Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,364
FEMALE NARRATOR: Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:03,436 --> 00:00:06,269
DRIVER: Nothing everhappens in Gila Junction.
3
00:00:06,473 --> 00:00:08,202
Is everybody happy?
4
00:00:08,274 --> 00:00:09,502
(ALL CHEER)
5
00:00:09,576 --> 00:00:12,340
TINY: But I'm gettingreal close to the treasurenow, real close.
6
00:00:12,412 --> 00:00:13,674
But don't tell anybody.
7
00:00:13,747 --> 00:00:14,873
Be our little secret.
8
00:00:14,948 --> 00:00:17,007
Got a problem with that, Pilgrim?
9
00:00:17,083 --> 00:00:19,278
Yeah, you bet there is, Mr. Whoever You Are.
10
00:00:19,586 --> 00:00:21,178
Just stay away from my daughter.
11
00:00:21,254 --> 00:00:23,313
Sorry, baby. Gotta go.
12
00:00:23,390 --> 00:00:25,415
You are not gonna get away with this!
13
00:00:25,492 --> 00:00:28,984
I have reason to believe there is a massive cover-up going on around here.
14
00:00:29,562 --> 00:00:31,359
JESSICA: There's no way thatI'm going to get involved.
15
00:00:31,431 --> 00:00:34,264
NORMA: The pot is finallycoming to a boil.
16
00:01:34,527 --> 00:01:35,585
HAWKINS: All right, who's in?
17
00:01:35,662 --> 00:01:36,651
MALE PLAYER 1: Yeah, I'm in.
18
00:01:36,729 --> 00:01:38,754
MALE PLAYER 2: You better have those aces, Hawkins.
19
00:01:38,832 --> 00:01:40,891
MALE PLAYER 3: I think he's got 'em. I'm out.
20
00:01:40,967 --> 00:01:44,095
MALE PLAYER 1: Well, I got two-fifty says he doesn't.
21
00:01:44,170 --> 00:01:45,694
FEMALE PLAYER: I think you're bluffing, Todd.
22
00:01:45,772 --> 00:01:47,171
I'll see ya
23
00:01:49,375 --> 00:01:50,433
and I raise ya.
24
00:01:50,510 --> 00:01:51,602
(DOOR CRASHING)
25
00:01:51,678 --> 00:01:52,975
MALE PLAYER 1: Hey, hey, hey!
26
00:01:53,046 --> 00:01:54,809
(ALL CLAMORING)
27
00:01:54,881 --> 00:01:57,247
MALE PLAYER 2: What's going on here?
28
00:01:57,317 --> 00:02:00,218
Just give him all your money. All your money.
29
00:02:05,625 --> 00:02:07,183
HAWKINS: You want the ring, too?
30
00:02:07,260 --> 00:02:09,888
MALE PLAYER 3: Just take the money.
31
00:02:11,664 --> 00:02:14,895
There you go. Nobody's gonna get hurt.
32
00:02:16,703 --> 00:02:18,364
(TIRES SCREECHING)
33
00:02:27,280 --> 00:02:29,680
MAN: Anybody get a license number?
34
00:02:31,584 --> 00:02:35,918
This is Todd Hawkins. I got a situation that requires special attention.
35
00:03:17,730 --> 00:03:18,719
(TIRE HISSING)
36
00:04:08,481 --> 00:04:10,278
Kinda unusual for anybody to get off here.
37
00:04:10,350 --> 00:04:11,908
Don't expect too much, Mrs. Fletcher.
38
00:04:11,985 --> 00:04:13,543
Why's that?
39
00:04:13,620 --> 00:04:15,747
Well, nothing ever happens in Gila Junction.
40
00:04:15,822 --> 00:04:17,187
(LAUGHS) Ah.
41
00:04:32,505 --> 00:04:33,836
(CREAKING)
42
00:04:45,451 --> 00:04:46,816
(WHISTLING)
43
00:04:49,088 --> 00:04:50,612
Hello. Could...
44
00:04:51,257 --> 00:04:52,588
(SCRAPING)
45
00:04:59,332 --> 00:05:01,266
Excuse me. I was looking for the sheriff.
46
00:05:01,334 --> 00:05:03,268
Oh. Well, you found him.
47
00:05:03,336 --> 00:05:04,360
Oh. I thought...
48
00:05:04,437 --> 00:05:08,168
Well, being a sheriff in a town this size is only a part-time job.
49
00:05:08,241 --> 00:05:11,506
I mostly use the lockup to store extra supplies for the gas station.
50
00:05:11,611 --> 00:05:12,839
Well, what can I do for you?
51
00:05:12,912 --> 00:05:15,039
Well, my friend... Maybe you know her,
52
00:05:15,114 --> 00:05:16,240
Norma Shey? Oh.
53
00:05:16,316 --> 00:05:17,681
She was supposed to meet me here, but...
54
00:05:17,750 --> 00:05:18,774
(CHUCKLES)
55
00:05:18,851 --> 00:05:20,910
That's Norma for you. Always running late.
56
00:05:20,987 --> 00:05:23,114
She's probably out at her pottery furnace, lost track of time.
57
00:05:23,189 --> 00:05:24,656
Oh. Well, come on.
58
00:05:24,724 --> 00:05:27,215
We'll give her a jingle on the phone. Take your bag?
59
00:05:27,293 --> 00:05:28,521
Thank you.
60
00:05:31,931 --> 00:05:33,262
WHITEY: Marge!
61
00:05:33,399 --> 00:05:34,457
(DOOR CLOSES) (SIGHS)
62
00:05:34,534 --> 00:05:35,558
What?
63
00:05:35,635 --> 00:05:39,093
Hey, when a man comes back all gritty from a trip,
64
00:05:39,172 --> 00:05:42,903
is it too much to ask his wife to have clean laundry waiting?
65
00:05:44,277 --> 00:05:47,371
What do you do around here all day anyway, missy?
66
00:05:47,714 --> 00:05:50,182
Besides memorize Cosmopolitan magazine?
67
00:05:54,253 --> 00:05:56,221
I also deliver the mail.
68
00:05:58,925 --> 00:06:01,655
Oh, that's it, run to your daddy now.
69
00:06:01,728 --> 00:06:03,719
Tell him how mean I am to you.
70
00:06:03,796 --> 00:06:05,730
(DOOR SLAMS) (SIGHS)
71
00:06:05,832 --> 00:06:07,891
(RINGING) SPENCER: No answer.
72
00:06:07,967 --> 00:06:10,231
Funny she doesn't have her machine on.
73
00:06:10,303 --> 00:06:11,793
You sure she was expecting you?
74
00:06:11,871 --> 00:06:14,931
Well, it was a bad connection when I spoke to her yesterday from Las Vegas,
75
00:06:15,007 --> 00:06:16,702
but I'm sure that she understood.
76
00:06:16,776 --> 00:06:17,765
(RINGS)
77
00:06:18,611 --> 00:06:20,101
Spencer's Gas.
78
00:06:20,380 --> 00:06:22,348
Hey, hon, how's it going?
79
00:06:22,415 --> 00:06:23,848
Whoa, whoa, whoa, slow down, Deena.
80
00:06:23,916 --> 00:06:24,940
DEENA: Looks likeit went off the road.
81
00:06:25,017 --> 00:06:27,383
Uh-huh. How bad's the car?
82
00:06:28,354 --> 00:06:29,343
(HORSE NEIGHING)
83
00:06:29,422 --> 00:06:31,754
Yeah. Okay, where you at exactly?
84
00:06:32,558 --> 00:06:33,923
Okay, be right there.
85
00:06:34,227 --> 00:06:35,251
Norma?
86
00:06:35,328 --> 00:06:38,058
My girlfriend found Miss Shey's car in a ditch out in the desert.
87
00:06:38,131 --> 00:06:39,155
And?
88
00:06:39,232 --> 00:06:41,029
Wasn't anybody in it.
89
00:06:48,007 --> 00:06:49,975
(MOTORCYCLE APPROACHING)
90
00:06:59,852 --> 00:07:01,046
(SIGHS)
91
00:07:01,587 --> 00:07:03,179
So, you're back.
92
00:07:05,925 --> 00:07:07,017
Whoa.
93
00:07:08,761 --> 00:07:11,594
Who's been twisting your tail? Huh?
94
00:07:12,398 --> 00:07:15,231
Let me guess. He's twice as old as you are and half as bright?
95
00:07:15,301 --> 00:07:16,632
(CHUCKLES)
96
00:07:17,503 --> 00:07:20,597
Now, that's my girl with the million dollar smile.
97
00:07:20,673 --> 00:07:22,504
Yeah, well, where were you last night?
98
00:07:22,575 --> 00:07:24,065
We could have had the whole evening.
99
00:07:24,143 --> 00:07:25,804
I was taking care of business.
100
00:07:25,878 --> 00:07:28,005
Chasing other women, I bet.
101
00:07:28,080 --> 00:07:30,844
Yeah. Got real lucky, too.
102
00:07:31,951 --> 00:07:34,112
Crap game over in Newtonville.
103
00:07:34,187 --> 00:07:37,088
Why don't you buy yourself a little present?
104
00:07:37,590 --> 00:07:38,921
I don't want your money.
105
00:07:50,269 --> 00:07:51,258
Oh!
106
00:07:53,473 --> 00:07:54,838
I told you.
107
00:07:55,007 --> 00:07:57,635
I told you, he saw us the other night out at that old Army base.
108
00:07:57,710 --> 00:07:58,802
Don't worry about it.
109
00:07:58,878 --> 00:08:00,038
Yeah, but you don't know Whitey.
110
00:08:00,112 --> 00:08:01,739
He's got a crazy temper, and he might just...
111
00:08:01,814 --> 00:08:05,215
Tiny won't say a word. He listens to me.
112
00:08:07,019 --> 00:08:08,418
I'm just so tired.
113
00:08:08,488 --> 00:08:11,924
I'm just so tired of this small-minded, dried-up, nowhere town.
114
00:08:11,991 --> 00:08:14,391
Why can't we just take off?
115
00:08:14,460 --> 00:08:17,623
Yeah, sure, baby. One of these days.
116
00:08:18,297 --> 00:08:22,131
Well, I am not going to wait indefinitely, Pete. I gotta make a move.
117
00:08:31,878 --> 00:08:33,971
You don't mind my saying, Mrs. Fletcher,
118
00:08:34,046 --> 00:08:35,479
you don't seem that worried about Norma.
119
00:08:35,548 --> 00:08:37,379
Well, I suppose it's because
120
00:08:37,450 --> 00:08:39,850
she's always lived a charmed life.
121
00:08:40,753 --> 00:08:42,812
When Norma was with the Associated Press,
122
00:08:42,889 --> 00:08:46,086
she covered riots, earthquakes, wars.
123
00:08:46,325 --> 00:08:49,123
Really? She never talks about any of that.
124
00:08:49,595 --> 00:08:52,962
Oh, she was even a prisoner of the Viet Cong for one day.
125
00:08:53,032 --> 00:08:55,330
I mean, then she escaped into the jungle.
126
00:08:55,401 --> 00:08:57,062
Wow. Imagine that.
127
00:08:57,670 --> 00:08:59,831
As long as she could walk away,
128
00:08:59,906 --> 00:09:03,205
it'll take more than running into a ditch to stop Norma.
129
00:09:03,509 --> 00:09:05,977
MALE NEWSREADER ON RADIO: A backing from the governorcould go a long way
130
00:09:06,045 --> 00:09:08,536
in this tightly contestedprimary race.
131
00:09:08,614 --> 00:09:11,549
In other news,the Truck Stop Bandithas struck again.
132
00:09:11,617 --> 00:09:13,915
This time,in Bishop, Arizona.
133
00:09:13,986 --> 00:09:18,446
This is KHCK-FM,Phoenix's choicefor new country and old...
134
00:09:20,459 --> 00:09:23,451
Oh, heck, maybe I'm just being a crybaby.
135
00:09:23,529 --> 00:09:25,463
And you have a right to be.
136
00:09:25,531 --> 00:09:27,158
I want to take that husband of yours,
137
00:09:27,233 --> 00:09:28,928
grab him, and shake him.
138
00:09:29,001 --> 00:09:31,492
I wanted so much more for you, honey.
139
00:09:31,571 --> 00:09:34,369
Well, look around, Dad. Who else was there?
140
00:09:34,440 --> 00:09:36,032
Yeah, you're right.
141
00:09:36,108 --> 00:09:37,541
And that's why I should have dumped this place
142
00:09:37,610 --> 00:09:38,599
when you and Deena were little,
143
00:09:38,678 --> 00:09:41,044
and raised you where you could have had some advantages.
144
00:09:41,113 --> 00:09:42,910
Like maybe in Phoenix, or Tucson...
145
00:09:42,982 --> 00:09:46,474
Hey, hindsight's always
20l20.
146
00:09:46,552 --> 00:09:49,749
You did the best you could, and you hung onto your dream.
147
00:09:50,089 --> 00:09:51,181
Yeah.
148
00:09:53,125 --> 00:09:55,150
But to tell you the truth,
149
00:09:55,227 --> 00:09:57,889
your sister, well, she always kinda fit in around here.
150
00:09:57,964 --> 00:10:00,956
You, on the other hand, I was always thinking that
151
00:10:01,033 --> 00:10:02,466
you would be moving on, you know?
152
00:10:02,535 --> 00:10:05,129
Who knows? I might still just do that.
153
00:10:05,271 --> 00:10:06,898
(TELEPHONE RINGS)
154
00:10:08,874 --> 00:10:11,502
Gila Grand Hotel. Cal Harding speaking.
155
00:10:11,611 --> 00:10:13,602
(MAN CHATTERING ON PHONE)
156
00:10:15,181 --> 00:10:18,514
The reason I didn't call is that I don't have anything to report.
157
00:10:18,584 --> 00:10:21,348
Mr. Parks, we agreed on 60 days,
158
00:10:21,787 --> 00:10:25,018
and according to my calculations we still have 18 to go.
159
00:10:25,091 --> 00:10:28,060
And I can guarantee you, it'll be taken care of by then.
160
00:10:28,127 --> 00:10:29,992
Thank you very much for calling.
161
00:10:32,865 --> 00:10:34,992
And I was burdening you with my problems.
162
00:10:35,935 --> 00:10:37,596
Anything serious?
163
00:10:37,670 --> 00:10:40,195
Nah. Nothing for you to worry about.
164
00:10:44,310 --> 00:10:46,801
Creech, what kinda name is that?
165
00:10:47,480 --> 00:10:48,674
Navajo.
166
00:10:49,181 --> 00:10:52,878
Oh, yeah? You're working for the Great White Father now, huh?
167
00:10:52,952 --> 00:10:55,648
What you... What you gonna survey, Chief?
168
00:10:57,089 --> 00:10:58,078
Routine stuff.
169
00:10:58,157 --> 00:11:01,422
They're thinking of widening the road north of town.
170
00:11:03,029 --> 00:11:05,657
How... long you gonna be around?
171
00:11:05,831 --> 00:11:07,423
(BOTH CHUCKLING)
172
00:11:08,968 --> 00:11:12,802
As long as it takes. Got a problem with that, Pilgrim?
173
00:11:15,074 --> 00:11:16,564
Who the hell he think he is?
174
00:11:21,380 --> 00:11:22,711
Hey, Pete.
175
00:11:22,948 --> 00:11:24,210
What's up, buddy?
176
00:11:24,283 --> 00:11:27,810
Listen! Listen what happened. I'm getting real close.
177
00:11:27,887 --> 00:11:30,253
I was out last night excavating for the treasure.
178
00:11:30,322 --> 00:11:31,914
Yeah? What else is new?
179
00:11:31,991 --> 00:11:33,083
Look!
180
00:11:34,326 --> 00:11:38,126
I found this on a cactus spike right near where I was digging.
181
00:11:38,330 --> 00:11:39,888
That's real, ain't it, Pete?
182
00:11:39,965 --> 00:11:41,728
Why, that's part of the treasure, for sure!
183
00:11:41,801 --> 00:11:44,827
Tiny, your long lost treasure is supposed to be, what,
20, 30 years old?
184
00:11:44,904 --> 00:11:45,928
Mmm-hmm.
185
00:11:46,005 --> 00:11:48,701
Well, the date on this bill here is 1993. See?
186
00:11:48,774 --> 00:11:50,207
TINY: Well, so how come it looks so old?
187
00:11:50,276 --> 00:11:51,743
I don't know.
188
00:11:52,044 --> 00:11:53,909
But I'll tell you what.
189
00:11:53,979 --> 00:11:55,537
I'll just hold onto this for you,
190
00:11:55,614 --> 00:11:57,343
and we won't tell anybody about it.
191
00:11:57,783 --> 00:11:59,580
Be our little secret.
192
00:11:59,985 --> 00:12:01,009
Okay.
193
00:12:01,487 --> 00:12:02,579
Okay.
194
00:12:57,977 --> 00:13:00,969
It's a lucky thing you just came by this far out.
195
00:13:01,046 --> 00:13:04,675
Oh, it's my job. I'm with the Fish and Wildlife Department.
196
00:13:05,951 --> 00:13:07,179
It looks like she had a blowout.
197
00:13:07,253 --> 00:13:09,244
SPENCER: Yeah, well, lucky she didn't catch on fire.
198
00:13:09,321 --> 00:13:11,755
There were some footprints leading off up the road.
199
00:13:11,824 --> 00:13:14,418
But then over there, they go out into the open desert.
200
00:13:14,493 --> 00:13:17,428
I tried to follow 'em, but it's awful rocky and I lost the trail.
201
00:13:17,496 --> 00:13:18,758
(VEHICLE HONKING)
202
00:13:19,465 --> 00:13:20,693
(LAUGHS)
203
00:13:21,167 --> 00:13:24,227
Well, looks like you called that one, Mrs. Fletcher.
204
00:13:24,303 --> 00:13:25,292
I might have known.
205
00:13:27,973 --> 00:13:30,373
Thanks a lot, Wayne. I'll be fine now.
206
00:13:30,442 --> 00:13:31,431
MAN: See you, Norma.
207
00:13:31,510 --> 00:13:33,910
Jessica! What are you doing out in this neck of the woods?
208
00:13:33,979 --> 00:13:35,139
Oh, thank goodness.
209
00:13:35,214 --> 00:13:37,307
Oh, are you a sight for sore eyes!
210
00:13:37,383 --> 00:13:38,873
Here, let me give you a hand.
211
00:13:38,951 --> 00:13:41,317
You know, this is my own fool fault.
212
00:13:41,387 --> 00:13:44,788
I took a spin, I got so distracted looking at the scenery,
213
00:13:44,857 --> 00:13:46,586
and I drove myself right to a ditch.
214
00:13:46,659 --> 00:13:49,184
Oh, but I'm sure that I...
215
00:13:50,462 --> 00:13:51,929
You could have broken your ankle.
216
00:13:51,997 --> 00:13:53,862
Oh, no, I think it's just sprained.
217
00:13:53,933 --> 00:13:55,901
I tried to take a shortcut back to the highway,
218
00:13:55,968 --> 00:13:57,959
and stepped right into a prairie dog hole.
219
00:13:58,037 --> 00:13:59,732
Oh. Well, we should tape that up.
220
00:13:59,805 --> 00:14:01,466
Oh, thanks. Yeah. I'll get your car locked down.
221
00:14:01,540 --> 00:14:02,939
Okay.
222
00:14:03,008 --> 00:14:04,669
What is this all about, Norma?
223
00:14:05,177 --> 00:14:08,078
I'm sure I saw a bullet mark on your tire rim.
224
00:14:08,147 --> 00:14:10,047
Okay, we'll talk about it later.
225
00:14:10,115 --> 00:14:12,743
Jess, as I would've said, if I hadn't been unavoidably detained,
226
00:14:12,818 --> 00:14:14,752
welcome to Gila Junction.
227
00:14:14,820 --> 00:14:15,809
Thank you, Norma.
228
00:14:17,156 --> 00:14:19,886
NORMA: So after all those years of living out of a suitcase,
229
00:14:19,959 --> 00:14:22,257
finally I have a home of my own.
230
00:14:23,495 --> 00:14:25,793
Oh, what a wonderful studio!
231
00:14:25,865 --> 00:14:29,562
Isn't it great? I've mostly been working in ceramics lately.
232
00:14:30,002 --> 00:14:31,697
And that clay is such a lovely color.
233
00:14:31,770 --> 00:14:33,897
Yeah, you can only find that clay in one special place,
234
00:14:33,973 --> 00:14:36,032
and it's right around here. Ow!
235
00:14:36,108 --> 00:14:37,837
Now, Norma, Dr. McFarland said
236
00:14:37,910 --> 00:14:41,971
that you really have to take it easy on that ankle for at least a week.
237
00:14:42,047 --> 00:14:43,412
Okay, okay.
238
00:14:44,450 --> 00:14:47,442
All right. Now, no more small talk.
239
00:14:48,354 --> 00:14:50,049
Who put a bullet in your tire,
240
00:14:50,122 --> 00:14:52,113
and why don't you want anybody to know about it?
241
00:14:52,191 --> 00:14:54,955
Look, it's not that I won't ever tell anybody about it.
242
00:14:55,027 --> 00:14:56,619
It's just... I know.
243
00:14:56,695 --> 00:14:59,323
You're just not sure who you can trust.
244
00:15:00,432 --> 00:15:02,059
This is beginning to sound like a replay
245
00:15:02,134 --> 00:15:05,831
of that book that you were working on years ago about Agent Orange.
246
00:15:05,905 --> 00:15:08,806
Jess, this could be just as big and just as dirty.
247
00:15:08,874 --> 00:15:11,604
Now I've had to go have a stupid accident.
248
00:15:11,677 --> 00:15:13,474
I really need your help.
249
00:15:13,545 --> 00:15:16,070
Well, look, I can extend my stay a few days.
250
00:15:16,148 --> 00:15:17,740
I can cook for you, run errands...
251
00:15:17,816 --> 00:15:19,681
No. I mean help.
252
00:15:21,754 --> 00:15:24,245
I think I know what you mean, Norma.
253
00:15:25,424 --> 00:15:27,085
And the answer is no.
254
00:15:27,159 --> 00:15:29,559
All right, I'll lay it out for you.
255
00:15:29,795 --> 00:15:33,959
I have reason to believe there is a massive cover-up going on around here.
256
00:15:34,033 --> 00:15:35,796
Cover-up? Of what?
257
00:15:35,868 --> 00:15:38,564
Some top secret stuff that took place out at the old Army base,
258
00:15:38,637 --> 00:15:40,502
back, like, 25 years ago.
259
00:15:40,572 --> 00:15:44,167
Dangerous chemical and biological warfare experiments
260
00:15:44,243 --> 00:15:46,939
that I think are still affecting the area around here.
261
00:15:47,012 --> 00:15:50,379
I think they may be poisoning people for miles around.
262
00:15:50,449 --> 00:15:52,974
Well, I think that's a very serious supposition.
263
00:15:53,052 --> 00:15:56,317
I know it is, and I can't get any answers out of anybody.
264
00:15:56,388 --> 00:15:59,448
All the way from the local retired sheriff here,
265
00:15:59,525 --> 00:16:02,255
up to the State Capitol and the Pentagon.
266
00:16:02,928 --> 00:16:04,418
But I must be getting close, Jess.
267
00:16:04,496 --> 00:16:07,260
Why else would people be taking shots at me?
268
00:16:07,333 --> 00:16:09,733
I have no idea, Norma.
269
00:16:09,802 --> 00:16:14,796
But my advice to you is either drop it immediately or get some help from the law.
270
00:16:15,307 --> 00:16:18,572
In any event, there's no way that I'm going to get involved.
271
00:16:20,379 --> 00:16:22,939
Okay, Jess. You leave me no choice.
272
00:16:23,015 --> 00:16:25,950
I'm just going to have to follow up these leads myself.
273
00:16:26,018 --> 00:16:27,713
Ow! Ow!
274
00:16:27,786 --> 00:16:32,155
Norma, I may never forgive you for this.
275
00:16:32,624 --> 00:16:33,648
Thank you, Jess.
276
00:16:33,726 --> 00:16:34,852
Now, may I suggest you start
277
00:16:34,927 --> 00:16:37,623
by getting yourself up to speed on my research?
278
00:16:37,696 --> 00:16:39,220
(EXHALES) Yeah.
279
00:17:01,820 --> 00:17:03,344
(FLIES BUZZING)
280
00:17:22,007 --> 00:17:23,634
(PEOPLE LAUGHING)
281
00:17:23,709 --> 00:17:25,438
(PEOPLE CHATTERING)
282
00:17:25,511 --> 00:17:27,240
(POP MUSIC PLAYING)
283
00:17:28,614 --> 00:17:30,309
Oh, I almost forgot.
284
00:17:30,382 --> 00:17:31,906
This came for you today. It looks important.
285
00:17:31,984 --> 00:17:34,714
It's from the Department of the Interior.
286
00:17:40,125 --> 00:17:44,721
Whoa! Wait, wait, they're offering me a promotion,
287
00:17:44,797 --> 00:17:48,494
and a new job in the national park on the Olympic Peninsula.
288
00:17:48,867 --> 00:17:50,767
Well, that's way up near Seattle, right?
289
00:17:50,836 --> 00:17:53,031
Incredible! Hey, Dad,
290
00:17:53,105 --> 00:17:56,563
someone in the family is finally escaping Gila Junction.
291
00:17:58,544 --> 00:18:01,877
So, what do I hear? One of the girls is finally flying the nest?
292
00:18:01,947 --> 00:18:04,677
Yeah, well, I'll believe it when I see it.
293
00:18:05,284 --> 00:18:07,218
Hey, didn't the doctor tell you to stay off of that leg?
294
00:18:07,286 --> 00:18:09,982
Oh, doctors tell you all kinds of things.
295
00:18:10,055 --> 00:18:14,549
There's nothing wrong with me that a couple of tall, cool vodka and tonics won't cure.
296
00:18:14,626 --> 00:18:15,650
And where's Jessica?
297
00:18:16,261 --> 00:18:17,728
I put her to work.
298
00:18:19,231 --> 00:18:22,462
Well, have you given any thought to what I said?
299
00:18:23,302 --> 00:18:24,735
Yes, I did.
300
00:18:25,304 --> 00:18:26,828
And I don't think so, Cal.
301
00:18:26,905 --> 00:18:30,705
I'm just not ready to play house with anybody again right now.
302
00:18:31,076 --> 00:18:34,045
Besides, I like our arrangement the way it is.
303
00:18:34,113 --> 00:18:35,444
Don't you?
304
00:18:35,514 --> 00:18:36,606
Yeah.
305
00:18:38,117 --> 00:18:41,314
Mr. Parks, what are you doing here?
306
00:18:41,887 --> 00:18:43,684
Just came in for a look around.
307
00:18:43,755 --> 00:18:46,883
I wasn't expecting to see you for another 18 days.
308
00:18:46,959 --> 00:18:50,622
Since it seems unlikely you'll be able to come up with the balloon payment by then,
309
00:18:50,696 --> 00:18:52,129
I felt that it'd be prudent to assess
310
00:18:52,197 --> 00:18:54,256
what we'll need to invest here
311
00:18:54,333 --> 00:18:56,528
to make this place profitable.
312
00:18:56,935 --> 00:18:58,095
I see.
313
00:18:58,437 --> 00:18:59,699
(DINGING)
314
00:19:04,209 --> 00:19:06,268
(GROANING)
315
00:19:16,655 --> 00:19:19,954
That's what happens when you try to cheat, buddy boy.
316
00:19:22,461 --> 00:19:24,258
(CAR ENGINE STARTING)
317
00:19:24,730 --> 00:19:26,322
(HORSE NEIGHING)
318
00:19:39,111 --> 00:19:40,703
So I was walking in the desert,
319
00:19:40,779 --> 00:19:42,076
and I fell down this hole,
320
00:19:42,147 --> 00:19:43,637
and there was a kind of a room down there,
321
00:19:43,715 --> 00:19:46,081
and a chest, you know, like a pirate's chest,
322
00:19:46,151 --> 00:19:48,346
and it was all full of money, all full.
323
00:19:48,420 --> 00:19:50,012
Oh. So what did you do, Tiny?
324
00:19:50,088 --> 00:19:52,386
Well, I climbed out, and I went off to tell my mom,
325
00:19:52,457 --> 00:19:54,721
but before I got back, there was this storm,
326
00:19:54,793 --> 00:19:57,387
and when I got back, everything kind of looked different.
327
00:19:57,462 --> 00:20:00,158
So I grabbed a shovel, and I started to look for it.
328
00:20:01,300 --> 00:20:03,165
When was this, Tiny?
329
00:20:03,235 --> 00:20:05,829
Eight... No, 19 years ago.
330
00:20:06,438 --> 00:20:09,839
But I'm getting real close to the treasure now, Mrs. Fletcher, real close.
331
00:20:09,908 --> 00:20:11,933
But don't tell anybody.
332
00:20:12,010 --> 00:20:16,640
Tiny. Are you boring the nice lady to tears with your tall tales?
333
00:20:16,715 --> 00:20:17,943
Oh, gee, I hope not.
334
00:20:18,016 --> 00:20:19,916
Then you better get back to work.
335
00:20:19,985 --> 00:20:21,077
Excuse me, Mrs. Fletcher.
336
00:20:21,153 --> 00:20:22,745
Good luck, Tiny.
337
00:20:23,388 --> 00:20:26,846
My goodness, that's quite a bit of memorabilia you've got there.
338
00:20:26,925 --> 00:20:29,485
WHITEY: Twenty-one years of my life.
339
00:20:29,561 --> 00:20:30,585
Saw a lot of the world.
340
00:20:30,662 --> 00:20:31,651
JESSICA: Oh, yeah.
341
00:20:32,264 --> 00:20:35,256
That bridge right there, it looks very much like the one
342
00:20:35,334 --> 00:20:38,497
at that abandoned Army base just outside of town.
343
00:20:39,371 --> 00:20:41,896
You've got sharp eyes, Mrs. Fletcher.
344
00:20:42,574 --> 00:20:43,563
Can I help you with something?
345
00:20:43,642 --> 00:20:46,076
Oh, just a tube of toothpaste, please.
346
00:20:46,144 --> 00:20:49,409
No problem. Toothpaste's right there, Mrs. Fletcher.
347
00:20:58,223 --> 00:21:01,215
Yeah, I was stationed there,
348
00:21:01,960 --> 00:21:04,053
at Camp Rosslyn for most of my first hitch.
349
00:21:04,129 --> 00:21:05,596
Camp Rosslyn?
350
00:21:05,998 --> 00:21:09,593
I read somewhere that that was connected to the Chemical Warfare Branch.
351
00:21:11,503 --> 00:21:17,567
That's two forty-five. Fifty, three, four and five.
352
00:21:17,643 --> 00:21:18,735
Thank you.
353
00:21:18,810 --> 00:21:21,040
Have a nice day, Mrs. Fletcher.
354
00:21:25,350 --> 00:21:28,717
Pete, I don't like that you're hitting on my daughter.
355
00:21:29,421 --> 00:21:30,786
Look, Cal, with all due respect,
356
00:21:30,856 --> 00:21:32,915
when I'm not on the job, my time is my own.
357
00:21:32,991 --> 00:21:34,925
Just stay away from my daughter.
358
00:21:34,993 --> 00:21:36,324
Which one?
359
00:21:37,929 --> 00:21:39,191
Oh, Mr. Creech.
360
00:21:39,264 --> 00:21:40,663
Mr. Harding.
361
00:21:41,166 --> 00:21:44,431
Well, looks like we got a thirsty Native American here.
362
00:21:44,503 --> 00:21:48,405
Or maybe we're still not allowed to sell firewater to redskins.
363
00:21:48,940 --> 00:21:52,842
Mr. Creech, would you overlook Pete's bad manners?
364
00:21:52,911 --> 00:21:53,900
What would you like?
365
00:21:53,979 --> 00:21:56,675
Some change for the jukebox, please, and a glass of Merlot.
366
00:21:56,748 --> 00:21:57,772
Oh.
367
00:22:01,053 --> 00:22:04,113
We have been through this so many times, Spencer.
368
00:22:04,189 --> 00:22:06,419
Deena, don't you think I want to leave Gila Junction?
369
00:22:06,491 --> 00:22:08,789
I mean, if I could find a buyer for the gas station,
370
00:22:08,860 --> 00:22:11,090
if I just had enough money to take the chance.
371
00:22:11,163 --> 00:22:13,393
Lf? How much is enough?
372
00:22:13,665 --> 00:22:16,634
We are so young. What do you have to lose?
373
00:22:16,702 --> 00:22:18,033
I don't want to lose you, Deena.
374
00:22:23,275 --> 00:22:24,867
Am I interrupting anything?
375
00:22:24,943 --> 00:22:27,070
SPENCER: We're just talking.
376
00:22:27,245 --> 00:22:29,645
I just wanted to congratulate you on your good news.
377
00:22:29,715 --> 00:22:31,842
Thanks, Pete. See you around.
378
00:22:34,319 --> 00:22:35,411
Rude.
379
00:22:39,257 --> 00:22:41,885
CREECH: Oh, yeah, a real tourist Mecca.
380
00:22:42,094 --> 00:22:43,823
(MAN CHATTERING OVER PHONE)
381
00:22:43,895 --> 00:22:45,522
No, things are going very nicely.
382
00:22:45,597 --> 00:22:46,586
MAN: Good.
383
00:22:46,665 --> 00:22:48,929
I ought to be able to terminate matters here very soon.
384
00:22:49,000 --> 00:22:50,297
Keep me posted.
385
00:22:50,369 --> 00:22:52,599
Yeah. I'll be in touch.
386
00:23:06,385 --> 00:23:09,013
Well, I thought you forgot.
387
00:23:10,956 --> 00:23:12,617
We're off for tonight.
388
00:23:13,191 --> 00:23:15,887
It's Deena, isn't it? You're starting up with her again.
389
00:23:15,961 --> 00:23:18,452
Hey, you're the one I'm crazy about.
390
00:23:19,064 --> 00:23:20,725
Just got a little business to take care of.
391
00:23:20,799 --> 00:23:22,790
Oh, yeah, right. What am I supposed to do?
392
00:23:22,868 --> 00:23:25,462
Just go home and watch TV with Whitey?
393
00:23:25,737 --> 00:23:27,762
Sorry, baby. Gotta go.
394
00:23:31,476 --> 00:23:32,807
That's it?
395
00:23:39,050 --> 00:23:41,848
NORMA: Jessica, I must be losing my touch.
396
00:23:42,387 --> 00:23:45,151
You are here for four hours, and you make the connection
397
00:23:45,223 --> 00:23:47,714
that Whitey Deaver was stationed at Camp Rosslyn?
398
00:23:47,793 --> 00:23:48,782
Well, it was pure luck.
399
00:23:48,860 --> 00:23:52,352
I just happened to remember seeing that bridge from the bus.
400
00:23:52,431 --> 00:23:54,558
Well, from the way you described his reaction,
401
00:23:54,633 --> 00:23:55,895
it's obvious he knows something
402
00:23:55,967 --> 00:23:57,992
about whatever it was that went on out there,
403
00:23:58,069 --> 00:23:59,559
and he's just afraid to talk about it.
404
00:23:59,638 --> 00:24:04,166
Maybe. I just wonder if it's the same "whatever" you think it is.
405
00:24:04,242 --> 00:24:05,402
What do you mean? I don't follow.
406
00:24:05,477 --> 00:24:06,569
Well,
407
00:24:07,078 --> 00:24:11,037
Tiny and the treasure that he's endlessly searching for.
408
00:24:11,116 --> 00:24:13,778
I mean, he said that it was 18 or 19 years ago.
409
00:24:13,852 --> 00:24:16,787
Well, that would be just about the time that Whitey Deaver was at the camp.
410
00:24:16,855 --> 00:24:19,016
Yes, but hold it, Jessica.
411
00:24:19,090 --> 00:24:20,557
When you're talking about Tiny, you know,
412
00:24:20,625 --> 00:24:23,219
he does live in major fantasy land.
413
00:24:23,295 --> 00:24:24,990
Yeah, but he was very specific.
414
00:24:25,063 --> 00:24:28,226
Yeah, he's specific about Jack and the Beanstalk, too.
415
00:24:28,300 --> 00:24:30,495
Anyway, now we've got this guy Creech
416
00:24:30,569 --> 00:24:32,662
claiming to be a government surveyor,
417
00:24:32,737 --> 00:24:35,535
I think the pot is finally coming to a boil.
418
00:24:35,607 --> 00:24:37,302
I made up an agenda for us tomorrow.
419
00:24:37,375 --> 00:24:39,002
We've got quite a heavy schedule.
420
00:24:39,077 --> 00:24:41,602
Norma, I think it's wonderful
421
00:24:41,680 --> 00:24:43,341
that you haven't changed a bit.
422
00:24:43,415 --> 00:24:45,383
But I am still a person who needs her sleep.
423
00:24:45,450 --> 00:24:47,475
Now, can we save this until breakfast?
424
00:24:47,552 --> 00:24:50,453
Of course we can. I'm sorry, Jess.
425
00:24:50,522 --> 00:24:51,682
Sleep well.
426
00:24:51,756 --> 00:24:54,122
I'm just going to sit up and noodle with this for a little while more.
427
00:24:54,192 --> 00:24:55,420
Well, get some sleep now.
428
00:24:55,494 --> 00:24:56,518
Okay, I will.
429
00:24:56,595 --> 00:24:58,563
Night-night. Night-night.
430
00:24:59,931 --> 00:25:01,660
(TELEPHONE RINGING)
431
00:25:05,303 --> 00:25:06,770
(FAX BEEPING)
432
00:25:16,815 --> 00:25:18,043
(DOOR OPENS)
433
00:25:18,116 --> 00:25:20,516
Norma, would you happen to have...
434
00:25:20,952 --> 00:25:22,283
Norma?
435
00:25:22,354 --> 00:25:24,151
(CAR ENGINE STARTING)
436
00:25:53,552 --> 00:25:54,814
(CLANKING)
437
00:26:26,751 --> 00:26:28,013
(HISSING)
438
00:26:32,457 --> 00:26:34,425
Wow!
439
00:26:36,595 --> 00:26:38,153
Wow!
440
00:26:38,830 --> 00:26:40,058
(GRUNTS)
441
00:26:44,936 --> 00:26:46,164
(LAUGHS)
442
00:26:46,638 --> 00:26:47,627
(HISSING)
443
00:26:48,506 --> 00:26:50,838
Hey, now wait a minute. Let's talk about this.
444
00:26:50,909 --> 00:26:52,934
There's plenty here for both of us.
445
00:26:53,011 --> 00:26:55,241
Let's be sensible here.
446
00:26:55,313 --> 00:26:57,406
Let's divvy this up and go home.
447
00:26:57,482 --> 00:26:58,847
(GUN FIRES)
448
00:27:04,889 --> 00:27:06,754
TINY: Well, right after I found the treasure,
449
00:27:06,825 --> 00:27:09,419
somebody hit me. Real hard.
450
00:27:10,095 --> 00:27:11,494
Did you see who it was?
451
00:27:11,563 --> 00:27:14,031
No, Spencer, I didn't. And when I woke up,
452
00:27:14,099 --> 00:27:16,192
there was blood everywhere,
453
00:27:16,267 --> 00:27:18,758
and Mr. Creech was standing over me.
454
00:27:19,904 --> 00:27:21,371
Thanks, Tiny.
455
00:27:22,540 --> 00:27:24,030
Why did you stop, Mr. Creech?
456
00:27:24,109 --> 00:27:26,475
I just happened to be on the way up to my surveying site
457
00:27:26,544 --> 00:27:28,011
when I saw this pickup parked here,
458
00:27:28,079 --> 00:27:30,172
and I thought they might need some help.
459
00:27:30,248 --> 00:27:32,842
And when I got here, I found this guy.
460
00:27:38,356 --> 00:27:40,415
Okay, boys, you can take him away.
461
00:27:40,492 --> 00:27:41,516
Yes, sir.
462
00:27:41,593 --> 00:27:45,085
You okay, Spencer? You look a little green around the gills.
463
00:27:45,163 --> 00:27:48,098
Uh, no, I'm okay, thanks. Just... All that blood.
464
00:27:48,166 --> 00:27:49,690
Mmm-hmm. What'd you find?
465
00:27:49,768 --> 00:27:54,262
Well, cause of death was a stab wound to Whitey's chest.
466
00:27:54,339 --> 00:27:57,240
Looks like the murder weapon might've been Whitey's own knife.
467
00:27:57,308 --> 00:27:59,037
We found it clutched in his hand.
468
00:27:59,110 --> 00:28:01,840
Oh, so you figure maybe the killer struggled with Whitey
469
00:28:01,913 --> 00:28:04,143
and then turned his own blade on him?
470
00:28:04,215 --> 00:28:06,274
Could've played out just that way, Spence, yeah.
471
00:28:06,351 --> 00:28:08,512
The killer might've got nicked, too.
472
00:28:08,586 --> 00:28:09,917
In any event, it's fairly certain
473
00:28:09,988 --> 00:28:12,286
that the killer's clothes would have gotten blood on them.
474
00:28:12,357 --> 00:28:13,915
You've got a point, Mrs. Fletcher.
475
00:28:13,992 --> 00:28:16,017
That's why I brought her out here.
476
00:28:16,094 --> 00:28:18,688
So, you gonna do some tests? DNA?
477
00:28:18,763 --> 00:28:20,958
Of course, Spencer. That's standard procedure.
478
00:28:22,233 --> 00:28:24,326
Oh, yeah, right. Of course.
479
00:28:26,438 --> 00:28:28,406
I hope I'm doing the right stuff.
480
00:28:28,473 --> 00:28:30,304
I'm really not used to this kind of thing.
481
00:28:30,375 --> 00:28:32,969
Well, you're doing just fine, Spencer.
482
00:28:33,378 --> 00:28:35,369
Is that the trunk that Tiny dug up?
483
00:28:35,447 --> 00:28:38,382
Yeah. He said when he opened it that it was full of money.
484
00:28:38,450 --> 00:28:40,714
JESSICA: Tiny's long-lost treasure.
485
00:28:41,653 --> 00:28:43,746
Doesn't quite figure, though.
486
00:28:43,822 --> 00:28:47,349
The dates on these coins and bills are all fairly recent.
487
00:28:47,425 --> 00:28:51,885
I wonder if what Tiny found was your Truck Stop Bandit's loot.
488
00:28:53,331 --> 00:28:54,662
Hey, sure.
489
00:28:55,033 --> 00:28:58,833
And then Whitey and someone else showed up and fought over it.
490
00:28:59,471 --> 00:29:01,132
The other guy won.
491
00:29:02,273 --> 00:29:03,900
JESSICA: Spencer,
492
00:29:05,143 --> 00:29:06,633
look at that.
493
00:29:06,711 --> 00:29:10,169
It's a ski mask. It's like the one on the wanted flyers.
494
00:29:12,650 --> 00:29:14,447
JESSICA: It's Whitey's.
495
00:29:15,920 --> 00:29:18,252
Whitey was the Truck Stop Bandit?
496
00:29:25,964 --> 00:29:28,762
Spencer! Where's Whitey?
497
00:29:31,636 --> 00:29:33,365
Is Whitey hurt bad?
498
00:29:41,646 --> 00:29:43,978
Isn't Mr. Creech's surveying assignment
499
00:29:44,048 --> 00:29:45,879
supposed to be north of town?
500
00:29:46,551 --> 00:29:49,452
Well, yeah, that's what he's told everybody.
501
00:29:50,421 --> 00:29:53,390
Oh, hey, should I consider him a suspect, Mrs. Fletcher?
502
00:29:53,458 --> 00:29:55,392
Well, 'cause I wasn't. I mean, if Creech did it,
503
00:29:55,460 --> 00:29:58,987
why draw attention to himself by calling the murder in to me?
504
00:29:59,063 --> 00:30:01,224
Maybe to put himself above suspicion.
505
00:30:02,567 --> 00:30:05,161
Oh, wow, I am definitely in deep water.
506
00:30:11,042 --> 00:30:12,270
Here, let me give you a hand with that.
507
00:30:12,343 --> 00:30:14,402
Thanks. Maybe I ought to get the State Police
508
00:30:14,479 --> 00:30:17,243
to send some people down to help me. I...
509
00:30:17,315 --> 00:30:20,614
Look, you're doing fine, Spencer. Just one step at a time.
510
00:30:21,219 --> 00:30:22,413
(SIGHS)
511
00:30:22,921 --> 00:30:25,389
Sure be nice if that Creech fella did do it.
512
00:30:25,456 --> 00:30:27,151
I'd hate to think it was someone who lives here.
513
00:30:27,225 --> 00:30:28,214
This is Hawkins.
514
00:30:28,293 --> 00:30:29,851
It's me. I just wanted to check in.
515
00:30:29,928 --> 00:30:30,917
What's up?
516
00:30:30,995 --> 00:30:32,587
A complication has come up.
517
00:30:32,831 --> 00:30:34,128
How big a complication?
518
00:30:34,199 --> 00:30:35,291
It's minor.
519
00:30:36,668 --> 00:30:38,295
Yes, the money'sstill in play, but...
520
00:30:38,369 --> 00:30:40,064
HAWKINS: You foolingwith me, boy?
521
00:30:40,138 --> 00:30:43,437
CREECH: I'm not runninggames on you, Mr. Hawkins.I'd never do that.
522
00:30:43,508 --> 00:30:45,408
If you don't trust me, I'm outta here.
523
00:30:45,476 --> 00:30:47,569
Cool down, Creech,I trust you. What?
524
00:30:47,645 --> 00:30:48,669
HAWKINS: I trust you.
525
00:30:48,746 --> 00:30:50,304
CREECH: Okay.Have I ever let you down?
526
00:30:53,785 --> 00:30:54,979
(SIGHS)
527
00:31:12,971 --> 00:31:15,337
You know, I'm absolutely shocked.
528
00:31:16,574 --> 00:31:19,668
I've wanted Whitey out of my family's life so many times,
529
00:31:19,744 --> 00:31:22,372
but to have it happen like this? Uh-uh.
530
00:31:23,381 --> 00:31:24,473
Nope.
531
00:31:24,849 --> 00:31:26,908
Cal, I came by to see you last night.
532
00:31:26,985 --> 00:31:28,043
And?
533
00:31:28,686 --> 00:31:30,984
Well, you weren't there, so I hung around waiting for you.
534
00:31:31,055 --> 00:31:32,989
I finally fell asleep on your sofa.
535
00:31:33,057 --> 00:31:36,584
When I woke up this morning, you still hadn't come home.
536
00:31:38,196 --> 00:31:39,185
You don't think...
537
00:31:40,465 --> 00:31:41,625
Norma,
538
00:31:42,433 --> 00:31:45,960
when Deena told me that she was seriously considering moving away,
539
00:31:46,037 --> 00:31:47,937
taking that job out of town,
540
00:31:48,006 --> 00:31:51,100
I got so depressed I drove out into the desert,
541
00:31:51,175 --> 00:31:53,905
and I sat there last night looking at the stars,
542
00:31:53,978 --> 00:31:56,412
thinking about my kids, and I fell asleep.
543
00:31:57,081 --> 00:31:58,480
Don't you believe me?
544
00:31:58,549 --> 00:32:00,710
I had no idea you were coming by to see me last night.
545
00:32:00,785 --> 00:32:04,846
Well, neither did I, until I got this fax from my buddy in Phoenix.
546
00:32:05,423 --> 00:32:07,584
JESSICA: I requested this re-transmission
547
00:32:07,659 --> 00:32:10,287
of a fax that Norma received last night.
548
00:32:10,361 --> 00:32:14,354
In answer to her query, the Arizona Highway and Roads Department
549
00:32:14,432 --> 00:32:17,367
has no record of a George Creech on their payroll.
550
00:32:17,435 --> 00:32:19,062
Well, then, who the heck is he?
551
00:32:19,137 --> 00:32:20,627
Well, that's one good question.
552
00:32:20,705 --> 00:32:24,141
Another one is, where does that sort of clay there come from?
553
00:32:24,642 --> 00:32:25,734
Why is that important?
554
00:32:25,810 --> 00:32:27,903
Because this morning at the crime scene,
555
00:32:27,979 --> 00:32:31,073
I saw the same red dust on Mr. Creech's pick-up.
556
00:32:32,317 --> 00:32:34,911
Well, there's only one place around here you can find that stuff.
557
00:32:34,986 --> 00:32:37,580
Out at the old Army base. I'll go check it out.
558
00:32:37,789 --> 00:32:38,778
Good.
559
00:32:48,066 --> 00:32:50,000
Some shock about Whitey.
560
00:32:50,068 --> 00:32:51,626
But at least he left you the store.
561
00:32:51,703 --> 00:32:56,299
Mortgaged to the hilt. The only thing Whitey left me was a big pile of bills.
562
00:32:56,708 --> 00:32:58,938
But he was telling everybody he bought store fixtures, and...
563
00:32:59,010 --> 00:33:00,341
Forget it.
564
00:33:01,079 --> 00:33:03,570
The only real money that Whitey ever saw was in that strongbox
565
00:33:03,648 --> 00:33:05,513
that Tiny dug up.
566
00:33:05,583 --> 00:33:07,346
Pete, there's no way he was the bandit.
567
00:33:07,418 --> 00:33:09,511
He's just not smart enough.
568
00:33:09,587 --> 00:33:11,487
So who do you figure got the money?
569
00:33:11,556 --> 00:33:13,285
Why don't you tell me?
570
00:33:13,358 --> 00:33:14,347
Me?
571
00:33:15,460 --> 00:33:16,950
Come on, Pete.
572
00:33:17,028 --> 00:33:18,393
We've know each other for a long time.
573
00:33:18,463 --> 00:33:20,522
Your secrets are safe with me.
574
00:33:20,598 --> 00:33:24,227
Whatever you did, you did it for us and for our future.
575
00:33:24,836 --> 00:33:27,634
Uh-uh, baby. I mean, you're terrific and all,
576
00:33:27,705 --> 00:33:29,036
but I didn't kill your husband.
577
00:33:29,107 --> 00:33:31,871
You're lying, and you're being greedy.
578
00:33:31,943 --> 00:33:34,309
Whitey died for that money, and as his widow,
579
00:33:34,379 --> 00:33:35,641
I am entitled to my share.
580
00:33:35,713 --> 00:33:38,147
The hell with this! I'm outta here.
581
00:33:39,317 --> 00:33:41,842
You are not gonna get away with this!
582
00:34:12,250 --> 00:34:14,343
Harvey, I ordered three kegs,
583
00:34:14,419 --> 00:34:16,410
but your man only delivered two.
584
00:34:16,487 --> 00:34:17,715
HARVEY: You sure, Cal?
585
00:34:17,789 --> 00:34:19,120
Hold on a second.
586
00:34:22,460 --> 00:34:24,360
(FOOTSTEPS APPROACHING)
587
00:34:26,097 --> 00:34:27,086
Oh!
588
00:34:33,071 --> 00:34:35,096
(DOOR OPENS AND CLOSES)
589
00:34:54,892 --> 00:34:56,086
(GASPS)
590
00:34:59,030 --> 00:35:01,658
All right, Mrs. Fletcher, I'm listening.
591
00:35:01,833 --> 00:35:04,631
Mr. Creech, I know how this looks,
592
00:35:04,702 --> 00:35:06,863
but I realized that I was in the wrong room,
593
00:35:06,938 --> 00:35:09,998
and then when I heard you coming in, I panicked.
594
00:35:10,708 --> 00:35:12,073
Let me explain something to you...
595
00:35:12,143 --> 00:35:13,132
(DOOR OPENS)
596
00:35:13,211 --> 00:35:14,838
Put the gun down right now.
597
00:35:14,912 --> 00:35:16,072
Oh, thank you, Spencer.
598
00:35:16,147 --> 00:35:17,910
Ma'am, I asked you to just wait until I could...
599
00:35:17,982 --> 00:35:20,007
Well, I was afraid that he might get away.
600
00:35:20,084 --> 00:35:22,109
Well, you're lucky I showed up when I did.
601
00:35:22,186 --> 00:35:24,313
Sheriff, there's been a misunderstanding.
602
00:35:24,388 --> 00:35:26,913
Yeah, you bet there is, Mr. Whoever You Are.
603
00:35:26,991 --> 00:35:29,960
All right, I'm not a state surveyor.
604
00:35:30,027 --> 00:35:31,517
I was hired by Todd Hawkins,
605
00:35:31,596 --> 00:35:34,565
owner of the truck stops the stick-up artist has been hitting.
606
00:35:34,632 --> 00:35:36,725
I'm a private investigator.
607
00:35:40,338 --> 00:35:41,999
SPENCER: George Creech is his real name.
608
00:35:42,073 --> 00:35:44,974
Look, Sheriff, you're welcome to call Mr. Hawkins to confirm.
609
00:35:45,042 --> 00:35:47,101
I'm in Gila Junction because I traced some of the bills
610
00:35:47,178 --> 00:35:49,305
taken from the most recent robbery.
611
00:35:49,380 --> 00:35:54,044
Spencer, maybe Mr. Creech would be willing to let us in on what else he's found?
612
00:35:54,118 --> 00:35:56,313
Yeah, besides a dead body.
613
00:35:56,387 --> 00:35:58,753
Well, the other morning I was tracking the bandit's car
614
00:35:58,823 --> 00:36:00,882
to its hiding place in the high desert,
615
00:36:00,958 --> 00:36:03,392
and then I realized another car was tracking me.
616
00:36:03,461 --> 00:36:04,450
Norma.
617
00:36:04,529 --> 00:36:06,497
So it was you who shot out her tire and almost killed her.
618
00:36:06,564 --> 00:36:07,895
No, that wasn't me.
619
00:36:07,965 --> 00:36:09,660
I think he's telling the truth, Spencer.
620
00:36:09,734 --> 00:36:11,929
It was probably the bandit.
621
00:36:12,003 --> 00:36:13,197
Whitey.
622
00:36:13,471 --> 00:36:14,995
And incidentally, ma'am, you're right.
623
00:36:15,072 --> 00:36:18,599
I found the getaway car up where you thought it would be.
624
00:36:19,243 --> 00:36:20,540
Is that all you've come across?
625
00:36:20,611 --> 00:36:21,976
That's all.
626
00:36:22,146 --> 00:36:26,207
Except, I just located an item from the bandit's stolen goods.
627
00:36:26,384 --> 00:36:28,443
A ruby ring taken from Mr. Hawkins.
628
00:36:28,519 --> 00:36:29,747
Where'd that turn up?
629
00:36:29,820 --> 00:36:31,515
Over at the general store.
630
00:36:31,589 --> 00:36:33,250
There were too many people around to ask about it.
631
00:36:33,324 --> 00:36:34,757
I was gonna go back later.
632
00:36:35,726 --> 00:36:37,284
It's on Marge Deaver's finger.
633
00:36:37,495 --> 00:36:40,658
MARGE: I found it in Whitey's dresser drawer with a wad of bills.
634
00:36:40,731 --> 00:36:42,824
He said he won big in a poker game the other night.
635
00:36:42,900 --> 00:36:44,993
What he meant was, he took the pot.
636
00:36:45,069 --> 00:36:48,800
Marge, you had no idea that Whitey was the Truck Stop Bandit?
637
00:36:49,040 --> 00:36:51,167
Well, he was always complaining that we were strapped for cash.
638
00:36:51,242 --> 00:36:53,574
Said that I was spending too much.
639
00:36:53,644 --> 00:36:56,238
I mean, I could hardly stand him,
640
00:36:56,314 --> 00:36:59,943
but, no, I still can't believe that he was the robber, Mrs. Fletcher.
641
00:37:00,017 --> 00:37:01,814
Come on, Marge.
642
00:37:01,886 --> 00:37:05,219
While he was doing a number on you, he was burying a fortune.
643
00:37:05,289 --> 00:37:06,620
Literally.
644
00:37:07,592 --> 00:37:11,460
I mean, it's ironic how after taking all those risks,
645
00:37:11,529 --> 00:37:14,430
Whitey would end up the loser he always was.
646
00:37:15,299 --> 00:37:16,823
You got that right, Dad.
647
00:37:16,901 --> 00:37:20,803
I mean, he winds up with only a pinky ring to show for all of his troubles.
648
00:37:22,240 --> 00:37:25,300
Spencer, you might want to take a look at this.
649
00:37:29,981 --> 00:37:32,711
Huh. It's an old Army.45.
650
00:37:32,984 --> 00:37:36,044
I believe the wanted flyer says the warning shot
651
00:37:36,120 --> 00:37:39,681
the bandit fired in one of the robberies was a.45 caliber?
652
00:37:40,658 --> 00:37:43,388
It appears to have been fired not too long ago.
653
00:37:43,461 --> 00:37:45,622
The State Police can run a ballistics test.
654
00:37:45,696 --> 00:37:47,527
And even if it turns out to be Whitey,
655
00:37:47,598 --> 00:37:51,728
we still don't know who the killer is or where the money went.
656
00:37:55,406 --> 00:37:57,738
Why do you have to go away, Pete?
657
00:37:57,808 --> 00:37:59,639
It's just time to move on.
658
00:37:59,710 --> 00:38:02,679
Well, you're my best friend, Pete, and I'm gonna miss you.
659
00:38:02,747 --> 00:38:05,147
Maybe he's not leaving, after all.
660
00:38:07,451 --> 00:38:09,282
Hand over the saddlebag, Pete.
661
00:38:10,388 --> 00:38:13,289
Saddlebag? What the hell's going on, Spencer?
662
00:38:14,058 --> 00:38:16,219
Is it a crime to leave town now?
663
00:38:16,294 --> 00:38:17,989
You know, ever since we were kids, you've been jealous...
664
00:38:21,599 --> 00:38:23,863
There's blood on some of this money, Pete.
665
00:38:23,934 --> 00:38:26,232
Hey, I don't know where that came from.
666
00:38:26,304 --> 00:38:30,502
Why don't you ask him? He's been sniffing and skulking around town.
667
00:38:30,574 --> 00:38:32,565
What do you think, Mr. Creech?
668
00:38:32,643 --> 00:38:33,974
I think on behalf of my client,
669
00:38:34,045 --> 00:38:36,741
I'll be filing a property claim for this money.
670
00:38:36,814 --> 00:38:37,838
How do you like that?
671
00:38:40,051 --> 00:38:42,747
I'm sure that the rest of that $100,000
that Whitey stole
672
00:38:42,820 --> 00:38:44,344
will turn up in good time.
673
00:38:44,422 --> 00:38:46,253
Now can we get back to the cover-up?
674
00:38:47,258 --> 00:38:49,055
I'm afraid you're not going to like this.
675
00:38:49,126 --> 00:38:51,287
It's from an old friend of mine at the Pentagon.
676
00:38:51,362 --> 00:38:54,024
The only secret connected with Camp Rosslyn
677
00:38:54,098 --> 00:38:56,328
is a payroll robbery that they're still investigating.
678
00:38:56,400 --> 00:38:58,300
Took place 20 years ago. (GROANS)
679
00:38:58,369 --> 00:39:01,964
All in cash. And they never found it or the thieves.
680
00:39:02,640 --> 00:39:04,232
Tiny's treasure.
681
00:39:04,875 --> 00:39:06,570
He probably stumbled over the money
682
00:39:06,644 --> 00:39:09,841
shortly after the thieves hid it, and then they removed it,
683
00:39:09,914 --> 00:39:12,382
and poor Tiny's been hunting for it ever since.
684
00:39:12,450 --> 00:39:15,010
(CLICKS TONGUE) Well, that's the end of my conspiracy.
685
00:39:15,086 --> 00:39:16,815
Easy come, easy go.
686
00:39:17,722 --> 00:39:20,885
Boy, would you look at the mess that that clay makes of my hands.
687
00:39:20,958 --> 00:39:22,721
JESSICA: Oh, yeah. You could do with some loving care.
688
00:39:22,793 --> 00:39:24,818
(JESSICA CHUCKLES) Mmm-hmm.
689
00:39:25,062 --> 00:39:26,256
(GASPS)
690
00:39:26,931 --> 00:39:28,193
I'm going to have to use your phone.
691
00:39:28,265 --> 00:39:29,357
Sure.
692
00:39:29,934 --> 00:39:33,734
I hope Mr. Creech hasn't checked out of his hotel room yet.
693
00:39:33,804 --> 00:39:35,533
(PHONE RINGING)
694
00:39:36,040 --> 00:39:39,840
I think I know who the real Truck Stop Bandit was.
695
00:39:48,152 --> 00:39:49,517
MAN: Ma'am.
696
00:39:51,122 --> 00:39:55,388
Oh, hi, Mrs. Fletcher. I was just doing a rough inventory.
697
00:39:55,459 --> 00:39:57,518
Whitey used to take care of all that for me.
698
00:39:57,595 --> 00:39:59,620
But, anyway, you don't want to hear about my problems.
699
00:39:59,697 --> 00:40:01,562
What can I do for you?
700
00:40:01,832 --> 00:40:04,665
I just heard some very surprising news.
701
00:40:04,735 --> 00:40:05,929
I was talking to Mr. Creech,
702
00:40:06,003 --> 00:40:08,699
and it turns out that there's good reason to believe
703
00:40:08,773 --> 00:40:12,231
that Whitey wasn't behind all the robberies, after all.
704
00:40:12,309 --> 00:40:15,210
Oh, well, I'm confused.
705
00:40:15,513 --> 00:40:16,741
What about all the evidence?
706
00:40:16,814 --> 00:40:19,783
I mean, the ski mask, and the gun?
707
00:40:19,850 --> 00:40:22,683
There's a simple explanation for it, Marge.
708
00:40:22,753 --> 00:40:25,278
You are the Truck Stop Bandit.
709
00:40:25,356 --> 00:40:26,380
Me?
710
00:40:26,590 --> 00:40:28,888
(STAMMERS) You gotta be kidding.
711
00:40:29,026 --> 00:40:32,757
Every time Whitey was out of town on business, there was a robbery.
712
00:40:32,830 --> 00:40:33,956
There, you see? He was...
713
00:40:34,031 --> 00:40:37,057
But Mr. Creech checked, and Whitey actually was meeting
714
00:40:37,134 --> 00:40:39,568
with various suppliers and wholesalers in Carson City
715
00:40:39,637 --> 00:40:43,073
and elsewhere, while you were always left alone.
716
00:40:44,108 --> 00:40:46,736
So you think that every time he turned his back on me
717
00:40:46,811 --> 00:40:49,211
that I ran off and held up people?
718
00:40:49,880 --> 00:40:51,472
Do you have any proof of that?
719
00:40:51,549 --> 00:40:54,382
You virtually confessed in front of us all.
720
00:40:55,352 --> 00:40:57,718
I didn't pick up on it at the time
721
00:40:57,788 --> 00:41:01,224
but it was when we weretalking here before,about Whitey.
722
00:41:01,292 --> 00:41:02,816
You got that right, Dad.
723
00:41:02,893 --> 00:41:06,761
I mean, he winds up with only a pinky ring to show for all of his troubles.
724
00:41:07,598 --> 00:41:09,998
You're wearing the ruby ring on your middle finger.
725
00:41:10,835 --> 00:41:13,099
Now, Mr. Creech confirmed that the real owner,
726
00:41:13,170 --> 00:41:15,866
Todd Hawkins, wore the ring on his pinky.
727
00:41:16,340 --> 00:41:20,242
Now, only the person who took it from him would have known that.
728
00:41:20,945 --> 00:41:22,776
(STAMMERING) No, no, I... That's...
729
00:41:22,847 --> 00:41:24,940
There must be some kind of misunderstanding.
730
00:41:25,015 --> 00:41:27,813
I read that in the paper, or on TV, or something.
731
00:41:27,885 --> 00:41:29,876
I'm afraid not.
732
00:41:29,954 --> 00:41:32,718
All information about the ring was withheld from the press.
733
00:41:32,790 --> 00:41:34,883
The ski mask belonged to Whitey,
734
00:41:34,959 --> 00:41:37,655
but you wore it and hid it out there in the desert
735
00:41:37,728 --> 00:41:39,628
with the money that you stole.
736
00:41:39,697 --> 00:41:40,789
SPENCER: Once we search this place,
737
00:41:40,865 --> 00:41:42,833
I'm sure we'll find the other clothes you wore.
738
00:41:42,900 --> 00:41:44,561
Probably some more trinkets and souvenirs
739
00:41:44,635 --> 00:41:47,502
from the robberies with your prints on 'em.
740
00:41:47,571 --> 00:41:49,698
It all worked perfectly for you, Marge.
741
00:41:49,773 --> 00:41:52,503
Once he was dead, Whitey took the blame for your robberies.
742
00:41:52,576 --> 00:41:54,771
All you had to do was plant part of the stolen money on Pete
743
00:41:54,845 --> 00:41:57,746
to cover the murder, and you were home free.
744
00:41:59,116 --> 00:42:00,447
All right.
745
00:42:00,918 --> 00:42:02,249
All right.
746
00:42:02,586 --> 00:42:05,578
I did the robberies, but I did not kill Whitey.
747
00:42:06,891 --> 00:42:10,327
You'll have a chance to tell that to the Circuit Judge.
748
00:42:25,276 --> 00:42:27,471
Anything wrong, Mrs. Fletcher?
749
00:42:27,578 --> 00:42:29,944
No, not anymore, Mr. Creech.
750
00:42:30,481 --> 00:42:32,540
Marge Deaver is telling the truth.
751
00:42:32,616 --> 00:42:34,049
Someone else killed her husband.
752
00:42:34,118 --> 00:42:38,248
But to be absolutely sure, I'll need to speak to the Highway Patrol.
753
00:42:47,364 --> 00:42:48,695
(SNIFFLES)
754
00:42:52,036 --> 00:42:53,025
Hey, Cal.
755
00:42:53,103 --> 00:42:54,297
How you doing, Spencer?
756
00:42:54,371 --> 00:42:56,362
Where's our mysterious Mr. Creech?
757
00:42:56,440 --> 00:42:58,169
He checked out and left.
758
00:42:58,242 --> 00:42:59,470
Can't be.
759
00:42:59,543 --> 00:43:01,977
Well, we had an appointment to write up the paperwork on the ruby ring
760
00:43:02,046 --> 00:43:03,104
and the recovered money for his...
761
00:43:03,180 --> 00:43:04,909
(TELEPHONE RINGING)
762
00:43:06,917 --> 00:43:08,441
Gila Grand Hotel.
763
00:43:08,519 --> 00:43:09,747
Mmm-hmm.
764
00:43:10,654 --> 00:43:11,746
What?
765
00:43:11,822 --> 00:43:14,416
MAN: Mr. Creech was involvedin a fatal accident.Is the sheriff there?
766
00:43:14,491 --> 00:43:16,721
You better hear this, Spencer.
767
00:43:17,394 --> 00:43:19,385
It's the Highway Patrol.
768
00:43:19,463 --> 00:43:21,055
Hello. There's been an accident.
769
00:43:21,131 --> 00:43:23,224
A man named Creech ran off the road.
770
00:43:23,300 --> 00:43:24,631
Well, was he badly hurt?
771
00:43:24,702 --> 00:43:26,101
Well, he's dead.
772
00:43:26,170 --> 00:43:27,762
We found the checkout receipt from the hotel
773
00:43:27,838 --> 00:43:29,897
and a bag stuffed with a whole lot of cash.
774
00:43:29,974 --> 00:43:31,032
I mean, a whole lot.
775
00:43:31,108 --> 00:43:32,097
I'll be right out.
776
00:43:34,745 --> 00:43:36,645
What happened, Spencer?
777
00:43:37,681 --> 00:43:39,171
What happened?
778
00:43:49,560 --> 00:43:51,391
JESSICA: It's all there, Spencer.
779
00:43:51,462 --> 00:43:54,454
The rest of the money you took after you killed Whitey Deaver.
780
00:43:54,531 --> 00:43:56,294
You faked me out!
781
00:43:56,367 --> 00:43:57,925
It was Mrs. Fletcher's idea.
782
00:43:58,002 --> 00:44:01,369
If we made you think that I'd located the money and run off with it,
783
00:44:01,438 --> 00:44:04,271
you'd get nervous enough to check where you'd hidden it.
784
00:44:04,341 --> 00:44:05,808
And I led you right to it.
785
00:44:05,876 --> 00:44:07,571
No, but, look, you're jumping at the wrong conclusion.
786
00:44:07,645 --> 00:44:10,239
(STAMMERING) I mean, sure, I found the money, but I didn't kill Whitey.
787
00:44:10,314 --> 00:44:11,804
Tell him, Mrs. Fletcher.
788
00:44:11,882 --> 00:44:15,045
It was the blood, Spencer. It got on everything, the money...
789
00:44:15,119 --> 00:44:16,950
I mean, certainly it soaked the killer's clothing
790
00:44:17,021 --> 00:44:18,921
so when you got back in your tow truck,
791
00:44:18,989 --> 00:44:20,513
blood got on the seat covers and...
792
00:44:20,591 --> 00:44:22,718
What blood? There's not a spot of blood anywhere.
793
00:44:22,793 --> 00:44:25,023
Oh, you did a good job of cleaning up afterwards.
794
00:44:25,095 --> 00:44:26,562
Probably burned your stained clothing
795
00:44:26,630 --> 00:44:28,393
and scrubbed down the car's interior.
796
00:44:28,465 --> 00:44:30,490
Oh, I don't have to listen to any more of this.
797
00:44:30,567 --> 00:44:32,057
I didn't realize it either,
798
00:44:32,136 --> 00:44:35,731
until Marge tried to lower the blinds in the store this afternoon.
799
00:44:35,806 --> 00:44:38,070
She couldn't, because the cord was twisted,
800
00:44:38,142 --> 00:44:39,769
and that's what made me remember.
801
00:44:40,844 --> 00:44:43,176
SPENCER: Oh, come on. Does this make sense to you guys?
802
00:44:44,815 --> 00:44:47,306
I remembered your seatbelt, Spencer.
803
00:44:47,685 --> 00:44:50,620
I saw something then,but it didn't registerat the time.
804
00:44:50,688 --> 00:44:54,180
There was a spoton the belt that wasn'tthere the day before.
805
00:44:54,258 --> 00:44:58,786
It was the one spot of blood that you missed and it's still there.
806
00:44:59,196 --> 00:45:02,097
Maybe you think that you cleaned all the blood off the upholstery.
807
00:45:02,166 --> 00:45:04,100
Now that the lab boys know where to look,
808
00:45:04,168 --> 00:45:05,999
they're sure to find more in the fabric.
809
00:45:07,871 --> 00:45:10,362
Look, I never meant to kill anybody.
810
00:45:10,774 --> 00:45:12,264
Whitey'd been acting suspicious,
811
00:45:12,342 --> 00:45:14,003
so I followed him out to the desert.
812
00:45:14,078 --> 00:45:15,841
And when I saw him knock Tiny unconscious over the money,
813
00:45:15,913 --> 00:45:16,902
I moved in.
814
00:45:16,980 --> 00:45:18,538
And decided to get rich for yourself.
815
00:45:18,615 --> 00:45:21,277
No, no, no, it wasn't like that exactly.
816
00:45:21,351 --> 00:45:23,182
I mean, there was a moment when I could have arrested Whitey,
817
00:45:23,253 --> 00:45:25,414
and then he pulled his knife and lunged at me,
818
00:45:25,489 --> 00:45:28,856
made my bullet miss, and I had to fight him for the damn knife.
819
00:45:30,627 --> 00:45:32,959
Guess Whitey was reading my mind.
820
00:45:33,831 --> 00:45:36,527
He was thinking if I had money like that,
821
00:45:36,600 --> 00:45:38,465
I wouldn't lose Deena.
822
00:45:40,204 --> 00:45:44,641
It was the only way I could afford to leave Gila Junction and go with her.
823
00:45:53,050 --> 00:45:55,041
It's now official. The Department of Highways
824
00:45:55,119 --> 00:45:57,883
will be adding an off ramp to the freeway about half a mile away.
825
00:45:57,955 --> 00:45:59,388
Well, that should be good for business.
826
00:45:59,456 --> 00:46:02,084
And that will be none too soon.
827
00:46:02,159 --> 00:46:04,650
Well, honey, I guess you're off.
828
00:46:04,728 --> 00:46:06,423
Best of luck up north.
829
00:46:06,497 --> 00:46:07,486
Thanks, Dad.
830
00:46:07,564 --> 00:46:08,929
Don't you worry about your daddy, Deena.
831
00:46:08,999 --> 00:46:11,160
I'm gonna take good care of him.
832
00:46:12,469 --> 00:46:13,868
After everything that's happened,
833
00:46:13,937 --> 00:46:16,030
I am through chasing phantoms.
834
00:46:16,106 --> 00:46:19,098
All I want now is to have a great relationship.
835
00:46:22,613 --> 00:46:25,810
And more wonderful friends like you, Jessica.
836
00:46:25,883 --> 00:46:27,043
Norma.
837
00:46:27,718 --> 00:46:29,083
Well, Mrs. Fletcher, was I right?
838
00:46:29,153 --> 00:46:30,518
About what?
839
00:46:30,788 --> 00:46:32,449
Nothing ever happens in Gila Junction.
840
00:46:33,590 --> 00:46:34,818
(LAUGHS)
841
00:46:34,868 --> 00:46:39,418
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.