Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,258 --> 00:00:06,217
In the criminal justice system,
2
00:00:06,260 --> 00:00:07,617
sexually based offenses
3
00:00:07,654 --> 00:00:09,640
are considered especially heinous.
4
00:00:09,789 --> 00:00:12,260
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,297 --> 00:00:14,081
who investigate these vicious felonies
6
00:00:14,125 --> 00:00:15,735
are members of an elite squad
7
00:00:15,779 --> 00:00:17,650
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:17,694 --> 00:00:20,727
These are their stories.
9
00:00:20,788 --> 00:00:22,842
The ambulance is on its way, sir.
10
00:00:22,887 --> 00:00:25,237
How far apart are the contractions?
11
00:00:25,328 --> 00:00:27,515
No, ma'am, that is not
considered an emergency.
12
00:00:27,552 --> 00:00:29,695
You should call your local precinct.
13
00:00:30,463 --> 00:00:32,813
911, what's your emergency?
14
00:00:35,570 --> 00:00:37,818
- Hello?
- Are you there?
15
00:00:37,862 --> 00:00:39,777
A man broke in.
16
00:00:39,820 --> 00:00:41,648
He tried to make me
and my sister have sex.
17
00:00:41,692 --> 00:00:43,020
He's hurting my dad.
18
00:00:43,057 --> 00:00:44,354
Okay, stay on the line.
19
00:00:44,391 --> 00:00:47,799
I'm showing you at
697 West 140th street.
20
00:00:47,862 --> 00:00:50,213
- What apartment?
- 2B.
21
00:00:50,250 --> 00:00:54,036
No... Dad? Oh, my God, help.
22
00:00:54,444 --> 00:00:56,277
- The police are on their way.
- No, Dad. He's got a knife.
23
00:00:56,313 --> 00:00:57,846
Can you describe what's happening?
24
00:00:57,883 --> 00:00:59,190
Don't hurt him!
25
00:00:59,222 --> 00:01:01,093
No, no, no!
26
00:01:01,137 --> 00:01:03,792
Dad!
27
00:01:04,369 --> 00:01:06,011
Hello?
28
00:01:06,707 --> 00:01:08,013
Hello?
29
00:01:11,871 --> 00:01:13,467
So what are we looking at, Detective?
30
00:01:13,511 --> 00:01:15,019
Male perp was average height, weight.
31
00:01:15,073 --> 00:01:17,398
Maybe white, maybe black,
in a ski mask.
32
00:01:17,466 --> 00:01:19,555
- What about a doorman?
- Nope, no doorman.
33
00:01:22,011 --> 00:01:23,559
What about cameras?
34
00:01:23,603 --> 00:01:27,339
Still checking,
but don't hold your breath.
35
00:01:27,558 --> 00:01:30,394
Victim was stabbed in the
jugular with a kitchen knife.
36
00:01:30,431 --> 00:01:32,215
Perp left the weapon.
37
00:01:32,438 --> 00:01:33,787
The girls?
38
00:01:33,830 --> 00:01:35,528
Traumatized, in shock.
39
00:01:35,571 --> 00:01:37,530
They're with a neighbor till
the ambulance arrives.
40
00:01:37,573 --> 00:01:39,009
There's no mother in the picture?
41
00:01:39,053 --> 00:01:41,142
Apparently not.
42
00:01:47,801 --> 00:01:50,412
They had to see
their father's dead body.
43
00:01:50,456 --> 00:01:51,979
You deal with kids all the time.
44
00:01:52,022 --> 00:01:53,807
I don't know how you do it.
45
00:01:53,850 --> 00:01:55,722
Sometimes I don't either.
46
00:02:04,770 --> 00:02:07,037
I'm Lieutenant Benson.
This is Detective Carisi,
47
00:02:07,081 --> 00:02:08,463
Special Victims Unit.
48
00:02:08,502 --> 00:02:10,244
Greg Callahan. This is Susan.
49
00:02:10,330 --> 00:02:11,613
Thank God you're here.
50
00:02:11,650 --> 00:02:12,997
Oh, the girls are right there.
51
00:02:13,034 --> 00:02:14,436
I was just trying to keep them calm.
52
00:02:14,480 --> 00:02:16,046
They're watching TV
and I put a blanket on them.
53
00:02:16,090 --> 00:02:17,140
Thank you.
54
00:02:17,236 --> 00:02:19,049
Appreciate it. Thank you.
55
00:02:19,093 --> 00:02:22,017
Um, Britney, Laura?
56
00:02:22,183 --> 00:02:24,968
I'm Olivia and this is Sonny,
57
00:02:25,012 --> 00:02:28,102
and we're here to help you.
58
00:02:28,433 --> 00:02:30,871
You need to help my little sister.
59
00:02:31,975 --> 00:02:33,752
We will, honey, we're gonna...
60
00:02:33,900 --> 00:02:35,588
We're gonna get you to the hospital
61
00:02:35,631 --> 00:02:37,720
as soon as
the ambulance gets here, okay?
62
00:02:37,787 --> 00:02:41,617
I just wanna go home
and stay with my daddy.
63
00:02:43,683 --> 00:02:45,517
Daddy's dead.
64
00:02:48,365 --> 00:02:49,835
Tell her.
65
00:02:50,739 --> 00:02:52,345
He's dead.
66
00:03:59,186 --> 00:04:01,818
Hey, Liv.
67
00:04:02,018 --> 00:04:03,600
You had a long night.
68
00:04:03,670 --> 00:04:05,808
Rollins, you shouldn't be here.
69
00:04:05,852 --> 00:04:08,568
At this point, I'm better off
at a hospital than I am at home.
70
00:04:08,605 --> 00:04:10,900
- Any leads?
- There's no sign of this guy.
71
00:04:11,139 --> 00:04:12,880
And the two daughters?
72
00:04:14,499 --> 00:04:17,415
I don't know how you get over
something like this.
73
00:04:18,709 --> 00:04:20,296
The rape kits?
74
00:04:20,445 --> 00:04:24,449
Britney is... is negative,
but Laura has genital trauma.
75
00:04:24,486 --> 00:04:26,183
Okay, and it's just the two
of them and the father.
76
00:04:26,220 --> 00:04:27,601
Well, we're checking with ACS,
77
00:04:27,638 --> 00:04:29,901
but so far, there's no next of kin,
78
00:04:29,943 --> 00:04:31,467
the grandparents are deceased
79
00:04:31,504 --> 00:04:35,031
and the mother
committed suicide two years.
80
00:04:39,467 --> 00:04:41,234
That's rough.
81
00:04:43,796 --> 00:04:45,065
Hi.
82
00:04:45,187 --> 00:04:46,531
The girls can talk.
83
00:04:46,593 --> 00:04:48,851
Um, as their acting guardian,
I should be in the room.
84
00:04:48,895 --> 00:04:50,287
Yeah, you know,
85
00:04:50,331 --> 00:04:52,028
if you would just give us
a couple of minutes,
86
00:04:52,072 --> 00:04:53,820
I would so appreciate it.
87
00:04:54,831 --> 00:04:56,876
- Thank you.
- Thanks.
88
00:04:59,209 --> 00:05:01,560
I was doing homework.
89
00:05:02,822 --> 00:05:04,921
I heard this smash.
90
00:05:05,738 --> 00:05:08,366
I looked up and...
91
00:05:09,176 --> 00:05:11,663
there was this man on the fire escape
92
00:05:11,796 --> 00:05:15,070
and he opened the latch to the window
93
00:05:15,761 --> 00:05:18,024
and I-I-I screamed for Britney.
94
00:05:18,163 --> 00:05:19,546
And where was she?
95
00:05:19,611 --> 00:05:21,874
She was in her room.
96
00:05:22,112 --> 00:05:23,842
She ran out...
97
00:05:24,670 --> 00:05:27,107
yelling at him to get away, but...
98
00:05:28,674 --> 00:05:30,609
He was already inside.
99
00:05:30,907 --> 00:05:32,343
Then what happened?
100
00:05:32,499 --> 00:05:34,070
He went into the kitchen and...
101
00:05:35,027 --> 00:05:37,234
he grabbed a knife...
102
00:05:38,814 --> 00:05:41,817
He put it up to my neck...
103
00:05:44,298 --> 00:05:46,359
And then he said he...
104
00:05:47,083 --> 00:05:49,859
he said he was going to...
105
00:05:57,746 --> 00:05:59,445
Laura, I know how...
106
00:05:59,589 --> 00:06:01,765
how difficult this is,
107
00:06:02,229 --> 00:06:05,319
but you really need
to tell us what he did.
108
00:06:11,599 --> 00:06:15,081
He... he kissed me...
109
00:06:16,852 --> 00:06:19,390
And he put his fingers inside me.
110
00:06:21,988 --> 00:06:24,817
And I just... I couldn't move.
111
00:06:29,430 --> 00:06:31,687
And then my dad came home.
112
00:06:31,998 --> 00:06:34,695
The man started going
towards my dad with a knife,
113
00:06:35,890 --> 00:06:38,414
and my dad told us to run, so...
114
00:06:39,135 --> 00:06:41,132
We ran into my room
and locked the door.
115
00:06:43,435 --> 00:06:47,531
I should've went out there
and tried to save him.
116
00:06:48,841 --> 00:06:51,191
What happened next?
117
00:06:52,322 --> 00:06:54,368
It got quiet.
118
00:06:56,553 --> 00:06:58,429
We opened the door.
119
00:06:59,572 --> 00:07:02,179
And then I saw my dad on the couch.
120
00:07:06,293 --> 00:07:09,818
And then I tried to over to him
and stop the bleeding, but...
121
00:07:11,864 --> 00:07:14,093
It was... he was already...
122
00:07:15,097 --> 00:07:18,202
Sweetie, I'm so sorry.
123
00:07:19,436 --> 00:07:21,700
Oh, my God.
124
00:07:29,421 --> 00:07:31,749
Attend the tale of Douglas Moore.
125
00:07:31,866 --> 00:07:34,364
Allegedly, he walks in on the assault,
126
00:07:34,415 --> 00:07:35,718
fights back, gets killed.
127
00:07:35,804 --> 00:07:37,454
That's what the daughters told us.
128
00:07:37,546 --> 00:07:39,883
I have three problems with that.
129
00:07:40,351 --> 00:07:42,111
Number one,
there's no defensive wounds.
130
00:07:42,312 --> 00:07:44,897
- So he didn't put up much of a fight?
- If any at all.
131
00:07:45,062 --> 00:07:46,788
Problem number two,
132
00:07:46,844 --> 00:07:48,149
the stab was shallow.
133
00:07:48,186 --> 00:07:49,554
Any adult with wherewithal
134
00:07:49,591 --> 00:07:51,921
would put pressure
on the wound, call 911.
135
00:07:52,034 --> 00:07:53,945
- But he didn't?
- No, he didn't.
136
00:07:54,020 --> 00:07:55,239
He didn't have wherewithal,
137
00:07:55,276 --> 00:07:57,468
which leads me to problem number three,
138
00:07:57,609 --> 00:07:59,515
I found undigested wine in his stomach
139
00:07:59,577 --> 00:08:01,870
and a whopping blood alcohol level.
140
00:08:01,914 --> 00:08:03,219
So he could've been passed out.
141
00:08:03,263 --> 00:08:05,047
At the very least, extremely drunk.
142
00:08:05,091 --> 00:08:06,962
Maybe we went to the bar
before he came home.
143
00:08:07,083 --> 00:08:09,866
Or the daughters aren't
telling us the whole story.
144
00:08:11,632 --> 00:08:14,100
The lab says the wine in
the bottles in the kitchen
145
00:08:14,143 --> 00:08:15,797
matches the wine in the glass.
146
00:08:15,991 --> 00:08:17,320
And the saliva from the glass
147
00:08:17,364 --> 00:08:19,913
matches samples taken from Doug Moore.
148
00:08:20,193 --> 00:08:22,085
So he was home drinking.
149
00:08:22,238 --> 00:08:23,500
Crap.
150
00:08:23,593 --> 00:08:25,372
He bled out on the couch, right?
151
00:08:25,437 --> 00:08:27,809
Well, he just so happened
to fall straight back
152
00:08:27,853 --> 00:08:29,109
after he was stabbed.
153
00:08:29,184 --> 00:08:31,012
Or he was already on the couch.
154
00:08:32,138 --> 00:08:33,780
Crap.
155
00:08:34,250 --> 00:08:35,861
So the perp smashed the window,
156
00:08:35,904 --> 00:08:38,037
undid the latch from the inside.
157
00:08:38,195 --> 00:08:39,429
Yeah.
158
00:08:57,230 --> 00:08:59,101
Nope.
159
00:08:59,241 --> 00:09:01,103
Look, the angle from this hole
to where that latch is,
160
00:09:01,147 --> 00:09:03,062
that's not humanly possible.
161
00:09:03,190 --> 00:09:04,626
Crap.
162
00:09:07,588 --> 00:09:09,459
Hey, thanks for coming in.
163
00:09:09,538 --> 00:09:11,287
The girls were just getting settled.
164
00:09:11,324 --> 00:09:12,538
Do you have a lead on the case?
165
00:09:12,575 --> 00:09:14,882
We just have to ask you
a few more questions.
166
00:09:15,236 --> 00:09:17,064
We need to talk to you alone first.
167
00:09:17,163 --> 00:09:19,640
I have a few more questions for you.
168
00:09:20,570 --> 00:09:23,218
So, Britney,
the medical examiner told us,
169
00:09:23,317 --> 00:09:26,554
um, something that we're just
trying to figure out.
170
00:09:27,198 --> 00:09:28,570
What?
171
00:09:28,632 --> 00:09:32,945
That your dad was pretty
drunk when he was stabbed.
172
00:09:34,441 --> 00:09:37,531
My dad likes to go to bars.
173
00:09:37,785 --> 00:09:39,961
Britney, we know he was
drinking at home that night.
174
00:09:40,099 --> 00:09:43,679
And you told us that
your father came in
175
00:09:43,716 --> 00:09:45,805
and interrupted the man
176
00:09:45,931 --> 00:09:48,210
that was assaulting you
and your sister.
177
00:09:49,093 --> 00:09:50,866
So now you're calling me a liar.
178
00:09:50,903 --> 00:09:52,589
No, no, no, we're not.
179
00:09:52,633 --> 00:09:55,968
We're just... we're just
trying to figure out
180
00:09:56,163 --> 00:09:58,030
exactly what happened.
181
00:09:58,104 --> 00:10:00,140
Like how the window got broken.
182
00:10:01,145 --> 00:10:03,836
There's just some things
that don't make sense.
183
00:10:07,082 --> 00:10:08,562
I don't care.
184
00:10:08,648 --> 00:10:10,929
You know why? 'cause my father's dead.
185
00:10:11,043 --> 00:10:13,390
Okay, my father is dead.
186
00:10:13,726 --> 00:10:15,351
So I-I don't really understand
187
00:10:15,395 --> 00:10:17,882
what difference it makes
who killed him.
188
00:10:20,640 --> 00:10:23,991
Okay, if somebody else was
in that apartment,
189
00:10:24,028 --> 00:10:27,702
if... if things happened differently...
190
00:10:27,859 --> 00:10:29,741
Listen, you're not in trouble.
191
00:10:29,818 --> 00:10:33,082
Britney, I can see that
you're an honest person,
192
00:10:33,282 --> 00:10:36,695
but if you're trying to protect someone
193
00:10:36,859 --> 00:10:39,359
or you're afraid of someone...
194
00:10:41,192 --> 00:10:43,421
we can help you.
195
00:10:47,930 --> 00:10:49,765
Nobody can help me.
196
00:10:51,474 --> 00:10:53,172
What does that mean, honey?
197
00:10:55,757 --> 00:10:57,515
I had to.
198
00:10:58,612 --> 00:11:00,640
You had to what?
199
00:11:02,529 --> 00:11:04,890
I had to protect my sister
200
00:11:05,575 --> 00:11:07,515
from my own father.
201
00:11:08,274 --> 00:11:11,554
My own father was raping my sister.
202
00:11:16,064 --> 00:11:17,960
I had to kill him.
203
00:11:36,648 --> 00:11:39,695
Britney, this is Alexis Farrow.
204
00:11:39,890 --> 00:11:41,827
Here, Alexis,
why don't you have a seat?
205
00:11:41,898 --> 00:11:43,742
Thanks.
206
00:11:44,240 --> 00:11:46,311
Any questions
you're uncomfortable with,
207
00:11:46,348 --> 00:11:48,327
check with me first, okay?
208
00:11:54,172 --> 00:11:57,436
When did Laura first tell you
she was being abused?
209
00:11:58,228 --> 00:12:00,046
A few weeks ago.
210
00:12:00,585 --> 00:12:03,146
We usually come home
from school together,
211
00:12:03,562 --> 00:12:07,454
except for Thursdays
'cause I have band practice.
212
00:12:07,640 --> 00:12:10,570
So that Thursday, I came home
213
00:12:11,154 --> 00:12:13,538
and the bathroom door was locked
214
00:12:14,113 --> 00:12:17,968
and I heard her inside crying, so...
215
00:12:19,081 --> 00:12:22,077
I told her that she had
to tell me what was wrong.
216
00:12:22,735 --> 00:12:24,710
What did she say?
217
00:12:24,994 --> 00:12:27,991
It started after New Year's.
218
00:12:28,640 --> 00:12:30,521
January.
219
00:12:30,813 --> 00:12:35,640
It was only a few times on Thursdays.
220
00:12:37,835 --> 00:12:39,747
Before Britney came home.
221
00:12:40,031 --> 00:12:42,620
Laura told me that when he was drunk,
222
00:12:42,749 --> 00:12:46,276
he would go into her room at night.
223
00:12:46,515 --> 00:12:48,626
We'd lay on the couch,
224
00:12:48,723 --> 00:12:50,812
he'd unzip his pants...
225
00:12:53,339 --> 00:12:57,132
Then he'd put his penis inside me.
226
00:13:00,991 --> 00:13:02,520
It hurt,
227
00:13:02,655 --> 00:13:05,718
but he said that's what people
who love each other do.
228
00:13:08,037 --> 00:13:09,929
I never should've told Britney.
229
00:13:10,023 --> 00:13:12,134
I didn't want him to die.
230
00:13:12,257 --> 00:13:15,131
And did you tell
anybody else about this?
231
00:13:15,288 --> 00:13:17,350
I-I told Britney.
232
00:13:17,523 --> 00:13:19,396
We know you told Britney.
233
00:13:21,023 --> 00:13:23,952
But did you tell anybody else?
234
00:13:25,184 --> 00:13:27,878
And, Laura, it's really important
235
00:13:27,915 --> 00:13:30,439
that you tell the truth
right now, okay?
236
00:13:33,002 --> 00:13:36,538
Ask Greg. He... he knows.
237
00:13:37,066 --> 00:13:39,046
Greg, your neighbor?
238
00:13:39,242 --> 00:13:40,874
You told him?
239
00:13:41,070 --> 00:13:43,241
Yeah, I-I tried to tell him.
240
00:13:43,329 --> 00:13:45,201
Do you remember when you talked to him?
241
00:13:45,291 --> 00:13:49,616
Uh, after New Year's.
242
00:13:51,098 --> 00:13:52,882
Sunday.
243
00:13:57,718 --> 00:13:59,329
What's going to happen to them now?
244
00:13:59,366 --> 00:14:00,792
Uh, the girls will spend
the night in custody
245
00:14:00,828 --> 00:14:02,395
at the ACS facility.
246
00:14:02,593 --> 00:14:04,267
I'm assuming, given the circumstances,
247
00:14:04,310 --> 00:14:06,269
the DA will be open to a plea.
248
00:14:06,306 --> 00:14:08,395
Okay, we'll be in touch.
249
00:14:09,794 --> 00:14:11,181
So now what?
250
00:14:11,218 --> 00:14:13,077
We vet the story.
251
00:14:14,257 --> 00:14:17,054
Laura told us that she tried
to disclose to the neighbor,
252
00:14:17,091 --> 00:14:18,222
Greg Callahan.
253
00:14:18,266 --> 00:14:19,724
We met that guy. We'll follow up.
254
00:14:19,767 --> 00:14:21,242
And I'll have the lab run the father's
255
00:14:21,279 --> 00:14:22,561
DNA against Laura's rape kit.
256
00:14:22,632 --> 00:14:24,441
And check the bed sheets, the towels,
257
00:14:24,478 --> 00:14:26,687
and the clothes in the hamper.
258
00:14:31,294 --> 00:14:33,702
What's your relationship to the girls?
259
00:14:34,046 --> 00:14:36,342
I met them two years ago.
260
00:14:36,523 --> 00:14:39,215
I didn't exactly want
two teenagers hanging around,
261
00:14:39,258 --> 00:14:43,567
but Doug worked long hours
and they seemed lonely,
262
00:14:43,851 --> 00:14:46,135
and I work from home mostly,
so it wasn't that big a deal.
263
00:14:46,257 --> 00:14:48,851
Laura ever say anything about Doug?
264
00:14:49,138 --> 00:14:51,227
She'd get pissed at him.
265
00:14:51,359 --> 00:14:53,142
When he wouldn't let her watch TV,
266
00:14:53,185 --> 00:14:54,839
play on her phone, stuff like that.
267
00:14:55,231 --> 00:14:56,754
Why?
268
00:14:56,976 --> 00:15:01,309
Laura alleges she was
sexually abused by her father.
269
00:15:02,411 --> 00:15:04,306
What?
270
00:15:05,045 --> 00:15:08,004
Oh, my God. Are you sure?
271
00:15:08,200 --> 00:15:12,059
D-Doug wasn't around a lot.
He drank, but...
272
00:15:12,528 --> 00:15:14,119
he... he loved those girls.
273
00:15:14,231 --> 00:15:16,426
Do you remember
the Sunday after New Year's?
274
00:15:16,469 --> 00:15:18,515
Laura told us that she...
she came over here.
275
00:15:18,739 --> 00:15:20,734
Yeah, yeah, that's right.
276
00:15:21,075 --> 00:15:22,786
Um...
277
00:15:23,172 --> 00:15:26,958
she said Doug was hungover and
Britney had been sleeping in.
278
00:15:27,176 --> 00:15:28,734
She seemed upset, but...
279
00:15:28,771 --> 00:15:30,739
What'd she say to you exactly?
280
00:15:31,658 --> 00:15:36,325
She said that she was mad at her dad
281
00:15:36,717 --> 00:15:40,496
and that she didn't want
to live at home anymore.
282
00:15:45,763 --> 00:15:48,333
Was that what she
was trying to tell me?
283
00:15:49,372 --> 00:15:50,762
Oh, my God.
284
00:15:50,833 --> 00:15:52,157
Did, uh, did Britney and Laura
285
00:15:52,201 --> 00:15:53,811
ever say anything more specific?
286
00:15:54,009 --> 00:15:56,925
No, no, I would've gone
straight to the cops.
287
00:15:58,562 --> 00:16:00,840
You really think that he...
288
00:16:01,682 --> 00:16:03,434
I can't believe it.
289
00:16:04,256 --> 00:16:06,223
I feel sick.
290
00:16:10,893 --> 00:16:13,137
DA is not interested in
charging Britney as an adult.
291
00:16:13,191 --> 00:16:15,180
I'm gonna contact Corporation
Counsel, talk plea.
292
00:16:15,311 --> 00:16:17,313
Okay, the neighbor
did confirm that Laura
293
00:16:17,356 --> 00:16:20,664
went over to his apartment
that Sunday and she was upset.
294
00:16:20,793 --> 00:16:22,991
- Any physical evidence?
- Not from the rape kit,
295
00:16:23,028 --> 00:16:25,903
but Doug's DNA was
all over the girls' rooms.
296
00:16:25,950 --> 00:16:27,323
He's their father.
297
00:16:27,366 --> 00:16:29,194
He's not here to tell us
his side of the story.
298
00:16:29,325 --> 00:16:30,848
Is there any inheritance in play here?
299
00:16:30,891 --> 00:16:33,503
- Life insurance?
- Not that we found so far.
300
00:16:33,613 --> 00:16:35,091
I mean, we're trying to untangle
301
00:16:35,128 --> 00:16:36,622
his personal and his legal affairs,
302
00:16:36,659 --> 00:16:37,898
find the next of kin.
303
00:16:37,942 --> 00:16:39,378
We don't even know if he has a will.
304
00:16:39,497 --> 00:16:41,467
Sergeant Tutuola's here to see you.
305
00:16:41,817 --> 00:16:43,600
Fin, everything okay?
306
00:16:43,661 --> 00:16:45,689
We just heard back from
Doug Moore's boss.
307
00:16:45,732 --> 00:16:47,560
They had a staff meeting every Thursday
308
00:16:47,604 --> 00:16:48,866
from 3:00 to 6:00.
309
00:16:48,909 --> 00:16:51,348
Doug led it. He never missed one.
310
00:16:51,912 --> 00:16:53,610
So he couldn't have been home
311
00:16:53,653 --> 00:16:56,418
sexually abusing
his 13-year-old daughter.
312
00:17:00,661 --> 00:17:03,881
Who puts chickpeas in tuna salad?
313
00:17:04,161 --> 00:17:06,231
You want me to get you something else?
314
00:17:06,392 --> 00:17:09,778
No, no, I'm not hungry, I guess.
315
00:17:10,583 --> 00:17:11,889
Ugh.
316
00:17:15,284 --> 00:17:17,634
Hey, what's up, Lieu?
317
00:17:17,817 --> 00:17:20,854
Okay, I got it. I'm on it.
318
00:17:21,184 --> 00:17:23,671
So Liv wants us to bring
Britney and Laura back.
319
00:17:23,708 --> 00:17:25,559
We got to go over the story again.
320
00:17:25,596 --> 00:17:27,816
Hey, are you... are you okay?
321
00:17:28,558 --> 00:17:30,887
Yeah, I'm fine, I'm...
322
00:17:32,100 --> 00:17:34,246
I'm going into labor.
323
00:17:36,566 --> 00:17:37,871
I feel a little light-headed.
324
00:17:37,915 --> 00:17:39,903
- That's normal.
- You're going to have a baby.
325
00:17:39,981 --> 00:17:41,397
You're doing great, Amanda,
326
00:17:41,440 --> 00:17:43,278
but you've got plenty of time,
so don't worry.
327
00:17:43,315 --> 00:17:44,514
How are you holding up, Papa?
328
00:17:44,551 --> 00:17:47,348
- Oh... oh, no, I'm not the...
- Doctor, they need you in 10-17.
329
00:17:47,533 --> 00:17:48,960
We don't have a room for you yet,
330
00:17:48,997 --> 00:17:50,623
so just give us a few minutes.
331
00:17:50,770 --> 00:17:53,539
Uh, what about the epidural?
332
00:17:53,739 --> 00:17:55,106
Or a lobotomy.
333
00:17:58,805 --> 00:18:00,231
Oh.
334
00:18:00,301 --> 00:18:01,895
You're doing okay.
335
00:18:04,265 --> 00:18:07,747
Just don't leave me.
336
00:18:08,947 --> 00:18:10,761
I'm not going anywhere.
337
00:18:13,337 --> 00:18:14,773
Amanda?
338
00:18:14,865 --> 00:18:17,739
- Al, what... what are you doing here?
- The hospital called.
339
00:18:17,824 --> 00:18:19,552
You... you... you go into labor
and you don't tell me?
340
00:18:19,588 --> 00:18:21,223
- Oh, well...
- Things happened pretty fast.
341
00:18:21,260 --> 00:18:22,629
Yeah, sure.
342
00:18:22,666 --> 00:18:23,935
Thank you for being here.
Carisi, right?
343
00:18:23,971 --> 00:18:26,122
- Yeah, that's right.
- I appreciate it.
344
00:18:26,283 --> 00:18:27,545
Don't mention it.
345
00:18:27,582 --> 00:18:29,872
I just wanna... take a deep breath.
346
00:18:30,012 --> 00:18:31,851
Good idea, but we might not
have a whole lot of time.
347
00:18:31,888 --> 00:18:33,356
Second babies can be a surprise.
348
00:18:33,443 --> 00:18:35,315
- Thanks, Al.
- Uh, in fact,
349
00:18:35,413 --> 00:18:36,833
better safe than sorry.
350
00:18:36,870 --> 00:18:39,512
Um, uh...
351
00:18:39,938 --> 00:18:41,778
let's see, uh...
352
00:18:41,934 --> 00:18:43,893
Hmm.
353
00:18:44,005 --> 00:18:46,559
Uh, huh.
354
00:18:48,851 --> 00:18:50,958
This is not exactly how I saw
this happening.
355
00:18:51,038 --> 00:18:52,866
But, uh...
356
00:18:53,106 --> 00:18:54,786
before the baby comes,
357
00:18:54,887 --> 00:18:56,783
I would like to make you
an honest woman.
358
00:19:01,265 --> 00:19:02,762
No, that's, uh... that's okay.
359
00:19:02,799 --> 00:19:05,458
No, the... no, no, no, no.
It's... it's okay.
360
00:19:05,530 --> 00:19:06,887
- I should go.
- No, no, stay.
361
00:19:06,924 --> 00:19:08,426
- No, no, no, no.
- Stay, stay.
362
00:19:08,463 --> 00:19:10,700
I want the whole world to hear this.
363
00:19:10,882 --> 00:19:14,504
Amanda, we created a life together.
364
00:19:14,918 --> 00:19:17,051
Now it is my greatest wish
365
00:19:17,211 --> 00:19:19,942
that you, me, Jesse, Frannie,
366
00:19:20,211 --> 00:19:24,028
and Baby Pollack
create a family together.
367
00:19:30,387 --> 00:19:32,434
Amanda Rollins,
368
00:19:33,266 --> 00:19:35,598
will you marry me?
369
00:19:52,357 --> 00:19:53,856
Rollins is fine.
370
00:19:53,888 --> 00:19:56,036
Turns out the baby's
not coming any time soon.
371
00:19:56,153 --> 00:19:57,997
- She's not in labor.
- Not yet.
372
00:19:58,067 --> 00:20:00,458
They're keeping her at
the hospital for observation.
373
00:20:00,495 --> 00:20:02,189
Carisi's there and Dr. Al.
374
00:20:02,231 --> 00:20:04,215
What could possibly go wrong?
375
00:20:04,310 --> 00:20:07,095
- Dr. Al proposed.
- What?
376
00:20:07,183 --> 00:20:09,410
She said she'll think about it.
377
00:20:09,673 --> 00:20:11,277
Wow.
378
00:20:11,835 --> 00:20:13,965
Wow, um...
379
00:20:14,146 --> 00:20:17,762
Okay, so, uh, where are we on
talking to Laura and Britney?
380
00:20:17,833 --> 00:20:19,412
Actually, nowhere.
381
00:20:19,559 --> 00:20:21,645
Their new lawyer says
no more questions.
382
00:20:21,776 --> 00:20:23,068
What, why?
383
00:20:23,105 --> 00:20:26,442
Well, it turns out Doug Moore
did have Deed of Guardianship.
384
00:20:26,532 --> 00:20:29,709
He named Greg Callahan
the girls' legal guardian.
385
00:20:33,910 --> 00:20:36,218
Mr. Callahan, our investigators show
386
00:20:36,255 --> 00:20:37,903
a clean background.
387
00:20:38,083 --> 00:20:40,710
We have statements
from Britney and Laura Moore
388
00:20:40,747 --> 00:20:43,309
confirming that they wish
to stay with you.
389
00:20:43,653 --> 00:20:45,307
Thank you, Your Honor.
390
00:20:45,442 --> 00:20:47,262
The circumstances are atypical,
391
00:20:47,396 --> 00:20:49,879
but given the girls' situation
and their father's wishes,
392
00:20:49,942 --> 00:20:52,401
I grant a provisional
Order of Guardianship
393
00:20:52,445 --> 00:20:54,911
while the court completes
its investigation.
394
00:20:56,901 --> 00:20:58,860
- Thanks.
- I'll be right back.
395
00:21:01,208 --> 00:21:02,918
Greg.
396
00:21:03,195 --> 00:21:04,911
Oh, hey, Sergeant,
397
00:21:04,989 --> 00:21:06,633
you must be as shocked as I am.
398
00:21:06,677 --> 00:21:08,766
I just heard
from Doug's lawyer yesterday.
399
00:21:08,903 --> 00:21:12,106
- You didn't mention it.
- No, I got the call after you left.
400
00:21:12,465 --> 00:21:15,337
I just wanted to get those
girls out of this ACS facility
401
00:21:15,381 --> 00:21:16,575
as soon as possible.
402
00:21:16,676 --> 00:21:18,543
You're taking on
two teenage girls, man.
403
00:21:18,645 --> 00:21:20,647
That's not something
I'd want to try to do.
404
00:21:20,825 --> 00:21:23,911
Yeah, believe me,
it is the last thing I need,
405
00:21:23,973 --> 00:21:26,653
but ACS told me the next step
would be foster care
406
00:21:26,697 --> 00:21:28,568
or going to strangers.
407
00:21:28,668 --> 00:21:30,570
I... I just can't let that happen
to them, you know?
408
00:21:30,762 --> 00:21:32,231
Look, I admire what you're doing,
409
00:21:32,268 --> 00:21:34,270
but we still need to talk
to Britney and Laura.
410
00:21:34,817 --> 00:21:36,489
Yeah, I know, ACS mentioned that,
411
00:21:36,660 --> 00:21:38,442
but I was being told that
Britney was being charged
412
00:21:38,479 --> 00:21:40,825
as a juvenile and... and taking a plea.
413
00:21:40,918 --> 00:21:42,756
Uh, the killing was justified
given what happened.
414
00:21:42,800 --> 00:21:44,671
Look, is everything all right here?
415
00:21:44,903 --> 00:21:47,020
I'm Avi Meyer, Mr. Callahan's attorney.
416
00:21:47,069 --> 00:21:48,462
I'm Sergeant Tutuola,
417
00:21:48,522 --> 00:21:50,437
I'm investigating Doug Moore's murder.
418
00:21:50,590 --> 00:21:52,958
They just want to question the girls,
419
00:21:53,590 --> 00:21:56,184
but Doug told me he wanted me
to look after them.
420
00:21:56,221 --> 00:21:58,004
Yeah, let me be the bad guy here, Greg.
421
00:21:58,061 --> 00:22:01,194
The girls are now wards
in Mr. Callahan's care.
422
00:22:01,348 --> 00:22:04,133
He reserves the right
to decline a police interview.
423
00:22:10,762 --> 00:22:12,525
Is the lawyer right?
424
00:22:12,668 --> 00:22:14,440
Yeah, we can't talk to the girls
425
00:22:14,483 --> 00:22:16,271
- without their guardian's consent.
- Okay,
426
00:22:16,377 --> 00:22:18,538
they may have plotted
to murder their father.
427
00:22:18,575 --> 00:22:20,028
Greg Callahan's involved.
428
00:22:20,065 --> 00:22:22,535
Is anybody still buying
his "nice-guy-next-door" act?
429
00:22:22,579 --> 00:22:24,798
Any evidence to indicate otherwise?
430
00:22:24,911 --> 00:22:27,770
The only ones who can
tell us more are the girls,
431
00:22:27,872 --> 00:22:31,065
who we can't talk to as long
as he's their legal guardian.
432
00:22:31,231 --> 00:22:32,850
So what you need to do is find a way
433
00:22:32,893 --> 00:22:34,934
to challenge the guardianship itself.
434
00:22:39,419 --> 00:22:41,957
I went through the document
looking for red flags.
435
00:22:42,004 --> 00:22:43,356
Check this out.
436
00:22:43,469 --> 00:22:44,879
Britney's middle name is Katherine.
437
00:22:44,958 --> 00:22:48,213
It's spelled K-A-T-H-E-R-I-N-E.
438
00:22:48,278 --> 00:22:50,650
All right, look at
her birth certificate.
439
00:22:53,872 --> 00:22:55,437
Cathryn with a C and a Y.
440
00:22:55,481 --> 00:22:57,231
Even bad parents know how to spell
441
00:22:57,268 --> 00:22:58,745
their child's middle name.
442
00:22:58,890 --> 00:23:00,892
Doug didn't fill out that deed.
443
00:23:04,577 --> 00:23:06,606
Salt of the earth, Doug Moore.
444
00:23:06,652 --> 00:23:09,067
I was horrified to hear
he'd been killed.
445
00:23:10,395 --> 00:23:13,499
Um, how... how long were you
his attorney?
446
00:23:13,622 --> 00:23:15,283
- Huh?
- Uh, a couple of months.
447
00:23:15,327 --> 00:23:17,528
Oh, God, such a nice guy.
448
00:23:17,630 --> 00:23:19,850
You know, most clients
do things by email nowadays,
449
00:23:19,940 --> 00:23:22,098
- but...
- He used to come in here himself?
450
00:23:22,153 --> 00:23:23,770
- Uh, yeah.
- Several times.
451
00:23:23,814 --> 00:23:25,467
Yeah, we talked about
his wife's passing
452
00:23:25,511 --> 00:23:27,014
and how he had to get
his affairs in order
453
00:23:27,051 --> 00:23:28,732
for his daughters, you know?
454
00:23:31,629 --> 00:23:33,161
Is that him?
455
00:23:34,012 --> 00:23:35,879
- Who's that?
- Doug Moore.
456
00:23:35,969 --> 00:23:37,884
No, it's not.
457
00:23:40,399 --> 00:23:41,686
What about him?
458
00:23:41,762 --> 00:23:43,416
That's Doug Moore.
459
00:23:44,269 --> 00:23:46,215
That's the guy who signed
the Deed of Guardianship?
460
00:23:46,252 --> 00:23:47,411
That's right.
461
00:23:47,448 --> 00:23:49,215
Does this guy not look
a little young to be
462
00:23:49,252 --> 00:23:51,798
a 50-something father with
two teenage daughters to you?
463
00:23:52,020 --> 00:23:55,848
Well, he had a photo ID
and he had his daughter's IDs.
464
00:23:55,950 --> 00:23:57,723
He paid with a credit card, what...
465
00:23:57,848 --> 00:24:00,240
Why would somebody lie about that?
466
00:24:03,215 --> 00:24:05,176
Why are we doing it this way?
The girls are getting scared.
467
00:24:05,231 --> 00:24:06,595
You should be scared.
468
00:24:06,653 --> 00:24:08,155
I don't understand. We just got here.
469
00:24:08,192 --> 00:24:09,592
I know, I'm sorry, Laura,
470
00:24:09,629 --> 00:24:10,905
but we have to take you back.
471
00:24:10,942 --> 00:24:12,631
- Laura, take your coat.
- Look, I can explain.
472
00:24:12,668 --> 00:24:13,739
Let's go, man.
473
00:24:13,776 --> 00:24:15,516
Don't make me cuff you
in front of these girls.
474
00:24:15,569 --> 00:24:17,310
Just let me get my jacket.
475
00:24:17,489 --> 00:24:19,260
- What is happening?
- Just call my lawyer.
476
00:24:19,304 --> 00:24:20,784
Have him meet me.
477
00:24:21,145 --> 00:24:22,263
Laura.
478
00:24:22,307 --> 00:24:23,569
- Hey.
- Greg,
479
00:24:23,612 --> 00:24:25,098
please... please don't
let them take us.
480
00:24:25,145 --> 00:24:26,528
We're gonna get it
all figured out, okay?
481
00:24:26,572 --> 00:24:28,106
- Let her go, let her go.
- Laura, come on.
482
00:24:28,161 --> 00:24:29,575
We got to go now.
483
00:24:29,618 --> 00:24:31,533
- Stop! I'm not going!
- Laura, it's going to be okay.
484
00:24:31,629 --> 00:24:34,133
Greg! I love him!
485
00:24:34,387 --> 00:24:35,825
- Okay?
- I'm staying!
486
00:24:38,554 --> 00:24:41,470
Greg, tell them.
487
00:24:41,576 --> 00:24:43,333
Please.
488
00:24:43,476 --> 00:24:45,608
Come on, honey. We have to go now.
489
00:24:45,700 --> 00:24:47,528
- Greg.
- We have to go, honey.
490
00:24:47,565 --> 00:24:50,350
Come, come, come. Come, come, come.
491
00:24:50,790 --> 00:24:52,705
Come on.
492
00:24:58,661 --> 00:25:01,912
Uh, tell Liv if she needs me,
though, I can FaceTime in.
493
00:25:02,098 --> 00:25:05,089
I-I know I'm having a baby, Carisi.
494
00:25:05,209 --> 00:25:08,114
I don't think the baby knows that yet.
495
00:25:09,658 --> 00:25:11,161
Are you telling me what to do?
496
00:25:11,223 --> 00:25:13,247
Okay. Okay then.
497
00:25:13,393 --> 00:25:16,570
Bye.
498
00:25:16,709 --> 00:25:19,799
They really could use me on this case.
499
00:25:19,958 --> 00:25:22,090
Man, I need to get back to work.
500
00:25:22,989 --> 00:25:25,325
What?
501
00:25:25,631 --> 00:25:27,225
I guess I was kinda hoping
you might take
502
00:25:27,262 --> 00:25:30,809
a nice, long maternity leave
or even quit.
503
00:25:31,898 --> 00:25:33,981
Quit my job?
504
00:25:34,309 --> 00:25:36,215
I love my job.
505
00:25:37,036 --> 00:25:38,661
Amanda...
506
00:25:42,115 --> 00:25:44,378
I want to take care of you.
507
00:25:46,695 --> 00:25:48,543
I know you do.
508
00:25:49,653 --> 00:25:51,317
Um...
509
00:25:53,857 --> 00:25:56,730
The thing is, Al, I can't marry you.
510
00:25:58,426 --> 00:26:00,167
Why not?
511
00:26:03,602 --> 00:26:05,691
I don't love you.
512
00:26:28,934 --> 00:26:30,629
Okay.
513
00:26:31,350 --> 00:26:33,352
Okay?
514
00:26:34,902 --> 00:26:37,165
I'm disappointed,
515
00:26:37,387 --> 00:26:40,153
but one of the only good things
about getting older
516
00:26:40,190 --> 00:26:42,614
is that you get used to it.
517
00:26:46,129 --> 00:26:48,088
I'm glad I met you, Amanda,
518
00:26:48,200 --> 00:26:49,708
that we made a baby together.
519
00:26:49,818 --> 00:26:51,965
Um, I'll always be grateful.
520
00:26:58,919 --> 00:27:01,225
Thank you, Al.
521
00:27:01,448 --> 00:27:03,550
Thank you.
522
00:27:04,590 --> 00:27:06,732
Now let's have this kid already.
523
00:27:06,805 --> 00:27:08,633
What do you say?
524
00:27:14,958 --> 00:27:17,426
You lied to those girls.
You lied to the court.
525
00:27:17,497 --> 00:27:18,918
Did you think you could
get away with that?
526
00:27:18,962 --> 00:27:21,278
My client admits that
he's guilty of fraud,
527
00:27:21,317 --> 00:27:24,228
but there were compelling reasons.
528
00:27:24,371 --> 00:27:25,879
We're all ears.
529
00:27:25,918 --> 00:27:27,395
I had to forge the document.
530
00:27:27,473 --> 00:27:30,023
On New Year's Day, Douglas told
me he was gonna kill himself.
531
00:27:30,060 --> 00:27:32,637
- You have proof of that?
- No, but I believed him.
532
00:27:32,758 --> 00:27:33,897
He... he'd been drinking heavily.
533
00:27:33,933 --> 00:27:35,333
He was depressed.
534
00:27:35,403 --> 00:27:37,575
So you're a psychiatrist now.
535
00:27:38,198 --> 00:27:40,157
He... he'd say things like,
536
00:27:40,309 --> 00:27:42,614
"My wife figured out an exit strategy,"
537
00:27:42,811 --> 00:27:44,395
and now in hindsight
538
00:27:44,442 --> 00:27:45,778
with what he was doing to Laura,
539
00:27:45,815 --> 00:27:48,067
he was obviously consumed with guilt.
540
00:27:48,774 --> 00:27:50,372
I tried to get him help.
541
00:27:50,497 --> 00:27:51,848
Okay.
542
00:27:51,887 --> 00:27:54,127
Tried, uh, how exactly?
543
00:27:54,442 --> 00:27:57,304
I begged him to get counseling,
544
00:27:57,512 --> 00:27:59,489
to think of his daughters,
545
00:27:59,698 --> 00:28:02,135
but he was dead set on his plan.
546
00:28:02,223 --> 00:28:03,723
I couldn't stand the idea
547
00:28:03,760 --> 00:28:05,501
of the girls going into
the foster care system.
548
00:28:05,598 --> 00:28:06,817
Well, guess what?
549
00:28:06,923 --> 00:28:09,055
You made things a lot worse for them.
550
00:28:10,274 --> 00:28:13,489
Look, Britney and Laura
want to be with me.
551
00:28:13,842 --> 00:28:16,802
Britney is almost 16.
She can decide for herself.
552
00:28:17,043 --> 00:28:18,833
Did you know Britney
was going to kill her father?
553
00:28:18,904 --> 00:28:21,602
No, I swear to God!
554
00:28:21,763 --> 00:28:23,778
What's up with Laura?
She said she loves you.
555
00:28:23,833 --> 00:28:25,835
What's that all about?
556
00:28:26,106 --> 00:28:29,168
She loves me like a big brother
557
00:28:29,262 --> 00:28:31,077
or an uncle.
558
00:28:31,206 --> 00:28:33,856
It's not romantic. That is ridiculous.
559
00:28:33,942 --> 00:28:36,858
Not from where we're sitting, it's not.
560
00:28:38,449 --> 00:28:41,016
If anything, it was a...
a schoolgirl crush.
561
00:28:42,606 --> 00:28:44,656
I'm in love with my girlfriend.
You can ask her.
562
00:28:44,699 --> 00:28:45,809
We will,
563
00:28:45,846 --> 00:28:48,544
while you're getting arraigned
for fraud, forgery,
564
00:28:48,744 --> 00:28:51,704
kidnapping, and endangering a minor.
565
00:29:01,368 --> 00:29:02,918
Stone says that he can
566
00:29:02,955 --> 00:29:05,780
charge kidnapping,
but unless the girls testify,
567
00:29:06,231 --> 00:29:08,075
it's gonna be tough to convict.
568
00:29:08,168 --> 00:29:10,403
So this guy does a year
for forgery? Come on.
569
00:29:10,440 --> 00:29:11,864
He had something
to do with this murder.
570
00:29:11,901 --> 00:29:13,646
We got to talk to Britney.
We got to talk to Laura again.
571
00:29:13,682 --> 00:29:14,808
They won't turn on him.
572
00:29:14,845 --> 00:29:16,340
He's probably been grooming
them for years.
573
00:29:16,377 --> 00:29:18,683
So get me evidence of that.
574
00:29:20,747 --> 00:29:23,239
What you're doing to Greg,
it's just not right.
575
00:29:23,302 --> 00:29:25,366
He committed forgery and perjury.
576
00:29:25,403 --> 00:29:27,175
He had to.
577
00:29:27,379 --> 00:29:29,538
When he told me what Doug
was doing to Laura...
578
00:29:29,582 --> 00:29:30,958
Hold on.
579
00:29:31,120 --> 00:29:33,225
- When did he tell you that?
- A few weeks ago.
580
00:29:33,262 --> 00:29:34,748
And you didn't go to the police?
581
00:29:34,825 --> 00:29:36,358
Greg was trying to get proof
582
00:29:36,395 --> 00:29:37,925
to make sure Doug would go to prison.
583
00:29:38,020 --> 00:29:40,362
How long have you two been involved?
584
00:29:40,786 --> 00:29:44,395
Uh, almost a year?
585
00:29:46,958 --> 00:29:50,590
We talked about me moving in,
but now with the girls, it's...
586
00:29:51,184 --> 00:29:52,421
it's not a good time.
587
00:29:52,458 --> 00:29:53,840
Huh.
588
00:29:55,137 --> 00:29:57,336
- They need him.
- That's what Greg told you?
589
00:29:57,465 --> 00:29:59,164
That's what I know.
590
00:29:59,551 --> 00:30:02,602
He's been there for them,
more than their own father.
591
00:30:02,833 --> 00:30:05,953
He made them dinner,
listened to their problems,
592
00:30:05,997 --> 00:30:08,608
helped them with school,
uh, exposed them to art,
593
00:30:08,651 --> 00:30:09,881
music, literature.
594
00:30:09,918 --> 00:30:12,200
- I'm sure he's a great tutor.
- He is!
595
00:30:12,418 --> 00:30:15,676
Greg and Laura are reading
Shakespeare together.
596
00:30:20,572 --> 00:30:22,531
"Romeo and Juliet"?
597
00:30:22,660 --> 00:30:24,302
Sure.
598
00:30:24,606 --> 00:30:27,235
"From Romeo to my Juliet."
599
00:30:27,638 --> 00:30:29,395
Did Greg write this?
600
00:30:33,763 --> 00:30:35,348
So what if he did?
601
00:30:39,784 --> 00:30:41,307
W-whatever you're thinking...
602
00:30:43,950 --> 00:30:45,384
You're wrong.
603
00:30:55,043 --> 00:30:56,655
Laura.
604
00:31:00,428 --> 00:31:02,517
Laura, we need to talk.
605
00:31:02,630 --> 00:31:04,589
Greg said we didn't have to.
606
00:31:06,136 --> 00:31:08,443
Well, it's not up to Greg.
607
00:31:11,215 --> 00:31:15,372
Shakespeare, it's...
it's pretty grown-up stuff.
608
00:31:15,442 --> 00:31:18,036
- I am grown up.
- Well, good, because...
609
00:31:18,119 --> 00:31:20,731
because I have a grown-up question.
610
00:31:21,731 --> 00:31:24,864
You said that you love Greg.
611
00:31:24,989 --> 00:31:27,817
I meant like a brother, family.
612
00:31:27,934 --> 00:31:29,981
Did Greg tell you to say that?
613
00:31:30,372 --> 00:31:32,217
Because I know that you two
614
00:31:32,254 --> 00:31:34,999
are reading "Romeo and Juliet"
together...
615
00:31:35,042 --> 00:31:36,622
He helps me with my English homework.
616
00:31:36,720 --> 00:31:38,679
But I saw the inscription.
617
00:31:39,620 --> 00:31:42,528
You are Juliet and he's Romeo.
618
00:31:43,348 --> 00:31:45,668
So you two are in love.
619
00:31:45,792 --> 00:31:48,731
- You think I'm too young to be in love.
- No, not at all.
620
00:31:49,700 --> 00:31:52,929
Not with someone your own age.
621
00:31:54,489 --> 00:31:56,847
Juliet was 13.
622
00:31:57,364 --> 00:32:01,199
My mother, she killed herself.
623
00:32:01,614 --> 00:32:05,420
I'm not like other girls,
playing with baby dolls.
624
00:32:05,747 --> 00:32:07,901
I am a real woman.
625
00:32:08,083 --> 00:32:09,903
Is that what Greg said?
626
00:32:10,007 --> 00:32:12,114
Because he told us...
627
00:32:13,464 --> 00:32:16,028
That it was a schoolgirl crush.
628
00:32:17,825 --> 00:32:20,092
That's a laugh. That's a lie.
629
00:32:20,129 --> 00:32:22,800
- Greg wouldn't say that.
- He did say that.
630
00:32:24,265 --> 00:32:26,006
Juliet fell in love with someone
631
00:32:26,050 --> 00:32:28,400
who she wasn't supposed to.
632
00:32:28,715 --> 00:32:30,967
We're star-crossed lovers
633
00:32:31,161 --> 00:32:32,936
even when it hurts,
because that's what people...
634
00:32:32,973 --> 00:32:34,493
Who love each other do?
635
00:32:37,098 --> 00:32:40,387
Laura, I know...
636
00:32:41,122 --> 00:32:45,559
that it wasn't your father
who had sex with you.
637
00:32:46,773 --> 00:32:48,688
I know that it was Greg.
638
00:32:51,988 --> 00:32:53,840
I would never betray him.
639
00:32:53,920 --> 00:32:57,750
Honey, but he betrayed you.
640
00:32:58,981 --> 00:33:00,548
He wouldn't do that.
641
00:33:00,754 --> 00:33:02,684
But he did.
642
00:33:03,067 --> 00:33:05,915
He told us that he was in love
with Susan.
643
00:33:08,536 --> 00:33:10,355
No.
644
00:33:10,512 --> 00:33:11,900
You... you're wrong.
645
00:33:11,937 --> 00:33:13,721
Susan doesn't even have
a ring on her ringer.
646
00:33:13,811 --> 00:33:16,988
- That's not what love is.
- How would you know?
647
00:33:17,413 --> 00:33:19,583
You don't have a ring either.
648
00:33:20,715 --> 00:33:22,108
But I do.
649
00:33:22,784 --> 00:33:23,983
What?
650
00:33:25,301 --> 00:33:27,692
See?
651
00:33:29,192 --> 00:33:31,137
Greg proposed.
652
00:33:32,567 --> 00:33:35,162
As soon as I turn 18,
we're getting married.
653
00:33:49,829 --> 00:33:51,396
No.
654
00:33:51,614 --> 00:33:52,903
No, my father...
655
00:33:52,940 --> 00:33:55,638
he's the one that
was having sex with Laura.
656
00:33:56,231 --> 00:33:58,664
That's why I had to kill him.
657
00:33:58,973 --> 00:34:03,106
Britney, your sister lied to you.
658
00:34:03,866 --> 00:34:05,749
She lied to you about your father.
659
00:34:05,786 --> 00:34:08,428
She lied to you about her and Greg.
660
00:34:08,465 --> 00:34:10,545
- No, she wouldn't do that.
- Not on her own.
661
00:34:11,059 --> 00:34:14,442
But Greg... Greg manipulated her.
662
00:34:14,965 --> 00:34:18,292
Greg was the one who was abusing her.
663
00:34:18,653 --> 00:34:20,608
Britney had no idea of any relationship
664
00:34:20,645 --> 00:34:22,470
between her sister and Greg Callahan.
665
00:34:22,507 --> 00:34:23,726
We believe that,
666
00:34:23,886 --> 00:34:25,178
but we need to hear it from her.
667
00:34:25,215 --> 00:34:27,668
There was no relationship between them.
668
00:34:28,975 --> 00:34:31,123
So, Britney, your sister told you
669
00:34:31,160 --> 00:34:33,902
that your father
was abusing her at night,
670
00:34:34,965 --> 00:34:39,231
and she told us that it was
on Thursday afternoons
671
00:34:39,286 --> 00:34:41,731
when you were at band practice.
672
00:34:42,038 --> 00:34:44,286
So when you came home...
673
00:34:45,489 --> 00:34:47,653
was your father there?
674
00:34:49,168 --> 00:34:51,918
Or was Laura at Greg's apartment?
675
00:34:53,240 --> 00:34:55,155
Look, none of this is possible.
676
00:34:55,333 --> 00:34:56,668
Greg has a girlfriend.
677
00:34:56,705 --> 00:35:00,927
Was Susan at Greg's apartment
on those Thursday afternoons?
678
00:35:03,348 --> 00:35:04,934
I...
679
00:35:05,817 --> 00:35:07,083
I don't know.
680
00:35:07,129 --> 00:35:09,301
Greg didn't care about Susan.
681
00:35:10,488 --> 00:35:12,054
He was after your sister.
682
00:35:12,387 --> 00:35:14,261
He manipulated her.
683
00:35:14,551 --> 00:35:17,528
He convinced her that
she was in love with him.
684
00:35:18,352 --> 00:35:21,004
He even went so far as...
685
00:35:22,747 --> 00:35:24,880
To propose to her.
686
00:35:25,168 --> 00:35:27,153
He asked her to marry him?
687
00:35:27,215 --> 00:35:28,493
Yes.
688
00:35:31,059 --> 00:35:32,856
It's that stupid ring.
689
00:35:33,456 --> 00:35:35,723
That's why she's been so happy.
690
00:35:35,848 --> 00:35:38,242
What did she say?
What... what did she tell you?
691
00:35:38,372 --> 00:35:39,939
That, um,
692
00:35:40,137 --> 00:35:41,680
that me and her and Greg,
693
00:35:41,809 --> 00:35:43,397
we were gonna all live together,
694
00:35:43,434 --> 00:35:44,944
you know, and everything
was gonna be okay.
695
00:35:45,380 --> 00:35:47,083
And then she'd just been...
696
00:35:47,200 --> 00:35:49,762
been babbling on about, like,
this "Romeo and Juliet" stuff,
697
00:35:49,847 --> 00:35:51,426
which I...
698
00:35:56,371 --> 00:35:58,145
Oh, my God.
699
00:36:02,897 --> 00:36:04,733
What did she do?
700
00:36:06,723 --> 00:36:08,837
What did I do?
701
00:36:09,270 --> 00:36:11,884
This isn't your fault
702
00:36:12,262 --> 00:36:14,231
or Laura's.
703
00:36:14,707 --> 00:36:18,369
This is one person's fault
and that's Greg,
704
00:36:18,629 --> 00:36:23,332
and we will make sure
that he never hurts you
705
00:36:23,426 --> 00:36:25,898
or your sister again.
706
00:36:47,600 --> 00:36:49,819
Hey, Britney, how's it going?
707
00:36:51,879 --> 00:36:54,942
So my lawyer said they were
gonna drop the charges,
708
00:36:55,067 --> 00:36:56,755
but I'm still not really
supposed to talk to you
709
00:36:56,798 --> 00:36:58,527
or Laura until everything
gets sorted out.
710
00:36:58,635 --> 00:37:00,934
But Laura won't stop crying.
711
00:37:01,368 --> 00:37:03,426
- I'm worried.
- She's gonna be fine.
712
00:37:03,463 --> 00:37:06,336
I'm scared she's gonna kill herself.
713
00:37:08,653 --> 00:37:12,091
Like my mom. Like Juliet.
714
00:37:13,856 --> 00:37:15,848
What did Laura tell you?
715
00:37:18,347 --> 00:37:19,660
She... look,
716
00:37:19,697 --> 00:37:21,458
you know how she makes things up.
717
00:37:21,606 --> 00:37:23,590
- Son of a bitch.
- The undercovers are close by?
718
00:37:23,652 --> 00:37:25,087
A booth away.
719
00:37:25,473 --> 00:37:27,394
She'll be okay, Liv.
720
00:37:27,527 --> 00:37:29,614
She showed me the ring.
721
00:37:29,965 --> 00:37:31,926
The one you gave her.
722
00:37:33,363 --> 00:37:35,794
Okay, yeah, I got her a ring.
723
00:37:36,043 --> 00:37:38,061
It was just to make her feel better.
724
00:37:38,098 --> 00:37:40,059
Did you ask her to marry you?
725
00:37:40,434 --> 00:37:43,976
- What?
- No, of course not.
726
00:37:44,277 --> 00:37:46,285
So you're calling Laura a liar.
727
00:37:46,387 --> 00:37:49,168
She lives in a fantasy world.
728
00:37:50,981 --> 00:37:53,812
Look, just hang in there, Britney.
729
00:37:54,168 --> 00:37:55,857
I'm gonna get guardianship back
730
00:37:56,143 --> 00:37:57,927
and we're all gonna live together.
731
00:37:58,056 --> 00:38:00,362
You, me, and Laura.
732
00:38:02,023 --> 00:38:04,155
And the baby?
733
00:38:05,324 --> 00:38:06,999
What?
734
00:38:07,379 --> 00:38:08,957
Look, I think Laura's pregnant.
735
00:38:09,098 --> 00:38:10,569
We didn't tell her to say that.
736
00:38:10,606 --> 00:38:12,207
She's going off script, winging it.
737
00:38:12,317 --> 00:38:14,398
- You want me to stop this?
- I'm worried.
738
00:38:14,668 --> 00:38:16,095
No.
739
00:38:16,496 --> 00:38:18,756
No, let's... let's give her a minute.
740
00:38:18,981 --> 00:38:22,942
- Pregnant?
- Why would you think that?
741
00:38:27,746 --> 00:38:29,630
Okay.
742
00:38:29,957 --> 00:38:32,645
Okay, let me think.
743
00:38:32,723 --> 00:38:34,548
Look, I-I think we need
to get Laura to a doctor,
744
00:38:34,724 --> 00:38:36,031
get her tested,
and see if it's my dad's.
745
00:38:36,067 --> 00:38:37,856
Just hold on.
746
00:38:38,395 --> 00:38:40,554
Unless, uh,
747
00:38:40,925 --> 00:38:42,840
unless it's your baby.
748
00:38:43,557 --> 00:38:45,652
What did Laura tell you?
749
00:38:46,843 --> 00:38:48,691
We're sisters.
750
00:38:49,476 --> 00:38:51,043
We don't have secrets.
751
00:38:54,463 --> 00:38:56,215
Okay.
752
00:39:01,332 --> 00:39:03,751
Look, I love her,
753
00:39:05,270 --> 00:39:07,860
- and maybe this is for the best.
- Dude, she's 13.
754
00:39:07,942 --> 00:39:10,398
She's had to grow up fast.
You and I both know that.
755
00:39:10,449 --> 00:39:13,176
She told me that my father
was forcing her to have sex,
756
00:39:13,237 --> 00:39:15,652
- but you know what?
- Let's move. Now.
757
00:39:15,689 --> 00:39:16,967
- It was you!
- Stop, Britney!
758
00:39:17,004 --> 00:39:19,114
I killed my father for you!
759
00:39:22,791 --> 00:39:24,053
Help me, I'm bleeding!
760
00:39:24,090 --> 00:39:25,396
- Shut up!
- She should've killed you.
761
00:39:25,439 --> 00:39:26,876
You're under arrest.
762
00:39:30,207 --> 00:39:33,137
Britney, put the knife down, honey.
763
00:39:33,273 --> 00:39:34,949
There you go.
764
00:39:35,073 --> 00:39:37,340
It's okay.
765
00:39:37,574 --> 00:39:41,660
It's okay.
766
00:39:41,804 --> 00:39:44,348
I got you, honey, I got you.
767
00:39:54,352 --> 00:39:55,963
Greg took a plea.
768
00:39:56,014 --> 00:39:57,819
Twenty-five years for rape of a minor,
769
00:39:57,856 --> 00:39:59,629
conspiracy to commit murder.
770
00:39:59,709 --> 00:40:01,285
And Laura and Britney?
771
00:40:01,361 --> 00:40:03,319
Family Court Judge agreed to probation.
772
00:40:03,434 --> 00:40:05,023
Mandatory counseling for both.
773
00:40:06,272 --> 00:40:08,230
All the counseling in the world.
774
00:40:08,526 --> 00:40:10,652
Yeah, you're telling me.
775
00:40:11,921 --> 00:40:14,207
- Oh!
- What is it?
776
00:40:14,387 --> 00:40:16,128
Rollins had her baby.
777
00:40:16,273 --> 00:40:18,731
Look at that.
778
00:40:19,800 --> 00:40:21,846
Mm.
779
00:40:25,743 --> 00:40:28,006
She's early, but she's healthy.
780
00:40:28,183 --> 00:40:29,893
- Thank God.
- You did great, Rollins.
781
00:40:29,930 --> 00:40:31,362
She's... she's so beautiful.
782
00:40:31,418 --> 00:40:32,629
- Thanks.
- What's her name?
783
00:40:32,666 --> 00:40:34,117
- Billie.
- Billie? Nice.
784
00:40:34,160 --> 00:40:35,417
- Yeah.
- Jesse and Billie.
785
00:40:35,453 --> 00:40:37,150
You like your new sister, Jesse?
786
00:40:37,294 --> 00:40:38,525
I love her!
787
00:40:40,779 --> 00:40:42,215
Hey!
788
00:40:43,104 --> 00:40:44,356
There you are!
789
00:40:44,393 --> 00:40:45,713
And what did I miss?
790
00:40:45,750 --> 00:40:48,796
- Look.
- She's perfect.
791
00:40:50,874 --> 00:40:52,565
Just us.
792
00:40:53,658 --> 00:40:55,291
Just family.
793
00:40:59,798 --> 00:41:02,278
Hello, hello.
794
00:41:13,197 --> 00:41:16,659
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
55913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.