Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Warning: Illegal string offset 'host' in /home/admin/domains/addic7ed.com/public_html/includes/refererlimiter.php on line 22
1
00:00:03,422 --> 00:00:05,381
In the criminal justice system,
2
00:00:05,424 --> 00:00:06,781
sexually based offenses
3
00:00:06,818 --> 00:00:08,804
are considered especially heinous.
4
00:00:08,953 --> 00:00:11,424
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:11,461 --> 00:00:13,245
who investigate these vicious felonies
6
00:00:13,289 --> 00:00:14,899
are members of an elite squad
7
00:00:14,943 --> 00:00:16,814
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:16,858 --> 00:00:19,891
These are their stories.
9
00:00:19,952 --> 00:00:22,006
The ambulance is on its way, sir.
10
00:00:22,051 --> 00:00:24,401
How far apart are the contractions?
11
00:00:24,492 --> 00:00:26,679
No, ma'am, that is not
considered an emergency.
12
00:00:26,716 --> 00:00:28,859
You should call your local precinct.
13
00:00:29,627 --> 00:00:31,977
911, what's your emergency?
14
00:00:32,021 --> 00:00:34,546
[SOBBING]
15
00:00:34,734 --> 00:00:36,982
- Hello?
- Are you there?
16
00:00:37,026 --> 00:00:38,941
A man broke in.
17
00:00:38,984 --> 00:00:40,812
He tried to make me
and my sister have sex.
18
00:00:40,856 --> 00:00:42,184
He's hurting my dad.
19
00:00:42,221 --> 00:00:43,518
Okay, stay on the line.
20
00:00:43,555 --> 00:00:46,963
I'm showing you at
697 West 140th street.
21
00:00:47,026 --> 00:00:49,377
- What apartment?
- 2B.
22
00:00:49,414 --> 00:00:53,200
[CRASHING] No... Dad? Oh, my God, help.
23
00:00:53,608 --> 00:00:55,441
- The police are on their way.
- No, Dad. He's got a knife.
24
00:00:55,477 --> 00:00:57,010
Can you describe what's happening?
25
00:00:57,047 --> 00:00:58,354
- Don't hurt him!
- [SOBBING]
26
00:00:58,386 --> 00:01:00,257
No, no, no!
27
00:01:00,301 --> 00:01:02,956
Dad!
28
00:01:03,533 --> 00:01:05,175
Hello?
29
00:01:05,871 --> 00:01:07,177
Hello?
30
00:01:07,472 --> 00:01:10,485
[DRAMATIC MUSIC]
31
00:01:11,035 --> 00:01:12,631
So what are we looking at, Detective?
32
00:01:12,675 --> 00:01:14,183
Male perp was average height, weight.
33
00:01:14,237 --> 00:01:16,562
Maybe white, maybe black,
in a ski mask.
34
00:01:16,630 --> 00:01:18,719
- What about a doorman?
- Nope, no doorman.
35
00:01:18,818 --> 00:01:21,081
♪ ♪
36
00:01:21,175 --> 00:01:22,723
What about cameras?
37
00:01:22,767 --> 00:01:26,503
Still checking,
but don't hold your breath.
38
00:01:26,722 --> 00:01:29,558
Victim was stabbed in the
jugular with a kitchen knife.
39
00:01:29,595 --> 00:01:31,379
Perp left the weapon.
40
00:01:31,602 --> 00:01:32,951
The girls?
41
00:01:32,994 --> 00:01:34,692
Traumatized, in shock.
42
00:01:34,735 --> 00:01:36,694
They're with a neighbor till
the ambulance arrives.
43
00:01:36,737 --> 00:01:38,173
There's no mother in the picture?
44
00:01:38,217 --> 00:01:40,306
Apparently not.
45
00:01:40,829 --> 00:01:42,535
[SIGHS]
46
00:01:46,965 --> 00:01:49,576
They had to see
their father's dead body.
47
00:01:49,620 --> 00:01:51,143
You deal with kids all the time.
48
00:01:51,186 --> 00:01:52,971
I don't know how you do it.
49
00:01:53,014 --> 00:01:54,886
Sometimes I don't either.
50
00:01:57,671 --> 00:01:59,760
[SIGHS]
51
00:02:03,934 --> 00:02:06,201
I'm Lieutenant Benson.
This is Detective Carisi,
52
00:02:06,245 --> 00:02:07,627
Special Victims Unit.
53
00:02:07,666 --> 00:02:09,408
Greg Callahan. This is Susan.
54
00:02:09,494 --> 00:02:10,777
Thank God you're here.
55
00:02:10,814 --> 00:02:12,161
Oh, the girls are right there.
56
00:02:12,198 --> 00:02:13,600
I was just trying to keep them calm.
57
00:02:13,644 --> 00:02:15,210
They're watching TV
and I put a blanket on them.
58
00:02:15,254 --> 00:02:16,304
Thank you.
59
00:02:16,400 --> 00:02:18,213
Appreciate it. Thank you.
60
00:02:18,257 --> 00:02:21,181
Um, Britney, Laura?
61
00:02:21,347 --> 00:02:24,132
I'm Olivia and this is Sonny,
62
00:02:24,176 --> 00:02:27,266
and we're here to help you.
63
00:02:27,597 --> 00:02:30,035
You need to help my little sister.
64
00:02:31,139 --> 00:02:32,916
We will, honey, we're gonna...
65
00:02:33,064 --> 00:02:34,752
We're gonna get you to the hospital
66
00:02:34,795 --> 00:02:36,884
as soon as
the ambulance gets here, okay?
67
00:02:36,951 --> 00:02:40,781
I just wanna go home
and stay with my daddy.
68
00:02:42,847 --> 00:02:44,681
Daddy's dead.
69
00:02:47,529 --> 00:02:48,999
Tell her.
70
00:02:49,903 --> 00:02:51,509
He's dead.
71
00:02:55,686 --> 00:02:57,877
[SOBBING]
72
00:03:04,941 --> 00:03:07,900
[DRAMATIC MUSIC]
73
00:03:08,046 --> 00:03:15,140
♪ ♪
74
00:03:52,264 --> 00:03:54,919
[ELEVATOR DINGS]
75
00:03:58,350 --> 00:04:00,982
Hey, Liv.
76
00:04:01,182 --> 00:04:02,764
You had a long night.
77
00:04:02,834 --> 00:04:04,972
Rollins, you shouldn't be here.
78
00:04:05,016 --> 00:04:07,732
At this point, I'm better off
at a hospital than I am at home.
79
00:04:07,769 --> 00:04:10,064
- Any leads?
- There's no sign of this guy.
80
00:04:10,303 --> 00:04:12,044
And the two daughters?
81
00:04:13,663 --> 00:04:16,579
I don't know how you get over
something like this.
82
00:04:17,873 --> 00:04:19,460
The rape kits?
83
00:04:19,609 --> 00:04:23,613
Britney is... is negative,
but Laura has genital trauma.
84
00:04:23,650 --> 00:04:25,347
Okay, and it's just the two
of them and the father.
85
00:04:25,384 --> 00:04:26,765
Well, we're checking with ACS,
86
00:04:26,802 --> 00:04:29,065
but so far, there's no next of kin,
87
00:04:29,107 --> 00:04:30,631
the grandparents are deceased
88
00:04:30,668 --> 00:04:34,195
and the mother
committed suicide two years.
89
00:04:38,631 --> 00:04:40,398
That's rough.
90
00:04:42,960 --> 00:04:44,229
Hi.
91
00:04:44,351 --> 00:04:45,695
The girls can talk.
92
00:04:45,757 --> 00:04:48,015
Um, as their acting guardian,
I should be in the room.
93
00:04:48,059 --> 00:04:49,451
Yeah, you know,
94
00:04:49,495 --> 00:04:51,192
if you would just give us
a couple of minutes,
95
00:04:51,236 --> 00:04:52,984
I would so appreciate it.
96
00:04:53,995 --> 00:04:56,040
- Thank you.
- Thanks.
97
00:04:58,373 --> 00:05:00,724
I was doing homework.
98
00:05:01,986 --> 00:05:04,085
I heard this smash.
99
00:05:04,902 --> 00:05:07,530
I looked up and...
100
00:05:08,340 --> 00:05:10,827
there was this man on the fire escape
101
00:05:10,960 --> 00:05:14,234
and he opened the latch to the window
102
00:05:14,925 --> 00:05:17,188
and I-I-I screamed for Britney.
103
00:05:17,327 --> 00:05:18,710
And where was she?
104
00:05:18,775 --> 00:05:21,038
She was in her room.
105
00:05:21,276 --> 00:05:23,006
She ran out...
106
00:05:23,834 --> 00:05:26,271
yelling at him to get away, but...
107
00:05:27,838 --> 00:05:29,773
He was already inside.
108
00:05:30,071 --> 00:05:31,507
Then what happened?
109
00:05:31,663 --> 00:05:33,234
He went into the kitchen and...
110
00:05:34,191 --> 00:05:36,398
he grabbed a knife...
111
00:05:37,978 --> 00:05:40,981
He put it up to my neck...
112
00:05:43,462 --> 00:05:45,523
And then he said he...
113
00:05:46,247 --> 00:05:49,023
he said he was going to...
114
00:05:49,125 --> 00:05:51,084
[SOBBING]
115
00:05:51,252 --> 00:05:53,937
[SOMBER MUSIC]
116
00:05:54,098 --> 00:05:56,710
♪ ♪
117
00:05:56,910 --> 00:05:58,609
Laura, I know how...
118
00:05:58,753 --> 00:06:00,929
how difficult this is,
119
00:06:01,393 --> 00:06:04,483
but you really need
to tell us what he did.
120
00:06:08,487 --> 00:06:10,532
[SNIFFLING]
121
00:06:10,763 --> 00:06:14,245
He... he kissed me...
122
00:06:16,016 --> 00:06:18,554
And he put his fingers inside me.
123
00:06:21,152 --> 00:06:23,981
And I just... I couldn't move.
124
00:06:28,594 --> 00:06:30,851
And then my dad came home.
125
00:06:31,162 --> 00:06:33,859
The man started going
towards my dad with a knife,
126
00:06:35,054 --> 00:06:37,578
and my dad told us to run, so...
127
00:06:38,299 --> 00:06:40,296
We ran into my room
and locked the door.
128
00:06:42,599 --> 00:06:46,695
I should've went out there
and tried to save him.
129
00:06:48,005 --> 00:06:50,355
What happened next?
130
00:06:51,486 --> 00:06:53,532
It got quiet.
131
00:06:55,717 --> 00:06:57,593
We opened the door.
132
00:06:58,736 --> 00:07:01,343
And then I saw my dad on the couch.
133
00:07:05,457 --> 00:07:08,982
And then I tried to over to him
and stop the bleeding, but...
134
00:07:11,028 --> 00:07:13,257
It was... he was already...
135
00:07:14,261 --> 00:07:17,366
[SIGHING] Sweetie, I'm so sorry.
136
00:07:18,600 --> 00:07:20,864
Oh, my God.
137
00:07:28,585 --> 00:07:30,913
Attend the tale of Douglas Moore.
138
00:07:31,030 --> 00:07:33,528
Allegedly, he walks in on the assault,
139
00:07:33,579 --> 00:07:34,882
fights back, gets killed.
140
00:07:34,968 --> 00:07:36,618
That's what the daughters told us.
141
00:07:36,710 --> 00:07:39,047
I have three problems with that.
142
00:07:39,515 --> 00:07:41,275
Number one,
there's no defensive wounds.
143
00:07:41,476 --> 00:07:44,061
- So he didn't put up much of a fight?
- If any at all.
144
00:07:44,226 --> 00:07:45,952
Problem number two,
145
00:07:46,008 --> 00:07:47,313
the stab was shallow.
146
00:07:47,350 --> 00:07:48,718
Any adult with wherewithal
147
00:07:48,755 --> 00:07:51,085
would put pressure
on the wound, call 911.
148
00:07:51,198 --> 00:07:53,109
- But he didn't?
- No, he didn't.
149
00:07:53,184 --> 00:07:54,403
He didn't have wherewithal,
150
00:07:54,440 --> 00:07:56,632
which leads me to problem number three,
151
00:07:56,773 --> 00:07:58,679
I found undigested wine in his stomach
152
00:07:58,741 --> 00:08:01,034
and a whopping blood alcohol level.
153
00:08:01,078 --> 00:08:02,383
So he could've been passed out.
154
00:08:02,427 --> 00:08:04,211
At the very least, extremely drunk.
155
00:08:04,255 --> 00:08:06,126
Maybe we went to the bar
before he came home.
156
00:08:06,247 --> 00:08:09,030
Or the daughters aren't
telling us the whole story.
157
00:08:10,796 --> 00:08:13,264
The lab says the wine in
the bottles in the kitchen
158
00:08:13,307 --> 00:08:14,961
matches the wine in the glass.
159
00:08:15,155 --> 00:08:16,484
And the saliva from the glass
160
00:08:16,528 --> 00:08:19,077
matches samples taken from Doug Moore.
161
00:08:19,357 --> 00:08:21,249
So he was home drinking.
162
00:08:21,402 --> 00:08:22,664
Crap.
163
00:08:22,757 --> 00:08:24,536
He bled out on the couch, right?
164
00:08:24,601 --> 00:08:26,973
Well, he just so happened
to fall straight back
165
00:08:27,017 --> 00:08:28,273
after he was stabbed.
166
00:08:28,348 --> 00:08:30,176
Or he was already on the couch.
167
00:08:31,302 --> 00:08:32,944
Crap.
168
00:08:33,414 --> 00:08:35,025
So the perp smashed the window,
169
00:08:35,068 --> 00:08:37,201
undid the latch from the inside.
170
00:08:37,359 --> 00:08:38,593
Yeah.
171
00:08:38,882 --> 00:08:41,294
[TENSE MUSIC]
172
00:08:41,509 --> 00:08:44,366
♪ ♪
173
00:08:44,777 --> 00:08:46,671
[GRUNTING]
174
00:08:52,477 --> 00:08:55,088
[GRUNTING]
175
00:08:56,394 --> 00:08:58,265
Nope.
176
00:08:58,405 --> 00:09:00,267
Look, the angle from this hole
to where that latch is,
177
00:09:00,311 --> 00:09:02,226
that's not humanly possible.
178
00:09:02,354 --> 00:09:03,790
Crap.
179
00:09:06,752 --> 00:09:08,623
Hey, thanks for coming in.
180
00:09:08,702 --> 00:09:10,451
The girls were just getting settled.
181
00:09:10,488 --> 00:09:11,702
Do you have a lead on the case?
182
00:09:11,739 --> 00:09:14,046
We just have to ask you
a few more questions.
183
00:09:14,400 --> 00:09:16,228
We need to talk to you alone first.
184
00:09:16,327 --> 00:09:18,804
I have a few more questions for you.
185
00:09:19,734 --> 00:09:22,382
So, Britney,
the medical examiner told us,
186
00:09:22,481 --> 00:09:25,718
um, something that we're just
trying to figure out.
187
00:09:26,362 --> 00:09:27,734
What?
188
00:09:27,796 --> 00:09:32,109
That your dad was pretty
drunk when he was stabbed.
189
00:09:33,605 --> 00:09:36,695
My dad likes to go to bars.
190
00:09:36,949 --> 00:09:39,125
Britney, we know he was
drinking at home that night.
191
00:09:39,263 --> 00:09:42,843
And you told us that
your father came in
192
00:09:42,880 --> 00:09:44,969
and interrupted the man
193
00:09:45,095 --> 00:09:47,374
that was assaulting you
and your sister.
194
00:09:48,257 --> 00:09:50,030
So now you're calling me a liar.
195
00:09:50,067 --> 00:09:51,753
No, no, no, we're not.
196
00:09:51,797 --> 00:09:55,132
We're just... we're just
trying to figure out
197
00:09:55,327 --> 00:09:57,194
exactly what happened.
198
00:09:57,268 --> 00:09:59,304
Like how the window got broken.
199
00:10:00,309 --> 00:10:03,000
There's just some things
that don't make sense.
200
00:10:06,246 --> 00:10:07,726
I don't care.
201
00:10:07,812 --> 00:10:10,093
You know why? 'cause my father's dead.
202
00:10:10,207 --> 00:10:12,554
Okay, my father is dead.
203
00:10:12,890 --> 00:10:14,515
So I-I don't really understand
204
00:10:14,559 --> 00:10:17,046
what difference it makes
who killed him.
205
00:10:19,804 --> 00:10:23,155
Okay, if somebody else was
in that apartment,
206
00:10:23,192 --> 00:10:26,866
if... if things happened differently...
207
00:10:27,023 --> 00:10:28,905
Listen, you're not in trouble.
208
00:10:28,982 --> 00:10:32,246
Britney, I can see that
you're an honest person,
209
00:10:32,446 --> 00:10:35,859
but if you're trying to protect someone
210
00:10:36,023 --> 00:10:38,523
or you're afraid of someone...
211
00:10:40,356 --> 00:10:42,585
we can help you.
212
00:10:47,094 --> 00:10:48,929
Nobody can help me.
213
00:10:50,638 --> 00:10:52,336
What does that mean, honey?
214
00:10:52,554 --> 00:10:54,592
♪ ♪
215
00:10:54,921 --> 00:10:56,679
I had to.
216
00:10:57,776 --> 00:10:59,804
You had to what?
217
00:11:01,693 --> 00:11:04,054
I had to protect my sister
218
00:11:04,739 --> 00:11:06,679
from my own father.
219
00:11:07,438 --> 00:11:10,718
My own father was raping my sister.
220
00:11:15,228 --> 00:11:17,124
I had to kill him.
221
00:11:17,745 --> 00:11:20,866
[SOBBING]
222
00:11:32,890 --> 00:11:34,370
[DOOR OPENS]
223
00:11:34,609 --> 00:11:37,656
Britney, this is Alexis Farrow.
224
00:11:37,851 --> 00:11:39,788
Here, Alexis,
why don't you have a seat?
225
00:11:39,859 --> 00:11:41,703
Thanks.
226
00:11:42,201 --> 00:11:44,272
Any questions
you're uncomfortable with,
227
00:11:44,309 --> 00:11:46,288
check with me first, okay?
228
00:11:52,133 --> 00:11:55,397
When did Laura first tell you
she was being abused?
229
00:11:56,189 --> 00:11:58,007
A few weeks ago.
230
00:11:58,546 --> 00:12:01,107
We usually come home
from school together,
231
00:12:01,523 --> 00:12:05,415
except for Thursdays
'cause I have band practice.
232
00:12:05,601 --> 00:12:08,531
So that Thursday, I came home
233
00:12:09,115 --> 00:12:11,499
and the bathroom door was locked
234
00:12:12,074 --> 00:12:15,929
and I heard her inside crying, so...
235
00:12:17,042 --> 00:12:20,038
I told her that she had
to tell me what was wrong.
236
00:12:20,696 --> 00:12:22,671
What did she say?
237
00:12:22,955 --> 00:12:25,952
It started after New Year's.
238
00:12:26,601 --> 00:12:28,482
January.
239
00:12:28,774 --> 00:12:33,601
It was only a few times on Thursdays.
240
00:12:34,096 --> 00:12:35,576
[SNIFFLING]
241
00:12:35,796 --> 00:12:37,708
Before Britney came home.
242
00:12:37,992 --> 00:12:40,581
Laura told me that when he was drunk,
243
00:12:40,710 --> 00:12:44,237
he would go into her room at night.
244
00:12:44,476 --> 00:12:46,587
We'd lay on the couch,
245
00:12:46,684 --> 00:12:48,773
he'd unzip his pants...
246
00:12:51,300 --> 00:12:55,093
Then he'd put his penis inside me.
247
00:12:58,952 --> 00:13:00,481
It hurt,
248
00:13:00,616 --> 00:13:03,679
but he said that's what people
who love each other do.
249
00:13:03,785 --> 00:13:05,656
[SNIFFLING]
250
00:13:05,998 --> 00:13:07,890
I never should've told Britney.
251
00:13:07,984 --> 00:13:10,095
I didn't want him to die.
252
00:13:10,218 --> 00:13:13,092
And did you tell
anybody else about this?
253
00:13:13,249 --> 00:13:15,311
I-I told Britney.
254
00:13:15,484 --> 00:13:17,357
We know you told Britney.
255
00:13:18,984 --> 00:13:21,913
But did you tell anybody else?
256
00:13:23,145 --> 00:13:25,839
And, Laura, it's really important
257
00:13:25,876 --> 00:13:28,400
that you tell the truth
right now, okay?
258
00:13:30,963 --> 00:13:34,499
Ask Greg. He... he knows.
259
00:13:35,027 --> 00:13:37,007
Greg, your neighbor?
260
00:13:37,203 --> 00:13:38,835
You told him?
261
00:13:39,031 --> 00:13:41,202
Yeah, I-I tried to tell him.
262
00:13:41,290 --> 00:13:43,162
Do you remember when you talked to him?
263
00:13:43,252 --> 00:13:47,577
[SNIFFLING] Uh, after New Year's.
264
00:13:49,059 --> 00:13:50,843
Sunday.
265
00:13:55,679 --> 00:13:57,290
What's going to happen to them now?
266
00:13:57,327 --> 00:13:58,753
Uh, the girls will spend
the night in custody
267
00:13:58,789 --> 00:14:00,356
at the ACS facility.
268
00:14:00,554 --> 00:14:02,228
I'm assuming, given the circumstances,
269
00:14:02,271 --> 00:14:04,230
the DA will be open to a plea.
270
00:14:04,267 --> 00:14:06,356
Okay, we'll be in touch.
271
00:14:07,755 --> 00:14:09,142
So now what?
272
00:14:09,179 --> 00:14:11,038
We vet the story.
273
00:14:12,218 --> 00:14:15,015
Laura told us that she tried
to disclose to the neighbor,
274
00:14:15,052 --> 00:14:16,183
Greg Callahan.
275
00:14:16,227 --> 00:14:17,685
We met that guy. We'll follow up.
276
00:14:17,728 --> 00:14:19,203
And I'll have the lab run the father's
277
00:14:19,240 --> 00:14:20,522
DNA against Laura's rape kit.
278
00:14:20,593 --> 00:14:22,402
And check the bed sheets, the towels,
279
00:14:22,439 --> 00:14:24,648
and the clothes in the hamper.
280
00:14:29,255 --> 00:14:31,663
What's your relationship to the girls?
281
00:14:32,007 --> 00:14:34,303
I met them two years ago.
282
00:14:34,484 --> 00:14:37,176
I didn't exactly want
two teenagers hanging around,
283
00:14:37,219 --> 00:14:41,528
but Doug worked long hours
and they seemed lonely,
284
00:14:41,812 --> 00:14:44,096
and I work from home mostly,
so it wasn't that big a deal.
285
00:14:44,218 --> 00:14:46,812
Laura ever say anything about Doug?
286
00:14:47,099 --> 00:14:49,188
She'd get pissed at him. [CHUCKLING]
287
00:14:49,320 --> 00:14:51,103
When he wouldn't let her watch TV,
288
00:14:51,146 --> 00:14:52,800
play on her phone, stuff like that.
289
00:14:53,192 --> 00:14:54,715
Why?
290
00:14:54,937 --> 00:14:59,270
Laura alleges she was
sexually abused by her father.
291
00:15:00,372 --> 00:15:02,267
What?
292
00:15:03,006 --> 00:15:05,965
Oh, my God. Are you sure?
293
00:15:06,161 --> 00:15:10,020
D-Doug wasn't around a lot.
He drank, but...
294
00:15:10,489 --> 00:15:12,080
he... he loved those girls.
295
00:15:12,192 --> 00:15:14,387
Do you remember
the Sunday after New Year's?
296
00:15:14,430 --> 00:15:16,476
Laura told us that she...
she came over here.
297
00:15:16,700 --> 00:15:18,695
Yeah, yeah, that's right.
298
00:15:19,036 --> 00:15:20,747
Um...
299
00:15:21,133 --> 00:15:24,919
she said Doug was hungover and
Britney had been sleeping in.
300
00:15:25,137 --> 00:15:26,695
She seemed upset, but...
301
00:15:26,732 --> 00:15:28,700
What'd she say to you exactly?
302
00:15:29,619 --> 00:15:34,286
She said that she was mad at her dad
303
00:15:34,678 --> 00:15:38,457
and that she didn't want
to live at home anymore.
304
00:15:43,724 --> 00:15:46,294
Was that what she
was trying to tell me?
305
00:15:47,333 --> 00:15:48,723
Oh, my God.
306
00:15:48,794 --> 00:15:50,118
Did, uh, did Britney and Laura
307
00:15:50,162 --> 00:15:51,772
ever say anything more specific?
308
00:15:51,970 --> 00:15:54,886
No, no, I would've gone
straight to the cops.
309
00:15:56,523 --> 00:15:58,801
You really think that he...
310
00:15:59,643 --> 00:16:01,395
I can't believe it.
311
00:16:02,217 --> 00:16:04,184
I feel sick.
312
00:16:08,854 --> 00:16:11,098
DA is not interested in
charging Britney as an adult.
313
00:16:11,152 --> 00:16:13,141
I'm gonna contact Corporation
Counsel, talk plea.
314
00:16:13,272 --> 00:16:15,274
Okay, the neighbor
did confirm that Laura
315
00:16:15,317 --> 00:16:18,625
went over to his apartment
that Sunday and she was upset.
316
00:16:18,754 --> 00:16:20,952
- Any physical evidence?
- Not from the rape kit,
317
00:16:20,989 --> 00:16:23,864
but Doug's DNA was
all over the girls' rooms.
318
00:16:23,911 --> 00:16:25,284
He's their father.
319
00:16:25,327 --> 00:16:27,155
He's not here to tell us
his side of the story.
320
00:16:27,286 --> 00:16:28,809
Is there any inheritance in play here?
321
00:16:28,852 --> 00:16:31,464
- Life insurance?
- Not that we found so far.
322
00:16:31,574 --> 00:16:33,052
I mean, we're trying to untangle
323
00:16:33,089 --> 00:16:34,583
his personal and his legal affairs,
324
00:16:34,620 --> 00:16:35,859
find the next of kin.
325
00:16:35,903 --> 00:16:37,339
We don't even know if he has a will.
326
00:16:37,458 --> 00:16:39,428
Sergeant Tutuola's here to see you.
327
00:16:39,778 --> 00:16:41,561
Fin, everything okay?
328
00:16:41,622 --> 00:16:43,650
We just heard back from
Doug Moore's boss.
329
00:16:43,693 --> 00:16:45,521
They had a staff meeting every Thursday
330
00:16:45,565 --> 00:16:46,827
from 3:00 to 6:00.
331
00:16:46,870 --> 00:16:49,309
Doug led it. He never missed one.
332
00:16:49,873 --> 00:16:51,571
So he couldn't have been home
333
00:16:51,614 --> 00:16:54,379
sexually abusing
his 13-year-old daughter.
334
00:16:56,010 --> 00:16:57,838
[SIGHS]
335
00:16:58,622 --> 00:17:01,842
Who puts chickpeas in tuna salad?
336
00:17:02,122 --> 00:17:04,192
You want me to get you something else?
337
00:17:04,353 --> 00:17:07,739
No, no, I'm not hungry, I guess.
338
00:17:08,544 --> 00:17:09,850
Ugh.
339
00:17:10,580 --> 00:17:12,887
[CELL PHONE BUZZING]
340
00:17:13,245 --> 00:17:15,595
Hey, what's up, Lieu?
341
00:17:15,778 --> 00:17:18,815
Okay, I got it. I'm on it.
342
00:17:19,145 --> 00:17:21,632
So Liv wants us to bring
Britney and Laura back.
343
00:17:21,669 --> 00:17:23,520
We got to go over the story again.
344
00:17:23,557 --> 00:17:25,777
Hey, are you... are you okay?
345
00:17:26,519 --> 00:17:28,848
Yeah, I'm fine, I'm...
346
00:17:30,061 --> 00:17:32,207
I'm going into labor.
347
00:17:32,699 --> 00:17:34,426
[SIGHING]
348
00:17:34,527 --> 00:17:35,832
I feel a little light-headed.
349
00:17:35,876 --> 00:17:37,864
- That's normal.
- You're going to have a baby.
350
00:17:37,942 --> 00:17:39,358
You're doing great, Amanda,
351
00:17:39,401 --> 00:17:41,239
but you've got plenty of time,
so don't worry.
352
00:17:41,276 --> 00:17:42,475
How are you holding up, Papa?
353
00:17:42,512 --> 00:17:45,309
- Oh... oh, no, I'm not the...
- Doctor, they need you in 10-17.
354
00:17:45,494 --> 00:17:46,921
We don't have a room for you yet,
355
00:17:46,958 --> 00:17:48,584
so just give us a few minutes.
356
00:17:48,731 --> 00:17:51,500
Uh, what about the epidural?
357
00:17:51,700 --> 00:17:53,067
Or a lobotomy.
358
00:17:53,164 --> 00:17:54,383
[CHUCKLING]
359
00:17:54,598 --> 00:17:56,161
[SNIFFLING]
360
00:17:56,766 --> 00:17:58,192
Oh.
361
00:17:58,262 --> 00:17:59,856
You're doing okay.
362
00:18:00,208 --> 00:18:01,723
[SIGHING]
363
00:18:02,226 --> 00:18:05,708
Just don't leave me.
364
00:18:06,908 --> 00:18:08,722
I'm not going anywhere.
365
00:18:11,298 --> 00:18:12,734
Amanda?
366
00:18:12,826 --> 00:18:15,700
- Al, what... what are you doing here?
- The hospital called.
367
00:18:15,785 --> 00:18:17,513
You... you... you go into labor
and you don't tell me?
368
00:18:17,549 --> 00:18:19,184
- Oh, well...
- Things happened pretty fast.
369
00:18:19,221 --> 00:18:20,590
- Yeah, sure.
- [STUTTERING]
370
00:18:20,627 --> 00:18:21,896
Thank you for being here.
Carisi, right?
371
00:18:21,932 --> 00:18:24,083
- Yeah, that's right.
- I appreciate it.
372
00:18:24,244 --> 00:18:25,506
Don't mention it.
373
00:18:25,543 --> 00:18:27,833
I just wanna... take a deep breath.
374
00:18:27,973 --> 00:18:29,812
Good idea, but we might not
have a whole lot of time.
375
00:18:29,849 --> 00:18:31,317
Second babies can be a surprise.
376
00:18:31,404 --> 00:18:33,276
- Thanks, Al.
- Uh, in fact,
377
00:18:33,374 --> 00:18:34,794
better safe than sorry.
378
00:18:34,831 --> 00:18:37,473
Um, uh...
379
00:18:37,899 --> 00:18:39,739
let's see, uh...
380
00:18:39,895 --> 00:18:41,854
Hmm.
381
00:18:41,966 --> 00:18:44,520
Uh, huh.
382
00:18:46,812 --> 00:18:48,919
This is not exactly how I saw
this happening.
383
00:18:48,999 --> 00:18:50,827
But, uh...
384
00:18:51,067 --> 00:18:52,747
before the baby comes,
385
00:18:52,848 --> 00:18:54,744
I would like to make you
an honest woman.
386
00:18:54,958 --> 00:18:56,747
[GENTLE MUSIC]
387
00:18:57,013 --> 00:18:59,018
♪ ♪
388
00:18:59,226 --> 00:19:00,723
No, that's, uh... that's okay.
389
00:19:00,760 --> 00:19:03,419
No, the... no, no, no, no.
It's... it's okay.
390
00:19:03,491 --> 00:19:04,848
- I should go.
- No, no, stay.
391
00:19:04,885 --> 00:19:06,387
- No, no, no, no.
- Stay, stay.
392
00:19:06,424 --> 00:19:08,661
I want the whole world to hear this.
393
00:19:08,843 --> 00:19:12,465
Amanda, we created a life together.
394
00:19:12,879 --> 00:19:15,012
Now it is my greatest wish
395
00:19:15,172 --> 00:19:17,903
that you, me, Jesse, Frannie,
396
00:19:18,172 --> 00:19:21,989
and Baby Pollack
create a family together.
397
00:19:22,192 --> 00:19:28,051
♪ ♪
398
00:19:28,348 --> 00:19:30,395
Amanda Rollins,
399
00:19:31,227 --> 00:19:33,559
will you marry me?
400
00:19:34,313 --> 00:19:36,358
[GASPING]
401
00:19:49,302 --> 00:19:50,801
Rollins is fine.
402
00:19:50,833 --> 00:19:52,981
Turns out the baby's
not coming any time soon.
403
00:19:53,098 --> 00:19:54,942
- She's not in labor.
- Not yet.
404
00:19:55,012 --> 00:19:57,403
They're keeping her at
the hospital for observation.
405
00:19:57,440 --> 00:19:59,134
Carisi's there and Dr. Al.
406
00:19:59,176 --> 00:20:01,160
[SCOFFING]
What could possibly go wrong?
407
00:20:01,255 --> 00:20:04,040
- Dr. Al proposed.
- What?
408
00:20:04,128 --> 00:20:06,355
She said she'll think about it.
409
00:20:06,618 --> 00:20:08,222
Wow.
410
00:20:08,780 --> 00:20:10,910
Wow, um...
411
00:20:11,091 --> 00:20:14,707
Okay, so, uh, where are we on
talking to Laura and Britney?
412
00:20:14,778 --> 00:20:16,357
Actually, nowhere.
413
00:20:16,504 --> 00:20:18,590
Their new lawyer says
no more questions.
414
00:20:18,721 --> 00:20:20,013
What, why?
415
00:20:20,050 --> 00:20:23,387
Well, it turns out Doug Moore
did have Deed of Guardianship.
416
00:20:23,477 --> 00:20:26,654
He named Greg Callahan
the girls' legal guardian.
417
00:20:30,855 --> 00:20:33,163
Mr. Callahan, our investigators show
418
00:20:33,200 --> 00:20:34,848
a clean background.
419
00:20:35,028 --> 00:20:37,655
We have statements
from Britney and Laura Moore
420
00:20:37,692 --> 00:20:40,254
confirming that they wish
to stay with you.
421
00:20:40,598 --> 00:20:42,252
Thank you, Your Honor.
422
00:20:42,387 --> 00:20:44,207
The circumstances are atypical,
423
00:20:44,341 --> 00:20:46,824
but given the girls' situation
and their father's wishes,
424
00:20:46,887 --> 00:20:49,346
I grant a provisional
Order of Guardianship
425
00:20:49,390 --> 00:20:51,856
while the court completes
its investigation.
426
00:20:52,045 --> 00:20:53,746
[LOW DRAMATIC MUSIC]
427
00:20:53,846 --> 00:20:55,805
- Thanks.
- I'll be right back.
428
00:20:56,005 --> 00:20:58,007
♪ ♪
429
00:20:58,153 --> 00:20:59,863
Greg.
430
00:21:00,140 --> 00:21:01,856
Oh, hey, Sergeant,
431
00:21:01,934 --> 00:21:03,578
you must be as shocked as I am.
432
00:21:03,622 --> 00:21:05,711
I just heard
from Doug's lawyer yesterday.
433
00:21:05,848 --> 00:21:09,051
- You didn't mention it.
- No, I got the call after you left.
434
00:21:09,410 --> 00:21:12,282
I just wanted to get those
girls out of this ACS facility
435
00:21:12,326 --> 00:21:13,520
as soon as possible.
436
00:21:13,621 --> 00:21:15,488
You're taking on
two teenage girls, man.
437
00:21:15,590 --> 00:21:17,592
That's not something
I'd want to try to do.
438
00:21:17,770 --> 00:21:20,856
Yeah, believe me,
it is the last thing I need,
439
00:21:20,918 --> 00:21:23,598
but ACS told me the next step
would be foster care
440
00:21:23,642 --> 00:21:25,513
or going to strangers.
441
00:21:25,613 --> 00:21:27,515
I... I just can't let that happen
to them, you know?
442
00:21:27,707 --> 00:21:29,176
Look, I admire what you're doing,
443
00:21:29,213 --> 00:21:31,215
but we still need to talk
to Britney and Laura.
444
00:21:31,762 --> 00:21:33,434
Yeah, I know, ACS mentioned that,
445
00:21:33,605 --> 00:21:35,387
but I was being told that
Britney was being charged
446
00:21:35,424 --> 00:21:37,770
as a juvenile and... and taking a plea.
447
00:21:37,863 --> 00:21:39,701
Uh, the killing was justified
given what happened.
448
00:21:39,745 --> 00:21:41,616
Look, is everything all right here?
449
00:21:41,848 --> 00:21:43,965
I'm Avi Meyer, Mr. Callahan's attorney.
450
00:21:44,014 --> 00:21:45,407
I'm Sergeant Tutuola,
451
00:21:45,467 --> 00:21:47,382
I'm investigating Doug Moore's murder.
452
00:21:47,535 --> 00:21:49,903
They just want to question the girls,
453
00:21:50,535 --> 00:21:53,129
but Doug told me he wanted me
to look after them.
454
00:21:53,166 --> 00:21:54,949
Yeah, let me be the bad guy here, Greg.
455
00:21:55,006 --> 00:21:58,139
The girls are now wards
in Mr. Callahan's care.
456
00:21:58,293 --> 00:22:01,078
He reserves the right
to decline a police interview.
457
00:22:01,201 --> 00:22:07,340
♪ ♪
458
00:22:07,707 --> 00:22:09,470
Is the lawyer right?
459
00:22:09,613 --> 00:22:11,385
Yeah, we can't talk to the girls
460
00:22:11,428 --> 00:22:13,216
- without their guardian's consent.
- Okay,
461
00:22:13,322 --> 00:22:15,483
they may have plotted
to murder their father.
462
00:22:15,520 --> 00:22:16,973
Greg Callahan's involved.
463
00:22:17,010 --> 00:22:19,480
Is anybody still buying
his "nice-guy-next-door" act?
464
00:22:19,524 --> 00:22:21,743
Any evidence to indicate otherwise?
465
00:22:21,856 --> 00:22:24,715
The only ones who can
tell us more are the girls,
466
00:22:24,817 --> 00:22:28,010
who we can't talk to as long
as he's their legal guardian.
467
00:22:28,176 --> 00:22:29,795
So what you need to do is find a way
468
00:22:29,838 --> 00:22:31,879
to challenge the guardianship itself.
469
00:22:33,059 --> 00:22:34,756
[SIGHS]
470
00:22:36,364 --> 00:22:38,902
I went through the document
looking for red flags.
471
00:22:38,949 --> 00:22:40,301
Check this out.
472
00:22:40,414 --> 00:22:41,824
Britney's middle name is Katherine.
473
00:22:41,903 --> 00:22:45,158
It's spelled K-A-T-H-E-R-I-N-E.
474
00:22:45,223 --> 00:22:47,595
All right, look at
her birth certificate.
475
00:22:47,771 --> 00:22:49,686
[SCOFFING]
476
00:22:50,817 --> 00:22:52,382
Cathryn with a C and a Y.
477
00:22:52,426 --> 00:22:54,176
Even bad parents know how to spell
478
00:22:54,213 --> 00:22:55,690
their child's middle name.
479
00:22:55,835 --> 00:22:57,837
Doug didn't fill out that deed.
480
00:23:01,522 --> 00:23:03,551
Salt of the earth, Doug Moore.
481
00:23:03,597 --> 00:23:06,012
I was horrified to hear
he'd been killed.
482
00:23:07,340 --> 00:23:10,444
Um, how... how long were you
his attorney?
483
00:23:10,567 --> 00:23:12,228
- Huh?
- Uh, a couple of months.
484
00:23:12,272 --> 00:23:14,473
Oh, God, such a nice guy.
485
00:23:14,575 --> 00:23:16,795
You know, most clients
do things by email nowadays,
486
00:23:16,885 --> 00:23:19,043
- but...
- He used to come in here himself?
487
00:23:19,098 --> 00:23:20,715
- Uh, yeah.
- Several times.
488
00:23:20,759 --> 00:23:22,412
Yeah, we talked about
his wife's passing
489
00:23:22,456 --> 00:23:23,959
and how he had to get
his affairs in order
490
00:23:23,996 --> 00:23:25,677
for his daughters, you know?
491
00:23:25,720 --> 00:23:27,988
[SQUISHING]
492
00:23:28,574 --> 00:23:30,106
Is that him?
493
00:23:30,957 --> 00:23:32,824
- Who's that?
- Doug Moore.
494
00:23:32,914 --> 00:23:34,829
No, it's not.
495
00:23:37,344 --> 00:23:38,631
What about him?
496
00:23:38,707 --> 00:23:40,361
That's Doug Moore.
497
00:23:41,214 --> 00:23:43,160
That's the guy who signed
the Deed of Guardianship?
498
00:23:43,197 --> 00:23:44,356
That's right.
499
00:23:44,393 --> 00:23:46,160
Does this guy not look
a little young to be
500
00:23:46,197 --> 00:23:48,743
a 50-something father with
two teenage daughters to you?
501
00:23:48,965 --> 00:23:52,793
Well, he had a photo ID
and he had his daughter's IDs.
502
00:23:52,895 --> 00:23:54,668
He paid with a credit card, what...
503
00:23:54,793 --> 00:23:57,185
Why would somebody lie about that?
504
00:23:57,447 --> 00:23:59,885
[TENSE MUSIC]
505
00:24:00,160 --> 00:24:02,121
Why are we doing it this way?
The girls are getting scared.
506
00:24:02,176 --> 00:24:03,540
You should be scared.
507
00:24:03,598 --> 00:24:05,100
I don't understand. We just got here.
508
00:24:05,137 --> 00:24:06,537
I know, I'm sorry, Laura,
509
00:24:06,574 --> 00:24:07,850
but we have to take you back.
510
00:24:07,887 --> 00:24:09,576
- Laura, take your coat.
- Look, I can explain.
511
00:24:09,613 --> 00:24:10,684
Let's go, man.
512
00:24:10,721 --> 00:24:12,461
Don't make me cuff you
in front of these girls.
513
00:24:12,514 --> 00:24:14,255
Just let me get my jacket.
514
00:24:14,434 --> 00:24:16,205
- What is happening?
- Just call my lawyer.
515
00:24:16,249 --> 00:24:17,729
Have him meet me.
516
00:24:18,090 --> 00:24:19,208
Laura.
517
00:24:19,252 --> 00:24:20,514
- Hey.
- Greg,
518
00:24:20,557 --> 00:24:22,043
please... please don't
let them take us.
519
00:24:22,090 --> 00:24:23,473
We're gonna get it
all figured out, okay?
520
00:24:23,517 --> 00:24:25,051
- Let her go, let her go.
- Laura, come on.
521
00:24:25,106 --> 00:24:26,520
We got to go now.
522
00:24:26,563 --> 00:24:28,478
- Stop! I'm not going!
- Laura, it's going to be okay.
523
00:24:28,574 --> 00:24:31,078
Greg! I love him!
524
00:24:31,332 --> 00:24:32,770
- Okay?
- I'm staying!
525
00:24:32,823 --> 00:24:34,433
[PANTING]
526
00:24:35,499 --> 00:24:38,415
Greg, tell them.
527
00:24:38,521 --> 00:24:40,278
Please.
528
00:24:40,421 --> 00:24:42,553
Come on, honey. We have to go now.
529
00:24:42,645 --> 00:24:44,473
- Greg.
- We have to go, honey.
530
00:24:44,510 --> 00:24:47,295
Come, come, come. Come, come, come.
531
00:24:47,735 --> 00:24:49,650
Come on.
532
00:24:54,476 --> 00:24:57,727
Uh, tell Liv if she needs me,
though, I can FaceTime in.
533
00:24:57,913 --> 00:25:00,904
I-I know I'm having a baby, Carisi.
534
00:25:00,941 --> 00:25:03,846
I don't think the baby knows that yet.
535
00:25:05,473 --> 00:25:06,976
Are you telling me what to do?
536
00:25:07,038 --> 00:25:09,062
Okay. Okay then.
537
00:25:09,208 --> 00:25:12,385
Bye. [GROANING]
538
00:25:12,524 --> 00:25:15,614
They really could use me on this case.
539
00:25:15,773 --> 00:25:17,905
Man, I need to get back to work.
540
00:25:18,804 --> 00:25:21,140
What? [CHUCKLING]
541
00:25:21,446 --> 00:25:23,040
I guess I was kinda hoping
you might take
542
00:25:23,077 --> 00:25:26,624
a nice, long maternity leave
or even quit.
543
00:25:27,713 --> 00:25:29,796
Quit my job?
544
00:25:30,124 --> 00:25:32,030
I love my job.
545
00:25:32,851 --> 00:25:34,476
Amanda...
546
00:25:37,930 --> 00:25:40,193
I want to take care of you.
547
00:25:42,510 --> 00:25:44,358
I know you do.
548
00:25:45,468 --> 00:25:47,132
Um...
549
00:25:49,672 --> 00:25:52,545
The thing is, Al, I can't marry you.
550
00:25:54,241 --> 00:25:55,982
Why not?
551
00:25:59,417 --> 00:26:01,506
I don't love you.
552
00:26:03,706 --> 00:26:06,429
[SOFT MUSIC]
553
00:26:06,709 --> 00:26:13,759
♪ ♪
554
00:26:24,749 --> 00:26:26,444
Okay.
555
00:26:27,165 --> 00:26:29,167
Okay?
556
00:26:30,717 --> 00:26:32,980
I'm disappointed,
557
00:26:33,202 --> 00:26:35,968
but one of the only good things
about getting older
558
00:26:36,005 --> 00:26:38,429
is that you get used to it.
559
00:26:41,944 --> 00:26:43,903
I'm glad I met you, Amanda,
560
00:26:44,015 --> 00:26:45,523
that we made a baby together.
561
00:26:45,633 --> 00:26:47,780
Um, I'll always be grateful.
562
00:26:50,840 --> 00:26:53,146
[SIGHING]
563
00:26:54,734 --> 00:26:57,040
Thank you, Al.
564
00:26:57,263 --> 00:26:59,365
Thank you.
565
00:27:00,405 --> 00:27:02,547
Now let's have this kid already.
566
00:27:02,620 --> 00:27:04,448
What do you say?
567
00:27:07,873 --> 00:27:09,896
[CHUCKLING]
568
00:27:10,773 --> 00:27:13,241
You lied to those girls.
You lied to the court.
569
00:27:13,312 --> 00:27:14,733
Did you think you could
get away with that?
570
00:27:14,777 --> 00:27:17,093
My client admits that
he's guilty of fraud,
571
00:27:17,132 --> 00:27:20,043
but there were compelling reasons.
572
00:27:20,186 --> 00:27:21,694
We're all ears.
573
00:27:21,733 --> 00:27:23,210
I had to forge the document.
574
00:27:23,288 --> 00:27:25,838
On New Year's Day, Douglas told
me he was gonna kill himself.
575
00:27:25,875 --> 00:27:28,452
- You have proof of that?
- No, but I believed him.
576
00:27:28,573 --> 00:27:29,712
He... he'd been drinking heavily.
577
00:27:29,748 --> 00:27:31,148
He was depressed.
578
00:27:31,218 --> 00:27:33,390
So you're a psychiatrist now.
579
00:27:34,013 --> 00:27:35,972
He... he'd say things like,
580
00:27:36,124 --> 00:27:38,429
"My wife figured out an exit strategy,"
581
00:27:38,626 --> 00:27:40,210
and now in hindsight
582
00:27:40,257 --> 00:27:41,593
with what he was doing to Laura,
583
00:27:41,630 --> 00:27:43,882
he was obviously consumed with guilt.
584
00:27:44,589 --> 00:27:46,187
I tried to get him help.
585
00:27:46,312 --> 00:27:47,663
Okay.
586
00:27:47,702 --> 00:27:49,942
Tried, uh, how exactly?
587
00:27:50,257 --> 00:27:53,119
I begged him to get counseling,
588
00:27:53,327 --> 00:27:55,304
to think of his daughters,
589
00:27:55,513 --> 00:27:57,950
but he was dead set on his plan.
590
00:27:58,038 --> 00:27:59,538
I couldn't stand the idea
591
00:27:59,575 --> 00:28:01,316
of the girls going into
the foster care system.
592
00:28:01,413 --> 00:28:02,632
Well, guess what?
593
00:28:02,738 --> 00:28:04,870
You made things a lot worse for them.
594
00:28:06,089 --> 00:28:09,304
Look, Britney and Laura
want to be with me.
595
00:28:09,657 --> 00:28:12,617
Britney is almost 16.
She can decide for herself.
596
00:28:12,858 --> 00:28:14,648
Did you know Britney
was going to kill her father?
597
00:28:14,719 --> 00:28:17,417
No, I swear to God!
598
00:28:17,578 --> 00:28:19,593
What's up with Laura?
She said she loves you.
599
00:28:19,648 --> 00:28:21,650
What's that all about?
600
00:28:21,921 --> 00:28:24,983
She loves me like a big brother
601
00:28:25,077 --> 00:28:26,892
or an uncle.
602
00:28:27,021 --> 00:28:29,671
It's not romantic. That is ridiculous.
603
00:28:29,757 --> 00:28:32,673
Not from where we're sitting, it's not.
604
00:28:34,264 --> 00:28:36,831
If anything, it was a...
a schoolgirl crush.
605
00:28:38,421 --> 00:28:40,471
I'm in love with my girlfriend.
You can ask her.
606
00:28:40,514 --> 00:28:41,624
We will,
607
00:28:41,661 --> 00:28:44,359
while you're getting arraigned
for fraud, forgery,
608
00:28:44,559 --> 00:28:47,519
kidnapping, and endangering a minor.
609
00:28:47,725 --> 00:28:54,104
♪ ♪
610
00:28:57,183 --> 00:28:58,733
[SIGHS] Stone says that he can
611
00:28:58,770 --> 00:29:01,595
charge kidnapping,
but unless the girls testify,
612
00:29:02,046 --> 00:29:03,890
it's gonna be tough to convict.
613
00:29:03,983 --> 00:29:06,218
So this guy does a year
for forgery? Come on.
614
00:29:06,255 --> 00:29:07,679
He had something
to do with this murder.
615
00:29:07,716 --> 00:29:09,461
We got to talk to Britney.
We got to talk to Laura again.
616
00:29:09,497 --> 00:29:10,623
They won't turn on him.
617
00:29:10,660 --> 00:29:12,155
He's probably been grooming
them for years.
618
00:29:12,192 --> 00:29:14,498
So get me evidence of that.
619
00:29:16,562 --> 00:29:19,054
What you're doing to Greg,
it's just not right.
620
00:29:19,117 --> 00:29:21,181
He committed forgery and perjury.
621
00:29:21,218 --> 00:29:22,990
He had to.
622
00:29:23,194 --> 00:29:25,353
When he told me what Doug
was doing to Laura...
623
00:29:25,397 --> 00:29:26,773
Hold on.
624
00:29:26,935 --> 00:29:29,040
- When did he tell you that?
- A few weeks ago.
625
00:29:29,077 --> 00:29:30,563
And you didn't go to the police?
626
00:29:30,640 --> 00:29:32,173
Greg was trying to get proof
627
00:29:32,210 --> 00:29:33,740
to make sure Doug would go to prison.
628
00:29:33,835 --> 00:29:36,177
How long have you two been involved?
629
00:29:36,601 --> 00:29:40,210
Uh, almost a year?
630
00:29:42,773 --> 00:29:46,405
We talked about me moving in,
but now with the girls, it's...
631
00:29:46,999 --> 00:29:48,236
it's not a good time.
632
00:29:48,273 --> 00:29:49,655
Huh.
633
00:29:50,952 --> 00:29:53,151
- They need him.
- That's what Greg told you?
634
00:29:53,280 --> 00:29:54,979
That's what I know.
635
00:29:55,366 --> 00:29:58,417
He's been there for them,
more than their own father.
636
00:29:58,648 --> 00:30:01,768
He made them dinner,
listened to their problems,
637
00:30:01,812 --> 00:30:04,423
helped them with school,
uh, exposed them to art,
638
00:30:04,466 --> 00:30:05,696
music, literature.
639
00:30:05,733 --> 00:30:08,015
- I'm sure he's a great tutor.
- He is!
640
00:30:08,233 --> 00:30:11,491
Greg and Laura are reading
Shakespeare together.
641
00:30:16,387 --> 00:30:18,346
"Romeo and Juliet"?
642
00:30:18,475 --> 00:30:20,117
Sure.
643
00:30:20,421 --> 00:30:23,050
"From Romeo to my Juliet."
644
00:30:23,453 --> 00:30:25,210
Did Greg write this?
645
00:30:29,578 --> 00:30:31,163
So what if he did?
646
00:30:31,362 --> 00:30:33,495
[SCOFFING]
647
00:30:35,599 --> 00:30:37,122
W-whatever you're thinking...
648
00:30:37,296 --> 00:30:39,610
[UNEASY MUSIC]
649
00:30:39,765 --> 00:30:41,199
You're wrong.
650
00:30:41,452 --> 00:30:47,822
♪ ♪
651
00:30:50,858 --> 00:30:52,470
Laura.
652
00:30:56,243 --> 00:30:58,332
Laura, we need to talk.
653
00:30:58,445 --> 00:31:00,404
Greg said we didn't have to.
654
00:31:01,951 --> 00:31:04,258
Well, it's not up to Greg.
655
00:31:07,030 --> 00:31:11,187
Shakespeare, it's...
it's pretty grown-up stuff.
656
00:31:11,257 --> 00:31:13,851
- I am grown up.
- Well, good, because...
657
00:31:13,934 --> 00:31:16,546
because I have a grown-up question.
658
00:31:17,546 --> 00:31:20,679
You said that you love Greg.
659
00:31:20,804 --> 00:31:23,632
I meant like a brother, family.
660
00:31:23,749 --> 00:31:25,796
Did Greg tell you to say that?
661
00:31:26,187 --> 00:31:28,032
Because I know that you two
662
00:31:28,069 --> 00:31:30,814
are reading "Romeo and Juliet"
together...
663
00:31:30,857 --> 00:31:32,437
He helps me with my English homework.
664
00:31:32,535 --> 00:31:34,494
But I saw the inscription.
665
00:31:35,435 --> 00:31:38,343
You are Juliet and he's Romeo.
666
00:31:39,163 --> 00:31:41,483
So you two are in love.
667
00:31:41,607 --> 00:31:44,546
- You think I'm too young to be in love.
- No, not at all.
668
00:31:45,515 --> 00:31:48,744
Not with someone your own age.
669
00:31:50,304 --> 00:31:52,662
Juliet was 13.
670
00:31:53,179 --> 00:31:57,014
My mother, she killed herself.
671
00:31:57,429 --> 00:32:01,235
I'm not like other girls,
playing with baby dolls.
672
00:32:01,562 --> 00:32:03,716
I am a real woman.
673
00:32:03,898 --> 00:32:05,718
Is that what Greg said?
674
00:32:05,822 --> 00:32:07,929
Because he told us...
675
00:32:09,279 --> 00:32:11,843
That it was a schoolgirl crush.
676
00:32:13,640 --> 00:32:15,907
That's a laugh. That's a lie.
677
00:32:15,944 --> 00:32:18,615
- Greg wouldn't say that.
- He did say that.
678
00:32:20,080 --> 00:32:21,821
Juliet fell in love with someone
679
00:32:21,865 --> 00:32:24,215
who she wasn't supposed to.
680
00:32:24,530 --> 00:32:26,782
We're star-crossed lovers
681
00:32:26,976 --> 00:32:28,751
even when it hurts,
because that's what people...
682
00:32:28,788 --> 00:32:30,308
Who love each other do?
683
00:32:30,452 --> 00:32:32,525
[DRAMATIC MUSIC]
684
00:32:32,913 --> 00:32:36,202
Laura, I know...
685
00:32:36,937 --> 00:32:41,374
that it wasn't your father
who had sex with you.
686
00:32:42,588 --> 00:32:44,503
I know that it was Greg.
687
00:32:44,834 --> 00:32:47,337
♪ ♪
688
00:32:47,803 --> 00:32:49,655
I would never betray him.
689
00:32:49,735 --> 00:32:53,565
Honey, but he betrayed you.
690
00:32:54,796 --> 00:32:56,363
He wouldn't do that.
691
00:32:56,569 --> 00:32:58,499
But he did.
692
00:32:58,882 --> 00:33:01,730
He told us that he was in love
with Susan.
693
00:33:02,077 --> 00:33:03,874
♪ ♪
694
00:33:04,351 --> 00:33:06,170
No.
695
00:33:06,327 --> 00:33:07,715
You... you're wrong.
696
00:33:07,752 --> 00:33:09,536
Susan doesn't even have
a ring on her ringer.
697
00:33:09,626 --> 00:33:12,803
- That's not what love is.
- How would you know?
698
00:33:13,228 --> 00:33:15,398
You don't have a ring either.
699
00:33:16,530 --> 00:33:17,923
But I do.
700
00:33:18,599 --> 00:33:19,798
What?
701
00:33:19,835 --> 00:33:21,077
[RUSTLING]
702
00:33:21,116 --> 00:33:23,507
See? [SIGHS]
703
00:33:25,007 --> 00:33:26,952
Greg proposed.
704
00:33:28,335 --> 00:33:30,930
As soon as I turn 18,
we're getting married.
705
00:33:31,554 --> 00:33:38,028
♪ ♪
706
00:33:44,233 --> 00:33:45,800
No.
707
00:33:46,073 --> 00:33:47,362
No, my father...
708
00:33:47,445 --> 00:33:50,143
he's the one that
was having sex with Laura.
709
00:33:50,635 --> 00:33:53,068
That's why I had to kill him.
710
00:33:53,377 --> 00:33:57,510
Britney, your sister lied to you.
711
00:33:58,270 --> 00:34:00,153
She lied to you about your father.
712
00:34:00,190 --> 00:34:02,832
She lied to you about her and Greg.
713
00:34:02,869 --> 00:34:04,949
- No, she wouldn't do that.
- Not on her own.
714
00:34:05,463 --> 00:34:08,846
But Greg... Greg manipulated her.
715
00:34:09,369 --> 00:34:12,696
Greg was the one who was abusing her.
716
00:34:13,057 --> 00:34:15,012
Britney had no idea of any relationship
717
00:34:15,049 --> 00:34:16,874
between her sister and Greg Callahan.
718
00:34:16,911 --> 00:34:18,130
We believe that,
719
00:34:18,290 --> 00:34:19,582
but we need to hear it from her.
720
00:34:19,619 --> 00:34:22,072
There was no relationship between them.
721
00:34:23,379 --> 00:34:25,527
So, Britney, your sister told you
722
00:34:25,564 --> 00:34:28,306
that your father
was abusing her at night,
723
00:34:29,369 --> 00:34:33,635
and she told us that it was
on Thursday afternoons
724
00:34:33,690 --> 00:34:36,135
when you were at band practice.
725
00:34:36,442 --> 00:34:38,690
So when you came home...
726
00:34:39,893 --> 00:34:42,057
was your father there?
727
00:34:43,572 --> 00:34:46,322
Or was Laura at Greg's apartment?
728
00:34:47,644 --> 00:34:49,559
Look, none of this is possible.
729
00:34:49,737 --> 00:34:51,072
Greg has a girlfriend.
730
00:34:51,109 --> 00:34:55,331
Was Susan at Greg's apartment
on those Thursday afternoons?
731
00:34:55,565 --> 00:34:57,088
[SIGHS]
732
00:34:57,752 --> 00:34:59,338
I...
733
00:35:00,221 --> 00:35:01,487
I don't know.
734
00:35:01,533 --> 00:35:03,705
Greg didn't care about Susan.
735
00:35:04,892 --> 00:35:06,458
He was after your sister.
736
00:35:06,791 --> 00:35:08,665
He manipulated her.
737
00:35:08,955 --> 00:35:11,932
He convinced her that
she was in love with him.
738
00:35:12,756 --> 00:35:15,408
He even went so far as...
739
00:35:17,151 --> 00:35:19,284
To propose to her.
740
00:35:19,572 --> 00:35:21,557
He asked her to marry him?
741
00:35:21,619 --> 00:35:22,897
Yes.
742
00:35:23,111 --> 00:35:25,183
♪ ♪
743
00:35:25,463 --> 00:35:27,260
It's that stupid ring.
744
00:35:27,860 --> 00:35:30,127
That's why she's been so happy.
745
00:35:30,252 --> 00:35:32,646
What did she say?
What... what did she tell you?
746
00:35:32,776 --> 00:35:34,343
That, um,
747
00:35:34,541 --> 00:35:36,084
that me and her and Greg,
748
00:35:36,213 --> 00:35:37,801
we were gonna all live together,
749
00:35:37,838 --> 00:35:39,348
you know, and everything
was gonna be okay.
750
00:35:39,784 --> 00:35:41,487
And then she'd just been...
751
00:35:41,604 --> 00:35:44,166
been babbling on about, like,
this "Romeo and Juliet" stuff,
752
00:35:44,251 --> 00:35:45,830
which I...
753
00:35:50,775 --> 00:35:52,549
Oh, my God.
754
00:35:57,301 --> 00:35:59,137
What did she do?
755
00:36:01,127 --> 00:36:03,241
What did I do?
756
00:36:03,674 --> 00:36:06,288
This isn't your fault
757
00:36:06,666 --> 00:36:08,635
or Laura's.
758
00:36:09,111 --> 00:36:12,773
This is one person's fault
and that's Greg,
759
00:36:13,033 --> 00:36:17,736
and we will make sure
that he never hurts you
760
00:36:17,830 --> 00:36:20,302
or your sister again.
761
00:36:20,572 --> 00:36:23,072
[DRAMATIC MUSIC]
762
00:36:23,158 --> 00:36:29,977
♪ ♪
763
00:36:42,004 --> 00:36:44,223
Hey, Britney, how's it going?
764
00:36:46,283 --> 00:36:49,346
So my lawyer said they were
gonna drop the charges,
765
00:36:49,471 --> 00:36:51,159
but I'm still not really
supposed to talk to you
766
00:36:51,202 --> 00:36:52,931
or Laura until everything
gets sorted out.
767
00:36:53,039 --> 00:36:55,338
But Laura won't stop crying.
768
00:36:55,772 --> 00:36:57,830
- I'm worried.
- She's gonna be fine.
769
00:36:57,867 --> 00:37:00,740
I'm scared she's gonna kill herself.
770
00:37:03,057 --> 00:37:06,495
Like my mom. Like Juliet.
771
00:37:08,260 --> 00:37:10,252
What did Laura tell you?
772
00:37:12,751 --> 00:37:14,064
She... look,
773
00:37:14,101 --> 00:37:15,862
you know how she makes things up.
774
00:37:16,010 --> 00:37:17,994
- Son of a bitch.
- The undercovers are close by?
775
00:37:18,056 --> 00:37:19,491
A booth away.
776
00:37:19,877 --> 00:37:21,798
- She'll be okay, Liv.
- [SIGHS]
777
00:37:21,931 --> 00:37:24,018
She showed me the ring.
778
00:37:24,369 --> 00:37:26,330
The one you gave her.
779
00:37:27,767 --> 00:37:30,198
Okay, yeah, I got her a ring.
780
00:37:30,447 --> 00:37:32,465
It was just to make her feel better.
781
00:37:32,502 --> 00:37:34,463
Did you ask her to marry you?
782
00:37:34,838 --> 00:37:38,380
- What?
- No, of course not.
783
00:37:38,681 --> 00:37:40,689
So you're calling Laura a liar.
784
00:37:40,791 --> 00:37:43,572
She lives in a fantasy world.
785
00:37:45,385 --> 00:37:48,216
Look, just hang in there, Britney.
786
00:37:48,572 --> 00:37:50,261
I'm gonna get guardianship back
787
00:37:50,547 --> 00:37:52,331
and we're all gonna live together.
788
00:37:52,460 --> 00:37:54,766
You, me, and Laura.
789
00:37:56,427 --> 00:37:58,559
And the baby?
790
00:37:59,728 --> 00:38:01,403
What?
791
00:38:01,783 --> 00:38:03,361
Look, I think Laura's pregnant.
792
00:38:03,502 --> 00:38:04,973
We didn't tell her to say that.
793
00:38:05,010 --> 00:38:06,611
She's going off script, winging it.
794
00:38:06,721 --> 00:38:08,802
- You want me to stop this?
- I'm worried.
795
00:38:09,072 --> 00:38:10,499
No.
796
00:38:10,900 --> 00:38:13,160
No, let's... let's give her a minute.
797
00:38:13,385 --> 00:38:17,346
- Pregnant?
- Why would you think that?
798
00:38:17,509 --> 00:38:21,792
♪ ♪
799
00:38:22,150 --> 00:38:24,034
Okay.
800
00:38:24,361 --> 00:38:27,049
Okay, let me think.
801
00:38:27,127 --> 00:38:28,952
Look, I-I think we need
to get Laura to a doctor,
802
00:38:29,128 --> 00:38:30,435
get her tested,
and see if it's my dad's.
803
00:38:30,471 --> 00:38:32,260
- Just hold on.
- [CHUCKLING]
804
00:38:32,799 --> 00:38:34,958
Unless, uh,
805
00:38:35,329 --> 00:38:37,244
unless it's your baby.
806
00:38:37,961 --> 00:38:40,056
What did Laura tell you?
807
00:38:41,247 --> 00:38:43,095
We're sisters.
808
00:38:43,880 --> 00:38:45,447
We don't have secrets.
809
00:38:45,798 --> 00:38:48,262
♪ ♪
810
00:38:48,867 --> 00:38:50,619
Okay.
811
00:38:55,736 --> 00:38:58,155
Look, I love her,
812
00:38:59,674 --> 00:39:02,264
- and maybe this is for the best.
- Dude, she's 13.
813
00:39:02,346 --> 00:39:04,802
She's had to grow up fast.
You and I both know that.
814
00:39:04,853 --> 00:39:07,580
She told me that my father
was forcing her to have sex,
815
00:39:07,641 --> 00:39:10,056
- but you know what?
- Let's move. Now.
816
00:39:10,093 --> 00:39:11,371
- It was you!
- Stop, Britney!
817
00:39:11,408 --> 00:39:13,518
I killed my father for you!
818
00:39:13,861 --> 00:39:16,826
[GROANING]
819
00:39:17,195 --> 00:39:18,457
Help me, I'm bleeding!
820
00:39:18,494 --> 00:39:19,800
- Shut up!
- She should've killed you.
821
00:39:19,843 --> 00:39:21,280
You're under arrest.
822
00:39:22,576 --> 00:39:24,534
[WHIMPERING]
823
00:39:24,611 --> 00:39:27,541
Britney, put the knife down, honey.
824
00:39:27,677 --> 00:39:29,353
There you go.
825
00:39:29,477 --> 00:39:31,744
[SHUSHING] It's okay.
826
00:39:31,978 --> 00:39:36,064
- [SOBBING]
- It's okay.
827
00:39:36,208 --> 00:39:38,752
I got you, honey, I got you.
828
00:39:39,299 --> 00:39:45,391
♪ ♪
829
00:39:48,756 --> 00:39:50,367
Greg took a plea.
830
00:39:50,418 --> 00:39:52,223
Twenty-five years for rape of a minor,
831
00:39:52,260 --> 00:39:54,033
conspiracy to commit murder.
832
00:39:54,113 --> 00:39:55,689
And Laura and Britney?
833
00:39:55,765 --> 00:39:57,723
Family Court Judge agreed to probation.
834
00:39:57,838 --> 00:39:59,427
Mandatory counseling for both.
835
00:39:59,464 --> 00:40:00,639
[CELL PHONE BUZZING]
836
00:40:00,676 --> 00:40:02,634
All the counseling in the world.
837
00:40:02,930 --> 00:40:05,056
Yeah, you're telling me.
838
00:40:06,325 --> 00:40:08,611
- Oh!
- What is it?
839
00:40:08,791 --> 00:40:10,532
Rollins had her baby.
840
00:40:10,677 --> 00:40:13,135
[CHUCKLING] Look at that.
841
00:40:14,204 --> 00:40:16,250
Mm.
842
00:40:20,147 --> 00:40:22,410
She's early, but she's healthy.
843
00:40:22,587 --> 00:40:24,297
- Thank God.
- You did great, Rollins.
844
00:40:24,334 --> 00:40:25,766
She's... she's so beautiful.
845
00:40:25,822 --> 00:40:27,033
- Thanks.
- What's her name?
846
00:40:27,070 --> 00:40:28,521
- Billie.
- Billie? Nice.
847
00:40:28,564 --> 00:40:29,821
- [CHUCKLING] Yeah.
- Jesse and Billie.
848
00:40:29,857 --> 00:40:31,554
You like your new sister, Jesse?
849
00:40:31,698 --> 00:40:32,929
I love her!
850
00:40:32,966 --> 00:40:34,881
[LAUGHTER]
851
00:40:35,183 --> 00:40:36,619
- Hey!
- [BABY COOING]
852
00:40:37,508 --> 00:40:38,760
There you are!
853
00:40:38,797 --> 00:40:40,117
And what did I miss?
854
00:40:40,154 --> 00:40:43,200
- Look.
- [GASPING] She's perfect.
855
00:40:43,362 --> 00:40:45,180
[TENDER MUSIC]
856
00:40:45,278 --> 00:40:46,969
Just us.
857
00:40:48,062 --> 00:40:49,695
Just family.
858
00:40:50,064 --> 00:40:53,914
♪ ♪
859
00:40:54,202 --> 00:40:56,682
Hello, hello.
860
00:40:56,897 --> 00:41:03,947
♪ ♪
861
00:41:07,601 --> 00:41:11,063
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
59669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.