
256
00:09:48,538 --> 00:09:51,141
is take a trip west
to see the Grand Canyon.
257
00:09:51,516 --> 00:09:53,443
So finally, I'm a teenager.
258
00:09:53,510 --> 00:09:57,080
We did it. We get to the Grand Canyon...
259
00:09:58,348 --> 00:10:01,318
and he was too scared
to get out of the car.
260
00:10:03,086 --> 00:10:04,521
So that's where I get it.
261
00:10:05,047 --> 00:10:06,990
Wait a minute. You're afraid of heights?
262
00:10:07,057 --> 00:10:08,425
Oh, petrified.
263
00:10:10,093 --> 00:10:11,528
It's quite a view, though, isn't it?
264
00:10:11,594 --> 00:10:13,330
You can almost see all the
way to Skye's apartment.
265
00:10:13,396 --> 00:10:14,697
- Oh, yeah?
- Yeah.
266
00:10:16,399 --> 00:10:18,201
How do you like her new place?
267
00:10:19,336 --> 00:10:20,970
She hasn't moved in yet.
268
00:10:21,038 --> 00:10:22,639
Right. Of course.
269
00:10:22,705 --> 00:10:25,308
I knew that. I forgot.
270
00:10:26,443 --> 00:10:27,977
- No, you didn't.
- Hmm?
271
00:10:28,045 --> 00:10:29,979
Is that why you invited me to lunch?
272
00:10:30,047 --> 00:10:32,315
So you could pump me
for info about Skye?
273
00:10:32,732 --> 00:10:36,119
I'm her father. I have a right
to know where she's living,
274
00:10:36,487 --> 00:10:38,588
if her roommates are ax murderers.
275
00:10:38,655 --> 00:10:39,962
Why didn't you just ask her yourself?
276
00:10:40,029 --> 00:10:42,592
I would if she'd return my calls.
277
00:10:45,028 --> 00:10:46,329
Hell's Kitchen.
278
00:10:47,730 --> 00:10:49,232
Really? Jesus.
279
00:10:49,299 --> 00:10:50,500
Fourth floor walk-up,
280
00:10:50,567 --> 00:10:52,602
and her roommates aren't ax murderers.
281
00:10:52,669 --> 00:10:54,504
One's a junior at the Fashion
Institute of Technology,
282
00:10:54,571 --> 00:10:56,373
and the other is
studying to be a dancer.
283
00:10:57,740 --> 00:10:58,775
Okay.
284
00:10:58,841 --> 00:11:00,110
- Mr. Getty?
- Hmm.
285
00:11:00,834 --> 00:11:02,312
Your lawyers are here.
286
00:11:05,148 --> 00:11:06,783
Okay. Thank you.
287
00:11:08,085 --> 00:11:09,219
All right.
288
00:11:14,257 --> 00:11:16,393
Hi. Is Skye around?
289
00:11:16,459 --> 00:11:17,627
Somewhere.
290
00:11:17,694 --> 00:11:19,262
Could you tell her
that her boyfriend is here?
291
00:11:21,098 --> 00:11:22,999
I didn't know Skye had a boyfriend.
292
00:11:23,100 --> 00:11:24,401
Well, she does. It's me.
293
00:11:24,719 --> 00:11:26,669
- What's your name?
- David.
294
00:11:26,736 --> 00:11:28,705
Skye, David's here.
295
00:11:30,773 --> 00:11:31,841
Hey.
296
00:11:31,908 --> 00:11:33,343
- Hey.
- Hey.
297
00:11:33,410 --> 00:11:34,544
What are you doing here?
298
00:11:34,611 --> 00:11:36,113
- Mm.
- Well, I was in the city,
299
00:11:36,179 --> 00:11:37,647
so I thought I'd stop in and see you.
300
00:11:37,714 --> 00:11:38,948
What were you doing?
301
00:11:39,015 --> 00:11:40,250
- Hmm?
- In the city.
302
00:11:40,317 --> 00:11:42,440
I wanted to catch a movie at the quad.
303
00:11:42,867 --> 00:11:43,767
What did you see?
304
00:11:44,121 --> 00:11:45,388
The new Woody Allen.
305
00:11:45,455 --> 00:11:47,157
- Hannah and Her Sisters?
- Yeah.
306
00:11:47,224 --> 00:11:49,426
God, wasn't it pedestrian?
307
00:11:50,427 --> 00:11:52,362
Actually, I really liked it.
308
00:11:52,429 --> 00:11:55,031
Zan is a filmmaker, too.
You guys should talk.
309
00:11:55,132 --> 00:11:56,999
Oh, cool. What kind of stuff?
310
00:11:57,134 --> 00:11:59,035
I'm actually a visual artist.
311
00:11:59,136 --> 00:12:00,437
My stuff's not narrative.
312
00:12:00,503 --> 00:12:01,271
Underground,
313
00:12:01,338 --> 00:12:03,140
like Jonas Mekas,
314
00:12:03,206 --> 00:12:05,642
Stan Brakhage, Kenneth Anger,
315
00:12:05,708 --> 00:12:07,744
but not so homoerotic.
316
00:12:08,123 --> 00:12:09,130
You?
317
00:12:09,146 --> 00:12:11,481
Tomorrow I'm videotaping a bris.
318
00:12:12,582 --> 00:12:13,616
You mean like...
319
00:12:14,917 --> 00:12:16,018
Yeah.
320
00:12:16,153 --> 00:12:17,487
David's work is very experimental.
321
00:12:17,554 --> 00:12:20,190
Or, I guess, uh, confrontational
322
00:12:20,257 --> 00:12:21,891
is a better word.
323
00:12:21,958 --> 00:12:23,560
Come on. Come here.
324
00:12:26,863 --> 00:12:28,165
[chuckle]
325
00:12:29,932 --> 00:12:32,168
I feel like we never get
to see each other anymore.
326
00:12:32,169 --> 00:12:33,436
I know. It's a drag.
327
00:12:35,405 --> 00:12:36,473
Hey, hey. Would you get in trouble
328
00:12:36,539 --> 00:12:38,007
if we had sex somewhere in here?
329
00:12:38,074 --> 00:12:40,910
Probably. And I really need this job.
330
00:12:40,977 --> 00:12:42,179
Okay.
331
00:12:44,914 --> 00:12:46,449
Mm. I have an idea.
332
00:12:46,516 --> 00:12:48,253
Why don't you go wait
at Serge and Alex's
333
00:12:48,278 --> 00:12:49,452
until I'm done?
334
00:12:49,519 --> 00:12:51,187
What time do you get off work?
335
00:12:51,188 --> 00:12:52,622
- Around 1.
- I have to be up early
336
00:12:52,689 --> 00:12:54,891
to get my gear together
for the Feinberg bris.
337
00:12:57,093 --> 00:12:58,928
I'll make it worth your while.
338
00:12:59,360 --> 00:13:00,408
Okay.
339
00:13:16,279 --> 00:13:18,881
Hi, Herb. I didn't know
you knew the Feinbergs.
340
00:13:18,948 --> 00:13:20,617
I don't. I'm crashing.
341
00:13:20,683 --> 00:13:21,518
A bris?
342
00:13:21,584 --> 00:13:22,952
Well, it was this or a funeral,
343
00:13:23,019 --> 00:13:25,288
and I was more in the mood for deli.
344
00:13:28,024 --> 00:13:29,226
Boychik.
345
00:13:29,292 --> 00:13:30,827
- Hey, Nash.
- [whistling]
346
00:13:30,893 --> 00:13:32,395
This is quite the spread.
347
00:13:32,792 --> 00:13:34,997
Are brises usually this lavish?
348
00:13:35,064 --> 00:13:37,500
- Sometimes.
- Hmm. I simply must go to more of them.
349
00:13:37,567 --> 00:13:39,569
How are things with Widow Horowitz?
350
00:13:39,636 --> 00:13:41,871
Oh, we had the most romantic evening.
351
00:13:41,938 --> 00:13:44,240
Wine, candlelight, tiramisu.
352
00:13:44,241 --> 00:13:45,842
- Who paid?
- Don't be so boorish.
353
00:13:45,908 --> 00:13:48,144
I did, of course.
I'm a gentleman, not a gigolo.
354
00:13:48,245 --> 00:13:50,012
Besides, I consider it an investment
355
00:13:50,079 --> 00:13:51,581
in my future happiness.
356
00:13:51,648 --> 00:13:52,815
Chachi.
357
00:13:52,882 --> 00:13:53,983
[shutter clicks]
358
00:13:54,050 --> 00:13:55,885
Uh, I'll catch up with you later.
359
00:13:55,952 --> 00:13:57,754
- Hey, Nash.
- Barry.
360
00:13:57,820 --> 00:13:59,656
Want to pose with that
pig in a blanket for me?
361
00:13:59,722 --> 00:14:01,558
- Absolutely I do.
- Dip it in the mustard for me.
362
00:14:01,624 --> 00:14:03,893
Just the tip. Just the tip.
363
00:14:03,960 --> 00:14:05,462
Oh, you are very good.
364
00:14:06,996 --> 00:14:08,365
Vodka tonic.
365
00:14:08,431 --> 00:14:10,300
Vodka tonic coming right up.
366
00:14:10,367 --> 00:14:12,001
Thank you, Webber.
367
00:14:12,068 --> 00:14:15,272
Uh, it's Wheeler, sir.
368
00:14:15,638 --> 00:14:16,811
If you say so.
369
00:14:16,878 --> 00:14:18,475
- Hey, where, uh...
- It is.
370
00:14:18,541 --> 00:14:20,042
Where the hell is everybody today?
371
00:14:20,109 --> 00:14:21,911
Uh, Dr. Feinberg's sir.
372
00:14:21,978 --> 00:14:23,446
- Feinberg?
- Mm-hmm.
373
00:14:23,513 --> 00:14:25,181
Why are they at Feinberg's?
374
00:14:25,282 --> 00:14:26,949
Uh, he just had a baby boy.
375
00:14:27,016 --> 00:14:28,285
It's his bris.
376
00:14:28,351 --> 00:14:31,161
Oh, is he clever.
377
00:14:31,688 --> 00:14:33,189
Son of a bitch.
378
00:14:33,290 --> 00:14:35,492
He's campaigning with his son's dick.
379
00:14:35,558 --> 00:14:37,327
That's what this is.
380
00:14:37,587 --> 00:14:39,896
I'm... I'm honestly not sure, sir.
381
00:14:39,962 --> 00:14:41,931
[speaking Hebrew]
382
00:14:50,607 --> 00:14:51,774
[camera shutter clicks]
383
00:15:10,059 --> 00:15:11,628
- [snip]
- [baby frets]
384
00:15:13,330 --> 00:15:15,332
[speaking Hebrew]
385
00:15:19,336 --> 00:15:21,904
[baby cries]
386
00:15:26,142 --> 00:15:27,710
All: Amen.
387
00:15:41,424 --> 00:15:43,025
[knock on door]
388
00:15:46,438 --> 00:15:49,966
- Hi, Mr. Myers.
- Karen. What a lovely surprise.
389
00:15:50,032 --> 00:15:51,133
Who's this, your fianc??
390
00:15:51,200 --> 00:15:52,835
Very funny. This is Gracie.
391
00:15:52,902 --> 00:15:54,637
- Hello, Gracie.
- Yeah, she's sweet, huh?
392
00:15:54,704 --> 00:15:56,038
She's actually the reason I'm here.
393
00:15:56,105 --> 00:15:58,174
- Oh, yeah? How's that?
- Well, I was wondering
394
00:15:58,240 --> 00:15:59,942
if maybe you could do me a huge favor
395
00:16:00,009 --> 00:16:02,211
and take care of her for me?
396
00:16:02,278 --> 00:16:03,746
What? For how long?
397
00:16:04,110 --> 00:16:05,448
Forever?
398
00:16:05,806 --> 00:16:07,684
Look, my fianc? Barry
is really allergic,
399
00:16:07,750 --> 00:16:10,587
and I thought, you know,
you can use the company.
400
00:16:10,653 --> 00:16:12,254
Karen, I don't think
that's such a good idea.
401
00:16:12,389 --> 00:16:13,656
I mean, I can barely take care of myself
402
00:16:13,723 --> 00:16:15,858
with the laundry and cooking.
403
00:16:15,925 --> 00:16:17,694
I already killed all my house plants.
404
00:16:17,760 --> 00:16:18,928
Please.
405
00:16:20,262 --> 00:16:22,298
I don't know the first thing about cats.
406
00:16:22,399 --> 00:16:24,467
They are so easy, and you
won't even know she's here.
407
00:16:24,534 --> 00:16:25,968
You know, she barely even meows,
408
00:16:26,035 --> 00:16:27,537
and she does all her
business in a litter box.
409
00:16:27,604 --> 00:16:29,472
See, that sounds unhygienic to me.
410
00:16:29,539 --> 00:16:31,140
She's my baby,
411
00:16:31,207 --> 00:16:33,676
and I couldn't just
take her to the SPCA.
412
00:16:35,144 --> 00:16:36,679
Okay.
413
00:16:39,416 --> 00:16:41,150
[purring]
414
00:16:41,217 --> 00:16:42,952
Here you go.
415
00:16:43,019 --> 00:16:44,253
So what do I do,
416
00:16:44,320 --> 00:16:46,055
I buy her mice and feed it
to her every once in a while?
417
00:16:46,122 --> 00:16:47,624
[chuckles] Hold on.
418
00:16:48,691 --> 00:16:50,427
This is everything she needs.
419
00:16:50,493 --> 00:16:51,728
Well, except for the cuddles,
420
00:16:51,794 --> 00:16:53,563
but you seem pretty good at that.
421
00:16:55,432 --> 00:16:56,699
Oh, you're bleeding.
422
00:16:56,766 --> 00:16:57,867
I am?
423
00:16:57,934 --> 00:16:59,035
Cut yourself shaving?
424
00:16:59,101 --> 00:17:00,302
Cut it pretty good.
425
00:17:00,437 --> 00:17:01,904
- Mm.
- And all better.
426
00:17:02,243 --> 00:17:04,273
So how are the wedding plans coming?
427
00:17:04,340 --> 00:17:05,775
They're fine.
428
00:17:05,842 --> 00:17:08,778
The big day's going to be
here any moment now.
429
00:17:08,845 --> 00:17:10,346
Yeah.
430
00:17:10,447 --> 00:17:12,449
Marriage is a wonderful thing.
431
00:17:12,515 --> 00:17:14,851
I know it sounds corny, but it's true.
432
00:17:14,917 --> 00:17:16,453
I miss it.
433
00:17:20,300 --> 00:17:22,359
I'm going to have the half
price poppers, please.
434
00:17:22,466 --> 00:17:24,201
Those are only half price for ladies.
435
00:17:25,462 --> 00:17:26,462
Really?
436
00:17:26,463 --> 00:17:27,664
Is that legal?
437
00:17:28,105 --> 00:17:29,298
It's our Ladies' Night special.
438
00:17:29,976 --> 00:17:31,468
Oh.
439
00:17:31,501 --> 00:17:33,770
Well, I'm meeting a lady friend here.
440
00:17:34,226 --> 00:17:36,600
She's just running a
couple of minutes late.
441
00:17:38,307 --> 00:17:39,509
Okay.
442
00:17:44,113 --> 00:17:47,116
Hi. I'm supposed to be
meeting someone here.
443
00:17:47,183 --> 00:17:48,485
Tall, in his 50s.
444
00:17:48,551 --> 00:17:50,252
Said he's wearing a brown turtleneck.
445
00:17:50,319 --> 00:17:51,588
Thank you.
446
00:17:51,654 --> 00:17:54,023
Got any, like, ketchup
or cocktail sauce?
447
00:17:54,090 --> 00:17:56,726
Anything like that. These are great.
448
00:17:56,793 --> 00:17:58,360
- Thanks.
- Cheddar, right?
449
00:17:58,495 --> 00:18:00,630
Cheddar puffs are
better than I remember.
450
00:18:00,697 --> 00:18:03,500
Table for four, please.
451
00:18:05,568 --> 00:18:07,003
Why the long face, Fellini?
452
00:18:07,069 --> 00:18:08,638
Someone leave the cake out in the rain?
453
00:18:08,705 --> 00:18:10,306
What? No. I was just...
454
00:18:10,372 --> 00:18:11,908
I was going to... What do you want?
455
00:18:11,974 --> 00:18:14,977
We need to talk about
the elephant in the room.
456
00:18:15,044 --> 00:18:16,145
What's that?
457
00:18:16,212 --> 00:18:19,782
It's a metaphor. Or simile.
458
00:18:19,849 --> 00:18:21,951
Right. Well, I have a ton
of footage to edit,
459
00:18:22,018 --> 00:18:23,252
so maybe another time.
460
00:18:23,319 --> 00:18:24,854
You can't keep doing this.
461
00:18:24,921 --> 00:18:25,988
Doing what?
462
00:18:26,055 --> 00:18:27,624
Running from me.
463
00:18:27,690 --> 00:18:29,792
We're going to keep
bumping into each other.
464
00:18:29,859 --> 00:18:31,661
There comes a time in a young man's life
465
00:18:31,728 --> 00:18:33,229
when he must face his demons.
466
00:18:33,295 --> 00:18:34,864
Okay, look, you're not my demon,
467
00:18:34,931 --> 00:18:36,866
and if my memory serves,
I already faced you,
468
00:18:36,933 --> 00:18:38,267
like with my fist in your face.
469
00:18:38,334 --> 00:18:39,869
When you sucker punched me?
470
00:18:39,936 --> 00:18:41,403
That wasn't a sucker punch.
471
00:18:41,874 --> 00:18:42,872
A little bit.
472
00:18:42,939 --> 00:18:44,306
You were looking right at me.
473
00:18:44,373 --> 00:18:45,742
I was lost in thought.
474
00:18:45,808 --> 00:18:47,543
Let's not quibble about
who threw the first punch.
475
00:18:47,544 --> 00:18:49,378
There was only one. I threw it.
476
00:18:49,445 --> 00:18:50,880
And I respect you for that.
477
00:18:50,947 --> 00:18:52,849
What? You do?
478
00:18:52,915 --> 00:18:54,116
Of course.
479
00:18:54,183 --> 00:18:56,218
I stole your lady from you.
480
00:18:56,285 --> 00:18:57,820
That's heavy shit.
481
00:18:57,887 --> 00:18:59,956
I'm not saying I'm sorry.
482
00:19:00,022 --> 00:19:02,792
All's fair in love and war,
and she's happier with me.
483
00:19:02,859 --> 00:19:05,094
But you acted with honor.
484
00:19:05,161 --> 00:19:06,663
Faced me like a man.
485
00:19:06,729 --> 00:19:08,421
Didn't go down without a fight.
486
00:19:09,165 --> 00:19:10,900
And I respect that.
487
00:19:12,040 --> 00:19:12,858
Okay.
488
00:19:13,636 --> 00:19:16,238
So... hatchet buried?
489
00:19:17,974 --> 00:19:19,208
I guess.
490
00:19:20,977 --> 00:19:23,680
Hey, you want to cut
that baby dick footage
491
00:19:23,746 --> 00:19:27,049
on a pro rig, go see my buddy
Travis over at WZVX.
492
00:19:27,116 --> 00:19:29,018
- Channel 87?
- Took a bunch of boudoir shots
493
00:19:29,085 --> 00:19:31,654
of him and his old lady, so he owes me.
494
00:19:31,721 --> 00:19:32,722
Tell him I sent you.
495
00:19:33,269 --> 00:19:34,924
He'll hook you up.
496
00:19:45,602 --> 00:19:47,169
Is anyone sitting here?
497
00:19:48,404 --> 00:19:49,606
No. No. Go ahead. Take it.
498
00:19:49,672 --> 00:19:50,873
Thank you.
499
00:19:59,348 --> 00:20:00,797
Lady friend stand you up?
500
00:20:01,317 --> 00:20:02,633
Seems like.
501
00:20:03,753 --> 00:20:05,225
I'll tell you what.
502
00:20:06,155 --> 00:20:07,423
Next round's on me.
503
00:20:07,489 --> 00:20:10,526
Uh, no, thank you. I got to, uh...
504
00:20:10,593 --> 00:20:11,794
Come on.
505
00:20:14,196 --> 00:20:15,564
You know what I'll have
506
00:20:15,632 --> 00:20:17,667
is a, uh... Let me have
a scotch up, please.
507
00:20:17,734 --> 00:20:18,868
You got it.
508
00:20:19,736 --> 00:20:21,738
This is the night
509
00:20:21,804 --> 00:20:23,873
This is the night
510
00:20:23,940 --> 00:20:25,808
This is the time
511
00:20:25,875 --> 00:20:27,610
- We've got to get it right
- Thank you.
512
00:20:28,878 --> 00:20:30,880
Touch me, touch me
513
00:20:30,947 --> 00:20:33,582
I want to feel your body
514
00:20:33,650 --> 00:20:35,618
Your heartbeat...
515
00:20:35,685 --> 00:20:37,820
[laughter, chatter]
516
00:20:37,887 --> 00:20:40,823
Okay, okay, but seriously,
I don't know who's in it.
517
00:20:40,890 --> 00:20:43,492
Oh, uh, Robert Redford, Darryl Hannah,
518
00:20:43,559 --> 00:20:44,460
- and Debra Winger.
- Ooh.
519
00:20:44,526 --> 00:20:45,594
Mm.
520
00:20:45,662 --> 00:20:47,063
I love Darryl Hannah.
521
00:20:47,129 --> 00:20:49,531
What was that one that she was in
522
00:20:49,598 --> 00:20:51,567
where she played the fish?
523
00:20:51,634 --> 00:20:52,735
Fish?
524
00:20:52,802 --> 00:20:54,103
No, no, mermaid.
525
00:20:54,170 --> 00:20:56,672
- Uh, but is a mermaid...
- Fish.
526
00:20:56,673 --> 00:20:57,674
A fish.
527
00:20:57,740 --> 00:20:59,308
Mermaids do not exist.
528
00:20:59,375 --> 00:21:01,177
[laughter]
529
00:21:02,244 --> 00:21:03,445
Right, obviously.
530
00:21:03,512 --> 00:21:04,747
But I think you mean Splash.
531
00:21:04,814 --> 00:21:06,582
Yeah, Splash. That's...
532
00:21:06,683 --> 00:21:08,584
How funny was that?
533
00:21:08,685 --> 00:21:10,186
Debra Winger isn't too shabby, either.
534
00:21:10,252 --> 00:21:13,189
Oh, my God. Officer And a Gentleman,
535
00:21:13,255 --> 00:21:16,726
when Richard Gere is all
dressed in his Navy uniform
536
00:21:16,793 --> 00:21:20,296
and he sweeps her off her feet, and...
537
00:21:24,166 --> 00:21:26,268
Yeah, well, as someone who was married
538
00:21:26,335 --> 00:21:28,270
- to a guy who's ex-Navy...
- Uch.
539
00:21:28,337 --> 00:21:30,439
...I can tell you
it ain't like the movies.
540
00:21:30,506 --> 00:21:34,310
If Roger lifted anything
heavier than a laundry basket,
541
00:21:34,376 --> 00:21:35,945
he'd throw his back out.
542
00:21:36,012 --> 00:21:37,613
- [laughter]
- If he lifted a foot,
543
00:21:37,714 --> 00:21:38,748
he'd throw his back out.
544
00:21:38,815 --> 00:21:40,182
- Oh, my...
- Poor man.
545
00:21:40,249 --> 00:21:42,518
Sam: ...these dirty sidewalks
546
00:21:42,584 --> 00:21:43,820
of Broadway
547
00:21:43,886 --> 00:21:45,354
I can't believe I stayed
with him so long.
548
00:21:46,109 --> 00:21:49,621
Where hustle's the name of the game
549
00:21:50,760 --> 00:21:53,830
Nice guys get washed away
550
00:21:53,896 --> 00:21:56,365
Like the snow and the rain
551
00:21:58,000 --> 00:22:01,738
There's been a load of compromising
552
00:22:02,739 --> 00:22:05,842
On the road to my horizon
553
00:22:06,909 --> 00:22:09,245
But I'm gonna be
554
00:22:09,311 --> 00:22:14,016
Where the lights are shining on me
555
00:22:14,083 --> 00:22:18,020
Like a rhinestone cowboy
556
00:22:19,055 --> 00:22:21,523
Riding out on a horse
557
00:22:21,590 --> 00:22:26,162
In a star-spangled rodeo
558
00:22:26,228 --> 00:22:30,299
Like a rhinestone cowboy
559
00:22:31,768 --> 00:22:34,070
Gettin' cards and letters
560
00:22:34,136 --> 00:22:38,775
From people I don't even know
561
00:22:40,943 --> 00:22:42,611
David: How did this happen?
562
00:22:42,678 --> 00:22:43,913
What do I know?
563
00:22:43,980 --> 00:22:46,148
Your father never drinks.
564
00:22:46,215 --> 00:22:47,784
Or sings.
565
00:22:47,850 --> 00:22:50,352
He's been a little down lately.
566
00:22:50,419 --> 00:22:53,389
Both my boys been going
through a rough patch lately.
567
00:22:53,455 --> 00:22:54,490
Yeah.
568
00:22:58,360 --> 00:22:59,328
Wait, have you eaten?
569
00:22:59,395 --> 00:23:00,963
No. I'm starving.
570
00:23:01,030 --> 00:23:02,764
Come on. Let's go get a bite to eat.
571
00:23:03,465 --> 00:23:05,167
What are you in the mood for?
572
00:23:05,234 --> 00:23:07,257
Uh, you think Friendly's is still open?
573
00:23:07,324 --> 00:23:09,338
Oh, good idea.
574
00:23:09,405 --> 00:23:11,573
Glen Campbell: I've been
walkin' these streets
575
00:23:11,640 --> 00:23:13,042
So long
576
00:23:14,176 --> 00:23:17,113
Singin' the same old song
577
00:23:18,180 --> 00:23:19,949
I know every crack
578
00:23:20,016 --> 00:23:24,420
In these dirty sidewalks of Broadway
579
00:23:26,322 --> 00:23:30,426
Where hustle's the name of the game
580
00:23:30,492 --> 00:23:33,295
And nice guys get washed away
581
00:23:33,362 --> 00:23:36,232
Like the snow and the rain
582
00:23:38,334 --> 00:23:42,238
There's been a load of compromisin'
583
00:23:42,304 --> 00:23:47,076
On the road to my horizon
584
00:23:47,143 --> 00:23:49,311
But I'm gonna be
585
00:23:49,378 --> 00:23:54,650
Where the lights are shinin' on me
586
00:23:54,716 --> 00:23:57,954
Like a rhinestone cowboy
587
00:23:59,856 --> 00:24:02,024
Riding out on a horse
588
00:24:02,091 --> 00:24:05,561
In a star-spangled rodeo
589
00:24:07,196 --> 00:24:10,266
Like a rhinestone cowboy
590
00:24:12,334 --> 00:24:14,103
Getting cards and letters
591
00:24:14,170 --> 00:24:18,507
From people I don't even know
592
00:24:18,574 --> 00:24:23,312
And offers coming over the phone
593
00:24:23,471 --> 00:24:30,250
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
594
00:24:30,300 --> 00:24:34,850
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.