Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,833
FEMALE NARRATOR: Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:03,970 --> 00:00:05,232
ERIN: There's a bookI'm reading.
3
00:00:05,305 --> 00:00:08,138
The writer, I swear, he must've had something to do with my kidnapping.
4
00:00:08,208 --> 00:00:11,268
Excuse me for saying so, Ms. Garman, but we've been through this before.
5
00:00:11,344 --> 00:00:14,336
You would think after all the years of therapy that this was behind us.
6
00:00:14,481 --> 00:00:18,076
I've read several newspaper reports of abductions that were similar.
7
00:00:18,318 --> 00:00:20,047
But, Jessica, this isn't fantasy.
8
00:00:20,286 --> 00:00:23,119
I'm not the first writer who needed a score and bent the truth.
9
00:00:23,289 --> 00:00:24,813
I'm not happy that you lied to me.
10
00:00:24,958 --> 00:00:25,947
That's fraud.
11
00:00:26,092 --> 00:00:27,150
Oh, and that's embezzlement.
12
00:00:27,327 --> 00:00:28,954
Maybe she just blew the ransom money.
13
00:00:29,162 --> 00:00:31,653
Or maybe she just didn't get such a big slice of the pie.
14
00:00:31,798 --> 00:00:33,322
That doesn't scare me anymore.
15
00:01:38,865 --> 00:01:40,856
NORA: Hey, the way I figure it,
16
00:01:40,934 --> 00:01:43,198
I'm getting shortchanged big time.
17
00:01:43,269 --> 00:01:45,464
I don't wanna beg for what I'm entitled to.
18
00:01:45,839 --> 00:01:47,966
You wouldn't have any of this without me.
19
00:01:48,308 --> 00:01:51,072
Look, Matheson, it's your choice.
20
00:01:51,144 --> 00:01:54,580
Pay me now, or I'll get paid for it later by the tabloids.
21
00:01:55,315 --> 00:01:56,373
Great.
22
00:01:56,516 --> 00:02:00,418
Then the whole world gets to know "Nora Delano, kidnapper."
23
00:02:00,987 --> 00:02:02,887
That doesn't scare me anymore.
24
00:02:03,456 --> 00:02:05,083
But you've got a lot to lose.
25
00:02:06,392 --> 00:02:07,620
The way I figure,
26
00:02:07,694 --> 00:02:10,754
a quarter of that million dollar advance you're supposed to get,
27
00:02:10,830 --> 00:02:11,922
that's fair.
28
00:02:13,700 --> 00:02:14,689
(SIGHS)
29
00:02:18,071 --> 00:02:19,402
I'll get back to you.
30
00:02:21,608 --> 00:02:23,906
Better make it soon, Mr. Big Thinker.
31
00:02:31,217 --> 00:02:32,309
(GUN CLICKS)
32
00:02:33,286 --> 00:02:34,344
(NORA EXCLAIMS)
33
00:02:41,127 --> 00:02:44,824
And here, on page 85, you have the detective slip an extra clip of bullets
34
00:02:44,898 --> 00:02:46,297
into his automatic. Oh!
35
00:02:46,366 --> 00:02:50,496
But on 190, he draws a revolver on the killer.
36
00:02:50,570 --> 00:02:52,970
Oh, right. You know, that is a carryover, actually,
37
00:02:53,039 --> 00:02:54,063
from another draft. Okay.
38
00:02:54,140 --> 00:02:55,630
But that was a good catch, Erin.
39
00:02:55,708 --> 00:02:57,972
All of your notes have been very helpful.
40
00:02:58,478 --> 00:03:02,005
Well, I don't mind saying, I feel a bit uncomfortable giving you notes.
41
00:03:02,081 --> 00:03:04,015
(LAUGHS) Listen, your fast advance
42
00:03:04,083 --> 00:03:07,712
from research to junior editor only confirms my faith in you.
43
00:03:07,787 --> 00:03:08,811
Thank you.
44
00:03:08,888 --> 00:03:10,617
I guess I should count my blessings.
45
00:03:10,690 --> 00:03:12,624
I could be giving notes to our new wonder boy.
46
00:03:13,293 --> 00:03:14,385
Dirk Matheson?
47
00:03:14,661 --> 00:03:16,356
I hear he can be quite a handful.
48
00:03:16,796 --> 00:03:18,024
(HUMMING)
49
00:03:18,831 --> 00:03:23,029
These numbers that you are parading so proudly are not an offer.
50
00:03:23,102 --> 00:03:24,262
They are an insult.
51
00:03:24,337 --> 00:03:27,067
They're top figures for foreign advances.
52
00:03:27,140 --> 00:03:29,768
Dirk, well, even Grisham and Turow
53
00:03:29,842 --> 00:03:32,333
don't get more for England and Germany and...
54
00:03:32,412 --> 00:03:35,245
The figures are quite good, actually, Dirk,
55
00:03:35,315 --> 00:03:36,942
when you consider you haven't had a book in the stalls
56
00:03:37,016 --> 00:03:38,313
in, what, 12 years?
57
00:03:38,384 --> 00:03:40,614
So when will I see some money? Hmm? This week?
58
00:03:40,920 --> 00:03:42,217
(BOTH LAUGHING)
59
00:03:43,489 --> 00:03:44,751
That's a little fast.
60
00:03:44,824 --> 00:03:46,553
How long does it take to cut a check, huh?
61
00:03:47,026 --> 00:03:50,223
Why don't you leave the petty details to Laura and myself, huh?
62
00:03:51,030 --> 00:03:53,362
And I'll see you back at your hotel.
63
00:03:57,971 --> 00:04:00,098
Look, Laura, I...
64
00:04:00,173 --> 00:04:02,198
I didn't mean to give you a hard time, it's just that I...
65
00:04:02,275 --> 00:04:03,708
Oh, I know.
66
00:04:03,776 --> 00:04:06,210
I know you just want to be paid fairly for writing
67
00:04:06,279 --> 00:04:09,146
perhaps the most notable novel of the year.
68
00:04:09,649 --> 00:04:11,913
(CHUCKLES) Yes. Exactly.
69
00:04:12,352 --> 00:04:13,683
(CHUCKLES)
70
00:04:15,154 --> 00:04:16,246
(SIGHS)
71
00:04:17,257 --> 00:04:18,690
You were right.
72
00:04:19,225 --> 00:04:20,556
The man is an
800-pound gorilla.
73
00:04:20,627 --> 00:04:21,889
(LAUGHING)
74
00:04:21,961 --> 00:04:24,395
I thought you handled the situation beautifully.
75
00:04:24,464 --> 00:04:27,262
Which is another reason why I'd like you to join my agency.
76
00:04:28,601 --> 00:04:30,398
Oh! Charles, I really...
77
00:04:30,470 --> 00:04:32,961
Well, I haven't had the time to think through your kind offer.
78
00:04:33,039 --> 00:04:37,601
But a good editor doesn't necessarily make a good literary agent.
79
00:04:38,077 --> 00:04:40,841
But, as I told you, I'm really quite happy at Hartley.
80
00:04:41,347 --> 00:04:43,042
Oh, but vastly unappreciated.
81
00:04:43,116 --> 00:04:45,050
I mean, someone of your talents should be
82
00:04:45,118 --> 00:04:47,382
a senior vice president at the very least.
83
00:05:00,767 --> 00:05:01,893
Erin.
84
00:05:02,502 --> 00:05:04,663
I know the Dirk Matheson book isn't your project,
85
00:05:04,737 --> 00:05:06,967
but I'd appreciate a fresh eye before I sign off.
86
00:05:07,040 --> 00:05:08,940
Oh, I'll be glad to. Okay.
87
00:05:09,008 --> 00:05:10,475
It's a thriller, isn't it?
88
00:05:10,543 --> 00:05:13,512
Oh, it's an absolute roller coaster ride about a kidnapping.
89
00:05:13,780 --> 00:05:15,077
Well, I'll read it tonight.
90
00:05:15,415 --> 00:05:16,439
Good.
91
00:05:19,352 --> 00:05:20,512
(PHONE RINGING)
92
00:05:22,922 --> 00:05:24,116
Erin Garman.
93
00:05:24,257 --> 00:05:25,246
Oh, hi, Mom.
94
00:05:26,559 --> 00:05:29,494
Please tell me that you bought that apartment on 68th Street.
95
00:05:29,962 --> 00:05:31,862
I decided it was too expensive.
96
00:05:32,965 --> 00:05:37,197
Honey, that is exactly why your grandfather left you that trust fund.
97
00:05:37,270 --> 00:05:40,068
Now just say the word and I'll have the money transferred into your account.
98
00:05:40,139 --> 00:05:42,369
Actually, Mom, I was just about to call you.
99
00:05:42,442 --> 00:05:44,137
I have to bail on your dinner invitation.
100
00:05:44,210 --> 00:05:45,370
I have to do notes on a book.
101
00:05:45,645 --> 00:05:46,634
Oh, that's fine.
102
00:05:46,713 --> 00:05:49,546
I'll just hop out to the Hamptons with your darling step-dad
103
00:05:49,615 --> 00:05:51,845
and check on the progress on that new club.
104
00:05:51,984 --> 00:05:54,350
But now don't you forget to eat dinner entirely.
105
00:05:54,687 --> 00:05:56,780
I know, Mom, and I'll eat all my peas and carrots.
106
00:05:57,123 --> 00:05:58,613
Okay. Bye-bye.
107
00:05:59,092 --> 00:06:00,957
Everything all right with the little princess?
108
00:06:01,027 --> 00:06:02,460
Uh-huh. Look.
109
00:06:05,031 --> 00:06:07,864
Another pool and sauna? And you've enlarged the health bar?
110
00:06:07,934 --> 00:06:09,561
We are already way over budget!
111
00:06:09,902 --> 00:06:11,164
Terry, if we have learned anything,
112
00:06:11,237 --> 00:06:13,797
it is that our clientele love to be pampered.
113
00:06:14,474 --> 00:06:17,409
And if it takes another
200-300 thou to do it right...
114
00:06:17,677 --> 00:06:19,110
Mike, I've borrowed all I can.
115
00:06:19,178 --> 00:06:22,636
Sweetheart, with the added revenues I've projected from the new club...
116
00:06:22,715 --> 00:06:23,704
(EXHALES)
117
00:06:23,783 --> 00:06:26,718
...we'll be able to totally repay Erin's trust fund in 22 months.
118
00:06:26,819 --> 00:06:30,152
Oh, and by then she'll be what, 25? Then what?
119
00:06:30,223 --> 00:06:31,918
I know, I know.
120
00:06:31,991 --> 00:06:33,515
I could get prosecuted.
121
00:06:33,593 --> 00:06:36,494
Oh, yeah, right! Erin's gonna send her own mother to jail.
122
00:06:37,196 --> 00:06:39,460
Hey, guys, you wanted to see me?
123
00:06:39,832 --> 00:06:41,629
I think you two have something to discuss.
124
00:06:41,701 --> 00:06:43,464
I'm gonna look at these in the car.
125
00:06:44,537 --> 00:06:45,868
Little problem with the wife?
126
00:06:45,938 --> 00:06:46,996
With you.
127
00:06:47,340 --> 00:06:50,605
You've been clocking some personal trainer hours with the clients.
128
00:06:50,676 --> 00:06:52,541
Hours you haven't logged yet.
129
00:06:53,012 --> 00:06:55,378
Oh, yeah, I'm a little behind on my paperwork.
130
00:06:55,615 --> 00:06:56,673
Hey, wait a minute,
131
00:06:56,749 --> 00:06:58,580
you don't think I'm trying to skim the club, do you?
132
00:06:59,185 --> 00:07:01,779
I'd just like everything neat and clear.
133
00:07:01,988 --> 00:07:04,889
Me, too. How're things going with that new facility?
134
00:07:04,957 --> 00:07:07,152
Should I start packing my suitcases?
135
00:07:08,461 --> 00:07:09,621
Not yet.
136
00:07:09,695 --> 00:07:11,663
In fact, I don't want you to count on that for sure.
137
00:07:12,365 --> 00:07:15,766
We're interviewing some MBAs with management experience.
138
00:07:15,835 --> 00:07:17,200
I heard you were.
139
00:07:17,270 --> 00:07:20,330
Come on, Mike, what do guys like that know about our business?
140
00:07:21,073 --> 00:07:22,734
Look, Sonny, nothing's definite.
141
00:07:23,009 --> 00:07:24,977
We're just weighing all our options.
142
00:07:25,044 --> 00:07:26,170
Sure.
143
00:07:26,646 --> 00:07:28,978
Just don't forget about your pal.
144
00:07:36,856 --> 00:07:37,982
MATHESON: "Jennifer was an innocent,
145
00:07:38,057 --> 00:07:40,252
"unaware on thatsunny afternoon.
146
00:07:40,326 --> 00:07:43,784
"She playeda child's game and thoughta child's blissful thoughts.
147
00:07:43,863 --> 00:07:47,526
"Never dreaming that her lifewas about to be changedforever.
148
00:07:47,600 --> 00:07:50,091
"Dark forces wereclosing in on Jennifer.
149
00:07:50,169 --> 00:07:52,364
"They moved covertly,but relentlessly,
150
00:07:52,438 --> 00:07:54,372
"invading the sanctityof the playground
151
00:07:54,440 --> 00:07:57,307
"in the formof a dark sedanrolling down the street
152
00:07:57,376 --> 00:08:00,004
"like a predatory beastseeking its prey.
153
00:08:00,513 --> 00:08:02,105
"Nadine's mission wasa simple one.
154
00:08:02,181 --> 00:08:05,617
"To violatea child's trust inthe goodness of strangers.
155
00:08:05,685 --> 00:08:08,017
"Nadine felt frightenedat what she was about to do,
156
00:08:08,087 --> 00:08:10,282
"but she covered it upwith a smile
157
00:08:10,356 --> 00:08:12,654
"and little Jennifersmiled back. "
158
00:08:15,261 --> 00:08:17,525
Erin. Hi!
159
00:08:17,697 --> 00:08:20,131
I'm a friend from your mom's work.
160
00:08:22,101 --> 00:08:23,728
Come on, sweetie.
161
00:08:23,803 --> 00:08:24,861
Okay.
162
00:08:24,937 --> 00:08:26,928
That's it. Here we go now.
163
00:08:31,043 --> 00:08:34,706
"Every time the kidnapperglanced over at the kid,she felt angry.
164
00:08:34,780 --> 00:08:38,045
"'Look at her! Playingher stupid little games. '
165
00:08:38,117 --> 00:08:41,211
"It was nowthree days since theyhad kidnapped the girl
166
00:08:41,287 --> 00:08:43,619
"and the ransomstill had not been paid.
167
00:08:43,823 --> 00:08:47,657
"As Nadine waited and waitedfor the phone that never rang,
168
00:08:47,727 --> 00:08:50,525
"she began to blameand then hate the child.
169
00:08:50,596 --> 00:08:53,861
"It felt like Jenniferwas the cause of allthese problems.
170
00:08:53,933 --> 00:08:56,163
"And every timeNadine offered her food,
171
00:08:56,235 --> 00:08:58,999
"little Jennifer appearedweaker and more forlorn. "
172
00:08:59,605 --> 00:09:06,408
I expect your dish to be empty when I come back, you understand?
173
00:09:23,195 --> 00:09:24,253
CORELLl: So what've we got, Rogers?
174
00:09:24,330 --> 00:09:27,356
We got Jane Doe. Watch, purse, ring missing.
175
00:09:27,433 --> 00:09:28,957
Looks like your basic waterfront mugging.
176
00:09:29,035 --> 00:09:30,366
(CELL PHONE RINGING)
177
00:09:32,638 --> 00:09:33,730
Corelli.
178
00:09:34,574 --> 00:09:36,041
Yeah, patch her through.
179
00:09:36,776 --> 00:09:39,074
Yes, Ms. Garman. What can I do for you?
180
00:09:40,346 --> 00:09:41,540
There's a book I'm reading.
181
00:09:41,614 --> 00:09:44,412
The writer, I swear, he must've had something to do with my kidnapping.
182
00:09:44,617 --> 00:09:45,743
Wait a minute, slow down.
183
00:09:45,818 --> 00:09:48,286
Now, you say somebody wrote a book about your case?
184
00:09:48,754 --> 00:09:50,119
It's a novel. But...
185
00:09:50,289 --> 00:09:51,347
A novel.
186
00:09:51,424 --> 00:09:54,621
Excuse me for saying so, Ms. Garman, but we've been through this before.
187
00:09:55,161 --> 00:09:56,321
No. This time it's different.
188
00:09:56,495 --> 00:09:58,656
No. I'm sorry. I can't help you right now.
189
00:09:58,731 --> 00:10:00,699
You'll have to call me later. All right?
190
00:10:03,202 --> 00:10:04,191
Did you find anything?
191
00:10:04,303 --> 00:10:07,295
Yeah. A slip of paper in her pocket. Phone number on it. No name.
192
00:10:07,373 --> 00:10:08,397
You trace it yet? Uh-huh.
193
00:10:08,474 --> 00:10:11,272
It's a hotel. It's East Side. Posh. The Margate Plaza.
194
00:10:11,344 --> 00:10:12,402
Check it out.
195
00:10:12,578 --> 00:10:14,205
(STUTTERING) There's
834 rooms, Lieutenant.
196
00:10:14,680 --> 00:10:17,547
Rogers, when was the last time you heard me say this was gonna be easy?
197
00:10:17,617 --> 00:10:19,608
This Erin Garman really gets to you, huh?
198
00:10:19,919 --> 00:10:21,409
It's my son.
199
00:10:21,587 --> 00:10:22,781
Little fellow still got the croup?
200
00:10:22,855 --> 00:10:24,447
No. Forget the croup.
201
00:10:24,523 --> 00:10:26,388
It's his career I'm worried about.
202
00:10:34,900 --> 00:10:36,629
Are you certain, Erin?
203
00:10:36,702 --> 00:10:39,500
I mean, I have read several newspaper reports
204
00:10:39,572 --> 00:10:42,871
of abductions that were similar to what happened to you.
205
00:10:43,175 --> 00:10:45,837
Dirk Matheson's book has specific details,
206
00:10:45,945 --> 00:10:49,142
nuances that only someone who was there could know.
207
00:10:49,649 --> 00:10:50,638
It's amazing, Jessica.
208
00:10:50,716 --> 00:10:53,048
Erin's been citing dozens of details like that, I...
209
00:10:53,119 --> 00:10:54,586
(BEEPING)
210
00:10:55,221 --> 00:10:58,657
Oh, wow! Staff meeting in 20 minutes.
211
00:10:58,724 --> 00:11:01,591
I miss this one, I'm dead. Jessica?
212
00:11:01,661 --> 00:11:02,753
You go ahead, Drew.
213
00:11:02,895 --> 00:11:06,023
Thank you. I'll call you when I'm through.
214
00:11:07,266 --> 00:11:10,235
Just one of the joys of working for the City.
215
00:11:13,272 --> 00:11:17,971
Erin, we have to go to the police with this new information.
216
00:11:18,210 --> 00:11:19,302
I tried.
217
00:11:19,879 --> 00:11:23,474
I called this detective who used to work on the case, Lieutenant Phil Corelli.
218
00:11:23,549 --> 00:11:25,414
But he said that he can't help me.
219
00:11:26,919 --> 00:11:29,046
Look, I know in the past
220
00:11:29,121 --> 00:11:31,783
I've been like the little girl who cried wolf.
221
00:11:32,124 --> 00:11:34,319
But, Jessica, this isn't fantasy.
222
00:11:37,997 --> 00:11:40,522
No, I don't wanna forward a sample to your assistant.
223
00:11:40,599 --> 00:11:44,262
Listen, his work is already hanging in the office of a very important person
224
00:11:44,336 --> 00:11:45,826
down at the NYPD.
225
00:11:47,006 --> 00:11:49,975
Yes, 4:00 this afternoon will be fine.
226
00:11:51,010 --> 00:11:53,001
(GRUNTS) We look forward to the tour.
227
00:11:53,713 --> 00:11:54,873
Sorry about that.
228
00:11:55,681 --> 00:11:58,081
I'm trying to pick the right art school for my son, Bobby.
229
00:11:58,150 --> 00:11:59,276
Oh!
230
00:11:59,752 --> 00:12:01,242
I thought he was only five.
231
00:12:01,320 --> 00:12:04,380
Oh, yeah. But he's quite talented.
232
00:12:04,590 --> 00:12:05,818
He's got the gift.
233
00:12:05,891 --> 00:12:08,382
Oh, yes! That's a wonderful dog.
234
00:12:08,828 --> 00:12:10,125
It's a horse, Jessica.
235
00:12:10,396 --> 00:12:12,762
Oh, of course, it's a horse.
236
00:12:13,666 --> 00:12:18,000
Now, Ms. Garman, we pulled your file, but to tell you the truth,
237
00:12:18,070 --> 00:12:19,901
I know it almost by heart.
238
00:12:19,972 --> 00:12:21,132
In the past, you were convinced
239
00:12:21,207 --> 00:12:23,505
your school bus driver was involved in your kidnapping
240
00:12:23,576 --> 00:12:25,100
and then one of your librarians.
241
00:12:25,177 --> 00:12:27,509
Those were years ago. This is different.
242
00:12:27,713 --> 00:12:30,045
I mean, all these people were greatly inconvenienced.
243
00:12:30,116 --> 00:12:32,380
Not to mention the embarrassment to you and your mother.
244
00:12:32,451 --> 00:12:35,477
Phil, I've only skimmed through the manuscript so far,
245
00:12:35,554 --> 00:12:41,049
but Mr. Matheson's book certainly seems to describe Erin's case
246
00:12:41,127 --> 00:12:44,255
in the kind of detail that only an insider would know.
247
00:12:44,530 --> 00:12:46,930
That's right. Things that were never made public.
248
00:12:46,999 --> 00:12:48,057
For instance...
249
00:12:48,134 --> 00:12:50,568
Well, like it or not, Ms. Garman, the statute of limitations
250
00:12:50,636 --> 00:12:52,160
ran out on your kidnapping four years ago.
251
00:12:52,238 --> 00:12:55,139
So even if this Matheson or anybody else
252
00:12:55,207 --> 00:12:58,199
walked in here and confessed, I couldn't lift a finger.
253
00:12:58,277 --> 00:13:00,370
Erin quite understands that, Phil.
254
00:13:00,479 --> 00:13:02,606
I just thought that perhaps with your help,
255
00:13:02,681 --> 00:13:07,516
it might be possible to genuinely close the case for Erin and her family.
256
00:13:07,853 --> 00:13:10,219
Rogers, what're we standing around for?
257
00:13:10,456 --> 00:13:13,687
Oh, lab photos on that Jane Doe mugging at the docks.
258
00:13:15,795 --> 00:13:17,023
ERIN: That woman!
259
00:13:17,830 --> 00:13:19,320
That's one of my kidnappers.
260
00:13:19,398 --> 00:13:21,093
That's it! Look, Ms. Garman,
261
00:13:21,167 --> 00:13:23,499
I sympathize with what you went through.
262
00:13:25,871 --> 00:13:26,963
Phil! What?
263
00:13:27,139 --> 00:13:30,666
This is the police artist sketch we made 11 years ago.
264
00:13:30,810 --> 00:13:32,277
From my description.
265
00:13:32,678 --> 00:13:34,646
JESSICA: And this is the same person.
266
00:13:37,116 --> 00:13:40,813
So I just wanted to try the idea on you for size, hmm?
267
00:13:41,387 --> 00:13:43,252
Well, I don't know exactly what to say.
268
00:13:43,322 --> 00:13:45,847
Dirk, of course,
269
00:13:45,925 --> 00:13:50,225
we're interested in pursuing a long time relationship with you, but...
270
00:13:52,298 --> 00:13:54,926
Shouldn't I be having this conversation with your agent?
271
00:13:55,000 --> 00:13:57,730
Well, I mean, Charles, you know, represents me on Blindfold.
272
00:13:57,803 --> 00:14:00,897
But that, you know, that doesn't mean that we're married forever.
273
00:14:00,973 --> 00:14:02,235
But he's an excellent agent.
274
00:14:02,308 --> 00:14:03,332
Mmm-hmm.
275
00:14:03,409 --> 00:14:06,105
If you're asking me for an opinion.
276
00:14:07,713 --> 00:14:11,740
I am interested in your opinion on everything.
277
00:14:22,761 --> 00:14:24,285
You poor kid.
278
00:14:24,830 --> 00:14:27,355
I'm scared to even close my eyes, Sonny.
279
00:14:27,600 --> 00:14:29,568
It's like I'm back then.
280
00:14:30,135 --> 00:14:32,626
If this writer is the kidnapper, or knows who he is,
281
00:14:32,705 --> 00:14:34,605
the police will find out, won't they?
282
00:14:34,673 --> 00:14:37,574
They didn't exactly do a bang-up job the first time.
283
00:14:38,244 --> 00:14:41,179
Look, tell Mom I couldn't wait.
284
00:14:41,680 --> 00:14:42,977
Thanks for listening.
285
00:14:45,417 --> 00:14:46,884
Oh, sweetheart!
286
00:14:46,952 --> 00:14:49,512
The minute we heard, we rushed back. Are you all right?
287
00:14:49,588 --> 00:14:51,488
Mmm-hmm. I'm a little better.
288
00:14:51,557 --> 00:14:56,324
The woman who kidnapped me and kept me locked up, her name was Nora Delano.
289
00:14:56,395 --> 00:14:58,329
But, what about that writer? The novelist.
290
00:14:58,397 --> 00:15:00,729
Has anyone spoken to him? What does he have to say?
291
00:15:00,799 --> 00:15:03,768
I don't know. But he must've been involved.
292
00:15:03,836 --> 00:15:08,500
I mean, in his book, there's this mysterious man who's behind it all.
293
00:15:08,574 --> 00:15:11,566
The thing is, the police, they can't do anything anymore.
294
00:15:11,677 --> 00:15:14,202
Well then, sweetie, despite the fact that I would dearly love to know
295
00:15:14,280 --> 00:15:16,805
what became of the three million dollar ransom we paid,
296
00:15:16,882 --> 00:15:18,873
I think we're finally at the end of this.
297
00:15:18,951 --> 00:15:20,248
Do you know what you need?
298
00:15:20,319 --> 00:15:23,288
A nice trip to the Bahamas for you and Drew. Our treat.
299
00:15:23,422 --> 00:15:25,287
Mother, I don't need a vacation.
300
00:15:26,091 --> 00:15:28,116
Well, honey, you don't look well.
301
00:15:28,193 --> 00:15:31,458
You would think after all the years of therapy that this was behind us.
302
00:15:31,997 --> 00:15:34,693
Look, I'll be fine.
303
00:15:35,601 --> 00:15:39,128
I have a job. I have responsibilities.
304
00:15:40,205 --> 00:15:41,695
I have to go.
305
00:15:46,578 --> 00:15:48,808
TERRY: Sweetheart, why don't you stay at our place tonight?
306
00:15:48,881 --> 00:15:50,872
I could make up your old room.
307
00:15:51,583 --> 00:15:54,108
No, thanks, Mom. I've got too many things to do.
308
00:15:56,889 --> 00:15:57,947
Evening.
309
00:16:00,726 --> 00:16:01,954
Drew Finley?
310
00:16:02,528 --> 00:16:04,223
Finally tracked you down.
311
00:16:04,463 --> 00:16:06,124
Detective Rogers, New York City Police Department.
312
00:16:06,198 --> 00:16:08,894
I just need to ask you a couple questions if you have a moment.
313
00:16:08,968 --> 00:16:10,595
A moment's about all I have.
314
00:16:10,736 --> 00:16:12,897
Okay. I just need to confirm a certain individual's whereabouts
315
00:16:12,972 --> 00:16:16,032
the night before last between
10:00 and 2:00 in the morning.
316
00:16:16,108 --> 00:16:20,067
That certain individual already called to say that she told you where she was.
317
00:16:20,212 --> 00:16:22,442
Honey. Hi.
318
00:16:22,548 --> 00:16:23,708
(CLEARS THROAT)
319
00:16:23,782 --> 00:16:25,511
Detective Rogers.
320
00:16:25,584 --> 00:16:26,744
Ms. Garman.
321
00:16:26,819 --> 00:16:30,220
Like Erin said, she and I were at the House of Blues on Seventh Avenue,
322
00:16:30,289 --> 00:16:31,813
with a bunch of our friends,
323
00:16:31,890 --> 00:16:33,380
any of whom can confirm that.
324
00:16:34,159 --> 00:16:35,717
Thank you, Mr. Finley.
325
00:16:36,395 --> 00:16:37,885
Ms. Garman.
326
00:16:39,832 --> 00:16:42,460
I got us a table at that sushi joint down the block.
327
00:16:42,534 --> 00:16:44,058
Not tonight, okay?
328
00:16:44,436 --> 00:16:46,131
Come on, Erin. Let's celebrate.
329
00:16:46,205 --> 00:16:48,196
You finally made a believer of that Corelli character.
330
00:16:48,273 --> 00:16:49,331
Wrong!
331
00:16:49,408 --> 00:16:52,741
You heard. All he cares about is if I killed Nora Delano.
332
00:16:53,178 --> 00:16:55,908
After all these years, I'm so close to the truth.
333
00:16:56,015 --> 00:16:57,607
The police, they're not gonna lift a finger.
334
00:16:57,683 --> 00:16:58,843
What are you talking about?
335
00:16:58,917 --> 00:17:00,145
Matheson!
336
00:17:00,219 --> 00:17:02,210
Erin, wait! We can stay in if you want.
337
00:17:02,287 --> 00:17:03,652
I just don't want you getting like...
338
00:17:03,722 --> 00:17:04,746
Like?
339
00:17:05,257 --> 00:17:06,554
Last night?
340
00:17:08,794 --> 00:17:10,694
I'm just really tired.
341
00:17:11,196 --> 00:17:12,993
I need to be alone tonight.
342
00:17:16,235 --> 00:17:18,203
I'll call you in the morning.
343
00:17:18,303 --> 00:17:19,361
Right.
344
00:17:24,643 --> 00:17:26,110
(TYPEWRITER CLACKING)
345
00:17:33,218 --> 00:17:34,412
(KNOCK ON DOOR)
346
00:17:43,662 --> 00:17:45,687
Yes? What is it?
347
00:17:47,466 --> 00:17:49,024
Do you want something?
348
00:17:49,468 --> 00:17:50,457
Yes.
349
00:17:54,039 --> 00:17:55,768
Don't you recognize me?
350
00:17:57,276 --> 00:17:58,436
Um...
351
00:18:00,012 --> 00:18:01,775
Are you from Hartley Publishing?
352
00:18:10,489 --> 00:18:11,615
Kidnapped you?
353
00:18:11,690 --> 00:18:13,157
What the hell are you talking about, lady?
354
00:18:13,225 --> 00:18:15,159
I have never met you before in my life.
355
00:18:15,227 --> 00:18:18,162
Your book, The Other Sideof the Blindfold.
356
00:18:18,230 --> 00:18:20,221
It's not fiction. You were there!
357
00:18:20,299 --> 00:18:21,561
You were Nora Delano's partner.
358
00:18:21,633 --> 00:18:24,602
The one that she kept talking to on the telephone.
359
00:18:24,670 --> 00:18:26,137
Now, you tell me...
360
00:18:26,205 --> 00:18:28,264
No, you don't want to do that, Ms. Garman.
361
00:18:28,340 --> 00:18:30,604
I told you the police were gonna handle this.
362
00:18:31,743 --> 00:18:32,937
It's not loaded.
363
00:18:33,112 --> 00:18:35,774
What'd you think you were gonna accomplish with an unloaded gun?
364
00:18:36,715 --> 00:18:39,377
I thought I could frighten him into an admission.
365
00:18:39,451 --> 00:18:40,918
Well, you might've scared him to death.
366
00:18:40,986 --> 00:18:42,385
Take her out to the car and meet me there.
367
00:18:42,454 --> 00:18:44,081
Let's go. You can't let him get away with this.
368
00:18:44,156 --> 00:18:45,919
We're gonna handle it. Go.
369
00:18:46,625 --> 00:18:48,684
Lieutenant Phil Corelli, NYPD.
370
00:18:48,760 --> 00:18:50,193
We have to have a little chat, Mr. Matheson,
371
00:18:50,262 --> 00:18:52,059
about a lot of coincidences.
372
00:18:52,664 --> 00:18:56,100
One, we found this hotel's telephone number on Nora Delano's body.
373
00:18:56,168 --> 00:18:57,760
Two, you're registered here.
374
00:18:58,003 --> 00:19:01,837
Three, you've written a book about what appears to be Ms. Garman's kidnapping
375
00:19:01,907 --> 00:19:04,398
and Nora Delano is a key figure in it.
376
00:19:05,210 --> 00:19:06,336
Look.
377
00:19:06,745 --> 00:19:09,714
I met her in a saloon in Tucson, two years ago.
378
00:19:09,781 --> 00:19:10,975
She told me her story.
379
00:19:11,049 --> 00:19:13,677
I paid her for it. Hadn't seen her since.
380
00:19:13,752 --> 00:19:14,912
Hadn't seen her?
381
00:19:14,987 --> 00:19:18,150
She turned up in New York a couple of days ago, got in touch with me,
382
00:19:18,223 --> 00:19:20,851
demanded that we have a meeting, as if she owned me.
383
00:19:20,959 --> 00:19:22,449
This was night before last?
384
00:19:24,229 --> 00:19:25,355
At the docks.
385
00:19:25,797 --> 00:19:27,025
At the docks.
386
00:19:27,199 --> 00:19:28,723
Odd place to meet, hmm?
387
00:19:28,800 --> 00:19:30,995
Hey, look, it wasn't my call.
388
00:19:31,069 --> 00:19:34,561
She tried to squeeze me in exchange for not revealing
389
00:19:34,673 --> 00:19:36,766
that she was the source of my book.
390
00:19:37,476 --> 00:19:38,807
So you killed her.
391
00:19:39,211 --> 00:19:41,145
Yeah. With my thoughts.
392
00:19:41,680 --> 00:19:44,581
Look, I swear that I left this woman alive.
393
00:19:44,650 --> 00:19:46,743
In fact, I decided I was gonna give her the money.
394
00:19:46,818 --> 00:19:48,683
The whole quarter of a million bucks.
395
00:19:49,555 --> 00:19:53,082
It's worth that much to you to pretend you made up the story?
396
00:19:53,325 --> 00:19:56,488
(SIGHS) All right. Look, chalk it up to ego.
397
00:19:57,029 --> 00:20:01,295
Look, I used to be an award winning fiction writer
398
00:20:02,067 --> 00:20:05,400
and that's what Hartley Publishing expects from me
399
00:20:05,470 --> 00:20:06,869
for their million bucks.
400
00:20:07,039 --> 00:20:08,267
A work of fiction.
401
00:20:08,340 --> 00:20:09,864
Those kinda numbers, what they add up to,
402
00:20:09,942 --> 00:20:11,637
is about a motive and a half.
403
00:20:11,777 --> 00:20:14,302
Yeah. So, what are you gonna do? Arrest me?
404
00:20:14,479 --> 00:20:15,673
Not yet. No.
405
00:20:16,014 --> 00:20:17,242
Don't leave town.
406
00:20:17,649 --> 00:20:21,380
You wouldn't happen to know who the other kidnapper was, do you?
407
00:20:21,486 --> 00:20:23,351
(SIGHS) No, I wouldn't.
408
00:20:24,523 --> 00:20:27,458
TERRY: Mrs. Fletcher, that was so sweet of you to notify us.
409
00:20:27,526 --> 00:20:29,391
I can't imagine what would've happened
410
00:20:29,461 --> 00:20:31,224
if that gun of mine had been loaded.
411
00:20:31,296 --> 00:20:33,958
I have a feeling that Erin preferred it that way.
412
00:20:34,032 --> 00:20:35,090
(CLANGING)
413
00:20:35,167 --> 00:20:37,829
Oh, my! I'm glad I don't live downstairs.
414
00:20:37,903 --> 00:20:40,599
That is why there's only parking under us. Excuse me.
415
00:20:42,774 --> 00:20:45,743
Here's the manuscript of Dirk Matheson's book that you asked for.
416
00:20:45,811 --> 00:20:48,678
I hope you won't find it as painful as Erin did.
417
00:20:48,914 --> 00:20:53,476
Terry, Dirk Matheson's book said that Nora Delano's accomplice
418
00:20:53,552 --> 00:20:56,248
knew enough to sabotage the mother's car.
419
00:20:56,788 --> 00:21:00,349
Now, according to the police report of the actual kidnapping,
420
00:21:00,425 --> 00:21:03,952
your car was in the shop because of your brakes having given out.
421
00:21:04,029 --> 00:21:07,089
If I hadn't had to get my car into the shop that day,
422
00:21:07,165 --> 00:21:10,430
Erin never would've been waiting in that playground after school.
423
00:21:10,502 --> 00:21:12,299
I remember, the police looked into it,
424
00:21:12,371 --> 00:21:15,465
but they said there was no evidence of sabotage.
425
00:21:15,540 --> 00:21:16,666
Ah.
426
00:21:16,875 --> 00:21:20,402
That Delano woman. She really was one of the kidnappers.
427
00:21:21,013 --> 00:21:24,141
Listen, Terry, did Mike show you the brochure I gave him
428
00:21:24,216 --> 00:21:26,150
on the new super treadmill?
429
00:21:26,218 --> 00:21:28,345
Lt'd be perfect for the new club.
430
00:21:28,854 --> 00:21:31,755
No. I'll talk to him about it later.
431
00:21:31,890 --> 00:21:32,982
(WHISPERING) Okay.
432
00:21:34,059 --> 00:21:35,822
I'm sorry about that.
433
00:21:36,094 --> 00:21:39,222
His days here are numbered. And that number just got smaller.
434
00:21:40,499 --> 00:21:44,458
Mrs. Fletcher, are there any other clues in Matheson's book
435
00:21:44,536 --> 00:21:46,800
as to the identity of the woman's accomplice?
436
00:21:46,872 --> 00:21:48,499
Well, only that he also knew that
437
00:21:48,573 --> 00:21:51,098
you could come up with a three million dollar ransom.
438
00:21:51,710 --> 00:21:54,645
Well, my father's wealth was common knowledge.
439
00:21:54,713 --> 00:21:56,772
The police questioned everyone we knew.
440
00:21:56,848 --> 00:21:59,476
Well, I understand from Lieutenant Corelli that they're subpoenaing
441
00:21:59,551 --> 00:22:04,045
all the tapes and notes that Dirk Matheson made with Nora Delano.
442
00:22:04,356 --> 00:22:06,051
Well, do you think it's really possible
443
00:22:06,124 --> 00:22:09,321
that Dirk Matheson was the other kidnapper?
444
00:22:09,695 --> 00:22:12,960
It is. But he was a successful writer back then.
445
00:22:13,165 --> 00:22:18,159
And even if he did it, I mean, it's somewhat bizarre that he wrote a book about it.
446
00:22:19,604 --> 00:22:20,866
LAURA: So, what does Dirk say?
447
00:22:20,939 --> 00:22:23,032
He's not answering my calls, or else he's ignoring them.
448
00:22:23,108 --> 00:22:24,666
Come on, Laura, what's going on?
449
00:22:24,776 --> 00:22:27,210
Well, we put a hold on his book, along with the advance.
450
00:22:27,279 --> 00:22:28,405
For how long?
451
00:22:28,480 --> 00:22:31,108
Until we sort out whether or not it's a work of fiction.
452
00:22:31,183 --> 00:22:33,674
Ted Hartley does not like to be embarrassed by his authors.
453
00:22:33,752 --> 00:22:34,844
Well, that makes two of us.
454
00:22:34,920 --> 00:22:37,582
I suppose the same hold for the three-book deal you were dangling?
455
00:22:37,656 --> 00:22:41,114
Yes, but, I think that you should discuss that with Dirk.
456
00:22:41,560 --> 00:22:43,027
Why should I discuss it?
457
00:22:44,296 --> 00:22:45,820
I'll bloody well kill him.
458
00:22:59,511 --> 00:23:00,637
(GASPS)
459
00:23:01,646 --> 00:23:05,582
I hoped that you'd still be at home, resting.
460
00:23:06,051 --> 00:23:07,382
I got tired of resting.
461
00:23:08,086 --> 00:23:10,486
"Dirk Matheson." What is this?
462
00:23:11,223 --> 00:23:13,418
Jessica suggested that an Internet search
463
00:23:13,492 --> 00:23:15,960
might turn up something interesting about where he's been
464
00:23:16,027 --> 00:23:17,551
in the last decade.
465
00:23:18,230 --> 00:23:19,458
And?
466
00:23:20,632 --> 00:23:23,100
And you can see. Just some minor news accounts
467
00:23:23,168 --> 00:23:27,070
of some bar fights and some drunk-driving arrests in Arizona.
468
00:23:27,139 --> 00:23:29,039
Erin, stop!
469
00:23:29,307 --> 00:23:31,935
Are we ever gonna be able to put this thing to rest?
470
00:23:33,111 --> 00:23:36,478
Hey, is there anything I can do?
471
00:23:39,684 --> 00:23:43,814
So we had no choice but to turn over copies of your original outline
472
00:23:43,889 --> 00:23:46,255
and manuscript to Lieutenant Corelli.
473
00:23:46,491 --> 00:23:48,857
(CLEARS THROAT) He's just fishing.
474
00:23:49,194 --> 00:23:53,392
Don't worry, I will not be his catch of the day.
475
00:23:55,734 --> 00:23:56,928
And why the long face?
476
00:23:58,770 --> 00:24:00,795
I'm not happy that you lied to me.
477
00:24:01,306 --> 00:24:02,898
Oh, come on.
478
00:24:02,974 --> 00:24:05,875
I'm not the first writer who needed a score and bent the truth.
479
00:24:07,746 --> 00:24:09,179
Okay, I'm sorry.
480
00:24:09,714 --> 00:24:12,148
And I will square it with Ted Hartley.
481
00:24:12,984 --> 00:24:14,713
But your people should be thrilled.
482
00:24:14,786 --> 00:24:18,449
I mean, they can promote the hell out of this book. It'll go through the roof!
483
00:24:18,523 --> 00:24:21,754
And you'll still be covered by the statute of limitations.
484
00:24:22,427 --> 00:24:23,553
Laura,
485
00:24:25,697 --> 00:24:28,996
I did not kidnap that girl.
486
00:24:31,269 --> 00:24:32,861
What? There's something else?
487
00:24:34,739 --> 00:24:37,537
The fact that you're trying to cheat your agent.
488
00:24:39,411 --> 00:24:42,676
Oh! This isn't my day, is it?
489
00:24:43,815 --> 00:24:47,182
All right. He's back in for his pound of flesh.
490
00:24:47,252 --> 00:24:49,482
There, Laura,
491
00:24:52,591 --> 00:24:58,461
the reason I want to have a long term relationship with Hartley Publishing
492
00:24:59,297 --> 00:25:00,559
is because of you.
493
00:25:03,134 --> 00:25:04,226
What?
494
00:25:04,703 --> 00:25:06,227
Well, I was just thinking.
495
00:25:07,472 --> 00:25:09,599
If you'd said that to me a few days ago,
496
00:25:10,775 --> 00:25:13,972
we'd probably be having this conversation in your bed.
497
00:25:15,747 --> 00:25:17,510
Well, I guess I got lucky.
498
00:25:20,919 --> 00:25:24,150
JESSICA: I was re-reading part of your manuscript this morning.
499
00:25:24,222 --> 00:25:27,055
Well, I suppose I should be flattered, Mrs. Fletcher.
500
00:25:27,125 --> 00:25:29,787
You know, I was particularly taken by your description
501
00:25:29,861 --> 00:25:32,659
of the place where the child was held captive.
502
00:25:32,731 --> 00:25:36,827
You wrote, "Hidden among the many West Village studios,
503
00:25:36,902 --> 00:25:38,802
"there was a second-floor loft,
504
00:25:38,870 --> 00:25:42,431
"where little Jennifer was praying that the ransom would be paid."
505
00:25:43,041 --> 00:25:46,602
Now, was the West Village locale your invention?
506
00:25:47,546 --> 00:25:48,979
Well, Nora didn't nail it for me,
507
00:25:49,047 --> 00:25:50,947
it sounded like that part of town.
508
00:25:51,016 --> 00:25:52,347
So, that's how I wrote it.
509
00:25:52,417 --> 00:25:55,716
So we can't be certain just how accurate you were.
510
00:25:57,756 --> 00:26:00,691
Look, I am not one of those authors
511
00:26:00,759 --> 00:26:06,959
who desperately contrive to keep reader interest with artificial plot manipulations.
512
00:26:07,065 --> 00:26:09,090
(LAUGHS) Mr. Matheson,
513
00:26:09,167 --> 00:26:12,466
I'm not here to trade insults or compare literary styles.
514
00:26:12,537 --> 00:26:14,505
What are you here for?
515
00:26:15,006 --> 00:26:17,941
Would you be willing to let me listen to your taped interviews
516
00:26:18,009 --> 00:26:19,203
with Nora Delano?
517
00:26:19,277 --> 00:26:20,767
Nice try, lady.
518
00:26:22,013 --> 00:26:23,605
But the answer's still no.
519
00:26:32,857 --> 00:26:36,258
Sonny, I wanted you to hear it directly from me.
520
00:26:36,461 --> 00:26:37,553
That's final?
521
00:26:37,629 --> 00:26:39,620
This guy we hired to manage the Hamptons operation
522
00:26:39,698 --> 00:26:43,065
is a Wharton School MBA. We just couldn't pass him by.
523
00:26:44,135 --> 00:26:45,432
The head trainer slot's still open.
524
00:26:45,604 --> 00:26:48,266
Thanks, Mike. Been there, done that.
525
00:26:49,207 --> 00:26:50,936
I gotta start making my own plans.
526
00:26:51,076 --> 00:26:52,270
No hard feelings?
527
00:26:54,145 --> 00:26:55,305
With you, pal?
528
00:26:59,517 --> 00:27:00,779
(EXHALES)
529
00:27:05,624 --> 00:27:07,990
Mr. Matheson, if you weren't involved,
530
00:27:08,059 --> 00:27:10,527
then why didn't you say who the other kidnapper was?
531
00:27:10,595 --> 00:27:12,529
Because Nora never told me.
532
00:27:12,664 --> 00:27:14,154
Don't you think I asked her?
533
00:27:14,366 --> 00:27:18,393
We sat in that little bar in Tucson, Nora three-quarters bagged,
534
00:27:18,470 --> 00:27:20,995
yakking into my tape recorder for hours.
535
00:27:22,173 --> 00:27:23,731
(SIGHS) Oh, am I beat.
536
00:27:23,808 --> 00:27:26,902
I almost wish that I'd walked out on her when she started babbling.
537
00:27:26,978 --> 00:27:28,809
That way no one would be on my case.
538
00:27:29,681 --> 00:27:33,583
Forgive me if I don't shed any tears for your suffering
539
00:27:33,652 --> 00:27:36,177
while you profit off Erin's and mine.
540
00:27:36,988 --> 00:27:38,046
Right.
541
00:27:38,323 --> 00:27:39,813
CORELLl: Now that's a picture, isn't it?
542
00:27:39,891 --> 00:27:40,949
(LAUGHS) It's lovely.
543
00:27:41,026 --> 00:27:42,550
You think that'll impress your friend?
544
00:27:42,627 --> 00:27:44,857
You know, a recommendation from a museum curator
545
00:27:44,929 --> 00:27:46,988
would go a long way to nailing a school for Bobby.
546
00:27:47,065 --> 00:27:50,364
Well, I'll show her the portfolio and we'll see.
547
00:27:50,735 --> 00:27:54,933
Phil, Dirk Matheson claims that he paid Nora Delano
548
00:27:55,006 --> 00:27:56,871
practically nothing for her story
549
00:27:56,941 --> 00:27:59,535
and you say that the last address you had for her
550
00:27:59,611 --> 00:28:02,546
was a trailer park, when she was working as a waitress.
551
00:28:02,647 --> 00:28:05,115
Well, maybe she just blew the ransom money.
552
00:28:05,617 --> 00:28:08,484
Or maybe she just didn't get such a big slice of the pie.
553
00:28:08,553 --> 00:28:11,647
I mean, supposing she was just hired help.
554
00:28:12,357 --> 00:28:15,849
Well, in Matheson's book, the Nora character boasts
555
00:28:15,927 --> 00:28:17,724
that she masterminded the kidnapping.
556
00:28:18,163 --> 00:28:19,960
Well, that was her version.
557
00:28:20,298 --> 00:28:23,062
But, I mean, babysitting Erin
558
00:28:23,134 --> 00:28:26,160
when she was in captivity was the most she seemed to do.
559
00:28:26,237 --> 00:28:27,329
(CELL PHONE RINGING)
560
00:28:27,405 --> 00:28:28,394
Excuse me.
561
00:28:31,409 --> 00:28:32,706
Corelli.
562
00:28:33,111 --> 00:28:35,341
Yeah. Whoa!
563
00:28:36,381 --> 00:28:38,849
Yeah. No, no, no, no. I'll meet you there.
564
00:28:38,917 --> 00:28:40,350
All right. Thanks, Rogers.
565
00:28:40,418 --> 00:28:41,885
What do you know?
566
00:28:42,020 --> 00:28:45,080
Seven years ago, Matheson went on a spending binge.
567
00:28:45,156 --> 00:28:48,387
Between the IRS, an ex-wife, a big house, cars,
568
00:28:48,460 --> 00:28:51,987
he ran through two and a half million more than he grossed from his last books.
569
00:28:52,063 --> 00:28:53,894
It's time to have another talk with this turkey.
570
00:28:53,965 --> 00:28:56,399
Well, if you don't mind, I'd like to hear what he has to say.
571
00:28:56,468 --> 00:28:57,730
Yeah. Come along.
572
00:28:59,437 --> 00:29:00,699
(KNOCK ON DOOR)
573
00:29:02,307 --> 00:29:03,706
Mr. Math...
574
00:29:08,246 --> 00:29:11,044
Jessica, I just came in and found the body.
575
00:29:11,116 --> 00:29:12,276
You know this guy?
576
00:29:12,350 --> 00:29:14,375
He's Drew Finley. Erin Garman's fiancรฉ.
577
00:29:14,452 --> 00:29:15,646
Avenging boyfriend.
578
00:29:15,720 --> 00:29:17,551
We better get an assistant DA over here right away.
579
00:29:17,622 --> 00:29:19,351
Read him his rights.
580
00:29:19,457 --> 00:29:21,118
Phil, there's something here that you should see.
581
00:29:21,192 --> 00:29:22,955
It's a note from Dirk Matheson.
582
00:29:23,428 --> 00:29:27,455
He admits to being Erin's other kidnapper
583
00:29:28,032 --> 00:29:31,024
and also Nora Delano's killer.
584
00:29:31,536 --> 00:29:33,163
What? JESSICA: There's more.
585
00:29:34,239 --> 00:29:39,677
"I fear that I will be exposed and arrested very shortly.
586
00:29:40,245 --> 00:29:43,544
"I cannot face the prospect of public humiliation,
587
00:29:43,615 --> 00:29:47,415
"so I have decided to end the pain and take my own life."
588
00:29:54,025 --> 00:29:55,890
(PEOPLE CHATTERING)
589
00:29:57,929 --> 00:30:00,261
DREW: Erin's been so torn up.
590
00:30:00,331 --> 00:30:02,799
So I came here to get Matheson to tell me the truth.
591
00:30:02,934 --> 00:30:04,868
Well, after he lied to the police,
592
00:30:04,936 --> 00:30:06,597
Mrs. Fletcher, everybody else,
593
00:30:06,671 --> 00:30:08,605
how were you gonna get him to confess?
594
00:30:08,673 --> 00:30:11,164
I was gonna talk to him man-to-man.
595
00:30:11,643 --> 00:30:13,474
Look, I did not kill him!
596
00:30:13,711 --> 00:30:15,542
Well, we'll see. Okay.
597
00:30:16,815 --> 00:30:18,806
Lieutenant, one cylinder fired.
598
00:30:18,883 --> 00:30:20,316
Serial number filed off the gun.
599
00:30:20,385 --> 00:30:21,579
See what the lab can come up with.
600
00:30:21,653 --> 00:30:22,711
Okay.
601
00:30:22,787 --> 00:30:25,017
You know, Jessica, when you've been a cop as long as I have,
602
00:30:25,089 --> 00:30:27,683
the thing is, you get to know when people are lying.
603
00:30:27,792 --> 00:30:29,020
Drew Finley's lying.
604
00:30:29,394 --> 00:30:30,622
Maybe.
605
00:30:30,695 --> 00:30:32,390
But that doesn't necessarily mean
606
00:30:32,463 --> 00:30:34,090
that he was Mr. Matheson's killer.
607
00:30:34,299 --> 00:30:37,791
No, but the gunpowder residue test on his hands should do the job.
608
00:30:37,902 --> 00:30:39,494
Yeah. But what about the suicide note?
609
00:30:39,571 --> 00:30:41,903
Oh, well, I can go either way on that.
610
00:30:41,973 --> 00:30:44,771
If Finley comes up clean, then it's like I figured before.
611
00:30:44,843 --> 00:30:46,333
Matheson did it all.
612
00:30:46,411 --> 00:30:49,039
Felt us closing in, killed himself. Case closed.
613
00:30:49,414 --> 00:30:52,076
Except for one thing. Where are the tapes?
614
00:30:52,417 --> 00:30:55,147
Well, Matheson probably destroyed them.
615
00:30:55,353 --> 00:30:56,513
Why?
616
00:30:56,588 --> 00:30:59,421
If his suicide note was genuine, he had nothing to hide.
617
00:31:00,124 --> 00:31:02,024
This doesn't make any sense, Phil.
618
00:31:02,093 --> 00:31:03,355
(SIGHS)
619
00:31:03,728 --> 00:31:04,956
Yeah.
620
00:31:11,269 --> 00:31:15,706
Jessica, Drew Finley's gunpowder residue test came back negative.
621
00:31:15,773 --> 00:31:18,867
But Matheson's was positive, confirming that he did shoot himself.
622
00:31:18,943 --> 00:31:21,207
Plus, Ballistics matched the bullet from his gun
623
00:31:21,279 --> 00:31:22,940
with the one that killed Nora Delano.
624
00:31:23,014 --> 00:31:24,948
And what about those missing tapes?
625
00:31:25,116 --> 00:31:27,812
Well, Jessica, that may be one of those little
626
00:31:27,886 --> 00:31:29,717
mysteries of life that we never figure out.
627
00:31:29,787 --> 00:31:32,517
Anyway, closes two cases.
628
00:31:32,991 --> 00:31:36,427
So, did you hear from your friend at the art museum?
629
00:31:37,028 --> 00:31:38,655
You know, her letter of recommendation
630
00:31:38,730 --> 00:31:40,220
could really put us over the top on this.
631
00:31:40,398 --> 00:31:42,992
(STUTTERING) Oh, not yet, Phil. But as soon as I hear...
632
00:31:43,067 --> 00:31:44,625
I'll talk to you later.
633
00:31:46,237 --> 00:31:48,432
I knew Drew couldn't have done it.
634
00:31:50,008 --> 00:31:50,997
Jessica?
635
00:31:51,175 --> 00:31:52,938
Those audio tapes.
636
00:31:53,378 --> 00:31:56,108
If Dirk Matheson was your other kidnapper,
637
00:31:56,180 --> 00:31:58,307
why did he need those tapes?
638
00:31:59,450 --> 00:32:01,441
To refresh his memory?
639
00:32:01,653 --> 00:32:03,621
Or maybe to get Nora's point of view.
640
00:32:04,756 --> 00:32:08,214
Or perhaps to get his hands on the story in the first place.
641
00:32:09,827 --> 00:32:12,352
And the real accomplice in the kidnapping
642
00:32:12,430 --> 00:32:15,695
would be afraid that the tapes would point the finger at him.
643
00:32:16,401 --> 00:32:18,926
Are you saying that he wasn't Nora Delano's partner?
644
00:32:19,671 --> 00:32:20,797
He had to be!
645
00:32:22,040 --> 00:32:23,769
Help me here, Erin.
646
00:32:24,542 --> 00:32:27,136
The loft where you were held captive.
647
00:32:27,512 --> 00:32:30,140
I believe it was in the West Village.
648
00:32:30,615 --> 00:32:33,209
They kept me blindfolded going to and from it.
649
00:32:33,284 --> 00:32:35,752
The windows, they were kept covered.
650
00:32:36,287 --> 00:32:38,312
In your original statement to the police,
651
00:32:38,389 --> 00:32:41,586
you mentioned bells and the smell of fish.
652
00:32:42,961 --> 00:32:44,826
Think carefully, Erin.
653
00:32:45,630 --> 00:32:48,064
Can you recall any other details?
654
00:32:49,167 --> 00:32:50,794
The bells...
655
00:32:52,403 --> 00:32:54,200
Ding-ding, ding-ding.
656
00:32:54,472 --> 00:32:56,872
Like the warning signal of a truck backing up?
657
00:32:57,342 --> 00:32:58,502
I don't know.
658
00:33:00,111 --> 00:33:01,942
I think I've got an idea.
659
00:33:02,480 --> 00:33:04,710
Do you have Drew's number at Building and Safety?
660
00:33:04,816 --> 00:33:05,805
Mmm-hmm.
661
00:33:07,251 --> 00:33:08,479
Thank you.
662
00:33:11,456 --> 00:33:14,516
Laura! We have to talk.
663
00:33:14,592 --> 00:33:16,685
Charles, I don't have the time.
664
00:33:16,761 --> 00:33:20,492
I want you to know that my offer is still open.
665
00:33:21,466 --> 00:33:23,400
Now why would I change my mind?
666
00:33:23,468 --> 00:33:25,766
Dirk Matheson is no longer part of the equation.
667
00:33:25,837 --> 00:33:29,500
I assumed that part of your turndown was because of your dislike for Dirk.
668
00:33:29,640 --> 00:33:32,734
Me? You're the one that he was trying to cheat.
669
00:33:32,810 --> 00:33:35,404
But I've heard rumors that it wasn't a suicide.
670
00:33:36,447 --> 00:33:39,473
Laura, listen, when would be a good time
671
00:33:39,550 --> 00:33:42,951
to talk about reinstating his book with Ted Hartley?
672
00:33:43,621 --> 00:33:46,215
Charles, you think you can sell it to Ted, you be my guest.
673
00:33:46,290 --> 00:33:47,814
And lots of luck.
674
00:33:47,892 --> 00:33:50,292
But I don't want anything to do with it, or you.
675
00:33:59,537 --> 00:34:02,529
According to the records, the address across the street
676
00:34:02,607 --> 00:34:04,234
is the one location in the neighborhood
677
00:34:04,308 --> 00:34:07,709
that had a permit for construction at the time of the kidnapping.
678
00:34:07,779 --> 00:34:09,610
Which would account for the shouting and the banging
679
00:34:09,680 --> 00:34:11,477
and the trucks backing up.
680
00:34:11,549 --> 00:34:13,847
Oh, and there used to be a fish market downstairs.
681
00:34:13,918 --> 00:34:16,853
The real estate agent told me that the guy who owned this loft
682
00:34:16,921 --> 00:34:18,889
died about five years ago.
683
00:34:18,990 --> 00:34:21,185
And the rental records no longer exist.
684
00:34:21,259 --> 00:34:22,521
(BELL DINGING)
685
00:34:22,593 --> 00:34:25,528
JESSICA: It looks as ifit hasn't been used forever.
686
00:34:28,466 --> 00:34:29,455
Erin?
687
00:34:31,436 --> 00:34:33,461
This is where it was.
688
00:34:38,576 --> 00:34:40,009
What do you remember?
689
00:34:40,311 --> 00:34:41,972
I'm playing with my jacks.
690
00:34:42,613 --> 00:34:44,103
(BELL DINGING)
691
00:34:48,519 --> 00:34:49,508
(LOUD CLATTERING)
692
00:34:55,093 --> 00:34:57,118
And I hide thembehind the radiator.
693
00:34:57,862 --> 00:34:59,124
There's no radiator.
694
00:34:59,564 --> 00:35:01,589
There was one there once.
695
00:35:01,732 --> 00:35:02,721
Right.
696
00:35:16,481 --> 00:35:19,780
What is this? It looks like dried vegetables of some sort.
697
00:35:23,654 --> 00:35:24,848
Carrots, maybe?
698
00:35:25,389 --> 00:35:28,085
I used to hide food that I didn't want.
699
00:35:29,961 --> 00:35:32,395
And that poster, I remember that poster.
700
00:35:43,508 --> 00:35:45,408
DREW: Jessica, are you all right?
701
00:35:46,244 --> 00:35:48,371
Of course! Spatter!
702
00:35:50,281 --> 00:35:51,509
MIKE: Where did you get these?
703
00:35:51,582 --> 00:35:53,311
Oh, it's amazing what a bank will fax you,
704
00:35:53,384 --> 00:35:54,817
when you supply them with an account number,
705
00:35:54,886 --> 00:35:57,980
social security number and a mother's maiden name.
706
00:35:58,055 --> 00:35:59,113
That's fraud.
707
00:35:59,190 --> 00:36:00,657
Oh, and that's embezzlement.
708
00:36:00,892 --> 00:36:03,622
Plus criminal abuse of fiduciary obligations.
709
00:36:03,694 --> 00:36:07,061
Proving that you and Terry have been looting Erin's trust fund.
710
00:36:07,131 --> 00:36:10,191
You have gone to a lot of trouble to prove you're managerial material.
711
00:36:10,268 --> 00:36:12,793
Oh, too little, too late, Mike.
712
00:36:12,904 --> 00:36:16,135
What do you want, Sonny?
713
00:36:16,607 --> 00:36:17,938
Job security.
714
00:36:18,109 --> 00:36:22,978
I think one-third partnership in the Hampton operation should provide that.
715
00:36:24,715 --> 00:36:27,240
Oh, good. I'll have my lawyer call your lawyer
716
00:36:27,318 --> 00:36:28,751
to draw up the papers.
717
00:36:30,221 --> 00:36:33,315
They didn't have to drag me. I went to that loft with Drew and Jessica
718
00:36:33,391 --> 00:36:34,688
because I wanted to.
719
00:36:34,759 --> 00:36:36,158
Look, Erin, this is getting us nowhere.
720
00:36:36,227 --> 00:36:38,252
Mother, I have work to do, okay?
721
00:36:38,329 --> 00:36:41,492
No, it's not okay! Not for another minute, anyway!
722
00:36:41,899 --> 00:36:43,696
Erin, I just want to help you.
723
00:36:43,768 --> 00:36:46,464
I don't need any help. I'm handling this just fine.
724
00:36:47,672 --> 00:36:49,299
Yeah. I can see that.
725
00:36:49,807 --> 00:36:52,537
Mother, we have been down this road so many times.
726
00:36:52,610 --> 00:36:54,441
And you have still got it wrong.
727
00:36:54,512 --> 00:36:55,945
Oh, come on, Mother!
728
00:36:56,013 --> 00:36:58,481
What you want from me is something that I can't give you.
729
00:36:58,549 --> 00:37:00,016
God knows I've tried!
730
00:37:00,084 --> 00:37:01,779
I have told you a thousand times,
731
00:37:01,852 --> 00:37:04,912
I do not hold you responsible for what happened!
732
00:37:09,293 --> 00:37:11,818
Jessica, we're wasting our time here.
733
00:37:12,096 --> 00:37:15,532
A fine luxury hotel like this, everything spotless.
734
00:37:15,600 --> 00:37:17,795
And dirt spattered all over the wall?
735
00:37:18,269 --> 00:37:20,464
What's this? What's this?
736
00:37:21,072 --> 00:37:22,903
Ah! A bullet!
737
00:37:22,974 --> 00:37:25,909
That's what splashed the dirt on the wall
738
00:37:25,977 --> 00:37:28,912
when it was fired into the moist potting soil.
739
00:37:29,213 --> 00:37:31,113
But there was only one empty chamber.
740
00:37:31,182 --> 00:37:34,174
Suppose Mr. Matheson was murdered.
741
00:37:34,252 --> 00:37:37,153
Right. The killer shoots him at close range.
742
00:37:37,221 --> 00:37:40,452
Then reloaded another bullet into the same cylinder chamber.
743
00:37:41,359 --> 00:37:43,156
Puts the revolver in Matheson's hand,
744
00:37:43,227 --> 00:37:45,058
shoots the second round into the dirt.
745
00:37:45,129 --> 00:37:48,428
Which is why the gunpowder residue test on Mr. Matheson's hand
746
00:37:48,499 --> 00:37:52,697
turned out positive, indicating a self-inflicted gunshot.
747
00:37:53,170 --> 00:37:55,434
And the note in the typewriter clinches it as suicide.
748
00:37:55,506 --> 00:37:56,632
Impressive.
749
00:37:56,707 --> 00:37:57,867
I'll have Ballistics check this,
750
00:37:57,942 --> 00:37:59,603
make sure it came from the same gun. (CELL PHONE RINGING)
751
00:37:59,677 --> 00:38:01,872
But I'll bet the farm you're right on this, Jessica.
752
00:38:02,313 --> 00:38:03,610
Corelli.
753
00:38:04,248 --> 00:38:05,237
Yeah.
754
00:38:06,250 --> 00:38:07,547
Yeah. Good.
755
00:38:08,185 --> 00:38:09,743
You're sure about this?
756
00:38:11,122 --> 00:38:12,749
All right. All right. Thanks.
757
00:38:13,691 --> 00:38:16,990
We've been looking for the chambermaid that worked in Matheson's floor.
758
00:38:17,061 --> 00:38:18,153
They just talked to her.
759
00:38:18,229 --> 00:38:19,218
And?
760
00:38:19,297 --> 00:38:21,993
Well, she recalls seeing somebody on this floor last night.
761
00:38:22,333 --> 00:38:25,302
The same person she saw leaving with the police night before last.
762
00:38:26,337 --> 00:38:27,326
Erin.
763
00:38:27,838 --> 00:38:28,998
Erin Garman.
764
00:38:34,145 --> 00:38:37,171
All right, I did go back there.
765
00:38:37,982 --> 00:38:39,449
This time to kill him.
766
00:38:40,851 --> 00:38:43,285
With Nora Delano dead and no other proof,
767
00:38:43,387 --> 00:38:45,753
he was sure to get away again.
768
00:38:45,890 --> 00:38:48,552
I had a kitchen knife. I stood in the hall,
769
00:38:48,626 --> 00:38:49,854
but I couldn't go through with it.
770
00:38:49,927 --> 00:38:50,916
So I left.
771
00:38:51,195 --> 00:38:53,925
And where does Drew Finley fit into this timetable?
772
00:38:53,998 --> 00:38:55,863
I had no idea he was in the hotel,
773
00:38:55,933 --> 00:38:58,367
until he stopped me in the lobby as I was leaving.
774
00:38:59,003 --> 00:39:00,868
He'd followed me there.
775
00:39:01,005 --> 00:39:02,632
I told him everything.
776
00:39:03,641 --> 00:39:05,836
He said that I should go home.
777
00:39:05,910 --> 00:39:08,606
That he would talk to Matheson for me.
778
00:39:08,713 --> 00:39:10,578
I begged him not to try.
779
00:39:10,648 --> 00:39:14,345
And when Drew went in and found Matheson dead, he assumed that you did it.
780
00:39:14,552 --> 00:39:16,782
Oh, and this IRS report on Matheson.
781
00:39:16,854 --> 00:39:19,789
Turns out he scored some serious winnings off the ponies
782
00:39:19,857 --> 00:39:23,349
about the same time as his conspicuous spending spree.
783
00:39:23,561 --> 00:39:26,291
So it wasn't ransom money he was spending.
784
00:39:26,564 --> 00:39:29,260
You're saying that Matheson really wasn't the other kidnapper?
785
00:39:29,533 --> 00:39:32,058
CORELLl: Isn't that great? It's Bobby's latest.
786
00:39:33,504 --> 00:39:35,904
Seems like you can almost touch that bunny tail, huh?
787
00:39:35,973 --> 00:39:36,962
Yeah.
788
00:39:37,041 --> 00:39:39,168
Oh, why didn't it occur to me before?
789
00:39:39,276 --> 00:39:41,870
Phil, I think I know who killed Mr. Matheson
790
00:39:42,179 --> 00:39:44,272
and Nora Delano. And why.
791
00:39:46,317 --> 00:39:49,514
Erin, how old were you when you started to wear glasses?
792
00:39:57,194 --> 00:39:59,025
Is my daughter free and clear, Lieutenant?
793
00:39:59,096 --> 00:40:01,257
We tested the clothes that she wore last night,
794
00:40:01,332 --> 00:40:02,959
no gunpowder residue.
795
00:40:03,033 --> 00:40:06,230
But somewhere there are some clothes that are gonna test positive.
796
00:40:06,303 --> 00:40:09,761
Unless the perpetrator was smart enough to destroy them.
797
00:40:10,107 --> 00:40:14,635
Hey, how about a little midnight snack to celebrate Erin's release?
798
00:40:15,112 --> 00:40:16,579
Oh, that's a great idea.
799
00:40:16,647 --> 00:40:18,046
Mike's on his way in from the Hamptons.
800
00:40:18,115 --> 00:40:20,811
I'll just call Henrietta and have her put out a spread.
801
00:40:21,285 --> 00:40:22,309
May I?
802
00:40:22,420 --> 00:40:24,081
Dial nine to get out.
803
00:40:25,089 --> 00:40:26,989
It's scary to think that we were so far off base.
804
00:40:27,057 --> 00:40:28,888
I know. I know, sweetheart.
805
00:40:28,959 --> 00:40:33,487
Henrietta? I'm gonna bring the kids home for some of your delicious brisket.
806
00:40:33,864 --> 00:40:36,332
Could you get the white tablecloth out of the closet?
807
00:40:36,801 --> 00:40:38,132
Uh-huh.
808
00:40:39,003 --> 00:40:40,368
We're on our way.
809
00:40:40,438 --> 00:40:41,530
Yeah. Bye-bye.
810
00:40:43,407 --> 00:40:45,068
All set. Thank you, Lieutenant.
811
00:40:45,142 --> 00:40:46,131
Right.
812
00:40:46,210 --> 00:40:48,576
I'm parked behind you. So, we'll meet you there, all right?
813
00:41:08,232 --> 00:41:09,290
(DOOR OPENS)
814
00:41:09,366 --> 00:41:10,594
JESSICA: Mike?
815
00:41:10,734 --> 00:41:11,792
MIKE: Jessica!
816
00:41:12,937 --> 00:41:14,404
Oh! You scared the hell out of me.
817
00:41:14,472 --> 00:41:16,463
What... What are you doing here?
818
00:41:16,540 --> 00:41:20,237
You know that we found the West Village loft where Erin was held captive.
819
00:41:20,678 --> 00:41:22,908
I heard. That's amazing.
820
00:41:23,080 --> 00:41:26,345
You know, there are some odd indentations in the old wooden floors.
821
00:41:26,417 --> 00:41:28,942
I wondered what could have made them.
822
00:41:29,053 --> 00:41:33,046
Machinery, maybe. They used to do light industrial stuff down there, didn't they?
823
00:41:33,123 --> 00:41:36,422
Actually, it was more like things had been repeatedly dropped.
824
00:41:36,494 --> 00:41:38,359
Like the weights in a gym.
825
00:41:38,429 --> 00:41:40,192
Well, that's an interesting idea.
826
00:41:40,264 --> 00:41:42,664
So I stopped at the library and checked the old yellow pages.
827
00:41:42,733 --> 00:41:46,066
And sure enough, there was a gym in that loft at one time.
828
00:41:46,136 --> 00:41:47,728
Sammy's Emporium.
829
00:41:47,805 --> 00:41:49,102
I noticed the name on a flyer.
830
00:41:49,173 --> 00:41:51,368
It said you used to work there, Mike, as a trainer.
831
00:41:51,842 --> 00:41:53,605
No secret. It's in my bio.
832
00:41:53,677 --> 00:41:55,201
Well, that loft has been unoccupied
833
00:41:55,279 --> 00:41:57,839
ever since Sammy's closed 12 years ago.
834
00:41:57,915 --> 00:42:00,213
About a year before Erin was abducted.
835
00:42:00,317 --> 00:42:02,547
Look, I don't like where this is going.
836
00:42:02,620 --> 00:42:03,951
Neither do I.
837
00:42:04,021 --> 00:42:06,421
Come on, Mike. Henrietta's prepared us a feast.
838
00:42:06,490 --> 00:42:08,151
Jessica, you're welcome to come,
839
00:42:08,225 --> 00:42:09,419
but without the innuendoes.
840
00:42:09,493 --> 00:42:11,654
I'm afraid you're stuck with them, Terry.
841
00:42:11,729 --> 00:42:14,163
Your housekeeper confirmed that you were dating Mike
842
00:42:14,231 --> 00:42:15,789
at the time of the kidnapping.
843
00:42:15,866 --> 00:42:18,357
He was well aware of your father's wealth
844
00:42:18,469 --> 00:42:20,403
and a grandfather's affection for Erin.
845
00:42:20,471 --> 00:42:24,237
(SCOFFS) You are twisting innocent facts into something...
846
00:42:24,308 --> 00:42:26,674
Eleven years ago, Nora Delano was a waitress
847
00:42:26,744 --> 00:42:29,269
in a coffee shop a block from Sammy's.
848
00:42:29,780 --> 00:42:34,183
Mike, you introduced Nora to the other kidnapper, didn't you?
849
00:42:34,285 --> 00:42:35,343
That's enough!
850
00:42:35,419 --> 00:42:39,253
And the other kidnapper was an unusually considerate one,
851
00:42:39,323 --> 00:42:42,417
seeing to it that Nora served the child a healthy diet,
852
00:42:42,493 --> 00:42:45,724
including carrots, to strengthen her weak eyes.
853
00:42:46,130 --> 00:42:50,658
I imagine that's because the other kidnapper was you, Terry,
854
00:42:51,235 --> 00:42:52,497
the victim's mother.
855
00:42:52,570 --> 00:42:55,562
What a monstrous thing to say! Why would I do something like that?
856
00:42:55,639 --> 00:42:57,664
For the three million dollar ransom
857
00:42:57,741 --> 00:43:00,437
you knew you could collect from your own father.
858
00:43:00,511 --> 00:43:03,537
It was the only way that you could bankroll the dream
859
00:43:03,614 --> 00:43:05,639
you shared with your new boyfriend here,
860
00:43:05,716 --> 00:43:07,877
to open this splendid health club.
861
00:43:07,985 --> 00:43:10,545
That's nonsense. We took out bank loans.
862
00:43:10,688 --> 00:43:12,087
Uh-uh. We checked, Terry.
863
00:43:12,289 --> 00:43:14,484
You were turned down by several banks.
864
00:43:18,295 --> 00:43:19,990
My father wouldn't give me the money
865
00:43:20,064 --> 00:43:21,929
while I was involved with Mike.
866
00:43:23,267 --> 00:43:24,700
We can't be prosecuted.
867
00:43:25,302 --> 00:43:27,566
I know. The statute of limitations.
868
00:43:28,372 --> 00:43:31,068
But then there are the two murders you committed.
869
00:43:31,141 --> 00:43:34,076
Nora Delano and Dirk Matheson.
870
00:43:35,079 --> 00:43:36,444
Mike and I are due at home.
871
00:43:36,847 --> 00:43:40,442
This locker. I'd like to show you something.
872
00:43:42,686 --> 00:43:46,213
The white coat and gloves you wore when you shot Mr. Matheson,
873
00:43:46,290 --> 00:43:49,054
plus the tapes of his interviews with Nora Delano.
874
00:43:49,126 --> 00:43:51,788
Mike was just about to dispose of it when I walked in.
875
00:43:51,862 --> 00:43:54,763
Jessica, you should've quit while you were ahead.
876
00:43:55,232 --> 00:43:56,790
Lieutenant, in here!
877
00:43:57,401 --> 00:43:59,562
You're both under arrest for murder.
878
00:43:59,737 --> 00:44:00,829
The setup was Jessica's idea.
879
00:44:00,904 --> 00:44:02,997
Once you made that phone call from my office
880
00:44:03,073 --> 00:44:04,563
and pretended to tell Henrietta
881
00:44:04,642 --> 00:44:07,304
to "Get the white tablecloth out of the linen closet," we knew we had you.
882
00:44:07,378 --> 00:44:08,845
It was traced.
883
00:44:09,013 --> 00:44:10,378
You called Mike in his car.
884
00:44:10,447 --> 00:44:13,348
We had taps on all your phones, even the mobile one.
885
00:44:13,484 --> 00:44:14,678
We followed him from the Hamptons.
886
00:44:14,752 --> 00:44:18,119
He said, "You mean that stuff in the gym locker?" You said, "Uh-huh."
887
00:44:18,722 --> 00:44:20,849
And it gave me time to get over to the gym.
888
00:44:20,924 --> 00:44:23,620
Fortunately, you hadn't destroyed the evidence.
889
00:44:26,163 --> 00:44:29,098
Nora re-surfaced about four days ago.
890
00:44:29,166 --> 00:44:32,932
She wanted money in exchange for not telling Erin what we'd done.
891
00:44:33,270 --> 00:44:34,498
So you killed her.
892
00:44:35,706 --> 00:44:37,367
I followed her down to the docks
893
00:44:37,441 --> 00:44:39,033
where she was meeting Matheson.
894
00:44:39,443 --> 00:44:41,673
I didn't know who he was at the time.
895
00:44:42,046 --> 00:44:43,946
When he left, I shot her.
896
00:44:44,348 --> 00:44:47,181
And then Erin happened to read Dirk Matheson's book.
897
00:44:48,085 --> 00:44:50,315
When I read it, I was sure that he must've known
898
00:44:50,387 --> 00:44:52,480
that we were involved in the kidnapping,
899
00:44:53,223 --> 00:44:54,747
or he would have realized it.
900
00:44:54,925 --> 00:44:59,157
And when you learned he had all those hours of audio tapes, that clinched it.
901
00:45:00,197 --> 00:45:01,664
I figured if I didn't kill him,
902
00:45:01,732 --> 00:45:04,599
it was just a matter of time till he'd put it all together.
903
00:45:05,002 --> 00:45:09,063
So, I went to his hotel suiteand I pretended that I wasattracted to him.
904
00:45:09,506 --> 00:45:10,700
Give me the tapes.
905
00:45:18,549 --> 00:45:21,575
(EXHALES) Is there anything else that you would like to know?
906
00:45:22,119 --> 00:45:23,780
Yeah, just one thing.
907
00:45:24,555 --> 00:45:27,547
It's your own daughter. How could you do that?
908
00:45:29,426 --> 00:45:31,587
I had no idea that she'd suffer so.
909
00:45:38,635 --> 00:45:39,863
(KNOCK ON DOOR)
910
00:45:42,940 --> 00:45:45,534
Oh, Phil! (CHUCKLES) And Detective Rogers.
911
00:45:45,743 --> 00:45:47,711
I don't want to barge in, Jessica.
912
00:45:47,778 --> 00:45:49,040
I just want to give you these.
913
00:45:49,113 --> 00:45:50,171
For what?
914
00:45:50,247 --> 00:45:52,442
Well, for getting that wonderful letter of recommendation
915
00:45:52,516 --> 00:45:54,541
for Bobby from your friend at the museum.
916
00:45:54,618 --> 00:45:56,085
It did the trick? Oh, yeah. Yeah.
917
00:45:56,153 --> 00:45:59,520
But, actually, Bobby's not drawing anymore.
918
00:45:59,623 --> 00:46:00,817
What happened?
919
00:46:01,024 --> 00:46:02,218
You're not gonna believe this.
920
00:46:02,292 --> 00:46:04,590
You know, I got him this wonderful set of building blocks.
921
00:46:04,661 --> 00:46:08,392
He's making terrific things. A regular Frank Lloyd Wright.
922
00:46:08,465 --> 00:46:12,697
You wouldn't have any connections down at MIT, would you?
923
00:46:13,771 --> 00:46:15,796
(LAUGHS) Just kidding!
924
00:46:15,906 --> 00:46:17,271
(LAUGHING)
925
00:46:17,321 --> 00:46:21,871
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.