Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,710 --> 00:00:20,770
KIM Ki-duk Film presentsin association with NEW
2
00:00:21,680 --> 00:00:23,620
a KIM Ki-duk Film production
3
00:00:24,620 --> 00:00:26,380
CHO Min-soo LEE Jung-jin
4
00:00:27,490 --> 00:00:29,280
executive producersKIM Ki-duk, KIM Woo- taek
5
00:00:30,390 --> 00:00:32,220
producerKIM Soon- mo
6
00:00:33,330 --> 00:00:35,260
written and directed byKIM Ki-duk
7
00:00:36,230 --> 00:00:38,490
The 18th film by KIM Ki-duk
8
00:01:16,400 --> 00:01:21,530
PIETA
9
00:02:16,560 --> 00:02:19,000
HALLELUJAH FOREVER
10
00:04:21,090 --> 00:04:23,720
Oh shit.
11
00:04:27,630 --> 00:04:29,650
Hello? Won-bong?
12
00:04:30,400 --> 00:04:31,900
It's Hoon-chul. Shit.
13
00:04:31,900 --> 00:04:33,960
Lend me some money.
14
00:04:34,840 --> 00:04:35,960
Right now, man!
15
00:04:37,740 --> 00:04:39,670
Or I'm gonna be a cripple
today!
16
00:04:41,370 --> 00:04:43,770
Sell your house
and help me!
17
00:04:44,740 --> 00:04:47,580
Hello? Won-bong! Hey!
18
00:04:47,980 --> 00:04:49,780
He'll be here soon!
19
00:04:49,950 --> 00:04:52,950
Shit, he can't kill me
forjust $3,000.
20
00:04:52,950 --> 00:04:54,890
It's now $30,000!
21
00:04:54,990 --> 00:04:58,360
How can the interest be
10 times in 3 months!
22
00:04:58,830 --> 00:05:01,820
He said he'll injure you and
take the insurance claim.
23
00:05:01,900 --> 00:05:06,160
That's why they lent it to us
when we got nothing.
24
00:05:06,800 --> 00:05:08,960
Why'd you sign
the insurance!
25
00:05:09,140 --> 00:05:10,760
I had no other choice!
26
00:05:11,300 --> 00:05:14,070
I wish I could sell
even you right now!
27
00:05:14,140 --> 00:05:15,940
Hey! Hey!
28
00:05:16,010 --> 00:05:18,340
Do something!
You used it, too!
29
00:05:18,710 --> 00:05:20,370
But only I become a cripple?
30
00:05:20,950 --> 00:05:23,880
You can't. Then, I'll have to
support you.
31
00:05:28,050 --> 00:05:29,280
Stop it!
32
00:05:41,970 --> 00:05:42,490
Get up.
33
00:05:42,570 --> 00:05:45,200
- What are you doing?
- Hold still.
34
00:05:45,370 --> 00:05:47,500
At a time like this?
Aren't you scared?
35
00:05:47,640 --> 00:05:49,230
It's cuz I'm terrified!
36
00:06:12,830 --> 00:06:14,460
Shit.
37
00:06:14,530 --> 00:06:15,560
who the hell?
38
00:06:30,620 --> 00:06:32,140
Son of a bitch.
39
00:06:34,220 --> 00:06:35,980
Ah... yes...
40
00:06:51,170 --> 00:06:53,900
- What are you doing!
- Stay outside.
41
00:06:54,040 --> 00:06:55,630
What are you trying
to pull?
42
00:06:56,040 --> 00:06:57,700
Stay out if you don't
wanna be a cripple.
43
00:07:04,180 --> 00:07:05,120
Myung-ja!
44
00:07:06,250 --> 00:07:09,780
No, Myung-ja!
Don't do this!
45
00:07:11,420 --> 00:07:15,660
Myung-ja! Please no!
Oh shit.
46
00:07:16,760 --> 00:07:19,860
Do whatever you want
and give us another week.
47
00:07:20,730 --> 00:07:22,960
If he becomes a cripple,
we're dead.
48
00:08:06,310 --> 00:08:09,580
You son of a bitch!
49
00:08:16,060 --> 00:08:17,220
Please don't!
50
00:08:18,120 --> 00:08:20,180
Please don't!
51
00:08:25,330 --> 00:08:27,300
Please don't!
52
00:08:59,430 --> 00:09:01,020
Damn piece of shit!
53
00:09:02,170 --> 00:09:03,760
You'll pay for this!
54
00:09:09,180 --> 00:09:12,770
Irresponsibly borrowing
and not paying up.
55
00:09:13,910 --> 00:09:15,900
Folks like you are shit!
56
00:09:55,520 --> 00:09:57,080
Shit!
57
00:09:59,530 --> 00:10:01,190
The hell!
58
00:11:43,500 --> 00:11:44,760
The hell are you doing?
59
00:12:03,450 --> 00:12:04,780
who the hell are you?
60
00:12:16,700 --> 00:12:19,320
Crazy bitch! Get out!
61
00:12:29,580 --> 00:12:31,270
What the fuck!
62
00:12:53,300 --> 00:12:54,460
Got a grudge on me?
63
00:13:00,440 --> 00:13:01,170
Stab me.
64
00:13:01,810 --> 00:13:02,710
Go ahead!
65
00:14:32,930 --> 00:14:33,760
Kang-do!
66
00:14:40,010 --> 00:14:41,030
Lee Kang-do.
67
00:14:48,280 --> 00:14:50,480
I'm sorry I abandoned you.
68
00:14:54,220 --> 00:14:56,090
The hell did you just say?
69
00:14:58,320 --> 00:15:00,550
Forgive me for coming so late.
70
00:15:01,130 --> 00:15:03,030
The fuck are you saying!
71
00:15:10,540 --> 00:15:12,000
Forgive me.
72
00:15:12,870 --> 00:15:15,470
The fuck is this! Crazy bitch!
73
00:15:16,810 --> 00:15:17,800
Kang-do...
74
00:15:19,480 --> 00:15:21,740
Fuck! Don't say my name!
75
00:15:28,990 --> 00:15:30,080
Kang-do.
76
00:15:30,660 --> 00:15:33,320
Bitch! Don't say my name!
I got no one!
77
00:15:39,970 --> 00:15:43,230
Please forgive me.
78
00:15:46,470 --> 00:15:47,910
Crazy bitch!
79
00:16:20,910 --> 00:16:24,740
Just leave it.
I'll do it later.
80
00:16:24,740 --> 00:16:27,040
It's okay. I'll do it.
81
00:16:27,480 --> 00:16:29,610
Go home and rest.
82
00:16:31,120 --> 00:16:32,280
Mom? Look at me.
83
00:16:34,190 --> 00:16:35,020
Turn your head.
84
00:16:41,430 --> 00:16:42,420
It's pretty.
85
00:16:47,130 --> 00:16:47,930
It's warm.
86
00:16:58,950 --> 00:16:59,840
Here.
87
00:17:13,290 --> 00:17:15,620
That's all I got.
88
00:17:16,930 --> 00:17:19,560
How can the interest
be 10 times more?
89
00:17:31,210 --> 00:17:32,680
Don't look, Mom!
90
00:17:35,350 --> 00:17:37,110
Go in! Don't look!
91
00:17:50,460 --> 00:17:52,930
No, Tae-seung...
92
00:18:26,200 --> 00:18:27,170
weight?
93
00:18:28,630 --> 00:18:30,230
65kilos.
94
00:18:30,770 --> 00:18:31,330
Grab it.
95
00:18:32,940 --> 00:18:34,240
I said, grab it!
96
00:18:40,610 --> 00:18:41,840
If I become a cripple...
97
00:18:42,480 --> 00:18:45,780
there's no one to take care of
my poor mom.
98
00:18:47,120 --> 00:18:48,950
Don't you have a mom?
99
00:18:55,230 --> 00:18:56,390
It's not high enough.
100
00:18:57,230 --> 00:19:00,630
I can't be a cripple
and burden Mom!
101
00:19:05,140 --> 00:19:09,010
If you die, the insurance gets
messed up. Justjump.
102
00:19:09,480 --> 00:19:10,810
Evil bastard.
103
00:19:11,710 --> 00:19:12,840
who's that woman?
104
00:19:14,550 --> 00:19:16,820
Please! Give me more time!
105
00:19:16,820 --> 00:19:19,150
Just one more week!
106
00:19:20,520 --> 00:19:21,140
Please!
107
00:19:41,640 --> 00:19:43,700
Get lost before
I throw you over!
108
00:19:45,750 --> 00:19:49,040
It's all my fault.
Cuz I abandoned you...
109
00:19:53,420 --> 00:19:55,940
Cut the shit! You bitch!
110
00:19:57,160 --> 00:19:58,380
Or I'll kill you!
111
00:19:59,960 --> 00:20:03,420
I don't mind
dying by your hands.
112
00:20:06,130 --> 00:20:08,830
Crazy bitch.
113
00:20:15,110 --> 00:20:17,510
My leg!
114
00:20:18,210 --> 00:20:20,240
Shit!
115
00:20:36,630 --> 00:20:39,220
Oh, my leg!
116
00:20:39,300 --> 00:20:41,930
One joint completely gone.
117
00:20:43,940 --> 00:20:45,960
The claim will be just
what you owe us.
118
00:20:48,870 --> 00:20:50,000
Son of a bitch!
119
00:20:50,840 --> 00:20:53,180
You'll burn to death!
120
00:20:53,280 --> 00:20:58,340
You'll scream in agony
and burn in hell forever!
121
00:21:02,420 --> 00:21:04,320
How dare you say that
to my son!
122
00:21:22,610 --> 00:21:26,040
Stop following me!
Go away!
123
00:21:27,550 --> 00:21:29,040
What will you eat today?
124
00:21:29,550 --> 00:21:32,420
Pork? Eel? Duck?
125
00:21:32,820 --> 00:21:33,980
I'll buy.
126
00:21:34,790 --> 00:21:36,080
I'll do it myself!
127
00:22:26,740 --> 00:22:28,830
JANG Ml-SUN010-4760-4524
128
00:22:31,740 --> 00:22:34,240
JANG Ml-SUN010-4760-4524
129
00:23:06,050 --> 00:23:09,910
DEAR MOM
130
00:23:18,190 --> 00:23:20,120
Hi, Jong-bok.
131
00:23:21,060 --> 00:23:22,320
Long time no see.
132
00:23:23,130 --> 00:23:25,220
Why'd you call?
133
00:23:26,770 --> 00:23:29,260
Me? I'm not busy.
134
00:23:29,940 --> 00:23:34,630
It'll be torn down here soon.
So, there's no business.
135
00:23:36,510 --> 00:23:38,100
All I got left are debts.
136
00:23:38,540 --> 00:23:41,710
Drinks? Tomorrow?
137
00:23:42,580 --> 00:23:45,680
Sure. Sounds good.
Where?
138
00:23:47,450 --> 00:23:51,750
Okay, then.
See you tomorrow.
139
00:23:52,460 --> 00:23:53,050
Bye.
140
00:24:50,120 --> 00:24:51,010
Mister.
141
00:24:52,350 --> 00:24:53,250
Mister!
142
00:25:11,440 --> 00:25:13,230
JUGYO-DONG 151YOON Ml-HYUN
143
00:25:32,490 --> 00:25:33,580
Bastard.
144
00:25:34,990 --> 00:25:36,290
Think that's the end?
145
00:25:37,930 --> 00:25:38,860
Dying?
146
00:25:41,800 --> 00:25:43,390
Irresponsible fool.
147
00:26:21,840 --> 00:26:23,470
Isn't that Kang-chul?
148
00:26:24,910 --> 00:26:26,640
It's Kang-chul, right?
149
00:26:32,120 --> 00:26:33,480
Are you his friend?
150
00:26:34,420 --> 00:26:38,220
Got any bank accounts,
rings, or necklaces?
151
00:26:38,290 --> 00:26:39,660
No.
152
00:27:16,660 --> 00:27:19,290
JANG Ml-SUN
153
00:27:33,610 --> 00:27:35,980
You're really my mom
who abandoned me?
154
00:27:37,620 --> 00:27:38,450
Really?
155
00:27:40,820 --> 00:27:42,450
want me to call you mom?
156
00:27:44,460 --> 00:27:45,390
Answer me.
157
00:27:49,800 --> 00:27:50,920
You bitch!
158
00:27:53,130 --> 00:27:58,070
Bullshit! I lived 30 years
without a mom!
159
00:28:00,370 --> 00:28:02,030
If I ever see you again...
160
00:28:03,240 --> 00:28:05,370
I'll rip you to shreds!
161
00:28:06,710 --> 00:28:08,580
Shaking me up...
162
00:28:09,820 --> 00:28:10,470
What?
163
00:28:11,880 --> 00:28:12,650
What!
164
00:28:14,050 --> 00:28:15,350
Hello?
165
00:28:16,560 --> 00:28:17,350
Shit!
166
00:28:36,010 --> 00:28:40,910
You're the one who left me
as I was born?
167
00:28:44,280 --> 00:28:50,710
When mommy goes to the island
168
00:28:51,860 --> 00:28:56,890
to pick oysters
169
00:28:58,530 --> 00:29:04,400
the baby is left alone
170
00:29:05,440 --> 00:29:11,030
to watch the house
171
00:29:12,840 --> 00:29:19,270
Ebb and flow of tidal waves
172
00:29:23,020 --> 00:29:28,960
sounds like a lullaby
173
00:29:34,770 --> 00:29:39,530
With his elbow as a pillow
174
00:29:41,110 --> 00:29:47,010
the baby falls asleep
175
00:30:28,320 --> 00:30:30,520
Prove to me you're my mom.
176
00:30:34,290 --> 00:30:35,450
I'm sorry.
177
00:30:37,060 --> 00:30:39,760
Give me proof!
178
00:30:45,500 --> 00:30:48,410
I have a big birth mark.
Where is it?
179
00:30:49,340 --> 00:30:52,040
If you're my mom,
you'd know!
180
00:30:52,110 --> 00:30:54,200
I was too young.
181
00:30:54,780 --> 00:30:57,580
I got scared and ran
as soon as I had you.
182
00:30:59,550 --> 00:31:00,780
You lie!
183
00:31:01,390 --> 00:31:02,510
who are you?
184
00:31:03,190 --> 00:31:05,160
Why show up all of a sudden?
185
00:31:06,930 --> 00:31:07,950
Kang-do.
186
00:31:08,030 --> 00:31:10,790
What do you want from me?
187
00:31:51,970 --> 00:31:53,870
If you're my mom, eat this.
188
00:32:57,640 --> 00:32:59,900
My poor Kang-do.
189
00:33:43,280 --> 00:33:45,220
I came out of here?
190
00:33:48,220 --> 00:33:50,250
Here for sure?
191
00:33:53,020 --> 00:33:53,920
Really?
192
00:33:57,800 --> 00:33:59,490
Then, can I go back in?
193
00:34:02,600 --> 00:34:04,470
I'm going back in!
194
00:34:05,040 --> 00:34:06,060
Kang-do.
195
00:34:17,220 --> 00:34:19,240
If you're not my mom,
I'll stop.
196
00:34:19,720 --> 00:34:22,350
You're not my mom, are you!
197
00:34:31,830 --> 00:34:35,200
Hold still! I'm going in!
198
00:39:16,450 --> 00:39:18,610
wash up.
I'm making breakfast.
199
00:39:40,940 --> 00:39:41,870
Try it.
200
00:41:12,730 --> 00:41:13,790
Hi, Honey.
201
00:41:15,130 --> 00:41:16,160
How's the baby?
202
00:41:18,270 --> 00:41:22,140
Then, I'll be a daddy
next month?
203
00:41:27,710 --> 00:41:29,870
Got the ultrasound?
who does he look like?
204
00:41:32,120 --> 00:41:35,980
No, he can't resemble me
or he'll end up like me.
205
00:41:36,220 --> 00:41:37,240
Look closely.
206
00:41:48,200 --> 00:41:50,960
Okay, then.
I love you, too.
207
00:41:52,740 --> 00:41:53,860
I have a customer.
208
00:41:54,410 --> 00:41:56,700
I'll call you later.
209
00:42:02,610 --> 00:42:05,140
Can I borrow more money?
210
00:42:07,620 --> 00:42:09,710
$30,000 more.
211
00:42:10,560 --> 00:42:12,020
I'll gladly be a cripple.
212
00:42:13,930 --> 00:42:15,050
Why'd you borrow it?
213
00:42:17,260 --> 00:42:18,520
Cuz we're having a baby.
214
00:42:20,260 --> 00:42:25,340
He'll be born next month.
I wanna give him everything.
215
00:42:25,340 --> 00:42:26,330
I feel bad.
216
00:42:27,640 --> 00:42:30,630
If he's born cuz of me,
I should take responsibility.
217
00:42:38,980 --> 00:42:41,140
I'd do anything
for the baby.
218
00:42:42,090 --> 00:42:44,920
I made money off this.
219
00:42:46,660 --> 00:42:48,150
But, now I'll make
the sacrifice.
220
00:42:51,900 --> 00:42:53,120
I'm ready.
221
00:42:55,530 --> 00:42:56,300
I envy him.
222
00:43:01,270 --> 00:43:02,030
For what?
223
00:43:04,680 --> 00:43:06,170
How you think of him.
224
00:43:09,750 --> 00:43:11,870
Don't all parents
feel the same?
225
00:43:13,020 --> 00:43:14,580
Your parents would've done
the same.
226
00:43:19,420 --> 00:43:23,990
How much insurance money
can I get for one hand?
227
00:43:26,360 --> 00:43:29,300
$30,000. That'll cover
your debt to us.
228
00:43:29,370 --> 00:43:33,700
Then, $60,000 for both?
229
00:43:35,370 --> 00:43:37,240
Then, cut this one, too.
230
00:43:37,240 --> 00:43:39,440
Get $60,000 and give me
$30,000.
231
00:43:47,550 --> 00:43:51,040
I wanna play it
one last time.
232
00:44:02,730 --> 00:44:08,140
If I continued with music,
I would've ended up worse.
233
00:44:39,800 --> 00:44:42,300
I don't need it.
Take it.
234
00:45:42,530 --> 00:45:43,470
Aren't you doing it?
235
00:45:44,840 --> 00:45:46,000
What are you doing?
236
00:45:48,810 --> 00:45:52,210
I gotta be a cripple.
237
00:45:53,410 --> 00:45:56,540
I have to provide for my son.
So, hurry up!
238
00:45:56,610 --> 00:45:57,980
Make me a cripple!
239
00:46:05,490 --> 00:46:07,720
INSURANCE CLAIM
240
00:46:17,770 --> 00:46:19,670
Play it for the baby.
241
00:47:49,230 --> 00:47:52,990
What'd you do before
you met me?
242
00:47:54,770 --> 00:47:55,990
Got any family?
243
00:47:57,540 --> 00:47:58,900
No husband or kids?
244
00:48:05,680 --> 00:48:07,470
Do I have any siblings?
245
00:48:16,590 --> 00:48:17,880
Why're you crying?
246
00:48:19,860 --> 00:48:20,550
I'm not.
247
00:48:28,770 --> 00:48:30,260
Today's the lastjob.
248
00:48:32,840 --> 00:48:36,000
Anything you need
or wanna do?
249
00:48:38,280 --> 00:48:39,610
Anyone you want to kill?
250
00:49:31,060 --> 00:49:32,150
What do you want?
251
00:49:35,770 --> 00:49:36,530
This?
252
00:49:41,410 --> 00:49:43,200
I lasted 50 years here.
253
00:49:44,780 --> 00:49:46,300
But ended up with nothing.
254
00:49:48,480 --> 00:49:51,040
The owners get new buildings
coming in.
255
00:49:52,880 --> 00:49:54,710
What about tenants like us?
256
00:49:56,990 --> 00:49:58,050
What is money?
257
00:50:01,260 --> 00:50:04,990
I had no intention of paying
back from the start.
258
00:50:05,560 --> 00:50:08,090
I got it to spend like crazy,
then die.
259
00:50:10,800 --> 00:50:16,140
Ever looked down on
Cheonggyecheon from the sky?
260
00:50:30,350 --> 00:50:32,380
This place is going to be gone.
261
00:50:34,890 --> 00:50:38,990
I came when I was 16,
50 years ago.
262
00:51:03,950 --> 00:51:05,440
Soon, this place will be...
263
00:51:06,620 --> 00:51:07,990
filled with high-rises, too.
264
00:51:26,140 --> 00:51:28,170
Death complicates the claim!
265
00:51:29,550 --> 00:51:30,410
Death?
266
00:51:33,220 --> 00:51:34,550
What is death?
267
00:51:49,670 --> 00:51:52,100
Don't feel guilty
cuz of me.
268
00:52:27,100 --> 00:52:29,440
HAPPYPRIVATE LOANS
269
00:52:46,460 --> 00:52:50,950
LEE SANG- GU $30,000
270
00:53:21,590 --> 00:53:23,530
It made me feel sorry to you.
271
00:53:38,010 --> 00:53:40,310
What did you do
to the man today?
272
00:53:41,710 --> 00:53:43,910
Jumped off a building
by himself.
273
00:53:44,620 --> 00:53:45,880
He must be dead.
274
00:53:51,960 --> 00:53:53,120
What is money?
275
00:53:55,430 --> 00:53:56,090
Money?
276
00:54:00,430 --> 00:54:03,090
The beginning and the end
of all things.
277
00:54:05,640 --> 00:54:11,540
Love, honor,
violence, fury...
278
00:54:12,040 --> 00:54:14,770
hatred, jealousy...
279
00:54:16,750 --> 00:54:17,910
revenge...
280
00:54:19,920 --> 00:54:21,110
death.
281
00:54:21,790 --> 00:54:22,770
Revenge?
282
00:54:26,560 --> 00:54:29,030
Yes, revenge.
283
00:54:36,230 --> 00:54:39,070
If anyone comes here,
don't open the door.
284
00:54:39,200 --> 00:54:40,300
Call me right away!
285
00:54:41,140 --> 00:54:42,000
I will.
286
00:54:44,680 --> 00:54:46,140
Do you wanna go out?
287
00:55:06,560 --> 00:55:07,590
Tasty?
288
00:55:21,850 --> 00:55:22,870
Try this on.
289
00:55:27,380 --> 00:55:28,370
So cute.
290
00:55:41,200 --> 00:55:42,360
Me! Give it to me!
291
00:55:46,940 --> 00:55:49,630
Say, one more please.
Ask for one more.
292
00:55:56,050 --> 00:55:57,410
Sir, please.
293
00:55:57,510 --> 00:56:00,450
Sir, please help me.
294
00:56:00,750 --> 00:56:03,720
What is he, a retard?
295
00:56:09,330 --> 00:56:10,190
Look.
296
00:56:12,560 --> 00:56:13,620
What's so funny?
297
00:56:16,100 --> 00:56:19,830
It's funny.
Grown adults acting like kids.
298
00:56:22,510 --> 00:56:25,960
A mom having fun with
her son she met in 30 years.
299
00:56:29,480 --> 00:56:30,810
- That's funny?
- Ma'am!
300
00:56:32,220 --> 00:56:35,310
Crazy bitch!
301
00:56:36,720 --> 00:56:37,450
What?
302
00:56:39,060 --> 00:56:40,680
Let's go!
303
00:56:43,590 --> 00:56:45,030
I'm sorry. Apologize!
304
00:56:46,130 --> 00:56:47,060
I'm sorry.
305
00:57:13,690 --> 00:57:15,990
Get back!
306
00:57:19,560 --> 00:57:20,860
Devilish bastard!
307
00:57:21,470 --> 00:57:23,490
I never once forgot you!
308
00:57:24,640 --> 00:57:25,500
See?
309
00:57:26,000 --> 00:57:30,840
I can't do a thing as a cripple!
I'm a bum!
310
00:57:31,310 --> 00:57:33,040
Now, it's your turn to die!
311
00:57:33,240 --> 00:57:34,370
Get down!
312
00:57:35,210 --> 00:57:36,300
Kneel!
313
00:57:37,180 --> 00:57:38,740
Mom didn't do anything!
314
00:57:40,220 --> 00:57:42,050
Mom, my ass!
315
00:57:42,620 --> 00:57:46,450
You insulted me in front of
my mom forjust $3,000!
316
00:57:47,790 --> 00:57:48,820
watch closely.
317
00:57:52,800 --> 00:57:54,630
I told you
you'd burn to death!
318
00:57:54,900 --> 00:57:57,700
Pour it on! Now!
319
00:57:58,340 --> 00:58:00,860
Forgive him. It's my fault.
320
00:58:00,970 --> 00:58:03,600
I abandoned him.
He grew up without love.
321
00:58:03,670 --> 00:58:05,230
Bullshit!
322
00:58:05,680 --> 00:58:07,740
The bastard was born evil.
323
00:58:08,010 --> 00:58:11,850
He's the devil who tests
people with money!
324
00:58:12,750 --> 00:58:14,940
Pour it on! Now!
325
00:58:17,720 --> 00:58:18,550
Son of a bitch.
326
00:58:22,330 --> 00:58:23,350
Kang-do! No!
327
00:58:24,230 --> 00:58:25,130
- No!
- Don't move!
328
00:58:29,500 --> 00:58:30,800
I'll light it for ya!
329
00:58:49,090 --> 00:58:49,880
Kang-do!
330
00:58:50,920 --> 00:58:51,750
Stop.
331
00:58:52,860 --> 00:58:53,650
Stop.
332
00:58:55,160 --> 00:58:56,060
Stop.
333
00:59:24,090 --> 00:59:25,650
He probably didn't die.
334
00:59:32,400 --> 00:59:34,560
Or report it to the cops.
335
01:02:44,050 --> 01:02:44,920
I'm scared.
336
01:02:50,090 --> 01:02:51,820
That you'll suddenly vanish.
337
01:02:55,500 --> 01:02:58,560
I can't survive being
alone again.
338
01:03:02,510 --> 01:03:03,840
Today's your birthday.
339
01:03:07,740 --> 01:03:10,110
Go buy a cake.
Let's celebrate.
340
01:03:12,620 --> 01:03:15,740
So, this was my birthday
present?
341
01:03:17,120 --> 01:03:20,250
It looks a little small for me.
342
01:03:21,090 --> 01:03:21,820
Why?
343
01:03:23,490 --> 01:03:25,320
It's not done yet?
344
01:06:51,940 --> 01:06:53,330
Boss, it's Lee Kang-do.
345
01:06:57,410 --> 01:06:58,900
Why you!
346
01:06:59,710 --> 01:07:01,010
You son of a bitch!
347
01:07:05,380 --> 01:07:06,510
I'm sorry, boss!
348
01:07:14,590 --> 01:07:16,180
I'm sorry, boss!
349
01:07:16,360 --> 01:07:18,160
You ungrateful bastard.
350
01:07:19,260 --> 01:07:19,960
Get lost!
351
01:07:20,700 --> 01:07:22,100
Someone else is doing it.
352
01:07:23,370 --> 01:07:24,200
Boss!
353
01:07:24,870 --> 01:07:26,930
Please give my mom back!
354
01:07:27,670 --> 01:07:28,930
You have a mother?
355
01:07:32,640 --> 01:07:36,270
That's why you quit?
Scared of revenge?
356
01:07:39,480 --> 01:07:40,510
It's not me.
357
01:07:41,150 --> 01:07:43,450
It's probably one of
the cripples you made.
358
01:07:50,730 --> 01:07:53,990
I told you to collect money,
not make 'em cripples!
359
01:07:54,530 --> 01:07:56,900
You butcher!
360
01:08:23,460 --> 01:08:26,790
Where were you?
Know how much I worried!
361
01:08:27,160 --> 01:08:28,930
Why didn't you take
your phone!
362
01:08:37,070 --> 01:08:38,130
I'm sorry.
363
01:09:30,330 --> 01:09:34,920
Happy birthday to you
364
01:09:35,770 --> 01:09:40,360
Happy birthday to you
365
01:09:54,080 --> 01:09:55,350
I have a favor.
366
01:09:57,420 --> 01:09:58,980
Plant me a tree.
367
01:10:09,130 --> 01:10:13,160
Where's the sweater?
I wanna wear it today.
368
01:10:38,930 --> 01:10:41,860
Can a pine tree live
by the water?
369
01:10:42,930 --> 01:10:43,830
It'll live.
370
01:10:46,170 --> 01:10:47,070
Thanks.
371
01:10:52,680 --> 01:10:56,670
when I die, bury me here.
372
01:10:56,950 --> 01:10:57,640
What?
373
01:10:58,710 --> 01:11:00,880
Don't say stuff like that!
374
01:11:03,620 --> 01:11:05,110
Everyone dies.
375
01:11:07,320 --> 01:11:11,420
But still...
It's not for a long time.
376
01:11:57,940 --> 01:11:59,170
Go to your bed!
377
01:12:01,480 --> 01:12:02,340
Get out!
378
01:12:18,760 --> 01:12:20,560
Did I do something wrong?
379
01:12:30,710 --> 01:12:34,870
Go water the tree.
It'll wither to death.
380
01:12:35,710 --> 01:12:36,680
Okay.
381
01:12:47,460 --> 01:12:48,320
Hello?
382
01:12:50,930 --> 01:12:53,230
Kang-do! Someone's here!
383
01:12:53,560 --> 01:12:54,790
- Mom?
- Why're you doing this!
384
01:12:55,630 --> 01:12:56,360
Mom!
385
01:12:58,270 --> 01:12:59,860
Stop it!
386
01:12:59,970 --> 01:13:03,910
No! Please! No!
387
01:13:06,410 --> 01:13:09,070
Help me! Help me!
388
01:13:09,180 --> 01:13:11,350
Who the fuck are you!
389
01:13:11,350 --> 01:13:13,370
Why are you doing this!
390
01:13:13,450 --> 01:13:13,940
Mom?
391
01:13:15,520 --> 01:13:21,980
It's my fault!
Not my son's! Please!
392
01:13:26,860 --> 01:13:27,620
Mom!
393
01:13:52,490 --> 01:13:54,050
Mom!
394
01:14:35,200 --> 01:14:36,790
Yes, Han's Machinery.
395
01:14:37,500 --> 01:14:39,470
Yes, of course we can do it.
396
01:14:40,470 --> 01:14:44,640
20 ยข? That's impossible.
397
01:14:44,640 --> 01:14:47,230
The price of copper went up.
398
01:14:47,610 --> 01:14:51,670
Then, I'll do it for 30 ยข.
That's it.
399
01:14:52,350 --> 01:14:54,820
Hello? Hello?
400
01:14:55,820 --> 01:14:58,050
Son of a bitch!
401
01:14:58,750 --> 01:15:00,880
Take the skin off my back
why don't ya!
402
01:15:01,060 --> 01:15:02,820
Damn bastard!
403
01:15:04,590 --> 01:15:07,530
Damn sons of bitches!
404
01:15:09,930 --> 01:15:12,660
Greedy bastards!
405
01:15:12,740 --> 01:15:14,070
Sons of bitches!
406
01:15:14,470 --> 01:15:17,030
Damn bastards!
407
01:15:40,500 --> 01:15:43,020
I'll kill you! Bastard!
408
01:15:43,800 --> 01:15:46,560
I'll rip you to shreds!
You bastard!
409
01:15:51,010 --> 01:15:52,170
Looking for Jong-do?
410
01:15:52,440 --> 01:15:54,240
He quit and went to
Yang-pyung.
411
01:16:02,950 --> 01:16:04,010
Where's your son?
412
01:16:04,920 --> 01:16:06,720
Where's Lee Jong-do!
413
01:16:18,430 --> 01:16:19,420
Jong-do.
414
01:16:20,840 --> 01:16:22,240
Your friend's here.
415
01:16:24,370 --> 01:16:29,970
How nice there's a friend
who still remembers you.
416
01:16:30,510 --> 01:16:32,540
You must be so happy.
417
01:16:32,950 --> 01:16:36,610
Don't you ever die
cuz of money.
418
01:16:37,290 --> 01:16:39,150
Damn money!
419
01:16:46,960 --> 01:16:51,990
How can you leave me behind
over losing an arm?
420
01:16:52,170 --> 01:16:54,860
After everything I did
to raise you.
421
01:16:58,210 --> 01:16:59,940
Damn bastard!
422
01:17:00,580 --> 01:17:02,810
That bastard...
423
01:17:19,800 --> 01:17:22,230
Where's your dad! Tell me!
424
01:17:38,010 --> 01:17:39,070
What'd you do yesterday?
425
01:17:40,780 --> 01:17:41,940
Thought of you, fool.
426
01:17:42,650 --> 01:17:43,520
So?
427
01:17:44,920 --> 01:17:49,520
Never once forgot you
doing this to me for $10,000.
428
01:17:50,560 --> 01:17:52,290
So, what did you do!
429
01:17:52,960 --> 01:17:54,360
Getting revenge!
430
01:17:56,470 --> 01:17:57,520
Tell the truth!
431
01:17:57,630 --> 01:18:00,600
Stabbing you!
Burning you!
432
01:18:00,670 --> 01:18:03,140
Sinking you!
Ripping you to shreds!
433
01:18:04,370 --> 01:18:05,740
That's not enough!
434
01:18:06,310 --> 01:18:09,740
If you had parents,
I'd take 'em as you watch and...
435
01:18:12,480 --> 01:18:14,850
But it's no use.
436
01:18:16,190 --> 01:18:17,310
A cripple like me.
437
01:18:17,420 --> 01:18:19,410
All I can do is hope
you rot in hell.
438
01:18:19,790 --> 01:18:20,620
Just you wait.
439
01:18:21,260 --> 01:18:25,320
I remind my kid what you did
every single day!
440
01:18:46,450 --> 01:18:52,980
When mommy goes to the island
441
01:18:53,560 --> 01:18:59,290
to pick oysters
442
01:19:00,700 --> 01:19:06,790
the baby is left alone
443
01:19:08,570 --> 01:19:14,410
to watch the house
444
01:19:15,310 --> 01:19:21,720
Ebb and flow of tidal waves
445
01:19:22,450 --> 01:19:28,320
sounds like a lullaby
446
01:19:30,890 --> 01:19:37,160
With his elbow as a pillow
447
01:19:38,830 --> 01:19:45,240
the baby falls asleep
448
01:20:27,080 --> 01:20:28,210
Thank you.
449
01:20:33,490 --> 01:20:35,150
I led a foolish life.
450
01:20:35,860 --> 01:20:38,260
So, I cannot see
as much as others.
451
01:20:40,230 --> 01:20:41,720
That is enough.
452
01:21:07,390 --> 01:21:11,520
It's $3 for a bag.
What would you like?
453
01:21:46,230 --> 01:21:47,960
Rice puffs again?
454
01:22:04,710 --> 01:22:06,270
You bitch!
455
01:22:06,480 --> 01:22:09,210
What bastard did you
go and fuck!
456
01:22:09,790 --> 01:22:11,780
Shut up
if you don't wanna starve.
457
01:22:12,190 --> 01:22:14,280
We're living like this
cuz you borrowed that money.
458
01:22:16,090 --> 01:22:19,290
What? I didn't do it
just for me.
459
01:22:21,130 --> 01:22:25,400
Bitch! It's all your fault!
460
01:22:26,740 --> 01:22:28,130
Get lost, you bitch!
461
01:22:32,310 --> 01:22:35,570
If you doubt me so much,
you go and make money!
462
01:22:36,880 --> 01:22:38,440
You bitch!
463
01:22:46,050 --> 01:22:46,850
Shit!
464
01:23:08,040 --> 01:23:09,140
Where's my mom?
465
01:23:09,310 --> 01:23:12,440
The hell! You had a mom?
466
01:23:14,250 --> 01:23:15,440
Then, why the act!
467
01:23:16,620 --> 01:23:18,350
Cuz I'm scared.
468
01:23:21,660 --> 01:23:25,290
I can't even move! See!
469
01:23:30,470 --> 01:23:31,360
Wait!
470
01:23:34,400 --> 01:23:35,370
Beer money?
471
01:23:45,410 --> 01:23:46,310
Don't need it!
472
01:23:46,580 --> 01:23:47,640
The devil's money!
473
01:23:53,960 --> 01:23:59,120
If there was no law,
I'd kill you a hundred times!
474
01:24:04,170 --> 01:24:05,430
You piece of shit!
475
01:24:06,600 --> 01:24:08,870
Wish I can grind you
with my car!
476
01:24:33,630 --> 01:24:35,650
I got $40! Shit.
477
01:24:36,470 --> 01:24:37,190
Retard!
478
01:26:26,440 --> 01:26:30,570
$5,000 BECAME $50,000.I'LL BECOME A CRIPPLE TODAY
479
01:26:31,880 --> 01:26:35,780
WHAT IS MONEY? LIFE? DEATH?I'M SORRY MOM
480
01:27:54,000 --> 01:27:55,160
Why'd you do it?
481
01:27:56,730 --> 01:27:58,720
Why were you so cruel?
482
01:28:04,270 --> 01:28:06,400
I cannot forgive you.
483
01:28:09,340 --> 01:28:12,140
You're a devil who tests
people with money.
484
01:28:16,380 --> 01:28:18,850
Now, you feel the heartache
as them.
485
01:28:20,490 --> 01:28:24,080
Watch your family die
before your very eyes!
486
01:28:31,100 --> 01:28:33,090
No use crying now.
487
01:28:34,940 --> 01:28:36,490
Pathetic fool.
488
01:28:38,110 --> 01:28:39,660
Devilish bastard!
489
01:29:13,840 --> 01:29:14,500
What is it?
490
01:29:33,400 --> 01:29:34,620
The hell!
491
01:29:36,100 --> 01:29:37,120
The fuck!
492
01:29:38,570 --> 01:29:39,260
Mom?
493
01:29:40,070 --> 01:29:40,760
Mom!
494
01:29:41,000 --> 01:29:42,200
You bitch!
495
01:29:42,940 --> 01:29:43,730
Mom!
496
01:29:49,210 --> 01:29:50,040
Mom!
497
01:29:54,150 --> 01:29:55,240
Get lost, bitch!
498
01:30:05,660 --> 01:30:06,460
Mom!
499
01:31:39,190 --> 01:31:40,480
Sang-gu?
500
01:31:42,420 --> 01:31:44,190
You waited long, right?
501
01:31:46,960 --> 01:31:49,520
The fool's soul will die now.
502
01:31:51,730 --> 01:31:53,760
When I die before his eyes...
503
01:31:56,000 --> 01:31:59,410
he'll be in dire pain
over losing his family.
504
01:32:00,710 --> 01:32:02,730
He'll go crazy.
505
01:32:08,120 --> 01:32:09,280
But...
506
01:32:15,020 --> 01:32:17,960
Why am I so sad?
507
01:32:24,530 --> 01:32:26,630
Sang-gu! I'm sorry.
508
01:32:31,010 --> 01:32:33,410
I didn't intend to feel this.
509
01:32:39,580 --> 01:32:41,340
But I feel sorry for him.
510
01:32:45,350 --> 01:32:47,290
Poor Kang-do!
511
01:33:05,240 --> 01:33:07,610
Mom! where are you?
512
01:33:08,240 --> 01:33:09,040
Mom!
513
01:33:10,450 --> 01:33:11,280
Mom!
514
01:33:11,650 --> 01:33:12,610
Kang-do!
515
01:33:14,020 --> 01:33:16,250
Don't come up!
516
01:33:16,750 --> 01:33:17,910
Please don't kill me!
517
01:33:17,990 --> 01:33:20,610
No! You son of a bitch!
518
01:33:21,290 --> 01:33:24,420
Let Mom go!
What do you want!
519
01:33:25,030 --> 01:33:26,360
Mom didn't do anything!
520
01:33:27,200 --> 01:33:28,320
Kill me instead!
521
01:33:28,500 --> 01:33:31,020
Kang-do! I'm scared!
522
01:33:32,130 --> 01:33:35,360
Forgive me! Please!
Don't kill me!
523
01:33:36,000 --> 01:33:37,400
Kang-do! I'm scared!
524
01:33:37,740 --> 01:33:39,970
No! Mom! No!
525
01:33:42,180 --> 01:33:43,370
I was wrong!
526
01:33:43,950 --> 01:33:46,350
I'm sorry! I'm sorry!
527
01:33:47,020 --> 01:33:48,480
I'll die instead!
528
01:33:48,980 --> 01:33:51,320
Let Mom go! Please!
529
01:33:52,190 --> 01:33:55,850
I'll die! Mom is innocent!
530
01:33:56,160 --> 01:33:58,260
Kill me! I'm sorry!
531
01:33:58,260 --> 01:33:59,730
Kill me, please!
532
01:34:00,130 --> 01:34:02,220
Let Mom go! Please!
533
01:34:02,930 --> 01:34:07,270
I'm so sorry!
Please don't kill Mom!
534
01:34:08,840 --> 01:34:12,100
Please forgive me.
She didn't do anything.
535
01:34:12,540 --> 01:34:13,870
It's my fault.
536
01:34:14,580 --> 01:34:18,950
Forgive me.
And please let my...
537
01:34:19,810 --> 01:34:22,750
Please let my mom go.
Kill me.
538
01:34:23,120 --> 01:34:24,210
Please let her go.
539
01:34:28,060 --> 01:34:30,820
Please don't harm her.
I'm sorry.
540
01:34:31,290 --> 01:34:33,660
I am to blame.
541
01:34:34,530 --> 01:34:36,330
Please don't kill her.
542
01:34:48,440 --> 01:34:49,410
Sang-gu?
543
01:34:51,550 --> 01:34:53,480
You're not alone anymore.
544
01:35:23,510 --> 01:35:24,640
Mom!34037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.