All language subtitles for Pony.And.Birdboy.2018.1080p.BluRay.x264.-FiCO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:14,390 --> 00:00:19,437 POHjOLA-FILMI AND CINENORD KIDSTORY PRESENT 3 00:00:20,479 --> 00:00:23,357 Miisu Siltanen. Congratulations. 4 00:00:24,233 --> 00:00:27,319 A FILM BY MARI RANTASILA 5 00:00:28,696 --> 00:00:30,448 Mai Hukkinen. 6 00:00:33,701 --> 00:00:35,411 Congratulations. 7 00:00:37,371 --> 00:00:39,832 Are you getting pictures? 8 00:00:41,834 --> 00:00:46,130 Thank you for this preschool year, and good luck for school. 9 00:00:47,131 --> 00:00:50,718 Let's sing a farewell song to mark the end of preschool. 10 00:00:50,885 --> 00:00:58,100 The ship is ready to sail, it's off to a place very far 11 00:00:58,267 --> 00:01:01,979 BASED ON A SERIES OF BOOKS BY VEERA SALMI 12 00:01:05,399 --> 00:01:07,818 I'm not really Mai. 13 00:01:09,779 --> 00:01:11,989 I'm Pony. 14 00:01:15,951 --> 00:01:17,953 Take it off. 15 00:01:21,665 --> 00:01:25,461 PONY AND BIRDBOY 16 00:01:27,254 --> 00:01:32,927 Ponies are free. They get to gallop alone outside all summer long. 17 00:01:38,641 --> 00:01:43,562 They jump over hurdles and neigh so that the whole yard shakes. 18 00:01:43,687 --> 00:01:45,689 Neigh! 19 00:01:49,151 --> 00:01:52,279 Ponies like people, but... 20 00:01:53,614 --> 00:01:56,700 ...not all people like ponies. 21 00:02:01,956 --> 00:02:04,458 Like Teppo, for instance. 22 00:02:04,625 --> 00:02:09,255 He's our neighbour and the headmaster in the school I'm going to. 23 00:02:12,299 --> 00:02:15,010 He probably doesn't like anything. 24 00:02:20,683 --> 00:02:23,310 We've always lived here. 25 00:02:24,353 --> 00:02:26,021 Hi! 26 00:02:26,230 --> 00:02:28,149 My mum. 27 00:02:30,192 --> 00:02:31,735 My dad. 28 00:02:33,237 --> 00:02:35,197 And me. 29 00:02:38,784 --> 00:02:43,330 The summer went by awfully fast, and the school starts soon. 30 00:02:45,332 --> 00:02:47,710 What's this? - A dumpster. 31 00:02:47,877 --> 00:02:50,963 Exactly. And you're not allowed to play with rubbish. 32 00:02:51,172 --> 00:02:54,008 It's high time you started learning the rules. 33 00:02:54,216 --> 00:02:57,011 You see, there are plenty of rules at school. 34 00:03:02,558 --> 00:03:06,645 And don't think you can come to my school wearing that thing! 35 00:03:08,689 --> 00:03:12,693 Adults say "When you become a schoolgirl, 36 00:03:12,860 --> 00:03:15,446 everything will change." 37 00:03:15,613 --> 00:03:19,575 For some reason, it doesn't sound good at all. 38 00:03:20,367 --> 00:03:22,786 How long does the school last? 39 00:03:22,953 --> 00:03:25,998 Only a couple of hours a day in first grade. 40 00:03:26,207 --> 00:03:28,584 I mean the whole school. 41 00:03:28,709 --> 00:03:32,755 The primary school is six years. - Then middle school, three years. 42 00:03:32,922 --> 00:03:36,842 Then secondary school, three years. - That's way too much! 43 00:03:37,009 --> 00:03:40,304 And the fun starts when you go to the university. 44 00:03:40,471 --> 00:03:44,391 No way! I'll be a granny when I get out of school. 45 00:03:45,017 --> 00:03:47,228 I totally agree. 46 00:03:52,358 --> 00:03:54,944 Sorry. I'm just being honest. 47 00:03:55,110 --> 00:03:59,365 Teenagers have a permanent short circuit in their brain. 48 00:04:01,659 --> 00:04:06,163 Luckily you're a smart first-grader. - Everything will be fine. 49 00:04:06,997 --> 00:04:09,333 What would you like? 50 00:04:14,755 --> 00:04:17,925 I ain't lying. It's only one ninety-nine. 51 00:04:18,092 --> 00:04:22,137 Look at that dude. He's got an amazing talent for finding buns. 52 00:04:22,346 --> 00:04:24,932 And look at his sense of rhythm! 53 00:04:34,817 --> 00:04:36,652 Look! 54 00:04:53,711 --> 00:04:56,171 Hey, look who's over there. 55 00:05:01,760 --> 00:05:04,179 Hi! - Hello! 56 00:05:04,888 --> 00:05:08,642 We came from the summer house to buy some stuff for school. 57 00:05:08,809 --> 00:05:11,061 Nice backpack! - Thanks. 58 00:05:11,228 --> 00:05:14,148 Are you nervous? Only two weeks to go. 59 00:05:14,356 --> 00:05:16,442 I don't think so... 60 00:05:16,608 --> 00:05:20,612 Miska and I have already practised walking to school. 61 00:05:21,322 --> 00:05:25,951 Oh, you're a wonderful big brother. Every first-grader should have one. 62 00:05:29,955 --> 00:05:33,667 Here we go! Come and buy some pens. 63 00:05:34,626 --> 00:05:37,421 I've got ballpoint pens and pencils. 64 00:05:37,588 --> 00:05:41,050 And let's throw in some sharpeners as well. 65 00:05:41,216 --> 00:05:45,637 Pencil cases come with pictures of monsters and other creatures. 66 00:05:45,804 --> 00:05:50,601 And it all goes for... I ain't lying. One ninety-nine and then some! 67 00:05:51,226 --> 00:05:53,354 School starts! 68 00:05:53,520 --> 00:05:57,066 A pencil case party! Discount for first-graders. 69 00:05:57,691 --> 00:06:00,194 Sale! Super sale! One ninety-nine! 70 00:06:00,402 --> 00:06:04,073 The holiday is over. Have a safe trip to school! 71 00:06:04,239 --> 00:06:07,951 Sale! Super sale! One ninety-nine. School starts! 72 00:06:09,161 --> 00:06:12,873 All right. Should we buy you a backpack too? 73 00:06:14,875 --> 00:06:17,878 How about the one with a horse? - No. 74 00:06:22,716 --> 00:06:25,844 Oh, I think this is for Pony. 75 00:06:27,429 --> 00:06:31,100 Should we tone down the horse stuff before the school starts? 76 00:06:31,266 --> 00:06:33,644 Well, I don't know. 77 00:06:33,811 --> 00:06:37,481 Is it normal to have such a vivid imagination? 78 00:06:37,648 --> 00:06:39,983 She's just playing. 79 00:06:40,692 --> 00:06:43,028 This came in the post. 80 00:06:51,537 --> 00:06:53,539 SCHOOL STARTS SOON 81 00:07:17,855 --> 00:07:20,315 JULY 82 00:07:24,528 --> 00:07:26,363 AUGUST 83 00:08:15,787 --> 00:08:18,499 One ninety-nine! 84 00:08:29,510 --> 00:08:32,054 Whoopee! Whoopee! 85 00:08:32,221 --> 00:08:36,350 Now is the time to buy a horsehair brush and a packet of pens. 86 00:08:36,558 --> 00:08:39,937 For an unbelievable price of one ninety-nine! 87 00:08:40,562 --> 00:08:42,856 Buy now, pay in November! 88 00:08:44,608 --> 00:08:47,611 Hello! Howdy-do, nice to meet you. 89 00:08:47,778 --> 00:08:52,032 I'm Birdboy, the hottest advertising dude in Hakaniemi. 90 00:08:52,741 --> 00:08:55,410 I'm Pony. - Oh, Pony! 91 00:09:06,672 --> 00:09:11,301 Listen, Pony buddy! Do you happen to know any vacant attics in the hood? 92 00:09:11,885 --> 00:09:17,057 Or basements, or huts, or balconies, or other shacks? 93 00:09:18,350 --> 00:09:22,312 Well, would you happen to need an advertising advertiser? 94 00:09:22,479 --> 00:09:26,692 Birdboy will advertise anything for one ninety-nine-nine. 95 00:09:28,277 --> 00:09:30,904 Well. What about buns? 96 00:09:31,822 --> 00:09:34,783 Do you happen to have one 97 00:09:34,950 --> 00:09:38,203 teeny-weeny bunny-bun for me? 98 00:09:39,871 --> 00:09:42,874 I've got an amazing talent for finding buns. 99 00:10:09,026 --> 00:10:11,028 Ouch! 100 00:10:12,738 --> 00:10:15,282 You shouldn't be in there! 101 00:10:24,750 --> 00:10:27,252 This just arrived on the market: 102 00:10:27,419 --> 00:10:31,465 an incredibly effective home-building project package 103 00:10:31,673 --> 00:10:35,552 called Homenator. The price is one ninety-nine-nine. 104 00:10:35,761 --> 00:10:38,680 It's junk. It's going to the dump. 105 00:10:38,847 --> 00:10:43,435 It's not junk. Look. By golly, what a Salebaloo. 106 00:10:44,478 --> 00:10:47,064 And what about this then? 107 00:10:48,398 --> 00:10:50,901 A portable... box? 108 00:10:51,068 --> 00:10:54,946 No, it's a Yummygator. It's got all the apps and stuff. 109 00:10:55,113 --> 00:10:57,199 Let's download Instagram. 110 00:10:58,784 --> 00:11:02,454 And hashtag and Snapchat. 111 00:11:02,663 --> 00:11:06,875 Hashtag what? - ♪myshack.com. 112 00:11:07,751 --> 00:11:10,295 This is it, tsah-bam! 113 00:11:10,462 --> 00:11:13,173 Birdboy, you're totally crazy. 114 00:11:13,298 --> 00:11:16,176 And over the top. Guess what you are? 115 00:11:16,301 --> 00:11:18,762 My horse buddy! 116 00:11:18,929 --> 00:11:21,598 Neigh! - Birdboy and Pony! 117 00:11:21,807 --> 00:11:26,061 We're going to make an incredibly adorable buddy team! 118 00:11:32,025 --> 00:11:33,944 Neigh! 119 00:12:03,473 --> 00:12:05,475 Quiet! 120 00:12:22,284 --> 00:12:25,078 Thank you. - You're welcome. 121 00:12:45,807 --> 00:12:48,351 I found some amazing stuff. 122 00:12:48,518 --> 00:12:52,647 An antenna for the Yummygator. Now I can call with it. 123 00:12:55,108 --> 00:12:57,903 Blah blah blah. Yes, of course. 124 00:13:05,076 --> 00:13:06,995 It works! 125 00:13:07,162 --> 00:13:09,331 Look! Cool. 126 00:13:11,041 --> 00:13:14,795 But you can't live here. - Yes, I can. 127 00:13:14,961 --> 00:13:20,050 I'll just do my advertising here and listen to the rain. Plip-plop. 128 00:13:20,217 --> 00:13:24,471 Hey, I'm really good at building huts. I can help you! 129 00:13:26,181 --> 00:13:29,935 Whoopee! That's amazingly mega-great! Let's make a deal. 130 00:13:30,101 --> 00:13:32,938 I help you, and you help me. Huh? 131 00:13:34,022 --> 00:13:39,319 You might not be able to help me. - I'm absolutely sure I can. 132 00:13:39,486 --> 00:13:43,657 I'm a Mega-professor at the University of Helping Sciences, 133 00:13:43,865 --> 00:13:48,119 and I have very scientific Master's degree. Didn't I tell you? 134 00:13:49,538 --> 00:13:52,707 I should start school next autumn. 135 00:13:52,916 --> 00:13:56,628 But I don't want to. Schoolchildren don't play anymore. 136 00:13:58,505 --> 00:14:02,968 Wait a minute. There has been a misunderstanding! 137 00:14:04,010 --> 00:14:06,263 What? - You at school? 138 00:14:06,388 --> 00:14:08,932 Find five mistakes in the picture. 139 00:14:09,099 --> 00:14:12,686 One: muzzle, two: bridle, three: ponytail. 140 00:14:12,894 --> 00:14:15,981 Four: say "neigh". - Neigh! 141 00:14:16,147 --> 00:14:19,943 And five: the aromatic aroma of a horse. 142 00:14:20,443 --> 00:14:23,655 So, horses don't go to school! 143 00:14:24,364 --> 00:14:26,783 That's right! - Exactly! 144 00:14:27,701 --> 00:14:30,203 I won't go to school. 145 00:14:30,370 --> 00:14:33,123 Everyone goes to school. - Why? 146 00:14:33,999 --> 00:14:38,378 It's the law. The president says so. - Stupid president! 147 00:14:38,503 --> 00:14:42,757 You can become a president and write your own laws. 148 00:14:42,966 --> 00:14:47,095 After you've gone to school. - Ponies don't go to school. 149 00:14:47,262 --> 00:14:52,183 I'll go to the stables, become a police horse, and put you in prison! 150 00:14:52,893 --> 00:14:54,895 Rig ht. 151 00:15:50,367 --> 00:15:53,870 When a horse feels threatened, it flees. 152 00:15:54,996 --> 00:15:59,250 It's an instinct. It flees first and then looks back to see 153 00:15:59,417 --> 00:16:01,962 if it was in danger or not. 154 00:16:02,587 --> 00:16:04,965 There is no danger. 155 00:16:06,466 --> 00:16:11,096 You have to approach a horse diagonally from the front 156 00:16:12,347 --> 00:16:16,518 because they can't see right in front of them. 157 00:16:17,477 --> 00:16:19,521 Yeah, yeah. 158 00:16:20,313 --> 00:16:23,733 Good girl, good girl. 159 00:16:24,317 --> 00:16:27,195 Good Pony, good. 160 00:16:33,576 --> 00:16:35,787 Good Pony. 161 00:16:44,379 --> 00:16:48,633 They don't let me be Pony. - Home is the wrong place. 162 00:16:48,800 --> 00:16:53,138 Maybe one in a billion can turn into a horse at home. 163 00:16:53,304 --> 00:16:55,640 You need to go somewhere else. 164 00:16:55,807 --> 00:16:58,268 Like where? - To a barn. 165 00:16:58,435 --> 00:17:01,521 Or where do horses live? In a hall, in a stable. 166 00:17:01,646 --> 00:17:05,150 You need to start hanging out in a horse gang. 167 00:17:05,316 --> 00:17:07,444 Okay! ' Okay! 168 00:17:37,766 --> 00:17:41,978 So, because you look more or less like a normal girl, 169 00:17:42,187 --> 00:17:45,148 you have to transform totally into a horse. 170 00:17:45,315 --> 00:17:47,317 Okay! 171 00:17:47,776 --> 00:17:50,737 Why are they captive? - So they don't run away. 172 00:17:50,904 --> 00:17:55,450 Are they criminals? Vests and everything. Are they in a gang? 173 00:17:56,284 --> 00:18:01,206 You know nothing about ponies. They're always outside like that. 174 00:18:01,372 --> 00:18:03,792 They're not bad guys. 175 00:18:04,501 --> 00:18:07,962 Look, a turd! - How will I grow hooves? 176 00:18:09,297 --> 00:18:13,384 Get closer. Wanna see how Mr. Great Horse Interviewer does it? 177 00:18:13,551 --> 00:18:15,929 Aka Birdboy? - Okay! 178 00:18:16,137 --> 00:18:19,933 This is Current Affairs and Birdy Birdboy, good evening. 179 00:18:20,141 --> 00:18:24,646 Gang horses are being held captive. That's hashtag dot boom. 180 00:18:24,813 --> 00:18:29,859 Now I'm going to interview one of these dangerous gang members. 181 00:18:30,026 --> 00:18:32,612 Good day, are you willing to speak? 182 00:18:33,154 --> 00:18:35,323 He doesn't want to! 183 00:18:37,242 --> 00:18:40,161 My friend would like to join your gang. 184 00:18:40,328 --> 00:18:43,832 She can neigh really well. Pony, neigh a little. 185 00:18:46,126 --> 00:18:49,170 Get in there! Join the horse gang! 186 00:18:58,805 --> 00:19:00,807 Incredible! 187 00:19:01,808 --> 00:19:04,310 Go on, Pony! Neigh! 188 00:19:08,898 --> 00:19:12,527 No-one goes to school in these circles! 189 00:19:26,291 --> 00:19:28,877 Do I look like a real horse at all? 190 00:19:29,961 --> 00:19:33,464 Well, maybe a little in that spot. 191 00:19:35,341 --> 00:19:38,344 Really? - Well, not really. 192 00:19:38,511 --> 00:19:43,600 But does it matter if it's real or pretend, or pretend or real? 193 00:19:52,567 --> 00:19:55,820 Maybe I should eat what they're eating. 194 00:19:55,987 --> 00:19:59,240 That's like really genius, you know. 195 00:19:59,991 --> 00:20:02,243 Go on, then! 196 00:20:06,247 --> 00:20:10,210 Incredible, Pony! I mean it, that's amazing! 197 00:20:10,376 --> 00:20:12,712 Go, Pony! Woohoo! 198 00:20:16,549 --> 00:20:19,093 Pony! Pony! 199 00:20:20,220 --> 00:20:22,263 What? 200 00:20:28,353 --> 00:20:30,647 Did you trick me? 201 00:20:33,858 --> 00:20:36,569 Humans can't turn into horses, right? 202 00:20:36,736 --> 00:20:40,823 Did you know, the University of Mushroom Sciences... 203 00:20:40,990 --> 00:20:43,034 Birdboy! 204 00:20:51,251 --> 00:20:54,504 I'm not sure I can find my way back home. 205 00:21:13,773 --> 00:21:15,775 Pony! 206 00:21:18,653 --> 00:21:20,655 Pony! 207 00:21:31,874 --> 00:21:36,337 What do you mean “might be missing"? She's either missing or not! 208 00:21:37,422 --> 00:21:40,133 Oh my god, it's evening already. 209 00:21:40,341 --> 00:21:42,552 I'm coming. Bye. 210 00:21:44,178 --> 00:21:46,681 No-one has seen anything. 211 00:21:47,598 --> 00:21:49,809 It's the police! 212 00:21:52,312 --> 00:21:55,440 Hello, Matti Hukkinen. - Good evening. 213 00:21:55,606 --> 00:21:58,443 Do you have a minute? - Yes, of course. 214 00:21:58,609 --> 00:22:01,446 I've got exactly what you need. - Yes'? 215 00:22:01,612 --> 00:22:05,658 I can solve your problemos. You know what causes most fights? 216 00:22:05,825 --> 00:22:08,703 No, 1 don't... - An old vacuum cleaner. 217 00:22:08,828 --> 00:22:12,248 Who is it? - A vacuum cleaner salesman. 218 00:22:12,457 --> 00:22:16,544 The suction power is amazing... - I'm sorry but we have... 219 00:22:16,711 --> 00:22:19,672 Our child is... - You have a child! How young? 220 00:22:19,839 --> 00:22:23,343 She's seven. - Hang up now. 221 00:22:23,509 --> 00:22:26,137 Yes, school starts soon. Okay. 222 00:22:26,346 --> 00:22:29,474 Hey, sorry. Send me a vacuum cleaner then. 223 00:22:29,640 --> 00:22:32,894 One PowerSnout is on its way. Thanks. Bye. 224 00:22:35,855 --> 00:22:38,941 What? Our vacuum cleaner was pretty old. 225 00:22:39,609 --> 00:22:43,446 Besides, this one was called PowerSnout 2000+. 226 00:22:44,113 --> 00:22:46,366 I'm starving! 227 00:22:46,908 --> 00:22:48,868 Pony! 228 00:22:49,577 --> 00:22:51,871 Pony! Sweetheart. 229 00:23:04,509 --> 00:23:07,387 Did you forget to look at the time? 230 00:23:07,553 --> 00:23:12,850 No. I decided to become a real pony so that I don't have to go to school. 231 00:23:12,975 --> 00:23:15,436 A pretty smart plan. 232 00:23:15,603 --> 00:23:18,314 A stupid plan. It didn't work. 233 00:23:35,915 --> 00:23:38,584 Pony, Pony, Pony! 234 00:23:42,463 --> 00:23:44,715 Oh no! No! 235 00:23:48,469 --> 00:23:50,721 Help me, Pony! 236 00:24:06,279 --> 00:24:08,197 Ouch! 237 00:24:10,283 --> 00:24:12,368 Oh, good morning. 238 00:24:12,577 --> 00:24:16,205 Sorry, I didn't think anyone would be in there. 239 00:24:16,372 --> 00:24:20,001 Well, someone has to organise it. 240 00:24:20,710 --> 00:24:25,006 A dumpster like this attracts flies like a muck-heap. 241 00:24:39,979 --> 00:24:42,315 Good morning. - Good morning. 242 00:24:42,523 --> 00:24:44,984 Any plans for today? 243 00:24:49,822 --> 00:24:52,867 My new snout buddy might arrive today. 244 00:25:03,794 --> 00:25:05,796 Should we... 245 00:25:05,963 --> 00:25:09,008 ...go and see a doctor? 246 00:25:09,717 --> 00:25:11,636 Why? 247 00:25:11,802 --> 00:25:15,848 They could check if it's normal to run away like that. 248 00:25:16,015 --> 00:25:18,017 A doctor? 249 00:25:19,435 --> 00:25:21,896 Just to talk. 250 00:25:26,442 --> 00:25:29,904 So, what's the problem? Stress, breakdown, 251 00:25:30,029 --> 00:25:32,782 diarrhoea, or speech disorder? 252 00:25:33,407 --> 00:25:37,954 Why do all kids have to go to school even if they don't want to? 253 00:25:38,746 --> 00:25:41,207 Hey, don't go to school. Be an adult. 254 00:25:41,374 --> 00:25:44,835 They don't have to go to school. - What do you mean? 255 00:25:45,002 --> 00:25:47,797 Well, I'll write you a prescription. 256 00:25:47,964 --> 00:25:52,134 It'll help you move faster in your career. 257 00:25:56,055 --> 00:25:59,392 And then some Abracadabra, 258 00:25:59,600 --> 00:26:03,062 Zooba Dooba, Bim Bom! 259 00:26:04,689 --> 00:26:07,149 And now we make a wish. 260 00:26:08,276 --> 00:26:13,072 I wish I'd grow up right now! 261 00:26:39,974 --> 00:26:43,519 Hi, this is Pony. I'm selling vacuum cleaners. 262 00:26:43,728 --> 00:26:46,439 It's called SnoutBuddy 2000+. 263 00:26:49,483 --> 00:26:52,111 Umm, I think it's 4,000. 264 00:26:53,487 --> 00:26:56,532 Yes, I think it's quite expensive too. 265 00:26:58,159 --> 00:27:01,162 You can have it for a tenner. Come and get it. 266 00:27:02,330 --> 00:27:03,956 Yes, thanks! 267 00:27:10,379 --> 00:27:14,842 Hi, this is Pony. Do you want to buy a SnoutBuddy for a tenner? 268 00:27:16,469 --> 00:27:19,430 The suction power is maximum and over the top. 269 00:27:19,639 --> 00:27:22,391 The snout is like a giraffe's neck. 270 00:27:25,561 --> 00:27:28,564 Its backside says "prrt prrt". 271 00:27:29,357 --> 00:27:33,110 Buy now, pay in November. - Buy now, pay in November. 272 00:27:35,655 --> 00:27:38,199 You'll get a free party hat. 273 00:27:38,991 --> 00:27:40,785 Yes, thanks! 274 00:27:48,459 --> 00:27:51,295 No party hat? - Whoopee! 275 00:27:51,462 --> 00:27:55,257 Put your head in a toilet. We'll never call you again. Bye! 276 00:27:55,424 --> 00:27:57,218 That's right! 277 00:28:00,721 --> 00:28:03,099 You'll take it? Yahoo! 278 00:28:03,599 --> 00:28:07,436 Merci, gracias, thank you! - Thank you, room service. 279 00:28:12,400 --> 00:28:15,528 A Jack Russel and a golden retriever. 280 00:28:17,196 --> 00:28:19,198 A very aromatic fart. 281 00:28:23,744 --> 00:28:26,288 You'll get a free Mercedes Benz. 282 00:28:38,801 --> 00:28:41,554 Yahoo! - Thank you. 283 00:28:46,308 --> 00:28:48,519 Hi! - Hello. 284 00:28:52,523 --> 00:28:56,193 Listen, I've been meaning to talk to you about Pony. 285 00:28:56,318 --> 00:29:00,156 Yes, I can see her and hear her. It's not a good sign. 286 00:29:00,281 --> 00:29:03,868 Yeah, she's so creative. - Creativity, creativity! 287 00:29:04,034 --> 00:29:06,787 Everything is about creativity these days! 288 00:29:06,954 --> 00:29:11,250 It's what stops kids from learning. - What are you talking about? 289 00:29:11,375 --> 00:29:13,586 Your daughter! 290 00:29:14,295 --> 00:29:18,883 You can't teach anything sensible to kids like that. Math, for example. 291 00:29:19,049 --> 00:29:20,885 Pony! 292 00:29:21,051 --> 00:29:22,928 Whoopee! 293 00:29:23,387 --> 00:29:25,890 Oh no. - We're at work! 294 00:29:26,056 --> 00:29:30,686 Where? - Selling vacuum cleaners. People have bought tons! 295 00:29:30,895 --> 00:29:35,566 I'm an insanely good adult worker. I don't have to go to school! 296 00:29:35,775 --> 00:29:38,235 You're not an adult, you're a child. 297 00:29:38,360 --> 00:29:41,947 Children don't work. They go to school. Period. 298 00:29:42,490 --> 00:29:44,867 Look at yourself. 299 00:29:45,618 --> 00:29:48,370 Should you go wash your face? 300 00:29:52,249 --> 00:29:56,837 We've got to do something. - Honey, there's no reason to worry. 301 00:29:57,296 --> 00:30:01,175 What about therapy? - I'll come up with something. 302 00:30:11,435 --> 00:30:16,440 When you learn to read properly, a whole new world will open up. 303 00:30:16,607 --> 00:30:21,320 Because books have all the wisdom in the world. 304 00:30:22,154 --> 00:30:25,699 Look at this, for example. It's quite good. 305 00:30:27,076 --> 00:30:31,163 And this one! I haven't read this in a long time. 306 00:30:32,289 --> 00:30:34,500 Read, sweetie. 307 00:30:38,254 --> 00:30:42,258 And after you read all those books, you'll be wise 308 00:30:42,383 --> 00:30:46,470 because "books have all the wisdom in the world". 309 00:30:46,637 --> 00:30:49,640 Yeah, and I don't have to go to school. Yes! 310 00:30:49,849 --> 00:30:52,017 Genius, genius! 311 00:30:58,774 --> 00:31:02,736 "And the sheep's liv-er 312 00:31:02,945 --> 00:31:09,410 did not give us a-ny in-for-ma-tion to speak of." 313 00:31:12,079 --> 00:31:16,375 "It was just black 314 00:31:16,542 --> 00:31:20,379 and had an un-pleas-ant smell." 315 00:31:21,088 --> 00:31:24,800 A speaking, smelly liver. Yuck! 316 00:31:25,801 --> 00:31:28,429 A bad book. Throw it away. 317 00:31:28,596 --> 00:31:31,432 The black liver landed with a splat. 318 00:31:32,558 --> 00:31:35,978 Crime and Pun-ish-ment. 319 00:31:36,395 --> 00:31:39,899 This must be thrilling. - I wouldn't be so sure. 320 00:31:40,065 --> 00:31:42,693 They reveal the whole story in the cover! 321 00:31:42,902 --> 00:31:45,946 First there's a crime, then the punishment. 322 00:31:46,113 --> 00:31:48,532 Really exciting. Throw it away. 323 00:31:49,158 --> 00:31:50,659 Splat. 324 00:31:50,826 --> 00:31:53,120 Blah blah. 325 00:31:55,247 --> 00:31:57,958 Finished it! - Finished it! 326 00:31:58,918 --> 00:32:00,961 Finished it! 327 00:32:06,008 --> 00:32:08,218 Guess what! Finished it! 328 00:32:14,850 --> 00:32:18,479 I don't think I remember any of it. - That's okay. 329 00:32:18,646 --> 00:32:22,316 I know stuff. Ask me anything. - Why are there so many roads 330 00:32:22,441 --> 00:32:24,944 but so few water slides? 331 00:32:25,819 --> 00:32:29,114 That's a burning hot question, ouch. 332 00:32:29,281 --> 00:32:32,743 What if it was the other way around? - It'd be a lot better. 333 00:32:32,952 --> 00:32:37,831 Order it, then, Honourable President Who Has Read All Books. 334 00:32:38,040 --> 00:32:42,461 President? All I remember about those books is the black liver. 335 00:32:42,586 --> 00:32:45,756 Well, that's enough for the President. 336 00:32:50,469 --> 00:32:53,973 All children must have access to a water slide. 337 00:32:54,139 --> 00:32:57,893 Regardless of where they live or other stuff. 338 00:32:58,102 --> 00:33:04,149 A water slide shall be built in every village, city, and yard immediately. 339 00:33:08,904 --> 00:33:11,365 Ten water slides. 340 00:33:20,499 --> 00:33:24,169 In addition, I declare extra days off for the teeth. 341 00:33:24,336 --> 00:33:28,132 On those days, no-one has to brush their teeth at all! 342 00:33:31,260 --> 00:33:34,138 Three hundred days off a year. 343 00:33:47,609 --> 00:33:49,403 BIRD-TV 344 00:33:49,528 --> 00:33:54,491 Those were this year's reforms. Or did you have something to add? 345 00:33:56,410 --> 00:33:58,954 Have a nice evening. 346 00:33:59,163 --> 00:34:02,708 President Pony! President Pony! 347 00:34:14,094 --> 00:34:16,096 Pony..-. 348 00:34:16,722 --> 00:34:18,557 Pony!!! 349 00:34:19,058 --> 00:34:21,477 What have you done? 350 00:34:21,602 --> 00:34:23,604 No, no! 351 00:34:25,064 --> 00:34:28,317 My Egyptian! No, no, no'.! 352 00:34:28,484 --> 00:34:30,736 Everything's okay. 353 00:34:35,240 --> 00:34:37,451 My Crime... 354 00:34:38,577 --> 00:34:40,871 ...and Punishment. 355 00:34:44,416 --> 00:34:46,877 Mai Magdaleena Hukkinen! 356 00:34:53,884 --> 00:34:57,179 Do we have to go? - It'll do you good. 357 00:34:57,346 --> 00:35:01,308 It takes a professional to tame a wild foal like you. 358 00:35:03,227 --> 00:35:07,356 Hello. You are all warmly welcome. 359 00:35:08,148 --> 00:35:11,902 I am a hereness therapist, Priscilla Pain. 360 00:35:12,111 --> 00:35:16,156 But you can call me a hereness therapist. 361 00:35:18,450 --> 00:35:23,247 I'm sure many of you wonder what "hereness" means. 362 00:35:23,705 --> 00:35:28,752 Let's see. Most people feel like asking themselves 363 00:35:28,919 --> 00:35:31,922 "Where am I? Where am I?" 364 00:35:32,965 --> 00:35:37,261 With this method I invented, they learn to answer very clearly 365 00:35:37,803 --> 00:35:40,013 "Here I am." 366 00:35:41,140 --> 00:35:43,142 Let's see. 367 00:35:47,437 --> 00:35:50,274 This is what your mind looks like, right? 368 00:35:50,732 --> 00:35:55,320 A chaos of colours, events, fragments of thoughts, 369 00:35:55,487 --> 00:35:59,825 crazy ideas, whims. On top of each other, overlapping one another. 370 00:36:13,964 --> 00:36:17,217 But what if your mind looked like this? 371 00:36:18,093 --> 00:36:21,221 An awful lot clearer, right? 372 00:36:22,931 --> 00:36:25,684 Let's all close our eyes. 373 00:36:34,568 --> 00:36:38,322 There's no need to worry if it feels difficult. 374 00:36:38,488 --> 00:36:42,034 With my instructions, you'll find perfect peace. 375 00:36:56,423 --> 00:37:00,219 Let's all take a deep breath 376 00:37:00,928 --> 00:37:03,889 and say "Here I am". 377 00:37:04,556 --> 00:37:07,392 Here I am. - Here I am. 378 00:37:07,559 --> 00:37:09,728 Here I am. 379 00:37:13,607 --> 00:37:15,609 Here I am. 380 00:37:20,447 --> 00:37:22,449 Hi. 381 00:37:22,616 --> 00:37:25,744 What are you doing? - Concentrating. 382 00:37:25,869 --> 00:37:28,664 This is hereness therapy. 383 00:37:28,789 --> 00:37:32,584 I have to stare at the tree and say "Here I am". 384 00:37:32,751 --> 00:37:36,255 I see. Does it help you to concentrate? 385 00:37:36,421 --> 00:37:40,300 Yes. This helps me to do well in school. Here I am. 386 00:37:41,843 --> 00:37:45,097 Okay. But come and have dinner, won't you. 387 00:37:48,141 --> 00:37:50,310 Here I am! 388 00:37:50,477 --> 00:37:53,563 Stop it already. - Here I am! 389 00:37:53,730 --> 00:37:55,983 She was supposed to learn how to focus! 390 00:37:56,149 --> 00:37:59,528 I am a schoolgirl. I'm concentrating. 391 00:38:00,153 --> 00:38:04,116 Here I am! - That's enough! 392 00:38:07,035 --> 00:38:09,288 I'll take the lead now. 393 00:38:09,454 --> 00:38:13,375 Why is this so hard? School's a good thing! 394 00:38:16,336 --> 00:38:19,881 Ta-dah! These are my old school photos. 395 00:38:21,383 --> 00:38:23,468 And reports. 396 00:38:23,635 --> 00:38:26,096 Almost straight A's. 397 00:38:26,638 --> 00:38:29,391 And tests. History: A. 398 00:38:31,601 --> 00:38:33,812 Math: A-. 399 00:38:35,314 --> 00:38:38,734 I was a bit nervous about tests. Especially random tests. 400 00:38:38,859 --> 00:38:41,486 What are they? - Random tests? 401 00:38:41,653 --> 00:38:47,326 You never know when you have them and what they are like. 402 00:38:47,492 --> 00:38:51,371 It's super exciting! Every time I wake up in the morning... 403 00:39:00,464 --> 00:39:02,758 RANDOM TEST 404 00:39:09,681 --> 00:39:14,353 You make new friends at school. My best friend was called Seppo. 405 00:39:15,228 --> 00:39:17,522 But he's dead now. 406 00:39:36,208 --> 00:39:38,877 What is it? - Nothing. 407 00:39:40,504 --> 00:39:43,548 New things can make you nervous. 408 00:39:43,715 --> 00:39:46,259 But you can always practise. 409 00:39:48,720 --> 00:39:51,181 Come on, chop-chop! Move it! 410 00:39:51,390 --> 00:39:55,143 First we practise walking to school. Traffic can be dangerous. 411 00:39:55,310 --> 00:39:58,772 Twenty seconds, doing good. Keep moving! 412 00:39:58,897 --> 00:40:01,149 Go, Pony! Chop-chop! 413 00:40:04,569 --> 00:40:06,905 Hurry! Good, good! 414 00:40:07,406 --> 00:40:10,283 Ponytail ready? Good! Let's go. 415 00:40:10,909 --> 00:40:14,413 These stay here. It's a school, not a horse pasture. 416 00:40:15,205 --> 00:40:17,457 Okay. Let's go! 417 00:40:42,190 --> 00:40:45,902 This street is tricky. Be careful or you'll get squashed. 418 00:40:46,027 --> 00:40:48,738 Left, right, left. 419 00:40:48,905 --> 00:40:51,658 Left, right, left. 420 00:40:51,825 --> 00:40:56,204 Good. When school starts, you'll have to do this alone. 421 00:41:00,584 --> 00:41:03,962 It'll be fine as long as you concentrate. 422 00:41:06,715 --> 00:41:09,509 Left, right, left. 423 00:41:10,719 --> 00:41:13,722 It'll be fine as long as you concentrate. 424 00:41:13,889 --> 00:41:16,183 It'll be fine... 425 00:41:17,058 --> 00:41:21,605 The ABC Auto Sales presents: Birdai 2100++. 426 00:41:21,771 --> 00:41:24,774 So that you don't get squashed. 427 00:41:24,941 --> 00:41:30,864 The Birdai 2100++ is designed specifically for you, school kid. 428 00:41:30,989 --> 00:41:36,369 An incredibly epic driving comfort and breakneck speed. 429 00:41:36,578 --> 00:41:39,706 So, have a safe trip to school! 430 00:41:40,499 --> 00:41:42,751 Have a safe trip! 431 00:41:42,918 --> 00:41:45,670 Drive, don't get squashed. 432 00:41:47,339 --> 00:41:49,591 Watch out! 433 00:41:50,217 --> 00:41:52,677 You need to focus! 434 00:41:55,597 --> 00:41:58,225 A green light. Now we can go. 435 00:42:00,685 --> 00:42:02,896 Go, Pony! 436 00:42:04,397 --> 00:42:06,816 Hurry, hurry! - Good! 437 00:42:06,983 --> 00:42:09,444 We'll get a good time! 438 00:42:11,780 --> 00:42:14,533 Twelve, twenty-five. - That's really good! 439 00:42:14,699 --> 00:42:17,452 There's still some room for improvement. 440 00:42:18,161 --> 00:42:20,622 This is going to be exciting. 441 00:42:27,087 --> 00:42:29,673 Look! A swing set! 442 00:42:31,758 --> 00:42:34,719 Can you swing at school? - Yes, during breaks. 443 00:42:34,886 --> 00:42:37,722 Breaks are the best. Let's go swing. 444 00:42:38,932 --> 00:42:41,268 Come on! - Come, now. 445 00:42:42,352 --> 00:42:46,856 I can't remember the last time. - As a kid, I think. 446 00:42:47,440 --> 00:42:50,277 This makes you feel so liberated. 447 00:42:52,195 --> 00:42:54,489 I love this! 448 00:43:15,760 --> 00:43:18,096 M: - Hi. 449 00:43:19,389 --> 00:43:25,020 Yeah, I just wanted to say that Pony has all kinds of skills. 450 00:43:26,021 --> 00:43:29,441 We've even studied information technology. 451 00:43:30,525 --> 00:43:34,362 You'll probably take the "digital leap" at your school, too. 452 00:43:34,529 --> 00:43:37,866 What? - Will you even need books anymore? 453 00:43:38,033 --> 00:43:42,203 We most certainly will. There's no leaping in our school. 454 00:43:42,787 --> 00:43:45,165 I've got other plans. 455 00:43:45,332 --> 00:43:47,459 Whoopee! 456 00:44:04,017 --> 00:44:07,854 My everyday life needs more extra and luxury. 457 00:44:09,147 --> 00:44:14,319 My own patio. The more knick-knack, the better I feel. 458 00:44:14,486 --> 00:44:17,405 I don't get it. Where's my antenna? 459 00:44:17,572 --> 00:44:21,159 Now there's no music. Hello, is there music? 460 00:44:21,284 --> 00:44:23,370 Oh, but hey! 461 00:44:31,044 --> 00:44:33,213 Let me hear y'all! 462 00:44:34,589 --> 00:44:38,510 The hottest patio in town is now open! O-o-open. 463 00:44:39,969 --> 00:44:41,846 Open. 464 00:44:44,349 --> 00:44:46,559 Om nom nom. 465 00:44:51,481 --> 00:44:55,610 I have to walk to school. Children can't drive, you see. 466 00:44:58,029 --> 00:45:00,907 But... you can... 467 00:45:02,492 --> 00:45:04,703 ...fly to school! 468 00:45:11,084 --> 00:45:13,962 The best thing about flying is the speed! - Yeah! 469 00:45:14,129 --> 00:45:18,508 And not knowing whether you'll get hurt or make it when you jump! 470 00:45:25,056 --> 00:45:28,351 It's your turn, Pony. Try and fly! 471 00:45:36,067 --> 00:45:39,738 Great job, Pony! Listen, team buddy. 472 00:45:39,904 --> 00:45:44,909 I think you're going to do super-hyper-mega-great at school. 473 00:45:45,076 --> 00:45:47,495 I guess I'll be fine. 474 00:45:47,662 --> 00:45:51,583 All these playground contraptions would have to go. 475 00:45:53,251 --> 00:45:57,255 Here, we'd build a running track. A drinking station over there. 476 00:45:57,422 --> 00:46:00,550 The best pupils will run 1,500 metres during break. 477 00:46:00,759 --> 00:46:03,219 In the winter, they'll ski of course. 478 00:46:03,344 --> 00:46:08,183 The results will be projected there. We can have a math class as well. 479 00:46:09,184 --> 00:46:13,229 The Kallio primary school needs no digitalisation. 480 00:46:13,354 --> 00:46:16,357 We need perspiration! - Perspiration? Hmm. 481 00:46:16,900 --> 00:46:21,279 I see, you're already practising for school. 482 00:46:21,446 --> 00:46:23,948 What do you think of my plans? 483 00:46:24,991 --> 00:46:27,285 I can't ski. 484 00:46:27,994 --> 00:46:30,079 Everyone will ski. 485 00:46:31,664 --> 00:46:34,292 Everyone will ski. 486 00:46:36,586 --> 00:46:39,714 Everyone will ski. 487 00:46:45,261 --> 00:46:48,014 Everyone will ski. 488 00:46:53,812 --> 00:46:56,981 Everyone will ski. 489 00:47:07,700 --> 00:47:10,036 What a horrible old man! 490 00:47:10,203 --> 00:47:13,623 If he won't let kids play, he's a monster! A real moose! 491 00:47:13,832 --> 00:47:17,085 What's wrong with him? - Maybe he's sick. 492 00:47:17,252 --> 00:47:20,505 When I studied in the... Scientific University, 493 00:47:20,672 --> 00:47:23,216 people talked a lot about 494 00:47:23,341 --> 00:47:25,635 moose torturers. 495 00:47:26,219 --> 00:47:28,930 Well, is there a cure? 496 00:47:29,722 --> 00:47:34,394 Hard to say from a distance. I'd have to get closer for a diagnosis. 497 00:47:39,357 --> 00:47:42,110 Do you see anything, Agent Double Dough Seven? 498 00:47:42,277 --> 00:47:45,196 Only darkness, honourable Whinnying Doctor. 499 00:47:45,363 --> 00:47:47,740 I need the Spy's Handbook. 500 00:47:47,949 --> 00:47:51,786 This book has all the wisdom in the world. 501 00:47:54,622 --> 00:47:57,375 First, we look for tracks in the ground. 502 00:47:57,542 --> 00:48:00,879 Then we'll determine the patient's territory 503 00:48:01,045 --> 00:48:03,715 and map out his habits. - Okay. 504 00:48:14,559 --> 00:48:16,561 Look! 505 00:48:22,817 --> 00:48:25,695 That must be his turd! 506 00:48:31,743 --> 00:48:35,204 Deer tracks look a little bit like turds. Look. 507 00:48:37,206 --> 00:48:40,585 Is the headmaster secretly an even-toed ungulate? 508 00:48:40,752 --> 00:48:42,754 Why not? 509 00:48:45,298 --> 00:48:48,217 The even-toed ungulate has landed. 510 00:48:58,478 --> 00:49:01,522 Agent Double Dough Seven and the Whinnying Doctor 511 00:49:01,689 --> 00:49:05,401 were ordered to spy on a very suspicious target 512 00:49:05,526 --> 00:49:09,530 who, in the worst case, might have an incurable disease! 513 00:49:09,697 --> 00:49:12,325 You need some agent gear. 514 00:49:17,747 --> 00:49:20,208 It doesn't help. 515 00:49:21,125 --> 00:49:24,712 Hurry! - A periscope? A stethoscope? 516 00:49:24,879 --> 00:49:27,340 Ah, the psychedeliscope! 517 00:49:34,180 --> 00:49:36,474 I can't see Teppo. 518 00:49:36,975 --> 00:49:39,435 What a challenging mission. 519 00:49:39,560 --> 00:49:41,479 Oh, try these! 520 00:49:45,858 --> 00:49:50,405 Will the Whinnying Doctor succeed in diagnosing the ungulate's disease? 521 00:49:50,989 --> 00:49:56,202 Will the Whinnying Doctor identify the bacteria in the headmaster's gut? 522 00:49:56,369 --> 00:49:58,871 Soon we'll find out. - Antlers! 523 00:49:59,455 --> 00:50:03,042 I knew it! Hoof-mouth-and-antler disease! 524 00:50:04,711 --> 00:50:07,422 Sparks! Fire! 525 00:50:07,547 --> 00:50:10,216 What is he doing? - F-f-fire! 526 00:50:10,383 --> 00:50:14,470 Patients with hoof-mouth-and-antler disease like to barbecue! 527 00:50:14,595 --> 00:50:18,307 Raw meat! - Raw meat. 528 00:50:33,448 --> 00:50:37,035 Whinnying Doctor, Whinny, we have no time to waste. 529 00:50:37,201 --> 00:50:42,623 The hoof-mouth-and-antler disease is dangerous to animals and people. 530 00:50:42,790 --> 00:50:46,210 It can infect billions in seconds! - Schoolchildren! 531 00:50:46,377 --> 00:50:49,505 That's right! And it causes terrible tantrums. 532 00:50:49,630 --> 00:50:52,592 And pimples, on your butt! And you want your own... 533 00:50:52,759 --> 00:50:56,179 ...antlers! - Yes! And guess what, Whinny. 534 00:50:56,345 --> 00:51:00,183 The disease can only be destroyed by a scalding hot temperature. 535 00:51:00,600 --> 00:51:05,188 We have to save the schoolchildren! - But how, Agent? 536 00:51:08,274 --> 00:51:10,943 Buddy, we'll barbecue him. 537 00:51:21,329 --> 00:51:23,748 Are you sure about this? 538 00:51:23,915 --> 00:51:28,961 The hoof-mouth-and-antler disease can only be destroyed by frying it. 539 00:51:30,630 --> 00:51:33,674 Are you sure? - Of course! 540 00:51:33,841 --> 00:51:38,221 People toast themselves in the sun because it's so healthy. 541 00:51:45,686 --> 00:51:48,523 We're the best buddy team ever. 542 00:52:28,688 --> 00:52:31,440 Excellent! Great job, Whinny! 543 00:52:58,092 --> 00:53:00,761 What do you think you're doing! 544 00:53:01,971 --> 00:53:07,101 It wasn't me! It was Birdboy's idea! - What Bird? 545 00:53:07,727 --> 00:53:09,896 You lit the fire! 546 00:53:10,062 --> 00:53:13,316 You could've burned down the whole building! 547 00:53:13,482 --> 00:53:16,861 This could have turned into a catastrophe! 548 00:53:17,028 --> 00:53:21,908 The thing is, your ponies and birds are completely out of control! 549 00:53:22,074 --> 00:53:27,371 Your imagination will get you in serious trouble in school! 550 00:54:10,831 --> 00:54:12,833 Hi. 551 00:54:15,419 --> 00:54:18,297 Our barbecue got a bit out of hand. 552 00:54:19,298 --> 00:54:21,300 Oh. 553 00:54:22,343 --> 00:54:24,887 The school starts next week. 554 00:54:25,054 --> 00:54:29,141 Let's see... I don't think I'm busy next week. 555 00:54:29,350 --> 00:54:34,105 Pedicure and hair removal can be rescheduled. I'll be there! 556 00:54:35,898 --> 00:54:38,693 You can't come to school with me. 557 00:54:38,818 --> 00:54:41,570 I have to go there all by myself. 558 00:55:03,134 --> 00:55:05,678 Are you really sure? 559 00:55:07,138 --> 00:55:11,851 Everyone says that birds and ponies only cause trouble. 560 00:55:13,602 --> 00:55:16,397 Everything went totally wrong. 561 00:55:50,681 --> 00:55:52,850 Bye then. 562 00:56:37,311 --> 00:56:39,313 Ta-dah! 563 00:57:03,629 --> 00:57:06,507 Where's your pony stuff? 564 00:57:06,674 --> 00:57:10,928 I threw them away. It got too crazy and over the top. 565 00:57:16,100 --> 00:57:20,312 Well, there was no need to throw everything away. 566 00:57:20,521 --> 00:57:23,232 It's up to you if it goes over the top. 567 00:57:23,441 --> 00:57:26,777 You're in control. You're the boss. 568 00:57:28,571 --> 00:57:31,699 Like the headmaster is the boss? - Exactly. 569 00:57:31,866 --> 00:57:36,078 He's the boss at school. You're the boss when you play. 570 00:57:40,958 --> 00:57:43,711 AUGUST 571 00:58:00,978 --> 00:58:03,647 I'm sorry, Mr. Headmaster. 572 00:58:05,232 --> 00:58:08,027 I'm sorry about the fire. 573 00:58:53,113 --> 00:58:55,115 Who is it? - Sorry! 574 00:58:55,282 --> 00:58:57,660 You're not going anywhere! 575 00:58:58,869 --> 00:59:03,624 You didn't see anything. I mean, what you saw is not here. 576 00:59:04,667 --> 00:59:07,670 Okay. But it's really cool. 577 00:59:09,547 --> 00:59:11,549 Is it? 578 00:59:12,132 --> 00:59:15,094 Yes. Did you make it yourself? 579 00:59:15,261 --> 00:59:17,972 I did. - It's lovely. 580 00:59:21,016 --> 00:59:24,562 I think so too. And last week, 581 00:59:24,728 --> 00:59:27,606 I finally got those eyelashes. 582 00:59:27,773 --> 00:59:32,111 And the lips might be a bit too much, but I kinda like them. 583 00:59:33,320 --> 00:59:36,574 This is my secret game, sort of. 584 00:59:37,074 --> 00:59:39,618 So you play here! - No, I don't! 585 00:59:40,411 --> 00:59:45,457 That's not fair! You say kids can't play, but you play here yourself! 586 00:59:49,336 --> 00:59:51,839 Why don't you drive it? 587 00:59:52,756 --> 00:59:57,177 What would it look like if a middle- aged geezer drove a car like this? 588 00:59:57,344 --> 01:00:01,265 It'd look great! People would think the driver is a funny guy, 589 01:00:01,432 --> 01:00:04,059 and not a curmudgeon like you. 590 01:00:04,852 --> 01:00:07,354 A headmaster has to stay in control. 591 01:00:07,521 --> 01:00:11,734 Otherwise I might start doing something crazy at school! 592 01:00:11,900 --> 01:00:14,695 So it's a no. I'll stay in my garage. 593 01:00:17,740 --> 01:00:21,452 Do you have the hoof-mouth- and-antler disease? - What? 594 01:00:21,952 --> 01:00:25,831 It causes grumpiness and pimples on your butt. 595 01:00:40,262 --> 01:00:42,473 Yoo-hoo! 596 01:00:52,650 --> 01:00:55,152 Admit it. You like to play. 597 01:01:02,076 --> 01:01:06,705 Okay, I admit it. It feels good to act silly sometimes. 598 01:01:06,872 --> 01:01:10,668 That's right. It makes you feel so liberated. 599 01:01:16,090 --> 01:01:20,511 They're here to pick up the dumpster. - My muzzle is in there! 600 01:01:24,848 --> 01:01:27,601 Should you go and get it back? 601 01:01:36,235 --> 01:01:38,737 You've got to drive! 602 01:01:40,072 --> 01:01:42,157 Drive! 603 01:02:40,424 --> 01:02:42,801 Cool ride. 604 01:03:45,906 --> 01:03:48,909 Hold on to your tail, horsey. Let's go. 605 01:04:37,374 --> 01:04:40,919 Whew, what a ride. - It was fun! 606 01:04:43,630 --> 01:04:46,508 Bye then! I've got something to do. 607 01:04:51,138 --> 01:04:52,890 Hello. 608 01:04:53,056 --> 01:04:57,102 Hi! I was just about to give you a ring. 609 01:04:57,269 --> 01:05:01,064 Listen, let's cancel the changes for the school yard. 610 01:05:01,690 --> 01:05:04,651 I've got other plans. 611 01:05:05,527 --> 01:05:07,487 Yeah... 612 01:05:32,679 --> 01:05:36,224 Howdy, buddy friend! My bestie! - Birdboy! 613 01:05:36,642 --> 01:05:42,606 An insane amount of sugar! You're the best genius in the world. 614 01:05:42,773 --> 01:05:46,234 Welcome back, Agent Double Dough Seven! 615 01:05:46,401 --> 01:05:50,072 Greetings from Whinny. Do you like your headquarters? 616 01:05:50,238 --> 01:05:53,867 It's immensely epic, over-the-top crazy! 617 01:05:54,701 --> 01:05:57,579 Double Dough Seven is grateful. Over and out. 618 01:06:20,519 --> 01:06:23,271 AUGUST 619 01:06:25,482 --> 01:06:29,194 I'm ready! - Good morning, schoolgirl! 620 01:06:35,575 --> 01:06:38,245 I love your new painting. 621 01:07:23,874 --> 01:07:26,376 So the school finally started. 622 01:07:26,543 --> 01:07:30,213 Teppo had come up with a fun idea for the first day. 623 01:07:30,380 --> 01:07:35,427 We had a costume party. Everyone could dress as anything they liked. 624 01:07:42,642 --> 01:07:44,644 M: - Hi. 625 01:07:44,811 --> 01:07:47,314 I'm a little nervous. 626 01:07:47,481 --> 01:07:49,983 Are you? - Not at all. 627 01:07:51,777 --> 01:07:53,779 Come. 628 01:07:54,696 --> 01:07:59,117 Even though I became a schoolgirl, nothing really changed. 629 01:07:59,910 --> 01:08:01,995 Except for Teppo. 630 01:08:02,204 --> 01:08:04,790 Now he likes everything. 631 01:08:05,624 --> 01:08:10,128 Besides, there are no skeletons or even-toed ungulates. 632 01:08:10,629 --> 01:08:13,548 Miisu Siltanen. - Mai Hukkinen. 633 01:08:14,174 --> 01:08:17,344 Viljam Vänttinen. - Veera Kiljander. 634 01:08:18,136 --> 01:08:21,223 Lauri Kivelä. - Alma Seppänen. 635 01:08:21,848 --> 01:08:24,101 Aamos Vänskä. 636 01:08:24,893 --> 01:08:27,979 And we don't have to ski during breaks. 637 01:08:29,397 --> 01:08:31,858 We're allowed to play! 638 01:08:53,713 --> 01:08:55,298 The school starts! 639 01:08:55,465 --> 01:08:58,051 School is the best time in life. 640 01:09:06,977 --> 01:09:10,647 Pony races dangerously. She puts everything at stake. 641 01:09:11,648 --> 01:09:13,567 Want to buy a vacuum cleaner? 642 01:09:13,692 --> 01:09:16,862 Put your head in a toilet. We'll never call you again! 643 01:09:29,082 --> 01:09:32,586 This is so wonderful! Marvellous! 644 01:09:37,716 --> 01:09:39,926 One ninety-eight! 645 01:09:49,102 --> 01:09:51,605 Pony, a-ha, Pony! 646 01:09:52,814 --> 01:09:55,233 Horses don't go to school! 647 01:10:02,824 --> 01:10:04,826 Finished it! 648 01:10:05,535 --> 01:10:07,704 Look, a turd! 649 01:10:24,721 --> 01:10:26,848 Now I'll finish this! 650 01:10:46,034 --> 01:10:50,497 Translation: Maarit Tulkki Saga Vera Oy 650 01:10:51,305 --> 01:10:57,225 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 49404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.