Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,909 --> 00:00:11,672
So it is true, huh?
2
00:00:11,745 --> 00:00:12,973
What?
3
00:00:13,046 --> 00:00:16,038
You did outbid me
for this claptrap.
4
00:00:16,116 --> 00:00:18,914
Yep, signed the papers
this morning.
5
00:00:18,985 --> 00:00:20,919
But l wouldn't call it
a claptrap, Maurice.
6
00:00:20,987 --> 00:00:24,889
l mean, a year ago,
before Joe Demeter got sick, this thing was a cash cow.
7
00:00:24,958 --> 00:00:28,758
Yeah, l was going to sweeten
my offer to Demeter.
8
00:00:28,828 --> 00:00:31,763
Then that
snake-in-the-grass told me that
9
00:00:31,831 --> 00:00:33,799
the deal was done.
10
00:00:33,867 --> 00:00:37,598
Yeah, l wish he would've
told me which key fit the front door.
11
00:00:37,670 --> 00:00:40,070
You're not serious about this,
are you, Maggie?
12
00:00:40,140 --> 00:00:43,598
When did you become a player
in commercial real estate?
13
00:00:44,210 --> 00:00:46,041
Are you afraid of
a little competition, Maurice?
14
00:00:46,112 --> 00:00:49,479
No, just that this is not
a game for dilettantes, that's all.
15
00:01:01,728 --> 00:01:03,958
Well, welcome
to show business.
16
00:01:50,376 --> 00:01:53,436
CHRlS: So, 16 ounces
of organic apple juice,
17
00:01:53,513 --> 00:01:55,845
one teaspoon
of biloba leaf extract,
18
00:01:55,915 --> 00:01:57,610
blend thoroughly,
19
00:01:58,618 --> 00:02:01,644
and voila,
one genuine smart drink.
20
00:02:02,122 --> 00:02:04,022
Down the hatch, Cicely.
21
00:02:07,060 --> 00:02:10,757
All right, l figured
a little lQ boost was in order
22
00:02:10,830 --> 00:02:13,196
on account of some
special visitors l've got
23
00:02:13,266 --> 00:02:16,133
coming up later today
from the U of A in Anchorage.
24
00:02:16,202 --> 00:02:19,467
Seems my homespun dissertation
of Casey at the Bat,
25
00:02:19,539 --> 00:02:22,702
an anti-filiopietistic
metaphor
26
00:02:22,775 --> 00:02:25,403
for America's role
in post-Cold War geopolitics,
27
00:02:25,478 --> 00:02:29,505
might have got me one step
closer to that elusive master's degree
28
00:02:29,582 --> 00:02:32,415
l've been chipping away at
through the postal service.
29
00:02:32,485 --> 00:02:35,113
Hard to believe, Cicely,
your number one dabbler
30
00:02:35,188 --> 00:02:36,917
just might actually
finish something.
31
00:02:37,257 --> 00:02:40,988
CHRIS ON RADIO: I passedmy equivaIency exam,I submitted my thesis
32
00:02:41,060 --> 00:02:43,460
and aII I got to do is getthrough my oraIs.
33
00:02:44,631 --> 00:02:48,362
Whoa, check out
the full-dress studmuffin.
34
00:02:49,369 --> 00:02:50,734
Hi, can l help you?
35
00:02:50,803 --> 00:02:52,737
Yes, l'm looking
for Holling Vincoeur.
36
00:02:52,805 --> 00:02:55,000
That's me,
what can l do for you?
37
00:02:55,074 --> 00:02:57,770
Patrick. Patrick Dulac.
38
00:02:59,479 --> 00:03:00,844
Patrick?
Yep.
39
00:03:00,914 --> 00:03:02,279
You two know each other?
40
00:03:02,348 --> 00:03:05,283
Know him? l owe mon oncIe
here just about everything.
41
00:03:05,351 --> 00:03:06,613
Uncle?
42
00:03:06,686 --> 00:03:07,778
Term of endearment.
43
00:03:07,854 --> 00:03:10,322
His mother and l were
friends in Quebec.
44
00:03:10,390 --> 00:03:13,848
Shelly, this is Patrick Dulac.
Patrick, this is my bride, Shelly.
45
00:03:13,927 --> 00:03:15,189
(SPEAKlNG FRENCH)
46
00:03:15,261 --> 00:03:17,661
You did okay, oncIe.
A real pleasure.
47
00:03:18,598 --> 00:03:20,589
What brings you
all the way to Cicely?
48
00:03:20,667 --> 00:03:22,362
l'm on my way to Kyoto.
49
00:03:22,435 --> 00:03:23,766
What are you doing in Japan?
50
00:03:23,836 --> 00:03:27,169
l'm a translator with
the Canadian Defense Ministry.
51
00:03:27,240 --> 00:03:28,901
Oh. Good.
52
00:03:29,342 --> 00:03:30,400
Wicked.
53
00:03:30,476 --> 00:03:32,137
Excuse me, Shelly.
54
00:03:33,079 --> 00:03:36,378
Could we talk for a second,
you know, in private?
55
00:03:36,449 --> 00:03:37,973
Oh, l guess so.
56
00:03:39,185 --> 00:03:41,653
l can't believe l'm finally
getting to meet you in person.
57
00:03:41,721 --> 00:03:42,949
Likewise.
58
00:03:43,022 --> 00:03:44,887
l mean, without
those monthly checks,
59
00:03:44,958 --> 00:03:46,926
my mom and l,
we wouldn't have made it.
60
00:03:46,993 --> 00:03:48,654
Just glad l could help out.
61
00:03:48,728 --> 00:03:50,753
Yeah, well, a lot of
guys in your position
62
00:03:50,830 --> 00:03:53,958
would have turned their back
on their responsibilities.
63
00:03:54,033 --> 00:03:55,227
What do you mean?
64
00:03:55,301 --> 00:03:57,326
Well, my mom would never
speak about it.
65
00:03:57,403 --> 00:04:00,395
Ever since l was a kid,
l thought you really were my uncle.
66
00:04:00,473 --> 00:04:04,603
Talk about dense.
lt took me all this time to figure out who you really are.
67
00:04:04,677 --> 00:04:06,167
l'm afraid you lost me there.
68
00:04:06,246 --> 00:04:10,615
Now that we're face to face,
l can see where l got my looks. Right, mon pere?
69
00:04:10,683 --> 00:04:12,378
Just hold it
right there, Patrick.
70
00:04:12,452 --> 00:04:14,886
l was a friend of your mother,
nothing more.
71
00:04:16,456 --> 00:04:17,650
(SPEAKlNG FRENCH)
72
00:04:17,724 --> 00:04:20,056
You don't want
to dishonor my mother. l understand.
73
00:04:20,126 --> 00:04:22,594
Don't worry, nobody
has to know, do they?
74
00:04:22,662 --> 00:04:24,493
There's nothing more to know.
75
00:04:24,564 --> 00:04:27,795
Okay. Listen, my plane
doesn't leave Anchorage for a couple of days.
76
00:04:27,867 --> 00:04:30,563
Maybe, if you're not
too busy, we could spend some time together.
77
00:04:32,605 --> 00:04:33,867
Well...
78
00:04:34,741 --> 00:04:37,835
lf not, it's okay.
l still wanted to say thanks.
79
00:04:45,818 --> 00:04:47,547
What did he want
to talk to you about, H.
80
00:04:47,620 --> 00:04:50,384
Just bringing me up to date on
the goings-on back home, you know?
81
00:04:50,456 --> 00:04:54,552
Don't give me that.
l could see you two were into something heavy.
82
00:04:55,928 --> 00:04:59,091
Somehow he got the idea
that l'm his father.
83
00:04:59,465 --> 00:05:01,228
Can you believe that?
84
00:05:03,636 --> 00:05:06,230
(ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO)
85
00:05:09,475 --> 00:05:10,965
Chris Stevens?
86
00:05:11,044 --> 00:05:13,376
Yeah? Right through there.
87
00:05:16,015 --> 00:05:19,610
Hi. Aaron Martin,
Lit Department, University of Alaska.
88
00:05:19,686 --> 00:05:21,916
Hey.
l got to tell you, this is a real pleasure.
89
00:05:21,988 --> 00:05:23,785
Well, Professor Martin,
welcome to Cicely.
90
00:05:23,856 --> 00:05:25,118
Please. Aaron.
91
00:05:25,191 --> 00:05:27,625
Okay, Aaron,
hard time getting here?
92
00:05:27,694 --> 00:05:29,685
No, no, no, l'm used to it.
93
00:05:29,762 --> 00:05:32,856
lt's our bi-annual loop,
our outreach to the backcountry.
94
00:05:32,932 --> 00:05:35,924
Truth is,
l kind of look forward to it.
95
00:05:36,502 --> 00:05:38,902
You moonlight
as a deejay?
96
00:05:38,971 --> 00:05:40,438
Actually it's
a full-time job.
97
00:05:40,506 --> 00:05:41,939
You're kidding?
98
00:05:42,008 --> 00:05:45,876
lt's hard to believe anybody
could pack as much into a dissertation as the one l read
99
00:05:45,945 --> 00:05:48,243
and have time for
anything but the books.
100
00:05:48,314 --> 00:05:49,713
Well, thank you.
101
00:05:49,782 --> 00:05:51,579
lt blew me away, really.
102
00:05:52,151 --> 00:05:54,642
And not just because
l'm a dyed-in-the-wool baseball freak.
103
00:05:54,721 --> 00:05:56,621
And the fact that you
never finished high school,
104
00:05:56,689 --> 00:05:59,453
and the fact that
you did time, it's all pretty impressive.
105
00:06:00,526 --> 00:06:02,721
Long drive, you got
anything to drink?
106
00:06:02,795 --> 00:06:04,387
Tea.
107
00:06:04,464 --> 00:06:05,624
Anything cold?
108
00:06:05,698 --> 00:06:06,756
Beer?
109
00:06:06,833 --> 00:06:08,767
Now you're talking.
Okay.
110
00:06:12,138 --> 00:06:13,901
So, where did you
walk the walk?
111
00:06:14,173 --> 00:06:16,141
Huh? West Virginia.
112
00:06:16,209 --> 00:06:17,676
Oh.
Yeah.
113
00:06:17,744 --> 00:06:19,712
Moundsville
State Penitentiary.
114
00:06:19,779 --> 00:06:21,576
Joseph lglita, our warden.
115
00:06:21,647 --> 00:06:24,616
You know, l'm reading
this Marielito poet, Enrique Cardenez.
116
00:06:24,684 --> 00:06:27,175
He's doing eight to fifteen
in West Virginia. Do you know him?
117
00:06:27,253 --> 00:06:28,277
No.
118
00:06:28,354 --> 00:06:30,845
Stuff's dark,
but, man, does it sing.
119
00:06:32,825 --> 00:06:35,293
Aaron, to academia,
120
00:06:35,361 --> 00:06:38,797
in a world of ever more
compromise and pettiness,
121
00:06:38,865 --> 00:06:42,562
the last refuge of ideas
and idealism for their own sake.
122
00:06:43,202 --> 00:06:44,669
Hear, hear.
123
00:06:46,839 --> 00:06:49,239
l thought that there was
supposed to be two of you.
124
00:06:49,308 --> 00:06:50,366
Hmm.
125
00:06:50,877 --> 00:06:53,971
Professor Schuster,
he'll be arriving a little later this afternoon.
126
00:06:54,046 --> 00:06:56,947
He had a graduate
seminar to wrap up.
127
00:06:57,016 --> 00:06:59,484
l got to warn you, though.
128
00:07:00,086 --> 00:07:03,886
Dick's a little bent out of
shape over the route you've taken towards this degree.
129
00:07:03,956 --> 00:07:06,754
He's afraid it might set
some kind of precedent.
130
00:07:06,826 --> 00:07:07,884
Oh?
131
00:07:07,960 --> 00:07:09,393
Yeah,
l don't want to knock him.
132
00:07:09,462 --> 00:07:12,920
You know, the guy was a tiger
in his time, a real monument.
133
00:07:14,400 --> 00:07:16,766
l don't want to
poison the well.
134
00:07:18,504 --> 00:07:22,531
Now, l still have a lot to
learn about running a movie theater, try everything.
135
00:07:22,608 --> 00:07:24,303
And l still have
my charter business,
136
00:07:24,377 --> 00:07:26,845
which means l'm going
to be away a fair amount of the time.
137
00:07:26,913 --> 00:07:29,177
So, l'm going to be depending
heavily on the two of you.
138
00:07:29,248 --> 00:07:30,943
Especially you, Ed.
139
00:07:31,017 --> 00:07:34,180
You're not only the manager,
you're my in house film consultant, all right?
140
00:07:34,253 --> 00:07:37,450
Which means, l'm going to be
relying on your expertise to book the product.
141
00:07:37,523 --> 00:07:41,425
Now, here are some catalogues
from the distributors that we'll be dealing with.
142
00:07:41,494 --> 00:07:43,860
l'm thinking we should
change the bills a couple of times a week.
143
00:07:43,930 --> 00:07:44,919
(CASH REGlSTER RlNGlNG)
144
00:07:44,997 --> 00:07:47,864
And we should avoid
first-run pictures in the beginning,
145
00:07:47,934 --> 00:07:50,869
because Joe Demeter
tells me some of them take 80% of the gate.
146
00:07:50,937 --> 00:07:52,029
What do you think?
147
00:07:52,104 --> 00:07:53,696
DiaboIique.
148
00:07:54,073 --> 00:07:57,065
Last Year at Marienbad.
149
00:07:57,143 --> 00:07:59,611
Doctor Mabuse, King of Crime.
150
00:07:59,679 --> 00:08:01,670
This is going to be great.
151
00:08:01,747 --> 00:08:05,148
So cool.
You don't know how much l appreciate this shot, Maggie.
152
00:08:05,218 --> 00:08:07,345
A lot of people don't
like to hire friends.
153
00:08:07,420 --> 00:08:10,947
Oh, well, who was it who said,
''lt's better to work with friends then enemies,'' right?
154
00:08:11,023 --> 00:08:14,515
l don't know. My dad's
convinced that l'll be moving back home within a week.
155
00:08:14,594 --> 00:08:16,994
That his money means
more to me than me leading my own life.
156
00:08:17,063 --> 00:08:18,690
l think deep down
he wants me to fail.
157
00:08:18,764 --> 00:08:20,732
l can't wait to show him.
158
00:08:20,800 --> 00:08:24,463
Okay, now listen. We get
our 35's from the shipping exchange in Anchorage,
159
00:08:24,537 --> 00:08:26,402
which l think is
pretty self-explanatory.
160
00:08:26,472 --> 00:08:29,703
Twenty-four hours after
the paperwork is cleared.
161
00:08:29,775 --> 00:08:31,242
And here are your blazers.
162
00:08:31,310 --> 00:08:32,834
Excellent.
163
00:08:32,912 --> 00:08:35,278
Now, Ed tells me
you have experience running a projector?
164
00:08:35,348 --> 00:08:39,375
l ran the ones in my dad's
media room since forever. 16 and 35.
165
00:08:39,452 --> 00:08:42,319
The ItaIian Straw Hat.
166
00:08:42,388 --> 00:08:45,482
Eyes Without a Face.
This is going to be great!
167
00:08:46,092 --> 00:08:47,753
Eyes Without a Face. Oh.
168
00:08:47,827 --> 00:08:48,953
Yeah.
169
00:08:49,428 --> 00:08:52,226
Oh, French, 1959.
170
00:08:54,567 --> 00:08:58,128
You really think people are
going to respond to that? Oh, yeah, Maggie.
171
00:08:58,204 --> 00:09:01,537
Audiences, they get
all emotional over plastic surgery stories.
172
00:09:01,607 --> 00:09:03,199
lt's almost a rule of thumb.
173
00:09:03,276 --> 00:09:04,300
Oh.
174
00:09:07,413 --> 00:09:09,108
Christopher Stevens?
175
00:09:09,181 --> 00:09:10,409
Yeah, you must be...
176
00:09:10,483 --> 00:09:12,110
Dick Schuster, U of A.
177
00:09:12,184 --> 00:09:13,913
Professor,
it's nice to meet you.
178
00:09:13,986 --> 00:09:16,921
l was just heading
to get a cup of coffee. You want to join me?
179
00:09:16,989 --> 00:09:18,047
Yeah, sounds good.
180
00:09:18,124 --> 00:09:19,648
Okay.
All right.
181
00:09:20,593 --> 00:09:21,958
So, has Aaron arrived yet?
182
00:09:22,028 --> 00:09:23,052
Yes, this morning.
183
00:09:23,129 --> 00:09:24,721
Well, then l'm sure
he's warned you.
184
00:09:24,797 --> 00:09:27,823
Aaron makes no secret
of his disdain for traditionalists.
185
00:09:27,900 --> 00:09:29,663
Me in particular.
Yeah.
186
00:09:29,735 --> 00:09:33,000
Frankly, l consider
his antipathy a badge of honor.
187
00:09:34,774 --> 00:09:36,207
So how's the hunting here?
188
00:09:36,275 --> 00:09:39,938
l brought my Remington
in case we could squeeze in a little jacklighting.
189
00:09:40,012 --> 00:09:42,139
There's a herd of caribou
out on Loon Lake.
190
00:09:42,214 --> 00:09:45,672
Professor Martin
did say you might have some reservations.
191
00:09:45,751 --> 00:09:47,582
He said it that
simply, did he?
192
00:09:47,653 --> 00:09:51,521
Not often you can find
a deconstructionist that succinct.
193
00:09:51,591 --> 00:09:52,615
Excuse me?
194
00:09:52,692 --> 00:09:55,490
Deconstruction.
Aaron's basilica, his Holy See.
195
00:09:55,561 --> 00:09:58,724
lt's why he's gaga
over your Casey at the Bat analysis,
196
00:09:58,798 --> 00:10:01,631
and why l, as you say,
have reservations.
197
00:10:01,701 --> 00:10:05,000
Look, obviously, Thayer,
writing in 1888,
198
00:10:05,071 --> 00:10:09,405
couldn't have predicted the
collapse of the Soviet Union and the rise of terrorism.
199
00:10:09,475 --> 00:10:11,409
Of course not,
it's just a metaphor.
200
00:10:11,477 --> 00:10:13,001
Just a metaphor.
201
00:10:13,079 --> 00:10:18,107
The scalpel of which
irrevocably cleaves the work from the artist's intent.
202
00:10:18,184 --> 00:10:22,780
God forbid we should
pay homage to a poem as a poem and not just a code.
203
00:10:24,190 --> 00:10:27,785
Look, you're a bright fellow,
Mr. Stevens.
204
00:10:29,095 --> 00:10:31,461
But l have standards
to uphold.
205
00:10:31,530 --> 00:10:33,998
Now, l know you don't have
any preliminary degrees,
206
00:10:34,066 --> 00:10:37,968
and the fact is,
if l hadn't been bullied by my youth-addled confreres,
207
00:10:38,037 --> 00:10:40,631
l would have cut this
off a long time ago.
208
00:10:40,706 --> 00:10:45,143
l have no intention
of handing out a diploma for glibness, even erudition.
209
00:10:46,012 --> 00:10:47,707
Come on, let's get
that cup of coffee.
210
00:10:53,486 --> 00:10:56,751
What are you doing, Shel?
Aren't you coming to bed?
211
00:10:58,524 --> 00:11:00,389
All these years, H.
212
00:11:02,228 --> 00:11:03,889
What are you talking about?
213
00:11:03,963 --> 00:11:07,660
A check every month
since he was a rugrat.
214
00:11:10,436 --> 00:11:12,870
lt's not the do-re-mi,
Holling.
215
00:11:13,939 --> 00:11:16,772
l just wish
you would have told me.
216
00:11:17,443 --> 00:11:19,172
Look, Shel, l'm sorry.
217
00:11:19,245 --> 00:11:22,339
l thought you might
take it the wrong way.
218
00:11:23,082 --> 00:11:25,812
You mean, that l'd figure
out the skinny the way Patrick did?
219
00:11:25,885 --> 00:11:28,979
l thought l'd set
the record straight on that.
220
00:11:29,055 --> 00:11:31,523
Because you were
good friends with his mom.
221
00:11:31,590 --> 00:11:33,057
That's right.
222
00:11:33,125 --> 00:11:37,084
Holling, you must think l just
fell off the tuna truck.
223
00:11:37,163 --> 00:11:40,826
Shelly,
the boy lost his father while he was still in diapers.
224
00:11:40,900 --> 00:11:42,595
l had to help out.
225
00:11:43,636 --> 00:11:45,001
lt was my duty.
226
00:11:46,305 --> 00:11:49,399
Well, of course
it was your duty, Holling.
227
00:11:49,475 --> 00:11:52,308
But not because you
and his mom were buds...
228
00:11:52,645 --> 00:11:55,341
At first, you diss
your own daughter, Jackie.
229
00:11:55,414 --> 00:11:57,644
And it practically
eats you alive.
230
00:11:58,084 --> 00:12:01,542
And now, it's deja vu
all over again.
231
00:12:01,620 --> 00:12:04,145
How can you blow off
your own blood?
232
00:12:04,223 --> 00:12:08,853
Don't you see, Holling?
This is the most bonus thing that could have happened?
233
00:12:11,197 --> 00:12:12,824
l've said all
l'm going to say.
234
00:12:12,898 --> 00:12:14,297
lt's like, Karis Jagger.
235
00:12:14,366 --> 00:12:17,699
l mean, at first,
Mick wouldn't even admit the kid was his.
236
00:12:17,770 --> 00:12:20,170
But now,
they're totally tight.
237
00:12:20,239 --> 00:12:23,697
Shelly...
Not only does Miranda gain a brother,
238
00:12:23,776 --> 00:12:26,643
but it's your chance
to make things right.
239
00:12:27,146 --> 00:12:30,673
To stand up and
count your offspring. Holling.
240
00:12:32,251 --> 00:12:34,617
l've got the smoking
piece right here.
241
00:12:35,988 --> 00:12:38,650
What other explanation
could there be?
242
00:12:40,659 --> 00:12:41,785
Well?
243
00:12:46,966 --> 00:12:48,866
(FUNKY MUSIC PLAYING ON RADIO)
244
00:12:52,605 --> 00:12:54,129
(WHOOPlNG)
245
00:12:54,206 --> 00:12:55,867
Get down, Ed.
246
00:13:13,859 --> 00:13:14,848
(GROANS)
247
00:13:15,094 --> 00:13:16,186
How's it going, Maggie?
248
00:13:16,262 --> 00:13:20,323
Okay, okay. There's a lot more
details to worry about than l thought.
249
00:13:20,399 --> 00:13:22,060
l know what you mean.
250
00:13:22,134 --> 00:13:24,329
l thought living alone was
going to be a breeze, too.
251
00:13:24,403 --> 00:13:27,531
Now l've got all these bills
and cleaning deposits.
252
00:13:28,007 --> 00:13:30,942
Well, at least l'm doing it
without the help of my family.
253
00:13:31,010 --> 00:13:33,137
Oh, yes.
Well, how are we doing on the gum removal?
254
00:13:33,212 --> 00:13:36,807
Oh!
l was going to get some single-edge razor blades.
255
00:13:36,882 --> 00:13:38,747
Should come right up.
256
00:13:39,552 --> 00:13:41,611
l'm just taking
these upstairs.
257
00:13:41,687 --> 00:13:42,676
Okay.
258
00:13:46,058 --> 00:13:48,925
Hey, now, l noticed the
storeroom's not cleared out. You didn't forget, did you?
259
00:13:48,994 --> 00:13:51,121
l was going to borrow
my dad's dolly.
260
00:13:51,197 --> 00:13:52,186
Oh.
261
00:13:52,398 --> 00:13:54,764
(SlGHS) Look at the time.
262
00:13:54,834 --> 00:13:57,268
lt's almost 3:00.
You're going to go, aren't you?
263
00:13:57,336 --> 00:13:58,496
Go where?
264
00:13:58,571 --> 00:14:01,665
Delores' shower. She'd die
if we didn't show up.
265
00:14:01,740 --> 00:14:03,640
Oh, listen.
No, l sent my regrets.
266
00:14:03,709 --> 00:14:06,041
l mean,
l just can't possibly go. l have too much to do.
267
00:14:06,111 --> 00:14:08,602
Well, you don't mind
if l go, do you?
268
00:14:09,415 --> 00:14:13,943
Ed's got everything
pretty much under control. l'd only be a couple of hours.
269
00:14:16,622 --> 00:14:19,250
Okay, sure, go ahead.
270
00:14:19,325 --> 00:14:22,852
You're so cool, Maggie.
Thanks, l really appreciate it.
271
00:14:24,563 --> 00:14:26,793
Well, give Delores
my congrats.
272
00:14:30,236 --> 00:14:33,330
Professor Martin and l will
alternate questions.
273
00:14:33,405 --> 00:14:36,101
Keep your answers concise,
yet complete.
274
00:14:37,176 --> 00:14:39,701
Remember,
''Brevity is the soul of wit."
275
00:14:40,179 --> 00:14:42,443
As it is the soul
of lingerie.
276
00:14:43,582 --> 00:14:46,176
Dorothy Parker.
Yes, well, l'll begin.
277
00:14:47,152 --> 00:14:49,712
Define the objective
correlative.
278
00:14:49,788 --> 00:14:53,280
Who's credited
with its origination. And give an example.
279
00:14:54,326 --> 00:14:56,191
Objective correlative.
280
00:14:57,463 --> 00:14:59,192
lt's the concrete,
281
00:14:59,798 --> 00:15:03,666
the specific image evoked
in a reader or audience.
282
00:15:03,736 --> 00:15:06,933
Generally attributed
to T.S . Eliot. An example,
283
00:15:09,208 --> 00:15:12,644
''So much depends upon
a red wheelbarrow,
284
00:15:12,711 --> 00:15:15,305
''glazed with rain water
beside the white chickens."
285
00:15:15,881 --> 00:15:17,781
William Carlos Williams.
286
00:15:18,317 --> 00:15:19,409
Professor Martin?
287
00:15:20,486 --> 00:15:25,389
Chris, in what way does
the relativism embodied in Melville's duality of evil
288
00:15:25,491 --> 00:15:28,688
presage the moral ambiguities
of 20th century colonialism?
289
00:15:29,995 --> 00:15:31,792
Heaven help us.
290
00:15:31,864 --> 00:15:34,264
Okay, all right,
take Moby Dick.
291
00:15:34,867 --> 00:15:40,464
The white whale as unbridled
nature, the implacable universe versus old Ahab.
292
00:15:41,006 --> 00:15:45,909
Now, where's the real evil?
ls it this gnarly denizen of the deep
293
00:15:45,978 --> 00:15:48,879
who chowed down on
EI Capitan's drumstick?
294
00:15:48,948 --> 00:15:55,444
Or, is it the crazed Ahab,
obsessed to the exclusion of his humanity
295
00:15:55,888 --> 00:15:59,915
with bringing down this great
white whale to its knees.
296
00:16:00,426 --> 00:16:03,452
lsn't that the whole paradox
of colonialism?
297
00:16:03,529 --> 00:16:07,056
Right there in a nutshell?
The benevolent imperialist?
298
00:16:07,633 --> 00:16:09,863
The hubris of the First World?
299
00:16:09,935 --> 00:16:13,928
The Marine corporal
with the Zippo in Nam who had to burn down the village
300
00:16:14,006 --> 00:16:15,769
in order to save it?
301
00:16:17,710 --> 00:16:19,041
Shall l continue?
302
00:16:19,111 --> 00:16:21,909
No, no,
l think that's dead-on.
303
00:16:22,715 --> 00:16:24,046
Define and give
an example of...
304
00:16:25,050 --> 00:16:26,449
SHELLY:
You've got the grub, Patrick?
305
00:16:26,518 --> 00:16:27,678
PATRlCK:
Right here, Shelly.
306
00:16:27,753 --> 00:16:30,916
What do you think, Randi?
ls this rave, or what?
307
00:16:30,990 --> 00:16:34,619
lt's not every day
you get a chance for this kind of family bondage.
308
00:16:34,693 --> 00:16:39,824
l always dreamed about this.
Snowflakes that stick to your hairdo and lashes.
309
00:16:40,332 --> 00:16:42,095
Mittens on kittens.
310
00:16:42,167 --> 00:16:44,761
Newspaper bundles
tied up with string.
311
00:16:45,671 --> 00:16:47,070
Here we are.
312
00:16:50,075 --> 00:16:52,771
This is so great, eh?
l love sleigh rides.
313
00:16:52,845 --> 00:16:56,542
lt was Shelly's idea, really.
314
00:16:56,615 --> 00:16:58,981
How's it going, Holling?
315
00:16:59,051 --> 00:17:01,315
l only rented this rig
for four hours.
316
00:17:01,387 --> 00:17:05,255
You know Gil Le Fleur,
he won't cut us five minutes grace slack.
317
00:17:05,324 --> 00:17:06,791
Just a couple of minutes more.
318
00:17:06,859 --> 00:17:08,918
Too bad you can't be here
for Thanksgiving.
319
00:17:08,994 --> 00:17:11,224
Maybe we can come and visit
you in Kyoto sometime.
320
00:17:11,296 --> 00:17:12,991
Oh, that would be great.
321
00:17:13,065 --> 00:17:15,397
They've got special guest
housing there for relatives.
322
00:17:15,467 --> 00:17:18,527
Oh, and when you
come visit us, we'll clear out the gun room,
323
00:17:18,604 --> 00:17:20,469
and when you're married
and we're grandparents,
324
00:17:20,539 --> 00:17:23,872
l bet Miranda will be
old enough to baby-sit, huh?
325
00:17:23,942 --> 00:17:26,035
You know, Mom's got
this old picture of you.
326
00:17:26,111 --> 00:17:28,443
You got on this great,
wide-brim Panama hat.
327
00:17:28,514 --> 00:17:30,812
You don't still have it,
do you?
328
00:17:31,383 --> 00:17:33,351
Are you kidding? Holling?
329
00:17:33,419 --> 00:17:36,411
He's probably still got
the socks he was wearing in the picture.
330
00:17:37,756 --> 00:17:38,916
Just about ready to go.
331
00:17:38,991 --> 00:17:42,984
Let's do it to it.
Hey, Pat. Do you know any good sleigh songs?
332
00:17:43,062 --> 00:17:46,463
The only one l can remember
is Over the Riverand Through the Woods.
333
00:17:46,532 --> 00:17:48,193
All the ones l know
are in French.
334
00:17:48,267 --> 00:17:50,599
Oh, that's cool, huh?
Oh, l know.
335
00:17:50,669 --> 00:17:52,660
How about,
When The Ice Worms Nest Again?
336
00:17:52,738 --> 00:17:54,933
Oh, yeah. Hey, H.
337
00:17:55,340 --> 00:17:57,501
You remember that. l heard
you sing it in the shower.
338
00:17:57,609 --> 00:17:58,598
(SlNGlNG)
339
00:17:58,677 --> 00:18:03,080
There's a dusky,husky maiden in the Arctic
340
00:18:03,148 --> 00:18:04,308
Come on, H.
341
00:18:04,516 --> 00:18:09,283
And she waits for mebut it is not in vain
342
00:18:09,354 --> 00:18:10,343
SHELLY: Sing, Holling.
343
00:18:10,422 --> 00:18:14,518
For somedayI'II put my mukIuks onand ask her
344
00:18:14,593 --> 00:18:15,924
Giddy-up!
345
00:18:16,028 --> 00:18:20,192
If she'II wed mewhen the ice worms nest again
346
00:18:20,999 --> 00:18:23,934
In the Iandof the ice and snow
347
00:18:24,002 --> 00:18:28,029
Where it's 99 beIowand the poIar bears...
348
00:18:52,431 --> 00:18:55,059
Oh, Heather,
where are all the Milk Duds?
349
00:18:55,134 --> 00:18:57,659
Somebody hurled
in the bathroom.
350
00:18:57,736 --> 00:18:58,725
They did?
351
00:18:58,804 --> 00:19:00,601
What should we do?
352
00:19:00,672 --> 00:19:02,071
l guess we'd better
clean it up.
353
00:19:02,141 --> 00:19:04,769
Ed, l can't.
l can't go back in there.
354
00:19:04,843 --> 00:19:08,006
l have this weird thing
when l smell vomit.
355
00:19:09,014 --> 00:19:10,481
(WHlSPERlNG)
l feel like throwing up, too.
356
00:19:10,549 --> 00:19:12,608
How about some service here?
357
00:19:13,018 --> 00:19:15,578
Okay, look,
you take the counter.
358
00:19:16,555 --> 00:19:17,852
Sorry.
359
00:19:23,862 --> 00:19:25,489
Popcorn, please.
360
00:19:29,968 --> 00:19:31,629
Excuse me, Winnie.
361
00:19:32,004 --> 00:19:34,871
Sorry, Minnie,
l got to tidy up in here.
362
00:19:37,576 --> 00:19:38,668
(BELL BUZZlNG)
363
00:19:38,744 --> 00:19:41,679
Oh, reel change.
l'll be right back.
364
00:19:47,219 --> 00:19:49,585
(SPEAKING ITALIAN)
365
00:19:51,290 --> 00:19:53,656
What the...
MAN: Come on!
366
00:19:55,127 --> 00:19:56,788
(BOOlNG)
367
00:20:01,867 --> 00:20:04,461
Thank you.
What can l get for you?
368
00:20:04,536 --> 00:20:07,733
A large root beer to wash down
the stale popcorn.
369
00:20:07,940 --> 00:20:09,168
Sorry.
370
00:20:14,746 --> 00:20:17,476
Want to go watch
from the booth? lt's cool from up there.
371
00:20:17,549 --> 00:20:21,610
l don't think so, Heather.
The BicycIe Thief sells a lot of popcorn.
372
00:20:21,687 --> 00:20:22,711
A buck, please.
373
00:20:23,188 --> 00:20:29,127
You know, Maurice, l think
President Tunberg still wants you to endow a chair one day.
374
00:20:30,262 --> 00:20:33,026
You're always trying,
aren't you, Dick?
375
00:20:33,098 --> 00:20:35,828
Well, be quiet about it
and hold out your glass.
376
00:20:35,901 --> 00:20:38,961
lt all depends on
how my money is used.
377
00:20:40,639 --> 00:20:43,767
You know, l was really
surprised that Stevens here
378
00:20:43,842 --> 00:20:45,935
had the gumption
to go the distance.
379
00:20:46,011 --> 00:20:48,809
Maybe l was wrong
about the lad after all.
380
00:20:49,214 --> 00:20:52,741
Gentlemen, what do you say
we retire to the living room?
381
00:20:53,552 --> 00:20:56,487
You know,
speaking of the campi, l was doing some rereading.
382
00:20:56,555 --> 00:20:59,149
Some essays
on the deconstruction thing.
383
00:20:59,224 --> 00:21:01,715
Jacques Derrida
and Roland Barthes.
384
00:21:01,793 --> 00:21:06,560
The more l read, the more
the contradiction just whacked me in the head.
385
00:21:06,632 --> 00:21:09,123
l mean, whatever happened
to ''truth is beauty, beauty truth''?
386
00:21:09,201 --> 00:21:13,228
lt's the very multiplicity of
interpretations that's the heart of deconstruction.
387
00:21:13,305 --> 00:21:14,431
Deconstruction?
388
00:21:14,506 --> 00:21:17,202
lt is only when you
remove the author as the final arbiter
389
00:21:17,309 --> 00:21:19,800
that all
the suppressed meanings are allowed to proliferate.
390
00:21:19,878 --> 00:21:23,439
Ergo, misinterpretation is
no longer a literary crime.
391
00:21:23,515 --> 00:21:25,540
Nor is plagiarism,
for that matter.
392
00:21:25,617 --> 00:21:27,983
Think of the interpretive
freedom that that allows.
393
00:21:28,053 --> 00:21:29,782
Take Chris' thesis
for example.
394
00:21:29,855 --> 00:21:32,824
Mighty Casey is not just
a.400 slugger.
395
00:21:32,891 --> 00:21:34,290
He's not?
No.
396
00:21:34,359 --> 00:21:35,849
He's Nietzsche's Ubermensch.
397
00:21:35,927 --> 00:21:40,830
Yeah, yeah, l had the notion
that the world's come to depend on Uncle Sam
398
00:21:40,899 --> 00:21:41,991
to solve all its problems.
399
00:21:42,067 --> 00:21:44,433
Just like the fans in Mudville
expect Casey
400
00:21:44,503 --> 00:21:47,495
to knock it out of the park
every time he steps up.
401
00:21:47,572 --> 00:21:49,335
Hermenuetic license
at its best.
402
00:21:49,408 --> 00:21:52,639
ln one fell swoop,
you and your car-jacking protege there
403
00:21:52,711 --> 00:21:57,205
have put 2,000 years
of accumulated knowledge into a rhetorical Osterizer
404
00:21:57,282 --> 00:21:59,250
and grinded it all
into oblivion!
405
00:21:59,318 --> 00:22:02,719
Ah, the last gasp of the dead,
white European male.
406
00:22:02,788 --> 00:22:06,019
Or as l prefer to call it,
the pale, penis people.
407
00:22:06,091 --> 00:22:07,854
Oh, listen to that!
408
00:22:07,926 --> 00:22:11,123
Anything that smacks
of, you know, reverence for tradition,
409
00:22:11,196 --> 00:22:14,427
or the support
of objective standards,
410
00:22:14,499 --> 00:22:17,957
falls prostrate
to the almighty god of political correctness.
411
00:22:18,036 --> 00:22:21,597
Ah! So now the real agenda
comes out, huh?
412
00:22:21,807 --> 00:22:25,573
Determined to hang on to this
department chair to the bitter end, aren't you, Dick?
413
00:22:25,644 --> 00:22:27,134
Be a few more years,
buddy boy,
414
00:22:27,212 --> 00:22:29,942
you'd better get used to
those faculty apartments.
415
00:22:32,017 --> 00:22:33,177
You guys!
416
00:22:33,685 --> 00:22:35,050
All right,
throw out Jane Austen.
417
00:22:35,120 --> 00:22:36,917
All she did is
validate imperialism.
418
00:22:36,988 --> 00:22:39,980
Who needs Shakespeare?
An elitist punster at best.
419
00:22:40,058 --> 00:22:42,151
And all the while,
we're shamelessly pandering
420
00:22:42,227 --> 00:22:44,024
to the loudest
of the disenfranchised.
421
00:22:44,096 --> 00:22:46,326
lt's college
through a boom box.
422
00:22:46,398 --> 00:22:48,093
Well done, Dick.
423
00:22:49,501 --> 00:22:51,025
Bigotry with panache.
424
00:22:51,103 --> 00:22:52,730
You son of a bitch!
Come on!
425
00:22:52,804 --> 00:22:54,294
Knock it off! Hold it!
426
00:22:54,373 --> 00:22:55,362
(BOTH YELLlNG)
427
00:22:56,575 --> 00:22:58,702
lt's only literature,
for goodness sake!
428
00:23:04,950 --> 00:23:06,212
Maggie?
429
00:23:06,885 --> 00:23:09,786
Oh, hey.
Hey, Maggie, l hope l'm not interrupting anything.
430
00:23:09,855 --> 00:23:11,948
Oh, no, what's up?
431
00:23:12,858 --> 00:23:15,019
Well, l don't want to make
any more out of this than necessary,
432
00:23:15,093 --> 00:23:17,960
but yesterday three people
came into my office,
433
00:23:18,029 --> 00:23:21,430
all complaining about stomach
cramps, nausea, fever,
434
00:23:21,500 --> 00:23:25,869
so l ran some gram stains
and l found traces of staphylococci.
435
00:23:25,937 --> 00:23:27,996
And why are you telling me
all this?
436
00:23:28,073 --> 00:23:30,405
Well, it was definitely
a point source outbreak.
437
00:23:30,475 --> 00:23:33,342
They had all been
to the matinee yesterday and they all had a popcorn.
438
00:23:33,412 --> 00:23:36,040
Best l can figure, the butter
you're serving went rancid
439
00:23:36,114 --> 00:23:39,242
and provided a growing
medium for the bacteria.
440
00:23:39,317 --> 00:23:40,443
You're kidding me?
441
00:23:40,519 --> 00:23:43,010
l'm afraid l'm going to
have to ask you to dump out all the old butter
442
00:23:43,088 --> 00:23:44,919
and sterilize the dispenser.
443
00:23:44,990 --> 00:23:46,389
Oh, God.
444
00:23:46,525 --> 00:23:48,288
Well, there's no permanent
damage or anything.
445
00:23:48,360 --> 00:23:51,454
And l'll definitely keep it
under my hat. No sense panicking anyone, you know,
446
00:23:51,530 --> 00:23:54,021
as long as you get it
all taken care of. All right, sure.
447
00:23:54,099 --> 00:23:55,088
Thank you.
448
00:23:55,167 --> 00:23:57,158
You're welcome, good luck.
449
00:24:05,444 --> 00:24:06,968
(GUNS FlRlNG)
450
00:24:12,017 --> 00:24:13,814
All right, listen up, men.
451
00:24:13,885 --> 00:24:15,978
We've got a sniper out there.
He's pinning us down.
452
00:24:16,054 --> 00:24:18,750
lf we wait until he gets
reinforcements, we're dead.
453
00:24:18,824 --> 00:24:22,885
Somebody's got to
take him out. Beethoven? Van Gogh?
454
00:24:24,095 --> 00:24:25,153
Poe?
455
00:24:25,230 --> 00:24:26,663
Nevermore.
456
00:24:30,869 --> 00:24:32,166
They got Eddie!
457
00:24:32,237 --> 00:24:35,331
My God, they've taken out
the whole Transcendental 45th.
458
00:24:35,407 --> 00:24:37,841
Emerson, Fuller, Thoreau.
459
00:24:39,478 --> 00:24:43,847
HQ. HQ. We're dying in here.
We need artillery, now!
460
00:24:44,916 --> 00:24:46,941
They've taken out
the whole Western canon!
461
00:24:47,018 --> 00:24:49,384
Why, you dirty sons of...
462
00:24:49,454 --> 00:24:51,615
No. Shakes, it's too hot!
463
00:24:56,528 --> 00:24:59,156
Thus am l slain.
464
00:24:59,231 --> 00:25:02,200
Oh, Shakes, Shakes,
talk to me.
465
00:25:03,435 --> 00:25:04,424
(COUGHS)
466
00:25:05,704 --> 00:25:09,037
''Tis a far,
far better thing l do."
467
00:25:09,107 --> 00:25:10,233
Shakes?
468
00:25:10,308 --> 00:25:11,332
Yeah, Sarge?
469
00:25:11,409 --> 00:25:12,967
That's Dickens.
470
00:25:17,148 --> 00:25:18,513
Damn you!
471
00:25:20,118 --> 00:25:22,143
(SCREAMlNG)
472
00:25:37,469 --> 00:25:38,458
You.
473
00:25:38,570 --> 00:25:40,765
(PANTlNG)
474
00:25:48,046 --> 00:25:50,981
(R & B MUSIC PLAYINGON RADIO)
475
00:26:08,500 --> 00:26:10,866
''What'd l say?''
Question of the hour.
476
00:26:11,670 --> 00:26:15,936
''Tell your mama, tell your pa,
l'm going to send you back to Arkansas, hey, hey."
477
00:26:16,007 --> 00:26:19,738
Arkansas? Why ask
Brother Ray what he meant by that?
478
00:26:19,811 --> 00:26:22,439
Doesn't art speak for itself?
Hmm?
479
00:26:22,814 --> 00:26:27,979
l mean, you analyze something
too much, you just end up grinding it in the dust.
480
00:26:29,487 --> 00:26:32,115
Sure don't feel like dancing,
l'll tell you that much.
481
00:26:35,093 --> 00:26:38,620
Who was l kidding?
A sheepskin on the wall.
482
00:26:39,331 --> 00:26:40,923
Yeah, right.
483
00:26:42,601 --> 00:26:45,399
l should've never
opened that matchbook.
484
00:26:46,037 --> 00:26:49,006
''We're looking for people
who like to think."
485
00:26:53,011 --> 00:26:54,876
''What'd l say,'' hmm?
486
00:26:55,080 --> 00:26:56,479
Somebody tell me, please.
487
00:27:01,519 --> 00:27:05,353
Quite a legacy, Holling.
First, Jackie, then little Miranda, and now Patrick.
488
00:27:05,423 --> 00:27:07,323
The Johnny Appleseed
of the North.
489
00:27:09,260 --> 00:27:11,785
You okay, H. You hardly
touched your Salisbury steak.
490
00:27:11,863 --> 00:27:13,831
Just not hungry, is all.
491
00:27:13,932 --> 00:27:15,490
(CLlNKlNG GLASS)
492
00:27:15,800 --> 00:27:18,030
l'd like to propose a toast.
493
00:27:18,937 --> 00:27:21,337
lt's been such
a wonderful evening.
494
00:27:21,406 --> 00:27:26,002
The warmth, the super food,
the fine wine. Maybe a little too much wine.
495
00:27:28,647 --> 00:27:31,616
l'm sorry, l'm not very
good at making speeches.
496
00:27:31,683 --> 00:27:34,413
We can't hold our liquor
all year, boy. Get on with it.
497
00:27:35,020 --> 00:27:36,647
To Holling Vincoeur,
498
00:27:37,522 --> 00:27:43,950
who has to be the finest,
most generous, most moral man l've ever known.
499
00:27:45,196 --> 00:27:47,562
Without him l'd be nothing.
500
00:27:47,632 --> 00:27:48,963
Literally.
501
00:27:51,002 --> 00:27:53,869
May the sun
always shine upon him.
502
00:27:53,938 --> 00:27:56,930
May God's grace go with him
wherever he goes.
503
00:27:57,175 --> 00:28:00,906
And may l someday learn to be
half the man my father is.
504
00:28:02,681 --> 00:28:05,844
Stop it! lt's a lie.
The whole thing.
505
00:28:06,518 --> 00:28:09,351
All of it, it's nothing
but a damnable lie.
506
00:28:09,421 --> 00:28:10,786
l don't understand.
507
00:28:10,855 --> 00:28:12,846
l'm not your father,
you got that?
508
00:28:12,924 --> 00:28:14,789
l am not your father.
509
00:28:14,859 --> 00:28:16,383
H., we've been through this.
510
00:28:16,461 --> 00:28:20,693
l only said that because
l was too much of a coward to admit the real truth.
511
00:28:21,199 --> 00:28:23,895
l can't be your father,
Patrick. Because...
512
00:28:25,070 --> 00:28:27,197
Because l murdered your dad.
513
00:28:27,672 --> 00:28:29,435
That's the real truth.
514
00:28:29,507 --> 00:28:31,099
l shot him dead.
515
00:28:31,776 --> 00:28:35,405
Deader than one of those
stuffed animal heads downstairs.
516
00:28:35,814 --> 00:28:38,214
We had a fight.
We struggled over a gun,
517
00:28:38,283 --> 00:28:40,751
the next thing l know,
he was lying on the ground.
518
00:28:42,387 --> 00:28:44,548
l ran before they could
charge me with murder.
519
00:28:44,622 --> 00:28:47,420
Hey, come on, Holling.
lt's not funny now.
520
00:28:47,492 --> 00:28:50,427
That's where the money
came from. Guilt.
521
00:28:50,962 --> 00:28:54,762
l deprived you and your mother
of the family's only breadwinner.
522
00:28:57,869 --> 00:29:02,067
What else could l do?
You wanted the truth? You got it.
523
00:29:11,216 --> 00:29:13,776
Oh, Carl,
could you put that out?
524
00:29:13,852 --> 00:29:15,717
Sorry.
Thanks.
525
00:29:18,022 --> 00:29:19,887
Excuse me, sorry.
526
00:29:21,059 --> 00:29:22,151
Hey, Phil.
527
00:29:22,227 --> 00:29:23,216
Hey, Maggie.
528
00:29:23,294 --> 00:29:24,556
How's the movie?
529
00:29:24,629 --> 00:29:26,221
lt's good, it's real good.
530
00:29:26,297 --> 00:29:27,286
Good.
531
00:29:28,066 --> 00:29:31,502
l see you brought
your own snacks. You know, we really don't allow that.
532
00:29:31,569 --> 00:29:32,729
Sorry.
533
00:29:32,804 --> 00:29:33,998
Where's Michelle?
534
00:29:34,072 --> 00:29:35,334
Oh, she's got a cold.
535
00:29:35,406 --> 00:29:37,101
Oh, again? Another one?
536
00:29:37,175 --> 00:29:39,405
lt's the same one, actually.
lt never seems to go away.
537
00:29:39,477 --> 00:29:41,445
Oh, and you're a doctor.
538
00:29:42,147 --> 00:29:45,776
Listen,
l've been going through some strange stuff myself.
539
00:29:45,850 --> 00:29:49,843
You know, l can't eat,
l'm up half the night, and l'm getting the dry heaves.
540
00:29:49,921 --> 00:29:51,149
(MAN SHUSHlNG)
541
00:29:51,756 --> 00:29:53,690
You didn't eat any of
the bad popcorn, did you?
542
00:29:53,758 --> 00:29:55,419
No, no.
543
00:29:56,127 --> 00:30:00,120
l don't know and l don't think
l'm getting a fever. l don't think l have one.
544
00:30:00,198 --> 00:30:01,495
Oh, sorry.
545
00:30:02,066 --> 00:30:05,797
Hey, could you step outside
into the lobby for a minute? Okay?
546
00:30:05,870 --> 00:30:07,064
Yeah, sure.
547
00:30:17,849 --> 00:30:20,818
l don't know
what it is, Phil. lt's just, l've been hyperventilating,
548
00:30:20,885 --> 00:30:22,978
my stomach's been in knots
24 hours a day.
549
00:30:23,054 --> 00:30:25,352
Have you changed your diet
significantly?
550
00:30:25,423 --> 00:30:28,984
No, no, not really.
Except l can hardly keep anything down.
551
00:30:29,327 --> 00:30:31,056
Heather? Heather?
552
00:30:31,129 --> 00:30:33,620
Would you mind doing a quick
pass with the carpet sweeper?
553
00:30:33,698 --> 00:30:35,928
Sure, as soon as
these are dry.
554
00:30:36,000 --> 00:30:37,991
When did this all begin?
555
00:30:40,471 --> 00:30:41,961
l don't know,
three or four days.
556
00:30:42,040 --> 00:30:43,530
Since you've opened
the theater.
557
00:30:43,608 --> 00:30:45,473
Yeah, l guess. Why?
558
00:30:45,910 --> 00:30:47,502
Well, it could be
stress-related.
559
00:30:47,579 --> 00:30:48,910
Stress?
560
00:30:48,980 --> 00:30:51,881
You open a new business,
it's a lot of money, a lot of responsibility.
561
00:30:51,950 --> 00:30:53,178
Stress is a natural reaction.
562
00:30:53,251 --> 00:30:54,240
Oh, l see.
563
00:30:54,886 --> 00:30:56,183
You think l can't cut it.
564
00:30:56,254 --> 00:30:57,778
No, Maggie, l didn't say that.
565
00:30:57,856 --> 00:30:59,756
Because l'm a woman,
l don't have the wherewithal
566
00:30:59,824 --> 00:31:02,054
to survive
in a competitive environment. Maggie...
567
00:31:02,126 --> 00:31:05,653
That l should just wave
the white flag and sell out to the big boy.
568
00:31:05,730 --> 00:31:07,288
l don't know.
569
00:31:07,365 --> 00:31:09,925
Do you think l could go in and
watch the rest of the movie?
570
00:31:15,173 --> 00:31:18,142
l could understand
if you want me to sleep on the couch.
571
00:31:18,209 --> 00:31:19,198
What?
572
00:31:20,044 --> 00:31:21,511
No way.
573
00:31:23,047 --> 00:31:26,813
l mean, l can't imagine
you just taking him out.
574
00:31:27,118 --> 00:31:29,484
You must have had a reason,
babe.
575
00:31:29,554 --> 00:31:30,953
This interests you?
576
00:31:31,022 --> 00:31:33,115
Hello? H.
577
00:31:33,691 --> 00:31:35,818
You're my death-do-us-part.
578
00:31:37,629 --> 00:31:39,062
Patrick's father,
579
00:31:41,332 --> 00:31:45,325
he and l both worked on
a tobacco farm in the Saint Lawrence lowland.
580
00:31:46,337 --> 00:31:50,137
Philemon was a real hothead,
had a temper like a wolverine.
581
00:31:50,942 --> 00:31:54,434
l was pretty much
of a hell-raiser myself in those days.
582
00:31:55,079 --> 00:31:58,480
One Sunday morning,
when we were both in the local bouIangerie,
583
00:31:59,350 --> 00:32:01,250
both a little hungover.
584
00:32:01,886 --> 00:32:06,289
Philemon was there before
l was, but he forgot to take a number until after l did.
585
00:32:07,525 --> 00:32:11,757
When the baker tried to serve
me first, Philemon became enraged and went for his iron.
586
00:32:12,230 --> 00:32:15,495
Pulled out a five-shot snubby
and threatened to shoot me.
587
00:32:15,566 --> 00:32:17,158
Over a bakery ticket?
588
00:32:17,835 --> 00:32:19,962
Men have been killed for less.
589
00:32:20,038 --> 00:32:23,701
l went for the gun,
we both struggled, we went down.
590
00:32:25,510 --> 00:32:27,034
Philemon never got up.
591
00:32:27,912 --> 00:32:32,406
Old Gillenoux the baker
started screaming, ''Meurtrier! Meurtrier!''
592
00:32:33,217 --> 00:32:35,048
l turned tail and l ran.
593
00:32:35,720 --> 00:32:36,709
You?
594
00:32:37,488 --> 00:32:39,456
You booked on the situation?
595
00:32:40,959 --> 00:32:41,948
(EXCLAlMS)
596
00:32:43,394 --> 00:32:44,622
l know.
597
00:32:45,029 --> 00:32:47,930
Well, l mean, if it was
self-defense or something.
598
00:32:48,032 --> 00:32:50,227
There wasn't much chance
for justice in that town.
599
00:32:50,301 --> 00:32:54,328
You know about my father.
The town hated our family, and for good cause.
600
00:32:57,141 --> 00:33:00,076
All these years, H.
Lamming it.
601
00:33:00,945 --> 00:33:03,311
l got away as far as l could.
602
00:33:03,381 --> 00:33:05,611
Took a lumber job in Nelson.
603
00:33:05,683 --> 00:33:09,517
And that's when it started,
me sending money back to the widow.
604
00:33:30,208 --> 00:33:33,041
l can't imagine his forgetting
about this.
605
00:33:34,746 --> 00:33:37,044
Maybe l should call
the station.
606
00:33:37,949 --> 00:33:40,747
Hi. Chris wanted me
to give you both a message.
607
00:33:41,486 --> 00:33:44,978
He apologizes, but he asks
that you meet him at Minnifield field.
608
00:33:45,056 --> 00:33:47,183
Meet him?
l don't understand.
609
00:33:47,558 --> 00:33:49,753
Does he intend to complete
his orals or not?
610
00:33:49,827 --> 00:33:52,387
l think so. He asks
that you bear with him.
611
00:33:54,599 --> 00:33:56,590
Maggie?
You wanted to see us?
612
00:33:56,701 --> 00:33:58,669
Please. Sit down.
613
00:33:59,737 --> 00:34:01,762
l think l got next week's
pics all figured out.
614
00:34:01,839 --> 00:34:05,002
How does
Mister HuIot's HoIiday and The BIue AngeI sound?
615
00:34:05,076 --> 00:34:08,068
Well, actually that's what
l wanted to talk about.
616
00:34:11,983 --> 00:34:15,009
We're going to have to
overhaul the way we've been doing things.
617
00:34:15,520 --> 00:34:16,612
We do?
618
00:34:16,687 --> 00:34:17,676
Yes.
619
00:34:18,222 --> 00:34:20,713
l mean, if we stay on the road
that we're on,
620
00:34:20,792 --> 00:34:23,659
l just feel that
we could have a train wreck
621
00:34:23,728 --> 00:34:26,219
and then Maurice is going
to be owning this theater.
622
00:34:26,297 --> 00:34:29,892
Maurice? But, well, he only
likes police procedurals.
623
00:34:31,002 --> 00:34:36,963
For starters, we've got to
back off these obscure classics and these cult films.
624
00:34:37,575 --> 00:34:40,442
lf you want to run
Eyes Without a Face or Eraserhead,
625
00:34:40,511 --> 00:34:44,413
we can set aside a midnight
movie every other Saturday.
626
00:34:45,349 --> 00:34:49,809
But the rest of the time,
we have to run shows that say ''box office."
627
00:34:50,488 --> 00:34:53,150
l mean, they don't call it
''show art'' do they?
628
00:34:53,724 --> 00:34:56,124
They call it ''show business."
629
00:34:56,194 --> 00:34:57,183
Oh.
630
00:34:58,963 --> 00:35:01,056
What does this mean, Maggie?
631
00:35:01,299 --> 00:35:05,395
Well, it means that l want you
to get on the phone and book Dumb & Dumber.
632
00:35:06,771 --> 00:35:08,534
Dumb & Dumber.
633
00:35:08,606 --> 00:35:11,905
Yes, and if we have to go
to first-run films, we will.
634
00:35:12,977 --> 00:35:14,968
But you said
those cost more.
635
00:35:15,046 --> 00:35:17,537
Not if we bicycle prints
between here and the Sleetmute Egyptian.
636
00:35:19,050 --> 00:35:20,244
l see.
637
00:35:22,220 --> 00:35:24,586
Well, that's all for now, Ed.
Thanks.
638
00:35:25,656 --> 00:35:26,645
Oh.
639
00:35:31,562 --> 00:35:33,587
He's such a snob
about films.
640
00:35:34,999 --> 00:35:37,229
But in a way, that's what
makes him so lovable.
641
00:35:37,301 --> 00:35:39,895
You know, Heather,
l had this problem.
642
00:35:40,204 --> 00:35:42,229
And l've had this problem
all my life.
643
00:35:42,306 --> 00:35:44,001
Maybe l can help.
644
00:35:44,575 --> 00:35:48,136
Well, you know,
my problem is
645
00:35:49,413 --> 00:35:52,143
l've always wanted everybody
to like me.
646
00:35:52,550 --> 00:35:53,710
Me, too.
647
00:35:53,985 --> 00:35:57,113
l mean, it's like
l'm constantly running for homecoming queen.
648
00:35:57,188 --> 00:35:59,281
l mean, l once was
homecoming queen and...
649
00:35:59,357 --> 00:36:00,722
Cool.
Yeah.
650
00:36:01,526 --> 00:36:05,929
You see, l'm so afraid of
getting people mad at me that it's hurt my own interest.
651
00:36:08,432 --> 00:36:11,162
Look, l've just realized that
652
00:36:11,769 --> 00:36:14,499
l can't always do the popular
thing, nobody can.
653
00:36:16,107 --> 00:36:18,098
You know, sometimes l just
have to do what's right,
654
00:36:18,176 --> 00:36:20,804
even if that makes some people
hate me.
655
00:36:20,878 --> 00:36:23,608
l took some cold medicine
and slept through my alarm.
656
00:36:23,681 --> 00:36:27,082
l know, you know, and l can
overlook all of that. But not the popcorn incident.
657
00:36:27,852 --> 00:36:31,413
l mean that was inexcusable.
You made people sick.
658
00:36:31,489 --> 00:36:32,854
That's not fair.
659
00:36:32,924 --> 00:36:35,757
l thought we used
Golden Topping. That stuff never goes bad.
660
00:36:35,826 --> 00:36:39,284
Yes, but, Heather,
l found the can sitting on the heater vents.
661
00:36:39,363 --> 00:36:41,263
l don't remember that.
662
00:36:41,933 --> 00:36:44,527
So what l'm trying to say is,
Heather,
663
00:36:46,971 --> 00:36:48,370
you're fired.
664
00:37:00,218 --> 00:37:01,310
PATRlCK: Holling!
665
00:37:01,385 --> 00:37:02,374
Patrick!
666
00:37:03,221 --> 00:37:05,189
Pick up the poignard.
667
00:37:06,557 --> 00:37:08,252
Easy now, Patrick.
668
00:37:08,326 --> 00:37:09,350
Who is this guy?
669
00:37:09,427 --> 00:37:11,622
Son of the man
Holling shot.
670
00:37:11,829 --> 00:37:13,660
Pick up the poignard.
671
00:37:15,466 --> 00:37:16,797
Don't do this, Patrick.
672
00:37:16,867 --> 00:37:19,700
l'm defending the honor
of my father you murdered.
673
00:37:19,770 --> 00:37:21,635
Holling popped the cap
on a guy?
674
00:37:21,706 --> 00:37:23,105
Quebecois business.
675
00:37:23,174 --> 00:37:25,472
He butted in front of him
in line.
676
00:37:25,543 --> 00:37:27,602
He pulled a gun on me first.
677
00:37:27,712 --> 00:37:30,180
He died over a lousy
day-old croissant.
678
00:37:30,414 --> 00:37:31,938
(ALL GASPlNG)
679
00:37:32,016 --> 00:37:34,280
The boy grew up
without a dad.
680
00:37:34,452 --> 00:37:35,714
WOMAN:
That's a terrible thing.
681
00:37:35,886 --> 00:37:39,617
We lost Father when l was 1 4.
Equestrian fall.
682
00:37:40,191 --> 00:37:41,818
lt definitely changed me.
683
00:37:41,892 --> 00:37:44,690
He's been sending you money
since you were a baby,
684
00:37:44,762 --> 00:37:46,423
and you don't even
give a flyer?
685
00:37:46,497 --> 00:37:49,193
Do you think that sending
money could make up for what he did?
686
00:37:49,267 --> 00:37:53,203
What money?
Holling's been supporting Patrick for 25 years.
687
00:37:53,271 --> 00:37:55,967
Say what?
How much have you sent him, Holling?
688
00:37:56,040 --> 00:37:58,804
$60 a month.
Some months, over a hundred.
689
00:37:58,876 --> 00:38:01,106
How can you put a price
on a man's life?
690
00:38:01,178 --> 00:38:03,578
lnsurance companies
do it all the time.
691
00:38:03,648 --> 00:38:07,414
$60 a month,
25 years, that's...
692
00:38:07,618 --> 00:38:08,880
$20,000.
693
00:38:08,953 --> 00:38:10,511
(ALL GASPlNG)
694
00:38:11,188 --> 00:38:13,816
And that's not adjusted
for inflation.
695
00:38:13,891 --> 00:38:15,620
Pick up the poignard!
696
00:38:22,733 --> 00:38:23,757
l won't.
697
00:38:27,305 --> 00:38:28,966
Give me the knife.
698
00:38:33,144 --> 00:38:34,475
Come on.
699
00:38:39,617 --> 00:38:41,107
(ALL SlGHlNG)
700
00:38:46,557 --> 00:38:49,287
Come on,
l'll pour you a beer.
701
00:39:02,206 --> 00:39:04,333
SCHUSTER:
What's the meaning of this, Mr. Stevens?
702
00:39:04,408 --> 00:39:06,433
What's the meaning?
That's a good question.
703
00:39:06,510 --> 00:39:09,707
Call it art, call it truth,
call it baseball.
704
00:39:09,780 --> 00:39:12,271
Well, l take it
you're unwilling to finish your oral examination?
705
00:39:12,350 --> 00:39:13,681
Well, that's up to you.
706
00:39:13,751 --> 00:39:16,845
l started thinking after
our conversation at Maurice's the other night,
707
00:39:16,921 --> 00:39:18,889
maybe l was wrong about
old Casey.
708
00:39:18,956 --> 00:39:23,188
l see no need for second
guessing. Your dissertation was aces, Chris.
709
00:39:23,661 --> 00:39:27,290
Yeah, maybe. l just thought
l'd take another swing at it, so to speak.
710
00:39:27,365 --> 00:39:31,199
You know, try to get
at the heart of what Thayer was trying to say.
711
00:39:31,268 --> 00:39:33,463
l thought you were past
authorial reverence.
712
00:39:33,537 --> 00:39:35,664
Professor Martin, you're up.
713
00:39:36,741 --> 00:39:37,799
What?
714
00:39:37,875 --> 00:39:38,864
Take the bat.
715
00:39:40,411 --> 00:39:42,879
You're the catcher,
Professor Schuster.
716
00:39:42,947 --> 00:39:44,175
l will not.
717
00:39:44,248 --> 00:39:47,342
You will not. That's sad.
Eugene, do you mind?
718
00:39:47,418 --> 00:39:48,783
You got it.
719
00:39:51,622 --> 00:39:52,884
You're serious?
720
00:39:52,957 --> 00:39:54,424
You're not afraid
of whiffing are you?
721
00:39:54,492 --> 00:39:56,483
Give me a break.
722
00:39:56,560 --> 00:39:58,824
lf you don't know your way
around a hanging curve, just say.
723
00:39:58,896 --> 00:40:01,524
No, no, no,
l should warn you.
724
00:40:01,599 --> 00:40:04,329
l batted .318
senior year of high school.
725
00:40:04,402 --> 00:40:06,529
All right,
let's see your stuff.
726
00:40:07,204 --> 00:40:11,163
''Ten thousand eyes were
on him as he rubbed his hands with dirt.
727
00:40:11,542 --> 00:40:15,638
''Five thousand tongues
applauded as he wiped them on his shirt.
728
00:40:16,180 --> 00:40:19,411
''And now the leather-covered
sphere came hurtling through the air,
729
00:40:20,384 --> 00:40:24,343
''and now
Casey stood a-watching with haughty grandeur there.
730
00:40:24,989 --> 00:40:28,481
''Close by the sturdy batsman,
the ball unheeded sped.
731
00:40:29,226 --> 00:40:31,558
'''That ain't my style,'
said Casey."
732
00:40:31,629 --> 00:40:32,721
(CHRlS GRUNTS)
733
00:40:32,797 --> 00:40:33,821
Strike one.
734
00:40:33,898 --> 00:40:35,195
''The umpire said."
735
00:40:35,266 --> 00:40:36,756
Wide by a mile!
736
00:40:37,168 --> 00:40:40,865
''With a smile
of Christian charity great, Casey's visage shone.
737
00:40:40,938 --> 00:40:44,305
''He stilled the rising tumult,
he made the game go on.
738
00:40:44,708 --> 00:40:48,405
''He signaled to the pitcher,
and once more the spheroid flew,
739
00:40:48,813 --> 00:40:52,078
''but Casey still ignored it
and the umpire said... ''
740
00:40:52,183 --> 00:40:53,741
Strike two!
741
00:40:53,818 --> 00:40:55,547
Stay out of it, Dick.
742
00:40:58,088 --> 00:41:02,548
''The sneer is gone
from Casey's lips, his teeth are clenched in hate.
743
00:41:03,194 --> 00:41:07,187
''He pounds,
with cruel vengeance, his bat upon the plate.
744
00:41:07,598 --> 00:41:11,659
''Now the pitcher
holds the ball, and now he lets it go.
745
00:41:13,037 --> 00:41:16,268
''And now the air is shattered
by the force of Casey's blow."
746
00:41:16,340 --> 00:41:18,137
You're out of there!
747
00:41:18,876 --> 00:41:22,710
''Oh, somewhere in
this favored land, the sun is shining bright.
748
00:41:22,813 --> 00:41:26,715
''The band is playing
somewhere, and somewhere hearts are light.
749
00:41:26,784 --> 00:41:30,311
''And somewhere men are
laughing, and somewhere children shout,
750
00:41:30,387 --> 00:41:33,686
''but there is no joy
in Mudville, mighty Casey has struck out."
751
00:41:35,759 --> 00:41:37,750
That's what
Casey at the Bat is about.
752
00:41:37,828 --> 00:41:40,228
That feeling
that's in your gut.
753
00:41:49,139 --> 00:41:50,663
Pretty big line out there.
754
00:41:50,741 --> 00:41:55,303
l guess Forrest Gump
really is more popular than Nosferatu.
755
00:41:55,379 --> 00:41:57,677
Oh, look, l know
you meant well, Ed.
756
00:41:57,748 --> 00:41:59,943
Oh, it's probably
that Tom Hanks.
757
00:42:00,017 --> 00:42:01,644
Yeah, could be.
758
00:42:02,686 --> 00:42:07,020
l bet you if Tom Hanks
had played Nosferatu, 80 domestic, easy.
759
00:42:09,560 --> 00:42:12,461
Oh, almost forgot.
l brought you the trades.
760
00:42:14,031 --> 00:42:16,829
A week and a half old.
lgnore that stuff about HBO.
761
00:42:17,434 --> 00:42:18,867
Thanks, Ed.
762
00:42:18,936 --> 00:42:22,064
Sure, guess l'll open
the box office, boss.
763
00:42:28,612 --> 00:42:31,979
You know, Holling,
l could have arranged my own flight to Anchorage.
764
00:42:32,049 --> 00:42:34,950
Maggie had
a morning flight anyway.
765
00:42:35,819 --> 00:42:37,047
What's this?
766
00:42:37,121 --> 00:42:38,383
Open it.
767
00:42:42,393 --> 00:42:45,419
The Panama.
From the picture.
768
00:42:46,297 --> 00:42:49,630
l had no use for it.
l thought maybe you might like it.
769
00:42:49,767 --> 00:42:52,167
That's great.
Thank you, Holling.
770
00:42:52,236 --> 00:42:53,396
Listen, Patrick.
771
00:42:54,204 --> 00:42:56,672
When l told you that l did
what l did out of guilt,
772
00:42:58,442 --> 00:42:59,966
well, it may have
been true,
773
00:43:04,648 --> 00:43:08,106
but the way it all turned out,
l'm not complaining.
774
00:43:09,987 --> 00:43:11,249
SHELLY: Patrick.
775
00:43:13,424 --> 00:43:15,790
Rice Krispy treats
for the plane.
776
00:43:15,859 --> 00:43:17,451
Thank you, Shelly.
777
00:43:19,563 --> 00:43:21,463
l don't know what to say,
after what l did.
778
00:43:21,532 --> 00:43:23,864
l guess there's nothing
left to say, except...
779
00:43:23,934 --> 00:43:26,732
Banzai, dude.
You be sure to write.
780
00:43:26,804 --> 00:43:27,793
l will.
781
00:43:41,118 --> 00:43:42,517
Au revoir.
782
00:43:55,032 --> 00:43:57,296
SCHUSTER: Please rise.
When l call your names,
783
00:43:57,368 --> 00:43:59,529
please come forward
and receive your diplomas,
784
00:43:59,603 --> 00:44:02,071
which are but symbols of your
formidable achievements.
785
00:44:02,139 --> 00:44:05,870
Warren Budrow, baccalaureate,
Department of Forestry.
786
00:44:07,411 --> 00:44:09,402
Congratulations.
Thank you.
787
00:44:09,480 --> 00:44:13,507
Treena Petrakis,
master's degree, Waste Water Management.
788
00:44:15,052 --> 00:44:16,451
Congratulations.
789
00:44:16,687 --> 00:44:21,249
Christopher Stevens,
master's degree, Comparative Literature.
790
00:44:25,129 --> 00:44:27,597
Congratulations, Mr. Stevens.
Thank you, sir.
791
00:44:27,998 --> 00:44:30,967
Norma Joelson,
master's degree...
792
00:44:35,406 --> 00:44:36,839
(WHOOPS)
793
00:44:36,889 --> 00:44:41,439
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.