Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,362 --> 00:01:03,659
(BARKING)
2
00:01:08,968 --> 00:01:11,095
PETE: Soldier! (WHISTLES)
3
00:01:11,171 --> 00:01:12,263
Soldier, come on, boy!
4
00:01:13,506 --> 00:01:15,235
(WHISTLES) Soldier!
5
00:01:17,844 --> 00:01:19,106
Come on!
6
00:01:20,447 --> 00:01:21,744
Come on, boy!
7
00:01:23,683 --> 00:01:25,082
(SNIFFING)
8
00:01:26,553 --> 00:01:28,384
Let's go! (WHISTLES)
9
00:01:28,455 --> 00:01:31,117
Soldier! Damn it, Soldier, come on!
10
00:01:31,357 --> 00:01:33,621
How many times do I have to tell...
11
00:01:33,893 --> 00:01:35,258
Thank you.
12
00:01:40,066 --> 00:01:42,057
Why can't you stay put? Huh?
13
00:01:43,436 --> 00:01:45,927
What'd you bring back this time? Come here.
14
00:01:46,673 --> 00:01:49,540
Soldier, sit. Sit, good dog.
15
00:01:50,043 --> 00:01:51,203
Now, how many times do I...
16
00:01:52,912 --> 00:01:53,901
Come here.
17
00:01:54,080 --> 00:01:55,342
(WHIMPERING)
18
00:01:55,882 --> 00:01:57,372
Oh, my God, you've been shot at.
19
00:01:58,318 --> 00:02:00,411
WOMAN: Gosh! I can't believe this scenery!
20
00:02:01,054 --> 00:02:02,783
Isn't it just the greatest?
21
00:02:03,189 --> 00:02:05,623
ELLEN: Hello, ladies. Welcome to Starcrest Lodge.
22
00:02:05,692 --> 00:02:08,320
Uh, Juan, uh, Ms. Bayers? Yes.
23
00:02:08,428 --> 00:02:11,955
She'll be in room 201, and Ms. Hastings? Yes.
24
00:02:12,098 --> 00:02:13,565
In 215, Pete.
25
00:02:13,800 --> 00:02:15,097
Pete? Oh! Right.
26
00:02:15,168 --> 00:02:17,500
And, uh, Luisa, Mrs. Fletcher
27
00:02:17,570 --> 00:02:19,265
will be in 203.
28
00:02:20,173 --> 00:02:21,868
Enjoy your stay. Thank you!
29
00:02:23,676 --> 00:02:25,303
(EXCLAIMS) I'm sorry.
30
00:02:25,545 --> 00:02:28,241
I lost my earring under the seat of the van.
31
00:02:28,548 --> 00:02:30,516
Oh! Are you ever a sight for sore eyes?
32
00:02:30,583 --> 00:02:32,016
Oh! Same here, Ellen.
33
00:02:32,085 --> 00:02:33,518
You know, it's been five years. Yeah.
34
00:02:33,586 --> 00:02:35,918
And the place looks as wonderful as ever!
35
00:02:35,989 --> 00:02:37,547
Oh, flattery will get you everything!
36
00:02:37,624 --> 00:02:39,216
(BOTH LAUGHING) (PHONE RINGING)
37
00:02:42,629 --> 00:02:44,426
Starcrest Lodge, Ellen speaking.
38
00:02:44,631 --> 00:02:47,293
Mrs. Levering, if that's for me I'll take it in the lounge.
39
00:02:47,367 --> 00:02:49,494
Sit down, Harley.
40
00:02:50,036 --> 00:02:51,060
J.B. Fletcher?
41
00:02:51,137 --> 00:02:53,298
Uh, just a moment, I'll see.
42
00:02:54,841 --> 00:02:57,571
Um, no, I'm sorry, she hasn't arrived yet.
43
00:02:58,511 --> 00:03:02,242
Uh-huh. Yes, all right. I'll give her the message. Thank you.
44
00:03:02,849 --> 00:03:04,874
Well, some heavyweight at Hartley Publishing
45
00:03:04,951 --> 00:03:06,680
is desperately seeking Jessica.
46
00:03:06,753 --> 00:03:08,482
Thank you. I know what it's about,
47
00:03:08,555 --> 00:03:10,386
and it's less than urgent, believe me!
48
00:03:10,456 --> 00:03:13,391
Let me guess. You're here to hibernate and work on a new book.
49
00:03:13,459 --> 00:03:14,790
Oh, how I wish!
50
00:03:14,861 --> 00:03:16,351
I haven't had a fresh idea in weeks.
51
00:03:16,429 --> 00:03:18,124
I didn't even bring my laptop,
52
00:03:18,198 --> 00:03:20,962
thinking that if I just refueled for a few days...
53
00:03:21,034 --> 00:03:22,524
Well, you came to the right place.
54
00:03:22,602 --> 00:03:24,365
Why don't you go on up? You're in 203.
55
00:03:24,437 --> 00:03:26,200
I'll be up in a minute. Great.
56
00:03:26,839 --> 00:03:29,501
It's not the market that's haywire, Stevens, it's you.
57
00:03:31,511 --> 00:03:32,978
Imperative, Harley.
58
00:03:33,046 --> 00:03:36,174
Stay on top of Placo Electronics until the market closes.
59
00:03:36,549 --> 00:03:38,176
If it drops below 50, buy a million more,
60
00:03:38,251 --> 00:03:40,651
and spread it among the retirement funds as usual.
61
00:03:40,820 --> 00:03:43,084
Mr. Wainwright, Placo's dropping like a stone.
62
00:03:43,156 --> 00:03:45,954
We'll be putting thousands of retirees' money at risk.
63
00:03:46,826 --> 00:03:48,521
I didn't ask for an opinion.
64
00:03:49,028 --> 00:03:50,552
Just do it.
65
00:03:52,031 --> 00:03:55,296
HARLEY: Um, you wanted to be reminded, um...
66
00:03:56,102 --> 00:03:58,195
Mrs. Wainwright called last evening.
67
00:03:59,839 --> 00:04:01,773
Call Lois, see what she wants.
68
00:04:02,609 --> 00:04:04,634
Tell her I'm out riding or something.
69
00:04:05,311 --> 00:04:06,744
You're good at that sort of thing.
70
00:04:07,747 --> 00:04:09,146
There's a fellow.
71
00:04:12,085 --> 00:04:14,485
Oh, your dad's mementos. Yeah.
72
00:04:14,854 --> 00:04:15,946
The knife.
73
00:04:16,256 --> 00:04:18,121
It tells you something about him, Jessica.
74
00:04:18,524 --> 00:04:20,424
100% military. Mmm-hmm.
75
00:04:20,493 --> 00:04:24,190
PETE: He told me one time he had to kill an enemy hand to hand.
76
00:04:24,464 --> 00:04:26,227
I don't know if I could do that.
77
00:04:26,599 --> 00:04:27,964
Oh, that must be a picture of your dog.
78
00:04:28,468 --> 00:04:31,596
I've heard all sorts of things about him and I'd like to meet him.
79
00:04:31,904 --> 00:04:33,462
Oh, you will, you can't miss him!
80
00:04:33,539 --> 00:04:34,938
(DIAL TONE)
81
00:04:35,008 --> 00:04:36,532
(DIALING NUMBER)
82
00:04:39,279 --> 00:04:41,304
This is Lloyd Nichols.Leave your messageafter the beep.
83
00:04:41,381 --> 00:04:42,370
(BEEPS) (SIGHS)
84
00:04:43,249 --> 00:04:46,412
I really wanted to say this to your face, creep.
85
00:04:46,719 --> 00:04:48,880
But apparently you left town.
86
00:04:49,455 --> 00:04:51,548
I want your things out of my apartment.
87
00:04:51,791 --> 00:04:54,089
I don't ever want to see you again.
88
00:04:54,560 --> 00:04:56,892
And don't try to reach me, you can't find me.
89
00:04:57,897 --> 00:04:59,159
It's over.
90
00:05:01,601 --> 00:05:02,590
(SIGHS)
91
00:05:02,835 --> 00:05:05,326
(LAUGHS) I hardly recognized Pete.
92
00:05:05,471 --> 00:05:08,531
He's grown up into such a nice young man.
93
00:05:08,775 --> 00:05:12,267
Yeah, acquiring a grown stepson proved to have its challenges.
94
00:05:12,345 --> 00:05:14,472
Uh-huh. But we're good friends now.
95
00:05:14,914 --> 00:05:17,508
As far as your room goes, you've got el primo.
96
00:05:17,583 --> 00:05:19,107
Howard insisted on it.
97
00:05:19,252 --> 00:05:21,220
Well, it's absolutely beautiful.
98
00:05:21,354 --> 00:05:22,412
How is Howard?
99
00:05:22,488 --> 00:05:26,925
Oh, he's handsome as ever, bossy, and opinionated!
100
00:05:27,260 --> 00:05:28,727
I still love him.
101
00:05:29,395 --> 00:05:32,057
He, uh, he wants to run for state senate.
102
00:05:32,598 --> 00:05:35,362
Naturally, he's all gung-ho about that.
103
00:05:35,802 --> 00:05:38,737
And I take it that you're not quite so gung-ho.
104
00:05:40,039 --> 00:05:43,805
Maybe I'd like a time-out, do some traveling.
105
00:05:44,610 --> 00:05:47,010
He still gets the nightmares.
106
00:05:47,080 --> 00:05:48,809
That's tough to handle.
107
00:05:51,384 --> 00:05:54,751
But your brochure specifically said that you had full security.
108
00:05:54,821 --> 00:05:56,152
And a safe.
109
00:05:56,222 --> 00:05:58,588
I'm very sorry, we're installing a new one.
110
00:05:58,658 --> 00:06:00,626
I thought it would be here today and the... (PHONE RINGING)
111
00:06:00,693 --> 00:06:02,320
Excuse me.
112
00:06:02,729 --> 00:06:04,196
Uh, Starcrest Lodge.
113
00:06:04,297 --> 00:06:06,265
Yes, one moment, please. Mr. Foote.
114
00:06:06,532 --> 00:06:08,796
Phone call for you. I'll take it over here.
115
00:06:12,538 --> 00:06:14,631
This is Harley Foote. This is Dr. Mingler.
116
00:06:14,807 --> 00:06:16,775
Hello, Dr. Mingler, um, what... What...
117
00:06:16,843 --> 00:06:18,470
Harley, I don't havevery good news.
118
00:06:18,544 --> 00:06:20,102
The test resultsaren't good.
119
00:06:20,313 --> 00:06:21,644
You still there?
120
00:06:21,714 --> 00:06:23,477
Yes, I'm still here.
121
00:06:23,549 --> 00:06:26,416
The tests were positive then?
122
00:06:26,753 --> 00:06:28,618
Yes. You're sure?
123
00:06:29,021 --> 00:06:30,579
Yes, I'm sure.
124
00:06:30,990 --> 00:06:34,118
How long do I have?
125
00:06:34,460 --> 00:06:37,554
I'd say a year,six months.
126
00:06:37,630 --> 00:06:39,097
Thank you, Doctor.
127
00:06:39,432 --> 00:06:40,456
I'm sorry.
128
00:06:40,533 --> 00:06:42,330
Um, so am I.
129
00:06:58,151 --> 00:06:59,675
Excuse me.
130
00:07:00,787 --> 00:07:02,379
Are you all right?
131
00:07:02,455 --> 00:07:04,423
You look a little green.
132
00:07:04,490 --> 00:07:07,755
Thank you for asking, Mrs...
133
00:07:08,161 --> 00:07:09,492
Greta.
134
00:07:11,798 --> 00:07:13,390
You sure you're all right?
135
00:07:14,700 --> 00:07:17,328
You look like you just lost your best friend.
136
00:07:17,570 --> 00:07:21,062
In a manner of speaking, yes, I have.
137
00:07:23,209 --> 00:07:24,540
I'm sorry.
138
00:07:26,112 --> 00:07:27,602
Listen, Mr...
139
00:07:28,247 --> 00:07:30,477
Foote, Harley Foote.
140
00:07:31,117 --> 00:07:32,812
Harley! (LAUGHS)
141
00:07:33,486 --> 00:07:35,113
Well, listen, you'd feel a whole lot better
142
00:07:35,188 --> 00:07:36,780
if you got out of that suit and tie
143
00:07:36,856 --> 00:07:39,017
and into some fresh mountain air.
144
00:07:39,625 --> 00:07:42,423
They say you can see the whole world from the Tetons!
145
00:07:42,728 --> 00:07:46,255
I'm not sure the whole world is a top priority.
146
00:07:46,833 --> 00:07:50,234
It's not my vacation anyway, it's Mr. Wainwright's.
147
00:07:50,303 --> 00:07:52,294
I'm here to work.
148
00:07:58,211 --> 00:07:59,838
But for what?
149
00:08:01,347 --> 00:08:02,336
Yeah.
150
00:08:02,648 --> 00:08:04,115
Life's too darn short!
151
00:08:04,183 --> 00:08:07,243
(SIGHS) You don't know the half of it, Greta.
152
00:08:09,589 --> 00:08:11,056
The Tetons?
153
00:08:11,624 --> 00:08:15,583
Do you suppose they have a bungee jump up there?
154
00:08:15,661 --> 00:08:17,128
Or skydiving?
155
00:08:17,196 --> 00:08:18,925
I wouldn't even need a parachute!
156
00:08:18,998 --> 00:08:21,193
(CHUCKLES) Whoa! Don't hurt yourself!
157
00:08:27,707 --> 00:08:29,004
You're very kind.
158
00:08:31,611 --> 00:08:32,873
Furthermore,
159
00:08:33,779 --> 00:08:37,510
has anyone ever told you, you have the most remarkable eyes?
160
00:08:39,619 --> 00:08:41,348
Someone has now.
161
00:08:44,590 --> 00:08:47,320
Marla Hastings, please. WOMAN: One moment, please.
162
00:08:49,929 --> 00:08:50,918
This is Marla.
163
00:08:51,163 --> 00:08:52,755
Hey, I'm in Jackson.
164
00:08:53,432 --> 00:08:55,627
Lloyd, (SIGHS) thank God.
165
00:08:57,470 --> 00:08:59,404
Mother, of course I'm all right.
166
00:08:59,572 --> 00:09:01,437
I just needed a little change of scene, that's all!
167
00:09:02,041 --> 00:09:03,235
Has the lady arrived yet?
168
00:09:03,543 --> 00:09:04,532
Yes.
169
00:09:05,177 --> 00:09:07,475
Don't worry. Everything's gonna be fine.
170
00:09:08,347 --> 00:09:10,872
Okay, I'll talk to you later. Uh-huh. Bye-bye.
171
00:09:12,451 --> 00:09:14,009
Who the hell is Lloyd?
172
00:09:14,086 --> 00:09:15,553
Lloyd? What Lloyd?
173
00:09:15,621 --> 00:09:17,680
I was talking to my mother.
174
00:09:17,757 --> 00:09:19,748
You don't know what a worry-wart she is.
175
00:09:51,591 --> 00:09:53,752
(KNOCKING ON DOOR) WOMAN: Housekeeping.
176
00:09:54,660 --> 00:09:56,491
Oh, sorry, Miss Bayer, I didn't know you were here.
177
00:09:56,562 --> 00:09:58,291
I brought you some fresh towels for the bathroom.
178
00:09:58,364 --> 00:10:00,332
Oh, not just now. Please come back later.
179
00:10:00,600 --> 00:10:01,760
Sure.
180
00:10:02,268 --> 00:10:04,031
Oh, I see you're gonna need some ice, Ms. Bayer.
181
00:10:04,103 --> 00:10:05,127
No!
182
00:10:05,204 --> 00:10:07,866
I'd prefer that you'd come back later.
183
00:10:11,644 --> 00:10:12,975
Thank you.
184
00:10:29,562 --> 00:10:32,725
Rancher McGrath woke me up at 4:00
this morning.
185
00:10:33,432 --> 00:10:36,424
Says he took a shot at a black dog going after his sheep.
186
00:10:37,403 --> 00:10:39,166
What makes McGrath think it was Soldier?
187
00:10:39,605 --> 00:10:41,573
As far as I know, Soldier was inside all night.
188
00:10:42,074 --> 00:10:43,871
Well, what's that gouge on his shoulder?
189
00:10:44,877 --> 00:10:48,472
Uh, he caught himself on a wire.
190
00:10:48,547 --> 00:10:51,675
Sure. This is McGrath's third complaint in a month.
191
00:10:51,751 --> 00:10:53,651
I'm telling you, Pete, he's gonna come up here
192
00:10:53,719 --> 00:10:55,448
and settle it himself with a gun.
193
00:10:55,521 --> 00:10:56,545
Jed, give me a break!
194
00:10:56,622 --> 00:10:58,681
You and I both know those are coyotes and mountain lions
195
00:10:58,758 --> 00:11:01,022
taking those sheep. Soldier gets his food here.
196
00:11:01,460 --> 00:11:03,360
I mean, the dog has a right to roam.
197
00:11:04,897 --> 00:11:06,524
The ranchers helped to vote me in.
198
00:11:06,732 --> 00:11:08,529
I've got a family to feed.
199
00:11:09,035 --> 00:11:10,900
If it happens again,
200
00:11:10,970 --> 00:11:12,938
I'll have to put him down myself.
201
00:11:13,673 --> 00:11:15,106
(SOLDIER WHINING)
202
00:11:20,046 --> 00:11:21,707
(PEOPLE CHATTING)
203
00:11:34,293 --> 00:11:36,158
May I take your bag, mister? Huh?
204
00:11:36,462 --> 00:11:38,020
Oh, yeah, thanks.
205
00:11:38,097 --> 00:11:39,496
Is that Howard Levering?
206
00:11:39,632 --> 00:11:43,363
C.O. Of the 505th Special Forces Battalion?
207
00:11:43,536 --> 00:11:45,367
Ah, you know the Colonel?
208
00:11:46,972 --> 00:11:48,769
What's it to you?
209
00:12:00,486 --> 00:12:02,181
Hey, Dad! Colonel!
210
00:12:02,321 --> 00:12:03,413
Come on! Let's hear it!
211
00:12:03,489 --> 00:12:07,118
(LAUGHS) Well, you want the long version or the short?
212
00:12:07,193 --> 00:12:10,060
All right, all right. Are you declaring or not?
213
00:12:10,129 --> 00:12:12,563
Well, the state party's gonna stand by my platform.
214
00:12:12,832 --> 00:12:14,925
Gentlemen, you are now looking
215
00:12:15,000 --> 00:12:17,594
at the next state senator from Teton County.
216
00:12:17,770 --> 00:12:19,135
(BOTH LAUGHING)
217
00:12:20,673 --> 00:12:22,402
I'm gonna go tell Ellen! Ah!
218
00:12:23,743 --> 00:12:26,109
This kid! Hey, what's up, Juan?
219
00:12:26,512 --> 00:12:28,742
Are you acquainted with a guy called Nichols?
220
00:12:28,948 --> 00:12:31,576
You might've run across him in the 505th?
221
00:12:32,017 --> 00:12:33,177
Yeah, I know him.
222
00:12:33,252 --> 00:12:35,743
Well, it must've been after I retired out.
223
00:12:36,122 --> 00:12:39,319
Something about him makes me want to kick his butt.
224
00:12:43,295 --> 00:12:45,126
(KNOCKING ON DOOR) Coming.
225
00:12:49,602 --> 00:12:50,830
Lloyd!
226
00:12:53,873 --> 00:12:56,068
Oh, you can't get away from me that easy, lover.
227
00:12:56,375 --> 00:12:57,967
You know, you left the plane and the lodge reservations...
228
00:12:58,043 --> 00:13:00,011
Oh! ...on the desk pad.
229
00:13:00,079 --> 00:13:01,068
(LAUGHING) Brilliant!
230
00:13:01,147 --> 00:13:03,513
So you're here now, you can get out!
231
00:13:05,050 --> 00:13:08,247
NICHOLS: I never meant to hurt you, sweetheart, you know that.
232
00:13:08,954 --> 00:13:11,422
(THUDDING) GRETA: (GRUNTS) Let go of me!
233
00:13:11,490 --> 00:13:14,391
I told you I never want to see you again!
234
00:13:20,666 --> 00:13:23,965
Oh, sorry to intrude, Greta, isn't it time for happy hour?
235
00:13:25,004 --> 00:13:27,495
Uh, right, we'd better hurry.
236
00:13:28,607 --> 00:13:30,802
Um, she just changed her plans, whoever you are.
237
00:13:31,143 --> 00:13:34,704
Well, whoever you are, if you don't take your hand off Greta this instant,
238
00:13:34,780 --> 00:13:37,010
you'll be in more trouble than you know how to handle.
239
00:13:40,886 --> 00:13:41,875
(LAUGHS)
240
00:13:46,258 --> 00:13:47,520
(SIGHS)
241
00:13:48,561 --> 00:13:49,823
Thanks, Jessica.
242
00:13:49,895 --> 00:13:51,192
I guess I'm buying.
243
00:13:51,297 --> 00:13:54,232
COMMENTATOR: A win couldput the Dukes in their firstprofessional playoff series.
244
00:13:54,300 --> 00:13:57,064
(COMMENTATOR CHATTERING INDISTINCTLY)
245
00:14:00,906 --> 00:14:03,136
Yes! (LAUGHING)
246
00:14:03,209 --> 00:14:05,336
Dinner's on yours truly, ladies.
247
00:14:05,411 --> 00:14:07,572
I just won $10,000.
248
00:14:07,646 --> 00:14:10,171
10,000, are you crazy?
249
00:14:10,749 --> 00:14:12,580
What do you know about basketball, anyway?
250
00:14:12,918 --> 00:14:16,149
Greta, you look a little tired. Come for a walk.
251
00:14:16,422 --> 00:14:18,014
You'll sleep like a baby.
252
00:14:18,090 --> 00:14:19,318
Sure, Harley!
253
00:14:19,892 --> 00:14:21,416
Did you make that call to Lois?
254
00:14:21,493 --> 00:14:23,654
What about the buys I asked you to execute?
255
00:14:24,330 --> 00:14:26,298
Excuse me. Greta.
256
00:14:30,936 --> 00:14:33,666
I have never seen him like this.
257
00:14:35,374 --> 00:14:38,036
Is that the Greta Bayer?
258
00:14:38,344 --> 00:14:40,835
The woman who married... Arnie Kravitz.
259
00:14:40,913 --> 00:14:42,574
He died a year after they were married.
260
00:14:42,648 --> 00:14:44,479
Now, I remember.
261
00:14:45,451 --> 00:14:50,479
He won the Meladora diamond off the Sultan of someplace or other.
262
00:14:50,823 --> 00:14:52,848
Then he gave it to her as a wedding present.
263
00:14:53,292 --> 00:14:56,318
No wonder Harley is so moonstruck.
264
00:14:56,395 --> 00:14:57,885
(CHUCKLES)
265
00:14:58,530 --> 00:15:00,555
Come on, guys!
266
00:15:00,733 --> 00:15:02,564
Jessica, look who's here!
267
00:15:02,835 --> 00:15:05,269
Oh! Howard, how great to see you!
268
00:15:05,337 --> 00:15:07,237
Oh, it's good to see you, too.
269
00:15:07,306 --> 00:15:08,534
Just couldn't stay away from the mountains, eh?
270
00:15:08,607 --> 00:15:10,404
No. It is so beautiful.
271
00:15:10,476 --> 00:15:12,376
Well, Jess, we've got a lot of catching up to do here.
272
00:15:12,444 --> 00:15:14,309
Colonel Levering. How you doing?
273
00:15:14,713 --> 00:15:17,773
You know, I still have trouble sleeping nights. How about you?
274
00:15:19,451 --> 00:15:22,443
Oh, Colonel, I understand you're running for office.
275
00:15:22,521 --> 00:15:24,955
You gonna let the good people of Wyoming in on our little secret?
276
00:15:25,024 --> 00:15:26,082
Huh?
277
00:15:27,660 --> 00:15:28,649
(CHUCKLES)
278
00:15:30,763 --> 00:15:32,697
(LAUGHS) Dad, who is that creep?
279
00:15:33,599 --> 00:15:36,693
205's got a leaky faucet, it needs some fixing.
280
00:15:43,409 --> 00:15:45,400
I want you out of here by morning.
281
00:15:45,477 --> 00:15:47,342
No charge, but out.
282
00:15:47,413 --> 00:15:49,404
No charge? Well, hot damn!
283
00:15:49,682 --> 00:15:50,740
You're forgetting one thing, Colonel.
284
00:15:50,816 --> 00:15:52,977
I don't take orders from you anymore.
285
00:15:53,485 --> 00:15:55,646
You mind telling me what you're doing here?
286
00:15:55,721 --> 00:15:57,746
I'm vacationing.
287
00:15:58,157 --> 00:16:00,523
And if you're wondering, I would've paid money not to run into you.
288
00:16:00,592 --> 00:16:02,492
Well, it cuts both ways.
289
00:16:03,963 --> 00:16:06,864
Neither one of us could change what happened.
290
00:16:07,499 --> 00:16:09,990
Now, if you've come here looking for money or...
291
00:16:10,069 --> 00:16:12,333
(LAUGHS) Oh, what? You're gonna buy me off?
292
00:16:13,205 --> 00:16:15,537
What? Are you thinking about your voters?
293
00:16:16,542 --> 00:16:19,773
Or maybe it's that pretty little wife of yours, and that kid.
294
00:16:20,379 --> 00:16:21,744
They know from nothing, right?
295
00:16:22,614 --> 00:16:25,447
If you go near either one of them... You'll do what?
296
00:16:26,719 --> 00:16:28,050
They are gonna know, Colonel.
297
00:16:28,120 --> 00:16:30,111
Everybody is going to know
298
00:16:30,189 --> 00:16:32,657
exactly what's underneath all of those ribbons of yours.
299
00:16:32,791 --> 00:16:36,386
A brainless coward who sent my brother screaming downriver...
300
00:16:36,462 --> 00:16:38,726
No! Come on! Come on!
301
00:16:38,797 --> 00:16:40,389
Do me the favor!
302
00:16:40,466 --> 00:16:42,229
Don't press it, Mr. Nichols,
303
00:16:42,634 --> 00:16:44,966
unless you think you can take on the both of us.
304
00:16:58,017 --> 00:17:02,420
Juan, about a year after you left the Battalion
305
00:17:04,089 --> 00:17:06,353
there was this incident.
306
00:17:06,692 --> 00:17:08,489
I don't want to know, Colonel.
307
00:17:09,328 --> 00:17:11,353
He's just a troublemaker, that's all.
308
00:17:22,474 --> 00:17:23,964
JESSICA: Look at itthis way, Greta,
309
00:17:24,109 --> 00:17:27,738
not many people have the great memories that you and I have.
310
00:17:29,515 --> 00:17:30,846
Did you ever,
311
00:17:31,183 --> 00:17:33,208
you know, find another guy after Frank?
312
00:17:33,752 --> 00:17:38,280
To be perfectly honest, no one ever measured up.
313
00:17:38,590 --> 00:17:39,648
Hmm.
314
00:17:40,092 --> 00:17:42,560
Maybe I'm just trying too hard.
315
00:17:43,595 --> 00:17:45,654
There was this one guy
316
00:17:46,265 --> 00:17:49,234
and, boy, did you ever take a piece out of him yesterday!
317
00:17:49,468 --> 00:17:50,492
Mr. Nichols?
318
00:17:51,703 --> 00:17:54,638
Oh, Greta, I felt that he was a very troubled man.
319
00:17:54,706 --> 00:17:55,832
Mmm.
320
00:17:55,908 --> 00:17:58,172
And this dummy let him move in with her!
321
00:17:59,178 --> 00:18:00,839
He never had a job,
322
00:18:01,713 --> 00:18:04,307
borrowed, and never paid back,
323
00:18:04,650 --> 00:18:06,948
if we argued, I paid for it with a black eye.
324
00:18:07,019 --> 00:18:08,145
Oh!
325
00:18:10,289 --> 00:18:12,314
Well, I'm heading into town.
326
00:18:12,391 --> 00:18:14,256
I hear they've got some great shops.
327
00:18:14,326 --> 00:18:17,159
(CHUCKLES) Oh, yes! Do I remember!
328
00:18:17,229 --> 00:18:18,218
Well, have a good time.
329
00:18:18,297 --> 00:18:20,458
I'm gonna stay here and spend a little time with Ellen.
330
00:18:20,532 --> 00:18:21,931
Okay.
331
00:19:11,483 --> 00:19:13,508
(KNOCKING ON DOOR) Housekeeping.
332
00:20:13,645 --> 00:20:17,479
Soldier, what a grand dog you are! I love you, too!
333
00:20:17,683 --> 00:20:20,174
Oh, what's this? Oh, he's a collector.
334
00:20:20,686 --> 00:20:22,916
Anything in the woods with a human scent he brings it back
335
00:20:22,988 --> 00:20:24,819
like it's a gift from the almighty.
336
00:20:24,890 --> 00:20:26,323
Pete!
337
00:20:26,391 --> 00:20:28,291
I just got another call from the Sheriff. Now, I've asked you...
338
00:20:28,360 --> 00:20:30,658
Dad, Jed is way off base.
339
00:20:30,929 --> 00:20:32,794
Look, you get in control of him
340
00:20:32,864 --> 00:20:34,695
or that dog is out of here. You understand?
341
00:20:34,766 --> 00:20:37,701
Or even worse, Jed's gonna handle it his own way.
342
00:20:38,170 --> 00:20:40,365
Now, I've got a lot bigger problems than a dog!
343
00:20:40,439 --> 00:20:41,804
What, are you gonna let him kill Soldier?
344
00:20:42,674 --> 00:20:43,663
(SIGHS)
345
00:20:45,244 --> 00:20:47,712
I apologize, Jess. It's just, uh...
346
00:20:48,146 --> 00:20:49,613
You handle it.
347
00:20:57,389 --> 00:20:59,050
(PEOPLE CHATTING)
348
00:20:59,691 --> 00:21:01,249
NICHOLS: Scotch, rocks.
349
00:21:12,971 --> 00:21:15,371
I don't know what the hell she did with it.
350
00:21:15,707 --> 00:21:17,572
It's still gotta be up in her room someplace.
351
00:21:17,909 --> 00:21:21,367
Lloyd, I cannot spend another night with Arthur.
352
00:21:24,816 --> 00:21:26,716
NICHOLS: I should've thought of that.
353
00:21:27,486 --> 00:21:29,147
The maid with the ice tray!
354
00:21:29,755 --> 00:21:30,915
What maid?
355
00:21:30,989 --> 00:21:32,547
Would you please talk sense?
356
00:21:32,858 --> 00:21:35,258
Once in New York, we were late for this show,
357
00:21:35,327 --> 00:21:37,488
she couldn't remember the combination to the safe.
358
00:21:38,664 --> 00:21:40,791
I can't go back up there now.
359
00:21:41,633 --> 00:21:43,931
All right, look, whatever it takes,
360
00:21:44,836 --> 00:21:47,031
I need you to keep her out of her room tonight, okay?
361
00:21:47,372 --> 00:21:50,364
And if I'm right about this, we're gonna leave right on schedule.
362
00:21:50,776 --> 00:21:52,266
No problem.
363
00:21:52,778 --> 00:21:55,212
I'll find a way, but give me my ticket now.
364
00:21:55,881 --> 00:21:58,406
If we miss each other, we'll meet at the plane, okay?
365
00:21:59,051 --> 00:22:00,780
Safe and sound, lover.
366
00:22:00,852 --> 00:22:02,615
You just remember what you gotta do
367
00:22:02,688 --> 00:22:04,986
and where you gotta be, and when.
368
00:22:06,892 --> 00:22:08,519
Lloyd! Let go of my arm.
369
00:22:25,344 --> 00:22:28,006
Halloween's the end of October, Harley.
370
00:22:28,080 --> 00:22:29,809
I think he looks macho!
371
00:22:29,981 --> 00:22:32,176
I've been on the pipe to New York all morning.
372
00:22:32,417 --> 00:22:34,977
You didn't buy the Placo I asked you to!
373
00:22:35,887 --> 00:22:38,822
Why don't you grab us a table for lunch? I'll be right there.
374
00:22:40,092 --> 00:22:41,525
Yeah, sure.
375
00:22:44,463 --> 00:22:46,055
No, I didn't.
376
00:22:46,965 --> 00:22:48,660
The stock tanked yesterday.
377
00:22:49,034 --> 00:22:52,868
I saved the retirement funds over $122 million.
378
00:22:53,038 --> 00:22:54,562
But you wiped me out!
379
00:22:54,639 --> 00:22:57,733
Call your wife, mend some fences. You'll need her money.
380
00:22:57,943 --> 00:23:01,003
If only to support your current lifestyle.
381
00:23:02,714 --> 00:23:04,306
You're fired, Harley!
382
00:23:05,317 --> 00:23:10,277
Too late, I resigned yesterday morning at precisely 11:03.
383
00:23:11,323 --> 00:23:13,154
Have a nice day.
384
00:23:20,465 --> 00:23:21,489
Mrs. Fletcher,
385
00:23:21,767 --> 00:23:25,066
I wanted to apologize about what happened here yesterday.
386
00:23:25,137 --> 00:23:27,571
I guess I'm just having a tough time
387
00:23:27,639 --> 00:23:28,799
getting Greta out of my system.
388
00:23:30,008 --> 00:23:31,600
You've certainly made a good friend there.
389
00:23:32,244 --> 00:23:35,771
Uh, you seem to have a point to make, Mr. Nichols.
390
00:23:36,214 --> 00:23:38,705
Well, just that,
391
00:23:38,884 --> 00:23:40,647
she's probably saying a lot of things about me
392
00:23:40,719 --> 00:23:43,210
and none of them good, and none of them true.
393
00:23:43,588 --> 00:23:47,046
So, I think it might be best if you just keep your nose out of it.
394
00:23:48,460 --> 00:23:50,621
Well, that sounds vaguely like a threat.
395
00:23:50,695 --> 00:23:53,493
And since we're leveling with each other,
396
00:23:53,565 --> 00:23:55,465
I'm concerned that you have
397
00:23:55,534 --> 00:23:58,662
some sort of axe to grind with Howard. Exactly what is it?
398
00:23:59,137 --> 00:24:02,004
Well, why don't you ask the Colonel about that, okay?
399
00:24:02,507 --> 00:24:05,203
Ask him about what went down on the Warsatch River
400
00:24:05,277 --> 00:24:06,403
six years ago.
401
00:24:12,150 --> 00:24:13,549
ELLEN: Warsatch?
402
00:24:13,618 --> 00:24:15,950
I do seem to remember something.
403
00:24:17,055 --> 00:24:20,422
I saw it after he moved up here, after we got married.
404
00:24:20,492 --> 00:24:23,461
It's somewhere in here with all this old army stuff.
405
00:24:23,562 --> 00:24:27,328
Oh, here. This is it. Yeah, that's it.
406
00:24:28,533 --> 00:24:30,262
January, 1990.
407
00:24:30,602 --> 00:24:34,094
Special Forces enlistee drowned in the Warsatch River
408
00:24:34,172 --> 00:24:36,106
on maneuvers yesterday.
409
00:24:36,174 --> 00:24:37,869
The deceased...
410
00:24:38,577 --> 00:24:41,808
Ellen, his name was Private Timothy Nichols.
411
00:24:41,913 --> 00:24:43,608
Jessica, could I please have that?
412
00:24:44,483 --> 00:24:46,849
Howard, this Nichols fellow's strange behavior
413
00:24:46,918 --> 00:24:48,010
was worrying me, and I...
414
00:24:48,086 --> 00:24:49,815
I understand, Jess.
415
00:24:54,125 --> 00:24:55,752
You see, it was
416
00:24:56,728 --> 00:24:59,720
one of those situations where the line blurred
417
00:25:00,265 --> 00:25:05,066
between what maybe could have been done and wasn't.
418
00:25:05,136 --> 00:25:06,728
Howard, you don't have to explain...
419
00:25:06,805 --> 00:25:09,239
No, I want to, I want to.
420
00:25:10,442 --> 00:25:12,876
Able Company was ordered to attack
421
00:25:13,078 --> 00:25:14,909
across the Warsatch River.
422
00:25:15,247 --> 00:25:18,842
Baker Company was playing the enemy on the other side of the bank.
423
00:25:18,917 --> 00:25:21,647
Now, the rain was coming down, it was coming down hard, in buckets.
424
00:25:21,720 --> 00:25:25,156
The river was rising and that, right there, is where we lost...
425
00:25:25,757 --> 00:25:26,883
(SIGHS)
426
00:25:27,125 --> 00:25:30,094
That's where we lost Nichols' brother.
427
00:25:34,466 --> 00:25:37,765
Nichols accused me of dereliction.
428
00:25:39,504 --> 00:25:42,962
And then he claimed there was a cover-up among the officers.
429
00:25:43,041 --> 00:25:44,372
Oh, Howard.
430
00:25:44,476 --> 00:25:48,207
No, Ellen, he would like nothing better than to dredge this thing up
431
00:25:48,280 --> 00:25:51,716
during the campaign and that would eat us up alive, do you understand?
432
00:25:52,751 --> 00:25:54,480
Oh, my sweet wife.
433
00:25:55,487 --> 00:25:57,717
Let's do it your way, huh?
434
00:25:58,690 --> 00:26:01,318
I see no alternative than to withdraw.
435
00:26:01,393 --> 00:26:03,361
Howard, no! Not on his terms!
436
00:26:03,428 --> 00:26:04,520
PETE: Dad!
437
00:26:04,629 --> 00:26:07,154
Ellen's right. You have never wimped out in your life.
438
00:26:07,232 --> 00:26:08,221
What are you doing it now?
439
00:26:08,300 --> 00:26:09,733
Look, you stay out of this! You understand?
440
00:26:09,801 --> 00:26:11,132
Hell, yes, I understand. No, you don't!
441
00:26:11,202 --> 00:26:13,170
You back out now, what's gonna stop him
442
00:26:13,238 --> 00:26:15,866
from telling all the folks about it anyway?
443
00:26:17,609 --> 00:26:18,735
Pete.
444
00:26:21,413 --> 00:26:22,846
(DOOR SLAMS)
445
00:26:23,848 --> 00:26:25,076
(SIGHS)
446
00:26:31,189 --> 00:26:32,986
You think I messed that up, Jess?
447
00:26:35,827 --> 00:26:38,796
Howard, you left out the most important detail,
448
00:26:39,698 --> 00:26:42,599
whether or not there really was a cover-up.
449
00:26:45,637 --> 00:26:47,229
MARLA: There's a new movie in Jackson tonight.
450
00:26:47,305 --> 00:26:48,670
I hear it's a very entertaining picture.
451
00:26:48,740 --> 00:26:50,332
It got one thumb up and one thumb down.
452
00:26:50,408 --> 00:26:51,636
Which thumb are we to believe?
453
00:26:51,710 --> 00:26:55,441
(LAUGHS) Well, Prelutsky gave it three on a scale of one to ten.
454
00:26:55,513 --> 00:26:56,673
Ooh!
455
00:26:56,781 --> 00:26:58,214
Let's see if Jessica wants to join us.
456
00:26:58,283 --> 00:26:59,614
Oh, I'm sure she will.
457
00:26:59,684 --> 00:27:01,879
Oh, great, well, then we'll just meet here at 8:00 sharp.
458
00:27:01,953 --> 00:27:04,114
GRETA: Great. Uh, Mr. Foote,
459
00:27:04,356 --> 00:27:06,221
phone call for you.
460
00:27:12,297 --> 00:27:13,559
This is Harley Foote.
461
00:27:15,433 --> 00:27:16,695
What time?
462
00:27:17,936 --> 00:27:19,096
I'll be there.
463
00:27:24,609 --> 00:27:26,236
Is something wrong?
464
00:27:26,444 --> 00:27:30,676
I, uh, have to pass on the movie tonight. Something's come up.
465
00:27:38,223 --> 00:27:39,815
(CLOCK CHIMING) JUAN: Boy, was that a long movie.
466
00:27:40,992 --> 00:27:42,152
(BOTH EXCLAIMING)
467
00:27:42,227 --> 00:27:45,094
Your clock is slow, Ellen. It's 12:15.
468
00:27:45,163 --> 00:27:47,358
Oh, that's all I needed to hear!
469
00:27:47,432 --> 00:27:49,093
Did I miss anything, girls?
470
00:27:49,768 --> 00:27:52,703
Discounting bare butts, explosions, and body count.
471
00:27:52,771 --> 00:27:54,568
It was terrible, terrible.
472
00:27:54,639 --> 00:27:56,971
Three thumbs down, Ellen. You didn't miss a thing!
473
00:27:57,042 --> 00:27:58,270
Good night. Good night.
474
00:27:58,343 --> 00:27:59,867
Good night.
475
00:28:00,378 --> 00:28:02,972
Today's been a brute, Jess. Forgive me if I turn in.
476
00:28:03,048 --> 00:28:05,243
Oh, of course! And sleep well.
477
00:28:05,750 --> 00:28:07,308
I'm gonna read for a while.
478
00:28:07,385 --> 00:28:08,977
Good night. Good night.
479
00:28:11,389 --> 00:28:12,651
(COUGHS)
480
00:28:15,460 --> 00:28:18,156
Party chairman has an attitude, Colonel.
481
00:28:18,363 --> 00:28:21,423
Doesn't drink, doesn't like boozers.
482
00:28:22,500 --> 00:28:26,027
Well, the party bosses, they can all take a flying...
483
00:28:26,104 --> 00:28:27,594
(LAUGHS)
484
00:28:32,243 --> 00:28:35,406
This man's army, we would've fixed Nichols' wagon good.
485
00:28:35,480 --> 00:28:36,845
You know that.
486
00:28:37,549 --> 00:28:40,177
He'd have taken the header down a flight of stairs.
487
00:28:40,685 --> 00:28:42,778
Wouldn't be walking too good for a while.
488
00:28:43,254 --> 00:28:44,516
(CHUCKLES)
489
00:28:44,756 --> 00:28:46,383
Assault and battery
490
00:28:46,458 --> 00:28:49,086
isn't exactly on my platform, Sergeant Major.
491
00:28:50,395 --> 00:28:52,886
Noncoms don't have platforms.
492
00:28:53,631 --> 00:28:55,258
You're gonna run, Colonel.
493
00:28:55,867 --> 00:28:57,767
Might not look that way now,
494
00:28:58,803 --> 00:28:59,929
but you're gonna run.
495
00:29:07,112 --> 00:29:08,340
(SIGHS)
496
00:29:09,280 --> 00:29:10,941
(COYOTE HOWLING)
497
00:29:16,721 --> 00:29:17,949
(BARKS)
498
00:29:24,129 --> 00:29:25,619
(CLOCK CHIMING)
499
00:29:36,307 --> 00:29:38,537
(DOOR OPENS)
500
00:30:18,116 --> 00:30:19,105
(FOOTSTEPS)
501
00:30:22,320 --> 00:30:23,309
Marla?
502
00:30:30,128 --> 00:30:31,322
Marla?
503
00:30:41,506 --> 00:30:42,700
(GROWLS)
504
00:30:45,877 --> 00:30:47,538
(COYOTE HOWLING)
505
00:31:15,640 --> 00:31:18,700
A local kid found the body about 6:00
this morning,
506
00:31:18,943 --> 00:31:21,571
stabbed in the back with a broad-bladed weapon,
507
00:31:22,046 --> 00:31:23,479
which has not been located yet.
508
00:31:23,781 --> 00:31:25,612
Now, the M.E. Can't be too accurate, but guesses
509
00:31:25,683 --> 00:31:28,982
that death occurred sometime after 1:00 a.m.
510
00:31:29,153 --> 00:31:31,246
Now, what I need from all of you is to know
511
00:31:31,322 --> 00:31:35,053
where you were and what you knew about Mr. Nichols' plans
512
00:31:35,460 --> 00:31:36,984
for the evening.
513
00:31:37,061 --> 00:31:40,189
Now, Howard, there's some talk that Nichols had
514
00:31:40,265 --> 00:31:41,960
some sort of a grudge going on.
515
00:31:42,033 --> 00:31:43,898
Was there anyone amongst your guests
516
00:31:43,968 --> 00:31:45,868
or your staff who may've had it in for him?
517
00:31:45,937 --> 00:31:48,531
Jed, let's stop the game, okay?
518
00:31:48,907 --> 00:31:51,000
Now, you know damn well by now
519
00:31:51,075 --> 00:31:53,202
that Nichols and I were army together.
520
00:31:53,278 --> 00:31:54,677
Jed, it could've been practically anybody!
521
00:31:54,746 --> 00:31:56,236
I mean, come on, the guy was a creep!
522
00:31:56,848 --> 00:32:00,784
Sheriff, uh, you said that his pockets were turned inside out?
523
00:32:00,852 --> 00:32:03,514
Yes, but if you're thinking robbery,
524
00:32:03,621 --> 00:32:05,782
his wallet and his cash were still intact
525
00:32:05,857 --> 00:32:08,451
along with an airline ticket that would've taken somebody all the way to Rio
526
00:32:08,526 --> 00:32:09,823
by tomorrow morning. Oh.
527
00:32:09,894 --> 00:32:11,862
But his room was booked till Friday, Sheriff.
528
00:32:12,563 --> 00:32:14,292
Well, something sure as hell changed his mind.
529
00:32:14,766 --> 00:32:16,791
I can tell you what it is, Sheriff.
530
00:32:19,737 --> 00:32:22,069
My diamond, it's gone.
531
00:32:22,140 --> 00:32:25,007
JESSICA: Oh, Greta. SHERIFF: Diamond? What diamond? How valuable?
532
00:32:25,176 --> 00:32:27,041
Oh, it's not just the value.
533
00:32:27,312 --> 00:32:29,906
Well, I understand that it's worth well over two million dollars.
534
00:32:30,548 --> 00:32:31,708
Two...
535
00:32:31,783 --> 00:32:34,343
Lady, are you telling me you kept a rock that size in your room?
536
00:32:34,452 --> 00:32:38,479
I thought I had it hidden in a place where no one would think to look for it.
537
00:32:38,890 --> 00:32:42,155
Are you sure that it was there when we left for the movies?
538
00:32:42,827 --> 00:32:43,953
Yes.
539
00:32:44,262 --> 00:32:45,923
But when we got back it was just so late,
540
00:32:45,997 --> 00:32:48,090
I guess I was so tired I forgot to check to see
541
00:32:48,166 --> 00:32:49,531
if it was still in the ice tray.
542
00:32:50,335 --> 00:32:53,065
You put a two million dollar diamond in an ice tray?
543
00:32:53,604 --> 00:32:56,198
Mmm-hmm. You had it insured?
544
00:32:56,607 --> 00:33:00,065
Oh, boy, I do not relish the thought of making that phone call.
545
00:33:00,878 --> 00:33:03,438
Well, look, they're gonna want a robbery report.
546
00:33:03,514 --> 00:33:05,345
And your personal statement.
547
00:33:05,416 --> 00:33:06,906
It's best if you come into the station.
548
00:33:06,985 --> 00:33:08,816
JUAN: Uh, I have a tour going in, Jed.
549
00:33:08,886 --> 00:33:10,854
I'll run Ms. Bayer over.
550
00:33:11,089 --> 00:33:14,058
Only, uh, your people will have to bring her back.
551
00:33:14,559 --> 00:33:16,959
I'll be on the mountain till 3:00.
552
00:33:17,028 --> 00:33:18,427
SHERIFF: Thanks, Juan.
553
00:33:18,496 --> 00:33:21,932
Uh, Sheriff, is it okay if I go along with you?
554
00:33:22,000 --> 00:33:23,365
Um, I have a couple of errands.
555
00:33:23,434 --> 00:33:24,594
Yeah, sure. Thank you.
556
00:33:24,669 --> 00:33:28,332
Ellen, I talked to every one of your guests except for one,
557
00:33:28,873 --> 00:33:30,170
a Mr. Harley Foote.
558
00:33:30,241 --> 00:33:32,971
ELLEN: Mr. Foote left shortly after dinner last night.
559
00:33:33,044 --> 00:33:34,204
He wasn't here for breakfast,
560
00:33:34,278 --> 00:33:36,337
but his room is booked for another week.
561
00:33:36,814 --> 00:33:37,803
Right.
562
00:33:39,083 --> 00:33:40,243
Uh, wait a minute.
563
00:33:40,318 --> 00:33:42,183
You take care of the self-service refrigerators,
564
00:33:42,253 --> 00:33:43,242
is that right?
565
00:33:44,288 --> 00:33:45,721
Like refilling the ice trays?
566
00:33:45,790 --> 00:33:47,883
I didn't steal it, if that's what you're asking.
567
00:33:47,959 --> 00:33:49,085
Hmm.
568
00:33:49,327 --> 00:33:50,351
Thank you, ma'am.
569
00:33:53,998 --> 00:33:55,693
(SPEAKING SPANISH)
570
00:33:56,968 --> 00:34:00,096
Seeing the damn thing is not stealing it!
571
00:34:00,371 --> 00:34:01,895
Now you have your work to do, Luisa.
572
00:34:01,973 --> 00:34:04,441
Do it and let the police do theirs!
573
00:34:06,677 --> 00:34:08,235
(SIREN WAILING)
574
00:34:09,113 --> 00:34:10,637
I'll fax your statement to the insurance company
575
00:34:10,715 --> 00:34:12,683
along with my robbery report.
576
00:34:13,484 --> 00:34:15,577
The judge gave us a blanket warrant to search every room
577
00:34:15,653 --> 00:34:17,951
at the Starcrest Lodge, for what good it'll do.
578
00:34:19,557 --> 00:34:21,752
If it was me, I'd have it on me.
579
00:34:21,859 --> 00:34:25,295
Sheriff, you said that someone went through Mr. Nichols' pockets.
580
00:34:25,797 --> 00:34:27,458
The alternatives that I see are,
581
00:34:27,532 --> 00:34:30,660
one, someone caught on to the fact that Nichols planned
582
00:34:30,735 --> 00:34:33,863
to steal the diamond, waited... And killed him for it.
583
00:34:34,172 --> 00:34:36,402
Two, someone else got to the ice cube tray
584
00:34:36,474 --> 00:34:38,965
and the murder had nothing whatever to do with the diamond.
585
00:34:39,077 --> 00:34:40,510
In which case... Mrs. Fletcher,
586
00:34:40,578 --> 00:34:43,945
I know you've had some experience in these things,
587
00:34:44,315 --> 00:34:47,682
but didn't you say you had one or two errands to run?
588
00:34:47,885 --> 00:34:50,752
Yes, yes, I do. Yes, I really ought to be off.
589
00:34:50,822 --> 00:34:52,483
Greta? Freddy!
590
00:34:52,557 --> 00:34:54,855
I want that murder weapon. You keep the boys on it, okay?
591
00:34:54,926 --> 00:34:57,360
I want an A.P.B. On a Harley Foote.
592
00:34:57,495 --> 00:35:00,487
Thirty-five, 5'9", driving a white Ford rental.
593
00:35:00,598 --> 00:35:03,123
FREDDY: Yes, sir. The weapon. Of course!
594
00:35:03,334 --> 00:35:04,426
Mrs. Fletcher...
595
00:35:04,769 --> 00:35:07,260
Last night, when I was on my way to bed,
596
00:35:07,371 --> 00:35:10,670
the combat knife was missing from the weapon's cabinet.
597
00:35:10,808 --> 00:35:12,639
But just before we left this morning,
598
00:35:12,710 --> 00:35:14,678
it was back in its place!
599
00:35:16,514 --> 00:35:18,311
GRETA: Harley, where've you been?
600
00:35:18,382 --> 00:35:23,319
Greta, I don't ask you to understand, but I'm leaving tonight.
601
00:35:24,288 --> 00:35:25,380
No!
602
00:35:25,790 --> 00:35:28,281
You're not going anywhere until you tell me what's wrong.
603
00:35:28,659 --> 00:35:31,059
Yesterday, I told you I was dying.
604
00:35:31,596 --> 00:35:33,496
And if you remember,
605
00:35:33,564 --> 00:35:35,429
we said that whatever time you had left,
606
00:35:35,500 --> 00:35:36,899
we would spend it together.
607
00:35:36,968 --> 00:35:39,095
And now I regret saying that.
608
00:35:39,937 --> 00:35:44,306
Greta, I went to a doctor in Cheyenne this morning.
609
00:35:44,942 --> 00:35:46,432
He told me that my doctor in New York
610
00:35:46,511 --> 00:35:48,706
had made a critical error in his diagnosis.
611
00:35:48,779 --> 00:35:50,838
There's nothing wrong with me
612
00:35:50,915 --> 00:35:53,850
that a few pills and the right diet won't correct.
613
00:35:54,218 --> 00:35:56,584
Oh, Harley! Well, that's incredible!
614
00:35:56,654 --> 00:35:58,747
Please, please, let me finish.
615
00:36:00,024 --> 00:36:02,788
Yesterday on the mountain when I told you my secret,
616
00:36:03,995 --> 00:36:06,225
you actually cried for me.
617
00:36:06,664 --> 00:36:09,792
I cried for myself for what I'd missed in life.
618
00:36:09,934 --> 00:36:12,732
I was this drudge, always obedient,
619
00:36:13,404 --> 00:36:16,737
never taking a risk, never allowing someone like you into my life.
620
00:36:17,909 --> 00:36:21,970
This morning, I realized that your feelings came out of pity,
621
00:36:22,747 --> 00:36:25,716
and mine out of a dying man's selfish need.
622
00:36:26,050 --> 00:36:27,608
(LAUGHS) You dope!
623
00:36:28,553 --> 00:36:30,350
Do you think I'd like you any less
624
00:36:30,555 --> 00:36:31,681
because you're going to live?
625
00:36:32,089 --> 00:36:34,717
Greta, this is difficult enough for me with...
626
00:36:41,766 --> 00:36:43,927
HOWARD: Jed, hold it! I said hold it!
627
00:36:44,035 --> 00:36:45,263
You are out of your mind!
628
00:36:45,336 --> 00:36:46,894
Dad, please shut up!
629
00:36:46,971 --> 00:36:49,462
The boy lost it, that's all. He did it for you!
630
00:36:50,274 --> 00:36:52,435
You better have some damn fine evidence.
631
00:36:52,843 --> 00:36:54,811
Pete's fingerprints on the shaft of the knife,
632
00:36:54,879 --> 00:36:56,506
Nichols' blood all poorly cleaned,
633
00:36:56,581 --> 00:36:58,378
plus, he refuses to talk.
634
00:36:59,884 --> 00:37:01,476
What would you want me to do?
635
00:37:05,590 --> 00:37:06,579
(SIGHS)
636
00:37:09,393 --> 00:37:10,621
Soldier.
637
00:37:11,295 --> 00:37:13,024
Soldier, are you here?
638
00:37:16,667 --> 00:37:18,191
Soldier!
639
00:37:18,769 --> 00:37:19,827
Come here, boy!
640
00:37:20,771 --> 00:37:22,398
Come on, Soldier!
641
00:37:22,640 --> 00:37:24,198
Oh, that's a good boy.
642
00:37:26,344 --> 00:37:29,836
Ah, now don't be shy. I want to be able to tell Pete
643
00:37:29,914 --> 00:37:32,007
you're home safe and sound!
644
00:37:32,083 --> 00:37:33,414
(CHUCKLES) Come on.
645
00:37:33,784 --> 00:37:35,411
Come on, Soldier!
646
00:37:37,655 --> 00:37:39,418
There's a good boy.
647
00:37:39,490 --> 00:37:40,582
Yeah.
648
00:37:40,658 --> 00:37:42,922
What've you got there, another collectible?
649
00:37:43,261 --> 00:37:44,558
Oh, my goodness!
650
00:37:45,529 --> 00:37:46,757
Okay, boy.
651
00:37:48,332 --> 00:37:51,699
JESSICA: Pete, I don't know what you think you gain by your silence.
652
00:37:52,837 --> 00:37:54,327
Although you may well have had cause,
653
00:37:54,405 --> 00:37:57,431
I don't believe for a minute that you killed Lloyd Nichols.
654
00:37:57,975 --> 00:38:00,375
But obviously, you have a story to tell.
655
00:38:00,645 --> 00:38:03,478
But why won't you at least tell it to the Sheriff?
656
00:38:03,581 --> 00:38:05,515
Jed has to prove something first.
657
00:38:05,583 --> 00:38:08,108
Look, Jess, Dad is sending some hot-shot attorney down here
658
00:38:08,185 --> 00:38:10,278
who's gonna get me out of here.
659
00:38:10,621 --> 00:38:11,645
Look, Pete,
660
00:38:11,722 --> 00:38:13,485
two people who love you very much
661
00:38:13,557 --> 00:38:15,252
are worried sick right now.
662
00:38:15,660 --> 00:38:17,958
Furthermore, bail is seldom allowed in a murder case.
663
00:38:18,029 --> 00:38:20,224
Dad understands why I'm stonewalling.
664
00:38:20,665 --> 00:38:21,689
Oh?
665
00:38:21,766 --> 00:38:24,291
Well, then if you believe that he killed Mr. Nichols,
666
00:38:24,368 --> 00:38:25,892
this is not the way to protect him.
667
00:38:26,537 --> 00:38:27,731
I never said that!
668
00:38:27,805 --> 00:38:29,898
Oh, it's a brave and foolish thing that you're doing.
669
00:38:29,974 --> 00:38:32,534
Wait a minute. Please, Jess, please, don't go.
670
00:38:33,210 --> 00:38:34,199
All right?
671
00:38:39,617 --> 00:38:40,948
(SIGHS)
672
00:38:41,986 --> 00:38:43,977
Sometime after 1:00,
673
00:38:44,155 --> 00:38:47,249
I heard Soldier howling, so I went out to find him.
674
00:38:47,625 --> 00:38:48,853
Soldier!
675
00:38:48,993 --> 00:38:51,427
I found Nichols' bodylying face down in the dirt.
676
00:38:51,495 --> 00:38:53,486
He had a knife woundin his back.
677
00:38:54,765 --> 00:38:58,064
Lying about six feet awayI found Dad's combat knife.
678
00:38:58,369 --> 00:38:59,893
(FOOTSTEPS APPROACHING)
679
00:39:03,174 --> 00:39:05,039
I heard someonerustling aroundin the woods.
680
00:39:05,142 --> 00:39:06,131
At first I thoughtit was Soldier,
681
00:39:06,210 --> 00:39:08,235
but he always comeswhen I call,so I panicked.
682
00:39:08,312 --> 00:39:09,506
Soldier? I just picked upthe knife
683
00:39:09,580 --> 00:39:11,275
and started runninglike hell.
684
00:39:11,349 --> 00:39:13,749
I guess I didn't take enough time to clean it good.
685
00:39:13,818 --> 00:39:16,946
I was in such a hurry to put it back in the weapon cabinet.
686
00:39:17,355 --> 00:39:19,482
Pete, you thought...
687
00:39:20,491 --> 00:39:22,015
Look, you must tell that to the Sheriff,
688
00:39:22,093 --> 00:39:23,321
just as you told me.
689
00:39:23,394 --> 00:39:26,761
(SIGHS) Maybe sometime. Look, wait, Jessica.
690
00:39:26,831 --> 00:39:31,097
You have to promise me this stays just between you and me.
691
00:39:31,402 --> 00:39:34,098
Look, I can't promise, but I'll do my best.
692
00:39:34,405 --> 00:39:35,394
(KNOCKING ON DOOR)
693
00:39:36,273 --> 00:39:37,672
Time's up.
694
00:39:38,843 --> 00:39:40,174
POLICEMAN: Let's go.
695
00:39:48,018 --> 00:39:49,883
Well, Mrs. Fletcher?
696
00:39:50,321 --> 00:39:52,653
Thank you for letting me see him, Sheriff.
697
00:39:55,626 --> 00:39:57,457
I just had a wild thought.
698
00:39:57,661 --> 00:40:00,858
Wild thoughts give me the willies, but what's yours?
699
00:40:01,499 --> 00:40:03,990
Well, just suppose that Mr. Nichols' body
700
00:40:04,135 --> 00:40:07,468
fell face down and not face up as you've assumed.
701
00:40:07,905 --> 00:40:11,898
Well, who's assuming? We've got the crime scene photos right...
702
00:40:11,976 --> 00:40:14,774
A notion like that doesn't just come out of the blue, does it?
703
00:40:15,312 --> 00:40:16,540
Okay.
704
00:40:16,647 --> 00:40:18,581
But if I told you that I was bound in friendship
705
00:40:18,649 --> 00:40:23,609
to keep a secret, would you go along with my intuition?
706
00:40:23,721 --> 00:40:25,848
Maybe. Keep on supposing.
707
00:40:26,590 --> 00:40:29,718
If someone did turn the body on its back,
708
00:40:29,827 --> 00:40:32,853
it was to go through the front pockets of Nichols' hunting jacket.
709
00:40:32,930 --> 00:40:34,864
Looking for the diamond, huh? Go on.
710
00:40:35,166 --> 00:40:36,531
Then wouldn't you tend to believe
711
00:40:36,600 --> 00:40:38,397
that Nichols did steal the diamond
712
00:40:38,469 --> 00:40:40,903
and had it on his person when he was killed?
713
00:40:41,772 --> 00:40:44,673
Pete Levering killed Nichols, and then someone else took the diamond?
714
00:40:45,342 --> 00:40:46,502
Trust me, Sheriff.
715
00:40:46,610 --> 00:40:48,237
Pete isn't your murderer.
716
00:40:48,579 --> 00:40:51,104
So, by my count there were three people there that night.
717
00:40:51,182 --> 00:40:53,480
Now, I think I know who murdered Nichols
718
00:40:53,551 --> 00:40:55,178
and who has the diamond.
719
00:40:55,953 --> 00:40:57,420
But we'd better hurry.
720
00:41:05,729 --> 00:41:07,560
I hope everything was satisfactory?
721
00:41:07,665 --> 00:41:11,533
Thank you very much, it was very enjoyable up to a point.
722
00:41:11,635 --> 00:41:14,468
Well, try us again next year, it'll be a happier time.
723
00:41:14,538 --> 00:41:16,096
Oh, Marla, before you leave
724
00:41:16,173 --> 00:41:19,108
I wonder if you'd consider selling your jacket to me.
725
00:41:19,477 --> 00:41:21,411
JESSICA: I've been admiring the design.
726
00:41:21,846 --> 00:41:24,406
Jessica, what an odd request.
727
00:41:24,882 --> 00:41:26,816
I'm sorry, it's not for sale.
728
00:41:27,852 --> 00:41:29,342
Arthur, we'll be late.
729
00:41:29,420 --> 00:41:33,652
I think Mrs. Fletcher is talking about big money here, Miss Hastings.
730
00:41:34,158 --> 00:41:36,319
Something in the neighborhood of two million dollars?
731
00:41:36,393 --> 00:41:37,451
(SIGHS)
732
00:41:38,829 --> 00:41:42,629
Sheriff, this is some dumb joke!
733
00:41:42,900 --> 00:41:45,368
Miss Hastings knows it's no joke, Mr. Wainwright.
734
00:41:46,737 --> 00:41:47,999
I'm sure you don't want to go through
735
00:41:48,072 --> 00:41:51,007
a clothing and body search down at the station.
736
00:42:05,389 --> 00:42:06,651
WAINWRIGHT: Marla!
737
00:42:07,324 --> 00:42:10,418
I gave you everything, clothes, an apartment.
738
00:42:10,961 --> 00:42:13,327
Arthur, shut up!
739
00:42:14,565 --> 00:42:15,554
How did you know?
740
00:42:15,699 --> 00:42:18,293
The day before yesterday when you were together in the bar,
741
00:42:18,369 --> 00:42:20,234
it seemed obviousto me that youand Lloyd Nichols
742
00:42:20,304 --> 00:42:22,329
were more thanpassing acquaintances.
743
00:42:22,439 --> 00:42:24,771
And I wonderedwhat you were up to.
744
00:42:25,376 --> 00:42:27,401
Then at the time thatNichols was killed,
745
00:42:27,945 --> 00:42:29,879
you said thatyou were with Arthur,
746
00:42:29,947 --> 00:42:32,347
I heard someoneleave the lodgein a hurry
747
00:42:32,416 --> 00:42:35,579
and I noticed thatyour jacket was missingfrom the rack.
748
00:42:36,153 --> 00:42:39,418
Now, since the murder, I thought it odd that you kept it with you
749
00:42:39,490 --> 00:42:42,118
throughout the day, indoors and out.
750
00:42:42,426 --> 00:42:44,860
I suspected Lloyd was planning on running out on me
751
00:42:44,929 --> 00:42:46,453
with the diamond.
752
00:42:46,530 --> 00:42:48,930
But I didn't kill him, Sheriff.
753
00:42:50,067 --> 00:42:53,036
I went to his car, he wasn't there.
754
00:42:53,103 --> 00:42:56,266
I heard some noise off and amongst the trees.
755
00:42:57,007 --> 00:42:57,996
I thought it was Lloyd.
756
00:42:59,009 --> 00:43:00,636
(SOFTLY) Lloyd!
757
00:43:02,379 --> 00:43:04,404
But I found him dead.
758
00:43:07,051 --> 00:43:08,040
Lloyd?
759
00:43:13,691 --> 00:43:15,955
I went throughhis pockets.
760
00:43:27,237 --> 00:43:28,261
(GROWLING)
761
00:43:28,339 --> 00:43:30,933
Some terrifyinganimal was
762
00:43:31,075 --> 00:43:32,372
off in the dark.
763
00:43:33,143 --> 00:43:35,577
But I didn't kill Lloyd.
764
00:43:35,646 --> 00:43:37,978
Yeah, well, it sure as hell wasn't my boy!
765
00:43:38,048 --> 00:43:39,675
If it wasn't Marla, then who?
766
00:43:40,184 --> 00:43:42,311
Someone who certainly knew better
767
00:43:42,386 --> 00:43:45,583
than to leave a readily identifiable murder weapon on the scene.
768
00:43:46,357 --> 00:43:49,224
But Pete's sudden arrival must have caused him to do so.
769
00:43:50,294 --> 00:43:53,525
You see, the animal that you saw was Pete's dog, Soldier,
770
00:43:53,998 --> 00:43:57,661
an avid collector of objects with human scent on them
771
00:43:58,202 --> 00:43:59,635
such as this one,
772
00:43:59,703 --> 00:44:02,604
which he discovered on the murder site this morning.
773
00:44:05,676 --> 00:44:06,768
Juan,
774
00:44:07,111 --> 00:44:09,102
the other night when we returned from the movies,
775
00:44:09,179 --> 00:44:11,204
you told Ellenthat her clock was slow.
776
00:44:11,281 --> 00:44:13,909
That time,your watch wason your wrist.
777
00:44:14,218 --> 00:44:17,483
But yesterday,half the strapwas missing.
778
00:44:19,156 --> 00:44:21,283
Forensics found a bloodspot on that half.
779
00:44:22,559 --> 00:44:25,187
I'm betting it has Nichols' name on it.
780
00:44:26,430 --> 00:44:28,421
Well, say something, Sergeant!
781
00:44:28,899 --> 00:44:30,196
Tell them they're wrong!
782
00:44:32,136 --> 00:44:33,228
Juan?
783
00:44:34,004 --> 00:44:35,938
I can't do that, Colonel, sir.
784
00:44:37,474 --> 00:44:38,998
I'm real sorry about Pete.
785
00:44:40,778 --> 00:44:42,905
I lost the knife in the dark.
786
00:44:44,181 --> 00:44:46,581
When he showed, I had to get out real fast.
787
00:44:47,751 --> 00:44:50,219
It tore me up to see what Nichols was doing to you
788
00:44:50,287 --> 00:44:51,948
and your folks for something that
789
00:44:52,022 --> 00:44:54,252
you've paid for many times over.
790
00:44:57,061 --> 00:45:00,895
You're gonna make one hell of a fine senator, sir.
791
00:45:06,537 --> 00:45:07,936
Let's go.
792
00:45:17,381 --> 00:45:19,645
HOWARD: All right, all right. What's all this mystery about?
793
00:45:19,717 --> 00:45:21,810
Well, Pete didn't say. Did he tell you, Ellen?
794
00:45:21,885 --> 00:45:23,512
Nope.
795
00:45:23,587 --> 00:45:24,781
Pete?
796
00:45:25,189 --> 00:45:26,178
What?
797
00:45:26,990 --> 00:45:29,390
Ever wonder why Soldier kept picking on McGrath's ranch
798
00:45:29,460 --> 00:45:30,927
and none of the others?
799
00:45:32,496 --> 00:45:33,622
(LAUGHS) Oh!
800
00:45:34,364 --> 00:45:36,594
That's Rosemary. She's the mother
801
00:45:36,667 --> 00:45:38,430
and she belongs to McGrath.
802
00:45:38,702 --> 00:45:40,294
Well, it looks like Soldier had
803
00:45:40,370 --> 00:45:41,735
a good reason for roaming, huh?
804
00:45:41,805 --> 00:45:44,638
Well, I'd say he had a bunch of reasons!
805
00:45:44,708 --> 00:45:46,107
(ALL LAUGHING)
806
00:45:46,157 --> 00:45:50,707
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.