Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,950
- Previously on Legacies...
- We need to learn more
2
00:00:01,952 --> 00:00:04,108
- about Landon's past.
- Who are your parents?
3
00:00:04,111 --> 00:00:07,124
My mom's name is Seylah.
Pretty much all I know.
4
00:00:07,127 --> 00:00:08,859
She gave me up for
adoption when I was young.
5
00:00:08,861 --> 00:00:10,662
- I don't even know your name.
- Landon.
6
00:00:10,664 --> 00:00:12,455
That's a beautiful one.
7
00:00:12,457 --> 00:00:14,156
Pretty sure you gave it to me.
8
00:00:14,158 --> 00:00:15,617
CLARKE: What happened here?
9
00:00:15,620 --> 00:00:17,283
MAN: Unscheduled absorption.
10
00:00:17,286 --> 00:00:18,953
Any idea who it was?
11
00:00:18,955 --> 00:00:21,998
Of course not, but I did find this.
12
00:00:22,000 --> 00:00:25,060
What I don't understand is why I
can't remember how we found you.
13
00:00:25,062 --> 00:00:26,919
Do you want to be my boyfriend?
14
00:00:26,921 --> 00:00:28,295
What brought this on?
15
00:00:28,297 --> 00:00:30,199
I'm really happy that you're back.
16
00:00:30,202 --> 00:00:33,968
I can lie to Landon about
all of this, but I'm sorry.
17
00:00:33,970 --> 00:00:36,303
Dr. Saltzman, I just can't lie to you.
18
00:00:36,305 --> 00:00:38,573
I take it that's the
urn I don't remember.
19
00:00:38,575 --> 00:00:40,566
I figured it was better to have it here
20
00:00:40,568 --> 00:00:42,568
than to leave it laying around.
21
00:00:42,570 --> 00:00:44,020
So what happens now?
22
00:00:44,022 --> 00:00:46,039
I think we're about to find out.
23
00:00:55,971 --> 00:00:58,478
No record of any employee named Seylah.
24
00:00:58,481 --> 00:00:59,970
You sure she worked here?
25
00:01:05,877 --> 00:01:07,334
I can't think of any other reason
26
00:01:07,336 --> 00:01:09,296
she'd have our logo around her neck.
27
00:01:12,693 --> 00:01:15,509
I need access to the backup archive.
28
00:01:15,511 --> 00:01:19,388
Access requires a password
only granted to employees
29
00:01:19,390 --> 00:01:21,553
with the highest level
security clearance.
30
00:01:21,556 --> 00:01:23,213
Takes longer than a couple months here
31
00:01:23,216 --> 00:01:25,060
to work up to that, young buck.
32
00:01:25,063 --> 00:01:30,130
Echo four-seven-seven
Kilo Foxtrot Victor.
33
00:01:36,913 --> 00:01:39,014
That wasn't so hard, was it?
34
00:01:57,070 --> 00:01:58,987
♪ ♪
35
00:02:11,400 --> 00:02:14,586
Absorption date?
36
00:02:16,827 --> 00:02:18,735
If you went into the pit 20 years ago,
37
00:02:18,738 --> 00:02:20,500
how the hell were you here last night?
38
00:02:20,502 --> 00:02:22,211
SECURITY GUARD: You all right back there?
39
00:02:25,080 --> 00:02:27,598
Find what you're looking for?
40
00:02:27,601 --> 00:02:32,128
No. I guess I was wrong.
41
00:02:32,130 --> 00:02:34,347
First time for everything, right?
42
00:02:34,349 --> 00:02:36,191
I'll show you out.
43
00:02:43,024 --> 00:02:49,616
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
44
00:02:59,374 --> 00:03:01,257
[WOMAN WHISPERING]
45
00:03:09,792 --> 00:03:11,684
[WOMAN WHISPERING]
46
00:03:20,136 --> 00:03:21,903
[WHISPERING CONTINUES]
47
00:03:29,830 --> 00:03:33,480
[WHISPERING CONTINUES]
48
00:03:33,482 --> 00:03:35,875
♪ ♪
49
00:03:47,681 --> 00:03:50,206
[SHRIEKING]
50
00:03:50,208 --> 00:03:52,058
[SCREAMING]
51
00:03:54,665 --> 00:03:57,029
CHILD 1: It's just a bad dream, Pedro.
52
00:03:57,032 --> 00:03:59,291
CHILD 2: Go to sleep, Pedro.
53
00:03:59,294 --> 00:04:00,815
How long do you think it'll be
54
00:04:00,818 --> 00:04:02,985
before the next monster shows up?
55
00:04:02,988 --> 00:04:05,438
It's hard to say.
56
00:04:05,440 --> 00:04:07,940
I've never actually seen
an artifact glow before.
57
00:04:07,942 --> 00:04:10,034
Where did you hide the urn, by the way?
58
00:04:10,036 --> 00:04:13,872
- I'm not sure I should tell you.
- Excuse me?
59
00:04:13,874 --> 00:04:16,181
Isn't it safer if only one
of us knows where it is?
60
00:04:16,184 --> 00:04:17,999
Then that one of us should be the adult.
61
00:04:18,002 --> 00:04:20,129
Funny, because I thought
it should be the one of us
62
00:04:20,132 --> 00:04:21,903
with high-level superpowers.
63
00:04:21,906 --> 00:04:23,908
What do we tell everyone else?
64
00:04:23,911 --> 00:04:25,699
We should probably warn them
65
00:04:25,701 --> 00:04:27,661
before a cyclops crashes exam week.
66
00:04:29,038 --> 00:04:31,372
It's usually best to start
67
00:04:31,374 --> 00:04:33,090
with some form of the truth.
68
00:04:33,092 --> 00:04:36,919
What about those times the truth
is the one thing you can't say?
69
00:04:36,921 --> 00:04:39,922
Are you sure you want to
keep all of this from Landon?
70
00:04:39,924 --> 00:04:42,308
I mean, I understand you
wanting to protect him, but...
71
00:04:42,310 --> 00:04:44,977
He's been wondering about
his mother his whole life.
72
00:04:44,979 --> 00:04:46,979
He finally meets her and then she dies.
73
00:04:46,981 --> 00:04:48,481
If I can keep him from knowing
74
00:04:48,483 --> 00:04:51,817
what that feels like,
then it's worth it.
75
00:04:51,819 --> 00:04:55,747
[SIGHS] Look, it's my
secret to keep, Dr. Saltzman.
76
00:04:55,749 --> 00:04:59,233
- Please.
- Okay.
77
00:04:59,235 --> 00:05:01,045
Thank you.
78
00:05:01,048 --> 00:05:02,880
The trick is to give
everyone the right amount
79
00:05:02,883 --> 00:05:04,832
of information without
giving away too much.
80
00:05:04,835 --> 00:05:06,257
We've been through this
before with the knife,
81
00:05:06,259 --> 00:05:09,260
so it shouldn't come
as too much of a shock.
82
00:05:09,262 --> 00:05:12,505
This is our chance to
do things differently,
83
00:05:12,507 --> 00:05:14,581
more responsibly.
84
00:05:14,583 --> 00:05:17,186
Yesterday, I came into possession
85
00:05:17,189 --> 00:05:19,920
of another Malivore artifact.
86
00:05:19,922 --> 00:05:22,052
It was my hope to find
a method of containment
87
00:05:22,055 --> 00:05:24,469
before it signaled another monster,
88
00:05:24,472 --> 00:05:25,874
but given the emergency meeting
89
00:05:25,877 --> 00:05:28,637
I've just called, I'm sure you
can guess how well that went.
90
00:05:28,639 --> 00:05:30,806
- [STUDENTS MURMURING]
- Do you see Hope anywhere?
91
00:05:30,808 --> 00:05:33,642
ALARIC: But rest assured we
are taking every precaution.
92
00:05:33,644 --> 00:05:35,361
Sheriff Donovan has been kind enough
93
00:05:35,363 --> 00:05:37,938
to open the doors of the
Lockwood Mansion to us,
94
00:05:37,940 --> 00:05:40,199
so Mr. Williams and Ms.
Tig are now in the process
95
00:05:40,201 --> 00:05:42,780
of evacuating our students
from the lower grades.
96
00:05:42,783 --> 00:05:44,962
Why don't we just
evacuate the damn artifact?
97
00:05:44,965 --> 00:05:46,655
We are much more well-equipped
98
00:05:46,657 --> 00:05:49,616
than the world at large to
handle the arrival of a monster.
99
00:05:49,618 --> 00:05:51,452
Once we know what we're dealing with
100
00:05:51,454 --> 00:05:53,137
and the problem is contained,
101
00:05:53,139 --> 00:05:55,456
then we can reassess what
to do with the artifact.
102
00:05:55,458 --> 00:05:57,091
If any of you would like to evacuate,
103
00:05:57,094 --> 00:05:59,884
please talk to Dorian or Emma. However,
104
00:05:59,887 --> 00:06:01,999
exam week will continue as scheduled,
105
00:06:02,002 --> 00:06:05,673
wherever you are. I know. I'm sorry.
106
00:06:05,676 --> 00:06:07,986
I can't exactly call the
state accreditation board
107
00:06:07,988 --> 00:06:09,678
and tell them that we're
cancelling the exams
108
00:06:09,680 --> 00:06:11,731
because of monsters.
109
00:06:11,733 --> 00:06:15,517
We'll get through this, I promise.
110
00:06:15,519 --> 00:06:16,902
Try and get some rest, okay?
111
00:06:16,904 --> 00:06:18,496
Good night.
112
00:06:21,359 --> 00:06:24,151
- You evacuating?
- Hell no, man.
113
00:06:24,153 --> 00:06:28,506
I got four exams in the
morning. Need my beauty rest.
114
00:06:28,508 --> 00:06:32,010
- [YAWNS]
- Hope's M.I.A.
115
00:06:32,012 --> 00:06:34,703
Yeah, she's probably suiting
up in her battle armor.
116
00:06:34,705 --> 00:06:36,347
Girl's basically Wonder Woman. [LAUGHS]
117
00:06:36,349 --> 00:06:38,516
Either that or she's
realized she's made a mistake
118
00:06:38,518 --> 00:06:41,210
bringing me back here 'cause
where I go, danger follows.
119
00:06:41,212 --> 00:06:42,503
[SIGHS]: My God.
120
00:06:42,505 --> 00:06:44,689
Come on, bro. Now,
this one's not on you.
121
00:06:44,691 --> 00:06:48,008
I mean, her being distant today
has got to have something to do
122
00:06:48,010 --> 00:06:50,528
with us waking up in a field
with amnesia yesterday, right?
123
00:06:50,530 --> 00:06:52,337
Look, until one of you
124
00:06:52,340 --> 00:06:54,847
can remember how you
guys got there, I just...
125
00:06:54,850 --> 00:06:56,442
I-I just wouldn't think about it.
126
00:06:56,444 --> 00:06:58,890
Look, you're here. Think about
the good things in your life
127
00:06:58,893 --> 00:07:01,355
instead of getting caught
up in the bad for once, bro.
128
00:07:01,357 --> 00:07:04,042
Yeah.
129
00:07:04,044 --> 00:07:05,526
Uh, I'm gonna grab my bags
130
00:07:05,528 --> 00:07:07,608
- and hit the library.
- Okay.
131
00:07:09,853 --> 00:07:11,594
I'll see you at
breakfast in the morning?
132
00:07:11,597 --> 00:07:13,134
Yeah, see you at breakfast.
133
00:07:15,229 --> 00:07:19,482
Hey, Lan, I'm glad you're back.
134
00:07:45,418 --> 00:07:49,003
♪ ♪
135
00:08:19,619 --> 00:08:20,952
[ROARS]
136
00:08:39,547 --> 00:08:41,955
Raf.
137
00:08:41,957 --> 00:08:43,266
Hey.
138
00:08:43,268 --> 00:08:45,959
[GROANS]
139
00:08:45,961 --> 00:08:48,053
I passed out, huh?
140
00:08:48,055 --> 00:08:52,132
[CHUCKLES] You're very
cute when you sleep.
141
00:08:52,134 --> 00:08:54,843
What?
142
00:08:54,921 --> 00:08:56,228
What?
143
00:08:56,230 --> 00:08:58,990
Um, sorry, but I thought you said, um...
144
00:09:00,976 --> 00:09:04,186
You know what, forget it.
145
00:09:04,188 --> 00:09:06,146
My brain's fried.
146
00:09:06,148 --> 00:09:08,166
Then maybe you should take a break.
147
00:09:15,499 --> 00:09:17,653
- Where is it?!
- Kurt?
148
00:09:17,656 --> 00:09:20,002
- What are you doing here?
- You pathetic little punk.
149
00:09:20,005 --> 00:09:22,086
- Where the hell is it?
- Where's what?
150
00:09:22,089 --> 00:09:23,412
You know what I want!
151
00:09:23,415 --> 00:09:25,889
[CRYING]: I don't know
what you want. I don't know.
152
00:09:29,046 --> 00:09:30,688
You know...
153
00:09:31,874 --> 00:09:33,641
...what I want.
154
00:09:36,511 --> 00:09:38,487
[SHRIEKING]
155
00:09:38,490 --> 00:09:40,180
I don't know what you want!
156
00:09:40,182 --> 00:09:42,950
[PANTING]
157
00:10:03,102 --> 00:10:05,394
ALARIC: This happened
to you in a nightmare?
158
00:10:05,396 --> 00:10:06,464
Are you sure?
159
00:10:07,298 --> 00:10:09,192
Look, I know that it sounds crazy,
160
00:10:09,192 --> 00:10:11,110
but I was studying
and then I fell asleep,
161
00:10:11,110 --> 00:10:12,434
and then I just started
dreaming about...
162
00:10:12,436 --> 00:10:14,370
About what?
163
00:10:14,372 --> 00:10:16,415
Um...
164
00:10:16,523 --> 00:10:17,731
Um...
165
00:10:17,733 --> 00:10:19,733
One of my old, uh, foster dads.
166
00:10:19,735 --> 00:10:22,068
He was in the library,
and he had this old belt
167
00:10:22,070 --> 00:10:24,404
that he used to use on me.
168
00:10:24,406 --> 00:10:26,048
Do you remember anything else?
169
00:10:26,050 --> 00:10:29,960
Yeah, there was, there
was this woman there, too.
170
00:10:29,962 --> 00:10:31,578
She was wearing an-an old,
171
00:10:31,580 --> 00:10:33,555
black dress and-and a veil.
172
00:10:33,557 --> 00:10:35,757
And she told me, "You
know what I want." But...
173
00:10:36,876 --> 00:10:39,042
The urn.
174
00:10:39,045 --> 00:10:42,297
Sounds like our next monster showed up.
175
00:10:42,299 --> 00:10:45,976
You know, every culture on
Earth has legends about creatures
176
00:10:45,979 --> 00:10:48,571
that only appear in dreams.
177
00:10:50,744 --> 00:10:54,077
But a woman in a black dress
and a veil is pretty specific.
178
00:10:56,567 --> 00:10:58,400
So, does that mean that she can, like,
179
00:10:58,403 --> 00:11:00,243
control what we see in our dreams?
180
00:11:00,998 --> 00:11:03,776
That she can put stuff in
our, in our heads, right?
181
00:11:03,779 --> 00:11:05,045
It's possible.
182
00:11:10,793 --> 00:11:13,394
Does that look familiar?
183
00:11:17,768 --> 00:11:22,128
Our latest monster is a Night Hag,
184
00:11:22,130 --> 00:11:25,015
a malevolent spirit
trapped on the astral plane
185
00:11:25,017 --> 00:11:27,443
that can only interact
with us through dreams.
186
00:11:27,445 --> 00:11:30,353
In this case, nightmares.
187
00:11:30,355 --> 00:11:32,504
So, like Freddy Krueger?
188
00:11:32,507 --> 00:11:34,783
Well, in the sense that what
happens to you in your dreams
189
00:11:34,785 --> 00:11:37,360
seems to also happen to
you in real life, yes.
190
00:11:37,362 --> 00:11:40,608
But the good news is we're
safe, so long as we stay awake.
191
00:11:40,611 --> 00:11:42,319
- [STUDENTS MURMURING]
- BOY: Stay awake?
192
00:11:42,322 --> 00:11:44,602
I've lined up more evacuation shuttles.
193
00:11:44,605 --> 00:11:46,008
They should be running all afternoon,
194
00:11:46,010 --> 00:11:49,039
so please, for those who
don't want to stay and fight,
195
00:11:49,041 --> 00:11:50,240
take advantage of them.
196
00:11:50,242 --> 00:11:51,374
All right, that's all.
197
00:11:51,376 --> 00:11:54,303
[STUDENTS MURMURING]
198
00:11:54,305 --> 00:11:55,773
LANDON: What about you?
199
00:11:55,776 --> 00:11:57,384
You had any bad dreams last night?
200
00:11:57,387 --> 00:12:01,248
No. I-I barely slept.
Just a lot on my mind.
201
00:12:01,251 --> 00:12:03,312
Yeah, same. Just got
the first-day jitters.
202
00:12:03,314 --> 00:12:04,980
[CHUCKLES]
203
00:12:04,982 --> 00:12:06,982
So, has anything, um,
come back to you yet
204
00:12:06,984 --> 00:12:08,628
about our little amnesia trip?
205
00:12:08,631 --> 00:12:11,581
I mean, this can't all
be a coincidence, right?
206
00:12:11,584 --> 00:12:15,124
Uh, you know, let's focus on
one problem at a time, okay?
207
00:12:15,127 --> 00:12:16,733
Okay, but, I mean,
208
00:12:16,735 --> 00:12:18,852
can I at least help
you solve this problem?
209
00:12:18,854 --> 00:12:20,530
I can be a research assistant,
210
00:12:20,533 --> 00:12:22,497
I'm CPR certified, and
I know a little tai chi.
211
00:12:22,500 --> 00:12:24,447
Landon, I know this isn't
212
00:12:24,450 --> 00:12:26,131
what you want to hear, but the best way
213
00:12:26,134 --> 00:12:27,743
that you can help is by evacuating.
214
00:12:27,746 --> 00:12:29,117
Well, are you leaving?
215
00:12:29,120 --> 00:12:30,830
No. I need to stay here.
216
00:12:30,833 --> 00:12:33,884
Okay, then thanks, but I
should probably get to class.
217
00:12:35,871 --> 00:12:37,346
[SIGHS]
218
00:12:38,540 --> 00:12:41,183
♪ ♪
219
00:13:03,448 --> 00:13:06,583
♪ ♪
220
00:13:30,926 --> 00:13:32,776
[RAGGED BREATHING]
221
00:13:37,575 --> 00:13:39,074
Yo, what-what is this?
222
00:13:39,076 --> 00:13:42,148
You can't say these things
about Big D, my man. Okay?
223
00:13:42,151 --> 00:13:43,578
Like, the guy, you can't, you...
224
00:13:43,581 --> 00:13:45,989
Is that my presentation?
225
00:13:45,991 --> 00:13:48,158
Yo, just because you need to dry out
226
00:13:48,160 --> 00:13:51,069
does not mean you need to take
down the entire vampire canon.
227
00:13:52,925 --> 00:13:55,498
Just because vampires have been
like this for the last century
228
00:13:55,500 --> 00:13:57,667
doesn't mean we have to stay that way.
229
00:13:57,669 --> 00:13:59,928
What are you...?
230
00:13:59,930 --> 00:14:02,121
MG, what...?
231
00:14:02,123 --> 00:14:05,083
Dracula, as a novel,
has only retained relevance
232
00:14:05,085 --> 00:14:08,503
in modern times because of our
patriarchal culture's obsession
233
00:14:08,505 --> 00:14:11,106
with the idea of a
privileged, powerful man
234
00:14:11,108 --> 00:14:14,776
who does absolutely what he
wants with absolute impunity.
235
00:14:14,778 --> 00:14:17,312
Meaning we've spent weeks in this class
236
00:14:17,315 --> 00:14:20,765
analyzing the literary value
of a character who basically
237
00:14:20,767 --> 00:14:22,576
abuses consent in every way...
[VOICE FADES]
238
00:14:36,041 --> 00:14:37,281
What is it, Mr. Kirby?
239
00:14:37,283 --> 00:14:38,875
I think there's some kind of mistake.
240
00:14:38,877 --> 00:14:40,564
I'm not... I don't think I'm
supposed to be taking any tests.
241
00:14:40,566 --> 00:14:41,571
It's my first day.
242
00:14:41,574 --> 00:14:43,620
Of course you're
supposed to take an exam.
243
00:14:43,623 --> 00:14:45,548
If you don't pass, you're
not allowed to stay.
244
00:14:45,550 --> 00:14:47,217
But I haven't even
started. I didn't know.
245
00:14:47,219 --> 00:14:48,720
I suggest you produce answers
246
00:14:48,723 --> 00:14:50,794
and not excuses.
247
00:14:50,797 --> 00:14:52,814
Five minutes left, everyone.
248
00:14:59,514 --> 00:15:00,948
[SIGHS]
249
00:15:04,161 --> 00:15:06,828
I'm sorry. I need another pencil.
250
00:15:06,830 --> 00:15:08,664
On the desk near the window.
251
00:15:13,486 --> 00:15:15,337
[LAUGHTER]
252
00:15:24,289 --> 00:15:26,848
[LAUGHTER ECHOING]
253
00:15:29,428 --> 00:15:32,712
This is a nightmare.
254
00:15:32,714 --> 00:15:34,597
How do I wake up?
255
00:15:34,599 --> 00:15:37,401
NIGHT HAG [ECHOING]: You
know what you must do, Landon.
256
00:15:39,104 --> 00:15:40,473
Bring it home.
257
00:15:43,534 --> 00:15:46,535
- [GASPS LOUDLY]
- MG: ...because that is what we deserve as...
258
00:15:46,537 --> 00:15:48,662
as the student body.
259
00:15:57,039 --> 00:15:59,540
ALARIC [OVER P.A.]: The senior
witch faculty has mixed together
260
00:15:59,543 --> 00:16:01,980
a batch of energy herbs
to help you stay awake.
261
00:16:01,983 --> 00:16:04,900
So, for those of you who are not
getting on the evacuation bus,
262
00:16:04,903 --> 00:16:06,519
for lack of a better term,
263
00:16:06,521 --> 00:16:09,263
please dose yourselves responsibly.
264
00:16:09,265 --> 00:16:11,974
I'm gonna get sued.
265
00:16:11,976 --> 00:16:13,976
Or hexed, at the very least.
266
00:16:13,978 --> 00:16:15,533
You don't have to be
so hard on yourself.
267
00:16:15,535 --> 00:16:16,909
At my last school, the gym teacher was
268
00:16:16,911 --> 00:16:18,437
dealing coke under the bleachers.
269
00:16:18,440 --> 00:16:19,372
Oh, yeah, that only
270
00:16:19,375 --> 00:16:20,917
makes me feel marginally better.
271
00:16:20,920 --> 00:16:22,515
- Ow.
- HOPE: Hey, uh, hold still.
272
00:16:22,518 --> 00:16:23,492
I'm almost done, okay?
273
00:16:23,495 --> 00:16:25,112
Okay. What do you think she meant
274
00:16:25,114 --> 00:16:26,539
when she said "bring it home"?
275
00:16:26,541 --> 00:16:28,222
I'm guessing she means Malivore.
276
00:16:28,225 --> 00:16:29,526
It seems her plan is
277
00:16:29,529 --> 00:16:31,710
to torment us until we produce the urn.
278
00:16:31,712 --> 00:16:34,547
Right. But if the Night Hag
279
00:16:34,549 --> 00:16:36,715
is a monster that's
trapped on the astral plane,
280
00:16:36,717 --> 00:16:39,459
then how can she even
physically take the urn anywhere?
281
00:16:39,461 --> 00:16:40,844
Yeah, the book also says
282
00:16:40,847 --> 00:16:44,127
the Night Hag can't
affect our reality, but...
283
00:16:44,130 --> 00:16:46,676
Rafael's welt and your hand
seemed to prove that wrong.
284
00:16:46,679 --> 00:16:50,636
When your research consists of
fairy tales and urban legends,
285
00:16:50,639 --> 00:16:53,140
sometimes the stories get twisted.
286
00:16:53,142 --> 00:16:54,628
Human dragon, anyone?
287
00:16:54,631 --> 00:16:56,631
Dorian might be busy
with the evacuation,
288
00:16:56,634 --> 00:16:57,949
but we'll figure this out.
289
00:16:57,952 --> 00:16:59,802
When the Night Hag finds
a way to get the urn,
290
00:16:59,805 --> 00:17:01,196
we'll be there to stop it.
291
00:17:01,199 --> 00:17:04,692
Well, at least it was a
pretty memorable first day.
292
00:17:04,695 --> 00:17:08,030
Yeah, and the Night Hag is
likely just getting started.
293
00:17:08,032 --> 00:17:10,532
You know, Landon, I really wish
294
00:17:10,534 --> 00:17:12,483
you'd just evacuate with the others.
295
00:17:12,486 --> 00:17:15,537
I worked so hard to get here.
296
00:17:15,540 --> 00:17:18,090
If I run at the first sign
of trouble, what's the point?
297
00:17:18,092 --> 00:17:22,595
The point, Landon, is that
we're trying to look after you.
298
00:17:22,598 --> 00:17:25,397
Honestly, you two are
taking better care of me
299
00:17:25,400 --> 00:17:27,099
than anyone in my life ever has.
300
00:17:27,101 --> 00:17:31,237
Course, I had to stab
myself to get your attention.
301
00:17:35,034 --> 00:17:37,410
You know, we're all good here.
302
00:17:45,361 --> 00:17:47,236
I'm blowing this, aren't I?
303
00:17:47,238 --> 00:17:49,380
You know, Landon,
304
00:17:49,382 --> 00:17:54,243
sometimes the best thing for
Hope is to just let her be Hope.
305
00:17:54,245 --> 00:17:56,245
Stay busy.
306
00:17:56,247 --> 00:17:57,722
She'll talk when she's ready.
307
00:18:04,546 --> 00:18:05,980
[GRUNTING LOUDLY]
308
00:18:09,352 --> 00:18:11,593
Hey.
309
00:18:11,595 --> 00:18:14,263
Have something against the bag?
310
00:18:14,265 --> 00:18:16,098
Yeah, I'm almost done here. [CHUCKLES]
311
00:18:16,100 --> 00:18:17,176
I'll get out your way.
312
00:18:17,179 --> 00:18:19,805
You know, no, actually, I
could use a sparring partner.
313
00:18:21,365 --> 00:18:23,581
If I don't punch someone,
I'm gonna fall asleep.
314
00:18:23,583 --> 00:18:27,418
Yeah. All right.
315
00:18:27,420 --> 00:18:30,120
♪ I ran away with only
ten bucks in my pocket... ♪
316
00:18:30,122 --> 00:18:31,497
- You're being too gentle.
- I'm punching you
317
00:18:31,499 --> 00:18:32,906
- with half my weight.
- Give me all of it.
318
00:18:32,908 --> 00:18:34,783
[BOTH GRUNTING]
319
00:18:34,785 --> 00:18:36,594
- That's gonna hurt.
- No, it's not.
320
00:18:36,596 --> 00:18:39,830
♪ So I kissed him on the
neck and shot him dead ♪
321
00:18:39,832 --> 00:18:42,641
♪ He's such an artist how
he'd paint a broken promise ♪
322
00:18:42,644 --> 00:18:45,418
♪ Now he's laying on the
floor covered in red ♪
323
00:18:45,421 --> 00:18:47,337
♪ Hey, and if I'm honest... ♪
324
00:18:47,339 --> 00:18:49,298
Don't make me take you down.
325
00:18:49,300 --> 00:18:50,942
I have no desire to be alpha here.
326
00:18:53,062 --> 00:18:56,305
♪ When they come for me, oh,
I'll be gone for miles... ♪
327
00:18:56,307 --> 00:18:58,807
Hope. You good?
328
00:18:58,809 --> 00:19:02,144
♪ And I'll think of you this way ♪
329
00:19:02,146 --> 00:19:04,486
♪ To your favorite song ♪
330
00:19:04,489 --> 00:19:06,457
♪ Catch me if you can... ♪
331
00:19:06,459 --> 00:19:07,858
[GRUNTS]
332
00:19:07,860 --> 00:19:10,035
[PANTING]
333
00:19:10,037 --> 00:19:12,505
♪ Catch me if you can. ♪
334
00:19:14,250 --> 00:19:16,450
- Damn, woman.
- [LAUGHS]
335
00:19:16,452 --> 00:19:18,877
[BOTH SIGH]
336
00:19:18,879 --> 00:19:21,330
I'm really sorry about all
the things that happened to you
337
00:19:21,332 --> 00:19:23,498
in your life that made
you so good at brawling,
338
00:19:23,500 --> 00:19:26,143
but I really needed that just now.
339
00:19:26,145 --> 00:19:28,062
[CHUCKLES]
340
00:19:30,057 --> 00:19:31,941
[SIGHS]
341
00:19:34,837 --> 00:19:36,696
Listen...
342
00:19:40,851 --> 00:19:43,977
I don't mean to get in
your business, but...
343
00:19:43,979 --> 00:19:45,979
be cool with Landon, okay?
344
00:19:45,981 --> 00:19:48,083
I know him, and he's not gonna believe
345
00:19:48,086 --> 00:19:51,002
that he's welcome here
until he's about to graduate.
346
00:19:51,004 --> 00:19:53,153
He's gonna be waiting on
the other shoe to drop.
347
00:19:53,155 --> 00:19:55,207
And look, if-if you're
gonna drop that shoe,
348
00:19:55,210 --> 00:19:58,366
all I ask is that you...
you be gentle, okay?
349
00:19:58,369 --> 00:20:01,370
What makes you think
that there's another shoe?
350
00:20:01,372 --> 00:20:03,255
Where we're from, there's
always another shoe.
351
00:20:03,257 --> 00:20:07,167
Sometimes it's-it's an actual shoe or...
352
00:20:07,169 --> 00:20:10,170
a belt.
353
00:20:10,172 --> 00:20:11,671
But you get the point.
354
00:20:11,673 --> 00:20:13,781
Look, if you're cooling off on him,
355
00:20:13,784 --> 00:20:15,359
fine.
356
00:20:15,361 --> 00:20:16,935
But just don't lie to him.
357
00:20:16,937 --> 00:20:19,438
I'm not cooling off on him.
358
00:20:19,440 --> 00:20:21,198
Why have you been avoiding him?
359
00:20:21,200 --> 00:20:22,891
Because there's a lot going on.
360
00:20:22,893 --> 00:20:25,036
It couldn't hurt to be a
little more honest about it.
361
00:20:25,038 --> 00:20:27,279
- I'm being as honest as I can be.
- Yeah.
362
00:20:27,281 --> 00:20:29,707
And somewhere still in that is a lie.
363
00:20:29,709 --> 00:20:32,043
You've never lied to protect someone?
364
00:20:32,045 --> 00:20:35,546
No, Hope. I haven't.
365
00:20:48,061 --> 00:20:49,977
♪ ♪
366
00:21:13,858 --> 00:21:15,307
LANDON: Dr. Saltzman.
367
00:21:15,310 --> 00:21:18,058
"Dr. Saltzman, I have changed my mind.
368
00:21:18,061 --> 00:21:19,923
"I've decided to take
you up on your offer
369
00:21:19,926 --> 00:21:22,784
and get the hell out with
every other sane person here."
370
00:21:22,786 --> 00:21:26,079
No, actually, I took your
advice and I stayed busy,
371
00:21:26,081 --> 00:21:27,431
and I think I found something.
372
00:21:27,433 --> 00:21:29,600
[SIGHS]
373
00:21:34,590 --> 00:21:37,182
Let's pretend for a second
that the research isn't wrong.
374
00:21:37,184 --> 00:21:39,518
Maybe the Night Hag can't
hurt us in real life.
375
00:21:39,520 --> 00:21:41,612
Maybe the Night Hag can't
leave the astral plane
376
00:21:41,614 --> 00:21:44,347
and get ahold of the urn,
so maybe we are not dealing
377
00:21:44,349 --> 00:21:46,381
- with a Night Hag.
- ALARIC: Well, if it walks like a Night Hag,
378
00:21:46,383 --> 00:21:48,647
and talks like a Night
Hag, what else could it be?
379
00:21:48,650 --> 00:21:50,632
That's exactly what I was
wondering, so then I started
380
00:21:50,634 --> 00:21:52,561
going through all these books, and boom.
381
00:21:54,151 --> 00:21:55,951
What's an Oneiroi?
382
00:21:55,953 --> 00:21:57,914
It's a black-winged
shapeshifting dream demon
383
00:21:57,917 --> 00:21:59,488
from Greek mythology.
384
00:21:59,490 --> 00:22:01,632
Yeah, of course he knows
what it is. [CHUCKLES]
385
00:22:01,634 --> 00:22:04,493
Why would one monster disguise
itself as another monster?
386
00:22:04,495 --> 00:22:05,942
The Oneiroi sounds freaky enough.
387
00:22:05,945 --> 00:22:07,793
Because if we knew
what it actually was...
388
00:22:07,796 --> 00:22:10,022
We'd know how to stop it.
389
00:22:10,025 --> 00:22:12,076
Hope, kiss him for me.
390
00:22:16,632 --> 00:22:18,131
A black-winged what?
391
00:22:18,133 --> 00:22:19,637
BOTH: Shapeshifting dream demon.
392
00:22:19,640 --> 00:22:21,140
I know it sounds bad,
393
00:22:21,143 --> 00:22:23,154
but now that we know what the
creature is, we can fight it.
394
00:22:23,156 --> 00:22:25,898
How the hell are we supposed
to kill a dream demon?
395
00:22:25,900 --> 00:22:28,233
Leave that part to me. But
since I can't fall asleep
396
00:22:28,235 --> 00:22:30,685
without compromising
the location of the urn,
397
00:22:30,687 --> 00:22:33,313
I need someone else to pull
it out of the dream plane
398
00:22:33,315 --> 00:22:34,814
and into our waking reality.
399
00:22:34,816 --> 00:22:37,001
So, Freddy Krueger. Like I said.
400
00:22:37,003 --> 00:22:39,152
Wait, how the hell are
we supposed to do that?
401
00:22:39,154 --> 00:22:40,636
MG: If it's anything like the movies,
402
00:22:40,639 --> 00:22:44,175
we just grab and pull.
403
00:22:44,177 --> 00:22:46,826
Yeah, okay. Is it too late to
get on the, uh, evacuation bus?
404
00:22:46,828 --> 00:22:49,704
No. I mean, I'm not gonna
ask all of you to stay
405
00:22:49,706 --> 00:22:51,626
for this, it has to be your choice.
406
00:22:53,334 --> 00:22:56,168
I'm not leaving unless Hope does.
407
00:22:56,171 --> 00:23:00,430
We already know the
answer to that, so...
408
00:23:00,433 --> 00:23:03,551
I'm not leaving Landon behind.
409
00:23:03,554 --> 00:23:05,725
MG: I'm a founding
member of the Super Squad,
410
00:23:05,728 --> 00:23:08,220
so I can't bail.
411
00:23:09,184 --> 00:23:11,104
Y'all gonna get yourselves killed.
412
00:23:14,039 --> 00:23:15,521
[SIGHS]
413
00:23:15,524 --> 00:23:17,282
But if MG stays,
414
00:23:17,284 --> 00:23:18,608
I stay.
415
00:23:18,611 --> 00:23:20,337
No child left behind.
416
00:23:21,738 --> 00:23:24,716
In that case, it's naptime.
417
00:23:30,074 --> 00:23:31,925
[EXHALES]
418
00:23:37,873 --> 00:23:39,056
Hey, what are you doing?
419
00:23:39,059 --> 00:23:41,452
What any rational, adult caretaker
420
00:23:41,455 --> 00:23:42,960
of children should be doing.
421
00:23:42,962 --> 00:23:44,179
We found out how to kill the Night Hag,
422
00:23:44,181 --> 00:23:45,298
and now I'm taking the urn
423
00:23:45,301 --> 00:23:47,213
as far away as possible to do just that.
424
00:23:47,216 --> 00:23:48,639
But we already have a whole plan.
425
00:23:48,642 --> 00:23:50,589
Yeah. A plan that puts you
and your fellow students
426
00:23:50,591 --> 00:23:52,471
- in the direct line of danger.
- I didn't even tell you
427
00:23:52,473 --> 00:23:54,639
- where I hid the urn.
- Yeah, well, you didn't have to.
428
00:23:54,641 --> 00:23:56,881
I found it, in the safe
with the Mikaelson crest
429
00:23:56,884 --> 00:23:59,277
that you built under the
floorboards of your closet.
430
00:23:59,280 --> 00:24:01,029
Like I said earlier, it is my job
431
00:24:01,031 --> 00:24:02,474
to take care of all of you,
432
00:24:02,477 --> 00:24:04,436
and that's exactly what
I'm doing right now.
433
00:24:04,439 --> 00:24:07,249
No, you're doing that thing that you do.
434
00:24:07,252 --> 00:24:09,259
Waving your adult card around,
435
00:24:09,262 --> 00:24:11,371
forgetting that it means
you're a father of two.
436
00:24:11,374 --> 00:24:12,660
You're fallible.
437
00:24:12,663 --> 00:24:14,659
You're human. You can be killed.
438
00:24:14,661 --> 00:24:17,286
I've also been kicking supernatural ass
439
00:24:17,288 --> 00:24:18,889
longer than you've been alive.
440
00:24:22,335 --> 00:24:24,186
[ROCK MUSIC PLAYING]
441
00:24:35,890 --> 00:24:37,115
[MUSIC STOPS]
442
00:24:40,070 --> 00:24:43,330
- [PHONE BEEPS]
- Hey, girls.
443
00:24:43,332 --> 00:24:45,857
I'm guessing you're with your
mother, taking your exams.
444
00:24:45,859 --> 00:24:48,001
Hers are much harder than
mine, so you're probably wishing
445
00:24:48,003 --> 00:24:51,338
you'd stayed behind to fight
the latest Malivore monster.
446
00:24:51,340 --> 00:24:55,324
About that: I've done
something very smart.
447
00:24:55,326 --> 00:24:57,326
Or very dumb.
448
00:24:57,328 --> 00:24:58,678
And if it doesn't work out,
449
00:24:58,680 --> 00:25:00,538
you're gonna be really upset with me.
450
00:25:00,540 --> 00:25:04,017
Just know that I love
you both very much.
451
00:25:20,443 --> 00:25:22,727
What'd you do to him?
452
00:25:22,729 --> 00:25:24,451
Nothing.
453
00:25:24,454 --> 00:25:26,498
He's so tired, he must've
nodded off on his own.
454
00:25:28,785 --> 00:25:29,916
[ROCK MUSIC PLAYING]
455
00:25:33,123 --> 00:25:34,631
[MUSIC STOPS]
456
00:25:40,054 --> 00:25:42,913
[TIRES SCREECHING]
457
00:25:42,916 --> 00:25:44,516
Damn it.
458
00:25:45,686 --> 00:25:47,418
Hey, man,
459
00:25:47,420 --> 00:25:50,305
whatever you see in
there, it's not real, okay?
460
00:25:50,307 --> 00:25:52,974
Oh, I know. I've already
faced my worst nightmares
461
00:25:52,976 --> 00:25:56,144
in that cemetery, so bring it on, Hag.
462
00:25:56,146 --> 00:25:57,737
HOPE: Landon, I don't think
463
00:25:57,739 --> 00:25:59,314
- you should do this.
- No. Uh-uh. You don't get to
464
00:25:59,316 --> 00:26:01,074
ignore me all day, then
make decisions for me.
465
00:26:01,076 --> 00:26:02,767
You're gonna be inside of a nightmare.
466
00:26:02,769 --> 00:26:03,869
- Yeah.
- This monster
467
00:26:03,871 --> 00:26:05,153
can get inside of your head,
468
00:26:05,155 --> 00:26:07,622
- use your worst fears against you.
- Are you kidding?
469
00:26:07,624 --> 00:26:09,231
My biggest fear was fitting in here.
470
00:26:09,233 --> 00:26:11,233
[LAUGHS]: Now I'm a dream warrior.
471
00:26:11,235 --> 00:26:13,444
Plus, I saved the day. Well, I...
No, I found the plan that saved
472
00:26:13,446 --> 00:26:15,511
the day. You're the one that's
actually gonna save the day.
473
00:26:15,513 --> 00:26:17,281
Which is so sexy, by the way.
474
00:26:17,283 --> 00:26:19,167
I'm staying,
475
00:26:19,169 --> 00:26:20,576
and I'm gonna help you stop this thing.
476
00:26:20,578 --> 00:26:22,745
I don't know what it's
gonna take to stop it.
477
00:26:22,747 --> 00:26:27,175
But maybe there's one thing
that you can do to help me.
478
00:26:27,177 --> 00:26:29,217
[WHISPERING]: I need
you to hide the urn.
479
00:26:34,104 --> 00:26:35,612
Sweet dreams.
480
00:26:35,615 --> 00:26:37,907
[ALARIC PANTING]
481
00:26:41,625 --> 00:26:44,834
This is all just a bad dream.
482
00:26:46,771 --> 00:26:47,873
[TIRES SCREECHING]
483
00:26:52,201 --> 00:26:55,586
You know what I need.
484
00:26:55,589 --> 00:26:57,038
Rise and shine!
485
00:26:57,040 --> 00:26:58,465
[SHRIEKING]
486
00:27:00,543 --> 00:27:02,802
[SCREAMING]
487
00:27:02,804 --> 00:27:03,804
[HYPERVENTILATING]
488
00:27:16,651 --> 00:27:18,341
NARRATOR [OVER VIDEO]: Vampires are bad.
489
00:27:18,595 --> 00:27:20,199
Vampires are evil.
490
00:27:20,201 --> 00:27:22,391
Vampires are the scourge of the Earth.
491
00:27:22,391 --> 00:27:25,070
Vampires are bad. Vampires are evil.
492
00:27:25,073 --> 00:27:27,523
Vampires are the scourge of the Earth.
493
00:27:27,526 --> 00:27:29,284
- Vampires are bad...
- [MUFFLED SCREAMING]
494
00:27:29,287 --> 00:27:30,983
Vampires are evil.
495
00:27:38,407 --> 00:27:41,533
[PANTING]
496
00:27:41,535 --> 00:27:44,762
- [BONES CRACKING]
- [SCREAMING]
497
00:28:03,825 --> 00:28:07,124
Raf. Hey. Hey.
498
00:28:07,127 --> 00:28:09,653
It's okay. I'm here now.
499
00:28:09,655 --> 00:28:10,938
Get away, get away, get away.
500
00:28:10,940 --> 00:28:13,065
Hey, it's okay. You can't hurt me.
501
00:28:13,067 --> 00:28:14,608
[EXHALES]
502
00:28:14,610 --> 00:28:16,794
It's okay.
503
00:28:20,832 --> 00:28:23,240
I'm not afraid of hurting you.
504
00:28:23,243 --> 00:28:25,386
I want to be with you.
505
00:28:26,956 --> 00:28:29,015
Don't you want that, too?
506
00:28:39,468 --> 00:28:42,528
I guess I already lived
through my nightmare.
507
00:28:44,640 --> 00:28:47,014
So screw you and your stupid test,
508
00:28:47,017 --> 00:28:49,026
because none of this is real!
509
00:28:49,028 --> 00:28:50,953
[LOW CREAKING]
510
00:28:55,067 --> 00:28:56,458
No, no, no!
511
00:29:00,507 --> 00:29:02,107
I-I didn't.
512
00:29:02,110 --> 00:29:04,825
I wasn't feeding. I-I swore off that.
513
00:29:04,827 --> 00:29:07,417
NIGHT HAG [ECHOING]: It's who you are.
514
00:29:07,420 --> 00:29:09,847
Look around.
515
00:29:13,552 --> 00:29:16,177
[YELLING, WHIMPERING]
516
00:29:16,180 --> 00:29:20,506
NIGHT HAG: You defend your kind,
yet still fear you are wrong.
517
00:29:20,509 --> 00:29:23,152
- You are nothing. Nothing!
- [SCREAMS]
518
00:29:26,682 --> 00:29:28,515
[GRUNTING]
519
00:29:28,517 --> 00:29:31,494
NIGHT HAG: Small spaces, Landon.
520
00:29:31,496 --> 00:29:33,162
Getting smaller.
521
00:29:35,107 --> 00:29:37,858
This...
522
00:29:37,860 --> 00:29:40,986
is all...
523
00:29:40,988 --> 00:29:42,746
you.
524
00:29:42,748 --> 00:29:45,716
Fine. So be it.
525
00:29:50,890 --> 00:29:52,848
I would never do this to Landon.
526
00:29:52,850 --> 00:29:55,685
This isn't real.
527
00:29:55,687 --> 00:29:58,354
You're not real!
528
00:30:01,508 --> 00:30:03,133
But you wish it was,
529
00:30:03,135 --> 00:30:06,862
and that makes you the
worst kind of monster.
530
00:30:06,864 --> 00:30:07,981
[SHRIEKING]
531
00:30:07,984 --> 00:30:09,273
[SHOUTS]
532
00:30:09,275 --> 00:30:10,622
You know how to make
533
00:30:10,625 --> 00:30:13,360
- your suffering stop.
- You're damn straight I do.
534
00:30:13,363 --> 00:30:15,395
[CACKLES]
535
00:30:15,397 --> 00:30:18,110
You know what you
need to do to end this.
536
00:30:18,113 --> 00:30:19,783
Bring me the urn.
537
00:30:19,786 --> 00:30:21,710
You can drop the act.
538
00:30:21,713 --> 00:30:23,300
Show me your face.
539
00:30:25,157 --> 00:30:27,124
[SHRIEKING]
540
00:30:27,126 --> 00:30:28,634
Your real face.
541
00:30:36,227 --> 00:30:38,436
[BELLOWS]
542
00:30:39,564 --> 00:30:42,910
You know where it is.
543
00:30:42,913 --> 00:30:44,845
Yeah. I know where it is.
544
00:30:47,812 --> 00:30:50,262
You want the urn so bad?
545
00:30:50,265 --> 00:30:52,474
Let's go get it. [SHOUTS]
546
00:30:52,476 --> 00:30:54,601
[GASPS]
547
00:30:54,603 --> 00:30:55,986
Hope?
548
00:30:55,988 --> 00:30:58,578
- Hope.
- MG: Are we alive, dude?
549
00:30:58,581 --> 00:31:00,436
- Did we win?
- Hey, is everybody okay?
550
00:31:00,439 --> 00:31:02,648
You see any dead dream
demons laying around?
551
00:31:02,651 --> 00:31:05,502
♪ Oh... ♪
552
00:31:09,811 --> 00:31:12,595
♪ Mama ♪
553
00:31:12,597 --> 00:31:14,513
♪ ♪
554
00:31:18,147 --> 00:31:20,274
♪ We're stopping at the green light, girl ♪
555
00:31:20,277 --> 00:31:22,237
♪ Because I want to get your signal ♪
556
00:31:22,240 --> 00:31:23,888
♪ No going at the green light, girl ♪
557
00:31:23,891 --> 00:31:26,119
♪ Because I want to be with you now ♪
558
00:31:26,122 --> 00:31:28,110
♪ You are my special... ♪
559
00:31:28,112 --> 00:31:31,113
Did I tell Landon the wrong
hiding place for the urn?
560
00:31:31,115 --> 00:31:33,070
♪ You are my midnight, midnight, yeah ♪
561
00:31:33,073 --> 00:31:34,933
[GROWLING]
562
00:31:34,935 --> 00:31:36,193
Oops.
563
00:31:36,195 --> 00:31:38,154
[BOTH SHOUTING]
564
00:31:38,157 --> 00:31:39,696
I grabbed the monster, like MG said,
565
00:31:39,698 --> 00:31:41,439
but I-I don't know if it worked.
566
00:31:41,441 --> 00:31:42,624
And where is Hope?
567
00:31:42,627 --> 00:31:43,983
RAFAEL: She was in my dream,
568
00:31:43,986 --> 00:31:46,795
and then, I don't know, she was gone.
569
00:31:46,798 --> 00:31:48,280
[RUMBLING]
570
00:31:48,282 --> 00:31:50,458
What's that?
571
00:31:50,461 --> 00:31:52,658
Wait. Wh-What was Hope
doing in your dream?
572
00:31:52,661 --> 00:31:54,911
[CRASHING OVERHEAD]
573
00:31:54,913 --> 00:31:57,355
The usual, just being a badass.
574
00:32:01,062 --> 00:32:02,711
[GROWLING]
575
00:32:02,713 --> 00:32:04,462
Pretty much like that.
576
00:32:04,464 --> 00:32:06,273
[GROWLING]
577
00:32:08,594 --> 00:32:12,637
Stay back, guys, I got this. [GRUNTS]
578
00:32:12,639 --> 00:32:15,074
♪ Oh... ♪
579
00:32:17,686 --> 00:32:19,111
♪ Yeah, yeah ♪
580
00:32:19,113 --> 00:32:21,997
Hope!
581
00:32:21,999 --> 00:32:23,190
Eyes!
582
00:32:23,192 --> 00:32:25,576
♪ She's all mine ♪
583
00:32:25,578 --> 00:32:27,360
♪ Mine, mine ♪
584
00:32:27,362 --> 00:32:29,746
♪ Oh... ♪
585
00:32:29,748 --> 00:32:32,800
♪ Sugar. ♪
586
00:32:39,683 --> 00:32:41,424
KALEB: Landon was right.
587
00:32:41,427 --> 00:32:42,977
Sexy as hell.
588
00:32:47,666 --> 00:32:50,255
♪ And now my favorite color is blue ♪
589
00:32:50,258 --> 00:32:52,109
♪ ♪
590
00:32:56,931 --> 00:32:59,265
♪ And now my favorite color is blue ♪
591
00:32:59,267 --> 00:33:00,951
♪ ♪
592
00:33:03,894 --> 00:33:06,885
♪ And now my favorite color is blue ♪
593
00:33:08,034 --> 00:33:10,276
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
594
00:33:10,278 --> 00:33:13,411
♪ And now my favorite color is blue. ♪
595
00:33:15,123 --> 00:33:16,390
Hey.
596
00:33:18,682 --> 00:33:20,177
Great job tonight.
597
00:33:20,874 --> 00:33:22,067
Thanks.
598
00:33:22,808 --> 00:33:24,433
Are you okay?
599
00:33:26,509 --> 00:33:28,553
You know, all day it feels
like I've been waiting
600
00:33:28,555 --> 00:33:30,515
for the other shoe to drop with you.
601
00:33:33,009 --> 00:33:38,554
You know, uh, when Landon and I
first met at Hector and Maria's?
602
00:33:38,556 --> 00:33:41,516
He told me the story about
this guy four towns over
603
00:33:41,518 --> 00:33:44,331
who used to burn him
with cigarettes for sport.
604
00:33:44,334 --> 00:33:46,830
Yeah, I heard about that.
605
00:33:46,832 --> 00:33:50,691
I felt this crazy need to protect him.
606
00:33:50,693 --> 00:33:53,003
Even though I knew it
wouldn't change anything.
607
00:33:53,005 --> 00:33:56,137
So, one day I took a couple buses,
608
00:33:56,140 --> 00:33:57,887
I knocked on that guy's door
609
00:33:57,890 --> 00:33:59,449
and I beat the crap out of him.
610
00:34:01,568 --> 00:34:04,254
I never told Landon about it, either.
611
00:34:04,257 --> 00:34:06,332
I knew that he wouldn't
want to be a part
612
00:34:06,334 --> 00:34:07,676
of something like that.
613
00:34:10,263 --> 00:34:13,506
So, what I said earlier
about lying, I...
614
00:34:13,508 --> 00:34:15,007
I was being a hypocrite.
615
00:34:15,009 --> 00:34:16,893
Because when someone is as important
616
00:34:16,896 --> 00:34:19,269
as Landon is to me,
617
00:34:19,272 --> 00:34:21,847
I'll do what's best for him.
618
00:34:21,849 --> 00:34:24,159
Even if that means having to lie.
619
00:34:27,855 --> 00:34:29,372
But I'll also have to protect him
620
00:34:29,374 --> 00:34:31,833
from being hurt in other ways, too.
621
00:34:35,077 --> 00:34:37,970
So, you and I, we can't
talk like this anymore.
622
00:34:51,588 --> 00:34:53,854
[LAUGHING] Yo.
623
00:34:53,857 --> 00:34:55,423
That's one more monster down.
624
00:34:55,425 --> 00:34:58,309
You two are now officially
part of the Super Squad.
625
00:34:58,311 --> 00:34:59,569
Dope.
626
00:34:59,571 --> 00:35:01,387
- [LAUGHS]
- You made it.
627
00:35:01,389 --> 00:35:03,657
- Are you ready?
- What?
628
00:35:03,659 --> 00:35:05,380
[BEATBOXING]
629
00:35:05,383 --> 00:35:08,410
Oh, here we go. Yeah.
He said it. Super Squad.
630
00:35:08,413 --> 00:35:09,988
No one realer.
631
00:35:09,990 --> 00:35:12,799
Never dreamed I'd be the
one to be a dream killer.
632
00:35:12,802 --> 00:35:15,494
It's like Salvatore's
School meets "Thriller."
633
00:35:15,497 --> 00:35:18,494
It tried to creep up on me,
but it was sleeping on me.
634
00:35:18,497 --> 00:35:21,499
Couldn't touch it,
couldn't put my hand on.
635
00:35:21,501 --> 00:35:24,455
And MG is the homie I can land on.
636
00:35:24,458 --> 00:35:26,717
His girl Hope, I'm-a
always take a chance on.
637
00:35:26,720 --> 00:35:27,863
She killed a demon,
638
00:35:27,866 --> 00:35:29,673
and I just killed the damn song.
639
00:35:29,676 --> 00:35:31,161
- [LAUGHS]
- What?
640
00:35:31,164 --> 00:35:32,214
- No, that's crazy.
- Yeah, yeah, yeah.
641
00:35:32,216 --> 00:35:33,919
Yo, that's nuts. Hey, man, you can play.
642
00:35:33,921 --> 00:35:36,093
That was clean. That was clean.
643
00:35:36,096 --> 00:35:38,850
Okay, so when did you
start playing the guitar?
644
00:35:38,852 --> 00:35:40,972
- One second.
- What?
645
00:35:49,936 --> 00:35:51,620
Hope.
646
00:35:51,623 --> 00:35:54,040
- Hey.
- Hi.
647
00:35:55,200 --> 00:35:59,653
♪ Sit in the real sun ♪
648
00:35:59,656 --> 00:36:01,630
♪ How can I make it ♪
649
00:36:01,633 --> 00:36:04,116
♪ Go away... ♪
650
00:36:04,118 --> 00:36:09,047
So I have this whole
thing I need to say.
651
00:36:09,049 --> 00:36:11,123
Is it cool if I say it?
652
00:36:11,125 --> 00:36:12,342
Yeah.
653
00:36:12,344 --> 00:36:15,219
♪ Working the easy ones, typical ♪
654
00:36:15,221 --> 00:36:16,470
♪ All these boys... ♪
655
00:36:16,473 --> 00:36:18,797
I've spent most of my life
656
00:36:18,800 --> 00:36:22,319
afraid...
657
00:36:22,321 --> 00:36:25,638
and unsure.
658
00:36:25,640 --> 00:36:27,724
I mean, even when you
guys brought me back here,
659
00:36:27,727 --> 00:36:29,226
it didn't get better, it got worse
660
00:36:29,229 --> 00:36:31,389
because now I actually
had something to lose.
661
00:36:33,189 --> 00:36:36,357
And it didn't help that it felt
662
00:36:36,359 --> 00:36:41,320
like you were avoiding me,
663
00:36:41,322 --> 00:36:43,673
keeping things from me.
664
00:36:43,675 --> 00:36:47,510
And then I fought a dream demon.
665
00:36:47,512 --> 00:36:49,012
A creature who exists literally
666
00:36:49,014 --> 00:36:51,372
to make me live out my
worst fears, and I thought,
667
00:36:51,374 --> 00:36:55,042
"What have I been so afraid of?"
668
00:36:55,044 --> 00:36:58,170
If you want to change your
mind about being with me,
669
00:36:58,172 --> 00:37:01,024
change your mind.
670
00:37:01,026 --> 00:37:02,550
'Cause I'm gonna work that much harder
671
00:37:02,552 --> 00:37:04,343
to make you change it back.
672
00:37:04,345 --> 00:37:08,694
If you need to lie to keep dream demons
673
00:37:08,697 --> 00:37:11,016
from getting their claws on the urn,
674
00:37:11,018 --> 00:37:12,438
lie.
675
00:37:14,411 --> 00:37:16,731
If you need to keep secrets
because you're burdened
676
00:37:16,733 --> 00:37:19,946
with all the responsibilities
no one else can handle,
677
00:37:20,403 --> 00:37:24,392
all right then, keep your secrets.
678
00:37:25,199 --> 00:37:27,829
♪ My love, my lover... ♪
679
00:37:27,829 --> 00:37:30,270
It is my job to bust my ass
680
00:37:30,273 --> 00:37:33,900
until you see me as
someone to confide in.
681
00:37:33,902 --> 00:37:36,653
♪ My lover... ♪
682
00:37:38,815 --> 00:37:41,551
I'm not gonna be afraid of
losing you anymore, Hope.
683
00:37:44,153 --> 00:37:46,913
'Cause I'm gonna be the guy
684
00:37:46,915 --> 00:37:50,491
who always fights to find you again.
685
00:37:50,493 --> 00:37:52,901
♪ Say and do... ♪
686
00:37:52,903 --> 00:37:56,447
Sorry. I'm done.
687
00:37:56,449 --> 00:37:58,299
♪ For you. ♪
688
00:38:04,624 --> 00:38:05,809
[KNOCKING]
689
00:38:07,010 --> 00:38:08,210
[GROANS SOFTLY]
690
00:38:08,213 --> 00:38:09,963
Tweaked your shoulder
throwing me that bolt?
691
00:38:09,966 --> 00:38:12,571
Tweaked my body driving it into a tree,
692
00:38:12,574 --> 00:38:14,173
and I think I have a concussion.
693
00:38:14,175 --> 00:38:15,466
Well, I hope you weren't planning
694
00:38:15,468 --> 00:38:16,996
on going to sleep anytime soon.
695
00:38:19,355 --> 00:38:21,281
Where did you end up hiding that?
696
00:38:21,283 --> 00:38:22,784
In my dream you have
697
00:38:22,787 --> 00:38:25,784
a safe tucked away under the
floorboards in your closet.
698
00:38:25,787 --> 00:38:28,167
You know, I couldn't fully
decide on a new hiding spot,
699
00:38:28,170 --> 00:38:30,271
so I just stashed it under my pillow.
700
00:38:30,274 --> 00:38:32,792
- [CHUCKLES]
- [CHUCKLES] Go figure.
701
00:38:32,794 --> 00:38:35,819
Well, you were all very smart today,
702
00:38:35,821 --> 00:38:37,797
while I fell asleep on the job.
703
00:38:37,799 --> 00:38:40,041
You drove halfway across
the country in three days,
704
00:38:40,043 --> 00:38:41,342
cut yourself some slack.
705
00:38:43,930 --> 00:38:45,787
We need a new plan.
706
00:38:45,790 --> 00:38:47,640
We can't have 80% of the students
707
00:38:47,642 --> 00:38:49,383
living at the Lockwood Mansion.
708
00:38:49,385 --> 00:38:53,521
Well, I'm sure we'll think of something.
709
00:39:07,570 --> 00:39:10,521
Hello, uh, Mrs. Maria Gonzales?
710
00:39:10,523 --> 00:39:11,374
Mm-hmm.
711
00:39:11,843 --> 00:39:13,856
I'm with Child Protective Services.
712
00:39:14,460 --> 00:39:15,785
Hector!
713
00:39:19,581 --> 00:39:21,673
- How can we help you?
- I have a few questions
714
00:39:21,676 --> 00:39:24,679
for one of your older foster
children, if he's around.
715
00:39:24,682 --> 00:39:26,253
No, sorry.
716
00:39:26,255 --> 00:39:28,335
Rafael was lucky to be adopted
717
00:39:28,338 --> 00:39:30,540
by a wonderful family in Virginia.
718
00:39:30,543 --> 00:39:34,044
Actually, I'm here to
speak with Landon Kirby.
719
00:39:34,046 --> 00:39:36,558
Uh, we've discovered some troubling
720
00:39:36,561 --> 00:39:38,382
information about his birth parents.
721
00:39:38,384 --> 00:39:40,384
Landon was also lucky to be adopted
722
00:39:40,386 --> 00:39:42,553
by a wonderful family in Virginia.
723
00:39:43,256 --> 00:39:44,716
I see.
724
00:39:46,183 --> 00:39:49,762
Our records indicate that you're
still receiving subsidy checks
725
00:39:49,765 --> 00:39:51,431
for both those boys.
726
00:39:51,431 --> 00:39:55,216
If they're no longer in
your care, that's a felony.
727
00:39:55,435 --> 00:39:58,356
Well, two felonies, each.
728
00:39:58,938 --> 00:39:59,859
But I might be able
729
00:39:59,862 --> 00:40:03,277
to hold off on reporting
that accounting error
730
00:40:03,280 --> 00:40:04,737
if there's more you could tell me
731
00:40:04,739 --> 00:40:06,448
about Landon Kirby's whereabouts.
732
00:40:06,450 --> 00:40:07,755
HECTOR: No, sorry.
733
00:40:07,758 --> 00:40:11,034
He was lucky to be adopted
by a wonderful family in...
734
00:40:12,151 --> 00:40:13,359
Virginia.
735
00:40:15,246 --> 00:40:15,840
I see.
736
00:40:15,843 --> 00:40:18,844
You've said all you're able to say,
737
00:40:18,846 --> 00:40:20,562
literally.
738
00:40:22,150 --> 00:40:24,192
In that case, would you happen to have
739
00:40:24,195 --> 00:40:26,017
any of this young man's belongings?
740
00:40:26,020 --> 00:40:29,096
A journal, a letter,
741
00:40:29,099 --> 00:40:31,263
or a photograph?
742
00:40:31,266 --> 00:40:32,825
Why don't you come inside?
743
00:40:33,994 --> 00:40:37,162
[LAUGHS SOFTLY] Delighted.
744
00:40:40,421 --> 00:40:45,208
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
53971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.