All language subtitles for Reaper s01e05 What About Blob.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,800 --> 00:00:05,600
Sold Your Soul
To The Devil.
2
00:00:05,700 --> 00:00:07,700
You Signed A Contract
With The Devil, Sam.
3
00:00:07,700 --> 00:00:08,800
Forget About
The Contract.
4
00:00:08,800 --> 00:00:10,000
No, I Want To See It.
5
00:00:10,100 --> 00:00:11,700
What Is It About You, Sammy?
6
00:00:11,800 --> 00:00:13,400
You Just Can't Say No.
7
00:00:17,100 --> 00:00:18,200
Almost Ready?
8
00:00:18,200 --> 00:00:20,700
Uh, Yeah, I Just Have To Lock Up,
But I'll Meet You Guys There.
9
00:00:21,200 --> 00:00:22,400
You're Not Going
To Chicken Out, Are You?
10
00:00:22,600 --> 00:00:24,900
What?
Karaoke Performance Anxiety.
11
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
No Way. 4 Beers Deep, I'll Be Rocking
Some
Bohemian Rhapsody.
12
00:00:29,700 --> 00:00:31,200
Seriously?
Yeah.
13
00:00:31,900 --> 00:00:32,800
Ok, Don't Take Forever,
All Right?
14
00:00:32,900 --> 00:00:34,200
I'm Not Singing That
By Myself.
15
00:00:34,500 --> 00:00:36,200
Ok, I Won't. 10 Minutes.
16
00:01:02,500 --> 00:01:03,500
Sam: Hello?
17
00:01:21,200 --> 00:01:22,400
Is Anybody Here?
18
00:01:43,700 --> 00:01:45,800
Oh. Please,
Stay Away From Me.
19
00:01:50,700 --> 00:01:53,700
Are You...Sam Oliver?
20
00:01:54,200 --> 00:01:55,300
Yeah.
21
00:01:55,300 --> 00:01:56,700
I Got A Contract For You.
22
00:01:57,900 --> 00:01:58,700
What?
23
00:01:59,400 --> 00:02:01,900
Contract For Your Soul.
24
00:02:04,200 --> 00:02:05,200
Heh, That's...
25
00:02:07,200 --> 00:02:09,400
Sign There. There.
26
00:02:10,100 --> 00:02:11,300
Initial There.
27
00:02:12,200 --> 00:02:13,800
This Is Gonna Take Hours.
Can It Wait?
28
00:02:14,900 --> 00:02:15,600
Of Course Not.
29
00:02:15,600 --> 00:02:18,200
I Just, Uh, I Had Plans
With A Girl.
30
00:02:18,800 --> 00:02:21,400
We're Meeting For Karaoke Like,
Right Now.
31
00:02:21,700 --> 00:02:22,600
[Laughs] So...
32
00:02:23,300 --> 00:02:25,000
Here's An Idea--
Come With.
33
00:02:25,100 --> 00:02:26,500
The Girls Are Gonna Get
Really Wasted,
34
00:02:26,500 --> 00:02:27,400
They'd Be All Over
A Guy In Uniform.
35
00:02:27,500 --> 00:02:28,900
I Can Help You Out,
Be Your Wing Man.
36
00:02:30,400 --> 00:02:32,500
Not--Not To Suggest
That You Need Any Help.
37
00:02:33,200 --> 00:02:35,200
You're A Very Attractive
Demon. Ha Ha.
38
00:02:36,200 --> 00:02:37,400
I'm--I'm Not
Hitting On You.
39
00:02:37,500 --> 00:02:40,100
I Just...I'm Gonna
Shut Up, I'm Gonna Sign.
40
00:02:40,200 --> 00:02:41,000
That's What
I'm Gonna Do.
41
00:02:41,100 --> 00:02:42,500
I'm Gonna Sign
Right Now.
42
00:02:45,900 --> 00:02:46,600
Initial.
43
00:02:48,800 --> 00:02:49,500
Initial.
44
00:02:49,700 --> 00:02:50,400
Half-Off Jello Shots.
45
00:02:50,400 --> 00:02:51,700
Just Sayin',
Just Sayin'.
46
00:02:54,800 --> 00:02:55,700
Date.
47
00:02:56,600 --> 00:03:04,300
-==Http://Www.Ragbear.Com==-
♪ñħÁÔÈË µÚÒ»¼¾µÚ5¼¯
48
00:03:05,100 --> 00:03:08,600
-=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=-
·Ò룺¸öÈËId У♪Ô£º¸öÈËId
49
00:03:10,200 --> 00:03:13,100
±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ;
50
00:03:15,500 --> 00:03:16,600
[Gagging]
Oh!
51
00:03:18,100 --> 00:03:19,400
What Happened To You
Last Night?
52
00:03:19,800 --> 00:03:20,800
Oh...
53
00:03:22,500 --> 00:03:24,700
I Had To Sign Documents
For Like 3 Hours.
54
00:03:24,800 --> 00:03:25,600
Really?
55
00:03:26,000 --> 00:03:27,900
A Demon Delivered
A Copy Of My Contract.
56
00:03:27,900 --> 00:03:30,100
Hey! [Slaps Leg]
That's Good, Right?
57
00:03:30,200 --> 00:03:31,200
Got The Copy
Of Your Contract,
58
00:03:31,300 --> 00:03:32,300
Now You Can, Uh...
59
00:03:33,700 --> 00:03:35,500
Well, I Don't Know.
What Can You Do With That?
60
00:03:35,500 --> 00:03:37,600
I Was Hopin' I Could
Find A Way Out Of Workin' For The Devil,
61
00:03:37,600 --> 00:03:39,700
But I Couldn't Make
Heads Or Tails Of It.
62
00:03:39,800 --> 00:03:40,700
It Was Huge.
63
00:03:40,800 --> 00:03:42,600
All Legal And Latin.
64
00:03:42,700 --> 00:03:43,700
Whoa!
65
00:03:43,800 --> 00:03:46,200
Oh! Oh, That Had
To Hurt, Huh?
66
00:03:46,700 --> 00:03:48,700
I've Never Seen Anybody Hit The Floor
That Hard In My Life.
67
00:03:48,900 --> 00:03:50,000
Oh, Oh!
68
00:03:51,500 --> 00:03:52,800
Son Of A Bitch!
69
00:03:53,200 --> 00:03:54,200
Oh, Is It Slippery?
70
00:03:56,000 --> 00:03:57,600
Might Have Been
Sucking On Your Feet In Your Slp.
71
00:03:57,600 --> 00:03:58,900
My Little Brother
Does That.
72
00:04:13,800 --> 00:04:15,100
Whoa! [Groaning]
73
00:04:16,300 --> 00:04:17,900
Are You Sure You Didn't
Tie One On Last Night, Man?
74
00:04:18,000 --> 00:04:18,700
You're A Wreck!
75
00:04:18,800 --> 00:04:20,300
Yeah, It's My Stupid
Demon-Sense.
76
00:04:20,300 --> 00:04:23,000
Even With My Shoes On,
It's Like I'm Walking On Ice.
77
00:04:23,100 --> 00:04:23,900
Whoa, Whoa.
78
00:04:24,600 --> 00:04:25,800
Can I Get Some Help
Here, Please?
79
00:04:29,500 --> 00:04:30,300
Yeah.
80
00:04:40,600 --> 00:04:42,300
Yes, And Fine Day
To You, Good Sir.
81
00:04:42,300 --> 00:04:43,200
Mm-Hmm.
82
00:04:44,500 --> 00:04:46,300
So, Uh, What'd
I Miss Last Night?
83
00:04:46,300 --> 00:04:47,900
Oh, Dude, The Bar
Was Awesome,
84
00:04:47,900 --> 00:04:48,700
We Had A Great Time.
85
00:04:48,800 --> 00:04:49,700
Yeah?
Yeah.
86
00:04:49,800 --> 00:04:50,600
What Happened?
87
00:04:50,700 --> 00:04:53,800
Uh, Nothing Happened.
It Was Super Boring.
88
00:04:54,100 --> 00:04:54,900
Sucked.
89
00:04:55,100 --> 00:04:56,300
You Just Said It Was Awesome.
90
00:04:56,600 --> 00:04:58,100
Yeah, I Chose
My Words Poorly, Sam.
91
00:04:58,200 --> 00:04:59,000
Forget It.
92
00:04:59,100 --> 00:05:00,500
What Happened At The Bar?
93
00:05:01,100 --> 00:05:02,200
I Can't Tell You.
94
00:05:03,600 --> 00:05:05,300
[Scoffs] Look, Sock,
I'm Gonna Find Out Anyway,
95
00:05:05,300 --> 00:05:06,800
So Just Tell Me
What The Hell Happened!
96
00:05:06,900 --> 00:05:07,800
Just, Um...
97
00:05:09,100 --> 00:05:10,200
Oh, Oh.
98
00:05:10,700 --> 00:05:12,600
Ok, Do You Really Want To Know
What You Missed Last Night?
99
00:05:12,700 --> 00:05:13,400
Yeah.
Yeah?
100
00:05:13,500 --> 00:05:16,400
Yes.
That.
101
00:05:17,100 --> 00:05:18,100
Greg.
102
00:05:19,000 --> 00:05:21,800
We Were All Waiting
There For You At The Bar For Hours, By The Way,
103
00:05:21,900 --> 00:05:25,200
And Then In Walks Greg
With His Super Fancy Hair
104
00:05:25,300 --> 00:05:26,100
And His Pointy Shoes,
105
00:05:26,200 --> 00:05:27,900
And He Starts Buying
Everybody Drinks.
106
00:05:28,200 --> 00:05:29,600
You Let Him
Buy You A Drink?
107
00:05:29,600 --> 00:05:31,300
I Don't Want You
To Think About That Right Now, Ok?
108
00:05:31,400 --> 00:05:33,300
I Want You To Think
About Greg And Andi.
109
00:05:33,300 --> 00:05:34,500
Greg And Andi What?
110
00:05:34,700 --> 00:05:36,200
They Were Hanging Out Together...
111
00:05:37,200 --> 00:05:39,300
On The Couch,
Talking.
112
00:05:40,000 --> 00:05:41,800
And They Were There
Until After I Went Home.
113
00:05:42,100 --> 00:05:43,100
Yeah.
114
00:05:43,400 --> 00:05:44,700
I Know.
They Outlasted Even Me.
115
00:05:45,500 --> 00:05:46,700
All Right,
You Don't Need To See That Anymore.
116
00:05:46,800 --> 00:05:47,600
Don't Look.
117
00:05:51,400 --> 00:05:53,300
Look, You Can't Let That
Get You Down, All Right?
118
00:05:53,300 --> 00:05:54,700
You Have Devil Business
To Take Care Of.
119
00:05:54,800 --> 00:05:56,700
I Know, It's Just
And I Thinks I Blew Her Off.
120
00:05:56,800 --> 00:06:00,100
I Look Like A Jerk.
A Jerk With Tape On His Shoes.
121
00:06:00,200 --> 00:06:01,200
All Right, Listen To Me.
122
00:06:01,800 --> 00:06:03,600
I'm Not Advocating
Violence Here,
123
00:06:04,300 --> 00:06:05,500
But If You Need To, Uh,
124
00:06:06,500 --> 00:06:07,800
Take Care Of Greg,
125
00:06:08,200 --> 00:06:09,300
I Know Some People.
126
00:06:09,600 --> 00:06:11,000
Yeah, I Know The Devil.
127
00:06:11,000 --> 00:06:12,700
I Think My People
Trump Your People.
128
00:06:13,900 --> 00:06:15,700
Yeah, Uh-Huh.
129
00:06:17,100 --> 00:06:18,200
That's Good.
130
00:06:40,800 --> 00:06:41,900
What Is Ted Doing?
131
00:06:42,100 --> 00:06:43,600
I Put A Note
On His Windshield.
132
00:06:44,000 --> 00:06:45,400
It Says, "Sorry,
I Hit Your Car."
133
00:06:46,000 --> 00:06:48,200
You Hit Ted's Car?
Nope.
134
00:06:48,400 --> 00:06:49,800
Who Did?
No One.
135
00:06:50,100 --> 00:06:52,300
He's Been Looking For The Damage
Over 10 Minutes Now.
136
00:06:55,000 --> 00:06:56,100
[Laughs]
That's Genius.
137
00:06:56,200 --> 00:06:58,000
Yeah, I Think Ted
Would Use A Different Word.
138
00:06:58,400 --> 00:06:59,500
Hey, Ted.
139
00:07:00,500 --> 00:07:01,400
What Happened
To Your Car?
140
00:07:01,500 --> 00:07:03,100
Do You See Something?
Yeah.
141
00:07:03,100 --> 00:07:04,500
It's A Little
Crooked Right There.
142
00:07:04,700 --> 00:07:05,900
Yeah, I See It, Too.
143
00:07:05,900 --> 00:07:07,200
It's Definitely Crooked.
144
00:07:07,400 --> 00:07:08,500
Damn It!
145
00:07:09,100 --> 00:07:10,100
I'm Calling This Number.
146
00:07:10,400 --> 00:07:11,600
Who's Number
Did You Put?
147
00:07:12,300 --> 00:07:13,400
Regional Manager's.
148
00:07:13,500 --> 00:07:14,400
Nice.
149
00:07:16,300 --> 00:07:17,300
So...
150
00:07:17,800 --> 00:07:19,300
Another No-Show Last Night.
151
00:07:19,400 --> 00:07:20,700
It's Becoming A Habit, Sam.
152
00:07:21,700 --> 00:07:23,900
Yeah, Yeah. I Know, I Know,
I'm Sorry.
153
00:07:25,100 --> 00:07:27,200
Please, Just Tell Me
What's Going On With You.
154
00:07:27,800 --> 00:07:29,800
I Just--I Had
Some Stuff.
155
00:07:29,900 --> 00:07:31,300
Some Stuff. What Stuff?
156
00:07:34,300 --> 00:07:35,700
Jogging, Actually.
157
00:07:35,700 --> 00:07:37,800
Uh, Uh, Late Night
Jogging.
158
00:07:37,900 --> 00:07:40,300
I'm Getting In Shape
For A Triathlon.
159
00:07:40,300 --> 00:07:42,500
Oh. Ok, Sam.
160
00:07:43,200 --> 00:07:45,200
You Know What, You Don't
Have To Tell Me Anything About Your Personal Life.
161
00:07:45,300 --> 00:07:46,800
Just Don't Insult Me.
162
00:07:46,800 --> 00:07:48,000
No, I'm Not! I--
163
00:07:48,000 --> 00:07:48,800
You Know What,
My Break's Over.
164
00:07:48,800 --> 00:07:50,000
I'll Talk To You Later.
165
00:07:52,500 --> 00:07:54,200
Ted: Oh, You're The Idiot
That Hit My Car!
166
00:07:54,400 --> 00:07:55,600
I Want Your Name!
167
00:07:57,300 --> 00:07:58,200
Yes, Sir.
168
00:07:59,400 --> 00:08:01,800
No, Sir, I--I Am
Absolutely Not Drunk.
169
00:08:02,300 --> 00:08:04,500
Thank You For Your Concern
About My Mental Health, Sir.
170
00:08:10,600 --> 00:08:11,900
Man: Sam...
171
00:08:21,700 --> 00:08:22,800
[Echoing] Sam...
172
00:08:32,500 --> 00:08:33,500
Boo!
173
00:08:36,100 --> 00:08:37,600
Always A Good Effect.
174
00:08:38,000 --> 00:08:40,500
Low-Tech, But Awesome Results.
175
00:08:41,600 --> 00:08:42,900
I Really...
176
00:08:43,700 --> 00:08:45,000
Don't Care For You.
177
00:08:45,000 --> 00:08:47,800
Oh, Come On, Sammy.
Don't Be Like That.
178
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
Hey, How's That Gal
Of Yours, Huh?
179
00:08:50,200 --> 00:08:51,300
Everything Ok There?
180
00:08:51,400 --> 00:08:53,200
You Know Andi's
Not My "Gal."
181
00:08:53,300 --> 00:08:54,300
I Had To Bail
On Her Again Last Night.
182
00:08:54,400 --> 00:08:55,300
I'm Sick Of It.
183
00:08:55,300 --> 00:08:56,400
She Knows
I'm Lying To Her.
184
00:08:56,400 --> 00:08:57,400
Oh, I See.
185
00:08:57,500 --> 00:08:59,600
And Now She's Seeking
Comfort Elsewhere.
186
00:09:00,000 --> 00:09:01,700
What's His Name? Greg?
187
00:09:02,300 --> 00:09:04,900
Well, We Can Deal With Greg
When The Time Comes.
188
00:09:05,000 --> 00:09:05,600
No Problem.
189
00:09:05,600 --> 00:09:06,900
No, Let's Not
Deal With Greg.
190
00:09:06,900 --> 00:09:09,300
Let's...
Let's Just Do This.
191
00:09:09,400 --> 00:09:11,200
Oh, Sure. You Want
To Be All Business? Yeah.
192
00:09:11,200 --> 00:09:12,200
We Can Be That Way.
193
00:09:12,600 --> 00:09:14,100
We'll Be All Business,
Here You Go.
194
00:09:15,700 --> 00:09:17,600
Now This Sweet-Faced
Mother Of Two
195
00:09:18,100 --> 00:09:21,200
Was A P.T.A. Leader,
Avid Gardner, Local Activist.
196
00:09:21,700 --> 00:09:23,200
Hm Some Smile, Huh?
197
00:09:24,300 --> 00:09:25,200
Let Me Guess--
She's Dead?
198
00:09:25,300 --> 00:09:26,900
Yep. Slipped And Fell.
199
00:09:28,000 --> 00:09:30,200
Cracked Her Pretty Head Open
On A Toilet.
200
00:09:30,600 --> 00:09:32,600
In My Opinion, A Very
Undignified Way To Go.
201
00:09:34,900 --> 00:09:37,300
This Bright-Eyed,
Intrepid Local Reporter
202
00:09:37,500 --> 00:09:39,100
Took A Header
Down A Stairwell.
203
00:09:40,100 --> 00:09:42,700
Snapped His Spine Clean
Right At The Neck.
204
00:09:43,200 --> 00:09:45,400
Another Accidental Death,
According To The Authorities.
205
00:09:46,200 --> 00:09:48,400
A Soul Killed
All These People.
206
00:09:48,900 --> 00:09:50,200
Made It Look Like
Accidents.
207
00:09:50,300 --> 00:09:51,800
And More Will Die.
208
00:09:52,300 --> 00:09:53,500
Well, Who Are They?
209
00:09:53,600 --> 00:09:56,600
And--And Why Are We Down Here
In The Sewer?
210
00:09:56,700 --> 00:09:59,600
Oh, Come On.
Fire Up That Sleeping Bean Of Yours, Sammy.
211
00:09:59,700 --> 00:10:00,900
I Can't Do All The Work.
212
00:10:01,000 --> 00:10:02,200
I'm Not Asking
For All The Work.
213
00:10:02,300 --> 00:10:04,900
I Just--I Want
A Clue That's Remotely Helpful.
214
00:10:05,000 --> 00:10:05,800
Fine.
215
00:10:06,300 --> 00:10:08,300
You Want It Easy?
I'll Make It Easy.
216
00:10:09,600 --> 00:10:10,900
I'll Point The Way.
217
00:10:13,900 --> 00:10:16,800
That's Funny, Hilarious!
You're A Jokester!
218
00:10:17,900 --> 00:10:18,800
Dick.
219
00:10:19,500 --> 00:10:20,500
Whoa!
220
00:11:08,000 --> 00:11:09,200
Whoa, Look Out!
221
00:11:57,300 --> 00:11:59,400
♪♪♪
222
00:11:59,700 --> 00:12:01,300
It Was Awful.
Guy Didn't Even Have A Chance.
223
00:12:01,400 --> 00:12:02,600
And You Said He Was
A Lawyer, Right?
224
00:12:02,700 --> 00:12:03,900
Yeah, Ed Fazio.
225
00:12:04,000 --> 00:12:04,800
I've Tried
Calling His Office,
226
00:12:04,800 --> 00:12:06,300
But I Guess
They Shut Down After The News.
227
00:12:06,400 --> 00:12:07,900
All Right, Let's Talk
Consistency Here.
228
00:12:07,900 --> 00:12:09,700
We're Talking About A Dude
Made From Slime.
229
00:12:10,100 --> 00:12:13,200
What Is It, Snot-Like?
Spit? Household Slime, What?
230
00:12:13,200 --> 00:12:15,000
Uh, Household Slime?
231
00:12:15,300 --> 00:12:17,700
Come On, Ben, Everybody Knows
What Household Slime Is. Give Me A Break.
232
00:12:18,200 --> 00:12:19,900
Well, Whatever It Is,
There Better Be
233
00:12:20,000 --> 00:12:21,200
Something Bad-Ass
In This Box To Help Us Catch It.
234
00:12:21,200 --> 00:12:22,000
Ben: Uh-Huh.
235
00:12:31,100 --> 00:12:32,100
Ben: Oh, Wow.
236
00:12:32,900 --> 00:12:34,900
Did The Devil Give You That,
Or My Grandmother?
237
00:12:35,300 --> 00:12:38,200
Yeah, Maybe You Wear That,
And The Soul Laughs Itself Ba To Hell.
238
00:12:38,300 --> 00:12:38,800
Heh.
239
00:12:38,800 --> 00:12:40,400
Look, We Have To Back
And Find This Thing, All Right?
240
00:12:40,400 --> 00:12:42,700
Last Time I Saw It,
It Was Heading Down Into A Sewer Grate.
241
00:12:43,500 --> 00:12:44,300
No.
242
00:12:44,700 --> 00:12:45,900
Not Going Down
Into The Sewer.
243
00:12:46,100 --> 00:12:47,400
I Just Bought These Pants.
244
00:12:47,800 --> 00:12:48,800
Look, The Sewer's
All We Got,
245
00:12:48,900 --> 00:12:50,300
So Suck It Up,
You Guys, We're Going.
246
00:12:52,700 --> 00:12:53,700
Dad.
247
00:12:54,000 --> 00:12:56,300
Mr. O, You're Looking
Very Pimp Today.
248
00:12:56,400 --> 00:12:58,500
Uh, Thank You, Sock.
249
00:12:58,500 --> 00:12:59,500
Uh-Huh.
Hey, Ben.
250
00:12:59,600 --> 00:13:01,800
Hey, Mr. Oliver.
Sam, I'll Catch You Outside.
251
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
All Right, Cool.
252
00:13:04,000 --> 00:13:04,900
Everything Ok?
253
00:13:05,000 --> 00:13:05,600
Yeah, Yeah.
254
00:13:05,700 --> 00:13:08,900
I Found This
Lying On The Floor At Home.
255
00:13:10,000 --> 00:13:10,800
Thought You Might Need It.
256
00:13:10,900 --> 00:13:12,100
Oh, Yeah, Thank You.
257
00:13:12,200 --> 00:13:13,900
I, Uh, Fell Down
A Few Times.
258
00:13:14,000 --> 00:13:15,100
It Must Have Popped Out
Of My Pocket.
259
00:13:16,800 --> 00:13:17,700
Uh...
260
00:13:18,600 --> 00:13:19,800
Sam, What Is That?
261
00:13:23,500 --> 00:13:24,600
That...
262
00:13:25,000 --> 00:13:26,300
Is The Contract.
263
00:13:28,500 --> 00:13:29,800
The Contract, Huh?
264
00:13:30,100 --> 00:13:31,500
You Mean The Contract?
265
00:13:33,900 --> 00:13:34,700
Wow.
266
00:13:36,300 --> 00:13:37,700
Yeah, Yeah, Well...
267
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
Should Take Me About A Year
To Get Through It.
268
00:13:42,300 --> 00:13:43,900
Well, You Want Me
To Take A Look At It For You?
269
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
No, Dad, I Can Handle It.
270
00:13:45,100 --> 00:13:47,800
Uh, Are You Sure?
Maybe There's A Way I Can Help Out.
271
00:13:48,400 --> 00:13:51,200
I--I Gotta Get Going.
Guys Are Waiting.
272
00:13:52,200 --> 00:13:53,600
Yeah.
273
00:13:54,700 --> 00:13:55,800
Damn It.
274
00:13:57,100 --> 00:13:59,200
Dad, What--What's Wrong?
275
00:13:59,600 --> 00:14:01,900
Ah, Just Seeing
That Contract
276
00:14:02,400 --> 00:14:03,300
Just Brought Back
A Flood Of Memories
277
00:14:03,400 --> 00:14:05,300
And Feelings Of Guilt
For What I Did To You.
278
00:14:05,300 --> 00:14:07,100
No, It's--It's Ok.
279
00:14:07,300 --> 00:14:09,000
Well, Look At Me, Sam.
280
00:14:09,000 --> 00:14:10,900
I'm Standing Idle
While You Carry The Burden For This.
281
00:14:11,000 --> 00:14:12,200
What Kind Of Father
Does That?
282
00:14:14,000 --> 00:14:16,700
I Want You To Arrange
A Meeting With Me And The Devil.
283
00:14:17,400 --> 00:14:18,600
What? Why?
284
00:14:18,700 --> 00:14:21,200
To Talk To Him.
To Convince Him To Release Your Soul,
285
00:14:21,300 --> 00:14:22,200
To Make A Trade.
286
00:14:22,200 --> 00:14:25,000
Trade? Dad, I Don't
Think You Have Anything To Trade.
287
00:14:25,000 --> 00:14:26,500
I Have Skills, Sam.
288
00:14:26,900 --> 00:14:29,500
All The Years In Advertising,
I Can Use Those Skills.
289
00:14:30,500 --> 00:14:33,100
I Don't--I Just Don't
Think U Have Anything The Devil Needs.
290
00:14:33,300 --> 00:14:36,900
I've Created Cartoon Mascots
To Sell Cigarettes To Kids, Sam.
291
00:14:37,100 --> 00:14:38,100
To Kids.
292
00:14:38,200 --> 00:14:39,300
Tell The Devil That.
293
00:14:39,700 --> 00:14:40,500
That's A Good Point.
294
00:14:40,500 --> 00:14:42,400
Yeah.
Get Me That Meeting.
295
00:14:43,500 --> 00:14:46,000
Ok, I'll...I'll Ask.
296
00:14:46,300 --> 00:14:47,600
Ok, Good, Good.
297
00:14:55,000 --> 00:14:56,300
Hey. Nice Flowers.
298
00:14:56,500 --> 00:14:57,900
Hey. Yeah.
299
00:14:58,300 --> 00:14:59,700
It's Kind Of
A Nice Surprise.
300
00:15:00,500 --> 00:15:02,800
Oh, You Got A...Card.
301
00:15:02,800 --> 00:15:03,600
Oh.
302
00:15:04,000 --> 00:15:05,200
Flowers, Sam?
303
00:15:06,400 --> 00:15:07,600
Very Inappropriate.
304
00:15:07,600 --> 00:15:09,400
Make Your Co-Worker
Uncomfortable,
305
00:15:09,500 --> 00:15:11,500
You Amp Up
The Tension.
306
00:15:12,000 --> 00:15:13,300
And We Havharassment
Sexual Harrasment Rules
307
00:15:13,300 --> 00:15:16,400
That Clearly Forbid
These Types Of Unwanted Overtures.
308
00:15:16,500 --> 00:15:18,400
I'm Not Harassing, Ted.
Sam?
309
00:15:18,500 --> 00:15:20,000
Yeah.
Just Trying To Protect You.
310
00:15:20,100 --> 00:15:21,200
Flowers Aren't From Me,
Ted.
311
00:15:21,300 --> 00:15:22,400
No, They're From Greg.
312
00:15:22,600 --> 00:15:24,600
Greg. I Met Him.
313
00:15:25,000 --> 00:15:26,800
We Had A Conversation
About Ceiling Fans.
314
00:15:27,800 --> 00:15:29,000
I Heartily Approve.
315
00:15:31,000 --> 00:15:32,600
That's Funny,
Him Giving Me Flowers.
316
00:15:33,500 --> 00:15:35,800
They're--They're Really Nice.
317
00:15:36,800 --> 00:15:39,200
Wow. Not As Nice
As That Sweater, Though.
318
00:15:39,300 --> 00:15:41,000
What Happened?
Did You Lose A Bet?
319
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
Oh...
320
00:15:42,300 --> 00:15:44,100
Uh, Yeah.
321
00:15:44,300 --> 00:15:45,300
You Goin' Somewhere?
322
00:15:46,200 --> 00:15:49,300
I Got A Family Thing
That I Got...
323
00:15:50,100 --> 00:15:51,100
Whatever.
324
00:15:52,500 --> 00:15:54,300
[Sighs] Andi,
Wait, Listen.
325
00:15:57,200 --> 00:15:59,700
Ok, I Haven't Been
100% Honest With You.
326
00:15:59,900 --> 00:16:01,100
What's Going On,Am?
327
00:16:03,000 --> 00:16:05,300
I-I Have Some Stuff
That I Need To Tell You.
328
00:16:05,300 --> 00:16:07,200
Obviously,
So Just Tell Me.
329
00:16:07,200 --> 00:16:08,500
Ok--
Ahem!
330
00:16:08,600 --> 00:16:10,800
Yeah. Oki Can't Right Now.
331
00:16:10,900 --> 00:16:13,000
But I Will.
Tonight, I Promise.
332
00:16:13,000 --> 00:16:14,200
Uh, 7:00?
333
00:16:14,300 --> 00:16:14,900
All Right.
334
00:16:15,000 --> 00:16:16,400
Ok, I'll Pick You Up,
335
00:16:16,400 --> 00:16:18,500
And I Will--
I'll Tell You Everything, Ok?
336
00:16:18,500 --> 00:16:19,500
Everything.
337
00:16:22,500 --> 00:16:24,400
I'm--I'm Good.
338
00:16:24,800 --> 00:16:25,800
Ok.
339
00:16:37,300 --> 00:16:38,600
So Thas Where I Saw
Fazio Crash,
340
00:16:38,600 --> 00:16:39,800
Right Over There.
341
00:16:39,900 --> 00:16:42,100
The Slime Guy Went Down
The Sewage Right Here.
342
00:16:42,600 --> 00:16:43,600
All Right.
343
00:16:47,300 --> 00:16:48,100
Help Me
344
00:16:49,800 --> 00:16:50,800
Ben: Careful, Guys.
345
00:16:52,700 --> 00:16:54,000
All: Whoa, Whoa!
346
00:16:55,100 --> 00:16:56,200
Holy...
347
00:16:56,300 --> 00:16:58,100
Sorry, Guys,
This Is The Only Way.
348
00:16:58,100 --> 00:16:59,400
All Right, Here.
349
00:16:59,900 --> 00:17:00,800
Ugh.
350
00:17:01,800 --> 00:17:03,200
It Smells Like Strawberry.
351
00:17:06,100 --> 00:17:08,400
Oh, Yeah.
That's Good.
352
00:17:08,400 --> 00:17:09,300
Yeah.
All Right.
353
00:17:09,300 --> 00:17:11,000
All Right.
All Right, I'll Go.
354
00:17:17,300 --> 00:17:18,200
Sorry.
355
00:17:23,800 --> 00:17:25,000
So I'm Gonna Tell Andi.
356
00:17:26,300 --> 00:17:27,600
Tell Andi What?
357
00:17:28,400 --> 00:17:29,600
Everything.
358
00:17:30,000 --> 00:17:31,200
Whoa, What Everything?
359
00:17:31,300 --> 00:17:34,000
Everything, Everything.
About This, About Working For The Devil.
360
00:17:34,100 --> 00:17:36,200
Are You Crazy? Why?
361
00:17:36,200 --> 00:17:37,500
Because I Have To.
362
00:17:37,500 --> 00:17:39,600
She's Already Mad At Me
Because She Thinks I'm A Liar,
363
00:17:39,700 --> 00:17:42,200
Which I Am, And I Can't Keep
Coming Up With Excuses
364
00:17:42,300 --> 00:17:43,900
Every Time I Have To
Run Errands For The Devil.
365
00:17:44,300 --> 00:17:46,500
If I'm Ever Gonna Have A Chance
With Andi, I Gotta Come Clean.
366
00:17:47,500 --> 00:17:48,700
Oh, She's Gonna
Freak Out, Man.
367
00:17:48,700 --> 00:17:50,000
She's Gonna Think
You're Off Your Nut.
368
00:17:50,100 --> 00:17:52,100
Yeah, Well, I'm Pretty Sure
She Already Thinks That.
369
00:17:52,400 --> 00:17:53,100
Hey.
370
00:17:54,900 --> 00:17:55,900
Hey, Look At That.
371
00:17:57,900 --> 00:17:59,300
Wait, That's Him,
That's The Soul,That's Gotta Be.
372
00:17:59,400 --> 00:18:00,700
Look, Look, Footprints.
373
00:18:01,800 --> 00:18:02,700
I Think He's Down Here.
374
00:18:12,500 --> 00:18:14,000
Sock: Oh, Boy.
375
00:18:23,600 --> 00:18:24,600
What Is This?
376
00:18:25,000 --> 00:18:26,500
Sam: Looks Like
A Political Fundraiser.
377
00:18:27,500 --> 00:18:29,300
Soul Could Be Trying
To Attack Somebody Here.
378
00:18:29,500 --> 00:18:30,600
Hell, Or It Lives Here.
379
00:18:32,700 --> 00:18:33,400
Oh, My God, Look.
380
00:18:33,500 --> 00:18:34,900
Sam: What? Hold Up.
381
00:18:35,500 --> 00:18:36,500
I See An Open Bar.
382
00:18:37,400 --> 00:18:38,600
Hi, How You Doin'?
383
00:18:38,900 --> 00:18:39,700
Good Drinks?
384
00:18:40,200 --> 00:18:42,300
Oh, 25-Year-Old Scotch.
I'm Goin' In.
385
00:18:42,500 --> 00:18:43,300
No, No, No, No.
386
00:18:43,400 --> 00:18:44,600
One Of These People
Might Be The Soul.
387
00:18:44,600 --> 00:18:45,400
Clearly, You Didn't Hear Me.
388
00:18:45,500 --> 00:18:47,200
25-Year-Old Scotch,
Goin' In.
389
00:18:47,300 --> 00:18:48,500
Pphhbtt!
Gentlemen.
390
00:18:48,600 --> 00:18:49,200
Hey.
Hi.
391
00:18:49,200 --> 00:18:50,000
Hi, Can I Help You?
392
00:18:50,100 --> 00:18:53,200
This A By Donation Only Event.
393
00:18:53,500 --> 00:18:55,600
Ah. What A Coincidence,
Actually,
394
00:18:55,600 --> 00:18:58,300
Because I Have Been Looking
To Donate A Bunch Of Money
395
00:18:58,300 --> 00:18:59,300
To A Worthy Candidate.
[Stammering]
396
00:18:59,300 --> 00:19:02,600
Sam. Now, Listen,
I Have A Couple Pressing Concerns.
397
00:19:02,800 --> 00:19:07,000
Um, What Is Your Standpoint
On Legalizing Prostitution?
398
00:19:07,000 --> 00:19:08,800
I'll Handle This,
Mr. Hartford.
399
00:19:08,900 --> 00:19:10,600
Sock: Thank You.
Are You The Prostitution Guy?
400
00:19:11,200 --> 00:19:12,400
We're Friends With Ed.
401
00:19:14,100 --> 00:19:15,500
Ed Fazio.
402
00:19:16,300 --> 00:19:18,000
Ah. Well, In That Case.
403
00:19:18,500 --> 00:19:20,900
Get The Hell Off My Property
Before I Call The Police.
404
00:19:22,800 --> 00:19:23,500
Ok.
405
00:19:23,600 --> 00:19:25,500
Jerry, Will You
Take Care Of This, Please?
406
00:19:26,700 --> 00:19:27,900
Ed Fazio Is Dead.
407
00:19:31,200 --> 00:19:32,200
He Died?
408
00:19:33,400 --> 00:19:34,700
A Few Hours Ago.
409
00:19:36,400 --> 00:19:37,800
Well, That Is A Shame.
410
00:19:38,500 --> 00:19:39,700
That Is A Crying Shame.
411
00:19:42,000 --> 00:19:43,100
Well, Not For Me.
412
00:19:43,700 --> 00:19:44,900
But I'm Sure If You Look
Far Enough,
413
00:19:44,900 --> 00:19:46,900
You'll Find A Sap Out There
Who Did Like The Guy.
414
00:19:47,500 --> 00:19:49,200
Ok?
All Right.
415
00:19:49,600 --> 00:19:50,400
Jerry.
416
00:19:52,600 --> 00:19:53,600
Come On.
417
00:19:54,000 --> 00:19:55,200
You Need To Leave.
418
00:20:01,500 --> 00:20:02,600
He Didn't Even Care
About The Dead Guy.
419
00:20:02,600 --> 00:20:03,700
Absolutely Not.
420
00:20:03,700 --> 00:20:05,600
It's Like He Wanted
Fazio Dead,
421
00:20:06,400 --> 00:20:08,000
You Know What, I Bet
Hartford Is The Soul.
422
00:20:08,100 --> 00:20:09,900
I Don't Know.
I Didn't Even See The Slime Bag's Face.
423
00:20:11,300 --> 00:20:12,300
Well, Only One Way
To Find Out.
424
00:20:12,400 --> 00:20:14,700
Wait, Sock! Sock!
Stop, Sock!
425
00:20:15,200 --> 00:20:17,000
Sock! No!
426
00:20:26,600 --> 00:20:27,500
Ok.
427
00:20:28,300 --> 00:20:29,100
It's Cool.
428
00:20:31,200 --> 00:20:32,500
Hey, Do You Think
I Can Get My Sweater Back? It's An Heirloom.
429
00:20:32,500 --> 00:20:35,000
My Dead Grandmother
Made It For Me, Ok?!
430
00:20:54,500 --> 00:20:56,000
My Mom's Gonna Kill Me.
431
00:20:56,300 --> 00:20:58,900
She Could Handle Us
Being Lost In The Sewers.
432
00:20:59,400 --> 00:21:00,400
She Could Handle That.
433
00:21:05,700 --> 00:21:06,800
What Are You Doin'?
434
00:21:07,200 --> 00:21:09,100
We Gotta Kick Somebody's Ass,
Establish Dominance,
435
00:21:09,200 --> 00:21:10,700
Otherwise, Uh...
436
00:21:11,400 --> 00:21:12,900
Deliverance Brides,
You Know What I Mean?
437
00:21:15,200 --> 00:21:16,600
I Can Take This Guy.
Check It Out.
438
00:21:22,500 --> 00:21:23,500
Yo, Homeboy.
439
00:21:24,700 --> 00:21:25,800
What Are You In For?
440
00:21:26,600 --> 00:21:28,000
Triple Homicide.
441
00:21:30,100 --> 00:21:31,700
Trifecta. Nice Work.
442
00:21:33,100 --> 00:21:34,400
That's Good.
443
00:21:38,800 --> 00:21:39,700
I Think We're In Big Trouble.
444
00:21:39,800 --> 00:21:41,700
Look, We Have More Important Things,
All Right? We Lost The Vessel,
445
00:21:41,800 --> 00:21:43,100
And We're Not Going To Get
Another One Back.
446
00:21:43,100 --> 00:21:44,600
And That Trumps Prison Rape?
447
00:21:46,700 --> 00:21:48,200
There. That's Them.
448
00:21:48,600 --> 00:21:50,000
Unbelievable.
449
00:21:50,000 --> 00:21:52,100
I Knew You Wouldn't
Quit Me, Baby. I Knew It.
450
00:21:54,100 --> 00:21:55,600
My Boss Convinced
Bobby Hartford
451
00:21:55,700 --> 00:21:57,400
Not To Press Charges
Against You Guys.
452
00:21:57,400 --> 00:22:00,500
But You Have To Promise
To Never Go Near Him Again.
453
00:22:00,900 --> 00:22:02,300
You Mean, He Just Let Us Go?
454
00:22:02,300 --> 00:22:04,800
Hartford's About To Announce
His Candidacy For City Council,
455
00:22:04,800 --> 00:22:06,400
Which Means He Doesn't Want To
Deal With You Goofballs.
456
00:22:06,500 --> 00:22:08,300
Has Hartford Been Having
Any Problems Lately,
457
00:22:08,400 --> 00:22:09,900
Like With Lawyers
Or Something?
458
00:22:10,000 --> 00:22:11,700
Yeah, He's About
To Get His Ass Sued.
459
00:22:12,100 --> 00:22:13,100
Really? Why?
460
00:22:13,100 --> 00:22:14,700
Dumping Toxic Waste.
461
00:22:14,700 --> 00:22:16,300
His Family Owns
A Chemical Company.
462
00:22:16,400 --> 00:22:18,200
It's Been Rumored
That They've Been Dumping For Years,
463
00:22:18,200 --> 00:22:19,600
Back When His Dad
Was In Charge.
464
00:22:19,900 --> 00:22:21,600
Finally Got Enough Evidence
Against Him
465
00:22:21,700 --> 00:22:23,100
To File A Class Action
This Year.
466
00:22:23,900 --> 00:22:25,600
His Dad?
Yep.
467
00:22:25,800 --> 00:22:28,200
Bobby Senior.
Too Bad He's Dead.
468
00:22:28,600 --> 00:22:31,800
I Would Love To See That Slimeball Pay,
Just Like His Son.
469
00:22:36,100 --> 00:22:37,200
Sam: It's The Dad,
It's Gotta Be.
470
00:22:37,300 --> 00:22:38,700
Ben: Well,
Why Come Back Now?
471
00:22:38,800 --> 00:22:40,900
Bobby Junior's Running For Office
And This Lawsuit Could Ruin Him.
472
00:22:41,000 --> 00:22:42,400
Dad's Trying To Get Rid
Of His Enemies.
473
00:22:42,400 --> 00:22:44,100
We Gotta Get
That Sweater Back.
474
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
Waitwait, Wait.
475
00:22:46,700 --> 00:22:47,800
Is That What Time It Is?
476
00:22:48,100 --> 00:22:48,800
Yeah.
477
00:22:49,200 --> 00:22:50,800
Damn It, I'm 3 Hours
Late To Meet Andi!
478
00:22:50,900 --> 00:22:52,200
Well, Go.
We'll Find The Vessel.
479
00:22:52,300 --> 00:22:53,600
How? You Can't
Break Into Hartford's!
480
00:22:53,600 --> 00:22:55,300
10 To One, Nobody Kept
That Ugly Sweater,
481
00:22:55,400 --> 00:22:56,700
It's In The Trash.
Hartford's House, All Right?
482
00:22:56,800 --> 00:22:58,200
Ok, I'll Meet You Guys There.
483
00:22:58,600 --> 00:22:59,600
You Ever Dumpster Dive?
484
00:22:59,700 --> 00:23:01,800
Of Course. Remember That Shirt
I Got You For Your Birthday?
485
00:23:01,900 --> 00:23:03,100
That's A Fine Grab.
486
00:23:11,100 --> 00:23:11,800
Sam.
487
00:23:11,900 --> 00:23:13,800
Hi, Mrs. Prendergast.
Is Andi Home?
488
00:23:14,600 --> 00:23:15,700
No, She Went Out.
489
00:23:15,800 --> 00:23:17,200
She Got A Call From Someone.
490
00:23:18,100 --> 00:23:19,100
A Friend.
491
00:23:19,400 --> 00:23:21,300
Greg. Uh, She Went Out
With Greg? Right, Greg?
492
00:23:21,600 --> 00:23:23,200
I Think It Was Greg.
493
00:23:23,600 --> 00:23:25,100
Ok. Um...
494
00:23:26,000 --> 00:23:27,900
Do You Have Any Idea
Where They Might Have--No?
495
00:23:29,900 --> 00:23:31,300
Um, Ok.
496
00:23:31,600 --> 00:23:32,800
She'll Probably
Be Back Soon.
497
00:23:32,900 --> 00:23:34,300
Would You Like
To Come In And Wait?
498
00:23:35,700 --> 00:23:37,400
No, No, No,
Thank You.
499
00:23:37,500 --> 00:23:38,800
Um, That's Ok.
500
00:23:38,900 --> 00:23:40,300
Well, Good-Night, Sam.
501
00:23:40,700 --> 00:23:41,400
Good-Night.
502
00:23:53,700 --> 00:23:55,500
Say Hi To Your Parents
For Me, Sam.
503
00:23:55,600 --> 00:23:57,200
Yeah. Ok. I'll Do That.
504
00:23:58,400 --> 00:23:59,400
Ok.
Ok.
505
00:23:59,500 --> 00:24:00,800
See Ya.
Bye.
506
00:24:09,700 --> 00:24:11,300
So, Greg...
507
00:24:12,300 --> 00:24:13,500
What Are You
Doing Here?
508
00:24:14,100 --> 00:24:16,400
Well, I Have A Solution
To Your Problem.
509
00:24:17,400 --> 00:24:18,500
I Know You've
Been Distracted
510
00:24:18,600 --> 00:24:20,400
By All This Greg Business,
511
00:24:20,500 --> 00:24:23,600
So I Took The Liberty
To Dig Up Some Dirt On Him.
512
00:24:24,700 --> 00:24:25,900
I'm Not Interested.
513
00:24:26,400 --> 00:24:28,100
Oh, I Think You're Going
To Want To See This.
514
00:24:28,900 --> 00:24:30,500
See, He's Been Dating
Other Women.
515
00:24:31,300 --> 00:24:32,300
Plural.
516
00:24:32,900 --> 00:24:34,600
Twins, To Be Exact.
517
00:24:35,500 --> 00:24:36,400
What?
518
00:24:38,600 --> 00:24:40,300
Dirty Girls.
519
00:24:40,600 --> 00:24:41,600
Slutty.
520
00:24:42,200 --> 00:24:44,300
Oh, This Player
Even Makes Me Jealous.
521
00:24:44,800 --> 00:24:46,800
I'll Just Bet You
That Andi Will Be Very Interested
522
00:24:46,900 --> 00:24:48,100
In Hearing About This.
523
00:24:49,600 --> 00:24:50,600
No.
524
00:24:50,900 --> 00:24:52,400
No, No, No. I Know
What You're Doing,
525
00:24:52,500 --> 00:24:53,300
You're Trying
To Tempt Me,
526
00:24:53,400 --> 00:24:54,300
And I'm Not Going
To Fall For That.
527
00:24:54,400 --> 00:24:55,900
I'm Not Gonna
Stoop That Low.
528
00:24:56,100 --> 00:24:57,000
Ok.
529
00:24:58,400 --> 00:24:59,800
What's Your Plan, Then?
530
00:25:00,300 --> 00:25:01,600
I Don't Know.
I'll Just...
531
00:25:03,300 --> 00:25:04,700
I'll Outcharm Him.
532
00:25:05,200 --> 00:25:06,300
Right.
533
00:25:06,900 --> 00:25:08,100
Well, Good Luck With That.
534
00:25:11,700 --> 00:25:12,600
Wait.
535
00:25:14,000 --> 00:25:15,200
[Sighs] I Think We Know Who The Soul Is.
536
00:25:15,300 --> 00:25:16,300
Hartford's Dad, Right?
537
00:25:16,400 --> 00:25:17,800
He Dumped A Bunch
Of Toxic Waste,
538
00:25:17,800 --> 00:25:19,200
And Now He's Back
To Help His Son?
539
00:25:19,300 --> 00:25:20,600
Yeah, Me Old Story.
540
00:25:20,700 --> 00:25:23,200
The Sins Of The Father
Are Visited On The Son.
541
00:25:23,700 --> 00:25:24,600
Circle Of Life.
542
00:25:24,800 --> 00:25:26,700
Oh, My Dad, Right, Um...
543
00:25:27,300 --> 00:25:29,300
He Wants To Arrange
A Meeting With You.
544
00:25:29,300 --> 00:25:30,300
Not A Chance.
545
00:25:31,100 --> 00:25:32,500
He Just Wants To Meet With You.
546
00:25:32,600 --> 00:25:33,700
He Only Wants To Talk.
547
00:25:33,800 --> 00:25:35,800
I Already Have Everything
I Need From Your Father.
548
00:25:36,200 --> 00:25:37,800
He Has Nothing Else
That I Want.
549
00:25:38,700 --> 00:25:40,600
Feel Free To Pass Along
That Message.
550
00:25:56,900 --> 00:25:58,200
Hey, Check This Out.
551
00:25:58,700 --> 00:26:00,600
Ed Fazio Was The Lawyer On The Case
552
00:26:00,600 --> 00:26:02,300
Against The Hartford Family.
553
00:26:02,800 --> 00:26:04,200
He's Pictured Here
With The Reporter
554
00:26:04,300 --> 00:26:06,600
And An Actist
Who Helped Break Open The Case.
555
00:26:09,200 --> 00:26:10,300
Sam: Where'd You Get This?
556
00:26:11,200 --> 00:26:13,300
Oh, We Stopped At A Computer
At A Kinkos On The Way Over.
557
00:26:13,400 --> 00:26:16,500
Actually, I Got A Receipt
So Satan Can Reimburse Me.
558
00:26:17,500 --> 00:26:19,300
These Are The Pictures
The Devil Showed Me.
559
00:26:19,800 --> 00:26:20,500
They're All Dead.
560
00:26:20,600 --> 00:26:21,400
Yeah, And If They're All Dead,
561
00:26:21,500 --> 00:26:22,900
What About The Lawsuit?
562
00:26:23,200 --> 00:26:24,600
Does It Die With Them?
563
00:26:25,600 --> 00:26:26,900
I Don't Know, Maybe.
564
00:26:32,600 --> 00:26:34,000
This Is Worse
Than Sewers.
565
00:26:34,000 --> 00:26:35,900
I Mean, How Many Cats
Do These People Own?
566
00:26:36,000 --> 00:26:37,200
Well, Judging By The Amount
Of Cat Litter,
567
00:26:37,300 --> 00:26:38,800
I'd Say About 1,200.
568
00:26:40,800 --> 00:26:42,400
Damn It! Stupid...Garbage!
569
00:26:45,400 --> 00:26:46,600
So, Uh...
570
00:26:47,900 --> 00:26:49,200
How'd It Go With Andi?
571
00:26:53,500 --> 00:26:54,700
Not Good.
572
00:26:56,200 --> 00:26:57,300
Sorry, Dude.
573
00:26:59,000 --> 00:26:59,800
All Right, Come Here.
574
00:27:00,400 --> 00:27:01,400
Come Here, Come Here.
575
00:27:02,000 --> 00:27:03,100
Come Here.
576
00:27:05,900 --> 00:27:07,200
In The Eleventh Grade,
577
00:27:08,100 --> 00:27:11,200
I Was In Love With This Girl
Named Susan Pulitzer.
578
00:27:12,300 --> 00:27:14,400
I Was Convinced
That She Was The One.
579
00:27:15,500 --> 00:27:18,000
And Then She Came Back
From Summer Vacation,
580
00:27:18,100 --> 00:27:20,600
And She Was...Pregnant
581
00:27:21,900 --> 00:27:23,800
I Thought, Good.
582
00:27:24,200 --> 00:27:26,100
Now I Know That She Goes
Althe Way For Sure.
583
00:27:27,300 --> 00:27:29,900
Then Her Parents Sent Her Off
To A Convent School,
584
00:27:30,700 --> 00:27:31,800
And, Uh...
585
00:27:32,800 --> 00:27:34,600
I Never Saw Her
Or Heard From Her Again.
586
00:27:35,400 --> 00:27:37,100
I Was Absolutely Devastated.
587
00:27:37,700 --> 00:27:38,800
Completely.
588
00:27:40,700 --> 00:27:43,800
Well, Look, I'm Just Trying
To Commiserate Here, Ok?
589
00:27:44,200 --> 00:27:45,900
Make You Feel
A Little Better About Andi.
590
00:27:46,600 --> 00:27:48,000
Some Things Can't Be Helped.
591
00:27:48,100 --> 00:27:49,500
No, I Refuse To Accept That.
592
00:27:49,700 --> 00:27:51,400
I'm Not Gonna Let Andi Just Slip Away.
593
00:27:51,400 --> 00:27:53,000
All Right, Good,
Well, What Are You Gonna Do, Then?
594
00:27:53,100 --> 00:27:54,600
I Don't Know.
I Don't...
595
00:27:55,100 --> 00:27:56,100
Something.
596
00:27:58,600 --> 00:27:59,800
Oh, Look, Look!
I Found It!
597
00:27:59,900 --> 00:28:00,700
It's Right Here!
598
00:28:01,100 --> 00:28:02,000
You Found It?
599
00:28:02,300 --> 00:28:03,100
It's Stuck.
600
00:28:03,800 --> 00:28:05,200
Move The Stuff On Top.
601
00:28:05,700 --> 00:28:07,400
Hurry Up So We Can Get
The Hell Out Of Here.
602
00:28:07,500 --> 00:28:09,300
Ok, How About A Hand,
Please, Ben?
603
00:28:09,700 --> 00:28:10,900
Hold On, Hold On.
604
00:28:15,600 --> 00:28:16,600
Hey, Come On!
605
00:28:17,200 --> 00:28:18,700
Ben, We Need A Hand.
I Need A Hand.
606
00:28:19,100 --> 00:28:20,100
Sam, Sam--
Hold On!
607
00:28:20,100 --> 00:28:21,700
It's Got Ben,It's Got Ben!
What?!
608
00:28:21,800 --> 00:28:23,000
He Can't Breathe!
609
00:28:24,600 --> 00:28:25,500
Hurry Up, Hurry Up!
610
00:28:25,600 --> 00:28:27,000
Hold On, Let Me Get
The Vessel!
611
00:28:47,900 --> 00:28:48,600
Is He All Right?
612
00:28:48,600 --> 00:28:49,700
Ben, Breathe.
613
00:28:49,800 --> 00:28:50,900
Breathe, Buddy,
Take A Breath.
614
00:29:00,700 --> 00:29:02,100
Is That Used
Kitty Litter?
615
00:29:04,500 --> 00:29:06,100
You Should Have Just
Let That Thing Kill Me.
616
00:29:08,400 --> 00:29:09,500
Yeah, Right.
617
00:29:21,900 --> 00:29:23,000
Oh, God.
618
00:29:24,900 --> 00:29:27,300
Oh, Uh, Sorry, Sam.
619
00:29:28,300 --> 00:29:30,100
You're, Uh,
In Kinda Late.
620
00:29:30,200 --> 00:29:32,900
Yeah, Yeah, It's Been
One Of Those Nights.
621
00:29:34,000 --> 00:29:34,900
What's Up?
622
00:29:35,300 --> 00:29:37,200
Well, I Was Just Wondering
If You Had A Chance
623
00:29:37,300 --> 00:29:39,500
To Ask The Devil About,
You Know, What We Talked About,
624
00:29:39,600 --> 00:29:40,700
Getting A Meeting With Him.
625
00:29:41,100 --> 00:29:42,100
It's Not Gonna Happen.
626
00:29:42,700 --> 00:29:44,100
He Was Pretty Firm.
627
00:29:46,700 --> 00:29:48,500
He Won't Meet Me
For 5 Minutes?
628
00:29:48,700 --> 00:29:49,500
No.
629
00:29:51,800 --> 00:29:52,900
That's Not Right.
630
00:29:55,400 --> 00:29:56,700
I Mean, That Isn't Fair.
631
00:29:59,600 --> 00:30:01,600
He Can't Do This!
The Devil Can't Do That!
632
00:30:01,800 --> 00:30:03,300
I Deserve The Chance,
Just Once Chance--
633
00:30:03,400 --> 00:30:04,300
Dad...
634
00:30:06,700 --> 00:30:07,800
I'm Sorry, Sam.
635
00:30:08,200 --> 00:30:09,800
I Just Want To Help You,
That's All.
636
00:30:11,100 --> 00:30:13,100
I Didn't Know It Was
That Important To You.
637
00:30:13,200 --> 00:30:14,200
Of Course It Is.
638
00:30:15,500 --> 00:30:16,700
You're My Son.
639
00:30:18,200 --> 00:30:20,400
I'm Pretty Sure
You Can't Meet With Him.
640
00:30:21,800 --> 00:30:24,500
But You Can Look At The Contract,
If You Want.
641
00:30:24,800 --> 00:30:26,000
Yeah. Of Course
I Want To, Sam.
642
00:30:26,100 --> 00:30:27,300
Yeah.
Sure.
643
00:30:27,800 --> 00:30:29,000
You Know, I Went To Catholic School,
644
00:30:29,000 --> 00:30:30,700
I Know A Little Bit
Of Latin.
645
00:30:30,700 --> 00:30:31,500
Let Me Do This.
646
00:30:31,700 --> 00:30:34,500
I Will Dedicate Myself To
Finding A Way Out Of This.
647
00:30:34,700 --> 00:30:35,300
I Promise.
648
00:30:35,400 --> 00:30:36,600
I Mean, Maybe
There's A Loophole.
649
00:30:42,000 --> 00:30:43,500
Thank You.
I Will Not Let You Down.
650
00:30:57,400 --> 00:30:58,700
Nice Sweater, Weirdo.
651
00:31:00,900 --> 00:31:02,500
Where Are The Other
Mental Midgets?
652
00:31:02,500 --> 00:31:03,700
They Need
To Sign These, Too.
653
00:31:03,700 --> 00:31:04,600
I Don't Know.
654
00:31:04,700 --> 00:31:06,200
You Are Some Bunch.
655
00:31:06,500 --> 00:31:08,700
The One Time I Want Sock Here,
He's Not Here.
656
00:31:11,300 --> 00:31:12,000
Hello?
657
00:31:12,600 --> 00:31:13,700
Hey, What's Up?
658
00:31:14,900 --> 00:31:16,000
Yeah, I'm Free.
659
00:31:17,400 --> 00:31:19,100
No, I Have Not Seen
The Movie Yet.
660
00:31:19,600 --> 00:31:20,700
You Gonna Bring Greg?
661
00:31:22,100 --> 00:31:23,300
That Sounds Like Fun.
662
00:31:24,300 --> 00:31:26,300
Yeah, I Think I Can
Scrounge Up A Date.
663
00:31:27,300 --> 00:31:28,200
Ok.
664
00:31:28,300 --> 00:31:29,200
I'll See You
Tonight.
665
00:31:29,400 --> 00:31:30,300
Later.
666
00:31:32,600 --> 00:31:33,400
That Was Andi?
667
00:31:33,500 --> 00:31:34,300
Yep.
668
00:31:35,000 --> 00:31:36,900
You Two Are Going On
A Double Date.
669
00:31:37,400 --> 00:31:39,100
You And Her,
Her And Greg,
670
00:31:39,200 --> 00:31:41,500
Goin' Out With Greg.
671
00:31:42,700 --> 00:31:43,600
Yeah.
672
00:31:46,800 --> 00:31:48,000
I Think He's Good For Her.
673
00:31:48,300 --> 00:31:49,800
Yeah. He's Good.
674
00:31:50,200 --> 00:31:51,800
Nice, Stable Influence.
675
00:31:53,700 --> 00:31:54,800
I Think They Make
A Cute Couple.
676
00:31:54,800 --> 00:31:56,400
Yeah, Well, You Know,
Greg's Dating Twins, Ok?
677
00:31:56,400 --> 00:31:58,100
2 Slutty Twins,
If You Wanna Know!
678
00:31:58,100 --> 00:31:58,800
What?!
679
00:31:58,900 --> 00:31:59,600
Yeah.
680
00:32:01,100 --> 00:32:02,100
Never Mind. I Don't Know.
681
00:32:02,100 --> 00:32:04,500
Just Forget It.
Forget It, I'm Sorry.
682
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
Don't Tell Andi.
683
00:32:06,200 --> 00:32:07,000
Don't Tell Andi?!
684
00:32:07,100 --> 00:32:08,700
Yeah, Don't Tell Andi.
Is It True?
685
00:32:08,800 --> 00:32:11,200
I Don't--Maybe.
I--I Saw Pictures.
686
00:32:11,300 --> 00:32:12,900
How Am I Supposed
To Not Tell Andi?
687
00:32:12,900 --> 00:32:14,600
I Mean, What If
They Get Serious?
688
00:32:17,700 --> 00:32:18,500
Damn.
689
00:32:18,700 --> 00:32:19,400
Ok.
690
00:32:27,000 --> 00:32:29,900
Wow, That's...Absorbent.
691
00:32:32,500 --> 00:32:33,500
Knock, Knock.
692
00:32:33,900 --> 00:32:35,400
It's About Time.
Where Have You Been?
693
00:32:35,500 --> 00:32:36,800
Uh, Just Reading.
694
00:32:37,500 --> 00:32:40,000
Engrossed In, Uh,
Reading The Old Newspaper.
695
00:32:40,100 --> 00:32:41,100
So Interesting.
696
00:32:41,100 --> 00:32:44,200
You Finally Bought A Newspaper
For Once In Your Life. So?
697
00:32:44,300 --> 00:32:46,600
Yeah, Today--Today's
Paper, Actually.
698
00:32:46,800 --> 00:32:48,300
"The Papier Du Jour"
699
00:32:48,600 --> 00:32:50,500
Big Steaming Pile Of News.
700
00:32:50,600 --> 00:32:53,200
Someone's Continuing
The Lawsuit Against Bobby Hartford?
701
00:32:53,200 --> 00:32:55,000
Yeah. A New Lawyer Signed On.
702
00:32:55,100 --> 00:32:56,900
Gwynne Gilford.
She's A Real Pit Bull, Too.
703
00:32:57,000 --> 00:32:59,800
Hartford's Political Career
Will End Before It's Even Started.
704
00:32:59,900 --> 00:33:00,800
Too Bad.
705
00:33:06,200 --> 00:33:08,000
That's It,This Is The Address.
706
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
Yeah.
707
00:33:12,000 --> 00:33:13,300
That Must Be The New Lawyer.
708
00:33:13,900 --> 00:33:14,900
Sock: Oh, My God.
709
00:33:15,100 --> 00:33:15,800
Yeah.
710
00:33:16,700 --> 00:33:17,800
I Kinda Want
To Break The Law
711
00:33:17,900 --> 00:33:19,700
So She Can Get All Legal
On Me, Know What I Mean?
712
00:33:21,100 --> 00:33:22,900
All Right, So What
Do We Do? We Warn Her?
713
00:33:23,800 --> 00:33:25,100
We Tell Her What,
Some Slime Guy
714
00:33:25,100 --> 00:33:26,100
Is Killing Everybody
On The Case?
715
00:33:26,200 --> 00:33:27,600
We're Gonna Look Insane.
716
00:33:27,700 --> 00:33:28,300
Yeah.
717
00:33:29,600 --> 00:33:30,700
Ok, Look, There She Goes.
718
00:33:30,800 --> 00:33:31,500
Look.
Hmm.
719
00:33:31,900 --> 00:33:34,200
I Imagine A Nice Long Shower
Will Be In Order.
720
00:33:34,300 --> 00:33:35,000
Yeah.
721
00:33:35,200 --> 00:33:37,100
Wash That Very Dirty
Little Body.
722
00:33:38,200 --> 00:33:39,700
You Are Dirty, Gwynne.
723
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
It's Hartford,
He's In The Water System.
724
00:33:41,100 --> 00:33:42,500
He's Already In There,Come On!
What?
725
00:33:52,300 --> 00:33:53,700
This Is So Wrong.
726
00:33:54,300 --> 00:33:56,500
Wrong In All The Right Ways,
My Friend.
727
00:33:57,100 --> 00:33:58,100
She's Gonna Freak Out.
728
00:34:00,000 --> 00:34:01,300
Who In The Hell
Is Out There?
729
00:34:01,800 --> 00:34:03,000
Who's In My House?
730
00:34:03,200 --> 00:34:04,600
We're From
The Water Company,
731
00:34:04,700 --> 00:34:06,900
And There Might Be A Problem
With Your Water.
732
00:34:07,200 --> 00:34:08,900
You Have No Right
To Be In Here.
733
00:34:09,300 --> 00:34:10,500
What Problem With Water?
734
00:34:10,600 --> 00:34:12,600
Uh, Tainted.
Tainted Water.
735
00:34:12,800 --> 00:34:14,700
Step Out
Of The Shower, Please.
736
00:34:14,900 --> 00:34:17,500
[Laughs]
I Am Not Coming Out Of The Shower.
737
00:34:17,900 --> 00:34:20,000
I Want Your Names,
I'm Calling The Police.
738
00:34:20,000 --> 00:34:23,200
What--What The...
Hell Is This Stuff?
739
00:34:29,900 --> 00:34:30,800
Go, Sam!
740
00:34:38,900 --> 00:34:39,800
It Went Down The Drain.
741
00:34:40,100 --> 00:34:41,600
Back To The Sewers!
Ok!
742
00:34:43,200 --> 00:34:44,700
You Can Sue Me Anytime.
743
00:34:46,200 --> 00:34:47,000
Anytime!
744
00:34:50,400 --> 00:34:51,500
How The Hell
Are We Gonna Find It?
745
00:34:51,600 --> 00:34:53,100
Well, It's Gotta Be
In The Pipes!
746
00:34:53,900 --> 00:34:54,700
I Hear It!
747
00:34:54,900 --> 00:34:56,700
[Slime Squishing]
It's In Here, It's In Here!
748
00:34:57,000 --> 00:34:59,600
Here, Take This.
[Yelling]
749
00:35:06,400 --> 00:35:08,400
I Need The Vessel!
I Need The Sweater!
750
00:35:20,700 --> 00:35:21,600
Do You Think Sam Is Ok?
751
00:35:21,600 --> 00:35:23,400
He's Probably Good,
Right?
752
00:35:24,100 --> 00:35:25,700
Sam!
753
00:35:33,000 --> 00:35:34,900
Christmas Come Early
This Year, Bobby!
754
00:35:48,700 --> 00:35:49,500
We Get Him?
755
00:35:49,800 --> 00:35:51,400
We Get Him?
We Got Him?
756
00:35:51,500 --> 00:35:52,700
Yeah!
Yes!
757
00:35:53,300 --> 00:35:54,300
You Saved My Life!
758
00:35:55,000 --> 00:35:56,400
I Almost Lost It,
I Couldn't Breathe!
759
00:35:56,400 --> 00:35:58,800
I Know. I Jumped In There
And Nailed That Dude!
760
00:35:59,200 --> 00:36:00,400
We Got Him!
761
00:36:02,000 --> 00:36:03,400
We Did It! Yes!
762
00:36:06,400 --> 00:36:07,600
I Can't Move My Arms.
763
00:36:08,300 --> 00:36:09,500
What?
I Can't--
764
00:36:10,500 --> 00:36:12,300
It's Like The Slime
Crusted Up In The Sleeves,
765
00:36:12,400 --> 00:36:14,400
It's Like Concrete!
I Can't Let Go.
766
00:36:17,400 --> 00:36:18,900
Well, What The Hell
Are We Going To Do?
767
00:36:23,400 --> 00:36:25,100
Ben: Uh, Excuse Me,
Excuse Me, I'm So Sorry.
768
00:36:25,300 --> 00:36:28,100
Thank You. We're Just Going
To Come Through Right Here.
769
00:36:28,300 --> 00:36:29,100
♪♪♪♪♪
770
00:36:29,300 --> 00:36:30,300
Excuse Me.
771
00:36:30,400 --> 00:36:32,100
Yeah, I'm Here For
My Friend, All Right?
772
00:36:32,200 --> 00:36:33,100
He's Needy.
773
00:36:33,800 --> 00:36:35,300
Take A Picture. God.
774
00:36:37,300 --> 00:36:38,300
Hi, Gladys.
775
00:36:41,100 --> 00:36:42,600
Vessel Drop-Off?
776
00:36:42,700 --> 00:36:45,400
Place The Vessel
On The Mat.
777
00:36:45,500 --> 00:36:47,300
Um, We Can't
Get It Off.
778
00:36:48,100 --> 00:36:50,000
You Need An Extraction?
779
00:36:53,100 --> 00:36:54,100
Don't Worry.
780
00:36:54,900 --> 00:36:57,400
Hardly Ever Hurt Anyone.
781
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
I Don't Know What The Hell
That's All About.
782
00:37:00,100 --> 00:37:02,200
Enter There, Please.
783
00:37:09,800 --> 00:37:10,700
Hey, Sam.
784
00:37:11,200 --> 00:37:12,700
Hey, How Are You?
785
00:37:13,000 --> 00:37:14,300
Slutty Twins?
786
00:37:15,300 --> 00:37:17,500
You Told Josiehat Greg
Was Dating Slutty Twins.
787
00:37:19,300 --> 00:37:21,200
Josie Told You, Huh?
Yeah.
788
00:37:22,200 --> 00:37:23,300
What, These Ones?
789
00:37:25,000 --> 00:37:26,500
Yeah, Yeah,
Those Are The Ones.
790
00:37:26,600 --> 00:37:28,100
They're His Sisters.
791
00:37:28,800 --> 00:37:31,100
God, What Would Possess Yo
To Say Something Like That?
792
00:37:31,700 --> 00:37:33,200
Oh, I'm Sorry.
793
00:37:33,200 --> 00:37:34,000
I Just...
794
00:37:35,400 --> 00:37:36,700
Someone Gave Me
The Wrong Information.
795
00:37:36,800 --> 00:37:37,400
Who?
796
00:37:37,500 --> 00:37:38,700
Who Would Say That?
797
00:37:39,100 --> 00:37:40,400
I...
798
00:37:43,400 --> 00:37:44,600
I Can't--
I Can't Remember.
799
00:37:44,600 --> 00:37:46,900
Mm-Hmm. Another One
Of Your Big Secrets, Huh?
800
00:37:47,500 --> 00:37:49,400
You Know What? You Want Me
To Stay Out Of Your Private Life?
801
00:37:49,400 --> 00:37:51,900
Fine. Stay Out Of Mine,
Got It?
802
00:37:52,000 --> 00:37:54,400
Whoa, Andi, Hold On!
It Was A Mistake!
803
00:38:05,900 --> 00:38:07,200
Hey, Sammy.
804
00:38:07,900 --> 00:38:09,000
Feel Like A Game?
805
00:38:14,100 --> 00:38:15,400
You Set Me Up.
806
00:38:15,800 --> 00:38:16,700
I Did.
807
00:38:17,700 --> 00:38:18,800
But I Feel Awful About It.
808
00:38:18,900 --> 00:38:20,700
No, You Don't.
You Did It On Purpose To Screw Me,
809
00:38:20,800 --> 00:38:22,800
To Make Me Look Like
A Scumbag In Front Of Andi.
810
00:38:22,800 --> 00:38:23,700
Come On.
811
00:38:24,800 --> 00:38:26,300
I Thought You Were
Mister High Road.
812
00:38:26,800 --> 00:38:29,900
"Oh, I'm Not Going To Be
Tempted By Pictures Of Greg With Slutty Twins."
813
00:38:30,900 --> 00:38:32,100
And Then When
The Chips Were Down,
814
00:38:32,200 --> 00:38:33,300
You Spilled Your Guts.
815
00:38:33,400 --> 00:38:34,900
Yeah, Well,
I Was Being Stupid.
816
00:38:35,300 --> 00:38:36,300
Man To Man?
817
00:38:37,100 --> 00:38:39,500
You Always Get A Little Stupid
Around That Girl, Sam.
818
00:38:41,900 --> 00:38:44,100
Let Me Make One Thing
Perfectly Clear.
819
00:38:46,400 --> 00:38:48,700
I Know What
You Were Planning.
820
00:38:50,400 --> 00:38:52,600
You Were Going To Tell Andi
All About Our Little Arrangement.
821
00:38:53,300 --> 00:38:54,700
Well, That Just Can't Happen.
822
00:38:56,400 --> 00:38:57,800
That Would Be Bad For You.
823
00:38:58,400 --> 00:39:00,400
And Very Bad For Andi.
824
00:39:03,100 --> 00:39:04,400
Usually It Doesn't End Well
825
00:39:04,400 --> 00:39:07,000
For Those Mortals
That Come Onto My Radar.
826
00:39:08,100 --> 00:39:09,500
Your Folks, You,
827
00:39:10,100 --> 00:39:12,000
Sock And Ben.
Sock And Ben Are Fine.
828
00:39:12,100 --> 00:39:12,900
For Now.
829
00:39:15,300 --> 00:39:18,400
But Your Secret Dies With You,
Your Family And Your Friends.
830
00:39:19,300 --> 00:39:20,600
It Dies.
831
00:39:21,500 --> 00:39:22,800
Understand?
832
00:39:24,600 --> 00:39:26,000
I'm Just Saying,
You Know,
833
00:39:26,800 --> 00:39:28,600
You Ought To Think
Long And Hard
834
00:39:29,300 --> 00:39:32,300
Before You Invite Andi
Into Our Little Circle.
835
00:39:35,000 --> 00:39:36,100
Is That A Threat?
836
00:39:36,400 --> 00:39:38,400
No. No, Sam.
837
00:39:38,600 --> 00:39:39,900
Just The Truth.
838
00:39:41,200 --> 00:39:43,100
So I'm Never Going To Be With Andi,
That's What You're Saying?
839
00:39:43,200 --> 00:39:45,200
What? No.
840
00:39:45,800 --> 00:39:47,600
Hey, Why Would I Deny You
The Love Of Your Life?
841
00:39:48,200 --> 00:39:50,200
I'm Just Saying,
You're Going To Want To Keep Her Safe,
842
00:39:51,100 --> 00:39:52,300
And If That Means...
843
00:39:52,800 --> 00:39:56,700
Telling A Little Lie Or Two,
So Be It.
844
00:39:58,400 --> 00:40:00,400
I'm Just Looking After
You Two Lovebirds.
845
00:40:04,600 --> 00:40:06,400
Don't Feel So Bad About
Keeping A Secret.
846
00:40:06,500 --> 00:40:08,900
That's What People Do,
All The Time.
847
00:40:09,300 --> 00:40:10,700
Throughout
Human History.
848
00:40:12,700 --> 00:40:15,300
It's Nobel To Protect
The Ones You Love, Sam.
849
00:40:16,700 --> 00:40:18,600
If You Really Care
About Someone...
850
00:40:21,300 --> 00:40:22,600
Sometimes It's Safer
851
00:40:23,900 --> 00:40:25,400
To Keep Them In The Dark.
852
00:40:26,800 --> 00:40:41,800
ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é
-==Http://Www.Ragbear.Com==- »♪Ó¼ÓÈë
853
00:40:41,850 --> 00:40:46,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58151