Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,563 --> 00:00:11,199
[NARRATOR] Previously, on Queen Sugar.
2
00:00:11,232 --> 00:00:15,059
Why are you telling
your daddy's dirty laundry?
3
00:00:15,084 --> 00:00:16,720
You're the one told me to speak my truth.
4
00:00:16,720 --> 00:00:17,754
Your truth.
5
00:00:17,786 --> 00:00:19,047
What do you want?
6
00:00:19,081 --> 00:00:21,174
Your shares in Landry Enterprises.
7
00:00:21,207 --> 00:00:22,733
I want it all.
8
00:00:22,767 --> 00:00:25,562
I just had a cop and two ladies
from Child Services up in here.
9
00:00:25,595 --> 00:00:27,384
I don't know anything about this.
10
00:00:27,385 --> 00:00:30,322
Ralph Angel may not even be
Blue's biological father.
11
00:00:30,354 --> 00:00:32,857
[VIOLET] I don't give
a rat's ass about no DNA.
12
00:00:32,891 --> 00:00:34,693
He's a Bordelon.
13
00:00:34,726 --> 00:00:36,862
Micah, do you know something?
14
00:00:43,635 --> 00:00:45,436
[SNIFFLES]
15
00:00:50,708 --> 00:00:55,881
? This is where I end up ?
16
00:00:55,913 --> 00:00:58,282
? This is where I end up ?
17
00:01:01,719 --> 00:01:03,522
? This is where I end up ?
18
00:01:06,723 --> 00:01:09,128
? This is where I end up ?
19
00:01:10,928 --> 00:01:12,830
? Where I end up ?
20
00:01:12,863 --> 00:01:14,833
? Face down in the cold air ?
21
00:01:14,866 --> 00:01:16,501
? Where I end up ?
22
00:01:16,533 --> 00:01:18,435
? Bloody nose ?
23
00:01:18,468 --> 00:01:23,541
? This is where I end
This is where I end up ?
24
00:01:23,575 --> 00:01:27,446
? I throw it all down
And I give it all up ?
25
00:01:57,608 --> 00:02:00,444
Are you getting a letter
from your sponsor today?
26
00:02:01,578 --> 00:02:02,913
Okay, good.
27
00:02:02,947 --> 00:02:04,516
I've got a meeting with your lawyer
28
00:02:04,548 --> 00:02:06,283
to go over the mediation procedures,
29
00:02:06,316 --> 00:02:08,352
and I know that letter is critical.
30
00:02:08,942 --> 00:02:12,690
So, please, don't forget.
31
00:02:12,724 --> 00:02:14,359
I won't.
32
00:02:18,563 --> 00:02:20,798
When you get back we'll find
something really nice
33
00:02:20,832 --> 00:02:22,400
for you to wear.
34
00:02:26,938 --> 00:02:28,305
How's work going?
35
00:02:28,983 --> 00:02:30,507
It's fine.
36
00:02:30,541 --> 00:02:33,612
When you see Jeff,
please tell him I said hello.
37
00:02:36,581 --> 00:02:37,649
Hey...
38
00:02:40,885 --> 00:02:42,588
we'll get through this.
39
00:02:46,724 --> 00:02:50,429
? And I'll show you how hard
I can throw ?
40
00:02:54,699 --> 00:02:56,468
? Dreams never die ?
41
00:02:56,500 --> 00:02:58,837
? Take flight As the world turns ?
42
00:02:58,869 --> 00:03:00,605
? Dreams never die ?
43
00:03:00,637 --> 00:03:02,474
? Take flight As the world turns ?
44
00:03:02,506 --> 00:03:03,941
? Keep the colors In the lines ?
45
00:03:03,975 --> 00:03:05,543
? Take flight ?
46
00:03:06,810 --> 00:03:07,980
? Dreams never die ?
47
00:03:08,005 --> 00:03:14,045
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
48
00:03:14,078 --> 00:03:18,523
? Keep the colors In the lines ?
49
00:03:18,555 --> 00:03:21,292
? Keep the colors
In the lines, take flight ?
50
00:03:23,594 --> 00:03:26,031
? I'm writing so you know I'm better ?
51
00:03:27,932 --> 00:03:29,701
[CELL PHONE CHIMES]
52
00:03:29,733 --> 00:03:34,039
? Grieving far below The pressure ?
53
00:03:34,071 --> 00:03:38,075
? They're sinking further
Than our heart was weaving ?
54
00:03:38,108 --> 00:03:42,480
? Drowning myself Almost every evening ?
55
00:03:42,512 --> 00:03:43,652
? Wishing I had met her ?
56
00:03:43,686 --> 00:03:44,983
What?
57
00:03:46,983 --> 00:03:48,552
? But there's no pressure ?
58
00:03:56,861 --> 00:03:58,397
[SIGHS]
59
00:04:01,631 --> 00:04:02,900
Vicky?
60
00:04:02,934 --> 00:04:05,324
In the flesh. Unfortunately.
61
00:04:05,356 --> 00:04:06,904
Sorry, they said
that you were over here...
62
00:04:06,938 --> 00:04:08,572
Why unfortunately?
63
00:04:08,606 --> 00:04:11,743
I didn't want to leave this
on your phone.
64
00:04:13,010 --> 00:04:14,512
What's going on?
65
00:04:14,545 --> 00:04:16,348
I just got word from one of my contacts
66
00:04:16,380 --> 00:04:17,715
in the sheriff's office.
67
00:04:17,749 --> 00:04:20,952
Micah has become a person of interest
68
00:04:20,985 --> 00:04:22,553
for the Sweetbay fire.
69
00:04:22,587 --> 00:04:24,422
What? No. No, no, no.
70
00:04:24,455 --> 00:04:26,123
No, Micah had nothing to do with that.
71
00:04:26,156 --> 00:04:28,627
Are you sure? You know where
he was that night?
72
00:04:31,161 --> 00:04:34,498
He's not a suspect, exactly, yet.
73
00:04:34,531 --> 00:04:38,370
But I wanted you to know.
74
00:04:40,604 --> 00:04:44,408
Rhonda, today is not the day
for you to be running behind.
75
00:04:44,442 --> 00:04:45,944
They're going to be here any minute.
76
00:04:45,976 --> 00:04:47,878
- Call me.
- [NOREEN] Hello?
77
00:04:47,911 --> 00:04:49,113
Anyone home?
78
00:04:49,147 --> 00:04:50,682
- [BOTH LAUGH]
- Hi.
79
00:04:50,714 --> 00:04:52,549
You must be the famous Violet Bordelon.
80
00:04:52,582 --> 00:04:54,486
- Well, I am. Welcome.
- Thank you.
81
00:04:54,519 --> 00:04:56,488
Noreen Bontemps. Such a pleasure.
82
00:04:56,520 --> 00:04:58,489
I... I'm so excited to interview you.
83
00:04:58,522 --> 00:05:00,392
This is quite the honor for me too.
84
00:05:00,425 --> 00:05:01,826
Jarrett has been talking you up.
85
00:05:01,858 --> 00:05:03,762
He said we must get you on the show ASAP.
86
00:05:03,794 --> 00:05:05,529
And the whole crew... well, girl,
87
00:05:05,563 --> 00:05:07,565
they're just excited to try your pies.
88
00:05:07,597 --> 00:05:10,701
- Well, I got plenty of them.
- Okay, well, great.
89
00:05:10,734 --> 00:05:12,703
How all this works is we're
going to follow you around,
90
00:05:12,736 --> 00:05:14,638
see how the business runs,
watch you do your thing.
91
00:05:14,671 --> 00:05:16,507
And then later
you and I will have a one-on-one
92
00:05:16,541 --> 00:05:18,176
where you get to share
your sweet secrets.
93
00:05:18,209 --> 00:05:20,779
Well, all right. I'm ready.
94
00:05:21,625 --> 00:05:23,782
My mama's been asking
all kinds of questions.
95
00:05:23,815 --> 00:05:26,651
There's no telling what
they're doing to him in there.
96
00:05:27,984 --> 00:05:29,086
They came to my house.
97
00:05:29,120 --> 00:05:31,189
- What?
- Damn.
98
00:05:31,221 --> 00:05:33,858
Some detective, he tried
asking about everything,
99
00:05:33,890 --> 00:05:36,960
I told him to leave,
because my parents weren't home.
100
00:05:36,993 --> 00:05:38,595
I know my rights.
101
00:05:38,628 --> 00:05:40,464
Man, what if he says something?
102
00:05:40,498 --> 00:05:41,832
- No, he won't.
- We got to help him, y'all.
103
00:05:41,866 --> 00:05:43,700
The cops probably don't got nothing.
104
00:05:43,733 --> 00:05:45,436
They just looking
for somebody to pin it on.
105
00:05:45,942 --> 00:05:48,440
We just got to stay calm. Act normal.
106
00:05:48,472 --> 00:05:49,606
[BOY] Hey, yo, Micah,
107
00:05:49,640 --> 00:05:51,275
there's your moms.
108
00:05:52,043 --> 00:05:54,146
[SCHOOL BELL RINGS]
109
00:06:15,099 --> 00:06:17,435
I need to know right now.
110
00:06:19,442 --> 00:06:22,640
Did you have anything
to do with that fire?
111
00:06:26,109 --> 00:06:27,744
It was an accident.
112
00:06:27,777 --> 00:06:29,179
Okay?
113
00:06:29,212 --> 00:06:32,116
We were just trying
to take a stand, and...
114
00:06:32,149 --> 00:06:34,052
- For what?
- For the people.
115
00:06:34,084 --> 00:06:36,955
- What were you thinking?
- It was an accident, Mom.
116
00:06:36,988 --> 00:06:40,524
Accident or not, you understand
arson's a felony?
117
00:06:40,558 --> 00:06:42,493
You were trespassing,
you were vandalizing...
118
00:06:42,527 --> 00:06:44,128
We were protesting.
119
00:06:44,161 --> 00:06:46,030
You could go to jail, Micah.
Don't you get that?
120
00:06:46,063 --> 00:06:48,765
Yes! Yes, I get it.
The cops came to get Ant,
121
00:06:48,798 --> 00:06:50,902
and now they're looking
for the rest of us.
122
00:06:50,935 --> 00:06:52,103
I get it!
123
00:06:52,135 --> 00:06:53,737
I get it!
124
00:07:00,144 --> 00:07:01,513
Listen to me.
125
00:07:01,546 --> 00:07:02,880
You don't talk to those kids,
126
00:07:02,914 --> 00:07:04,716
you don't see those kids, you don't...
127
00:07:04,748 --> 00:07:06,250
- Those kids are my friends.
- Not anymore.
128
00:07:06,284 --> 00:07:08,553
From now on, you don't know those kids.
129
00:07:08,585 --> 00:07:10,120
That's some bullshit!
130
00:07:10,154 --> 00:07:12,224
You watch your mouth.
131
00:07:13,623 --> 00:07:16,628
I trusted you with this new school.
132
00:07:16,661 --> 00:07:18,096
Look where that got us.
133
00:07:18,128 --> 00:07:19,664
What we did was right.
134
00:07:19,697 --> 00:07:21,599
- It was stupid.
- Oh, so now I'm stupid?
135
00:07:21,632 --> 00:07:23,201
No, Micah, your actions were stupid,
136
00:07:23,233 --> 00:07:24,801
because you knew better.
137
00:07:24,834 --> 00:07:26,738
I raised you better than that.
138
00:07:30,241 --> 00:07:32,943
I want you to drive straight home.
139
00:07:32,976 --> 00:07:34,745
I have a meeting
with the farmers right now,
140
00:07:34,779 --> 00:07:37,148
but we're going to talk about this
141
00:07:37,180 --> 00:07:38,525
when I get...
142
00:07:41,284 --> 00:07:42,753
Micah.
143
00:07:43,525 --> 00:07:45,556
I'm going to Aunt Nova's.
144
00:07:48,258 --> 00:07:50,160
So you think you're grown now?
145
00:07:50,193 --> 00:07:51,260
Calling the shots?
146
00:07:51,293 --> 00:07:52,898
I just need to talk to Aunt Nova.
147
00:07:54,731 --> 00:07:57,754
You don't need to talk to Nova.
148
00:07:57,755 --> 00:07:59,124
I do, because, you know, she...
149
00:07:59,157 --> 00:08:00,558
she actually listens to me,
150
00:08:00,591 --> 00:08:02,560
which is more than I can say for you.
151
00:08:03,775 --> 00:08:06,297
We are not even close
to being done with this.
152
00:08:51,083 --> 00:08:53,019
? Baby, what's your name? ?
153
00:08:54,785 --> 00:08:56,021
? Whoo ?
154
00:08:56,054 --> 00:08:57,690
? I don't swing my hips ?
155
00:08:57,723 --> 00:08:59,057
? When I walk ?
156
00:08:59,091 --> 00:09:00,626
I'm here with the Violet Bordelon
157
00:09:00,658 --> 00:09:02,026
of Vi's Prized Pies,
158
00:09:02,059 --> 00:09:04,530
working on her famous lemon chess pie.
159
00:09:04,562 --> 00:09:06,164
Now, Vi, would you please,
160
00:09:06,197 --> 00:09:08,032
oh, please tell our Wake Up NOLA viewers
161
00:09:08,066 --> 00:09:10,135
the secret to your
confectionary goodness?
162
00:09:10,168 --> 00:09:12,704
Noreen, I don't share my recipes.
163
00:09:12,737 --> 00:09:14,906
But why don't you taste this
164
00:09:15,483 --> 00:09:17,942
and tell everybody what you think.
165
00:09:18,544 --> 00:09:19,545
Mm.
166
00:09:19,578 --> 00:09:20,746
Wow.
167
00:09:20,779 --> 00:09:23,582
Okay, so I'm telling you to run,
168
00:09:23,614 --> 00:09:25,683
do not walk, to Rawlings's.
169
00:09:25,717 --> 00:09:29,021
Oh, Vi, this... this filling.
170
00:09:29,054 --> 00:09:30,523
Mm.
171
00:09:30,555 --> 00:09:31,857
It's good.
172
00:09:31,890 --> 00:09:33,292
I'll give you a pie to take home.
173
00:09:33,324 --> 00:09:34,593
- The whole pie?
- The whole pie.
174
00:09:34,626 --> 00:09:35,694
[BOTH LAUGH]
175
00:09:35,727 --> 00:09:37,663
[SIGHS]
176
00:09:37,695 --> 00:09:38,829
[NOVA] I know, right?
177
00:09:38,862 --> 00:09:40,565
Her notes are harsh.
178
00:09:40,598 --> 00:09:44,203
Well, she certainly had a lot
to say for just a few thoughts.
179
00:09:44,236 --> 00:09:46,605
I know. I mean, did she like anything?
180
00:09:46,637 --> 00:09:47,839
My take?
181
00:09:47,872 --> 00:09:49,608
They want your story.
182
00:09:49,641 --> 00:09:52,611
I see a lot of Ralph Angel,
183
00:09:52,643 --> 00:09:54,612
and Blue, and Charley.
184
00:09:54,646 --> 00:09:56,349
Your dad.
185
00:09:56,381 --> 00:09:58,050
But from these notes,
186
00:09:58,083 --> 00:10:01,053
she's not seeing how they affect you.
187
00:10:01,085 --> 00:10:04,923
What are the choices
you made in your life, hmm?
188
00:10:04,957 --> 00:10:08,694
The ones that haunt you,
that changed you.
189
00:10:08,726 --> 00:10:11,192
The ones that shaped you.
190
00:10:13,165 --> 00:10:14,834
Oh, my God.
191
00:10:17,074 --> 00:10:18,636
I remember this.
192
00:10:18,670 --> 00:10:20,794
[NOVA] We wouldn't leave the
steps of the president's house
193
00:10:20,827 --> 00:10:22,340
until they did something
about those frat boys
194
00:10:22,373 --> 00:10:24,209
running around in blackface.
195
00:10:24,242 --> 00:10:26,145
We went to school
with some real assholes.
196
00:10:26,178 --> 00:10:28,080
And I remember you wasn't
having none of it.
197
00:10:28,112 --> 00:10:31,215
I look tough, but man,
I was shaking in my boots.
198
00:10:31,248 --> 00:10:32,884
- Really?
- When police rolled up on us,
199
00:10:32,917 --> 00:10:34,652
trying to haul us out of there?
200
00:10:34,685 --> 00:10:35,887
Well, you looked fearless.
201
00:10:35,920 --> 00:10:37,256
These right here.
202
00:10:37,289 --> 00:10:39,925
These are stories worth telling.
203
00:10:39,958 --> 00:10:42,060
These are your stories.
204
00:10:42,093 --> 00:10:43,661
No filter.
205
00:10:44,108 --> 00:10:46,933
I don't mind writing
about that stuff, I just...
206
00:10:48,538 --> 00:10:49,740
I got some skeletons.
207
00:10:49,820 --> 00:10:51,255
Girl, who doesn't?
208
00:10:51,280 --> 00:10:53,015
These are things only my family knows.
209
00:10:53,483 --> 00:10:55,907
Things I'm ashamed of.
210
00:10:56,275 --> 00:10:58,650
Lines that shouldn't have been crossed.
211
00:11:00,025 --> 00:11:01,680
You talking about Calvin?
212
00:11:01,713 --> 00:11:02,900
Yes.
213
00:11:03,501 --> 00:11:04,769
And no.
214
00:11:05,317 --> 00:11:07,400
I mean, not just him.
215
00:11:08,219 --> 00:11:10,192
Those mistakes stick with you.
216
00:11:12,357 --> 00:11:15,694
Sometimes they feel like scars
that will never heal,
217
00:11:15,727 --> 00:11:18,329
but that's what makes you human.
218
00:11:18,362 --> 00:11:21,333
That's why your book,
your voice, is worthy.
219
00:11:21,900 --> 00:11:25,150
You showing us
what real strength looks like,
220
00:11:25,737 --> 00:11:27,872
cracks and all.
221
00:11:27,906 --> 00:11:29,241
[BOTH LAUGH]
222
00:11:31,317 --> 00:11:32,711
Anyone's judging you
223
00:11:32,743 --> 00:11:34,858
is carrying their own bones.
224
00:11:39,417 --> 00:11:40,919
Thanks.
225
00:11:50,761 --> 00:11:52,665
Sorry, I'm a little late.
226
00:11:52,698 --> 00:11:54,098
Hey, Miss Charley.
227
00:11:54,132 --> 00:11:56,968
- [CHARLEY] Hi.
- How's Prosper doing?
228
00:11:57,002 --> 00:11:58,804
He's getting the rest he needs.
229
00:11:58,837 --> 00:12:02,067
Should be home as soon
as they run a few more tests.
230
00:12:02,741 --> 00:12:03,976
How are y'all doing?
231
00:12:04,008 --> 00:12:06,944
Ah, hanging in there, I guess.
232
00:12:06,978 --> 00:12:08,814
Okay, what does that mean?
233
00:12:08,847 --> 00:12:10,382
Prosper said that you wanted to talk,
234
00:12:10,415 --> 00:12:12,751
but you didn't say
what you wanted to talk about.
235
00:12:12,784 --> 00:12:14,253
[PARTHENA] You ain't heard?
236
00:12:14,285 --> 00:12:15,853
Everybody's talking about that new prison
237
00:12:15,886 --> 00:12:17,856
they're building on Landry land.
238
00:12:18,279 --> 00:12:19,681
What?
239
00:12:19,706 --> 00:12:22,327
No, no, no, I hadn't heard. That's...
240
00:12:22,359 --> 00:12:23,895
that's horrible.
241
00:12:23,929 --> 00:12:26,064
[CARDALE] Well, town hall's coming up.
242
00:12:26,098 --> 00:12:28,199
Going to get the farmers organized.
243
00:12:28,233 --> 00:12:30,858
Show up for the parish vote.
Maybe you can help?
244
00:12:31,303 --> 00:12:32,905
Absolutely.
245
00:12:32,938 --> 00:12:35,558
I'll look into it
and see what I can find.
246
00:12:35,592 --> 00:12:38,410
And if that Sheriff Guidry
got anything to do with it,
247
00:12:38,443 --> 00:12:40,212
Lord, that man make all kind of money
248
00:12:40,244 --> 00:12:41,879
locking up black people in his jails.
249
00:12:41,912 --> 00:12:44,215
Locked up my only son.
250
00:12:45,025 --> 00:12:47,733
[CARDALE] We're hoping that you
can talk to people like this.
251
00:12:55,219 --> 00:12:56,821
What do you say?
252
00:13:02,434 --> 00:13:06,072
[DARLA] I can't believe you
said all these things.
253
00:13:07,524 --> 00:13:08,559
Thank you.
254
00:13:08,632 --> 00:13:10,102
Well, it's all true.
255
00:13:11,730 --> 00:13:13,197
I just hope it helps.
256
00:13:14,818 --> 00:13:16,255
Me too.
257
00:13:18,849 --> 00:13:22,487
You know, I watched my sister
go through a custody battle.
258
00:13:22,983 --> 00:13:25,025
It's the hardest thing she ever did.
259
00:13:29,261 --> 00:13:32,831
It's like one minute,
260
00:13:32,863 --> 00:13:36,735
Ralph Angel and I
are these amazing parents...
261
00:13:37,902 --> 00:13:39,442
and then the next...
262
00:13:41,619 --> 00:13:43,580
I don't know who we are.
263
00:13:43,605 --> 00:13:45,249
But I know who you are.
264
00:13:46,067 --> 00:13:48,608
You're a good mother to that little boy.
265
00:13:49,608 --> 00:13:51,400
I'll fight to the ends of the earth.
266
00:13:51,983 --> 00:13:53,108
But...
267
00:13:53,919 --> 00:13:55,254
[SIGHS]
268
00:13:56,539 --> 00:13:58,942
...I don't know if this
is the right way to do it.
269
00:14:00,358 --> 00:14:03,462
I don't want Ralph Angel to hate me.
270
00:14:05,863 --> 00:14:07,999
And more importantly...
271
00:14:10,167 --> 00:14:12,275
I don't want Blue to resent me.
272
00:14:14,205 --> 00:14:15,692
It's not going to happen.
273
00:14:17,041 --> 00:14:18,536
All I know is,
274
00:14:18,561 --> 00:14:20,564
when this all gets too hard,
275
00:14:20,589 --> 00:14:22,067
you call me.
276
00:14:22,948 --> 00:14:24,442
Promise me that.
277
00:14:27,184 --> 00:14:29,154
[MICAH] I don't know how I got here.
278
00:14:29,186 --> 00:14:30,817
[NOVA] I do.
279
00:14:31,356 --> 00:14:32,942
Everything y'all did.
280
00:14:34,670 --> 00:14:35,507
You're angry.
281
00:14:39,197 --> 00:14:41,099
"To be a Negro in this country
282
00:14:41,132 --> 00:14:43,267
"and to be relatively conscious
283
00:14:43,817 --> 00:14:47,506
is to be in a rage almost all the time."
284
00:14:48,973 --> 00:14:50,575
James Baldwin said that.
285
00:14:51,936 --> 00:14:54,773
But he was also a witness
that anger is wasted
286
00:14:55,593 --> 00:14:57,009
if it's not followed by action.
287
00:14:57,034 --> 00:14:58,937
I tried to take action.
288
00:15:00,084 --> 00:15:02,887
I tried, but I'm not you.
289
00:15:02,987 --> 00:15:04,422
I wish I was, but I'm not.
290
00:15:04,455 --> 00:15:06,067
And I don't want you to be.
291
00:15:08,460 --> 00:15:11,128
It's just that things
didn't go as planned.
292
00:15:11,608 --> 00:15:13,497
We can't control results.
293
00:15:14,067 --> 00:15:17,202
But we can be clear about our intentions.
294
00:15:17,234 --> 00:15:20,150
Look, I understand y'all
wanting to say something.
295
00:15:21,233 --> 00:15:22,650
I've been there.
296
00:15:23,375 --> 00:15:25,611
But we have to weigh the cost.
297
00:15:25,643 --> 00:15:27,612
I'm concerned that you destroyed
a piece of history
298
00:15:27,646 --> 00:15:30,616
that's taught generations
about a resilient people.
299
00:15:30,649 --> 00:15:32,465
That fire was a total accident.
300
00:15:32,497 --> 00:15:34,150
It was a mistake.
301
00:15:35,946 --> 00:15:37,882
But what were your intentions?
302
00:15:38,997 --> 00:15:43,233
To stop the tourists
from mocking our people.
303
00:15:44,128 --> 00:15:46,313
Stop them from exploiting our history.
304
00:15:46,346 --> 00:15:49,233
Look, it's not a crazy idea
to keep the plantation
305
00:15:49,266 --> 00:15:52,025
from making money
off the history of the enslaved.
306
00:15:53,037 --> 00:15:54,605
I get it.
307
00:15:54,638 --> 00:15:58,576
But those structures,
they housed our ancestors.
308
00:15:58,609 --> 00:16:01,880
You can go in those shacks,
feel their presence.
309
00:16:03,180 --> 00:16:04,650
I know.
310
00:16:07,084 --> 00:16:09,030
I have. I just...
311
00:16:09,064 --> 00:16:12,391
Then also know that the tourists
and their ignorance
312
00:16:12,424 --> 00:16:14,293
can't change that.
313
00:16:16,027 --> 00:16:17,863
But once the cabins are gone,
314
00:16:18,063 --> 00:16:20,132
you have no reminder
315
00:16:20,165 --> 00:16:23,068
of who actually built that plantation.
316
00:16:23,101 --> 00:16:24,904
And this country.
317
00:16:27,143 --> 00:16:28,912
It's erasing history.
318
00:16:36,935 --> 00:16:38,236
[SIGHS]
319
00:16:38,261 --> 00:16:39,930
I just want to make it right.
320
00:16:39,955 --> 00:16:41,417
I know.
321
00:16:42,119 --> 00:16:43,487
And we need you.
322
00:16:43,521 --> 00:16:46,123
We need your young voices.
323
00:16:46,156 --> 00:16:48,627
We need your fighting spirit.
324
00:16:50,334 --> 00:16:53,971
But if you and your friends
want to grow your activism,
325
00:16:54,650 --> 00:16:58,370
you need to learn to organize.
326
00:16:58,858 --> 00:17:02,206
Come up with tactics
that match your goals.
327
00:17:02,239 --> 00:17:04,442
And none of us can claim to make change
328
00:17:04,476 --> 00:17:06,858
without understanding where we came from.
329
00:17:07,378 --> 00:17:09,547
How we got where we are.
330
00:17:11,248 --> 00:17:13,184
[SIGHS]
331
00:17:13,218 --> 00:17:16,354
You can change the world, Micah.
332
00:17:18,589 --> 00:17:20,992
You are who I think you are.
333
00:18:03,635 --> 00:18:06,871
I have to say, it'll be interesting,
334
00:18:07,132 --> 00:18:09,635
Sam seeing you in Colton's old seat.
335
00:18:09,667 --> 00:18:11,302
Hmm.
336
00:18:11,335 --> 00:18:14,513
I'm sure he'll be beside himself.
337
00:18:14,538 --> 00:18:16,082
Sam's been calling me all week,
338
00:18:16,107 --> 00:18:17,267
trying to gauge what I know.
339
00:18:17,292 --> 00:18:19,161
What'd you tell him?
340
00:18:19,198 --> 00:18:20,266
Does he suspect?
341
00:18:20,450 --> 00:18:22,519
Oh, Sam doesn't see me.
342
00:18:22,544 --> 00:18:23,778
Never has.
343
00:18:24,049 --> 00:18:26,885
But regardless, I assured him
344
00:18:26,917 --> 00:18:29,987
that you have a seat, but not a voice.
345
00:18:30,021 --> 00:18:32,957
I reminded him family's family,
346
00:18:33,400 --> 00:18:36,694
and that the Landrys
still have the deciding vote.
347
00:18:36,727 --> 00:18:38,663
Until we vote it down.
348
00:18:38,696 --> 00:18:40,442
Until we vote it down.
349
00:18:42,393 --> 00:18:45,363
I have sat on this board quietly
for years.
350
00:18:45,397 --> 00:18:47,233
The good daughter.
351
00:18:47,705 --> 00:18:51,742
I kept my mouth shut the day
they read my daddy's will.
352
00:18:52,192 --> 00:18:56,347
The day he gave my undeserving
brother the majority share.
353
00:18:56,380 --> 00:19:00,718
And even in death I'm still
trying to make Daddy proud.
354
00:19:00,752 --> 00:19:04,088
Desperately trying to maintain
355
00:19:04,121 --> 00:19:07,725
the integrity of his land.
356
00:19:07,759 --> 00:19:09,795
And here I am,
357
00:19:09,828 --> 00:19:12,397
still searching for his approval.
358
00:19:12,431 --> 00:19:14,300
[LAUGHS]
359
00:19:15,800 --> 00:19:17,603
The good daughter.
360
00:19:20,304 --> 00:19:23,975
So, yes, we're going to take
my brother down.
361
00:19:24,525 --> 00:19:26,312
Side by side.
362
00:19:28,532 --> 00:19:30,901
[VIOLET] I started making
a little money here and there,
363
00:19:30,926 --> 00:19:33,129
but I never imagined a real business.
364
00:19:33,154 --> 00:19:35,622
[NOREEN] Well, I for one
am glad the secret's out,
365
00:19:35,647 --> 00:19:37,950
because your pies are addictive.
366
00:19:37,975 --> 00:19:40,011
- [LAUGHS]
- Thank you, baby.
367
00:19:40,036 --> 00:19:42,806
So behind every great business
is a story of perseverance.
368
00:19:42,831 --> 00:19:44,498
What's yours?
369
00:19:44,523 --> 00:19:45,658
Oh.
370
00:19:45,683 --> 00:19:47,086
Uh...
371
00:19:51,356 --> 00:19:54,291
Baby, finding enough ovens.
372
00:19:54,316 --> 00:19:55,985
[BOTH LAUGH]
373
00:19:56,010 --> 00:20:01,449
Okay. So, what has been the most
rewarding part of all of this?
374
00:20:01,474 --> 00:20:04,444
Oh, giving others opportunities.
375
00:20:05,192 --> 00:20:06,851
Come on over here, Rhonda.
376
00:20:06,885 --> 00:20:08,921
Can you get both of us in here?
377
00:20:14,893 --> 00:20:16,929
[LAUGHS]
378
00:20:17,715 --> 00:20:19,717
This is Rhonda, my rock.
379
00:20:19,836 --> 00:20:24,708
We have had countless doors
shut in our faces.
380
00:20:25,036 --> 00:20:29,341
And, well, the mission
of Vi's Prized Pies
381
00:20:29,374 --> 00:20:32,243
is to open those doors for others.
382
00:20:33,144 --> 00:20:34,780
It's how we do.
383
00:20:34,812 --> 00:20:36,313
[BOTH LAUGH]
384
00:20:36,347 --> 00:20:38,215
That's beautiful. So, Rhonda,
385
00:20:38,249 --> 00:20:40,452
what is it like for you
working for this amazing woman?
386
00:20:40,484 --> 00:20:44,423
Oh, Miss Violet gave me a chance
when I needed it most.
387
00:20:44,455 --> 00:20:47,904
And watching her fight for her dream,
388
00:20:47,929 --> 00:20:50,866
and working alongside her
pushed me to be better.
389
00:20:50,891 --> 00:20:52,483
Changed my life.
390
00:20:54,017 --> 00:20:55,687
[NOREEN] That's beautiful.
391
00:20:55,712 --> 00:20:57,581
[MICAH] So now we're out here
392
00:20:57,868 --> 00:20:59,003
and Ant's in there,
393
00:20:59,037 --> 00:21:00,317
and it just feels wrong.
394
00:21:01,525 --> 00:21:03,340
You know, like we're living a lie.
395
00:21:03,374 --> 00:21:04,817
You want to turn yourself in?
396
00:21:05,743 --> 00:21:08,400
Be one of the first young men
to fill that new jail?
397
00:21:12,751 --> 00:21:16,120
You're always living your truth, right?
398
00:21:16,915 --> 00:21:20,686
Speaking it in your articles, your books.
399
00:21:24,194 --> 00:21:26,231
I don't want to be the person
who lives in fear
400
00:21:26,263 --> 00:21:27,395
of doing the right thing.
401
00:21:27,427 --> 00:21:30,135
Micah, I'm not perfect.
402
00:21:30,167 --> 00:21:32,786
I've had my fair share of mistakes.
403
00:21:32,819 --> 00:21:33,932
Trust me.
404
00:21:33,957 --> 00:21:35,794
But you're still a leader.
405
00:21:36,140 --> 00:21:37,692
An advocate.
406
00:21:39,115 --> 00:21:40,817
You educate, you inspire.
407
00:21:40,842 --> 00:21:43,179
And I used to sell weed to the 9th.
408
00:21:45,756 --> 00:21:47,159
Okay.
409
00:21:48,359 --> 00:21:49,927
That's nothing. It's just weed.
410
00:21:49,952 --> 00:21:51,122
It's still illegal.
411
00:21:51,650 --> 00:21:52,858
And because of me,
412
00:21:52,890 --> 00:21:54,792
my friend's little brother
went to prison.
413
00:21:57,227 --> 00:21:58,650
The boy from the article?
414
00:21:59,036 --> 00:22:02,874
It was my weed that got Too Sweet caught.
415
00:22:05,143 --> 00:22:06,711
Sorry.
416
00:22:06,736 --> 00:22:08,505
[NOVA] Look, I understand your guilt.
417
00:22:08,530 --> 00:22:10,065
I carry mine every day.
418
00:22:10,441 --> 00:22:13,732
But you and your friends
should absolutely help Ant.
419
00:22:13,757 --> 00:22:15,592
But do it from out here.
420
00:22:15,980 --> 00:22:18,233
Raise awareness.
421
00:22:34,760 --> 00:22:36,695
Both parties will be later separated
422
00:22:36,720 --> 00:22:38,923
so I can hear individual arguments.
423
00:22:39,143 --> 00:22:42,614
The goal is to settle in
the best interest of the child.
424
00:22:42,840 --> 00:22:45,889
My client's DCFS reports
were found in good standing.
425
00:22:45,914 --> 00:22:47,282
All claims of neglect were dropped.
426
00:22:47,504 --> 00:22:49,039
He's made strides in this community,
427
00:22:49,064 --> 00:22:50,933
he has a strong work history,
428
00:22:50,958 --> 00:22:53,358
and was offered an opportunity
at early release for his parole.
429
00:22:55,052 --> 00:22:58,489
Who is Blue in the care of when
you're working, Mr. Bordelon?
430
00:22:58,522 --> 00:23:00,425
[RALPH ANGEL] My Aunt Violet Bordelon.
431
00:23:01,108 --> 00:23:04,428
Been like a mother to me
since my mama died.
432
00:23:04,462 --> 00:23:06,025
He be with me mostly, though.
433
00:23:06,050 --> 00:23:08,086
Mr. Bordelon has a very
close-knit support system
434
00:23:08,111 --> 00:23:09,880
- in his family.
- That's right.
435
00:23:10,234 --> 00:23:12,337
[DANIELS] Mr. Bordelon had a generous
436
00:23:12,369 --> 00:23:14,384
70/30 custody offer and declined.
437
00:23:14,416 --> 00:23:16,541
Because we're seeking full custody.
438
00:23:18,690 --> 00:23:20,158
What?
439
00:23:24,034 --> 00:23:25,902
[LAWRENCE] Now, all cells are
controlled electronically
440
00:23:25,927 --> 00:23:27,795
with an intercom system.
441
00:23:27,820 --> 00:23:29,889
This allows staff
communication with the inmates.
442
00:23:29,914 --> 00:23:31,683
And remote-controlled cameras
443
00:23:31,708 --> 00:23:33,677
not only increase staff visibility,
444
00:23:33,858 --> 00:23:36,360
but make escape next to impossible.
445
00:23:36,385 --> 00:23:38,087
Sheriff?
446
00:23:38,112 --> 00:23:39,846
Y'all know I come from
a long line of lawmen
447
00:23:39,871 --> 00:23:41,340
who know how to keep a community safe.
448
00:23:41,665 --> 00:23:44,336
We're going to keep costs low,
people employed.
449
00:23:44,368 --> 00:23:45,839
We're going to boost this economy
450
00:23:45,864 --> 00:23:47,842
and we're going to keep inmates
where they belong.
451
00:23:47,867 --> 00:23:50,936
Now, I assure you this will run
like a fine-oiled machine.
452
00:23:51,209 --> 00:23:53,144
Once you're in,
453
00:23:53,176 --> 00:23:54,579
you don't get out till we let you out.
454
00:23:54,611 --> 00:23:58,015
[SAM] So how long do you think it'll be
455
00:23:58,049 --> 00:24:00,817
before can we break ground
after the Parish Council vote?
456
00:24:00,842 --> 00:24:04,012
Well, we should vote on it first.
457
00:24:04,489 --> 00:24:05,590
[LAUGHS]
458
00:24:05,623 --> 00:24:07,927
[SAM] Didn't you get the memo?
459
00:24:07,952 --> 00:24:09,855
We voted three days ago.
460
00:24:09,880 --> 00:24:12,248
These fine gentlemen are just
showing us what we're getting.
461
00:24:12,273 --> 00:24:13,702
[LAWRENCE] All right,
we'll get out of your hair.
462
00:24:13,727 --> 00:24:16,236
We'll talk timeline soon, Sam. Thank you.
463
00:24:16,434 --> 00:24:18,936
[GUIDRY] Thank you, gentlemen.
Have a good day.
464
00:24:20,171 --> 00:24:22,241
You can't do this.
465
00:24:22,886 --> 00:24:24,788
The bylaws say...
466
00:24:24,813 --> 00:24:27,817
The bylaws say I send a memo.
467
00:24:28,312 --> 00:24:31,415
You don't get that memo,
you don't show up,
468
00:24:31,448 --> 00:24:34,318
well, hell, you don't vote.
469
00:24:34,351 --> 00:24:37,488
That's what the bylaws say,
Miss Bordelon.
470
00:24:37,521 --> 00:24:39,491
[FRANCES] If there's nothing
more to discuss,
471
00:24:39,523 --> 00:24:42,526
I need to get back to my office.
472
00:24:45,128 --> 00:24:46,531
[DOOR OPENS]
473
00:24:48,398 --> 00:24:50,002
[DOOR CLOSES]
474
00:25:24,855 --> 00:25:26,290
[THERESA] He won't eat nothing.
475
00:25:26,323 --> 00:25:28,213
He's barely talking.
476
00:25:28,587 --> 00:25:30,542
Thinks he let his daddy down.
477
00:25:31,904 --> 00:25:34,660
I can't sleep thinking about
what my baby's
478
00:25:34,694 --> 00:25:36,763
going through in there.
479
00:25:38,078 --> 00:25:39,552
Both my boys now.
480
00:25:41,180 --> 00:25:42,481
[ASHA] Miss Theresa,
481
00:25:42,515 --> 00:25:44,217
what'd the police say?
482
00:25:44,249 --> 00:25:46,618
They got his prints
off his daddy's lighter.
483
00:25:46,652 --> 00:25:48,654
Found it in his bag.
484
00:25:48,688 --> 00:25:50,323
So he was in the system?
485
00:25:50,355 --> 00:25:52,592
He got into some trouble
a couple of years ago
486
00:25:52,624 --> 00:25:55,327
lifting cigarillos.
487
00:25:55,361 --> 00:25:58,598
He was just playing around
and got caught.
488
00:25:58,631 --> 00:26:01,942
He idolized his brother is what it is.
489
00:26:02,735 --> 00:26:06,464
So, are y'all ready to tell me
490
00:26:06,489 --> 00:26:08,391
if y'all had anything to do with this?
491
00:26:08,416 --> 00:26:11,478
I know Anthony couldn't have
been out there all by himself.
492
00:26:11,510 --> 00:26:13,412
No, ma'am. We weren't there.
493
00:26:15,381 --> 00:26:19,419
Y'all was as thick as thieves
marching on that game.
494
00:26:19,451 --> 00:26:22,221
And now I'm supposed to believe
this is different?
495
00:26:27,059 --> 00:26:30,462
- I'm so sorry.
- [MALIK] We're all sorry,
496
00:26:30,496 --> 00:26:31,775
Miss Theresa.
497
00:26:32,832 --> 00:26:35,400
We're going to do all we can.
498
00:26:36,102 --> 00:26:38,138
You know, raise money for a good lawyer.
499
00:26:38,171 --> 00:26:41,274
That public defender could give
a rat's ass about my son.
500
00:26:41,306 --> 00:26:43,742
I've already been
through that with Kenneth.
501
00:26:43,776 --> 00:26:46,013
And look what it got him.
502
00:26:47,458 --> 00:26:48,626
I spoke...
503
00:26:49,108 --> 00:26:51,150
I spoke with my Aunt Nova,
504
00:26:51,183 --> 00:26:56,088
and she thinks that she can
help us find a community lawyer.
505
00:27:02,772 --> 00:27:04,475
I'm sorry to say...
506
00:27:06,598 --> 00:27:07,833
the jail's a reality.
507
00:27:08,233 --> 00:27:10,302
The Landrys signed off.
508
00:27:10,817 --> 00:27:14,192
So now it lies
with the Parish Council vote.
509
00:27:14,732 --> 00:27:18,777
And Sam seems confident.
510
00:27:19,567 --> 00:27:22,248
The way the Landrys leaned on us
about Queen Sugar,
511
00:27:22,280 --> 00:27:24,750
feels like they can do
whatever they want.
512
00:27:24,784 --> 00:27:26,453
Well, not this time.
513
00:27:26,486 --> 00:27:28,488
Parish Council's
the next step in our fight.
514
00:27:28,520 --> 00:27:31,257
I'm afraid Sam probably has
a few of them in his pocket.
515
00:27:31,289 --> 00:27:33,098
No matter who they got, Miss Charley,
516
00:27:33,132 --> 00:27:34,719
we gonna turn this thing out.
517
00:27:34,752 --> 00:27:36,196
We gonna make some changes around here.
518
00:27:36,229 --> 00:27:38,367
- And they got to listen.
- We got to get on the phones,
519
00:27:38,400 --> 00:27:39,665
call all the farmers down.
520
00:27:39,699 --> 00:27:42,134
Far as North Carolina, if we have to.
521
00:27:42,168 --> 00:27:44,137
[CARDALE] They're not going
to put the jail on a land
522
00:27:44,170 --> 00:27:45,805
we sweat and toiled over.
523
00:27:45,837 --> 00:27:47,539
Raised our families on.
524
00:27:47,573 --> 00:27:49,441
[PARTHENA] If we can fight
like we did in the '60s,
525
00:27:49,475 --> 00:27:51,644
- we got this.
- [MAN] Yes, ma'am.
526
00:27:51,677 --> 00:27:53,513
[WOMAN] Yes, ma'am.
527
00:27:54,881 --> 00:27:56,516
Yeah, I'll...
528
00:27:56,548 --> 00:27:58,817
I'll make up a list of talking points.
529
00:27:58,851 --> 00:28:00,453
Statistics.
530
00:28:00,486 --> 00:28:02,287
Get some solid background
on this company.
531
00:28:02,321 --> 00:28:03,890
[CARDALE] Yeah, I'll start a dialogue
532
00:28:03,922 --> 00:28:05,858
with council member Barrera.
533
00:28:05,892 --> 00:28:08,795
[MAN] She might be our best
chance of stopping this prison.
534
00:28:10,496 --> 00:28:14,234
All right, everyone,
we'll start making some calls.
535
00:28:32,517 --> 00:28:33,567
[CLEARS THROAT]
536
00:28:35,188 --> 00:28:37,591
- Oh, what you doing here?
- [LAUGHS]
537
00:28:38,723 --> 00:28:39,758
I came to see you.
538
00:28:39,792 --> 00:28:41,795
Oh, all this way?
539
00:28:42,862 --> 00:28:43,897
[NOVA] Look at you.
540
00:28:44,858 --> 00:28:46,766
I'm so proud.
541
00:28:47,192 --> 00:28:48,600
You got the copy of my grades?
542
00:28:48,633 --> 00:28:50,435
[NOVA] I was blinded by
all them A's and B's.
543
00:28:50,469 --> 00:28:52,772
[TOO SWEET] Hey, your boy hit that 3.5.
544
00:28:52,805 --> 00:28:54,239
[BOTH LAUGH]
545
00:28:54,273 --> 00:28:55,775
You're doing so well.
546
00:28:56,358 --> 00:28:57,477
On the real,
547
00:28:57,509 --> 00:28:59,578
I wouldn't have did it without you.
548
00:29:00,845 --> 00:29:02,815
Thanks for investing in me.
549
00:29:05,025 --> 00:29:07,854
I need to be honest with you
about something.
550
00:29:09,358 --> 00:29:10,817
You all right?
551
00:29:11,852 --> 00:29:13,153
You're not sick or nothing, huh?
552
00:29:13,178 --> 00:29:14,847
I can't take that.
553
00:29:15,694 --> 00:29:17,329
Okay.
554
00:29:18,564 --> 00:29:20,933
I'm the one got you locked up.
555
00:29:22,567 --> 00:29:25,637
I sold Rid the weed
that was in that spliff
556
00:29:25,671 --> 00:29:27,507
you got caught with.
557
00:29:34,192 --> 00:29:35,448
I'm so sorry.
558
00:29:40,786 --> 00:29:42,922
I don't blame you, Nova.
559
00:29:45,358 --> 00:29:46,692
I was the one that bought it.
560
00:29:47,108 --> 00:29:49,329
- Yeah, but if I hadn't sold it...
- It was my choice.
561
00:29:50,263 --> 00:29:51,898
I took that risk.
562
00:29:52,483 --> 00:29:54,867
I'm just thankful you were
there when I needed you most.
563
00:29:58,403 --> 00:30:01,306
Being in school has changed my life.
564
00:30:01,817 --> 00:30:03,243
I used to hear folks talk about jail
565
00:30:03,276 --> 00:30:06,446
like it was a badge of honor
or something, when it ain't.
566
00:30:08,014 --> 00:30:10,617
I promised myself
I ain't never going back.
567
00:30:11,067 --> 00:30:13,887
You believing in me
helped me keep that promise.
568
00:30:22,495 --> 00:30:26,666
I'll be here for you whenever you need.
569
00:30:27,405 --> 00:30:29,407
I appreciate that.
570
00:30:31,770 --> 00:30:33,108
[CLEARS THROAT]
571
00:30:34,192 --> 00:30:36,008
I'm working on a book.
572
00:30:36,462 --> 00:30:38,264
About time!
573
00:30:38,289 --> 00:30:39,892
[LAUGHS]
574
00:30:42,614 --> 00:30:44,049
Thank you for coming so quickly.
575
00:30:44,083 --> 00:30:46,652
I know you have other obligations.
576
00:30:49,454 --> 00:30:50,956
Charley, I'm really sorry.
577
00:30:50,989 --> 00:30:52,959
I didn't call you for that.
578
00:30:56,929 --> 00:30:58,564
Let's focus on Micah.
579
00:30:58,596 --> 00:31:00,466
He doesn't want to talk to me.
580
00:31:01,967 --> 00:31:03,703
He won't return my calls,
581
00:31:03,736 --> 00:31:05,537
he hasn't responded
to any of my text messages.
582
00:31:05,571 --> 00:31:07,607
Well, he's not exactly
listening to me either,
583
00:31:07,640 --> 00:31:11,277
so I need you to get through to him.
584
00:31:14,483 --> 00:31:16,283
What makes you think he'll listen to me?
585
00:31:19,778 --> 00:31:21,914
You've made serious mistakes.
586
00:31:25,056 --> 00:31:26,521
I need you to make him see
587
00:31:26,546 --> 00:31:31,085
that some decisions,
they can't be undone.
588
00:31:36,736 --> 00:31:39,572
What makes you think
you could get full custody?
589
00:31:39,604 --> 00:31:42,741
We don't even know if you're
his biological father.
590
00:31:47,972 --> 00:31:49,974
That don't change nothing.
591
00:31:50,674 --> 00:31:52,610
I'm on that birth certificate, right?
592
00:31:53,567 --> 00:31:55,521
So that mean y'all can't just take him.
593
00:31:55,554 --> 00:31:57,989
I'm his mother, Ralph Angel.
594
00:31:58,023 --> 00:31:59,759
I deserve some time with him too.
595
00:31:59,792 --> 00:32:02,061
[DANIELS] My client is fully employed,
596
00:32:02,094 --> 00:32:03,863
has a room for her son in her apartment.
597
00:32:03,895 --> 00:32:07,432
She has strong support
from her mother and her father.
598
00:32:07,466 --> 00:32:09,001
My client's sponsor has raved
599
00:32:09,034 --> 00:32:11,470
about her character and commitment
600
00:32:11,504 --> 00:32:13,506
to staying sober.
601
00:32:13,538 --> 00:32:15,775
The child has openly expressed
his desire to live with her.
602
00:32:15,807 --> 00:32:17,777
Because they just be dangling
new stuff in front of him.
603
00:32:17,809 --> 00:32:20,445
I'm sorry, judge. Mr. Bordelon, please.
604
00:32:20,479 --> 00:32:22,448
It's because you're not
economically stable.
605
00:32:22,983 --> 00:32:25,017
You're not what's best for Blue.
606
00:32:25,049 --> 00:32:27,486
- And she is?
- Yeah.
607
00:32:27,519 --> 00:32:28,954
In and out of his life, huh?
608
00:32:29,407 --> 00:32:31,542
What else you want from me?
609
00:32:32,658 --> 00:32:36,519
I been there even after
she ripped my heart out.
610
00:32:37,432 --> 00:32:41,800
All I want to do is be a daddy
to that boy.
611
00:32:41,834 --> 00:32:43,503
I mean, tell me,
612
00:32:44,817 --> 00:32:46,471
what else I got to prove?
613
00:32:46,505 --> 00:32:48,474
Take a paternity test.
614
00:32:48,858 --> 00:32:52,512
I only want to hear from
the parents and their attorneys.
615
00:32:52,545 --> 00:32:54,147
I just want you to know, Your Honor,
616
00:32:54,180 --> 00:32:57,483
that he has strangers
in and out of his house.
617
00:32:57,516 --> 00:33:00,119
Men, women, bad influences,
618
00:33:00,152 --> 00:33:01,787
even though he's still on parole.
619
00:33:01,821 --> 00:33:03,523
My daughter deserves
full custody of her son.
620
00:33:03,556 --> 00:33:05,424
- Mom!
- [DARLENE] Take the test,
621
00:33:05,458 --> 00:33:07,125
so that we can be done with all of this.
622
00:33:07,159 --> 00:33:11,631
Stop! I will not allow you to do
this to the father of my son.
623
00:33:14,967 --> 00:33:16,569
I took it.
624
00:33:22,166 --> 00:33:24,035
I took the test.
625
00:33:26,291 --> 00:33:28,694
He ain't mine.
626
00:33:30,015 --> 00:33:31,484
But I raised him.
627
00:33:32,233 --> 00:33:33,886
I'm on his birth certificate.
628
00:33:36,154 --> 00:33:40,026
But that don't mean you can just
take him away from me.
629
00:33:40,270 --> 00:33:41,940
I did my research.
630
00:33:43,562 --> 00:33:46,900
You can't... you can't just
take him away from me.
631
00:34:36,041 --> 00:34:38,144
This isn't like you, Micah.
632
00:34:39,812 --> 00:34:41,147
[SIGHS]
633
00:34:41,179 --> 00:34:43,567
I never heard your mother
sound so scared.
634
00:34:43,948 --> 00:34:45,951
What's going on with you?
635
00:34:49,420 --> 00:34:51,157
[SIGHS]
636
00:34:51,189 --> 00:34:54,860
Look, I know you don't want
to talk to me, so...
637
00:34:54,892 --> 00:34:57,229
Why would anyone want to talk to you?
638
00:34:58,730 --> 00:35:00,465
Okay.
639
00:35:00,498 --> 00:35:02,067
That's fair.
640
00:35:02,101 --> 00:35:04,003
But think about your mother.
641
00:35:04,035 --> 00:35:05,705
She thinks you might get arrested.
642
00:35:05,737 --> 00:35:06,971
That's her worst nightmare.
643
00:35:07,005 --> 00:35:09,141
No, you're her worst nightmare.
644
00:35:18,324 --> 00:35:19,826
I know.
645
00:35:21,419 --> 00:35:22,955
I lied.
646
00:35:22,987 --> 00:35:25,291
I embarrassed you, your mom.
647
00:35:27,145 --> 00:35:28,781
And I'm sorry.
648
00:35:32,997 --> 00:35:34,899
I was selfish.
649
00:35:35,483 --> 00:35:36,868
I made decisions
650
00:35:36,901 --> 00:35:38,938
without thinking
about the people around me.
651
00:35:38,970 --> 00:35:41,192
But I don't want you
to do the same thing.
652
00:35:44,842 --> 00:35:46,378
I don't want you to be like me.
653
00:35:46,410 --> 00:35:49,014
Why do you think I'm fighting
for the community?
654
00:35:49,046 --> 00:35:50,882
I made up my mind
655
00:35:50,916 --> 00:35:53,285
to do whatever it takes
to not be like you.
656
00:35:56,155 --> 00:35:59,157
You're willing to get arrested
to prove you're not me?
657
00:35:59,182 --> 00:36:01,118
No. I just...
658
00:36:01,719 --> 00:36:05,256
I'm tired of feeling
like somebody's victim.
659
00:36:06,352 --> 00:36:07,553
Okay? When...
660
00:36:10,208 --> 00:36:12,144
when that happened with the cop,
661
00:36:12,169 --> 00:36:14,205
there was nothing I could do.
662
00:36:17,528 --> 00:36:19,597
[SIGHS]
663
00:36:19,944 --> 00:36:22,214
I hate you went through that.
664
00:36:23,949 --> 00:36:25,351
But that...
665
00:36:26,271 --> 00:36:27,942
that cop lost his job.
666
00:36:28,085 --> 00:36:30,089
He won't be hurting anybody else.
667
00:36:30,121 --> 00:36:31,924
I don't know if you haven't heard
668
00:36:31,957 --> 00:36:33,826
because you're in L.A. or whatever,
669
00:36:34,442 --> 00:36:36,228
but he's appealing it.
670
00:36:37,983 --> 00:36:39,585
No, I didn't hear that.
671
00:36:39,610 --> 00:36:40,846
Yeah.
672
00:36:47,085 --> 00:36:48,987
When that happened, I just...
673
00:36:50,461 --> 00:36:53,599
I felt... powerless
674
00:36:53,624 --> 00:36:57,323
until I realized
675
00:36:57,348 --> 00:37:00,051
I didn't have to feel that way.
676
00:37:00,085 --> 00:37:02,358
I could do something.
677
00:37:03,087 --> 00:37:04,957
And I did.
678
00:37:06,290 --> 00:37:07,900
Then it all went wrong.
679
00:37:08,653 --> 00:37:10,121
Now...
680
00:37:10,395 --> 00:37:13,364
now you're laughing at me, and...
681
00:37:13,397 --> 00:37:14,533
No. No.
682
00:37:17,101 --> 00:37:19,237
I'm proud of you, son.
683
00:37:19,983 --> 00:37:22,625
Now, I'm not saying
that what you did was okay,
684
00:37:23,992 --> 00:37:26,411
but I'm proud you want to make change.
685
00:37:27,425 --> 00:37:28,693
And I'm here for you.
686
00:37:30,248 --> 00:37:33,218
So, I want you to think about
687
00:37:33,252 --> 00:37:35,353
the things you do before you act.
688
00:37:36,888 --> 00:37:38,233
That's all.
689
00:37:38,957 --> 00:37:41,092
I just want to fix it.
690
00:37:41,125 --> 00:37:43,161
Take it from me.
691
00:37:47,505 --> 00:37:48,974
You can't.
692
00:37:51,969 --> 00:37:53,505
So, please...
693
00:37:55,086 --> 00:37:57,289
don't make a bad situation worse.
694
00:38:17,929 --> 00:38:19,464
What happened?
695
00:38:21,632 --> 00:38:23,034
Davis?
696
00:38:29,525 --> 00:38:31,576
It's going to be okay.
697
00:38:33,978 --> 00:38:35,448
Okay?
698
00:39:11,382 --> 00:39:13,518
[TOO SWEET, ON VIDEO]
Behind them walls, man,
699
00:39:13,551 --> 00:39:16,321
I didn't think I was going to make it.
700
00:39:16,355 --> 00:39:18,524
Every day I wondered,
701
00:39:18,556 --> 00:39:20,775
is this the day they gonna kill me?
702
00:39:21,692 --> 00:39:23,461
But the day my mama came and got me,
703
00:39:23,495 --> 00:39:25,596
I promised I was never going back.
704
00:39:25,629 --> 00:39:31,035
You got me another chance
with school, with my future.
705
00:39:31,069 --> 00:39:32,571
You gave me that.
706
00:39:32,942 --> 00:39:34,733
You brought me that light.
707
00:39:35,339 --> 00:39:37,650
That's why got to write your own story.
708
00:39:48,185 --> 00:39:49,654
[SIGHS]
709
00:39:57,328 --> 00:39:59,597
I didn't get to see him this time.
710
00:40:03,601 --> 00:40:06,371
I can hear the pain in your voice.
711
00:40:07,571 --> 00:40:09,374
All the stories you've told me
712
00:40:09,408 --> 00:40:11,676
about what's been going on.
713
00:40:12,958 --> 00:40:16,028
Blue's behavior, the women.
714
00:40:18,002 --> 00:40:19,504
I can't.
715
00:40:19,529 --> 00:40:23,267
I can't listen
to everything you've told me,
716
00:40:23,487 --> 00:40:27,759
and watch my daughter's
heart break and do nothing.
717
00:40:29,428 --> 00:40:31,692
It's my job to protect you,
718
00:40:32,464 --> 00:40:36,177
and to protect that child
with every fiber in my being.
719
00:40:36,210 --> 00:40:37,736
I know.
720
00:40:37,768 --> 00:40:39,604
But fighting like this isn't the answer.
721
00:40:39,638 --> 00:40:41,847
After all he's done to you?
722
00:40:41,872 --> 00:40:44,568
He's still Blue's dad,
723
00:40:44,593 --> 00:40:46,936
regardless of blood.
724
00:40:48,019 --> 00:40:50,322
And I won't take that away.
725
00:40:54,652 --> 00:40:56,788
I'm always going to love him.
726
00:41:00,292 --> 00:41:02,328
But he and I...
727
00:41:03,594 --> 00:41:06,665
we have to figure this out on our own.
728
00:41:09,192 --> 00:41:10,502
Together.
729
00:41:15,540 --> 00:41:18,444
I just want to protect my little girl.
730
00:41:21,312 --> 00:41:24,549
You'll do anything to protect your child.
731
00:41:26,183 --> 00:41:28,420
I know.
732
00:41:31,188 --> 00:41:32,690
Please.
733
00:42:14,232 --> 00:42:15,775
I messed up.
734
00:42:30,281 --> 00:42:31,783
[CRIES]
735
00:42:42,254 --> 00:42:44,356
[SNIFFLES]
736
00:42:45,330 --> 00:42:48,266
? Take me down to the river ?
737
00:42:48,299 --> 00:42:51,269
? Wash me clean In the water ?
738
00:42:51,303 --> 00:42:53,772
? Take me down to the river ?
739
00:42:53,804 --> 00:42:56,808
? Wash me clean In the water ?
740
00:42:56,841 --> 00:42:59,411
? Take me down to the river ?
741
00:42:59,444 --> 00:43:00,712
? Take me down ?
742
00:43:00,745 --> 00:43:02,281
? Wash me clean in the water ?
743
00:43:02,313 --> 00:43:03,649
? Oh, take me down ?
744
00:43:03,681 --> 00:43:05,783
? Take me down to the river ?
745
00:43:05,817 --> 00:43:08,620
? Wash me clean In the water ?
746
00:43:08,652 --> 00:43:11,589
? Take me down to the river ?
747
00:43:11,623 --> 00:43:14,560
? Wash me clean In the water ?
748
00:43:14,592 --> 00:43:17,663
? No, ain't no chain
Gonna hold you down ?
749
00:43:17,696 --> 00:43:20,799
? Ain't no grave Gonna hold you now ?
750
00:43:20,832 --> 00:43:23,601
? Yesterday Done came and gone ?
751
00:43:23,634 --> 00:43:26,837
? Ain't it time To bury them bones? ?
752
00:43:26,870 --> 00:43:28,539
? Ain't no grave Gonna hold me down ?
753
00:43:28,573 --> 00:43:30,542
? Take me down to the river ?
754
00:43:30,574 --> 00:43:32,310
? Ain't no grave Gonna hold me down ?
755
00:43:32,344 --> 00:43:34,679
? Wash me clean in the water ?
756
00:43:34,712 --> 00:43:38,549
? Whoa, ain't it time
To bury them bones? ?
757
00:43:38,583 --> 00:43:40,953
? Ain't no chain Gonna hold you down ?
758
00:43:40,986 --> 00:43:44,656
? Ain't no grave Gonna hold me down ?
759
00:43:44,688 --> 00:43:46,424
? Yesterday Done came and gone ?
760
00:43:46,458 --> 00:43:47,960
? Take me down to the river ?
761
00:43:47,993 --> 00:43:50,629
? Ain't it time To bury them bones? ?
762
00:43:50,661 --> 00:43:53,431
? Take me down to the river ?
763
00:43:53,464 --> 00:43:56,568
? Wash me clean In the water ?
764
00:44:03,341 --> 00:44:04,609
Go, Ree Ree.
765
00:44:04,659 --> 00:44:09,209
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.