All language subtitles for Reaper s02e04 The Favorite.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:01,600
I'M BACK WITH
THE GROCERIES.
2
00:00:01,600 --> 00:00:03,000
OH, FINALLY.
I'M STARVING.
3
00:00:03,000 --> 00:00:04,200
GET EVERYTHING
ON THE LIST, BEN?
4
00:00:04,200 --> 00:00:08,400
OF COURSE. GOT YOUR
SPECIAL POTATOES.
5
00:00:08,400 --> 00:00:09,400
YES.
6
00:00:10,300 --> 00:00:12,100
GOT YOUR SPECIAL
SOY PIZZA POUCHES.
7
00:00:12,100 --> 00:00:12,700
- AH.
- WHAT UP?!
8
00:00:12,700 --> 00:00:14,700
AH-AH. THAT'S FOR ME.
9
00:00:15,100 --> 00:00:16,200
WHAT'S IN THERE?
10
00:00:16,400 --> 00:00:18,200
THAT'S PRI--
IT'S MY PRIVATE FOOD.
11
00:00:19,300 --> 00:00:20,100
SOCK!
12
00:00:20,100 --> 00:00:21,400
NO SECRETS, BEN.
13
00:00:23,200 --> 00:00:26,700
CHERRY TOMATOES, SOURDOUGH ROLLS,
AND PEANUTS.
14
00:00:26,900 --> 00:00:28,100
WHY IS THAT
SO PRIVATE?
15
00:00:28,100 --> 00:00:31,000
'CAUSE I DON'T WANT PEOPLE
TO KNOW WHAT I EAT ALL THE TIME, OK?
16
00:00:31,700 --> 00:00:34,700
AH. GOT, UH, SCRATCHERS.
17
00:00:34,700 --> 00:00:36,700
- NICE, BEN. GIVE IT.
- LET'S SEE.
18
00:00:38,400 --> 00:00:39,400
OK, COME ON.
19
00:00:39,400 --> 00:00:40,800
PAPA NEEDS
A NEW JET PACK
20
00:00:42,900 --> 00:00:44,300
AHH. ZIP.
21
00:00:46,600 --> 00:00:48,100
GOD, I NEVER
WIN ANYTHING!
22
00:00:51,000 --> 00:00:52,500
I THINK I WON $1,000.
23
00:00:52,500 --> 00:00:53,500
WHAT?
24
00:00:55,100 --> 00:00:56,800
I WON $1,000!
25
00:00:56,800 --> 00:00:58,200
WE WON. WE WON!
26
00:00:58,200 --> 00:01:00,100
YEAH!
27
00:01:00,100 --> 00:01:00,800
THAT'S SO WEIRD.
28
00:01:00,800 --> 00:01:03,100
I PAID FOR THAT TICKET
WITH MY OWN MONEY.
29
00:01:04,000 --> 00:01:04,900
AW, THIS IS
SO GREAT.
30
00:01:04,900 --> 00:01:06,300
I WANTED TO TAKE ANDI AWAY
THIS WEEKEND.
31
00:01:06,300 --> 00:01:07,000
I'M GONNA
GO CASH IT OUT
32
00:01:07,000 --> 00:01:09,500
- RIGHT NOW.
- HUH? WHAT?
33
00:01:10,300 --> 00:01:11,500
I HATE THAT GUY.
34
00:01:11,700 --> 00:01:12,900
THAT'S MY MONEY.
35
00:01:27,200 --> 00:01:28,300
HEY. HEY!
36
00:01:28,300 --> 00:01:30,100
LET ME CHECK
THIS OUT, HUH?
37
00:01:30,100 --> 00:01:32,800
AH HA HA HA.
MY LUCKY DAY.
38
00:01:32,800 --> 00:01:34,300
THIS OUGHT TO BE
JUST ENOUGH.
39
00:01:34,300 --> 00:01:35,000
GIVE THAT BACK.
40
00:01:35,000 --> 00:01:37,600
HEY, YOU SHOULDN'T BE TRAVELING AROUND
WITH THIS MUCH CASH.
41
00:01:37,600 --> 00:01:39,700
IT'S FINANCIALLY IMPRUDENT.
LIVE AND LEARN.
42
00:01:39,700 --> 00:01:41,000
THAT IS MY MONEY.
43
00:01:41,000 --> 00:01:43,600
AND WE'RE GOING TO USE IT
TO BAIL MORGAN OUT.
44
00:01:43,700 --> 00:01:44,900
NOW, POLICE STATION.
HOP TO IT.
45
00:01:44,900 --> 00:01:46,400
WHO THE HELL IS MORGAN?
46
00:01:46,600 --> 00:01:48,000
OH, THAT'S RIGHT.
47
00:01:48,100 --> 00:01:49,500
THE TWO OF YOU
HAVE NEVER MET.
48
00:01:49,500 --> 00:01:52,200
OH, WAIT TILL YOU MEET HIM.
YOU'RE GONNA LOVE HIM.
49
00:01:56,000 --> 00:01:58,200
ALL I'M SAYIN' IS YOU'RE
KINDA BEIN' A PILL.
50
00:01:58,800 --> 00:02:01,300
YOU KNOW WHAT THEY SAY
ABOUT MONEY AND EVIL AND EVERYTHING.
51
00:02:01,500 --> 00:02:03,200
- SHUT UP. JUST SHUT UP.
- ???
52
00:02:03,200 --> 00:02:04,900
I THINK I HEAR OUR BOY.
53
00:02:05,800 --> 00:02:07,100
LOOK, JERRY,
I'M TELLIN' YOU,
54
00:02:07,100 --> 00:02:08,400
IF YOUR WIFE DOESN'T
LIKE HOW LATE YOU WORK,
55
00:02:08,400 --> 00:02:10,200
YOU JUST TELL HER YOUR GIRLFRIEND
DOESN'T MIND AT ALL.
56
00:02:10,200 --> 00:02:11,900
MORGAN, YOU ARE
A PIECE OF WORK.
57
00:02:12,200 --> 00:02:13,300
I'M TERRIBLE.
58
00:02:14,700 --> 00:02:16,400
HEY! YOU CAME.
59
00:02:16,800 --> 00:02:18,200
SORRY ABOUT ALL THIS.
60
00:02:21,100 --> 00:02:22,400
OH, LOOK AT YOU.
61
00:02:22,400 --> 00:02:23,600
HOW ARE YOU
HOLDIN' UP, KIDDO?
62
00:02:23,600 --> 00:02:24,600
GREAT, GREAT.
THEY LET ME SLEEP
63
00:02:24,600 --> 00:02:26,200
IN THE BACK OFFICE.
COUCH WAS COMFY.
64
00:02:26,200 --> 00:02:28,500
AH. WHAT DID YOU DO?
65
00:02:29,500 --> 00:02:32,500
OH, I JUST ACCIDENTALLY
STOLE A LIMO.
66
00:02:33,900 --> 00:02:35,200
YOU BELIEVE THIS GUY?
67
00:02:36,100 --> 00:02:37,200
HILARIOUS.
68
00:02:37,400 --> 00:02:38,900
SO CAN I GO NOW?
69
00:02:39,700 --> 00:02:42,100
YOU MUST BE SAM.
IT'S GOOD TO MEET YOU.
70
00:02:42,500 --> 00:02:43,500
YOU KNOW ME?
71
00:02:43,700 --> 00:02:45,000
OH, HEY, I'M BEING RUDE.
72
00:02:45,500 --> 00:02:46,700
LET ME DO IT PROPERLY.
73
00:02:46,700 --> 00:02:49,500
THIS IS SAM OLIVER,
BOUNTY HUNTER EXTRAORDINAIRE.
74
00:02:50,400 --> 00:02:52,800
THIS IS MORGAN, MY SON.
75
00:02:53,500 --> 00:02:54,600
IT'S NICE
TO MEET YOU.
76
00:02:55,500 --> 00:02:57,400
DAD'S TOLD ME TERRIFIC THINGS
ABOUT YOU.
77
00:03:00,400 --> 00:03:01,900
YOU'RE HIS SON?
78
00:03:02,100 --> 00:03:03,400
ONE OF THE GOOD ONES,
79
00:03:04,000 --> 00:03:05,600
LIKE YOU YOURSELF,
SAMMY.
80
00:03:05,700 --> 00:03:07,600
HEY, I GUESS THAT MAKES YOU TWO
HALF BROTHERS, HUH?
81
00:03:07,600 --> 00:03:08,700
YEAH.
82
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
HEY, WE'RE HAVIN'
A GOOD OLD-FASHIONED
83
00:03:11,000 --> 00:03:12,400
FAMILY REUNION HERE,
AREN'T WE?
84
00:03:12,400 --> 00:03:13,500
LOOK AT THAT.
85
00:03:15,300 --> 00:03:21,700
±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ;
86
00:03:22,500 --> 00:03:24,100
hello, my name is sam. have a nice day!
87
00:03:24,100 --> 00:03:25,900
hello, my name is reaper. have a bad day!
88
00:03:25,900 --> 00:03:27,500
-==http://www.ragbear.com==-
REAPER 204
89
00:03:27,500 --> 00:03:29,400
-=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=-
·Òë: У♪Ô: ʱ¼äÖá:´ó♪¬¹Ï»©À²À²À²
90
00:03:37,200 --> 00:03:39,300
HEY, MAKE A NEW SCHEDULE?
91
00:03:39,300 --> 00:03:40,500
YEAH, MY FIRST ONE.
92
00:03:40,700 --> 00:03:42,400
I PUT YOU ON DELIVERIES
ALL WEEK.
93
00:03:42,500 --> 00:03:44,100
PERKS OF DATING
THE BOSS.
94
00:03:44,100 --> 00:03:45,700
THANK YOU. WANNA COME?
95
00:03:45,700 --> 00:03:47,200
I GOT A LASER TAG
GIFT CARD.
96
00:03:47,200 --> 00:03:49,400
I CAN'T. I GOT
ALL THIS WORK TO DO.
97
00:03:49,700 --> 00:03:50,500
I HATE THAT
THIS NEW JOB'S
98
00:03:50,500 --> 00:03:52,100
ALREADY INTERFERING
WITH OUR LIVES.
99
00:03:52,100 --> 00:03:55,100
ANDI, HOW OFTEN HAS MY JOB WITH
THE DEVIL MESSED UP OUR PLANS?
100
00:03:55,100 --> 00:03:58,000
I WAS GONNA TAKE YOU AWAY THIS WEEKEND
WITH THE THOUSAND BUCKS I WON.
101
00:03:58,400 --> 00:03:59,900
YOU WON $1,000?
102
00:03:59,900 --> 00:04:01,300
YEAH, AND THEN
THE DEVIL TOOK IT
103
00:04:01,300 --> 00:04:03,100
TO BAIL OUT
HIS STUPID SON.
104
00:04:04,600 --> 00:04:06,300
THE DEVIL HAS A SON?
105
00:04:08,000 --> 00:04:10,100
OH, MY GOD. THAT IS--
THAT IS SO SCARY.
106
00:04:11,300 --> 00:04:12,400
I-IS IT?
107
00:04:13,700 --> 00:04:15,100
IT'S NOT THAT SCARY.
108
00:04:15,400 --> 00:04:16,800
THERE ARE LITTLE DEVILS
RUNNING AROUND,
109
00:04:16,800 --> 00:04:18,300
AND THAT DOESN'T
GIVE YOU CHILLS?
110
00:04:18,500 --> 00:04:20,300
YOU KNOW,
IT'S NOT CHILLING.
111
00:04:20,300 --> 00:04:22,200
HE'S PRETTY NORMAL,
PRETTY NORMAL GUY.
112
00:04:22,200 --> 00:04:23,400
CONSIDERING.
113
00:04:23,700 --> 00:04:25,000
SO, UH, YEAH.
114
00:04:25,000 --> 00:04:26,600
I'M--I'M GONNA
GO DO DELIVERIES.
115
00:04:30,900 --> 00:04:32,800
oh, thank you very much.
116
00:04:33,200 --> 00:04:34,400
WHAT IS TED
DOIN' HERE?
117
00:04:34,400 --> 00:04:35,700
I DON'T KNOW.
118
00:04:36,100 --> 00:04:37,200
IT'S LIKE
HE'S STILL WORKING.
119
00:04:37,200 --> 00:04:39,900
HE WAS FIRED, BUT HE
JUST CAN'T STOP.
120
00:04:39,900 --> 00:04:42,200
- IT'S SO SAD.
- TRAGIC.
121
00:04:42,600 --> 00:04:44,400
OH. OH, UH,
EXCUSE ME. MA'AM.
122
00:04:44,400 --> 00:04:45,600
HI. I'M SORRY.
WE'VE HAD REPORTS
123
00:04:45,600 --> 00:04:47,000
OF A PERVERT
HARASSING WOMEN
124
00:04:47,000 --> 00:04:48,900
IN THE PARKING LOT TODAY.
REAL PSYCHO,
125
00:04:48,900 --> 00:04:50,800
- SO BE CAREFUL.
- ALL RIGHT.
126
00:04:50,800 --> 00:04:52,300
- OK.
- THANK YOU.
127
00:04:52,300 --> 00:04:53,500
HAVE A GOOD DAY.
128
00:04:54,300 --> 00:04:55,300
PLUS I ALMOST
LET IT SLIP TO ANDI
129
00:04:55,300 --> 00:04:56,500
THAT I'M THE SON
OF THE DEVIL.
130
00:04:56,500 --> 00:04:58,700
- EWW. NOT SMART.
- WASN'T THINKIN'.
131
00:04:58,700 --> 00:05:00,100
GOD, JUST HATE
LYING TO HER.
132
00:05:00,100 --> 00:05:01,900
AH, YOU'RE OLD-FASHIONED
THAT WAY.
133
00:05:03,700 --> 00:05:05,100
OH, HERE WE GO.
HERE WE GO.
134
00:05:05,500 --> 00:05:08,000
EXCUSE ME.
I WAS WONDERING IF--
135
00:05:08,100 --> 00:05:09,000
what are you ...
136
00:05:09,900 --> 00:05:11,100
i'm not ...
137
00:05:11,900 --> 00:05:12,600
what are you ...
138
00:05:12,600 --> 00:05:15,100
i know, i know ...
139
00:05:15,100 --> 00:05:17,300
- HAPPY?
- ALWAYS.
140
00:05:17,700 --> 00:05:19,200
hello. HOW ARE YOU?
141
00:05:19,200 --> 00:05:20,300
ah.
142
00:05:24,700 --> 00:05:27,100
DO MANY PEOPLE FIND
THOSE WOMEN ATTRACTIVE?
143
00:05:27,100 --> 00:05:29,600
OH, YES. I THINK
THEY ARE BEAUTIFUL.
144
00:05:29,900 --> 00:05:32,200
SO FOR YOU,
BEAUTY ENTAILS
145
00:05:32,200 --> 00:05:34,700
INJECTING SILICONE
INTO YOUR CHEST CAVITY.
146
00:05:36,300 --> 00:05:38,900
OK, LADIES,
ENOUGH FASHION TALK.
147
00:05:38,900 --> 00:05:40,600
POBLANO QUESADILLA.
148
00:05:40,900 --> 00:05:42,700
UH, NO, THANK YOU.
I HAVE A CLASS.
149
00:05:42,700 --> 00:05:44,100
COOL. IF YOU'RE
DONE WITH THAT,
150
00:05:44,100 --> 00:05:45,200
CAN I READ THAT?
151
00:05:45,200 --> 00:05:46,800
- SURE.
- THANK YOU.
152
00:05:49,500 --> 00:05:50,500
HOT.
153
00:05:54,000 --> 00:05:55,600
THIS IS DELICIOUS.
154
00:05:55,600 --> 00:05:57,500
I AM STARTING
TO LIKE HUMAN FOOD.
155
00:05:57,500 --> 00:05:59,200
HOW'S DEMON FOOD DIFFERENT?
156
00:05:59,700 --> 00:06:01,300
USUALLY IT'S
STILL SQUIRMING.
157
00:06:01,400 --> 00:06:02,500
OR SCREAMING.
158
00:06:02,800 --> 00:06:06,100
CHECK IT OUT.
A SEX AND INTIMACY QUIZ.
159
00:06:06,300 --> 00:06:08,300
WE SHOULD TAKE IT.
WE'LL SCORE THROUGH THE ROOF.
160
00:06:08,500 --> 00:06:11,100
ALL RIGHT, "DO YOU FEEL
EMOTIONALLY CLOSER
161
00:06:11,100 --> 00:06:13,600
TO YOUR PARTNER AFTER SEX
OR EMOTIONALLY FARTHER APART?"
162
00:06:13,600 --> 00:06:15,200
WELL, CLOSER, OBVIOUSLY.
163
00:06:15,200 --> 00:06:16,900
MM, THANK YOU.
164
00:06:17,200 --> 00:06:19,200
WELL, WHAT'S YOUR ANSWER?
165
00:06:19,300 --> 00:06:20,500
I DON'T KNOW.
IT'S HARD TO SAY.
166
00:06:20,500 --> 00:06:22,800
COME ON. DON'T BE SHY
IT'S JUST FOR FUN.
167
00:06:23,000 --> 00:06:24,200
OK, OK, OK, OK.
IT'S FINE, THEN.
168
00:06:24,200 --> 00:06:25,400
WE'LL GO TO ANOTHER ONE.
169
00:06:25,400 --> 00:06:29,100
UM, "HOW WOULD YOU RATE
YOUR OVERALL SATISFACTION WITH YOUR LOVER IN BED?"
170
00:06:29,100 --> 00:06:32,300
AGAIN, I HAVE
TO GIVE YOU A 10.
171
00:06:34,500 --> 00:06:35,400
WHAT'S YOUR ANSWER?
COME ON. BE HONEST.
172
00:06:35,400 --> 00:06:37,200
I DON'T WANNA
DO THIS ANYMORE.
173
00:06:40,300 --> 00:06:43,300
ARE YOU, UH,
UNHAPPY WITH ME?
174
00:06:44,800 --> 00:06:45,800
NO.
175
00:06:45,900 --> 00:06:49,400
BUT IN THAT WAY, THE SEX WAY,
ARE YOU UNSATISFIED?
176
00:06:49,900 --> 00:06:53,000
IT'S NOT YOU, BEN,
REALLY.
177
00:06:53,600 --> 00:06:55,700
YOU'RE AMAZING.
I'VE JUST NEVER--
178
00:06:56,000 --> 00:06:57,400
I'VE NEVER REALLY
BEEN THAT INTO SEX.
179
00:06:57,400 --> 00:06:58,300
IT'S NOT THAT
IMPORTANT TO ME,
180
00:06:58,300 --> 00:06:59,900
SO DON'T EVEN
THINK ABOUT IT, OK?
181
00:06:59,900 --> 00:07:01,700
NINA, WE SHOULD
TALK ABOUT THIS.
182
00:07:31,900 --> 00:07:34,200
HEY, DO YOU THINK MORGAN
WOULD LIKE THESE?
183
00:07:34,300 --> 00:07:37,100
- WHY WOULD I CARE WHAT THAT GUY LIKES?
- HO HO.
184
00:07:37,500 --> 00:07:40,200
AM I DETECTING A LITTLE SIBLING
RIVALRY HERE?
185
00:07:40,400 --> 00:07:42,500
DON'T WORRY, SAMMY.
THERE'S NO REAL COMPETITION.
186
00:07:42,700 --> 00:07:45,800
I'M ALWAYS GONNA LIKE HIM A LITTLE BETTER
THAN I LIKE YOU.
187
00:07:46,400 --> 00:07:47,300
wow.
188
00:07:47,300 --> 00:07:48,900
THAT REALLY HURTS
MY FEELINGS.
189
00:07:48,900 --> 00:07:51,300
OH, STILL,
YOU KNOW, I...
190
00:07:51,700 --> 00:07:54,900
JUST CAN'T HELP FEELING
A LITTLE DISAPPOINTED ABOUT THE KID, YOU KNOW?
191
00:07:55,000 --> 00:07:57,100
SEE, MORGAN IS
THAT PERFECT MIX
192
00:07:57,100 --> 00:08:00,000
OF RELATIVE MORALITY
AND SELFISHNESS.
193
00:08:00,800 --> 00:08:02,300
BUT THERE'S SOMETHING
MISSING, YOU KNOW,
194
00:08:02,400 --> 00:08:04,400
SOMETHING THAT
MAKES ME THINK THAT...
195
00:08:04,900 --> 00:08:07,100
HE MAYBE JUST DOESN'T
WANT TO HELP ME
196
00:08:07,100 --> 00:08:09,200
RULE THE NETHERWORLD
BY MY SIDE.
197
00:08:09,200 --> 00:08:10,700
DON'T CARE.
198
00:08:10,900 --> 00:08:14,000
YOU, ON THE OTHER HAND,
ARE A CONUNDRUM.
199
00:08:14,500 --> 00:08:16,400
FOR ALL YOUR WHINING
AND COMPLAINING
200
00:08:16,400 --> 00:08:18,100
AND LACK
OF FASHION SENSE,
201
00:08:18,100 --> 00:08:19,900
YOU ALWAYS
GET THE JOB DONE.
202
00:08:20,400 --> 00:08:22,000
YOU WANT TO DO
THE RIGHT THING.
203
00:08:22,000 --> 00:08:23,400
I HATE THAT ABOUT YOU.
204
00:08:24,100 --> 00:08:27,500
BUT I GUESS THAT'S THE QUALITY THAT
MAKES YOU SO EFFECTIVE.
205
00:08:28,600 --> 00:08:29,900
ARE YOU GIVING ME
A COMPLIMENT?
206
00:08:29,900 --> 00:08:32,100
NO. MOSTLY I JUST
HATE THAT ABOUT YOU.
207
00:08:32,600 --> 00:08:33,800
YOU KNOW,
IT'S SO DAMN PERPLEXING.
208
00:08:33,800 --> 00:08:35,800
IF I cOULD JUST TAKE
THE BEST PARTS OF YOU
209
00:08:35,900 --> 00:08:38,900
AND THE BEST PARTS OF MORGAN
AND JUST SQUISH 'EM ALL TOGETHER,
210
00:08:38,900 --> 00:08:40,900
I'D HAVE
THE PERFECT SON.
211
00:08:42,100 --> 00:08:44,000
OH! TH--
212
00:08:47,500 --> 00:08:48,300
IS HE DEAD?
213
00:08:48,300 --> 00:08:51,500
YEAH. KILLED BY YOUR LATEST SOUL,
EDMUND FITZGERALD,
214
00:08:51,900 --> 00:08:53,900
BIG-TIME SHIPPING MAGNATE FROM
BACK IN THE DAY.
215
00:08:53,900 --> 00:08:55,700
REAL WEIRDO,
IF YOU ASK ME.
216
00:08:56,000 --> 00:08:59,700
LOT OF WILD RUMORS ABOUT THE MAN
AND HOW HE DIED.
217
00:09:00,100 --> 00:09:01,300
WHAT RUMORS?
218
00:09:01,600 --> 00:09:04,700
THEY SAY ON HIS DEATHBED,
HE ATE HIS GOLD
219
00:09:04,700 --> 00:09:06,500
SO THAT NO ONE ELSE
COULD HAVE IT.
220
00:09:09,900 --> 00:09:13,100
THERE WAS A RING IN THIS SHOP THAT
BELONGED TO HIM. ... sold ...
221
00:09:13,800 --> 00:09:16,100
NOW HE'S BACK TO
COLLECT WHAT'S HIS.
222
00:09:16,900 --> 00:09:21,500
HE WILL KILL ANYBODY
WHO GETS IN HIS WAY.
223
00:09:33,800 --> 00:09:36,800
I THINK THAT MORGAN IS
GONNA LIKE THESE A LOT.
224
00:09:57,300 --> 00:09:59,100
sold
225
00:10:00,400 --> 00:10:02,300
I'M PARKED AT
THE FAR END OVER THERE.
226
00:10:02,300 --> 00:10:05,600
AH. WELL,
YOU CAN PROBABLY CARRY THIS THE REST OF THE WAY, RIGHT?
227
00:10:06,800 --> 00:10:08,700
WHAT? I'M JUST SAYING
YOU LOOK PRETTY STURDY.
228
00:10:08,700 --> 00:10:10,000
THICK ANKLES.
229
00:10:10,100 --> 00:10:11,900
I GOTTA CATCH MY BREATH.
HANG ON.
230
00:10:11,900 --> 00:10:12,900
OH, MY GOD.
231
00:10:16,300 --> 00:10:17,500
HEY, TED! TED!
232
00:10:17,700 --> 00:10:19,300
OVER HERE. RIGHT HERE.
233
00:10:21,200 --> 00:10:22,200
HEY.
234
00:10:22,600 --> 00:10:23,800
WHAT DO YOU WANT,
WYSOCKI?
235
00:10:24,000 --> 00:10:25,400
HOW MUCH MONEY
YOU MAKE TODAY, TED?
236
00:10:25,600 --> 00:10:28,500
PHEW. 4 HOURS,
ABOUT $6.50.
237
00:10:28,500 --> 00:10:31,600
BUT I THINK THINGS'LL
PICK UP, THOUGH.
238
00:10:31,700 --> 00:10:33,100
YEAH. I HAVE
A PROPOSITION FOR YOU.
239
00:10:33,100 --> 00:10:33,600
WHAT?
240
00:10:33,600 --> 00:10:35,200
THIS LOVELY STURDY LADY
241
00:10:35,200 --> 00:10:37,300
WOULD LIKE SOME HELP
CARRYING THIS BOX TO HER CAR.
242
00:10:37,300 --> 00:10:40,200
IF YOU CARRY IT AND SHE GIVES YOU
THE CUSTOMARY TIP OF $5.00--
243
00:10:40,200 --> 00:10:42,200
ALTHOUGH CLASSY PEOPLE
LEAVE 10--
244
00:10:42,200 --> 00:10:43,900
I WILL GLADLY
SPLIT IT WITH YOU.
245
00:10:43,900 --> 00:10:46,800
SHOULDN'T HE GET THE ENTIRE TIP
IF HE'S DOING ALL THE WORK?
246
00:10:47,600 --> 00:10:50,900
THAT IS A BUSINESS DECISION
247
00:10:50,900 --> 00:10:53,000
THAT YOU SHOULDN'T HAVE
ANY PART OF, MA'AM, OK?
248
00:10:53,000 --> 00:10:56,000
BUT TO ANSWER YOUR QUESTION,
I AM SUBCONTRACTING THE JOB.
249
00:10:56,000 --> 00:10:58,300
THEREFORE WE SHOULD SPLIT IT.
250
00:10:58,300 --> 00:11:01,500
AND IT'S HEAVY, SO 15, PROBABLY
THE LEAST YOU SHOULD PAY.
251
00:11:01,600 --> 00:11:02,600
I'LL DO IT.
252
00:11:02,700 --> 00:11:03,900
BERT, I THANK YOU.
253
00:11:04,500 --> 00:11:05,500
ALL RIGHT,
WATCH YOUR BACK.
254
00:11:05,500 --> 00:11:06,900
KNEES. IT'S HEAVY.
255
00:11:07,000 --> 00:11:08,600
HE'S GOT IT. ALL RIGHT.
256
00:11:16,900 --> 00:11:18,900
ANDI, HEY,
I NEED EXTRA SHIFTS.
257
00:11:19,000 --> 00:11:20,200
UH, WHAT?
258
00:11:20,200 --> 00:11:21,600
I NEED EXTRA SHIFTS.
259
00:11:21,700 --> 00:11:22,700
I'LL DO ANYTHING.
I'LL CLEAN THE TOILETS.
260
00:11:22,700 --> 00:11:25,000
GARBAGE DUTY, LATE NIGHT,
EARLY MORNING, DOUBLE SHIFTS--
261
00:11:25,000 --> 00:11:26,900
WHATEVER YOU GOT, LOAD ME UP.
LET'S PARTY.
262
00:11:27,200 --> 00:11:28,300
WHO ARE YOU?
263
00:11:28,300 --> 00:11:29,600
ALL RIGHT, LOOK, LOOK,
264
00:11:29,600 --> 00:11:31,600
I'VE RECENTLY COME INTO
SOME FINANCIAL ISSUES
265
00:11:31,600 --> 00:11:35,300
THAT MAY OR MAY NOT BE
ONLINE-POKER-RELATED, OK?
266
00:11:35,300 --> 00:11:37,900
BUT MORE IMPORTANTLY,
I KNOW THAT YOU'RE SHORT-HANDED.
267
00:11:37,900 --> 00:11:41,200
THE SOCKET WRENCH IS HERE TO FIX
ALL YOUR PROBLEMS, BOSS LADY.
268
00:11:42,300 --> 00:11:44,000
I'M AFRAID.
269
00:11:44,200 --> 00:11:45,300
ME, TOO.
270
00:11:45,500 --> 00:11:47,200
BECAUSE I'M GONNA GO SICKHOUSE
ON THIS JOB, ALL RIGHT?
271
00:11:47,200 --> 00:11:48,600
THE WORK WILL BE DONE.
272
00:11:48,600 --> 00:11:49,600
IT'LL BE BETTER THAN DONE.
273
00:11:49,600 --> 00:11:51,000
THE WORK WILL BE GOOD.
274
00:11:57,300 --> 00:11:58,700
YOU SEEM QUIET TONIGHT.
275
00:11:59,800 --> 00:12:02,000
I'VE JUST HAD SOME STUFF
ON MY MIND,
276
00:12:02,000 --> 00:12:03,600
JUST BEEN THINKIN'
ABOUT THINGS.
277
00:12:03,700 --> 00:12:05,600
WELL, STOP IT.
278
00:12:07,200 --> 00:12:08,800
OH, OK. SURE.
279
00:12:11,500 --> 00:12:12,400
oh, no.
280
00:12:14,200 --> 00:12:15,000
WHOA. WHAT'S WRONG?
281
00:12:15,000 --> 00:12:17,100
I DON'T WANNA TALK TO
A CERTAIN PERSON OVER THERE.
282
00:12:25,300 --> 00:12:26,300
WHO WAS THAT?
283
00:12:27,600 --> 00:12:30,100
THAT WAS BRAD, A DEMON
THAT I USED TO DATE.
284
00:12:30,100 --> 00:12:31,700
WE JUST HAD A SHORT THING.
285
00:12:33,900 --> 00:12:35,200
UH-HUH. OK.
286
00:12:35,500 --> 00:12:38,800
IT WAS A TOTALLY
SUPERFICIAL RELATIONSHIP,
287
00:12:38,800 --> 00:12:40,100
NOTHING LIKE
WHAT YOU AND I HAVE,
288
00:12:40,100 --> 00:12:41,800
ENTIRELY PHYSICAL.
THAT'S ALL.
289
00:12:42,300 --> 00:12:43,300
PHYSICAL?
290
00:12:43,600 --> 00:12:44,400
YEAH. THAT'S IT.
291
00:12:45,300 --> 00:12:46,600
AS IN SEX?
292
00:12:47,100 --> 00:12:49,000
NO. WELL, UH...
293
00:12:49,300 --> 00:12:51,700
WHAT? I DON'T--
294
00:12:52,500 --> 00:12:53,500
SORTA. YEAH.
295
00:12:53,500 --> 00:12:55,600
'CAUSE I THOUGHT YOU
WEREN'T THAT INTO SEX,
296
00:12:56,600 --> 00:12:58,000
THAT IT WASN'T
THAT IMPORTANT TO YOU.
297
00:12:58,000 --> 00:13:00,100
IT'S NOT.
I JUST MEAN THAT--
298
00:13:01,200 --> 00:13:04,200
I JUST MEAN THAT BRAD
WAS REALLY SHALLOW.
299
00:13:07,000 --> 00:13:09,400
NO, NINA. NO.
300
00:13:09,400 --> 00:13:10,300
SPIT THAT OUT.
301
00:13:10,300 --> 00:13:12,100
WE ARE TALKING
ABOUT THIS.
302
00:13:25,100 --> 00:13:26,000
OH, G--
303
00:13:26,200 --> 00:13:27,300
WILL YOU
GET OUT OF HERE?
304
00:13:27,300 --> 00:13:29,200
MORGAN GOT HIMSELF
ARRESTED AGAIN.
305
00:13:29,200 --> 00:13:31,000
I DON'T KNOW HOW
I'M GONNA GET THROUGH TO THAT KID.
306
00:13:31,200 --> 00:13:32,300
YEAH, WELL, I DON'T
HAVE ANY MORE MONEY,
307
00:13:32,300 --> 00:13:34,200
SO YOU CAN FORGET ABOUT ME
BAILING HIM OUT.
308
00:13:35,400 --> 00:13:38,000
HEH. I DON'T NEED
YOUR MONEY, SAM.
309
00:13:39,000 --> 00:13:42,900
I JUST WISH SOME OF YOUR GOOD QUALITIES
WOULD RUB OFF ON MORGAN.
310
00:13:43,400 --> 00:13:44,900
OK, CAN I USE
THE BATHROOM NOW?
311
00:13:47,400 --> 00:13:48,700
SPECIAL DELIVERY.
312
00:13:58,200 --> 00:14:01,300
NOW, THE NEXT ITEM FITZGERALD WANTS
TO REACQUIRE
313
00:14:01,300 --> 00:14:02,600
IS AN OLD PORTRAIT
OF HIMSELF.
314
00:14:02,600 --> 00:14:04,700
IT'S IN THE ASHE
GALLERY DOWNTOWN.
315
00:14:05,000 --> 00:14:06,200
THE ADDRESS IS
ON THE BACK OF THIS.
316
00:14:06,200 --> 00:14:09,800
NOW, I SUGGEST THAT YOU GRAB THAT
PORTRAIT TONIGHT.
317
00:14:09,800 --> 00:14:11,400
IF It STAYS THERE
TOO LONG,
318
00:14:11,700 --> 00:14:14,300
FITZGERALD WILL SHOW UP
AND RECLAIM IT,
319
00:14:14,300 --> 00:14:16,100
AND MORE PEOPLE
WILL DIE.
320
00:14:17,000 --> 00:14:19,300
SINCE WHEN DID YOU CARE
IF PEOPLE GET KILLED?
321
00:14:19,400 --> 00:14:21,100
I DON'T. GOOD CALL.
322
00:14:22,200 --> 00:14:25,100
IN TRUTH, I HAVE
A SMALL FAVOR TO ASK.
323
00:14:25,500 --> 00:14:28,700
AND BY FAVOR, I MEAN
YOU DON'T HAVE A CHOICE.
324
00:14:30,900 --> 00:14:33,300
SO, TRAINING THE SON
OF THE DEVIL.
325
00:14:33,700 --> 00:14:35,500
THAT WAS NEVER IN THE JOB
DESCRIPTION, SAMUEL.
326
00:14:35,500 --> 00:14:36,500
CAN'T BELIEVE
YOU AGREED TO IT.
327
00:14:36,500 --> 00:14:38,500
THE DEVIL DIDN'T EXACTLY
MAKE IT OPTIONAL, MAN.
328
00:14:38,500 --> 00:14:40,300
- OH.
- THE SON OF THE DEVIL, HUH?
329
00:14:40,300 --> 00:14:41,200
DOES HE LOOK LIKE YOU?
330
00:14:41,200 --> 00:14:43,500
WAIT UNTIL YOU MEET HIM.
YOU'LL HATE HIM. SUPER TOOL.
331
00:14:44,200 --> 00:14:45,600
WOW.
HE'S PRETTY.
332
00:14:46,300 --> 00:14:48,400
GOD, HE LOOKED DEAD
EVEN WHEN HE WAS ALIVE
333
00:14:54,600 --> 00:14:55,900
EVENIN', BITCHES.
334
00:14:56,100 --> 00:14:57,800
HEY, MORGAN.
THIS IS SOCK, BEN.
335
00:14:57,800 --> 00:15:00,200
GUYS, MORGAN,
SON OF THE DEVIL.
336
00:15:00,200 --> 00:15:01,800
HEY. IT'S GOOD
TO MEET YOU GUYS.
337
00:15:01,800 --> 00:15:03,500
YOU HELP OUT YOUR BUDDY
EVEN THOUGH YOU DON'T HAVE TO.
338
00:15:03,700 --> 00:15:04,500
YOU'RE GOOD FRIENDS.
339
00:15:04,500 --> 00:15:06,500
YEAH. WE ARE
GOOD FRIENDS, SO...
340
00:15:07,300 --> 00:15:08,300
THANK YOU.
341
00:15:09,500 --> 00:15:10,900
DEVIL GET YOU THAT CAR?
342
00:15:11,900 --> 00:15:13,600
NO. WOULD YOU BELIEVE
AN EX-GIRLFRIEND?
343
00:15:13,700 --> 00:15:15,100
I MEAN, I'M NOT ONE
TO KISS AND TELL,
344
00:15:15,100 --> 00:15:18,200
BUT DID SHE HAVE A TITLE,
AND WAS IT PRINCESS? YES.
345
00:15:21,400 --> 00:15:23,700
UH, WELL, SOME PEOPLE
PROBABLY LIKE THAT CAR.
346
00:15:23,700 --> 00:15:24,700
I...
347
00:15:25,300 --> 00:15:26,500
ALSO DO.
348
00:15:27,500 --> 00:15:29,300
ALL RIGHT, UM,
WE NEED TO GET OUR HANDS
349
00:15:29,300 --> 00:15:30,900
ON THAT PAINTING
BEFORE THE SOUL DOES.
350
00:15:30,900 --> 00:15:32,500
THERE'S A BURGLAR ALARM
STICKER ON THE WINDOW,
351
00:15:32,500 --> 00:15:34,200
SO OBVIOUSLY THERE'S...
352
00:15:34,800 --> 00:15:35,800
A BURGLAR ALARM.
353
00:15:35,800 --> 00:15:37,700
- GOOD ONE, SAM.
- OK, GREAT.
354
00:15:38,400 --> 00:15:40,100
WHICH ONE OF YOU GUYS
IS SURVEILLANCE GUY?
355
00:15:44,500 --> 00:15:45,600
THE TECH GUY?
356
00:15:49,400 --> 00:15:50,500
FIGHTING GUY?
357
00:15:52,700 --> 00:15:54,800
SO WHAT YOU'RE SAYING IS
YOU HAVE--YOU HAVE NO PLAN,
358
00:15:54,800 --> 00:15:56,700
NO--NO REAL SKILLS.
359
00:15:56,700 --> 00:15:59,200
UH, YES. I--I WOULD
SAY YES TO THAT.
360
00:15:59,200 --> 00:16:00,500
GOOD EYE.
GOOD EYE.
361
00:16:00,500 --> 00:16:01,900
WE STILL
GET THE JOB DONE.
362
00:16:01,900 --> 00:16:03,500
NO, YOU DO. YOU DO.
O--YOU DO.
363
00:16:03,500 --> 00:16:05,800
I CAN'T ARGUE WITH RESULTS.
HOLD ONE SEC.
364
00:16:07,200 --> 00:16:08,500
RIGHT? YOU SEE?
365
00:16:08,500 --> 00:16:10,100
SEE WHAT I'M TALKIN' ABOUT?
HE'S A DICK.
366
00:16:10,100 --> 00:16:12,200
YEAH. THINK HE'D
LET US DRIVE THAT?
367
00:16:12,200 --> 00:16:14,300
I BET IF WE ASKED HIM,
HE'D SAY YES.
368
00:16:14,300 --> 00:16:15,800
YOU GUYS
ARE JERKS.
369
00:16:15,800 --> 00:16:17,300
- YOU KNOW, I BET YOU'RE RIGHT.
- YEAH.
370
00:16:17,300 --> 00:16:18,400
YOU SEE THE SUIT
HE'S WEARIN'?
371
00:16:18,400 --> 00:16:20,000
AH, IT'S--
LOOKS GREAT ON HIM.
372
00:16:20,000 --> 00:16:21,300
YOU DON'T BUY THAT
THING OFF THE RACK, YOU KNOW.
373
00:16:23,100 --> 00:16:25,100
HEY! HO! WHAT THE
HELL ARE YOU DOING?!
374
00:16:25,200 --> 00:16:26,700
SO, UH, IN MY EXPERIENCE,
375
00:16:26,700 --> 00:16:29,300
YOU GUYS GOT, LIKE, 3 OR 4 MINUTES
BEFORE THE COPS GET HERE.
376
00:16:29,700 --> 00:16:30,800
YOU BETTER GRAB
YOUR PAINTING.
377
00:16:31,900 --> 00:16:32,800
I'M GONNA GO TO A PARTY.
378
00:16:32,800 --> 00:16:34,600
UH, IF IT'S RAGIN',
I'LL TEXT YOU.
379
00:16:35,400 --> 00:16:36,800
SAM, THE PAINTING!
COME ON!
380
00:16:37,600 --> 00:16:38,400
SAM, COME ON!
381
00:16:38,400 --> 00:16:39,700
SAM! SAM! SAM!
382
00:16:49,400 --> 00:16:51,000
SO YOU'RE GONNA UNPACK
ALL THESE SPRINKLERS,
383
00:16:51,000 --> 00:16:52,800
- ALL 500 OF THEM?
- yep.
384
00:16:52,800 --> 00:16:55,400
and then you are gonna restock ???
and SHIP OUT ALL THE DAMAGES?
385
00:16:55,400 --> 00:16:56,800
YOU KNOW IT.
386
00:16:57,700 --> 00:16:59,300
SOCK, I'M HAVING
A REALLY HARD TIME
387
00:16:59,300 --> 00:17:00,500
BELIEVING YOU'RE
GONNA DO ANY OF THIS.
388
00:17:00,500 --> 00:17:03,700
WELL, THAT IS BECAUSE YOU'VE NEVER
SEEN ME IN HUSTLE MODE, ANDI.
389
00:17:03,700 --> 00:17:05,600
IT IS INSAN-I-TAY.
390
00:17:05,600 --> 00:17:07,600
THING ABOUT HUSTLE MODE,
THOUGH, IS I NEED TO BE ALONE, OK?
391
00:17:07,600 --> 00:17:09,100
BECAUSE I GET SWEATY,
I TAKE OFF MY SHIRT.
392
00:17:09,100 --> 00:17:10,600
I'M A LITTLE BIT SHY,
SO YOU GO FOR NOW,
393
00:17:10,600 --> 00:17:12,400
COME BACK LATER, AND
BE AMAZED, ALL RIGHT?
394
00:17:12,400 --> 00:17:13,500
GO. GO.
395
00:17:13,600 --> 00:17:14,400
ALL RIGHT.
396
00:17:16,200 --> 00:17:18,400
UNH. SO TO CONTINUE,
GROUND RULES.
397
00:17:18,400 --> 00:17:20,000
YOU DO NOT WORK
FOR THE BENCH ANYMORE, OK?
398
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
YOU WORK FOR ME.
399
00:17:22,200 --> 00:17:23,800
I'M THE JUDGE, JURY--
400
00:17:23,900 --> 00:17:24,800
- EXECUTIONER.
- BOSS MAN!
401
00:17:24,800 --> 00:17:25,900
- OK.
- ALL RIGHT?
402
00:17:25,900 --> 00:17:26,800
I GET THE SHIFTS.
403
00:17:26,800 --> 00:17:28,000
YOU DO THE ACTUAL WORK.
404
00:17:28,000 --> 00:17:29,900
AND IF ANDI COMES ALONG,
WHAT DO YOU DO?
405
00:17:30,300 --> 00:17:31,900
- RUN.
- RUN. ATTABOY.
406
00:17:32,200 --> 00:17:32,900
GOT IT.
407
00:17:34,900 --> 00:17:37,200
MMM. YOU SMELL THAT?
408
00:17:37,300 --> 00:17:37,600
NO.
409
00:17:37,600 --> 00:17:39,300
THAT IS
A WORK BENCH SCENT.
410
00:17:41,200 --> 00:17:42,400
INDUSTRIAL RUBBER.
411
00:17:42,900 --> 00:17:43,700
TURPENTINE.
412
00:17:45,700 --> 00:17:47,300
LAWN FERTILIZER.
413
00:17:47,400 --> 00:17:48,200
whew.
414
00:17:48,200 --> 00:17:50,500
IT IS WONDERFUL,
AND IT'S HOME.
415
00:17:50,900 --> 00:17:51,400
OK.
416
00:17:51,400 --> 00:17:52,600
- THANK YOU FOR THIS.
- MM.
417
00:17:52,600 --> 00:17:53,900
YOU DON'T KNOW HOW MUCH
THIS MEANS TO ME.
418
00:17:54,900 --> 00:17:56,300
I WILL DO
ANYTHING YOU SAY.
419
00:17:57,800 --> 00:17:59,400
JUST LET ME BE HERE,
420
00:18:00,600 --> 00:18:01,900
IN THE BENCH.
421
00:18:02,000 --> 00:18:02,700
I LIKE YOUR ATTITUDE.
422
00:18:02,700 --> 00:18:05,200
- THANK YOU.
- A LOT, OK?
423
00:18:05,300 --> 00:18:06,300
JUST DON'T DO ANYTHING
TO MESS UP
424
00:18:06,300 --> 00:18:08,200
AND MAKE ME HAVE TO
CAN YOUR ASS, ALL RIGHT?
425
00:18:08,300 --> 00:18:09,500
- ALL RIGHT, I'M GONNA TAKE A NAP.
- OK.
426
00:18:09,500 --> 00:18:11,500
YOU WAKE ME UP
IN 4 HOURS.
427
00:18:11,700 --> 00:18:12,600
4.
428
00:18:14,000 --> 00:18:15,300
4 HOURS.
429
00:18:15,800 --> 00:18:17,100
...epartment of motore vehicles
430
00:18:22,100 --> 00:18:24,900
DON'T TELL ME THE OTHER 2 CLOWNS
GOT KILLED.
431
00:18:25,000 --> 00:18:26,800
UH, NO. NO, THEY'RE FINE.
432
00:18:26,800 --> 00:18:30,000
UM, I'M NOT HERE
ON OFFICIAL BUSINESS TODAY.
433
00:18:30,400 --> 00:18:34,700
I HAVE A MATTER OF PERSONAL NATURE
TO DISCUSS WITH YOU.
434
00:18:35,200 --> 00:18:36,700
I NEEDED YOUR HELP.
435
00:18:38,000 --> 00:18:39,100
SPEAK.
436
00:18:39,300 --> 00:18:43,500
OK. UH, SO, UM, I'M SORT OF
IN A RELATIONSHIP...
437
00:18:44,000 --> 00:18:45,600
WITH--WITH A DEMON.
438
00:18:45,900 --> 00:18:47,300
ARE YOU, NOW?
439
00:18:47,300 --> 00:18:50,200
NEVER WOULD HAVE PEGGED YOU
FOR A HORN HAG.
440
00:18:51,000 --> 00:18:51,700
UH, YEAH.
441
00:18:51,700 --> 00:18:53,900
UM, WELL, THAT--
SHE'S A GREAT GIRL.
442
00:18:54,000 --> 00:18:55,500
EVERYTHING'S GOING AWESOME,
443
00:18:56,000 --> 00:18:57,400
EXCEPT FOR ONE THING.
444
00:18:58,400 --> 00:19:01,100
SPIT IT OUT, KID.
I'M ON BREAK IN 5.
445
00:19:01,400 --> 00:19:04,600
RIGHT. OK. UH, MY--
MY QUESTION IS, UH...
446
00:19:05,400 --> 00:19:08,900
CAN HUMANS SATISFY DEMONS,
447
00:19:09,400 --> 00:19:11,900
OR CAN ONLY DEMONS DO THAT?
448
00:19:12,000 --> 00:19:14,100
YES, HUMANS AND DEMONS
CAN GET IT ON,
449
00:19:14,100 --> 00:19:16,200
ALL THE TIME IN FACT.
450
00:19:18,200 --> 00:19:20,800
OH. I SEE.
451
00:19:20,900 --> 00:19:21,900
ARE YOU TRYING
TO TELL ME YOU'RE HAVING
452
00:19:21,900 --> 00:19:24,400
A LITTLE TROUBLE IN
THE BEDROOM DEPARTMENT?
453
00:19:24,400 --> 00:19:26,300
NO. NO, ACTUALLY. NO.
454
00:19:26,300 --> 00:19:29,400
- I'M DOING A LITTLE RESEARCH, UH--
- LOOK,
455
00:19:29,800 --> 00:19:32,900
IF YOU WANNA KNOW
HOw to please a demon, i can help you.
456
00:19:33,000 --> 00:19:34,600
- SERIOUSLY?
- MM-HMM.
457
00:19:34,600 --> 00:19:35,800
'CAUSE THAT WOULD BE GREAT.
458
00:19:35,800 --> 00:19:37,600
OF COURSE.
459
00:19:37,700 --> 00:19:40,200
DROP BY MY PLACE
TONIGHT.
460
00:19:40,400 --> 00:19:43,000
I'LL GIVE YOU A LITTLE
ONE-ON-ONE TUTORIAL, AS THEY SAY.
461
00:19:43,000 --> 00:19:45,400
AND, UH, I LIKE
TO MAKe LEARNING FUN,
462
00:19:45,400 --> 00:19:49,100
SO BRING ALONG PLENTY
OF PLASTIC GARBAGE BAGS.
463
00:19:53,700 --> 00:19:54,700
I THINK--
464
00:19:55,000 --> 00:19:56,500
I THINK NO.
465
00:19:57,900 --> 00:19:59,700
THANK YOU, NO, BUT--
466
00:19:59,800 --> 00:20:02,000
THAT SOUNDS LIKE SOMETHIN'
I'M A LITTLE UNCOMFORTABLE WITH,
467
00:20:02,000 --> 00:20:04,500
BUT THANK YOU VERY MUCH
FOR THE KIND OFFER.
468
00:20:04,500 --> 00:20:06,200
FINE. FIGURE IT OUT
FOR YOURSELF, THEN.
469
00:20:06,200 --> 00:20:07,300
NO, GLADYS, PLEASE.
470
00:20:07,500 --> 00:20:08,800
IS THERE ANY ADVICE
YOU CAN GIVE ME
471
00:20:08,800 --> 00:20:10,700
THAT DOESN'T
REQUIRE ACTUAL...
472
00:20:11,100 --> 00:20:11,900
TOUCHING?
473
00:20:12,500 --> 00:20:15,100
WELL, I GUESS SHE FINDS YOU
PHYSICALLY REPULSIVE.
474
00:20:15,100 --> 00:20:15,700
closed.
475
00:20:15,700 --> 00:20:17,000
HAVE A NICE DAY.
476
00:20:24,100 --> 00:20:25,600
THIS GUY GIVES ME
THE CREEPS.
477
00:20:26,200 --> 00:20:27,900
HOW MUCH LONGER DO WE
HAVE TO HANG ON TO THIS?
478
00:20:28,100 --> 00:20:30,800
WE GOTTA FIGURE OUT A WAY
TO LURE FITZGERALD OUT INTO THE OPEN.
479
00:20:31,000 --> 00:20:32,600
I SAY WE ADVERTISE THIS
PAINTING IS FOR SALE,
480
00:20:32,600 --> 00:20:34,600
HE SHOWS UP TO CLAIM IT,
AND THEN WE TRAP HIM.
481
00:20:35,400 --> 00:20:37,000
MAYBE MORGAN
HAS SOME IDEAS.
482
00:20:37,400 --> 00:20:39,000
MORGAN? WHY WOULD
WE ASK MORGAN?
483
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
I DON'T KNOW. DUDE SEEMS TO KNOW HOW
TO GET THINGS DONE.
484
00:20:41,000 --> 00:20:42,500
ALL HE DID WAS ALMOST
GET US ARRESTED.
485
00:20:42,500 --> 00:20:43,900
WHY DO YOU
LOVE HIM SO MUCH?
486
00:20:43,900 --> 00:20:47,000
I DON'T KNOW.
HE'S JUST GOT THIS AURA, YOU KNOW?
487
00:20:47,000 --> 00:20:48,300
HE'S THE KIND OF GUY THAT WALKS
INTO A ROOM,
488
00:20:48,300 --> 00:20:50,300
AND PEOPLE'S EYES
JUST GO TO HIM.
489
00:20:50,800 --> 00:20:51,900
HE'S GOT "IT."
490
00:20:51,900 --> 00:20:53,700
HE DOES NOT HAVE "IT."
491
00:20:54,000 --> 00:20:55,100
SOME PEOPLE DO.
492
00:20:55,400 --> 00:20:57,000
IT'S LIKE THAT
UNDEFINABLE PRESENCE,
493
00:20:57,000 --> 00:20:58,900
LIKE CLOONEY, PITT.
494
00:20:58,900 --> 00:20:59,700
RICKLES.
495
00:20:59,700 --> 00:21:02,700
YEAH. YOU KNOW,
I USED TO HAVE "IT,"
496
00:21:02,900 --> 00:21:04,400
LIKE 4, 5 YEARS AGO.
497
00:21:04,700 --> 00:21:05,700
I REMEMBER THAT.
498
00:21:05,700 --> 00:21:07,300
THAT WAS A REALLY
GOOD SUMMER FOR YOU.
499
00:21:07,400 --> 00:21:09,400
I WAS REALLY
INTO KALE AT THAT TIME.
500
00:21:10,100 --> 00:21:10,800
YEAH.
501
00:21:10,800 --> 00:21:11,800
ALL RIGHT.
502
00:21:26,500 --> 00:21:27,800
JUST KEEP IN MIND
HE'S THE SON OF THE DEVIL.
503
00:21:27,800 --> 00:21:29,000
YOU CAN'T TRUST HIM.
504
00:21:29,100 --> 00:21:30,400
YOU'RE THE SON
OF THE DEVIL.
505
00:21:30,900 --> 00:21:32,700
- DO YOU TRUST ME?
- NOT REALLY.
506
00:21:32,700 --> 00:21:34,000
WANNA HAND ME
THAT DISH?
507
00:21:36,900 --> 00:21:39,200
OHH!
WHAT THE HELL, SOCK?! I'M GONNA KILL YOU!
508
00:21:39,200 --> 00:21:41,300
- SOCK!
- LOOK! LOOK! LOOK! LOOK!
509
00:21:41,700 --> 00:21:42,700
THE SOUL,
HE'S HERE.
510
00:21:42,700 --> 00:21:43,700
WHAT? WHERE?
511
00:21:46,700 --> 00:21:47,700
SAM! SAM!
512
00:21:47,700 --> 00:21:49,200
GET IT OFF!
GET IT OFF! OHH!
513
00:21:49,200 --> 00:21:50,500
DON'T LET 'EM
IN YOUR EAR!
514
00:21:50,500 --> 00:21:51,100
SAM! BEN!
ON MY BACK!
515
00:21:51,100 --> 00:21:53,500
THE BACK! THE BACK!
GET THE BACK!
516
00:21:53,500 --> 00:21:55,000
GET IT!
WAIT! WAIT! BEN!
517
00:21:55,000 --> 00:21:56,500
ON YOU!
AHH!
518
00:21:56,500 --> 00:21:58,300
SAM! SAM! SAM!
AAH!
519
00:21:58,300 --> 00:22:00,600
OH, GOD!
LOOK AT IT!
520
00:22:03,200 --> 00:22:04,300
CAN'T VESSEL 'EM!
521
00:22:04,400 --> 00:22:05,300
BATHROOM! RUN!
522
00:22:07,600 --> 00:22:09,700
OK, OK.
523
00:22:12,700 --> 00:22:14,100
IT'S ON ME. IS IT ON ME?
524
00:22:14,100 --> 00:22:15,500
OK. OK.
SHUT UP.
525
00:22:32,100 --> 00:22:34,300
WHAT ARE YOU ALL
DOING IN The TUB?
526
00:22:34,500 --> 00:22:36,600
UH, UH,
WE WERE--
527
00:22:36,700 --> 00:22:39,000
WE WERE PLAYIN' A GAME OF HIDE-AND-SEEK.
528
00:22:39,500 --> 00:22:42,300
YOU WERE IT, AND YOU FOUND US.
GOOD JOB.
529
00:22:42,700 --> 00:22:44,800
- REALLY?
- OHH. YEAH.
530
00:22:49,900 --> 00:22:50,400
Sam.
531
00:22:50,400 --> 00:22:51,900
- HMM?
- The painting.
532
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
It's gone.
533
00:22:56,000 --> 00:22:57,300
HE TOOK IT BACK.
534
00:23:03,400 --> 00:23:06,200
SO SICK.
I HAD THE CREEPS ALL LAST NIGHT.
535
00:23:06,200 --> 00:23:08,200
EWW. IT SOUNDS AWFUL.
536
00:23:08,400 --> 00:23:10,300
♪♪♪
537
00:23:10,300 --> 00:23:11,900
THAT PAINTING WAS
OUR ONLY LEAD.
538
00:23:12,500 --> 00:23:14,100
WELL, WHAT'S HE DOING
WITH ALL HIS STUFF?
539
00:23:14,700 --> 00:23:15,700
WHAT DO YOU MEAN?
540
00:23:15,900 --> 00:23:16,900
HE MUST HAVE
HUNDREDS OF THINGS.
541
00:23:16,900 --> 00:23:18,200
I MEAN, THOUSANDS MAYBE.
542
00:23:18,600 --> 00:23:20,700
HE'S GOTTA HAVE SOME PLACE
TO PUT IT, RIGHT?
543
00:23:21,600 --> 00:23:23,400
HEY, THAT'S
A REALLY GOOD IDEA.
544
00:23:24,100 --> 00:23:25,900
SOMEPLACE BIG,
LIKE A WAREHOUSE.
545
00:23:26,400 --> 00:23:28,000
YOU SAID HE WAS
IN SHIPPING, RIGHT?
546
00:23:32,200 --> 00:23:33,000
WHO IS THAT?
547
00:23:52,900 --> 00:23:54,100
I CAN SEE YOU.
548
00:23:55,300 --> 00:23:56,100
¿QUÉ?
549
00:23:56,800 --> 00:23:58,300
I KNOW IT'S YOU, TED.
550
00:24:00,500 --> 00:24:01,900
OK, LISTEN,
YOU CAN'T BE HERE.
551
00:24:01,900 --> 00:24:03,100
YOU GOT FIRED.
552
00:24:03,300 --> 00:24:04,800
I KNOW I DID, JUDAS.
553
00:24:06,400 --> 00:24:07,700
OK, WHY AM I JUDAS?
554
00:24:07,700 --> 00:24:09,200
I DON'T KNOW. WHY ARE YOU?
555
00:24:09,400 --> 00:24:11,000
I DIDN'T FIRE YOU, TED.
556
00:24:11,100 --> 00:24:12,500
YOU GOT YOURSELF FIRED.
557
00:24:12,600 --> 00:24:14,500
WELL, LOOK AT YOU,
MISS FANCY PANTS,
558
00:24:14,500 --> 00:24:17,200
ALL DRUNK WITH POWER.
559
00:24:18,900 --> 00:24:20,100
YOU HAVE TO LEAVE.
560
00:24:20,600 --> 00:24:22,900
SORRY. TALK TO THE BOSS.
561
00:24:23,000 --> 00:24:23,600
THAT'S ME.
562
00:24:23,600 --> 00:24:25,900
NOPE. MY BOSS.
563
00:24:27,300 --> 00:24:28,300
soCK
564
00:24:30,000 --> 00:24:30,900
- SOCK!
- AAH!
565
00:24:30,900 --> 00:24:32,800
SHUSH, SHUSH, SHUSH.
566
00:24:32,900 --> 00:24:34,000
NO NEED TO YELL.
567
00:24:34,000 --> 00:24:36,500
YOU CANNOT SUBCONTRACT
YOUR JOB TO TED.
568
00:24:36,700 --> 00:24:39,000
LOOKIT, I PROMISED YOU
THE WORK WOULD BE DONE,
569
00:24:39,000 --> 00:24:41,400
AND IT IS BEING DONE
IN A TOP-NOTCH FASHION.
570
00:24:41,400 --> 00:24:42,100
WHAT'S THE PROBLEM?
571
00:24:42,100 --> 00:24:43,600
THE PROBLEM IS
THE COMPANY FIRED HIM!
572
00:24:44,000 --> 00:24:46,400
I KNOW THAT.
THAT'S WHY HE AGREED TO WORK FOR 40%,
573
00:24:46,400 --> 00:24:48,900
AND I GET 60 FINDER'S FEE.
EVERYBODY'S HAPPY.
574
00:24:49,600 --> 00:24:51,100
DO I LOOK HAPPY?
575
00:24:52,200 --> 00:24:53,500
ALL RIGHT, LISTEN TO ME.
576
00:24:54,400 --> 00:24:57,100
I WILL CUT YOU IN, OK,
BUT IT NEEDS TO COME OUT OF TED'S END.
577
00:24:57,300 --> 00:24:58,800
- GET RID OF HIM.
- WAIT. WAIT. NO.
578
00:24:58,800 --> 00:24:59,900
NO, ANDI.
OH, BROTHER.
579
00:24:59,900 --> 00:25:02,500
OK, LISTEN, ARE YOU
HONESTLY GONNA FIRE TED AGAIN?
580
00:25:02,500 --> 00:25:03,900
HE'S ALREADY
BEEN FIRED, SOCK.
581
00:25:03,900 --> 00:25:05,000
IT SHOULD HAVE STUCK
THE FIRST TIME.
582
00:25:05,000 --> 00:25:07,400
OK, DO YOU KNOW THAT HE
COMES HERE ALL THE TIME?
583
00:25:07,800 --> 00:25:08,900
YEAH, JUST TO BE
IN THE BENCH PRESENCE.
584
00:25:08,900 --> 00:25:10,100
HE LOVES
THIS STUPID PLACE.
585
00:25:10,100 --> 00:25:12,100
IT'S LIKE HIS WHOLE LIFE,
HIS WHOLE IDENTITY.
586
00:25:12,100 --> 00:25:14,300
AND TO TAKE THAT AWAY, THAT
WOULD JUST BE CRUEL.
587
00:25:14,300 --> 00:25:15,900
WELL, I DIDN'T
DO ANYTHING WRONG.
588
00:25:16,400 --> 00:25:19,400
PLUS, HE'S GOT
OTHER THINGS IN HIS LIFE.
589
00:25:19,500 --> 00:25:21,800
NO, ANDI.
THINK ABOUT IT.
590
00:25:22,100 --> 00:25:23,300
THIS IS ALL
HE'S EVER KNOWN.
591
00:25:23,600 --> 00:25:24,900
THIS IS THE ONLY JOB
HE'S EVER HAD.
592
00:25:24,900 --> 00:25:26,700
HE EATS HERE.
HE SLEEPS HERE.
593
00:25:26,700 --> 00:25:28,500
HE BRINGS IMAGINARY
GIRLFRIENDS HERE.
594
00:25:28,800 --> 00:25:30,200
IF YOU FORCE HIM
TO LEAVE AGAIN,
595
00:25:30,400 --> 00:25:32,100
YOU WILL
DESTROY HIM.
596
00:25:32,800 --> 00:25:35,400
HEY, WE THINK WE FOUND
WHERE THE SOUL'S HIDING HIS STUFF.
597
00:25:35,400 --> 00:25:37,200
YEAH, THERE'S AN OLD SHIPYARD
FITZGERALD USED TO OWN.
598
00:25:37,200 --> 00:25:38,600
IT'S BEEN CONDEMNED
FOR YEARS.
599
00:25:39,300 --> 00:25:40,200
I'M ON IT.
600
00:25:40,300 --> 00:25:41,400
MY SHIFT'S COVERED.
601
00:25:45,900 --> 00:25:47,800
ALL RIGHT, SO WHICH ONE
IS FITZGERALD'S?
602
00:25:47,900 --> 00:25:50,300
- I GUESS WE'LL HAVE TO
SEARCH 'EM ONE BY ONE. - WHAT?
603
00:25:50,300 --> 00:25:52,000
HEY, DID YOU
CALL MORGAN?
604
00:25:52,000 --> 00:25:52,600
NO.
605
00:25:55,000 --> 00:25:56,100
HOW DID YOU FIND US?
606
00:25:56,100 --> 00:25:58,300
HEY. DAD WANTED ME
TO MEET YOU HERE,
607
00:25:58,300 --> 00:26:00,200
SAID YOU COULD USE
MY EXPERTISE.
608
00:26:00,700 --> 00:26:02,800
I GUESS FITZGERALD'S KEEPIN' HIS LOOT
IN THIS OLD CONTAINER.
609
00:26:03,800 --> 00:26:05,700
I DON'T BELIEVE THIS.
HE DOESN'T HELP ME WITH ANYTHING.
610
00:26:05,800 --> 00:26:07,200
YOU JUST GOTTA LEARN
TO WORK THE OLD MAN.
611
00:26:08,000 --> 00:26:09,700
HE'S ACTUALLY A LITTLE BIT OF A PUSHOVER.
612
00:26:10,500 --> 00:26:11,900
HEH HEH. HEH.
613
00:26:20,400 --> 00:26:21,800
WOWEE.
614
00:26:24,800 --> 00:26:27,400
I CAN'T BELIEVE HE WAS
ABLE TO GET HIS HANDS ON ALL THIS.
615
00:26:27,400 --> 00:26:28,300
RIGHT.
616
00:26:29,700 --> 00:26:32,300
THE GUY'S GOT IMPECCABLE TASTE.
I'LL GIVE HIM THAT.
617
00:26:32,400 --> 00:26:33,300
YEAH.
618
00:26:33,300 --> 00:26:34,600
A BIEDERMEIER.
619
00:26:36,300 --> 00:26:37,400
LIMOGES.
620
00:26:37,400 --> 00:26:39,000
LIMOGES.
GOOD STUFF.
621
00:26:40,300 --> 00:26:41,600
VENETIAN CRYSTAL.
622
00:26:50,400 --> 00:26:52,500
AH, THIS STUFF IS
WORTH A FORTUNE.
623
00:26:56,300 --> 00:26:57,400
LOOK AT THIS.
624
00:26:59,000 --> 00:27:01,600
FITZGERALD MADE A LIST
OF EVERYTHING HE EVER OWNED.
625
00:27:01,700 --> 00:27:03,200
LOOKS LIKE
HE GOT IT ALL.
626
00:27:03,800 --> 00:27:04,800
NO.
627
00:27:05,100 --> 00:27:06,700
EXCEPT FOR MARY ANN.
628
00:27:07,500 --> 00:27:08,700
WHO'S MARY ANN?
629
00:27:10,700 --> 00:27:11,900
MAYBE THIS IS HER.
630
00:27:14,000 --> 00:27:15,300
YOU THINK
SHE'S STILL ALIVE?
631
00:27:15,700 --> 00:27:17,800
WE SHOULD FIND HER
BEFORE FITZGERALD DOES.
632
00:27:18,400 --> 00:27:19,400
YEAH.
633
00:27:21,700 --> 00:27:22,600
LET'S GO.
634
00:27:34,400 --> 00:27:35,200
THIS IS ALL
SOCK'S FAULT.
635
00:27:35,200 --> 00:27:37,000
I MEAN, HE PUT ME
IN THIS POSITION.
636
00:27:37,100 --> 00:27:39,500
NOW IF I FIRE TED,
HE'LL PROBABLY DIE OR SOMETHING.
637
00:27:39,500 --> 00:27:41,900
YEAH, BUT ASK YOURSELF
IS THAT A BAD THING?
638
00:27:42,100 --> 00:27:42,900
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
639
00:27:42,900 --> 00:27:44,300
WHAT THE HELL
IS MORGAN DOING HERE?
640
00:27:44,300 --> 00:27:45,300
HE'S HERE?
641
00:27:49,400 --> 00:27:50,200
wow.
642
00:27:50,700 --> 00:27:52,500
THAT'S NOT WHAT I
THOUGHT HE'D LOOK LIKE.
643
00:27:53,600 --> 00:27:55,700
HEY, HE'S A JERK.
TRY NOT TO KILL HIM.
644
00:27:57,000 --> 00:27:59,100
HEY, HEY. YOU READY TO GET
CRACKIN' ON THAT SOUL?
645
00:27:59,100 --> 00:28:00,400
YEAH, WE'RE TRYIN'
TO TRACK DOWN HIS WIFE,
646
00:28:00,400 --> 00:28:02,700
SO UNTIL WE DO THAT,
WE'RE PRETTY MUCH STUCK.
647
00:28:02,800 --> 00:28:04,200
OH, YEAH, MARY ANN.
I GOT HER ADDRESS.
648
00:28:04,200 --> 00:28:05,200
DAD HOOKED ME UP.
649
00:28:06,700 --> 00:28:07,900
HI. MORGAN.
650
00:28:07,900 --> 00:28:09,100
HI. I'M ANDI.
651
00:28:09,400 --> 00:28:10,400
OH, YOU'RE SAM'S GIRLFRIEND.
652
00:28:10,500 --> 00:28:11,900
- YEAH.
- OH, OK. IT'S GOOD TO MEET YOU.
653
00:28:11,900 --> 00:28:14,100
HOW ARE YOU? HEARD A LOT
OF GOOD THINGS ABOUT YOU.
654
00:28:14,400 --> 00:28:15,100
THANKS.
655
00:28:15,100 --> 00:28:16,400
YOU'RE A LUCKY LADY.
656
00:28:17,100 --> 00:28:18,500
SAM, HE'S ONE IN A MILLION.
657
00:28:18,700 --> 00:28:21,200
HE'S JUST BRAVE, SMART.
658
00:28:21,600 --> 00:28:23,000
HE'S JUST AN ALL-AROUND
GREAT GUY.
659
00:28:23,300 --> 00:28:25,000
THANKS. YEAH, I AGREE.
660
00:28:25,100 --> 00:28:26,800
OK. YOU READY
TO GET GOIN'?
661
00:28:27,100 --> 00:28:28,300
GOT A GOOD FEELIN'
ABOUT THIS.
662
00:28:30,200 --> 00:28:31,000
DON'T SAY IT.
663
00:28:31,000 --> 00:28:33,300
I'M SORRY.
HE'S NOT THAT BAD.
664
00:28:33,300 --> 00:28:35,000
I TOLD YOU NOT TO SAY IT.
665
00:28:39,800 --> 00:28:40,800
NINA.
666
00:28:42,000 --> 00:28:42,700
NINA!
667
00:28:42,700 --> 00:28:44,000
BABE,
I'M RIGHT HERE.
668
00:28:44,200 --> 00:28:45,100
- YEAH.
- HEY.
669
00:28:45,100 --> 00:28:45,700
ARE YOU ALL RIGHT?
670
00:28:45,700 --> 00:28:47,300
YEAH, I'M FINE.
671
00:28:47,500 --> 00:28:50,200
I JUST HEARD HUMANS
CAN PLEASE DEMONS IN BED.
672
00:28:50,700 --> 00:28:52,600
BEN, I TOLD YOU THIS
WASN'T A PROBLEM.
673
00:28:52,600 --> 00:28:53,800
YES, IT IS!
674
00:28:54,400 --> 00:28:58,000
SEX IS AN ESSENTIAL COMPONENT
IN A STRONG RELATIONSHIP.
675
00:28:58,000 --> 00:28:59,900
IT IS THE CORNERSTONE OF...
676
00:29:01,000 --> 00:29:02,000
SOMETHING. I DON'T KNOW.
677
00:29:02,000 --> 00:29:04,400
I--I READ IT
IN SOME FEMALE BOOKS.
678
00:29:04,400 --> 00:29:05,800
WHAT EXACTLY
ARE FEMALE BOOKS?
679
00:29:05,800 --> 00:29:07,800
LOOK, I--INOW
WHAT IT IS, ALL RIGHT?
680
00:29:08,400 --> 00:29:10,600
YOU--YOU CAN'T
BE YOURSELF SEXUALLY.
681
00:29:11,900 --> 00:29:16,200
YOU CHANGE INTO HUMAN FORM,
AND TR--AND PRETEND TO BE SOMETHING YOU'RE NOT.
682
00:29:16,200 --> 00:29:18,200
AND I--I WANT YOU
TO BE HAPPY.
683
00:29:19,200 --> 00:29:20,800
SO I--
684
00:29:21,400 --> 00:29:23,700
I'M GONNA HAVE SEX WITH YOU
IN YOUR NATURAL BODY.
685
00:29:25,700 --> 00:29:27,800
NOW, I WOULD SIMPLY
ASK THAT YOU BE CAREFUL
686
00:29:27,800 --> 00:29:29,800
THAT YOUR WINGS
DON'T POKE ME IN THE EYE.
687
00:29:29,800 --> 00:29:33,600
ALSO, PLEASE BE AWARE
MY SKIN IS VERY SENSITIVE. IT CHAFES EASILY.
688
00:29:33,600 --> 00:29:36,000
ALSO, PLEASE DON'T TALK
WHILE WE'RE DOING IT.
689
00:29:36,000 --> 00:29:39,000
I MEAN, YOUR DEMON VOICE
IS A LITTLE MANNISH, OK?
690
00:29:39,300 --> 00:29:41,100
NOW, I'M GONNA HAVE
A COCKTAIL FIRST.
691
00:29:41,100 --> 00:29:43,500
I HOPE YOU DON'T MIND.
DO YOU HAVE A GLASS?
692
00:29:47,500 --> 00:29:49,800
SO YOU WANT THIS?
693
00:29:58,100 --> 00:30:00,000
I CAN DRINK
FROM THE BOTTLE.
694
00:30:13,900 --> 00:30:16,400
I DON'T KNOW WHAT I CAN TELL YOU
ABOUT MY LATE HUSBAND.
695
00:30:16,600 --> 00:30:19,000
BUT IF YOU'RE LOOKING TO GET
YOUR HANDS ON HIS ESTATE,
696
00:30:19,200 --> 00:30:20,600
WELL, YOU CAN FORGET ABOUT IT.
697
00:30:20,600 --> 00:30:22,800
HE MADE SURE
THERE WAS NOTHING LEFT.
698
00:30:22,800 --> 00:30:27,100
UM, ACTUALLY WE'RE
HERE TO WARN YOU,
699
00:30:27,200 --> 00:30:30,900
AND, UM, I KNOW THIS IS
GONNA SOUND CRAZY.
700
00:30:30,900 --> 00:30:32,000
IT'S JUST THAT...
701
00:30:33,900 --> 00:30:35,300
EDMUND FITZGERALD MIGHT
BE BACK FROM THE DEAD
702
00:30:35,300 --> 00:30:37,200
AND MIGHT BE TRYING
TO KIDNAP YOU.
703
00:30:38,300 --> 00:30:41,400
I WOULD HAVE BEEN A LITTLE MORE
DELICATE ABOUT IT,
704
00:30:42,200 --> 00:30:43,900
BUT YES. IT'S TRUE.
705
00:30:44,100 --> 00:30:45,900
HE HAD THIS LIST OF
EVERYTHING HE EVER OWNED,
706
00:30:45,900 --> 00:30:49,200
EVERYTHING HE LOVED,
AND YOU'RE THE LAST THING ON THE LIST.
707
00:30:49,200 --> 00:30:52,500
AH, WELL, NOW I KNOW
YOU'RE A COUPLE OF CRACKPOTS.
708
00:30:52,900 --> 00:30:56,500
EDMUND LOVED ONLY THINGS,
POSSESSIONS.
709
00:30:56,500 --> 00:30:57,600
NOTHING ELSE MATTERED.
710
00:30:57,600 --> 00:31:00,500
NO, HE DID. MARY ANN
WAS ON HIS LIST.
711
00:31:00,500 --> 00:31:03,100
THAT'S NOT ME.
THAT WAS HIS BOAT,
712
00:31:03,200 --> 00:31:04,400
THE
MARY ANN.
713
00:31:04,800 --> 00:31:08,200
SHE SANK TO THE BOTTOM
OF THE PACIFIC 50 YEARS AGO.
714
00:31:08,300 --> 00:31:11,200
BUT IF EDMUND'S GHOST
IS LOOKING FOR THAT,
715
00:31:11,200 --> 00:31:12,800
WELL, HE'LL NEVER FIND IT.
716
00:31:12,800 --> 00:31:15,300
SERVES HIM RIGHT,
THE SON OF A BITCH.
717
00:31:16,000 --> 00:31:17,300
WELL, I FEEL COMPELLED
TO POINT OUT
718
00:31:17,300 --> 00:31:19,100
THAT You'RE
ATTACKING THE DEAD.
719
00:31:19,800 --> 00:31:21,600
AND TO SAY THERE'S
NOTHING REALLY WRONG
720
00:31:21,600 --> 00:31:23,600
WITH HAVING AN APPRECIATION
OF THE FINER THINGS,
721
00:31:23,600 --> 00:31:24,400
WHICH CLEARLY
YOUR LATE HUSBAND--
722
00:31:24,400 --> 00:31:26,300
ACTUALLY, WE WERE
JUST LEAVING.
723
00:31:27,500 --> 00:31:28,900
wait.
724
00:31:29,400 --> 00:31:30,900
YOU'RE WEARING HIS RING.
725
00:31:32,600 --> 00:31:33,300
WHAT?!
726
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
YOU'RE GONNA GET US KILLED.
727
00:31:38,000 --> 00:31:39,700
FITZGERALD IS GONNA
COME LOOKING FOR THAT.
728
00:31:39,700 --> 00:31:41,200
HE'S NOT EVEN GONNA
KNOW IT'S MISSING, SAM.
729
00:31:41,200 --> 00:31:43,200
WE HAVE TO TAKE IT BACK.
WE HAVE TO TAKE IT BACK RIGHT NOW.
730
00:31:43,600 --> 00:31:45,400
NO. I LIKE IT.
731
00:31:46,800 --> 00:31:49,300
YOU ARE SUCH A DICK.
732
00:31:49,400 --> 00:31:51,200
NOW I UNDERSTAND WHY THE DEVIL
IS DISAPPOINTED IN YOU.
733
00:31:51,200 --> 00:31:52,400
YOU'RE A MORON.
734
00:31:52,700 --> 00:31:53,700
HE SAID THAT?
735
00:31:54,500 --> 00:31:55,800
HE SAID
HE WAS DISAPPOINTED?
736
00:31:56,200 --> 00:31:57,700
YOU DON'T CARE ABOUT
ANYBODY BUT YOURSELF.
737
00:31:57,700 --> 00:31:58,800
YOU DO WHATEVER YOU WANT,
738
00:31:58,800 --> 00:32:00,700
AND IT DOESN'T EVEN MATTER
WHO GETS HURT.
739
00:32:01,200 --> 00:32:03,600
WHY WOULD I CARE,
WHEN THE WORLD'S FULL OF GUYS LIKE YOU,
740
00:32:03,700 --> 00:32:05,600
RESPonsible and ethical.
741
00:32:05,600 --> 00:32:08,100
I DON'T FEEL THAT.
NEVER FELT IT.
742
00:32:09,000 --> 00:32:12,100
IN FACT, I'VE NEVER FELT
ANYTHING FOR ANYBODY.
743
00:32:13,900 --> 00:32:15,000
IT'S VERY LIBERATING.
744
00:32:15,200 --> 00:32:16,000
I MEAN, COME ON.
DO YOU REALLY THINK
745
00:32:16,000 --> 00:32:18,500
I'M GONNA KILL MYSELF
FOR THE FAMILY BUSINESS?
746
00:32:18,800 --> 00:32:20,400
NOT A CHANCE.
747
00:32:22,100 --> 00:32:24,800
BUT YOU,
YOU SPILL YOUR BLOOD,
748
00:32:25,400 --> 00:32:27,000
YOU WORK HARD,
AND YOU DO A GOOD JOB
749
00:32:27,400 --> 00:32:29,000
SO THAT
WHEN THE TIME COMES,
750
00:32:29,400 --> 00:32:31,000
I CAN STAND
ON YOUR SHOULDERS
751
00:32:31,800 --> 00:32:34,500
OR DEAD BODY,
IF NECESSARY,
752
00:32:34,900 --> 00:32:36,500
IN ORDER TO GET
TO THE TOP.
753
00:32:37,800 --> 00:32:39,600
YOU'RE EVIL.
754
00:32:39,800 --> 00:32:41,600
I'M THE SON
OF THE DEVIL.
755
00:32:41,900 --> 00:32:43,400
I MEAN,
WHAT'D YOU EXPECT?
756
00:32:43,900 --> 00:32:45,100
I'M DONE WITH THIS.
I'M DONE WITH YOU.
757
00:32:45,100 --> 00:32:46,700
AFTER TODAY,
NO MORE TRAINING.
758
00:32:47,100 --> 00:32:48,400
WELL, I THINK
DEAR OLD DAD
759
00:32:48,400 --> 00:32:51,300
HAS SOME SERIOUS QUALITY TIME
PLANNED FOR US,
760
00:32:51,300 --> 00:32:53,500
SO I DON'T THINK YOU'RE GONNA BE DONE
WITH ME ANYTIME SOON.
761
00:32:55,600 --> 00:32:56,800
YOU HEAR THAT?
762
00:33:00,000 --> 00:33:02,500
AH. MY LUCKY DAY.
763
00:33:03,400 --> 00:33:04,500
W-W-W-WAIT!
764
00:33:04,700 --> 00:33:06,000
AHH! WHAT WAS THAT?
765
00:33:06,000 --> 00:33:06,700
THEY'RE INSIDE THE VENTS.
766
00:33:06,700 --> 00:33:07,700
INSIDE THE VENTS.
767
00:33:12,300 --> 00:33:13,800
- RUN.
- WHAT?
768
00:33:13,900 --> 00:33:14,700
RUN!
769
00:33:25,800 --> 00:33:27,200
SAM, BACK HERE!
770
00:33:28,800 --> 00:33:31,300
W-W-WAIT! WAIT! WAIT! WAIT!
I AM NOT THE ONE YOU'RE LOOKING FOR. I SWEAR.
771
00:33:31,300 --> 00:33:32,500
I'M NOT THE ONE
YOU'RE LOOKING FOR!
772
00:33:32,500 --> 00:33:33,800
WHOA! I'M NOT THE ONE
YOU WANT!
773
00:33:33,800 --> 00:33:34,900
I SWEAR! I'M NOT
THE ONE YOU WANT!
774
00:33:34,900 --> 00:33:35,500
MORGAN!
775
00:33:35,500 --> 00:33:37,200
YAAH! SAM, BACK HERE!
776
00:33:42,300 --> 00:33:43,100
JUST GIVE HIM
THE RING.
777
00:33:43,100 --> 00:33:44,300
THAT'S
WHAT HE WANTS.
778
00:33:44,600 --> 00:33:45,700
IT'S STUCK!
779
00:33:46,600 --> 00:33:48,600
THE--THE POOL!
JUMP IN THE POOL!
780
00:33:57,200 --> 00:33:58,300
IT WORKED.
781
00:33:58,300 --> 00:33:59,400
YEAH, I KNOW.
782
00:34:00,300 --> 00:34:01,100
GOT IT.
783
00:34:01,300 --> 00:34:02,500
WHAT ARE YOU DOING?!
784
00:34:03,000 --> 00:34:04,300
WHY DID YOU DO THAT?
785
00:34:05,400 --> 00:34:06,900
W-W-W-WAIT!
786
00:34:06,900 --> 00:34:07,800
WAIT. WAIT.
787
00:34:08,600 --> 00:34:10,200
I'LL GIVE IT BACK
TO YOU. IT'S YOURS.
788
00:34:10,500 --> 00:34:11,300
IT'S...
789
00:34:22,100 --> 00:34:23,800
YOU WANT ME TO PUT IT
IN YOUR MOUTH?
790
00:34:26,200 --> 00:34:27,500
PLEASE DON'T BITE ME.
791
00:34:30,400 --> 00:34:31,400
HAPPY?
792
00:34:32,700 --> 00:34:33,600
GOOD.
793
00:34:51,600 --> 00:34:53,200
WE GET
TO KEEP THOSE, RIGHT?
794
00:35:09,600 --> 00:35:11,700
I CAN'T KEEP
RUNNING AWAY FROM YOU.
795
00:35:11,700 --> 00:35:14,300
OR SHOVELING FOOD INTO
MY MOUTH, FOR THAT MATTER,
796
00:35:14,300 --> 00:35:16,800
SO I THINK I'M READY
TO TELL YOU THE TRUTH NOW.
797
00:35:19,000 --> 00:35:20,300
TRUTH WOULD BE NICE.
798
00:35:33,300 --> 00:35:35,700
SO YOU KNOW I USED
TO BE AN AngEL.
799
00:35:35,700 --> 00:35:38,000
YEAH, I KNOW
DEMONS WERE ANGELS.
800
00:35:39,000 --> 00:35:41,400
BUT WHAT I DIDN'T
TELL YOU IS
801
00:35:41,500 --> 00:35:43,900
THAT YOU'RE NOT
MY FIRST HUMAN.
802
00:35:45,100 --> 00:35:46,700
OH. I SEE.
803
00:35:47,600 --> 00:35:49,700
BEFORE THE FALL,
SOME ANGELS
804
00:35:49,700 --> 00:35:52,000
CAME TO EARTH
AND MARRIED HUMANS.
805
00:35:52,000 --> 00:35:53,200
THERE WERE EVEN
CHILDREN BORN.
806
00:35:53,200 --> 00:35:54,900
THEY WERE CALLED
NEPHILIM.
807
00:35:55,800 --> 00:35:57,700
I WAS ONE
OF THOSE ANGELS.
808
00:35:57,800 --> 00:35:59,400
I DIDN'T HAVE A KID
OR ANYTHING,
809
00:35:59,400 --> 00:36:01,400
BUT I DID
FALL IN LOVE.
810
00:36:01,900 --> 00:36:05,800
WHEN GOD FOUND OUT,
HE BANISHED FROM PARADISE
811
00:36:05,800 --> 00:36:07,800
AND SMOTE
THOSE WE LOVED.
812
00:36:09,600 --> 00:36:11,300
SO THE GUY YOU LOVED DIED.
813
00:36:12,000 --> 00:36:12,800
YEAH.
814
00:36:13,200 --> 00:36:16,700
SO IF YOU'RE FEELING LIKE I'M HOLDING BACK
FROM YOU, YOU'RE RIGHT.
815
00:36:16,700 --> 00:36:20,600
I HAVE BEEN HOLDing back in a lot of ways.
816
00:36:20,700 --> 00:36:22,800
SEXUALLY AND
EMOTIONALLY,
817
00:36:22,800 --> 00:36:24,600
BECAUSE IF I EVER LOST YOU THE WAY
I LOST HIM, BEN--
818
00:36:24,600 --> 00:36:26,800
NINA...
819
00:36:28,200 --> 00:36:30,400
I CAN'T TELL YOU WHAT'S GONNA HAPPEN
IN THE FUTURE,
820
00:36:32,000 --> 00:36:33,900
BUT I CAN TELL YOU
THAT I'M CRAZY ABOUT YOU.
821
00:36:35,100 --> 00:36:37,700
AND I'M NOT GOING ANYWHERE.
822
00:36:39,400 --> 00:36:40,700
IS THAT ENOUGH FOR NOW?
823
00:36:43,700 --> 00:36:45,000
I THINK IT IS.
824
00:36:46,200 --> 00:36:48,600
AND--AHEM--
825
00:36:48,600 --> 00:36:51,500
I THINK I'M READY TO BE
WITH YOU COMPLETELY,
826
00:36:51,700 --> 00:36:53,000
HEART AND BODY.
827
00:36:58,200 --> 00:37:00,100
AND WHEN YOU SAY, "BODY,"
828
00:37:00,700 --> 00:37:03,900
YOU MEAN, THIS ONE, RIGHT,
WITHOUT THE TAIL AND HORNS?
829
00:37:05,600 --> 00:37:07,200
I'M JUST CHECKING.
JUST CHECKING.
830
00:37:09,600 --> 00:37:10,800
I MADE MY DECIsiON.
831
00:37:11,700 --> 00:37:14,200
TED, ONLY OFFICIAL EMPLOYEES CAN WORK
HERE AT THE BENCH,
832
00:37:14,200 --> 00:37:16,900
SO I CANNOT ALLOW YOU
TO CONTINUE TAKING SOCK'S SHIFTS.
833
00:37:17,800 --> 00:37:19,600
DIDN'T THINK YOU
HAD IT IN YOU, ANDI.
834
00:37:19,700 --> 00:37:20,900
SO COLD.
835
00:37:21,100 --> 00:37:23,000
THAT'S WHY I CALLED
HOME OFFICE,
836
00:37:23,800 --> 00:37:25,100
AND THEY'RE LETTING ME
HIRE YOU BACK
837
00:37:25,100 --> 00:37:27,500
ON A 6-MONTH
TRIAL BASIS.
838
00:37:28,400 --> 00:37:29,500
YES.
839
00:37:29,600 --> 00:37:31,300
YOU ARE A BENEVOLENT
AND GIFTED LEADER.
840
00:37:31,300 --> 00:37:32,500
ON ONE CONDITION.
841
00:37:33,500 --> 00:37:34,800
YOU'LL BE HIRED BACK
AS A TRAINEE.
842
00:37:34,800 --> 00:37:36,600
TRAINEE?
843
00:37:36,700 --> 00:37:37,800
LITTLE GIRL,
I WAS WORKING IN THIS STORE
844
00:37:37,800 --> 00:37:39,000
WHEN YOU WERE
STILL EXPERIMENTING
845
00:37:39,000 --> 00:37:41,500
WITH ALTERNATIVE LIFESTYLES
AT SUMMER CAMP.
846
00:37:41,500 --> 00:37:42,100
TAKE IT
OR LEAVE IT, TED.
847
00:37:42,100 --> 00:37:43,200
hi, my name is ted
trainee
848
00:37:46,300 --> 00:37:47,200
FINE.
849
00:37:47,600 --> 00:37:48,600
ONE MORE THING.
850
00:37:49,100 --> 00:37:51,600
OUR NEW TRAINEE
IS GONNA NEED A TRAINER.
851
00:37:53,100 --> 00:37:54,000
hi, my name is bert
trainer
852
00:37:55,600 --> 00:37:56,900
I DON'T THINK SO. NO.
853
00:37:56,900 --> 00:38:00,100
OH, I DO. AND IF YOU WANNA CONTINUE
WORKING HERE,
854
00:38:00,200 --> 00:38:01,200
YOU'LL AGREE.
855
00:38:02,600 --> 00:38:04,700
BESIDES, I THINK YOU'LL MAKE
A FANTASTIC TRAINER--
856
00:38:05,000 --> 00:38:07,300
CONSCIENTIOUS,
DEDICATED.
857
00:38:07,700 --> 00:38:09,200
YOU GUYS
ARE GONNA BE A TEAM,
858
00:38:09,200 --> 00:38:11,700
JOINED AT THE HIP
FOR 6 MONTHS.
859
00:38:12,600 --> 00:38:14,000
TOUCHÉ, ANDI.
860
00:38:14,700 --> 00:38:15,700
TOUCHÉ.
861
00:38:20,400 --> 00:38:21,500
WHO'S THE PRETTY BOY?
862
00:38:22,400 --> 00:38:24,400
HI. MORGAN.
IT'S NICE TO MEET YOU.
863
00:38:25,400 --> 00:38:27,100
HE'S SORT OF THE SON
OF YOUR BOSS.
864
00:38:27,300 --> 00:38:28,300
SO'S GENGHIS KHAN.
865
00:38:28,300 --> 00:38:30,900
YOU EXPECT ME TO BE
IMPRESSED BY A GAP AD?
866
00:38:31,400 --> 00:38:33,900
UM, THESE ALSO CAME,
A BUNCH OF GOLD COINS.
867
00:38:33,900 --> 00:38:35,500
I'M NOT REALLY SURE
WHAT TO DO WITH THEM.
868
00:38:35,500 --> 00:38:37,600
NOT A VESSEL,
NOT MY PBLEM.
869
00:38:45,300 --> 00:38:46,300
I CAN'T BELIEVE YOU.
870
00:38:46,300 --> 00:38:47,600
AND YOU SAY I'M SELFISH.
871
00:38:47,600 --> 00:38:49,400
I DID ALL THE WORK,
AND I SAVED YOUR LIFE.
872
00:38:49,400 --> 00:38:50,800
WE'RE NOT
SPLITTING THIS 50/50.
873
00:38:50,800 --> 00:38:51,800
WE NEVER WOULD HAVE
FOUND THE SOUL
874
00:38:51,800 --> 00:38:53,300
IF I WOULDN'T HAVE LURED HIM TO US
WITH THE RING.
875
00:38:53,300 --> 00:38:55,300
OH, SO THAT WAS ON PURPOSE?
THAT WAS ALL A TRAP?
876
00:38:55,300 --> 00:38:57,000
THAT WASN'T YOU
BEING AN IDIOT?
877
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
YOU'RE A JACKASS.
YOU KNOW THAT?
878
00:38:58,000 --> 00:38:59,300
OH, LISTEN TO THIS.
879
00:38:59,700 --> 00:39:01,300
FIGHTING LIKE 2 BROTHERS.
880
00:39:01,800 --> 00:39:03,000
I'M GETTIN' ALL MISTY.
881
00:39:03,100 --> 00:39:06,000
HA HA HA! LOOK AT YOU, HUH?
882
00:39:06,600 --> 00:39:09,000
THE HERO. YOU CAPTURED
YOUR FIRST SOUL.
883
00:39:09,000 --> 00:39:10,900
OH, I DON'T KNOW.
I'M JUST TRYIN' TO MAKE YOU PROUD.
884
00:39:10,900 --> 00:39:13,700
AH. YOU CAN LEARN A THING OR TWO FROM
THIS GUY, I THINK.
885
00:39:13,700 --> 00:39:15,000
UNBELIEVABLE.
886
00:39:16,200 --> 00:39:18,200
HEY, LET ME SEE
THOSE GOLD COINS, SAMMY.
887
00:39:19,400 --> 00:39:23,800
NOW, MORGAN, SAM HAS MADE
QUITE THE INVESTMENT IN YOU
888
00:39:23,900 --> 00:39:25,500
BY BAILING YOU
OUT OF JAIL.
889
00:39:27,300 --> 00:39:31,000
BUT AT YOUR WELL-DESERVED R & R
AT MY VILLA IN THE CAYMANS,
890
00:39:31,000 --> 00:39:33,600
I WANT YOU TO START THINKING ABOUT HOW
YOU'RE GONNA REPAY HIM.
891
00:39:33,600 --> 00:39:35,900
WH-WHAT?! WHY DOES
HE GET THE GOLD?
892
00:39:36,000 --> 00:39:37,600
WELL, YOU DON'T WANT THAT.
THAT'S BLOOD MONEY.
893
00:39:37,800 --> 00:39:39,300
PEOPLE DIED FOR THAT, SAM.
894
00:39:40,200 --> 00:39:42,400
YOU DON'T MIND A LITTLE BLOOD
ON YOUR HANDS, DO YOU, MORGAN?
895
00:39:42,500 --> 00:39:44,900
OH, NO. I, UH, PREFER
BLOOD ON MY HANDS, DAD.
896
00:39:44,900 --> 00:39:46,200
THEN IT'S SETTLED.
897
00:39:50,300 --> 00:39:52,200
HEY, THAT'S NOT
A VERY HAPPY SAMMY FACE.
898
00:39:52,200 --> 00:39:53,900
NO, YOU KNOW, HE DID NOTHING
TO CAPTURE THAT SOUL.
899
00:39:53,900 --> 00:39:55,000
I SAVED HIS LIFE.
900
00:39:55,000 --> 00:39:56,900
DON'T WORRY ABOUT IT.
I'M JUST TRYIN' TO GIVE THE KID
901
00:39:56,900 --> 00:39:58,600
A LITTLE CONFIDENCE.
THAT'S ALL.
902
00:39:58,700 --> 00:40:00,800
DON'T WANNA DEMORALIZE HIM
HIS FIRST TIME OUT.
903
00:40:00,800 --> 00:40:02,200
YOU DEMORALIZE ME
ALL THE TIME.
904
00:40:02,200 --> 00:40:03,200
WELL, YOU CAN TAKE IT.
905
00:40:03,200 --> 00:40:04,800
- AH, WHATEVER.
- NO, SAMMY, LOOK.
906
00:40:04,800 --> 00:40:06,600
I DON'T HAVE TO REWARD YOU
WITH TRINKETS
907
00:40:06,600 --> 00:40:10,200
AND PALTRY PIECES OF GOLD THAT SOME SOUL
HAS VOMITED UP.
908
00:40:10,400 --> 00:40:12,800
YOU'RE MUCH BIGGER
THAN THAT. YOU ARE.
909
00:40:12,800 --> 00:40:16,100
IN FACT, I'M BEGINNING TO REASSESS THIS
WHOLE SITUATION.
910
00:40:17,200 --> 00:40:19,400
YOU KNOW, MAYBE MORGAN ISN'T THE ONE
I SHOULD BE PRIMING.
911
00:40:20,700 --> 00:40:22,900
MAYBE THE PERFECT SON
IS YOU.
912
00:40:22,900 --> 00:40:24,200
NO. NO, I'M NOT.
SERIOUSLY.
913
00:40:24,200 --> 00:40:25,400
- YES.
- PUT IT OUT OF YOUR HEAD.
914
00:40:25,400 --> 00:40:28,800
I DON'T KNOW.
IT'S BECOMING CLEARER AND CLEARER TO ME
915
00:40:28,800 --> 00:40:31,400
THAT YOU ARE THE ONE
WHO WILL BE SITTING AT MY RIGHT HAND.
916
00:40:31,400 --> 00:40:33,000
MORGAN CAN HAVE THAT JOB.
I DON'T WANT IT.
917
00:40:33,000 --> 00:40:34,200
BUT DON'T YOU SEE?
918
00:40:34,300 --> 00:40:36,300
THAT'S WHAT MAKES YOU
SO PERFECT.
919
00:40:37,000 --> 00:40:38,200
wow.
920
00:40:39,400 --> 00:40:40,700
I AM SO CONFLICTED NOW.
921
00:40:40,700 --> 00:40:41,800
I DON'T KNOW
WHO TO ROOT foR.
922
00:40:41,800 --> 00:40:44,200
NO. N--MORGAN.
923
00:40:44,200 --> 00:40:45,900
YOU COU--YOU COULD
ROOT FOR MORGAN.
924
00:40:46,900 --> 00:40:48,100
MO...
925
00:40:51,900 --> 00:40:52,700
HEY.
926
00:40:52,700 --> 00:40:54,100
DO YOU MIND MAKING
ONE LAST DELIVERY?
927
00:40:54,200 --> 00:40:56,500
- IT'S A BIG FREEZER.
- SURE.
928
00:40:56,800 --> 00:40:58,900
OK, GOOD, BECAUSE IT'S
GOIN' TO YOUR MOM'S PLACE.
929
00:41:00,300 --> 00:41:02,600
WHAT DOES SHE NEED
A GIANT FREEZER FOR?
930
00:41:16,200 --> 00:41:19,500
please leave freezer by garage.
Thank you!
931
00:41:42,700 --> 00:41:44,200
I DON'T WANT YOU
TO BE AFRAID.
932
00:41:44,900 --> 00:41:54,300
ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é
-==http://www.ragbear.com==- »♪Ó¼ÓÈë
933
00:41:54,400 --> 00:41:55,500
HEY, SAM.
934
00:41:57,700 --> 00:41:58,900
DAD?
935
00:41:58,950 --> 00:42:03,500
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65893