All language subtitles for Real Rob s01e03 The Penis Episode 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,326 If you have a successful marriage 2 00:00:01,327 --> 00:00:02,954 you know what the secret is. 3 00:00:02,997 --> 00:00:04,182 What is the secret? 4 00:00:05,222 --> 00:00:06,973 The secret to successful marriage 5 00:00:07,413 --> 00:00:09,733 is never give a shit 6 00:00:09,872 --> 00:00:12,759 about anything ever again, ever. 7 00:00:15,381 --> 00:00:18,175 Complete capitulation and surrender, 8 00:00:18,315 --> 00:00:18,968 you know, like 9 00:00:19,907 --> 00:00:22,075 "I think you should wear that mint sweater." 10 00:00:23,941 --> 00:00:26,635 "Yeah, fuck it. I'll put it on. Let's get out of here." 11 00:00:26,674 --> 00:00:28,174 (Laughter) 12 00:00:30,326 --> 00:00:31,910 "I feel like Thai food." 13 00:00:32,451 --> 00:00:34,344 "Yeah, we just ate it two nights ago. Fuck it. 14 00:00:34,384 --> 00:00:36,377 We'll go out and get it again. Come on, let's go." 15 00:00:36,417 --> 00:00:39,253 "Don't come in me." "I wouldn't dream of it." 16 00:00:43,726 --> 00:00:45,387 "I hate your family." 17 00:00:45,427 --> 00:00:48,096 "We don't ever have to see them ever again, ever. 18 00:00:48,136 --> 00:00:49,636 (Laughter) 19 00:00:49,878 --> 00:00:51,998 Where's my phone? "Mom." 20 00:00:52,076 --> 00:00:54,189 Delete. Right there. 21 00:00:54,229 --> 00:00:55,729 (Laughter) 22 00:00:55,746 --> 00:00:57,740 Mom's gone. She's gone now. 23 00:01:03,538 --> 00:01:06,375 Can we just have one more kid? 24 00:01:06,580 --> 00:01:08,499 You're almost 50. 25 00:01:08,539 --> 00:01:11,500 We got one healthy kid and that's a miracle 26 00:01:11,540 --> 00:01:13,500 considering you're a spermasaurus. 27 00:01:13,540 --> 00:01:15,500 I'm 49. I'm not like, 70. 28 00:01:15,540 --> 00:01:18,668 Honey, you don't have the energy or the patience. 29 00:01:18,708 --> 00:01:21,752 The last time we had sex you needed to take a power nap. 30 00:01:21,791 --> 00:01:23,501 I always take a nap after. 31 00:01:23,542 --> 00:01:25,711 You took one right in the middle. 32 00:01:25,750 --> 00:01:26,994 I don't remember that. 33 00:01:27,035 --> 00:01:28,120 (Phone vibrates) 34 00:01:28,134 --> 00:01:29,419 Excuse me. 35 00:01:29,458 --> 00:01:30,084 Hello? 36 00:01:30,126 --> 00:01:31,752 Hey, got an offer for you. 37 00:01:31,792 --> 00:01:33,902 - Is it a movie? - No, it's a commercial. 38 00:01:34,042 --> 00:01:35,941 I told you, I don't do commercials. 39 00:01:35,984 --> 00:01:37,072 Well, I got the offer 40 00:01:37,097 --> 00:01:38,869 and I got to bring it to you, man. It's my job. 41 00:01:38,909 --> 00:01:40,803 But look, hey, it's totally up to you. 42 00:01:40,844 --> 00:01:42,087 I would never try and talk you into 43 00:01:42,127 --> 00:01:43,420 something you wouldn't want to do. 44 00:01:43,460 --> 00:01:45,087 Yet, here you are trying to talk me into doing something 45 00:01:45,128 --> 00:01:46,296 I don't want to do. 46 00:01:46,337 --> 00:01:48,422 Well, 10% of something is something. 47 00:01:48,461 --> 00:01:49,754 What is it? 48 00:01:49,795 --> 00:01:52,014 The product is called "Prostate Pro." 49 00:01:52,053 --> 00:01:53,339 Prostate Pro? 50 00:01:53,380 --> 00:01:54,997 Yeah. It's for a healthy prostate. 51 00:01:55,037 --> 00:01:57,047 Yeah, I figured it was for something like that. 52 00:01:57,087 --> 00:01:59,390 Look, I'm trying to get a new TV show on. 53 00:01:59,430 --> 00:02:01,573 The last thing I need is for people to start thinking 54 00:02:01,613 --> 00:02:02,748 there's something wrong with my plumbing. 55 00:02:02,788 --> 00:02:05,533 Dude, it's half a million dollars for two days of work. 56 00:02:05,572 --> 00:02:07,373 That is a lot of money. 57 00:02:07,414 --> 00:02:09,909 Call me when you have something less career-ending. 58 00:02:10,048 --> 00:02:11,465 Oh my God. 59 00:02:14,663 --> 00:02:15,765 I got an offer. 60 00:02:18,540 --> 00:02:20,040 Yeah. 61 00:02:20,549 --> 00:02:25,470 (???) 62 00:02:30,551 --> 00:02:33,470 (???) 63 00:02:35,551 --> 00:02:37,511 Have they started running these ads in Taiwan yet? 64 00:02:37,552 --> 00:02:39,929 Yeah, they start in Taipei next week. 65 00:02:39,969 --> 00:02:41,595 Some part of China, like... 66 00:02:41,635 --> 00:02:45,214 (Speaking foreign language) 67 00:02:45,253 --> 00:02:46,413 (Mimics foreign language) 68 00:02:46,452 --> 00:02:47,412 - Goes without saying. - Yes 69 00:02:47,453 --> 00:02:49,362 They're going to go crazy in (Mimics foreign language). 70 00:02:49,402 --> 00:02:51,555 - For sure. - I'm fucking huge over there. 71 00:02:51,594 --> 00:02:54,139 All right. Ladies and gentleman. 72 00:02:54,179 --> 00:02:56,514 Thank you, members of Chinese press 73 00:02:56,554 --> 00:03:00,350 for attending T station launch of the new product. 74 00:03:00,389 --> 00:03:01,723 We are very lucky to have 75 00:03:01,763 --> 00:03:04,558 big super movie star from Hollywood. 76 00:03:04,596 --> 00:03:06,807 Please welcome Rob Schneider, 77 00:03:06,847 --> 00:03:09,808 the man who now has a functional penis. 78 00:03:09,848 --> 00:03:13,518 (Applause) 79 00:03:13,557 --> 00:03:15,100 Functional penis? 80 00:03:15,140 --> 00:03:17,226 My penis is fine. 81 00:03:17,265 --> 00:03:19,559 Nothing wrong with my dick. 82 00:03:19,598 --> 00:03:22,435 Is that okay if I speak Mandarin? 83 00:03:22,474 --> 00:03:24,518 Oh yeah. Mandarin it up. 84 00:03:24,558 --> 00:03:26,018 Okay. 85 00:03:55,204 --> 00:03:57,051 And now to say a few words, 86 00:03:57,175 --> 00:03:58,314 Rob Schneider. 87 00:03:58,355 --> 00:03:59,480 Thank you, Jimmy. 88 00:04:01,071 --> 00:04:03,448 First of all, I want to thank Jimmy. 89 00:04:03,488 --> 00:04:05,066 - You're welcome. - T station, 90 00:04:05,071 --> 00:04:06,298 members of the Chinese media, 91 00:04:06,605 --> 00:04:08,524 and the Taiwanese media. 92 00:04:08,564 --> 00:04:10,583 (Mimics foreign language) 93 00:04:10,923 --> 00:04:14,025 Thanks guys, and my wife Patricia, 94 00:04:14,064 --> 00:04:15,482 and my beautiful baby Miranda. 95 00:04:17,565 --> 00:04:18,607 Love you guys. 96 00:04:18,648 --> 00:04:22,927 Anyway, it's good shit. 97 00:04:22,966 --> 00:04:24,966 (Applause) 98 00:04:26,566 --> 00:04:29,885 - Should I drink it? - Yeah. Drink it. 99 00:04:31,650 --> 00:04:33,727 Doesn't have that Viagra shit in there, does it? 100 00:04:33,767 --> 00:04:36,270 - No. I don't think so. - Okay. 101 00:04:38,776 --> 00:04:41,529 Actually, it does. 102 00:04:41,568 --> 00:04:44,696 - You just said it didn't. - I was joking. 103 00:04:44,736 --> 00:04:46,905 It's not fucking funny. 104 00:04:46,944 --> 00:04:48,446 Where's my money? 105 00:04:52,453 --> 00:04:54,113 (Mimics foreign language) 106 00:04:54,154 --> 00:04:56,598 This almost makes up for you making fun of my dick. 107 00:04:56,737 --> 00:04:58,154 (Foreign language) 108 00:04:59,988 --> 00:05:01,531 We got to get out of here. Now. 109 00:05:01,571 --> 00:05:04,715 Yeah, but should we get something to eat first? Please? 110 00:05:04,754 --> 00:05:06,798 I drank some of that Boba shit. 111 00:05:06,839 --> 00:05:08,732 Come on. I feel like some dim sum. 112 00:05:08,772 --> 00:05:11,341 I feel like I'm going to knock over this table with my dick. 113 00:05:15,865 --> 00:05:20,036 The good thing about being Jewish is we knew 114 00:05:20,074 --> 00:05:21,924 on Christmas you can always have Chinese food, 115 00:05:21,924 --> 00:05:23,334 because the Chinese 116 00:05:23,574 --> 00:05:26,118 don't give a fuck about any holiday or anything. 117 00:05:26,158 --> 00:05:27,158 (Chinese accent) 118 00:05:27,160 --> 00:05:28,601 Oh, it's Christmas? Fuck. We open. 119 00:05:28,633 --> 00:05:30,584 Come on in. Fuck Jesus. We don't care. 120 00:05:30,624 --> 00:05:31,534 Come on down. 121 00:05:31,575 --> 00:05:35,345 Just because he die, we have to be no make no money? 122 00:05:35,383 --> 00:05:36,910 Fuck, no way. 123 00:05:38,149 --> 00:05:39,649 Bullshit. 124 00:05:40,384 --> 00:05:42,384 What? The president assassinated? 125 00:05:42,452 --> 00:05:44,745 Come on. Two for one buffet. Come on down. 126 00:05:44,784 --> 00:05:46,103 We don't give a fuck. 127 00:05:46,344 --> 00:05:47,779 9/11? Come on. 128 00:05:47,818 --> 00:05:49,871 We got nine different kinds of meats, 129 00:05:49,911 --> 00:05:51,795 11 different kind of vegetable." 130 00:05:55,604 --> 00:05:58,249 - Jimmy's a lunatic, huh? - Yes. 131 00:05:59,486 --> 00:06:01,021 Look who's there. 132 00:06:01,362 --> 00:06:02,781 There you go. 133 00:06:03,829 --> 00:06:05,581 Okay, baby. I'll be right back. 134 00:06:05,621 --> 00:06:07,123 What? Where are you going? 135 00:06:07,164 --> 00:06:09,964 Udo's driving Miranda and I to the baby class. 136 00:06:10,055 --> 00:06:10,951 It's Thursday. 137 00:06:11,276 --> 00:06:13,107 I thought we had plans. 138 00:06:13,147 --> 00:06:15,023 What am I going to do when this thing kicks in? 139 00:06:15,064 --> 00:06:17,008 What do you do when you're on the road? 140 00:06:17,048 --> 00:06:18,741 I don't want to spend that kind of money. 141 00:06:18,782 --> 00:06:19,859 I'll be right back. 142 00:06:20,280 --> 00:06:21,357 Don't waste it. 143 00:06:29,640 --> 00:06:31,140 _ 144 00:06:34,500 --> 00:06:37,044 What are you talking about, stalker? 145 00:06:37,084 --> 00:06:39,002 I got to show you something. 146 00:06:39,959 --> 00:06:41,836 I know. They're at the playground. 147 00:06:41,877 --> 00:06:44,671 If I wanted to go, I'd go. It's better this way. 148 00:06:44,910 --> 00:06:47,871 Are you kidding me? There's no Rob. There's no you. 149 00:06:47,910 --> 00:06:49,870 They look like a happy family. 150 00:06:51,860 --> 00:06:53,512 When did you take this? 151 00:06:53,552 --> 00:06:55,345 It's happening right now. 152 00:06:55,386 --> 00:06:57,304 You got a camera in there? 153 00:06:58,186 --> 00:07:01,489 I don't want you watching my family anymore. You got that? 154 00:07:05,379 --> 00:07:07,572 Unless it's something you really think I need to know, 155 00:07:09,672 --> 00:07:11,758 or if there's some strange guy in the neighborhood, 156 00:07:15,048 --> 00:07:16,674 or if the alarm system's out. 157 00:07:27,991 --> 00:07:28,992 Hey Rob. 158 00:07:29,132 --> 00:07:30,885 Dick's looking good. 159 00:07:30,925 --> 00:07:32,300 Same to you, pal. 160 00:07:42,793 --> 00:07:44,670 Does that stuff really work? 161 00:07:44,709 --> 00:07:45,776 What stuff? 162 00:07:46,101 --> 00:07:47,242 The Chinese shit. 163 00:07:47,267 --> 00:07:48,853 What Chinese shit? 164 00:07:48,894 --> 00:07:50,445 The dick tea. 165 00:07:50,485 --> 00:07:52,485 How did you hear about that? 166 00:07:52,495 --> 00:07:53,754 Excuse me a minute. 167 00:07:53,778 --> 00:07:55,136 Can I help you with something? 168 00:07:59,062 --> 00:08:02,567 (???) 169 00:08:09,078 --> 00:08:10,898 Holy shit! 170 00:08:11,613 --> 00:08:12,939 Fuck. 171 00:08:18,172 --> 00:08:20,257 You've got to be fucking shitting me! 172 00:08:30,641 --> 00:08:33,727 Mr. Rob Schneider. How are you, my friend? 173 00:08:33,725 --> 00:08:34,987 Dude, what the fuck? 174 00:08:35,042 --> 00:08:37,206 I just saw a Boba Viagra billboard. 175 00:08:37,205 --> 00:08:37,934 Where? 176 00:08:37,934 --> 00:08:40,255 On Sunset Boulevard. Right here in LA. 177 00:08:40,267 --> 00:08:41,977 Is that a good place for it? 178 00:08:41,980 --> 00:08:44,232 I don't give a shit. It's not supposed to be there. 179 00:08:44,231 --> 00:08:46,912 300,000 people drive by here every day. 180 00:08:46,911 --> 00:08:48,394 That's pretty good. 181 00:08:48,393 --> 00:08:49,265 No, it's not good. 182 00:08:49,266 --> 00:08:51,563 I'm sorry. It's advertising company. 183 00:08:51,603 --> 00:08:54,647 We paid them and they put a sign where they want. 184 00:08:54,686 --> 00:08:57,538 You never said I would be on a billboard in LA. 185 00:08:57,551 --> 00:09:00,275 That ad was only supposed to be in Taiwan 186 00:09:00,274 --> 00:09:01,800 and some obscure parts of China. 187 00:09:01,800 --> 00:09:03,339 What do you want me to do? 188 00:09:03,338 --> 00:09:04,568 Take them down. 189 00:09:05,010 --> 00:09:06,867 It sounds like a pretty good spot. 190 00:09:06,866 --> 00:09:08,375 That's not the point, Jimmy. 191 00:09:08,390 --> 00:09:11,564 I can't have 300,000 people thinking my dick's no good. 192 00:09:12,319 --> 00:09:13,320 Fuck! 193 00:09:16,814 --> 00:09:18,983 (Giggling) 194 00:09:21,274 --> 00:09:23,525 (All laughing) 195 00:09:24,648 --> 00:09:25,775 You suck! 196 00:09:25,815 --> 00:09:27,567 Suck it! 197 00:09:27,607 --> 00:09:28,775 Suck it, hard! 198 00:09:32,417 --> 00:09:33,630 Sorry. 199 00:09:43,164 --> 00:09:44,666 Hey. 200 00:09:47,220 --> 00:09:49,030 What happened to your? 201 00:09:50,759 --> 00:09:52,970 I got upset and it went away. 202 00:09:53,781 --> 00:09:54,712 I wasted it. 203 00:09:55,079 --> 00:09:56,205 What's wrong? 204 00:09:56,530 --> 00:09:57,694 What's wrong? 205 00:09:57,694 --> 00:09:59,488 Everyone in town thinks 206 00:09:59,528 --> 00:10:01,561 there's something wrong with my dick. 207 00:10:02,352 --> 00:10:04,115 I swear I only told Angie 208 00:10:04,115 --> 00:10:05,884 and she promises not to say anything, 209 00:10:05,883 --> 00:10:07,643 but when she drinks she... 210 00:10:07,643 --> 00:10:09,083 It's not Angie. 211 00:10:09,778 --> 00:10:11,465 It's that Viagra Boba crap. 212 00:10:12,146 --> 00:10:13,752 There's a huge billboard of me 213 00:10:13,752 --> 00:10:15,783 drinking that shit right here in LA. 214 00:10:16,178 --> 00:10:17,740 Didn't you guys have a contract? 215 00:10:17,740 --> 00:10:20,240 Yeah. Bag of cash contract. 216 00:10:21,213 --> 00:10:23,108 I don't think it's that big of a deal. 217 00:10:23,107 --> 00:10:24,567 How can you say that? 218 00:10:24,567 --> 00:10:27,369 They say there's no such thing as bad publicity, right? 219 00:10:27,368 --> 00:10:28,575 Whoever said that 220 00:10:28,616 --> 00:10:30,500 never had their erection questioned 221 00:10:30,499 --> 00:10:32,365 on a major thoroughfare. 222 00:10:37,040 --> 00:10:38,741 Look, don't change anything. 223 00:10:38,741 --> 00:10:40,743 Just give me a minute. 224 00:10:40,742 --> 00:10:42,869 It'll come back. 225 00:10:42,868 --> 00:10:44,327 It usually does. 226 00:10:47,079 --> 00:10:48,498 Ow! 227 00:10:52,119 --> 00:10:54,537 Horsey, horsey, horsey. 228 00:10:57,829 --> 00:10:58,781 Hey, Udo, 229 00:10:58,782 --> 00:11:00,567 Patricia asked me to give you the day off. 230 00:11:01,113 --> 00:11:01,786 Really? 231 00:11:01,793 --> 00:11:04,238 Yeah. So, why don't you go home? 232 00:11:04,783 --> 00:11:05,863 But I live here. 233 00:11:06,401 --> 00:11:07,675 That's right. 234 00:11:07,675 --> 00:11:09,635 Why don't you go to the gym? 235 00:11:09,634 --> 00:11:11,511 Okay. Thanks. 236 00:11:11,511 --> 00:11:13,472 See you later, little lady. 237 00:11:15,205 --> 00:11:16,581 (Babbles) 238 00:11:24,343 --> 00:11:25,166 Where's Udo? 239 00:11:25,207 --> 00:11:27,086 Oh, he asked me if he could go to the gym 240 00:11:27,085 --> 00:11:28,425 and I said, "Sure. Why not?" 241 00:11:28,425 --> 00:11:29,024 Really? 242 00:11:29,025 --> 00:11:31,293 Yeah. He said he's spending a lot of time with the baby 243 00:11:31,292 --> 00:11:32,330 and needed a little break. 244 00:11:32,330 --> 00:11:34,398 What's Miranda having for breakfast? 245 00:11:34,397 --> 00:11:35,436 The usual. 246 00:11:35,436 --> 00:11:37,323 How do you know? You never feed her. 247 00:11:37,322 --> 00:11:38,622 I've seen her eat before. 248 00:11:38,622 --> 00:11:40,575 I know which hole the food goes into. 249 00:11:40,575 --> 00:11:41,730 I have a meeting. 250 00:11:41,730 --> 00:11:43,475 Are you sure you can handle this by yourself? 251 00:11:43,474 --> 00:11:44,892 Of course. 252 00:11:46,320 --> 00:11:48,643 Hey, is Udo going to take her to her Gymboree class? 253 00:11:48,642 --> 00:11:50,184 No. I'm going to take her. 254 00:11:51,191 --> 00:11:53,540 And just bring an extra outfit too. 255 00:11:53,547 --> 00:11:54,689 In case she throws up. 256 00:11:54,689 --> 00:11:56,834 Extra outfit. Good idea. Thanks. 257 00:11:57,248 --> 00:11:59,223 And bring extra milk. 258 00:11:59,222 --> 00:12:00,587 Okay. Milk. Yeah. Got it. 259 00:12:01,256 --> 00:12:02,517 And the diaper bag. 260 00:12:02,517 --> 00:12:03,643 Okay. You got it. 261 00:12:03,643 --> 00:12:05,102 Diaper bag, extra clothing, extra milk. 262 00:12:05,103 --> 00:12:07,000 Done, done, and done and done. 263 00:12:08,484 --> 00:12:10,249 Last but not least, 264 00:12:10,795 --> 00:12:12,306 don't kill my baby. 265 00:12:14,452 --> 00:12:16,287 Okay. Don't kill the baby. 266 00:12:16,287 --> 00:12:17,497 I love you. 267 00:12:18,367 --> 00:12:19,549 Thank you. 268 00:12:19,549 --> 00:12:21,121 Have a good meeting. 269 00:12:27,066 --> 00:12:29,484 ? If you're happy and you know it, clap your hands ? 270 00:12:29,483 --> 00:12:30,486 (clap, clap) 271 00:12:30,486 --> 00:12:32,959 ? If you're happy and you know it, clap your hands ? 272 00:12:32,958 --> 00:12:33,958 (clap, clap) 273 00:12:33,958 --> 00:12:35,942 ? If you're happy and you know it, ? 274 00:12:35,942 --> 00:12:37,443 ? And you really oughta show it ? 275 00:12:37,442 --> 00:12:39,667 ? If you're happy and you know it, clap your hands ? 276 00:12:39,667 --> 00:12:40,634 (clap, clap) 277 00:12:40,634 --> 00:12:43,206 ? If you're happy and you know it, shout hooray ? 278 00:12:43,204 --> 00:12:44,689 Hooray! 279 00:12:44,992 --> 00:12:46,827 ? If you're happy and you know it, ? 280 00:12:46,826 --> 00:12:48,494 ? And you really oughta show it ? 281 00:12:48,494 --> 00:12:50,830 ? If you're happy and you know it, shout hooray ? 282 00:12:50,829 --> 00:12:52,039 Hooray! 283 00:12:52,209 --> 00:12:54,388 - Hello? - It's Andy, returning your call. 284 00:12:54,428 --> 00:12:56,719 Oh, we can't have cell phones in class. 285 00:12:56,718 --> 00:12:58,297 It's okay. I'm famous. 286 00:12:58,540 --> 00:13:00,017 Yeah. I got to talk to you. 287 00:13:00,563 --> 00:13:02,627 Will you hold her for a second? 288 00:13:03,011 --> 00:13:04,305 Hey listen. 289 00:13:04,345 --> 00:13:07,099 I made a cash deal to promote some dumb product, 290 00:13:07,098 --> 00:13:08,974 but it was only supposed to be in Taiwan, 291 00:13:08,973 --> 00:13:10,349 and now it's here. 292 00:13:10,888 --> 00:13:12,390 How much did you get paid? 293 00:13:12,430 --> 00:13:14,515 50,000, cash. You know, fun money. 294 00:13:14,554 --> 00:13:15,847 Okay. Listen to me. 295 00:13:15,888 --> 00:13:18,766 The first thing you have to do is give me five thousand cash. 296 00:13:18,806 --> 00:13:20,599 What? I get 10%. 297 00:13:20,639 --> 00:13:21,765 But you didn't get me the gig. 298 00:13:21,806 --> 00:13:24,434 If you get a blowjob, I want 10%. 299 00:13:24,474 --> 00:13:26,267 Why would you want 10% of a blowjob? 300 00:13:26,307 --> 00:13:28,298 You know what, man? Here's a better question. 301 00:13:28,298 --> 00:13:30,568 Why you would turn down half a million dollars 302 00:13:30,567 --> 00:13:32,780 for Prostate Pro, and then turn around and do 303 00:13:32,779 --> 00:13:35,865 a giant Viagra tea billboard for 50,000? 304 00:13:35,863 --> 00:13:37,116 Because obviously, 305 00:13:37,116 --> 00:13:38,456 I didn't think anyone would ever see it. 306 00:13:38,456 --> 00:13:39,601 Well guess what, man? 307 00:13:39,642 --> 00:13:41,269 About 100 people have already texted me a photo of it 308 00:13:41,309 --> 00:13:43,787 and I got to tell you, my dick is embarrassed. 309 00:13:43,786 --> 00:13:45,519 Shit. You help me take it down, 310 00:13:45,559 --> 00:13:47,270 and I'll give you the 10% that you didn't earn. 311 00:13:47,310 --> 00:13:48,685 Fine. I'll help you. 312 00:13:48,726 --> 00:13:49,978 Thank you. 313 00:13:50,018 --> 00:13:51,603 For 10 thousand. 314 00:13:51,643 --> 00:13:53,812 10 thousand? Suck my dick. 315 00:13:53,851 --> 00:13:55,770 Are you fucking kidding me? 316 00:13:55,811 --> 00:13:56,979 Excuse me? 317 00:13:57,019 --> 00:13:58,604 I got to go. 318 00:13:58,644 --> 00:14:02,356 (Baby crying) 319 00:14:03,853 --> 00:14:05,063 What did you do? 320 00:14:05,104 --> 00:14:07,460 She threw up. It's okay. It happens sometimes. 321 00:14:07,459 --> 00:14:08,688 What am I supposed to do? 322 00:14:08,729 --> 00:14:11,042 You brought a change of clothes for her, right? 323 00:14:11,041 --> 00:14:12,874 Of course I brought a change of clothes. 324 00:14:13,130 --> 00:14:14,424 I'm not an idiot. 325 00:14:14,424 --> 00:14:15,815 Change of clothes. 326 00:14:15,854 --> 00:14:18,757 I've got like, four changes of clothes 327 00:14:18,756 --> 00:14:19,646 in the car. 328 00:14:20,647 --> 00:14:22,781 I am sorry about this. 329 00:14:23,836 --> 00:14:25,691 Sorry. I'll just. 330 00:14:26,619 --> 00:14:29,206 I'll get some of that, just. 331 00:14:31,649 --> 00:14:32,691 Okay. 332 00:14:33,708 --> 00:14:35,794 I'm going to go change of clothes. 333 00:14:35,793 --> 00:14:38,504 You probably should get a change of clothes. 334 00:14:55,312 --> 00:14:56,129 Okay 335 00:14:56,454 --> 00:14:57,763 what are we doing here? 336 00:14:58,440 --> 00:15:00,138 See those guys over there? 337 00:15:01,024 --> 00:15:03,055 These guys are professional spray painters. 338 00:15:03,055 --> 00:15:04,654 I want you to go over there and tell them 339 00:15:04,653 --> 00:15:06,712 I want them to spray paint over a billboard. 340 00:15:06,712 --> 00:15:07,690 What? 341 00:15:07,711 --> 00:15:08,734 Yeah. 342 00:15:09,118 --> 00:15:11,991 Tell them they can spray paint whatever gang slogans they want. 343 00:15:11,997 --> 00:15:13,133 I don't care. 344 00:15:13,133 --> 00:15:14,001 Why me? 345 00:15:14,001 --> 00:15:15,702 Because you're their age. 346 00:15:15,900 --> 00:15:18,235 You're wearing flannel. They're wearing flannel. 347 00:15:18,234 --> 00:15:20,008 But you made me wear this shirt. 348 00:15:20,434 --> 00:15:21,330 Yes I did. 349 00:15:22,052 --> 00:15:23,879 I don't feel comfortable with this. 350 00:15:23,879 --> 00:15:25,540 Look. Here, put this on. 351 00:15:25,539 --> 00:15:27,469 You blew your nose with that. 352 00:15:27,469 --> 00:15:29,555 Yeah, I know. Just once. 353 00:15:31,238 --> 00:15:33,865 Yeah. Looks good. 354 00:15:33,864 --> 00:15:35,241 Those guys are dangerous. 355 00:15:35,241 --> 00:15:36,825 This will help too. 356 00:15:37,886 --> 00:15:39,512 Are you drawing a dick on my face? 357 00:15:39,511 --> 00:15:41,188 No. They'll respect this. 358 00:15:41,188 --> 00:15:42,605 All their fathers have these. 359 00:15:42,906 --> 00:15:44,351 Is that a permanent marker? 360 00:15:44,351 --> 00:15:45,618 What's permanent, really? 361 00:15:45,659 --> 00:15:46,994 I'm not doing this! 362 00:15:46,994 --> 00:15:48,332 Don't wake up the baby. 363 00:15:48,332 --> 00:15:49,236 I'm not doing this. 364 00:15:49,236 --> 00:15:50,958 Go, or you're fired. 365 00:15:56,394 --> 00:15:57,810 You'll be fine. 366 00:16:13,861 --> 00:16:15,447 Hello there. 367 00:16:22,498 --> 00:16:24,375 The fuck you want, ese? 368 00:16:24,374 --> 00:16:26,152 Well, I couldn't help but noticing 369 00:16:26,152 --> 00:16:29,286 that you guys are really good at spray painting. 370 00:16:29,284 --> 00:16:31,398 I mean, wow. That butterfly, 371 00:16:31,422 --> 00:16:33,506 or maybe it's a devil's asshole, 372 00:16:33,506 --> 00:16:35,439 but whatever it is, it looks exactly like 373 00:16:35,438 --> 00:16:37,398 whichever one of those it is. 374 00:16:38,869 --> 00:16:41,121 Anyway, I was wondering if you guys 375 00:16:41,120 --> 00:16:44,290 would want to spray paint maybe something else. 376 00:16:44,288 --> 00:16:46,915 Are you a fucking cop or what, vato? 377 00:16:46,914 --> 00:16:49,917 I am so not a cop. In fact, fuck the police. 378 00:16:49,915 --> 00:16:51,667 Right? Am I right? 379 00:16:51,667 --> 00:16:53,336 I think we can agree on that one. 380 00:16:53,728 --> 00:16:56,022 Listen, today 381 00:16:56,021 --> 00:16:58,107 is your guys' lucky day. 382 00:16:58,106 --> 00:17:00,900 Okay, my boss has authorized me 383 00:17:00,899 --> 00:17:03,151 to give each of you 15 dollars. 384 00:17:03,150 --> 00:17:04,991 Wait, there's four of you? 385 00:17:04,990 --> 00:17:07,910 10 dollars to spray paint over a billboard. 386 00:17:10,711 --> 00:17:15,716 (Pained groans) 387 00:17:17,879 --> 00:17:20,916 (Impacts and grunts) 388 00:17:23,095 --> 00:17:24,472 (Kisses) 389 00:17:27,554 --> 00:17:28,680 (Laughs) 390 00:17:28,680 --> 00:17:31,350 (Gibberish) 391 00:17:32,214 --> 00:17:33,548 JAMIE: Help! 392 00:17:39,585 --> 00:17:42,227 I'm up here. Now what do I do? 393 00:17:42,226 --> 00:17:44,471 Spray paint over my face. 394 00:17:44,470 --> 00:17:46,462 - With what? - With the spray paint. 395 00:17:46,462 --> 00:17:47,897 I'm supposed to have the spray paint? 396 00:17:47,896 --> 00:17:49,565 Didn't you bring it up there with you? 397 00:17:49,565 --> 00:17:52,109 I was busy, trying not to fall 30 feet to my death. 398 00:17:52,108 --> 00:17:53,986 Now you're going to have to come down and get it. 399 00:17:53,985 --> 00:17:55,654 No way. Just throw it up to me. 400 00:17:57,637 --> 00:17:59,291 Give me that. 401 00:17:59,290 --> 00:18:00,709 All right. 402 00:18:00,709 --> 00:18:02,293 - Ready? - Hold on. 403 00:18:02,293 --> 00:18:03,461 - Catch. - Hold on! Hold on! 404 00:18:03,461 --> 00:18:05,797 Ow. Fuck! Ow. 405 00:18:05,796 --> 00:18:07,965 You're supposed to catch it. 406 00:18:08,772 --> 00:18:10,843 Jamie, use your hands. 407 00:18:10,842 --> 00:18:12,452 All right. Okay. I'm ready. 408 00:18:12,452 --> 00:18:14,162 All right. Catch it. Ready? 409 00:18:14,162 --> 00:18:15,371 I'm ready. It is high up. 410 00:18:16,370 --> 00:18:17,263 Fuck. 411 00:18:17,263 --> 00:18:18,548 You're supposed to catch it. 412 00:18:19,364 --> 00:18:20,701 Okay. Both hands. 413 00:18:20,701 --> 00:18:22,230 - I'm going to lob it. - Okay. 414 00:18:22,230 --> 00:18:23,440 It's coming. 415 00:18:23,855 --> 00:18:25,940 I got it. I got it. 416 00:18:25,939 --> 00:18:26,731 Ah! 417 00:18:30,896 --> 00:18:32,106 Hey Rob. 418 00:18:32,115 --> 00:18:33,616 I'm here to get Miranda. 419 00:18:34,006 --> 00:18:35,966 What are you guys trying to do? 420 00:18:35,966 --> 00:18:38,009 I'm trying to spray paint over my face. 421 00:18:38,510 --> 00:18:40,304 Okay. I'll do it. 422 00:18:41,524 --> 00:18:42,269 Really? 423 00:18:42,269 --> 00:18:43,130 Yeah. 424 00:18:43,131 --> 00:18:44,583 Thanks. 425 00:18:46,501 --> 00:18:47,961 He's fast. Whoa. 426 00:18:47,960 --> 00:18:48,909 He's good. 427 00:18:48,910 --> 00:18:50,533 Yes. Get the eyes. 428 00:18:50,532 --> 00:18:52,036 His whole face. 429 00:18:52,036 --> 00:18:53,392 The whole face, yes. 430 00:18:53,400 --> 00:18:54,107 Yeah. 431 00:18:54,107 --> 00:18:55,336 Get the whole eye. 432 00:18:55,336 --> 00:18:57,673 The whole face. Do the whole thing. Yes. 433 00:18:57,672 --> 00:19:00,327 Get up a little higher. That's it. 434 00:19:00,326 --> 00:19:01,704 I still see the eye. Higher. 435 00:19:01,704 --> 00:19:03,080 What are you guys doing? 436 00:19:03,179 --> 00:19:05,015 Spray painting over my face. Fuck off. 437 00:19:05,015 --> 00:19:05,935 Asshole. 438 00:19:05,935 --> 00:19:06,978 Jesus. 439 00:19:07,766 --> 00:19:09,134 Why did you say asshole? 440 00:19:09,134 --> 00:19:09,844 You said fuck off. 441 00:19:09,882 --> 00:19:10,603 He said asshole. 442 00:19:10,604 --> 00:19:11,841 I didn't finish my sentence. 443 00:19:11,841 --> 00:19:13,464 I said, "My asshole is hurting because I take big shits." 444 00:19:13,463 --> 00:19:14,714 His asshole's hurting. 445 00:19:14,714 --> 00:19:15,437 Come on. 446 00:19:15,438 --> 00:19:17,723 He said asshole. I never said... 447 00:19:17,722 --> 00:19:18,752 Why did you have to... 448 00:19:18,752 --> 00:19:20,304 Look. I'm just trying to support you. 449 00:19:20,312 --> 00:19:22,332 You're my client. What do you expect me to do? 450 00:19:22,332 --> 00:19:24,208 I'm just trying to be here for you, all right? 451 00:19:32,773 --> 00:19:33,941 Well, that was interesting. 452 00:19:33,982 --> 00:19:35,484 Yeah. 453 00:19:36,474 --> 00:19:38,417 Udo, take the baby back to the house? 454 00:19:38,417 --> 00:19:39,206 Yeah. 455 00:19:39,206 --> 00:19:41,174 Okay. I love you. 456 00:19:41,173 --> 00:19:43,610 Okay. Go back with Udo okay? 457 00:19:45,358 --> 00:19:46,692 See you, sweetie. 458 00:19:47,891 --> 00:19:49,201 Well, I guess I got to host 459 00:19:49,201 --> 00:19:51,282 the West Hollywood policeman's ball now. 460 00:19:51,281 --> 00:19:53,366 Are they paying you for it? 461 00:19:53,365 --> 00:19:54,658 No, they're not paying me. 462 00:19:54,658 --> 00:19:56,401 How do you think I just got us out of jail? 463 00:19:56,400 --> 00:19:59,153 That's why you need me to negotiate for you. 464 00:19:59,152 --> 00:20:00,309 Negotiate what? 465 00:20:00,309 --> 00:20:02,704 I could have got you some extra things to sweeten the deal. 466 00:20:02,703 --> 00:20:04,872 Like what extra things? What are you talking about? 467 00:20:04,871 --> 00:20:07,153 You want handcuffs? A ride-along? 468 00:20:07,152 --> 00:20:09,196 You want to witness an execution? 469 00:20:09,195 --> 00:20:10,808 I could get you front row seats, center. 470 00:20:10,808 --> 00:20:12,977 All I'm saying is I'm looking out for you, buddy. 471 00:20:13,066 --> 00:20:14,484 You're a sick fuck. 472 00:20:14,484 --> 00:20:15,611 I know. 473 00:20:15,611 --> 00:20:17,321 Hey, where's Jamie? 474 00:20:19,256 --> 00:20:20,707 He'll be fine, right? 475 00:20:20,706 --> 00:20:22,257 Yeah, I'm sure. Let's get out of here. 476 00:20:22,257 --> 00:20:24,092 Could you just check again, please? 477 00:20:37,203 --> 00:20:39,372 You know, 478 00:20:39,412 --> 00:20:41,396 tough people, Asians. 479 00:20:41,395 --> 00:20:42,560 You know what you never see? 480 00:20:42,560 --> 00:20:44,353 Homeless Asian people. 481 00:20:44,353 --> 00:20:45,604 You notice that? 482 00:20:45,604 --> 00:20:46,648 You don't see that. 483 00:20:46,648 --> 00:20:47,901 Asian people are like, 484 00:20:47,901 --> 00:20:49,940 (Asian accent) No. Fuck that. No way. No. 485 00:20:50,996 --> 00:20:53,165 We figure something else out. 486 00:20:53,205 --> 00:20:55,749 We'll work on a part of the body 487 00:20:55,789 --> 00:20:57,916 nobody wants to go near, like the toenails. 488 00:20:59,659 --> 00:21:00,869 We'll wax your anus. 489 00:21:00,869 --> 00:21:02,995 We don't give a fuck, you know? 490 00:21:02,994 --> 00:21:04,404 Massage you, jerk you off, 491 00:21:04,404 --> 00:21:06,199 take your white devil money somehow." 492 00:21:07,810 --> 00:21:10,710 Like, "Hurry up already. Come on." 493 00:21:17,417 --> 00:21:18,793 I'm very proud of you, baby. 494 00:21:21,209 --> 00:21:22,710 Thank you. 495 00:21:23,007 --> 00:21:26,260 You didn't call me once and Miranda's still alive. 496 00:21:27,085 --> 00:21:29,379 I thought you were completely irresponsible, 497 00:21:29,419 --> 00:21:31,194 clueless, selfish, 498 00:21:31,193 --> 00:21:34,482 huev�n, medio babas, inept... 499 00:21:34,481 --> 00:21:36,719 Okay. Okay. I get it. 500 00:21:37,378 --> 00:21:41,382 Honey, what I'm trying to say is I underestimated you. 501 00:21:41,421 --> 00:21:44,048 Now I know I can trust you more. 502 00:21:44,087 --> 00:21:46,339 Anytime you want me to watch the baby, just 503 00:21:46,379 --> 00:21:47,922 I don't mind. 504 00:21:47,963 --> 00:21:49,756 I love it. I love it. 505 00:21:49,796 --> 00:21:51,381 Thank you. 506 00:21:54,297 --> 00:21:55,673 What's up, Jimmy? 507 00:21:55,713 --> 00:21:56,756 I have some good news. 508 00:21:56,797 --> 00:21:58,173 What? 509 00:21:58,214 --> 00:22:01,050 The billboard is coming down tomorrow. 510 00:22:01,090 --> 00:22:04,051 Oh. Thank you. Thank goodness. 511 00:22:04,090 --> 00:22:05,701 They're taking the billboard down. 512 00:22:05,701 --> 00:22:07,065 Thank you. Thank you, Jimmy. 513 00:22:07,074 --> 00:22:08,874 No problem. You're good friend to Taiwan 514 00:22:08,874 --> 00:22:10,526 and Taiwan a good friend to you. 515 00:22:10,666 --> 00:22:12,842 Yeah. (Mimics foreign language) You're a good Chinese person. 516 00:22:12,882 --> 00:22:13,693 Thank you very much. 517 00:22:14,164 --> 00:22:15,289 Good man. Oh yeah. 518 00:22:15,330 --> 00:22:16,758 Yeah baby. 519 00:22:17,998 --> 00:22:20,125 Hey, what's going on in LA here? 520 00:22:20,165 --> 00:22:22,291 TV: Traffic on the northbound five came to a halt 521 00:22:22,331 --> 00:22:23,749 as a result of a chain reaction crash. 522 00:22:23,790 --> 00:22:25,291 Oh. It looks like an accident. 523 00:22:25,332 --> 00:22:26,500 Crews are getting ready to tow 524 00:22:26,540 --> 00:22:28,584 a couple of the buses involved in this collision 525 00:22:28,624 --> 00:22:29,667 away from the scene. 526 00:22:29,707 --> 00:22:31,542 The heavy damage to one of the buses 527 00:22:31,582 --> 00:22:32,917 was apparently caused when another bus... 528 00:22:32,958 --> 00:22:36,461 (???) 529 00:22:36,500 --> 00:22:38,251 Mother fucker! 530 00:22:39,423 --> 00:22:46,423 Synced by Terrible - corrected by chamallow www.addic7ed.com 531 00:22:46,473 --> 00:22:51,023 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.