Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:02,649
Charlie: You know how they say
2
00:00:02,649 --> 00:00:04,983
"what doesn't kill you makes you stronger"?
3
00:00:05,018 --> 00:00:08,754
Well, I'm up to 495 kills
in "World of Warfare."
4
00:00:08,788 --> 00:00:13,525
Not to brag, but my coma
kind of made me a superhero.
5
00:00:13,560 --> 00:00:17,062
That's the thing... the
really great superheroes,
6
00:00:17,096 --> 00:00:19,332
they all rise from catastrophe.
7
00:00:20,832 --> 00:00:23,034
The Axis of Evil threatening the planet
8
00:00:23,068 --> 00:00:26,333
made Wonder Woman rise up.
9
00:00:26,505 --> 00:00:29,183
The Hulk was born out of a radiation spill,
10
00:00:29,183 --> 00:00:31,885
and he became the
strongest man on the planet.
11
00:00:31,920 --> 00:00:36,390
Bruce Wayne's parents were shot
down in front of him in cold blood,
12
00:00:36,424 --> 00:00:38,725
and he became Batman.
13
00:00:38,760 --> 00:00:41,489
Kal-El's world exploded... literally...
14
00:00:41,489 --> 00:00:43,924
and he became Superman.
15
00:00:45,152 --> 00:00:48,054
Something to think about when
things look their darkest.
16
00:00:48,089 --> 00:00:50,090
Another great thing about superheroes?
17
00:00:51,431 --> 00:00:54,133
They always get the girl.
18
00:00:54,139 --> 00:00:55,239
Hold on. Hold on.
19
00:00:55,274 --> 00:00:56,841
- What's wrong?
- I can't breathe.
20
00:00:56,875 --> 00:01:00,611
[Gasping]
21
00:01:00,646 --> 00:01:02,046
Okay, I'm fine. [Chuckles]
22
00:01:03,549 --> 00:01:05,516
Oh, shh, shh, shh. I think
I hear someone coming.
23
00:01:05,551 --> 00:01:06,664
[Metal jingles]
24
00:01:06,664 --> 00:01:08,898
Like I told you, no one
ever comes into this place.
25
00:01:08,933 --> 00:01:10,133
Okay.
26
00:01:10,167 --> 00:01:11,234
[Chuckles]
27
00:01:11,268 --> 00:01:14,237
[Door opens, closes]
28
00:01:14,815 --> 00:01:17,282
- Whoa!
- Aaaaaaah!
29
00:01:17,317 --> 00:01:19,885
Oh, God! Oh, my God!
30
00:01:19,919 --> 00:01:21,020
[Screaming]
31
00:01:21,054 --> 00:01:23,455
Oh, God! Oh, God!
32
00:01:23,490 --> 00:01:25,421
[Coughing, gasping]
33
00:01:25,731 --> 00:01:26,896
Kenji: Are you crazy?
34
00:01:26,896 --> 00:01:28,357
You know better than to swap spit
35
00:01:28,357 --> 00:01:29,378
with another cystic fibrosis patient.
36
00:01:29,378 --> 00:01:30,445
All right, maybe I am crazy...
37
00:01:30,479 --> 00:01:31,413
Crazy for love.
38
00:01:31,447 --> 00:01:33,081
Lovesick, blinded by the light...
39
00:01:33,115 --> 00:01:34,783
Okay, stop trying to distract Kenji
40
00:01:34,817 --> 00:01:35,951
with '80s song lyrics.
41
00:01:35,985 --> 00:01:37,652
You and Mae should not be in the same room,
42
00:01:37,687 --> 00:01:38,887
let alone in a morgue.
43
00:01:38,921 --> 00:01:40,722
In our defense, the
supply closet was locked.
44
00:01:40,756 --> 00:01:41,957
Okay, that is no excuse.
45
00:01:41,991 --> 00:01:43,725
You know what? This is
a democracy, all right?
46
00:01:43,759 --> 00:01:45,360
Love will find its way. I'll text you.
47
00:01:45,394 --> 00:01:46,528
Text me!
48
00:01:46,562 --> 00:01:48,630
- You'll never keep us apart.
- Yeah. [Chuckles]
49
00:01:48,664 --> 00:01:50,312
[Door closes]
50
00:01:50,312 --> 00:01:51,980
We'll never keep them apart.
51
00:01:52,014 --> 00:01:53,200
I think we're gonna have to slaughter them.
52
00:01:53,200 --> 00:01:55,768
Uh... that might be a little extreme.
53
00:01:55,802 --> 00:01:57,057
No, I don't mean literally slaughter them.
54
00:01:57,057 --> 00:01:58,691
I mean, we're gonna have
to Jimmy slaughter them.
55
00:01:58,726 --> 00:02:00,793
See, when my mom found out
that I went to third base
56
00:02:00,828 --> 00:02:01,011
with Jimmy slaughter,
57
00:02:01,011 --> 00:02:02,812
she bombarded me with all
these disgusting bodily facts
58
00:02:02,846 --> 00:02:04,346
to keep me from going to home base.
59
00:02:04,381 --> 00:02:05,714
Did it work?
60
00:02:05,749 --> 00:02:07,583
For about a week.
61
00:02:07,617 --> 00:02:09,418
- Well, that's all we need.
- Mm-hmm.
62
00:02:09,453 --> 00:02:11,053
Mae's here for another few days.
63
00:02:11,087 --> 00:02:13,155
We just have to keep the
lovebirds apart until then.
64
00:02:13,190 --> 00:02:15,124
Your white blood cell count was great.
65
00:02:15,158 --> 00:02:16,725
There's no sign of infection.
66
00:02:16,760 --> 00:02:18,594
So the heart hasn't rejected me yet?
67
00:02:18,628 --> 00:02:21,030
Well, technically, you
would reject the heart.
68
00:02:21,064 --> 00:02:22,631
But you haven't. It looks good.
69
00:02:22,666 --> 00:02:23,833
It's been a full 48 hours,
70
00:02:23,867 --> 00:02:25,835
so we're gonna get you back to your room.
71
00:02:25,869 --> 00:02:28,637
And your mom is on her way there now.
72
00:02:28,672 --> 00:02:30,139
If I don't make it,
73
00:02:30,173 --> 00:02:33,108
I want you both to know
I love you very much.
74
00:02:33,143 --> 00:02:35,377
[Chuckles]
75
00:02:37,481 --> 00:02:39,591
Is it me, or has Kara's
new heart made her nicer?
76
00:02:39,591 --> 00:02:41,725
- No, it's the morphine.
- [Chuckles]
77
00:02:41,760 --> 00:02:43,817
If we're done here, I'm
gonna run up to see Charlie.
78
00:02:43,817 --> 00:02:45,497
Larry wants to run another round of tests.
79
00:02:45,519 --> 00:02:48,383
"Larry"? You're on a
first-name basis with Larry?
80
00:02:48,383 --> 00:02:49,817
Is there something I should know?
81
00:02:49,851 --> 00:02:52,119
No. No. No.
82
00:02:54,289 --> 00:02:55,823
Brittany: Dr. McAndrew!
83
00:02:55,857 --> 00:02:57,525
- Hey. Um...
- Hey.
84
00:02:57,559 --> 00:02:59,360
You wanted Jordi's new scans.
85
00:02:59,394 --> 00:03:00,695
Yes. Thank you.
86
00:03:00,729 --> 00:03:02,175
Mm-hmm.
87
00:03:02,175 --> 00:03:04,643
I heard you and Dr.
Grace got back together.
88
00:03:04,677 --> 00:03:05,677
Uh...
89
00:03:08,514 --> 00:03:10,942
I'm so sorry. I... I should
have mentioned something first.
90
00:03:10,942 --> 00:03:12,148
Why?
91
00:03:12,148 --> 00:03:14,849
I also heard that Nurse
Brumsfield's pug has arthritis.
92
00:03:14,884 --> 00:03:16,251
So... [chuckles]
93
00:03:16,285 --> 00:03:18,286
This is a workplace. You
hear all kinds of things.
94
00:03:19,422 --> 00:03:21,656
It's no big deal.
95
00:03:21,691 --> 00:03:22,722
Thank you.
96
00:03:22,722 --> 00:03:24,923
I didn't want things to be awkward with us.
97
00:03:24,957 --> 00:03:28,360
Totally agree. Awkward is the worst.
98
00:03:34,151 --> 00:03:35,685
[Both chuckle]
99
00:03:41,392 --> 00:03:43,126
This is something all of us superheroes
100
00:03:43,160 --> 00:03:45,762
have to contend with... the
mere mortals of the world
101
00:03:45,796 --> 00:03:47,864
looking at us with desperate hope,
102
00:03:47,898 --> 00:03:50,367
knowing if we can't save them, no one can.
103
00:03:50,401 --> 00:03:52,302
Come on, Charlie. You can do it.
104
00:03:52,336 --> 00:03:53,679
Let's give it another try.
105
00:03:53,679 --> 00:03:55,793
I believe in you, buddy.
106
00:03:55,793 --> 00:03:57,260
It's a lot of pressure.
107
00:03:57,294 --> 00:04:00,263
They're all waiting to see
me use my new superpower.
108
00:04:00,297 --> 00:04:03,900
And here it comes, faster
than a speeding bullet.
109
00:04:05,202 --> 00:04:06,645
- [Laughs] Yes!
- That's my boy!
110
00:04:06,645 --> 00:04:07,209
Yes!
111
00:04:07,209 --> 00:04:08,909
Your mom is gonna be so bummed
she had to work this morning.
112
00:04:08,944 --> 00:04:10,244
I mean, she was practically doing backflips
113
00:04:10,278 --> 00:04:11,278
when he sipped water.
114
00:04:11,359 --> 00:04:12,626
Now look at him.
115
00:04:12,661 --> 00:04:15,729
Yes, his swallow reflex
is coming along quite well.
116
00:04:15,764 --> 00:04:16,997
I think we can safely say
117
00:04:17,032 --> 00:04:19,400
that Charlie no longer
requires a feeding tube.
118
00:04:19,434 --> 00:04:21,402
Uh, so, what does that mean, exactly?
119
00:04:21,436 --> 00:04:23,196
It means he can go home.
120
00:04:29,077 --> 00:04:31,387
[Sighs]
121
00:04:31,387 --> 00:04:32,453
Oh, this is nice.
122
00:04:32,488 --> 00:04:33,287
Mm.
123
00:04:33,322 --> 00:04:34,455
Want to sit on the couch?
124
00:04:34,490 --> 00:04:35,289
Sure.
125
00:04:35,324 --> 00:04:37,091
- Hi. Good morning.
- Hi.
126
00:04:37,126 --> 00:04:38,926
Welcome to family weekend.
127
00:04:38,961 --> 00:04:40,628
I'm Dr. Jeffries.
128
00:04:40,662 --> 00:04:42,096
- Caroline. Yes.
- Caroline?
129
00:04:42,131 --> 00:04:44,065
- Jon Chota.
- Hi, Jon. Nice to meet you.
130
00:04:44,099 --> 00:04:45,199
- Hey, Emma.
- Hi.
131
00:04:45,234 --> 00:04:47,068
- Have a seat.
- Sure.
132
00:04:47,102 --> 00:04:48,970
Well, I'm very excited
133
00:04:49,004 --> 00:04:51,005
to be starting on this journey together.
134
00:04:51,040 --> 00:04:53,007
I find that these
intensive therapy sessions
135
00:04:53,042 --> 00:04:54,208
can be invaluable.
136
00:04:54,925 --> 00:04:56,759
The truth is, when Emma
came back this time,
137
00:04:56,794 --> 00:04:58,294
it was a wake-up call for us, too.
138
00:04:58,329 --> 00:05:00,663
We really had to re-examine our approach.
139
00:05:00,698 --> 00:05:01,831
Well, I always thought
140
00:05:01,866 --> 00:05:03,333
that family therapy would be a great idea.
141
00:05:03,367 --> 00:05:05,869
I don't know why we haven't done it before.
142
00:05:08,372 --> 00:05:10,006
But t... that doesn't matter.
143
00:05:10,040 --> 00:05:12,709
W... what's important
is that we're here now.
144
00:05:12,743 --> 00:05:14,826
Be here now, right? That's what people say.
145
00:05:14,826 --> 00:05:15,826
Mm-hmm.
146
00:05:15,827 --> 00:05:17,428
I think what Caroline means
147
00:05:17,462 --> 00:05:19,230
is we really want this to work.
148
00:05:19,264 --> 00:05:21,799
- Mm-hmm.
- Okay.
149
00:05:21,833 --> 00:05:24,602
Well, we're gonna start
with something fun and basic
150
00:05:24,636 --> 00:05:26,570
called the trust fall.
151
00:05:26,605 --> 00:05:29,073
It's just a way to make sure
this feels like a safe place.
152
00:05:30,630 --> 00:05:31,630
So, who wants to start?
153
00:05:31,631 --> 00:05:33,131
Oh. I will.
154
00:05:33,166 --> 00:05:34,233
Okay.
155
00:05:34,267 --> 00:05:35,734
Come on up. Emma?
156
00:05:40,306 --> 00:05:42,007
Emma, stand about here.
157
00:05:42,041 --> 00:05:43,143
You're just gonna stand behind her.
158
00:05:43,143 --> 00:05:44,510
Okay.
159
00:05:44,544 --> 00:05:45,911
Just like that.
160
00:05:45,945 --> 00:05:48,714
And you're gonna catch
Emma as she falls back.
161
00:05:48,748 --> 00:05:49,882
Okay.
162
00:05:49,916 --> 00:05:51,150
Cross your arms.
163
00:05:52,652 --> 00:05:54,520
Close your eyes.
164
00:05:54,554 --> 00:05:56,955
I'm here.
165
00:05:56,990 --> 00:05:59,892
Trust that your mom will catch you.
166
00:06:10,112 --> 00:06:12,447
I can't do it.
167
00:06:12,481 --> 00:06:13,481
What?
168
00:06:13,482 --> 00:06:15,763
It's okay. It's all right.
169
00:06:19,889 --> 00:06:21,581
What do you mean it's inoperable?
170
00:06:22,744 --> 00:06:25,079
The cancer has moved to his lungs.
171
00:06:25,113 --> 00:06:27,081
It's these dark spots here.
172
00:06:27,115 --> 00:06:30,117
I can't get any clear margins.
173
00:06:33,756 --> 00:06:35,290
So, what do we do?
174
00:06:35,324 --> 00:06:37,959
Well, the good news is, we caught it early.
175
00:06:37,994 --> 00:06:41,463
He was here, and it should be
receptive to the chemotherapy.
176
00:06:41,497 --> 00:06:43,151
It didn't do crap last time. What
makes you think chemo will work now?
177
00:06:43,151 --> 00:06:45,385
- Look, I know you had a bad reaction...
- It didn't work.
178
00:06:45,420 --> 00:06:46,653
The chemo didn't work.
179
00:06:46,688 --> 00:06:48,322
You had to cut more of my
leg off than you thought.
180
00:06:48,446 --> 00:06:50,681
I know, but there are
new types of chemotherapy,
181
00:06:50,715 --> 00:06:52,983
and we're gonna try
every single one of them
182
00:06:53,017 --> 00:06:54,284
until one works.
183
00:06:54,319 --> 00:06:57,120
And in the meantime, I'm
looking into a new trial drug.
184
00:06:57,155 --> 00:06:58,689
He could get into a trial?
185
00:06:58,723 --> 00:07:00,991
I put his name in. He
meets all the criteria.
186
00:07:01,025 --> 00:07:03,293
And I'm gonna push like hell
to make sure that happens.
187
00:07:03,328 --> 00:07:04,795
Leo, this is not a death sentence.
188
00:07:04,829 --> 00:07:05,896
You are a fighter,
189
00:07:05,930 --> 00:07:07,898
and you're gonna kick this thing's ass,
190
00:07:07,932 --> 00:07:10,252
just like you did last time.
191
00:07:10,635 --> 00:07:12,336
Leo.
192
00:07:17,841 --> 00:07:19,008
[Sighs]
193
00:07:19,043 --> 00:07:22,706
A trial usually means
you're out of options.
194
00:07:22,706 --> 00:07:24,073
Are we?
195
00:07:26,210 --> 00:07:28,277
[Voice breaking] Is Leo out of options?
196
00:07:28,312 --> 00:07:30,752
I think the trial's his best hope.
197
00:07:33,417 --> 00:07:34,029
Um...
198
00:07:34,029 --> 00:07:37,465
Leo never used his wish.
199
00:07:37,499 --> 00:07:40,468
I remember his friend Sam
had a wish to meet Maroon 5,
200
00:07:40,502 --> 00:07:44,539
and his mom said how much
comfort it brought them
201
00:07:44,573 --> 00:07:46,741
seeing him so happy.
202
00:07:49,178 --> 00:07:50,345
So, um...
203
00:07:50,379 --> 00:07:52,213
[Clears throat]
204
00:07:52,248 --> 00:07:54,616
Should I call the genies?
205
00:07:57,519 --> 00:07:58,799
That's what I'd do.
206
00:08:09,210 --> 00:08:13,147
Narrator: The passing of bodily
fluids from one person to another...
207
00:08:13,181 --> 00:08:15,549
I can't believe y'all got us
watching this corny flick, man.
208
00:08:15,583 --> 00:08:17,618
Seriously... we were born
with a terminal disease.
209
00:08:17,652 --> 00:08:19,219
Haven't we suffered enough?!
210
00:08:19,254 --> 00:08:22,056
When the B. cepacia bug is
transferred through the saliva
211
00:08:22,090 --> 00:08:26,760
from one C.F. patient
to another, it's deadly.
212
00:08:26,795 --> 00:08:29,063
[Groans]
213
00:08:29,097 --> 00:08:30,731
- [Both laugh]
- Shh! You're missing the best part!
214
00:08:30,765 --> 00:08:31,965
It can lead to cepacia syndrome...
215
00:08:32,000 --> 00:08:33,367
[Cellphone chimes]
216
00:08:33,401 --> 00:08:35,910
A rapid deterioration of lung function.
217
00:08:35,910 --> 00:08:37,744
- [Flatline]
- Even with proper treatment,
218
00:08:37,778 --> 00:08:38,731
death often occurs within weeks.
219
00:08:38,731 --> 00:08:40,331
Pretty scary stuff, huh?
220
00:08:40,366 --> 00:08:42,600
[Cellphones chime]
221
00:08:42,635 --> 00:08:43,802
Preaching abstinence to teenagers
222
00:08:43,836 --> 00:08:46,598
is like yelling at my deaf Grannie Jean.
223
00:08:46,598 --> 00:08:49,033
Which is why I brought in
a more realistic option.
224
00:08:49,033 --> 00:08:50,334
[Whistles]
225
00:08:50,368 --> 00:08:51,835
Listen up!
226
00:08:51,870 --> 00:08:54,838
I want to introduce you to Wendall and Stu.
227
00:08:54,873 --> 00:08:56,673
What are those, cool names for condoms?
228
00:08:56,708 --> 00:08:58,409
[Laughs]
229
00:08:58,443 --> 00:09:01,245
No. This is a whole
other kind of protection.
230
00:09:01,279 --> 00:09:03,514
Kids, meet your new bodyguards.
231
00:09:08,686 --> 00:09:10,988
Well, this looks delicious...
232
00:09:11,022 --> 00:09:14,086
chocolate milk, mashed-up fruit... thingy.
233
00:09:14,086 --> 00:09:15,086
It's like the ivy up in here.
234
00:09:15,086 --> 00:09:16,320
God, I could use a gimlet.
235
00:09:16,354 --> 00:09:17,454
That makes two of us.
236
00:09:17,488 --> 00:09:19,122
Or some more of that morphine they gave me.
237
00:09:19,157 --> 00:09:20,157
Okay.
238
00:09:20,959 --> 00:09:21,512
[Gasps]
239
00:09:21,512 --> 00:09:23,079
- Oh, I'm sorry.
- What?
240
00:09:23,113 --> 00:09:24,080
Oh, my God!
241
00:09:24,114 --> 00:09:25,281
It's just water, honey.
242
00:09:25,315 --> 00:09:27,150
I don't feel it.
243
00:09:27,184 --> 00:09:28,184
What do you mean?
244
00:09:28,185 --> 00:09:29,418
I mean, I can't feel it.
245
00:09:29,453 --> 00:09:31,521
There's a gallon of freaking
ice water on my chest,
246
00:09:31,555 --> 00:09:32,688
and I can't feel a thing!
247
00:09:32,723 --> 00:09:34,290
Okay, okay. We'll talk to the doctors.
248
00:09:34,324 --> 00:09:35,324
Maybe they can explain...
249
00:09:35,359 --> 00:09:36,726
No, there's nothing to explain!
250
00:09:36,760 --> 00:09:38,161
I'm just broken...
251
00:09:38,195 --> 00:09:40,363
permanently and for the rest
of my stupid, pointless life.
252
00:09:40,397 --> 00:09:42,465
And I'm supposed to act like
I'm one of the lucky ones?
253
00:09:42,499 --> 00:09:44,100
I'm not. You know it. I know it. Every...
254
00:09:44,134 --> 00:09:45,668
Stop!
255
00:09:46,368 --> 00:09:47,769
You can't do this anymore.
256
00:09:47,803 --> 00:09:50,939
You can't... be this way.
257
00:09:50,973 --> 00:09:52,507
You have to be better.
258
00:09:52,541 --> 00:09:55,710
You just... have to.
259
00:10:11,338 --> 00:10:12,498
Hello, Sylvia.
260
00:10:12,506 --> 00:10:13,663
Hi.
261
00:10:13,663 --> 00:10:15,064
You heading home?
262
00:10:15,098 --> 00:10:17,967
Uh, no, no. My husband's
holding down the fort.
263
00:10:18,001 --> 00:10:19,411
I couldn't bear to leave Leo right now.
264
00:10:20,318 --> 00:10:22,485
I am trying to find
something to cheer him up,
265
00:10:22,520 --> 00:10:25,522
but it is slim pickings for a 16-year-old.
266
00:10:25,556 --> 00:10:27,958
You don't think the princess
key chain would cut it?
267
00:10:27,992 --> 00:10:29,159
[Chuckles]
268
00:10:30,162 --> 00:10:33,965
I'm sure the old Leo would
think that was very funny, but...
269
00:10:33,999 --> 00:10:36,351
Look, I... I know it's really
hard to see your son like this.
270
00:10:36,351 --> 00:10:38,686
You don't understand.
271
00:10:38,720 --> 00:10:41,889
Leo has always been the one
to buck everyone else up.
272
00:10:41,923 --> 00:10:44,125
Through the surgery and the chemo,
273
00:10:44,159 --> 00:10:45,359
he never got down.
274
00:10:47,095 --> 00:10:51,298
I know this is gonna sound terrible, but...
275
00:10:51,333 --> 00:10:53,606
I've learned to live with Leo being sick,
276
00:10:53,606 --> 00:10:57,042
but... I just can't live
with him being so sad.
277
00:10:57,076 --> 00:11:00,145
I... I can't imagine
what you're going through,
278
00:11:00,180 --> 00:11:00,804
but we're all feeling this.
279
00:11:00,804 --> 00:11:03,839
Leo's is a champion in the peds ward.
280
00:11:03,874 --> 00:11:06,108
And... now, when I walk on that floor,
281
00:11:06,143 --> 00:11:08,503
everyone's a little off-balance.
282
00:11:09,379 --> 00:11:13,316
I know everyone says this
about their kids, but...
283
00:11:13,350 --> 00:11:15,184
Leo, he's...
284
00:11:15,219 --> 00:11:17,699
- He's a special kid.
- [Voice breaking] Special.
285
00:11:17,898 --> 00:11:18,898
Yeah.
286
00:11:18,922 --> 00:11:20,823
Come here.
287
00:11:27,231 --> 00:11:29,492
[Sighs]
288
00:11:29,933 --> 00:11:30,502
[Sighs]
289
00:11:30,502 --> 00:11:31,366
Come on, y'all, man.
290
00:11:31,366 --> 00:11:32,703
I just need you to create a distraction
291
00:11:32,703 --> 00:11:34,103
so that I can rendezvous
with my lady friend.
292
00:11:34,138 --> 00:11:35,605
Maybe you shouldn't be rendezvousing.
293
00:11:35,639 --> 00:11:37,840
There's plenty of other girls
out there that don't have C.F.
294
00:11:37,875 --> 00:11:39,342
Is Mae really worth getting sick for?
295
00:11:39,376 --> 00:11:41,377
Why is everyone making a big deal?
296
00:11:41,412 --> 00:11:43,379
Yo, I've been sick my whole life.
297
00:11:43,414 --> 00:11:45,682
You know what I haven't been my whole life?
298
00:11:45,716 --> 00:11:46,956
In a relationship.
299
00:11:46,984 --> 00:11:50,053
I haven't been crazy and
reckless and just let loose.
300
00:11:50,087 --> 00:11:51,120
This is my time.
301
00:11:51,155 --> 00:11:53,289
It's all about the Dash right now.
302
00:11:53,324 --> 00:11:55,391
All right. I only got a
couple hours before surgery.
303
00:11:55,426 --> 00:11:56,559
We got to do this quick.
304
00:11:56,594 --> 00:11:59,095
All right. Come on, Leo. I know you in.
305
00:11:59,129 --> 00:12:00,296
Oh, my... yo! Come on!
306
00:12:00,296 --> 00:12:01,763
How many times have I helped you out?
307
00:12:01,797 --> 00:12:03,131
I never said I wouldn't help you.
308
00:12:03,165 --> 00:12:05,033
Come up with a plan, and I'll do whatever.
309
00:12:05,067 --> 00:12:06,801
I don't care.
310
00:12:09,639 --> 00:12:10,639
Yo.
311
00:12:10,673 --> 00:12:13,341
I don't think he's getting better.
312
00:12:13,376 --> 00:12:16,011
Yo, maybe Spartacus
should do the trick, man.
313
00:12:16,045 --> 00:12:17,086
Oh, yeah.
314
00:12:17,086 --> 00:12:18,921
Yo, man, if Spartacus doesn't help,
315
00:12:18,955 --> 00:12:21,196
I... I don't know what will.
316
00:12:23,526 --> 00:12:24,993
[Coughs]
317
00:12:37,881 --> 00:12:41,818
Jon: When we first realized Emma was sick,
318
00:12:41,852 --> 00:12:43,820
Caroline and I talked about whether it was
319
00:12:43,854 --> 00:12:46,884
something she could have
inherited from her grandmother.
320
00:12:46,884 --> 00:12:47,905
But what I don't understand is,
321
00:12:47,905 --> 00:12:49,939
even if there was a genetic component,
322
00:12:49,973 --> 00:12:52,413
what happened to bring it on so suddenly?
323
00:12:53,644 --> 00:12:58,181
Emma, for 15 years, you
were a normal, happy kid,
324
00:12:58,215 --> 00:13:01,951
and... one day, you stop eating.
325
00:13:01,985 --> 00:13:03,719
Why?
326
00:13:05,126 --> 00:13:06,660
Well, it never happens overnight, Jon.
327
00:13:06,694 --> 00:13:07,694
Anorexia can be...
328
00:13:07,728 --> 00:13:08,728
Kayla.
329
00:13:10,798 --> 00:13:11,998
Kayla happened.
330
00:13:12,033 --> 00:13:14,134
Who's... Kayla?
331
00:13:14,168 --> 00:13:18,004
Kayla Alprin was a girl I met
my first day at Marlborough.
332
00:13:18,039 --> 00:13:18,496
We were friends.
333
00:13:18,496 --> 00:13:19,663
I mean, we didn't...
334
00:13:19,697 --> 00:13:21,298
we didn't hang out
after school or anything,
335
00:13:21,332 --> 00:13:23,800
but we ate lunch together
every day for two years.
336
00:13:23,835 --> 00:13:25,569
And...
337
00:13:25,603 --> 00:13:28,605
she transferred to another school.
338
00:13:29,674 --> 00:13:34,611
I just, uh, I just remember
coming back from summer break,
339
00:13:34,646 --> 00:13:38,115
and I was standing there
with my lunch tray...
340
00:13:38,149 --> 00:13:40,189
and I was looking at all the tables...
341
00:13:40,218 --> 00:13:40,965
[Sniffles]
342
00:13:40,965 --> 00:13:42,833
And, uh...
343
00:13:44,569 --> 00:13:46,703
I had no place to go.
344
00:13:49,007 --> 00:13:52,276
So I went to the library.
345
00:13:52,310 --> 00:13:53,844
Um...
346
00:13:53,878 --> 00:13:55,879
but there's no food allowed in the library,
347
00:13:55,914 --> 00:13:58,182
so I left my tray outside, and then...
348
00:13:58,216 --> 00:14:01,151
[Sniffles] after a while, I just, uh...
349
00:14:01,186 --> 00:14:03,347
I just stopped going
to the cafeteria at all.
350
00:14:05,526 --> 00:14:10,396
And I was hungry at first, but then, uh...
351
00:14:10,431 --> 00:14:13,559
after a while, I got used to it, I guess.
352
00:14:13,559 --> 00:14:16,361
And I liked having the extra time to study.
353
00:14:16,395 --> 00:14:21,933
And the more I thought about
it, the more I figured...
354
00:14:21,967 --> 00:14:24,402
"If I don't need lunch...
355
00:14:26,905 --> 00:14:32,443
... maybe I don't need
breakfast or dinner, either."
356
00:14:34,194 --> 00:14:36,229
And then, it just kind of, um...
357
00:14:36,263 --> 00:14:40,099
i... it kind of became
a new project for me,
358
00:14:40,133 --> 00:14:41,434
[voice breaking] you know,
359
00:14:41,468 --> 00:14:44,871
seeing how long I could
go without eating any food.
360
00:14:47,219 --> 00:14:50,321
Not eating was all I thought about.
361
00:14:50,356 --> 00:14:54,526
I didn't care about the fact
that I didn't have any friends.
362
00:14:54,560 --> 00:14:55,994
I just...
363
00:14:56,028 --> 00:14:56,534
[Sniffles]
364
00:14:56,534 --> 00:15:00,303
All I cared about was making it
through another day without eating.
365
00:15:04,008 --> 00:15:05,857
[Sniffles]
366
00:15:05,857 --> 00:15:08,392
Why didn't you tell us this before?
367
00:15:08,426 --> 00:15:10,794
You never asked.
368
00:15:16,110 --> 00:15:18,162
When do you think that
he'll start talking again?
369
00:15:18,162 --> 00:15:21,931
It's difficult to say.
Brain injuries are fickle.
370
00:15:21,965 --> 00:15:23,933
It could be a month.
It could even be a year.
371
00:15:23,967 --> 00:15:25,168
There's no way to know.
372
00:15:25,202 --> 00:15:27,770
For instance, my new
patient, a woman in Florida,
373
00:15:27,805 --> 00:15:30,840
woke up from a coma speaking Mandarin.
374
00:15:30,874 --> 00:15:33,309
What I think Dr. Naday is trying to say
375
00:15:33,343 --> 00:15:35,912
is that Charlie's come a long way,
376
00:15:35,946 --> 00:15:38,815
but he may never get better than this.
377
00:15:41,051 --> 00:15:41,444
Well...
378
00:15:41,444 --> 00:15:43,845
this is more than we
could have ever hoped for.
379
00:15:43,880 --> 00:15:46,014
I mean, it's a dream come true, honestly.
380
00:15:46,048 --> 00:15:47,883
Um...
381
00:15:47,917 --> 00:15:50,285
His mom and I can never repay you two
382
00:15:50,319 --> 00:15:52,454
for everything that you've done.
383
00:15:53,990 --> 00:15:55,423
[Laughs]
384
00:16:02,331 --> 00:16:05,767
And if that doesn't give you
the warm fuzzies, nothing will.
385
00:16:09,672 --> 00:16:11,439
What?
386
00:16:11,474 --> 00:16:12,607
Mandarin?
387
00:16:13,676 --> 00:16:14,843
Yes. [Sighs]
388
00:16:14,877 --> 00:16:16,211
Yes, I was going to tell you.
389
00:16:16,245 --> 00:16:17,812
I... I just got the call this morning.
390
00:16:17,847 --> 00:16:18,947
Florida?
391
00:16:18,981 --> 00:16:20,448
- Mm.
- Mm.
392
00:16:20,483 --> 00:16:21,616
When are you going?
393
00:16:21,651 --> 00:16:23,418
Today.
394
00:16:24,182 --> 00:16:26,550
My flight leaves at 5:00.
395
00:16:33,636 --> 00:16:35,937
You know, honey, I think
I do remember Kayla.
396
00:16:35,971 --> 00:16:37,814
She's the one with the long braids, right?
397
00:16:37,814 --> 00:16:39,748
- I'm not gonna do this.
- Do what?
398
00:16:39,783 --> 00:16:41,617
I'm not gonna talk to
you in a public bathroom
399
00:16:41,651 --> 00:16:42,785
like nothing's happened.
400
00:16:42,819 --> 00:16:44,720
I thought that's why we're here...
401
00:16:44,754 --> 00:16:47,356
to talk so we can go back
to being a family again.
402
00:16:47,390 --> 00:16:49,570
Isn't... honey, isn't that
what your therapist wanted?
403
00:16:49,993 --> 00:16:51,794
I don't think that's gonna happen.
404
00:16:51,828 --> 00:16:55,330
This may never get better.
405
00:16:57,290 --> 00:17:00,092
[Door opens]
406
00:17:00,126 --> 00:17:01,794
[Door closes]
407
00:17:03,930 --> 00:17:06,599
[The Ramones' "California Sun" plays]
408
00:17:19,159 --> 00:17:21,327
[Indistinct talking]
409
00:17:21,361 --> 00:17:22,795
Jordi: Here we go.
410
00:17:22,829 --> 00:17:24,196
Ready?
411
00:17:25,365 --> 00:17:27,633
[Laughs] Let's do this!
412
00:17:27,667 --> 00:17:28,601
Girl: Go!
413
00:17:28,635 --> 00:17:30,803
[All shouting, cheering]
414
00:17:30,837 --> 00:17:33,439
Ye-e-e-e-e-ah!
415
00:17:33,473 --> 00:17:34,907
[Laughter]
416
00:17:34,941 --> 00:17:38,310
Where the days are short
and the nights are long
417
00:17:40,180 --> 00:17:43,482
This is an unsanctioned race, people!
418
00:17:43,517 --> 00:17:46,252
And I'll twist a little twist
419
00:17:46,790 --> 00:17:47,890
Awesome!
420
00:17:47,924 --> 00:17:48,891
Come on.
421
00:17:48,925 --> 00:17:50,426
Spartacus!
422
00:17:50,460 --> 00:17:51,693
- Spartacus!
- [Boys cheering]
423
00:17:51,728 --> 00:17:53,162
What is this?!
424
00:17:53,162 --> 00:17:54,362
Wheelchair flash mob! Duck and roll!
425
00:17:54,396 --> 00:17:57,198
... going out west out on the coast
426
00:17:57,233 --> 00:17:59,167
Jordi: Yeah!
427
00:17:59,201 --> 00:18:01,769
Come on, Leo, you gonna let the
asthma squad beat you? Let's go!
428
00:18:01,804 --> 00:18:03,838
[Kids cheering]
429
00:18:03,873 --> 00:18:05,940
And I'll walk a little walk
430
00:18:05,975 --> 00:18:08,877
and I'll twist a little twist
431
00:18:08,911 --> 00:18:11,379
and I'll shimmy a little shimmy
432
00:18:11,413 --> 00:18:14,782
and I'll fly a little fly
433
00:18:14,817 --> 00:18:16,885
Ye-e-e-e-e-ah!
434
00:18:16,919 --> 00:18:19,554
-
In the warm California sun
- [Laughs]
435
00:18:19,588 --> 00:18:22,357
[Cheering continues]
436
00:18:32,501 --> 00:18:35,637
[All chanting "Palacios! Palacios!"]
437
00:18:38,107 --> 00:18:40,341
[All cheering]
438
00:18:41,938 --> 00:18:43,539
Hey. Hey, what the hell, man?
439
00:18:43,573 --> 00:18:45,074
You didn't even try.
440
00:18:45,108 --> 00:18:48,544
Who cares? It worked, didn't
it? Dash made a break for it.
441
00:18:48,578 --> 00:18:50,579
What do you want from me?
442
00:18:52,046 --> 00:18:54,046
- Hey, is he okay?
- Yeah, he's fine.
443
00:18:55,450 --> 00:18:57,584
Dash is on the roof. You should get to him.
444
00:18:57,619 --> 00:18:59,987
Yeah, um, I'm going.
445
00:19:24,861 --> 00:19:25,472
[Sighs]
446
00:19:25,472 --> 00:19:27,373
You shouldn't be smoking.
447
00:19:27,407 --> 00:19:28,474
How did you...
448
00:19:28,508 --> 00:19:30,342
You're not supposed to be out of bed!
449
00:19:30,377 --> 00:19:32,711
Well, I wouldn't have to
be if you hadn't left me.
450
00:19:32,746 --> 00:19:34,380
I'm not playing this game, Kara.
451
00:19:34,414 --> 00:19:35,871
Get back to your room.
Your father is coming.
452
00:19:35,871 --> 00:19:38,506
What? [Scoffs] No, I... I don't want dad.
453
00:19:38,540 --> 00:19:39,820
Well, I can't stay.
454
00:19:39,841 --> 00:19:41,075
Well, you have to.
455
00:19:41,109 --> 00:19:43,411
If we're gonna do this,
then we're doing it together.
456
00:19:44,579 --> 00:19:46,514
Are you even listening to me?
457
00:19:46,548 --> 00:19:47,381
Stop. Shh.
458
00:19:47,416 --> 00:19:48,516
Don't shush me.
459
00:19:48,550 --> 00:19:50,518
Bee. There's a bee.
460
00:19:50,552 --> 00:19:51,852
What? [Gasps] Where?
461
00:19:51,887 --> 00:19:53,487
On you. There's a bee on you.
462
00:19:53,522 --> 00:19:54,588
[Gasps] Mom...
463
00:19:54,623 --> 00:19:56,591
Don't move. Just don't move, and it will...
464
00:20:02,397 --> 00:20:03,397
Cool.
465
00:20:03,398 --> 00:20:04,839
[Sighs]
466
00:20:04,839 --> 00:20:07,668
Mom?
467
00:20:07,668 --> 00:20:08,802
Mae: Need a hand?
468
00:20:08,872 --> 00:20:10,155
I may not look like it,
469
00:20:10,155 --> 00:20:12,356
but I know my way around a toolbox.
470
00:20:12,391 --> 00:20:13,691
I'm Mae, by the way.
471
00:20:13,725 --> 00:20:16,327
What are you doing here?
Dash is waiting for you.
472
00:20:16,361 --> 00:20:18,696
Yeah, but I wanted to see if you were okay.
473
00:20:18,731 --> 00:20:20,732
I'm fine.
474
00:20:20,766 --> 00:20:24,135
You're more than fine. You're Superman.
475
00:20:24,169 --> 00:20:25,403
I'm what?
476
00:20:25,437 --> 00:20:28,339
Dash has tag names for
all of his friends online.
477
00:20:28,373 --> 00:20:29,504
Yours is "Superman,"
478
00:20:29,504 --> 00:20:31,572
'cause he said nothing can keep you down.
479
00:20:31,607 --> 00:20:34,175
You beat cancer, you brought
the red banders together.
480
00:20:34,209 --> 00:20:35,543
You're like a real-deal hero.
481
00:20:35,577 --> 00:20:38,379
Yeah, well, I don't feel
much like a hero right now.
482
00:20:38,413 --> 00:20:40,348
'Cause you lost the wheelchair race?
483
00:20:40,382 --> 00:20:42,350
No, 'cause my cancer's back.
484
00:20:42,384 --> 00:20:44,518
That's fantastic!
485
00:20:44,553 --> 00:20:47,555
What are you inhaling? How,
in any way, is that good?
486
00:20:47,589 --> 00:20:50,992
Uh, it means you don't have
to be superman anymore...
487
00:20:51,026 --> 00:20:54,106
Which, I got to say,
sounds freaking exhausting.
488
00:20:54,106 --> 00:20:56,374
I mean, not that cancer's any great shakes,
489
00:20:56,408 --> 00:21:00,879
but getting it a second time
proves you're not invincible.
490
00:21:00,913 --> 00:21:03,781
So I should be happy that I have cancer?
491
00:21:03,816 --> 00:21:05,316
No, you should be happy
492
00:21:05,351 --> 00:21:07,552
you can finally take off the cape.
493
00:21:07,586 --> 00:21:10,588
I don't know how familiar you
are with the Superman oeuvre,
494
00:21:10,623 --> 00:21:13,625
but it's like in "Superman
II," when he loses his powers...
495
00:21:13,659 --> 00:21:15,326
And he gets the crap kicked out of him.
496
00:21:15,361 --> 00:21:17,962
Yes! Wasn't that awesome?
497
00:21:17,997 --> 00:21:21,332
I mean, sure, he got beat
up, and it was painful,
498
00:21:21,367 --> 00:21:24,302
but he got to be with Lois Lane.
499
00:21:24,336 --> 00:21:25,331
He got to drink coffee.
500
00:21:25,331 --> 00:21:27,947
He got to have real conversation
for once in his life.
501
00:21:27,947 --> 00:21:29,013
He didn't have to feel
502
00:21:29,048 --> 00:21:30,882
like the future of Earth depended on him.
503
00:21:30,916 --> 00:21:32,116
[Coughs]
504
00:21:32,151 --> 00:21:35,353
I mean, it's got to be such
a relief, don't you think?
505
00:21:35,387 --> 00:21:36,473
[Coughs]
506
00:21:36,473 --> 00:21:38,541
And what are your thoughts on General Zod?
507
00:21:38,575 --> 00:21:41,644
[Both laugh]
508
00:21:44,615 --> 00:21:45,982
[Chuckles]
509
00:22:04,179 --> 00:22:06,614
[Elevator bell dings]
510
00:22:06,648 --> 00:22:07,481
Going up?
511
00:22:07,515 --> 00:22:09,416
Going down.
512
00:22:09,451 --> 00:22:10,951
Oh.
513
00:22:10,986 --> 00:22:12,820
You're Emma's mom, aren't you?
514
00:22:12,854 --> 00:22:14,455
I am.
515
00:22:14,489 --> 00:22:15,556
Yeah.
516
00:22:17,861 --> 00:22:19,901
You know what? I'm gonna ride with you.
517
00:22:22,599 --> 00:22:24,567
How's it going?
518
00:22:24,601 --> 00:22:25,601
Not great.
519
00:22:25,602 --> 00:22:26,331
Yeah. Same.
520
00:22:26,331 --> 00:22:27,765
I just lost two C.F. patients
521
00:22:27,800 --> 00:22:29,434
who are trying to kill each other.
522
00:22:29,468 --> 00:22:30,568
[Sighs]
523
00:22:30,602 --> 00:22:33,471
With love, but still... not good.
524
00:22:33,505 --> 00:22:35,072
Emma is amazing, by the way.
525
00:22:35,107 --> 00:22:36,574
Excuse me?
526
00:22:36,608 --> 00:22:37,875
Your daughter.
527
00:22:37,910 --> 00:22:40,478
You did a great job with her.
528
00:22:41,604 --> 00:22:42,257
Look, I don't know who you are, but...
529
00:22:42,257 --> 00:22:44,092
Oh, I'm Brittany. I'm Emma's nurse.
530
00:22:45,173 --> 00:22:46,813
Well, Brittany, if you're Emma's nurse,
531
00:22:46,841 --> 00:22:49,082
then you know better than
anyone that Emma's not amazing.
532
00:22:49,110 --> 00:22:51,412
She's anorexic.
533
00:22:53,181 --> 00:22:54,915
That's just her disease.
534
00:22:54,949 --> 00:22:58,285
It has nothing to do with who she is.
535
00:22:59,354 --> 00:23:02,823
She's one of the kindest
human being I've ever met,
536
00:23:02,857 --> 00:23:05,192
and... she cares about people.
537
00:23:05,226 --> 00:23:07,494
And she's smart, and she's funny.
538
00:23:07,529 --> 00:23:10,297
And... she's truly a good person.
539
00:23:10,832 --> 00:23:13,352
I was hoping I was gonna
get the chance to meet you.
540
00:23:13,509 --> 00:23:14,509
Why?
541
00:23:14,543 --> 00:23:18,413
Because you made that person.
542
00:23:21,049 --> 00:23:22,550
[Elevator bell dings]
543
00:23:27,657 --> 00:23:28,990
Going up?
544
00:23:39,631 --> 00:23:44,168
Okay, little man. It's that time.
545
00:23:44,202 --> 00:23:46,804
This is gonna be your new best friend.
546
00:23:48,473 --> 00:23:50,241
All right.
547
00:23:50,275 --> 00:23:51,769
Here we go.
548
00:23:51,769 --> 00:23:52,741
Allow me.
549
00:23:52,741 --> 00:23:53,774
Thank you.
550
00:23:53,809 --> 00:23:55,342
Hey, Charlie.
551
00:23:55,377 --> 00:23:56,977
Okay.
552
00:23:57,012 --> 00:23:59,814
We're gonna do this on "three."
553
00:23:59,848 --> 00:24:03,384
-
I'm wide awake, so what's the point in dreaming
- One, two...
554
00:24:03,418 --> 00:24:06,253
-
When your life is great?
- Three.
555
00:24:06,288 --> 00:24:09,123
Celebrate the feeling,
celebrate the feeling
556
00:24:09,157 --> 00:24:10,925
Oh! Easy, easy, easy, easy.
557
00:24:10,959 --> 00:24:12,626
You okay, babe?
558
00:24:12,661 --> 00:24:14,595
- Oh, lord. [Laughs]
-
oh, can't complain about much these days
559
00:24:14,629 --> 00:24:16,530
I believe we'll be okay
560
00:24:16,565 --> 00:24:20,701
oh oh oh oh, oh oh oh oh
561
00:24:20,736 --> 00:24:22,636
can't complain
about much these days
562
00:24:22,671 --> 00:24:24,178
I believe we'll be okay
563
00:24:24,539 --> 00:24:26,441
-
oh oh oh oh, oh oh oh oh
- You better go, or you'll miss your flight.
564
00:24:26,441 --> 00:24:27,488
[Sighs]
565
00:24:27,488 --> 00:24:29,389
Look, Dena...
566
00:24:29,423 --> 00:24:31,951
I believe we'll be okay
567
00:24:32,226 --> 00:24:34,567
-
oh oh oh oh, oh oh oh oh
- Thank you.
568
00:24:34,567 --> 00:24:37,035
For what?
569
00:24:37,070 --> 00:24:38,937
For this.
570
00:24:38,971 --> 00:24:40,989
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
571
00:24:40,989 --> 00:24:42,456
-
we'll be okay
- For everything.
572
00:24:42,490 --> 00:24:44,358
Can't complain
about much these days
573
00:24:44,392 --> 00:24:46,326
I believe we'll be okay
574
00:24:46,361 --> 00:24:48,228
-
oh oh oh oh
- Ooh! [Laughs]
575
00:24:48,262 --> 00:24:50,397
Oh oh oh oh
576
00:24:54,037 --> 00:24:56,973
She's not answering her cell.
577
00:24:57,007 --> 00:24:59,342
I don't know where she could have gone.
578
00:24:59,376 --> 00:25:00,443
She probably left.
579
00:25:01,511 --> 00:25:03,813
Your mother wouldn't just leave.
580
00:25:03,847 --> 00:25:06,482
Actually, she would.
581
00:25:07,838 --> 00:25:11,574
But, then, she changed her mind.
582
00:25:12,722 --> 00:25:14,975
I was thinking about, um...
583
00:25:14,975 --> 00:25:18,517
How you said anorexia
can just creep up on you.
584
00:25:20,000 --> 00:25:22,067
I remember when Emma's doctor
585
00:25:22,102 --> 00:25:24,570
first told us that she was anorexic.
586
00:25:24,604 --> 00:25:27,640
Jon was so shocked, but...
587
00:25:29,376 --> 00:25:31,777
The thing is, I already knew.
588
00:25:32,846 --> 00:25:34,534
I'd known for a long time.
589
00:25:34,534 --> 00:25:36,335
Why didn't you say anything?
590
00:25:37,403 --> 00:25:39,471
I was embarrassed.
591
00:25:39,505 --> 00:25:42,107
Embarrassed that you hadn't come to me.
592
00:25:43,971 --> 00:25:46,339
I had a terrible relationship
with my own mother.
593
00:25:46,373 --> 00:25:50,276
Growing up, I always felt like
I'd somehow ruined her life,
594
00:25:50,311 --> 00:25:52,345
so when I got pregnant with Emma,
595
00:25:52,379 --> 00:25:54,948
I promised myself I would
do everything differently.
596
00:25:56,317 --> 00:25:57,583
Emma and I were best friends.
597
00:25:57,618 --> 00:26:03,356
I never worried that she
was hiding anything from me.
598
00:26:03,390 --> 00:26:06,306
I always felt like she told me everything.
599
00:26:06,306 --> 00:26:08,616
And then I bought you that dress.
600
00:26:08,624 --> 00:26:11,559
You know, the one with the
lace fringe along the hem.
601
00:26:11,593 --> 00:26:12,894
I loved that dress.
602
00:26:12,928 --> 00:26:14,395
I know you did.
603
00:26:14,429 --> 00:26:16,397
You couldn't wait to show it to me.
604
00:26:16,431 --> 00:26:18,766
You looked so beautiful in it.
605
00:26:18,800 --> 00:26:20,535
I went to hug you.
606
00:26:20,569 --> 00:26:22,470
[Inhales deeply]
607
00:26:22,504 --> 00:26:25,106
That's when I noticed the safety pins.
608
00:26:29,511 --> 00:26:34,916
Emma had pinned the dress
so that it would fit her.
609
00:26:34,950 --> 00:26:38,363
The dress I bought in her exact size...
610
00:26:38,363 --> 00:26:40,664
it took a whole fistful of safety pins
611
00:26:40,698 --> 00:26:43,500
[voice breaking] to tuck it in to fit.
612
00:26:43,534 --> 00:26:47,070
When I felt that, it was
like my whole world...
613
00:26:48,250 --> 00:26:49,884
It shattered.
614
00:26:51,687 --> 00:26:55,122
I felt like such a fool.
How could I not have noticed?
615
00:26:55,157 --> 00:27:02,396
I was so obsessed with not becoming my mom
616
00:27:02,431 --> 00:27:05,516
that I became someone so much worse.
617
00:27:05,516 --> 00:27:06,817
I became a mother
618
00:27:06,851 --> 00:27:09,419
that didn't know her own
daughter was suffering.
619
00:27:11,722 --> 00:27:14,624
I didn't... know.
620
00:27:23,986 --> 00:27:26,321
This is not how I saw today going.
621
00:27:26,356 --> 00:27:28,223
- Which part?
- All of it.
622
00:27:28,257 --> 00:27:30,025
Watching you faint was kind of fun.
623
00:27:30,059 --> 00:27:31,626
Well, I'm glad you enjoyed it.
624
00:27:31,661 --> 00:27:34,162
I thought we both had this phobia.
625
00:27:36,132 --> 00:27:39,099
The thing is, I saw the
bee. I just didn't feel it.
626
00:27:39,099 --> 00:27:42,001
Even when it stung me, I didn't feel it.
627
00:27:42,035 --> 00:27:43,736
And now it's like this thing
628
00:27:43,770 --> 00:27:46,072
that I've been afraid of my entire life,
629
00:27:46,106 --> 00:27:48,741
suddenly, I'm not scared of anymore.
630
00:27:50,377 --> 00:27:52,111
Isn't that amazing?
631
00:27:53,614 --> 00:27:54,654
I guess.
632
00:27:54,681 --> 00:27:56,783
You know, this morning,
633
00:27:56,817 --> 00:27:59,585
when I couldn't feel the
ice water on my chest,
634
00:27:59,620 --> 00:28:01,265
it was embarrassing.
635
00:28:01,622 --> 00:28:03,968
It was everything that sucks
about what's happened to me...
636
00:28:03,968 --> 00:28:07,704
All the crappy stuff that
I'm gonna have to get used to.
637
00:28:07,739 --> 00:28:10,207
But the bee was unexpected.
638
00:28:10,241 --> 00:28:13,677
It was... like discovering
I had a superpower.
639
00:28:13,711 --> 00:28:17,080
That which didn't kill me made me stronger.
640
00:28:18,757 --> 00:28:20,157
I can change, mom.
641
00:28:20,192 --> 00:28:21,859
I know you can.
642
00:28:21,893 --> 00:28:23,327
So can you.
643
00:28:23,361 --> 00:28:24,528
[Scoffs]
644
00:28:24,563 --> 00:28:27,631
But you can't just leave when it gets hard.
645
00:28:27,666 --> 00:28:29,667
You can't smoke,
646
00:28:29,701 --> 00:28:31,902
and you can't call dad
when you feel like bailing.
647
00:28:31,937 --> 00:28:32,741
You have to deal with me.
648
00:28:32,741 --> 00:28:34,175
I want to deal with you, Kara.
649
00:28:34,209 --> 00:28:36,043
I just... I don't want to fight with you.
650
00:28:36,078 --> 00:28:37,745
Then don't fight with me.
651
00:28:37,779 --> 00:28:39,447
Fight for me.
652
00:28:41,516 --> 00:28:42,783
I can do that.
653
00:28:42,818 --> 00:28:44,618
And we'll hate what we've lost
654
00:28:44,653 --> 00:28:48,889
but we'll love what we'll find
655
00:28:48,924 --> 00:28:51,559
now I'm feeling fine
656
00:28:51,593 --> 00:28:53,728
we made it to the coastline
657
00:28:53,762 --> 00:28:56,230
ooh, ooh
658
00:28:56,264 --> 00:28:58,399
ooh, ooh
659
00:28:58,433 --> 00:28:59,719
ooh, ooh-ooh
660
00:28:59,719 --> 00:29:01,553
[Sighs]
661
00:29:01,587 --> 00:29:03,388
Ooh, ooh
662
00:29:03,422 --> 00:29:05,590
[Keyboard banging]
ooh, ooh
663
00:29:05,624 --> 00:29:06,115
ooh, ooh-ooh
664
00:29:10,714 --> 00:29:11,523
Everything okay?
665
00:29:11,523 --> 00:29:12,689
No. No.
666
00:29:12,724 --> 00:29:14,625
I'm trying to get this status update on Leo
667
00:29:14,659 --> 00:29:16,627
for the trial before I go into the O.R.,
668
00:29:16,661 --> 00:29:19,096
and the website's broken
or the Internet's broken
669
00:29:19,130 --> 00:29:20,931
- or I'm broken or something's...
- [Laughs]
670
00:29:20,965 --> 00:29:22,232
Okay, let me try.
671
00:29:23,301 --> 00:29:24,334
Okay.
672
00:29:24,369 --> 00:29:25,435
Thank you.
673
00:29:25,470 --> 00:29:26,503
Yep.
674
00:29:26,538 --> 00:29:27,671
[Keyboard clacking]
675
00:29:27,705 --> 00:29:29,139
You're in a good mood.
676
00:29:29,173 --> 00:29:30,674
I think I helped today.
677
00:29:31,743 --> 00:29:32,810
You help every day.
678
00:29:32,965 --> 00:29:36,534
No, I mean... I went out on a limb.
679
00:29:36,568 --> 00:29:38,169
Emma's mom... I think she was
680
00:29:38,203 --> 00:29:40,371
about to walk out on their therapy session.
681
00:29:40,405 --> 00:29:41,085
Really?
682
00:29:41,085 --> 00:29:42,319
Yeah.
683
00:29:42,353 --> 00:29:45,055
And then, I remembered
the night Jordi's mom left
684
00:29:45,089 --> 00:29:46,857
and how you tried to stop her
685
00:29:46,891 --> 00:29:49,426
and how terrible you
felt when you couldn't.
686
00:29:50,495 --> 00:29:51,928
Thank you for that memory.
687
00:29:51,963 --> 00:29:52,806
[Laughs] Sorry.
688
00:29:52,886 --> 00:29:56,055
Well, and then, I just thought
to myself, "I have to try."
689
00:29:56,089 --> 00:29:59,358
"And if I fail, then I'm in good company."
690
00:29:59,393 --> 00:30:03,229
But I didn't fail. She stayed.
691
00:30:03,263 --> 00:30:06,199
It wasn't too long ago that I recall
692
00:30:06,233 --> 00:30:10,636
a certain someone having doubts
that this was her calling.
693
00:30:11,070 --> 00:30:13,572
I may have been mistaken.
694
00:30:14,641 --> 00:30:16,875
There you go.
695
00:30:16,910 --> 00:30:19,011
[Sighs] Thank you.
696
00:30:21,782 --> 00:30:23,617
They gave me the slip.
697
00:30:23,651 --> 00:30:25,986
The toxic twosome used
the flash mob to cheese it.
698
00:30:26,020 --> 00:30:28,188
Okay.
699
00:30:28,222 --> 00:30:30,790
Let's go find them.
700
00:30:45,845 --> 00:30:47,946
Dash!
701
00:30:47,980 --> 00:30:50,882
[Coughs]
702
00:30:50,916 --> 00:30:52,917
[Coughing]
703
00:30:55,394 --> 00:30:56,361
What are you...
704
00:30:56,395 --> 00:30:57,428
Get back!
705
00:30:57,463 --> 00:30:59,230
- What's wrong with you?
- [Sighs]
706
00:30:59,264 --> 00:31:01,399
Look, I seen you hanging
out with Leo, all right?
707
00:31:01,433 --> 00:31:02,533
Now just go away.
708
00:31:02,568 --> 00:31:03,568
No.
709
00:31:03,602 --> 00:31:06,137
No, no, no. It's not what you think.
710
00:31:06,171 --> 00:31:07,138
I'd never even...
711
00:31:07,172 --> 00:31:08,906
I'm not jealous of Leo.
712
00:31:08,941 --> 00:31:11,409
You're not?
713
00:31:11,443 --> 00:31:13,444
Then, what's the problem?
714
00:31:19,385 --> 00:31:22,820
The problem is, you made Leo laugh.
715
00:31:22,855 --> 00:31:24,409
I've been trying to cheer him up for days,
716
00:31:25,291 --> 00:31:27,191
and you made him laugh.
717
00:31:27,226 --> 00:31:28,379
[Scoffs]
718
00:31:28,379 --> 00:31:31,982
I was watching you in there,
and I... I couldn't believe it.
719
00:31:32,016 --> 00:31:33,450
You really are, like,
720
00:31:33,485 --> 00:31:36,520
a beautiful, magical human being.
721
00:31:37,713 --> 00:31:39,333
You're strange and amazing, like...
722
00:31:39,889 --> 00:31:41,022
like a unicorn.
723
00:31:41,122 --> 00:31:44,024
So, why is that a problem?
724
00:31:45,359 --> 00:31:47,961
Because...
725
00:31:47,995 --> 00:31:51,331
as bad as I want to kiss you right now,
726
00:31:51,365 --> 00:31:53,233
I can't.
727
00:31:53,267 --> 00:31:55,402
I can't kill a unicorn.
728
00:31:55,436 --> 00:31:57,504
Um...
729
00:31:57,538 --> 00:31:59,973
You understand I'm not actually a unicorn?
730
00:32:00,007 --> 00:32:01,541
Because it's a mythical creature
731
00:32:01,576 --> 00:32:03,243
that's often mistaken with Pegasus.
732
00:32:03,277 --> 00:32:05,078
I know what you are, Mae.
733
00:32:05,113 --> 00:32:06,117
And I don't want you to die, all right?
734
00:32:06,117 --> 00:32:08,952
I want you to live a very long life.
735
00:32:08,986 --> 00:32:13,389
I got so excited about going
down in a blaze of glory,
736
00:32:13,424 --> 00:32:15,625
I didn't take the time to consider
737
00:32:15,659 --> 00:32:18,661
that I'd be taking you down with me.
738
00:32:21,098 --> 00:32:24,367
So... what do we do now?
739
00:32:28,274 --> 00:32:30,209
I don't know.
740
00:32:37,820 --> 00:32:39,954
Yo, man, are you sure this
is how you want to spend
741
00:32:39,988 --> 00:32:41,265
your last hour before going into surgery...
742
00:32:41,265 --> 00:32:43,266
getting your ass handed to you
by a professional poker player?
743
00:32:43,300 --> 00:32:44,100
[Laughs]
744
00:32:44,134 --> 00:32:45,702
Yeah. I call.
745
00:32:46,937 --> 00:32:48,805
Yo, man, this game is stupid.
746
00:32:48,839 --> 00:32:50,240
[Laughs]
747
00:32:50,274 --> 00:32:51,708
Yo, can I play the next hand?
748
00:32:51,742 --> 00:32:52,775
Oh, absolutely.
749
00:32:52,810 --> 00:32:54,544
I just got to maybe change the game
750
00:32:54,578 --> 00:32:56,546
to something a little more Dash's speed.
751
00:32:56,580 --> 00:32:58,214
Oh, okay. How about Go Fish?
752
00:32:58,249 --> 00:32:59,983
All right, whatever. That's
how you want to play it?
753
00:33:00,017 --> 00:33:01,251
Cool. I'll take both of you down.
754
00:33:02,119 --> 00:33:03,430
Here we go. Here we go.
755
00:33:04,255 --> 00:33:06,222
I've been playing go fish before
you were even a thought, man.
756
00:33:06,257 --> 00:33:06,953
[Laughing] Okay.
757
00:33:06,953 --> 00:33:07,810
Hey, guys. Can I borrow Leo for a minute?
758
00:33:07,810 --> 00:33:08,977
We're kind of in the middle of a game.
759
00:33:09,011 --> 00:33:10,478
Don't worry... I'll have him back
760
00:33:10,513 --> 00:33:11,980
before Dash loses any more money.
761
00:33:12,014 --> 00:33:13,715
[Laughs]
762
00:33:16,752 --> 00:33:19,421
[Light laughter]
763
00:33:29,632 --> 00:33:31,032
Sarah: Hey.
764
00:33:32,621 --> 00:33:35,089
You're out of the ICU?
765
00:33:35,124 --> 00:33:36,622
Must be feeling better.
766
00:33:36,622 --> 00:33:39,957
Well, considering there was
a saw going through my chest
767
00:33:39,992 --> 00:33:42,894
a couple days ago, I'm not complaining.
768
00:33:42,894 --> 00:33:44,278
Well, actually, I was complaining,
769
00:33:44,278 --> 00:33:46,513
but I'm not anymore.
770
00:33:48,315 --> 00:33:50,683
How come you look like crap?
771
00:33:50,718 --> 00:33:53,420
My parents are here for family weekend.
772
00:33:53,454 --> 00:33:55,822
Ohh. Bummer.
773
00:33:55,856 --> 00:33:57,357
Yeah, it's...
774
00:33:57,391 --> 00:33:58,680
overwhelming.
775
00:33:59,727 --> 00:34:01,861
I think my mom and I bring
out the worst in each other.
776
00:34:01,896 --> 00:34:03,363
Yeah, that's what moms are for.
777
00:34:03,397 --> 00:34:08,068
I mean, there's an entire
reality-TV empire built on it.
778
00:34:08,102 --> 00:34:09,869
Honey Boo Boo child,
779
00:34:09,904 --> 00:34:10,732
the Kardashians, pageant moms...
780
00:34:10,732 --> 00:34:13,700
How come you two suddenly
look like the Gilmore Girls?
781
00:34:14,769 --> 00:34:16,737
I decided to give her a chance.
782
00:34:16,771 --> 00:34:18,305
A real one.
783
00:34:18,339 --> 00:34:20,907
[Breathes deeply]
784
00:34:20,942 --> 00:34:23,730
I don't... I don't know if I can do that.
785
00:34:23,878 --> 00:34:26,159
Well, you gave me a chance.
786
00:34:26,572 --> 00:34:27,572
[Chuckles]
787
00:34:29,475 --> 00:34:31,977
Are you serious? He got into the trial?
788
00:34:32,011 --> 00:34:33,178
He starts tomorrow.
789
00:34:33,213 --> 00:34:34,213
Oh!
790
00:34:34,214 --> 00:34:35,044
Oh, that's amazing!
791
00:34:35,044 --> 00:34:35,707
Mwah!
792
00:34:35,707 --> 00:34:36,941
Can you believe it, Leo?
793
00:34:36,975 --> 00:34:38,976
You make good things happen, buddy.
794
00:34:39,011 --> 00:34:40,912
No. Don't say that.
795
00:34:41,947 --> 00:34:42,980
Honey.
796
00:34:43,015 --> 00:34:45,149
Mom, I... look, I got cancer twice.
797
00:34:45,184 --> 00:34:46,761
I could die. I'm not lucky.
798
00:34:46,761 --> 00:34:49,096
I'm not Superman, so let's
stop acting like I am.
799
00:34:49,130 --> 00:34:50,444
'Cause I can take the disease,
800
00:34:50,966 --> 00:34:53,067
but I can't take the pressure, okay?
801
00:34:54,580 --> 00:34:56,681
Okay.
802
00:34:57,861 --> 00:34:59,662
Okay.
803
00:34:59,697 --> 00:35:00,697
Good.
804
00:35:00,698 --> 00:35:03,733
So, uh...
805
00:35:03,767 --> 00:35:06,046
tell me about this trial.
806
00:35:06,046 --> 00:35:07,947
Really good work today, everyone.
807
00:35:07,982 --> 00:35:09,749
We made a lot of progress.
808
00:35:09,784 --> 00:35:12,952
We'll pick up where we left off tomorrow.
809
00:35:12,987 --> 00:35:16,456
Okay.
810
00:35:16,490 --> 00:35:18,358
All right.
811
00:35:19,727 --> 00:35:23,730
Um, I'm... not sure
that I should come back.
812
00:35:24,771 --> 00:35:27,206
It's not that I don't want to.
813
00:35:27,240 --> 00:35:31,844
It's just, I'm not
sure... I'm good for Emma.
814
00:35:39,986 --> 00:35:42,855
All I want is for you
to get better, my love.
815
00:35:43,490 --> 00:35:46,259
Please tell me what to do.
816
00:35:46,293 --> 00:35:48,394
I can't bear to fail you again.
817
00:35:48,429 --> 00:35:50,964
Mom, you didn't fail me.
818
00:35:51,649 --> 00:35:53,750
The only reason I didn't
tell you I was sick
819
00:35:53,784 --> 00:35:57,320
was because you were my best friend.
820
00:35:57,355 --> 00:35:59,055
I was the one who was embarrassed.
821
00:35:59,090 --> 00:36:03,360
I didn't want you to see me
the way that I saw myself.
822
00:36:05,897 --> 00:36:08,022
[Voice breaking] I didn't want
our relationship to change, mom,
823
00:36:08,022 --> 00:36:09,302
but I couldn't stop.
824
00:36:09,323 --> 00:36:10,290
[Sniffles]
825
00:36:10,324 --> 00:36:12,592
I really wanted to, but I couldn't stop.
826
00:36:12,627 --> 00:36:13,593
[Sniffles]
827
00:36:13,628 --> 00:36:15,095
[Crying] Ohh. I'm sorry.
828
00:36:15,129 --> 00:36:16,129
No.
829
00:36:22,270 --> 00:36:24,371
[Footsteps approach]
830
00:36:25,939 --> 00:36:27,292
Could be a long surgery.
831
00:36:27,292 --> 00:36:31,128
I know. That's why I stocked the fridge.
832
00:36:32,596 --> 00:36:34,464
Charlie go home yet?
833
00:36:34,498 --> 00:36:36,877
Nick is signing the
discharge papers as we speak.
834
00:36:38,438 --> 00:36:40,272
- What about Naday?
- [Chuckles]
835
00:36:40,306 --> 00:36:42,141
- "Larry."
- Mm.
836
00:36:42,175 --> 00:36:44,572
He took off a few hours ago.
837
00:36:44,572 --> 00:36:46,373
How are you?
838
00:36:46,408 --> 00:36:47,358
Mm...
839
00:36:47,358 --> 00:36:49,827
Miserable, thrilled...
840
00:36:49,861 --> 00:36:51,195
devastated...
841
00:36:51,229 --> 00:36:52,229
relieved.
842
00:36:52,263 --> 00:36:53,831
Mm.
843
00:36:53,865 --> 00:36:55,365
That sounds about right.
844
00:36:55,400 --> 00:36:58,202
[Chuckles]
845
00:36:58,236 --> 00:37:02,088
That's the real problem with this place.
846
00:37:02,088 --> 00:37:03,355
You know?
847
00:37:03,389 --> 00:37:07,759
Not the lousy hours or the crappy pay.
848
00:37:07,794 --> 00:37:11,230
Not even the fact that we get
puked on at least once a week.
849
00:37:11,264 --> 00:37:12,544
[Chuckles lightly]
850
00:37:13,942 --> 00:37:19,413
It's that... everybody leaves...
851
00:37:19,448 --> 00:37:22,316
one way or another.
852
00:37:22,351 --> 00:37:24,385
I can get used to almost anything.
853
00:37:24,419 --> 00:37:29,390
I... can never get used to goodbye.
854
00:37:31,378 --> 00:37:33,446
Well, I'm not leaving.
855
00:37:36,051 --> 00:37:37,718
Me, neither.
856
00:37:45,393 --> 00:37:49,630
Is this the end?
857
00:37:52,000 --> 00:37:54,168
Thought I'd find you up here.
858
00:37:54,733 --> 00:37:55,237
Charlie's leaving.
859
00:37:55,637 --> 00:37:56,637
I heard.
860
00:37:56,671 --> 00:37:58,772
Dash wants to do this whole thing.
861
00:37:58,807 --> 00:38:01,142
Yeah, I know.
862
00:38:01,176 --> 00:38:03,644
How are you?
863
00:38:03,678 --> 00:38:05,646
I'm tired.
864
00:38:05,680 --> 00:38:06,947
Me too.
865
00:38:11,042 --> 00:38:14,211
I'd like to say we'll come
back later, but... I can't,
866
00:38:14,245 --> 00:38:18,015
'cause little man is out of here.
867
00:38:18,049 --> 00:38:19,183
- [Chuckling] Whoa!
- [Laughs]
868
00:38:19,217 --> 00:38:21,018
- You need some help, Charlie?
- Leo: Wow!
869
00:38:21,052 --> 00:38:25,155
Showing me up already. That's so like you.
870
00:38:25,190 --> 00:38:26,690
- Where's Mae?
- Wherever I'm not.
871
00:38:26,725 --> 00:38:28,425
Although, I'd like it to be otherwise,
872
00:38:28,460 --> 00:38:30,141
but you can't always get what you want.
873
00:38:30,141 --> 00:38:31,475
Ah, but if you try sometimes...
874
00:38:31,509 --> 00:38:32,426
Oh, you just might find...
875
00:38:32,426 --> 00:38:34,060
No! No, no, no. We're not doing
that. We're not doing this.
876
00:38:34,095 --> 00:38:35,896
We're not ruining Charlie's final moments
877
00:38:35,930 --> 00:38:37,964
with some hokey old-people music.
878
00:38:37,999 --> 00:38:40,167
- Oh, the Stones are not old.
- They're classic.
879
00:38:40,201 --> 00:38:41,868
Yeah, some things never go out of style.
880
00:38:41,903 --> 00:38:43,403
Some things stay perfect forever.
881
00:38:43,437 --> 00:38:44,838
Yeah, like us.
882
00:38:44,872 --> 00:38:48,141
This, what we have here.
883
00:38:49,110 --> 00:38:53,446
I don't care where we end
up, but this is forever.
884
00:38:56,684 --> 00:38:57,858
Fine.
885
00:38:57,858 --> 00:38:58,852
Go ahead.
886
00:38:58,852 --> 00:38:59,878
- Yeah?
- Okay.
887
00:39:00,354 --> 00:39:03,823
You can't always get what you want
888
00:39:03,857 --> 00:39:05,325
[Bangs crutch rhythmically]
889
00:39:05,359 --> 00:39:09,295
You can't always get what you want
890
00:39:09,330 --> 00:39:10,863
Mm. Yeah.
891
00:39:10,898 --> 00:39:12,832
You can't always get what you want
892
00:39:12,866 --> 00:39:15,068
- Come on, Kara.
- Jordi: I want to hear you.
893
00:39:15,102 --> 00:39:16,336
Come on. Yeah, do it.
894
00:39:16,370 --> 00:39:18,638
But if you try sometimes
895
00:39:18,672 --> 00:39:21,407
well, you just might find
896
00:39:21,442 --> 00:39:22,968
you get what you need
you get what you need
897
00:39:22,968 --> 00:39:24,363
I'm sorry. Did you...
898
00:39:24,363 --> 00:39:25,429
What did you just say?
899
00:39:25,464 --> 00:39:27,331
I said, "you get what you need."
900
00:39:27,366 --> 00:39:29,333
[All cheer]
901
00:39:29,368 --> 00:39:32,536
Yo, we got to celebrate. We got
to celebrate. We got to celebrate.
902
00:39:32,571 --> 00:39:34,538
Hey, welcome to the party, man.
903
00:39:34,573 --> 00:39:35,673
[Laughter]
904
00:39:35,707 --> 00:39:37,341
Can you say it again?
905
00:39:37,376 --> 00:39:38,843
[Laughs] You see that?
906
00:39:38,877 --> 00:39:43,266
I saw her today at the reception
907
00:39:43,266 --> 00:39:45,300
Bye, Leo.
908
00:39:45,335 --> 00:39:47,102
Goodbye, Charlie.
909
00:39:47,136 --> 00:39:49,417
Thanks for keeping your promise.
910
00:39:49,439 --> 00:39:51,073
You're welcome, little man.
911
00:39:51,107 --> 00:39:54,647
I knew she was gonna
meet her connection
912
00:39:54,647 --> 00:39:55,647
Bye.
913
00:39:55,648 --> 00:40:01,353
At her feet was a footloose man
914
00:40:01,387 --> 00:40:07,259
you can't always get what you want
915
00:40:07,293 --> 00:40:12,798
you can't always get what you want
916
00:40:12,832 --> 00:40:17,588
you can't always get what you want
917
00:40:17,588 --> 00:40:20,490
but if you try sometimes
918
00:40:20,524 --> 00:40:22,692
you might find
919
00:40:22,726 --> 00:40:25,595
you get what you need
920
00:40:27,222 --> 00:40:28,222
Dr. McAndrew.
921
00:40:28,223 --> 00:40:29,690
Nurse Jackson. This is Claire.
922
00:40:29,855 --> 00:40:32,023
She's gonna be spending
a little time with us,
923
00:40:32,057 --> 00:40:33,658
so do you mind getting her set up?
924
00:40:33,692 --> 00:40:35,626
Of course.
925
00:40:35,661 --> 00:40:36,661
Hi.
926
00:40:36,662 --> 00:40:37,962
Hi.
927
00:40:40,175 --> 00:40:42,476
I'm gonna let you in on a little secret.
928
00:40:43,378 --> 00:40:46,146
Everybody's nervous their first day.
929
00:40:46,181 --> 00:40:47,614
[Laughs]
930
00:40:47,649 --> 00:40:49,516
You're gonna be okay.
931
00:41:18,900 --> 00:41:23,517
synced by katygreen - corrected by chamallow
www.addic7ed.com
932
00:41:23,567 --> 00:41:28,117
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.