Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:11,395 --> 00:00:13,728
- MAN: No! No, no, no, no.
- (WATER SPLASHING)
3
00:00:13,812 --> 00:00:15,728
I found that tape, man.
4
00:00:16,436 --> 00:00:20,395
Yeah, I thought I had lost
it in some flooding last fall,
5
00:00:20,478 --> 00:00:23,186
but, fuckin', I didn't.
6
00:00:23,269 --> 00:00:24,603
And, Baba, let me tell you,
7
00:00:24,687 --> 00:00:27,561
there are some boss jams on that thing.
8
00:00:27,645 --> 00:00:28,978
Mm-hmm.
9
00:00:29,770 --> 00:00:31,603
My best mix ever.
10
00:00:31,687 --> 00:00:33,812
Well, I'll give you one when I see you.
11
00:00:33,895 --> 00:00:35,019
(CHUCKLING): All right.
12
00:00:35,103 --> 00:00:37,186
Drive safely, Baba. I'll see you soon.
13
00:00:37,269 --> 00:00:38,389
(SONG PLAYING OVER SPEAKERS)
14
00:00:38,436 --> 00:00:42,311
♪ Reputation with a clean name ♪
15
00:00:43,436 --> 00:00:48,645
♪ Sing a tune without the dream fame ♪
16
00:00:49,186 --> 00:00:52,603
♪ For a hundred maybe two ♪
17
00:00:53,895 --> 00:00:55,770
♪ ♪
18
00:00:56,853 --> 00:00:59,520
♪ Smoke ♪
19
00:00:59,603 --> 00:01:05,353
♪ Big factory ♪
20
00:01:07,978 --> 00:01:10,436
♪ Smoke ♪
21
00:01:10,520 --> 00:01:14,978
♪ Big factory ♪
22
00:01:19,144 --> 00:01:20,645
(GRUNTS)
23
00:01:21,144 --> 00:01:23,269
♪ ♪
24
00:01:31,144 --> 00:01:32,561
(SIGHS)
25
00:01:32,645 --> 00:01:34,770
♪ ♪
26
00:01:38,478 --> 00:01:43,311
♪ Now they're blowin' up the islands ♪
27
00:01:44,019 --> 00:01:47,061
♪ And they're shootin'
in the highlands ♪
28
00:01:47,144 --> 00:01:49,061
(SUPPRESSED COUGHS)
29
00:01:49,645 --> 00:01:54,019
♪ Soon I know they'll be on my lands ♪
30
00:01:55,144 --> 00:01:56,645
Far out.
31
00:01:57,478 --> 00:01:58,728
(EXHALES)
32
00:02:01,728 --> 00:02:02,770
(CLEARS THROAT)
33
00:02:02,853 --> 00:02:05,478
♪ Smoke ♪
34
00:02:05,561 --> 00:02:09,228
♪ Big factory ♪
35
00:02:09,311 --> 00:02:12,019
(COUGHS, WHEEZING)
36
00:02:14,019 --> 00:02:16,478
♪ Smoke ♪
37
00:02:16,561 --> 00:02:20,603
♪ Big factory ♪
38
00:02:20,687 --> 00:02:24,478
(WATER BURBLING)
39
00:02:30,353 --> 00:02:32,228
(BREATHES DEEPLY)
40
00:02:49,770 --> 00:02:51,895
(BIRDS SINGING)
41
00:02:59,520 --> 00:03:02,812
- (LEAVES RUSTLE)
- GIRL: Yeah, I need some water.
42
00:03:02,895 --> 00:03:04,728
- THE GUY: Hi.
- MAN: Hey.
43
00:03:04,812 --> 00:03:06,978
- GIRL: Hi
- GIRL 2: It's not getting cooler.
44
00:03:07,061 --> 00:03:11,269
♪ ♪
45
00:03:11,353 --> 00:03:13,478
(SLOW, INDIE SONG PLAYING OVER STEREO)
46
00:03:23,812 --> 00:03:26,228
♪ ♪
47
00:03:28,186 --> 00:03:32,395
♪ And I look ahead ♪
48
00:03:34,937 --> 00:03:39,019
♪ Although some things remain unsaid ♪
49
00:03:39,103 --> 00:03:43,937
♪ There are times we tend ♪
50
00:03:45,770 --> 00:03:50,144
♪ To play along although we're wrong ♪
51
00:03:51,144 --> 00:03:54,853
♪ I want to know your love ♪
52
00:03:54,937 --> 00:03:57,687
♪ Want to know your love ♪
53
00:03:57,770 --> 00:03:59,019
♪ Your love ♪
54
00:03:59,103 --> 00:04:00,520
♪ Your love ♪
55
00:04:03,103 --> 00:04:04,823
MOTHER: Stop. Babe,
come on. What did I say?
56
00:04:04,853 --> 00:04:07,019
Please, sit down. Sit
down, please, okay?
57
00:04:07,103 --> 00:04:09,061
- CHILD (SQUEALS): Stop it!
- Babe, babe...
58
00:04:09,144 --> 00:04:11,311
- CHILD: No!
- (MOTHER GROWLS)
59
00:04:11,395 --> 00:04:14,770
CHILD (WHINING): Why? She hit me!
60
00:04:16,311 --> 00:04:18,436
(DOOR CHIMES)
61
00:04:20,144 --> 00:04:21,395
- CASHIER: Hi.
- CUSTOMER: Hey.
62
00:04:21,478 --> 00:04:23,561
CUSTOMER: Can I also pay for pump three?
63
00:04:23,645 --> 00:04:25,144
CASHIER: Sure. How much?
64
00:04:25,228 --> 00:04:26,603
CUSTOMER: Let's do 40.
65
00:04:26,687 --> 00:04:28,937
CASHIER: Insert your chip, please.
66
00:04:34,561 --> 00:04:36,201
- CUSTOMER: All right?
- CASHIER: All set.
67
00:04:36,228 --> 00:04:38,162
- CASHIER: Here you go.
- CUSTOMER: I'm good on the receipt.
68
00:04:38,186 --> 00:04:40,287
- CASHIER: Take care.
- CUSTOMER: I'll see you later, man.
69
00:04:40,311 --> 00:04:42,395
(DOOR CHIMES)
70
00:04:52,937 --> 00:04:54,144
- Hey.
- CASHIER: Hey.
71
00:04:54,228 --> 00:04:57,103
- That's it?
- No, I want to get a water too.
72
00:04:57,186 --> 00:04:58,853
- They over... ?
- Yeah.
73
00:05:02,853 --> 00:05:04,269
(DOOR CHIMES)
74
00:05:04,353 --> 00:05:05,770
- MOTHER: Hi.
- CASHIER: Hey.
75
00:05:05,853 --> 00:05:09,061
Um, can I get six on three?
76
00:05:09,144 --> 00:05:11,144
CASHIER: Oh, you're all
good. That woman paid.
77
00:05:11,228 --> 00:05:15,103
- What woman?
- The woman that was just here, she paid for your gas.
78
00:05:17,144 --> 00:05:18,770
That's so nice.
79
00:05:19,812 --> 00:05:22,395
- MOTHER: Thanks.
- CASHIER: See ya.
80
00:05:24,728 --> 00:05:26,937
- THE GUY: That's nice.
- CASHIER: Very.
81
00:05:33,812 --> 00:05:35,228
- (CAR ALARM HONKS)
- (LOCKS CLICK)
82
00:05:47,978 --> 00:05:50,144
(ENGINE STARTS)
83
00:05:50,228 --> 00:05:51,895
WOMAN (OVER RADIO):
Doors open at 5 p.m.,
84
00:05:51,978 --> 00:05:54,978
buffet at 6 p.m., and
performances at 7 p.m.
85
00:05:55,061 --> 00:05:57,103
Kids of all ages welcome.
86
00:05:57,186 --> 00:06:00,019
The Poughkeepsie-Newburgh-
Middletown metro area forecast
87
00:06:00,103 --> 00:06:02,828
calls for a little bit of
drizzle and patchy fog...
88
00:06:02,829 --> 00:06:03,829
(CONTINUES INDISTINCTLY)
89
00:06:03,903 --> 00:06:05,579
- (SONG PLAYING ON CAR STEREO)
- ♪ Two guns, chrome ♪
90
00:06:05,603 --> 00:06:07,019
♪ Two glocks, gone ♪
91
00:06:07,103 --> 00:06:09,978
♪ I just bought a
foreign filled with dope ♪
92
00:06:10,061 --> 00:06:12,436
♪ Lil' baby, come here,
let's wipe your nose ♪
93
00:06:12,853 --> 00:06:15,395
♪ Lil' baby, come here
and bring your hoes ♪
94
00:06:15,478 --> 00:06:18,436
♪ I guess so, they know I got coke ♪
95
00:06:19,144 --> 00:06:22,144
♪ Speedballin', X, perco-cets ♪
96
00:06:22,228 --> 00:06:25,269
♪ She want sex, I want checks ♪
97
00:06:25,770 --> 00:06:28,436
♪ I just poured a six in a Mello Yello ♪
98
00:06:28,770 --> 00:06:31,269
♪ I can't do no swishers,
I can't do no 'rillo ♪
99
00:06:31,561 --> 00:06:34,186
♪ Two-door Lamborghinis
and them doors is yellow ♪
100
00:06:34,269 --> 00:06:35,478
(MUSIC STOPS)
101
00:06:35,561 --> 00:06:37,937
(VOICES CHATTERING)
102
00:06:39,728 --> 00:06:42,603
Sorry! We thought checkout was later.
103
00:06:42,687 --> 00:06:44,353
We'll be out in a few minutes.
104
00:06:44,436 --> 00:06:45,603
No problem.
105
00:06:45,687 --> 00:06:48,103
WOMAN: Hey guys, let's take a photo.
106
00:06:49,645 --> 00:06:52,228
- Thanks, baby.
- Mm-hmm.
107
00:06:52,645 --> 00:06:54,311
VAL: I don't have time for this shit.
108
00:06:54,395 --> 00:06:56,436
I gotta get Kylie to soccer.
109
00:06:57,853 --> 00:06:59,269
Dumb.
110
00:06:59,570 --> 00:07:01,370
_
111
00:07:14,853 --> 00:07:16,812
(VACUUM WHIRRING)
112
00:07:16,895 --> 00:07:19,019
(VAL HUMMING)
113
00:07:20,478 --> 00:07:23,728
Hey, what was that Chardonnay
barrel-aged sour you gave me last week?
114
00:07:23,812 --> 00:07:25,895
The Handfarm from Tired Hands.
115
00:07:25,978 --> 00:07:28,144
Do you have another sour or a farmhouse
116
00:07:28,228 --> 00:07:29,770
that you would recommend?
117
00:07:29,853 --> 00:07:31,687
BARTENDER: I think I
got something for you.
118
00:07:33,228 --> 00:07:35,353
(NOISEY CHATTERING)
119
00:08:11,269 --> 00:08:13,061
Hey, I'm here!
120
00:08:16,895 --> 00:08:19,019
Where you at, Baba?
121
00:08:23,228 --> 00:08:24,687
Are you upstairs?
122
00:08:24,770 --> 00:08:26,895
(FOOTSTEPS ASCENDING)
123
00:08:32,186 --> 00:08:33,311
♪ ♪
124
00:08:33,395 --> 00:08:34,913
SUZANNE: He wanted to die young, though.
125
00:08:34,937 --> 00:08:38,186
He told me he hoped he
didn't make it past 40.
126
00:08:38,269 --> 00:08:41,687
But that was when we were
dating, like a million years ago.
127
00:08:41,770 --> 00:08:44,770
- I'm sorry. This is my husband, Bill.
- Hi. Jerry.
128
00:08:44,853 --> 00:08:47,520
SUZANNE: Bill and I both
teach poli-sci at Vassar.
129
00:08:47,603 --> 00:08:49,269
SUZANNE: How'd you know Berg?
130
00:08:49,353 --> 00:08:52,478
JERRY: We met at the college
radio station 15 years ago.
131
00:08:52,561 --> 00:08:55,978
- He sold me pot ever since.
- Oh, sounds about right.
132
00:08:56,061 --> 00:08:57,500
But every time I'd call him out
133
00:08:57,501 --> 00:08:59,353
on that funny smell
wafting in our windows,
134
00:08:59,436 --> 00:09:02,561
he'd say, "Who me? There's
skunks everywhere, man."
135
00:09:02,645 --> 00:09:04,300
He taught me guitar,
136
00:09:04,301 --> 00:09:06,395
but it's not like we ever got
to the lessons or anything.
137
00:09:06,478 --> 00:09:09,895
I know, I know. "Let me
twist one up for us, Baba."
138
00:09:09,978 --> 00:09:12,937
Yeah. "Forget about the
notes, man. Let's jam!"
139
00:09:13,019 --> 00:09:14,770
"Life is funny... "
140
00:09:14,853 --> 00:09:17,019
BOTH: "Bees make honey!"
141
00:09:17,103 --> 00:09:18,853
- SAL: What a guy.
- JOY: Oh, my gosh.
142
00:09:18,937 --> 00:09:21,770
That sweet, man. Oh, I'm gonna miss him.
143
00:09:22,812 --> 00:09:25,311
But it's beautiful to
see all these people here.
144
00:09:25,395 --> 00:09:27,561
(JOY CONTINUES INDISTINCTLY)
145
00:09:27,645 --> 00:09:29,978
(SOFTLY): I got you something, Baba.
146
00:09:33,478 --> 00:09:37,978
(CHATTERING, LAUGHING)
147
00:09:40,770 --> 00:09:44,478
Yo. What's up, man?
148
00:09:45,520 --> 00:09:47,019
- Hey.
- How are you?
149
00:09:47,103 --> 00:09:49,287
- I'm doin' good, man. Good to see you.
- It's been a while.
150
00:09:49,311 --> 00:09:52,061
Man, I can't even remember
the last time I saw you.
151
00:09:52,144 --> 00:09:53,770
I think it was...
152
00:09:53,853 --> 00:09:56,937
You were with a guy from
Kentucky on a motorcycle.
153
00:09:57,019 --> 00:09:58,520
- Right.
- Yeah, man.
154
00:09:58,603 --> 00:10:01,728
Dude, you and your wife were here,
camping in a tent on the lawn.
155
00:10:01,812 --> 00:10:03,728
Oh yeah. Good memory.
156
00:10:03,812 --> 00:10:05,645
What's up, man? How are you?
157
00:10:05,728 --> 00:10:08,687
You know, I mean, I'm
growing in the Berkshires now.
158
00:10:08,770 --> 00:10:10,478
- Really?
- Mm-hmm.
159
00:10:10,561 --> 00:10:13,186
Goddamn, I keep forgetting
Massachusetts is legal,
160
00:10:13,269 --> 00:10:15,019
and, like, right there.
161
00:10:15,103 --> 00:10:16,937
It's fucking crazy, dude.
162
00:10:17,019 --> 00:10:18,937
I mean, I spent years
smoking Berg-schwag,
163
00:10:19,019 --> 00:10:21,645
but this past year,
I've been supplying him
164
00:10:21,728 --> 00:10:24,395
with the kindest bud you ever saw.
165
00:10:24,478 --> 00:10:25,812
- Really?
- Mm-hmm.
166
00:10:25,895 --> 00:10:27,687
You know, maybe I
should get your number.
167
00:10:27,770 --> 00:10:31,353
- I'm always looking for, like, uh, someone to hang out with.
- For sure.
168
00:10:31,436 --> 00:10:32,853
I know what you mean.
169
00:10:32,937 --> 00:10:35,103
- Hey!
- Hey.
170
00:10:35,186 --> 00:10:38,269
I think this is for you.
That's your RV outside, right?
171
00:10:38,353 --> 00:10:40,853
- Yeah. Oh, wow, that is me.
- Yeah.
172
00:10:40,937 --> 00:10:43,353
I found it when I was cleaning up.
173
00:10:43,436 --> 00:10:45,895
Man, I was supposed
to come up this week,
174
00:10:46,019 --> 00:10:49,520
but, uh... I guess I just missed him.
175
00:10:52,103 --> 00:10:54,603
- You know, this is a great party, Cori.
- Thanks.
176
00:10:54,687 --> 00:10:57,144
It's really cool. I want
to put this pie down.
177
00:10:57,228 --> 00:10:58,895
SUZANNE: Anyway, I...
178
00:10:58,978 --> 00:11:01,395
I don't actually think
that he was lonely.
179
00:11:01,478 --> 00:11:07,395
That man had a very rich
interior life and world.
180
00:11:08,478 --> 00:11:11,478
He kept his cup very full,
181
00:11:12,061 --> 00:11:16,144
and I feel like one of the
lucky people he gave a drink to.
182
00:11:16,228 --> 00:11:17,770
- (CHUCKLING)
- WOMAN: Yeah.
183
00:11:17,853 --> 00:11:19,311
SUZANNE: To Berg.
184
00:11:19,395 --> 00:11:20,853
ALL: To Berg!
185
00:11:20,937 --> 00:11:23,353
GREG: Whoa, heh. Getting smoky in here.
186
00:11:23,436 --> 00:11:24,895
SUZANNE: Goddamn right!
187
00:11:24,978 --> 00:11:30,061
Um, thanks for coming everyone.
188
00:11:30,144 --> 00:11:32,853
It's really awesome to be
189
00:11:32,937 --> 00:11:35,603
with a bunch of people who loved Berg.
190
00:11:35,687 --> 00:11:39,353
Uh, I'm Cori. I was his friend,
191
00:11:39,436 --> 00:11:44,645
and I was his neighbor for
the last couple of years.
192
00:11:45,478 --> 00:11:47,436
I live upstairs.
193
00:11:48,269 --> 00:11:54,603
And we had this weekly ritual of...
194
00:11:55,478 --> 00:11:58,520
Well, it was more like a
daily ritual of getting stoned.
195
00:11:58,603 --> 00:12:00,269
(LAUGHTER)
196
00:12:00,353 --> 00:12:06,269
And we would watch old episodes
of Doctor Who together.
197
00:12:06,353 --> 00:12:09,186
And I would bring over a nice beer,
198
00:12:09,269 --> 00:12:11,895
and he would order a pizza
199
00:12:11,978 --> 00:12:15,561
from Emiliano's... an
onion pizza, just onions.
200
00:12:15,645 --> 00:12:18,228
(LAUGHTER)
201
00:12:18,311 --> 00:12:22,436
But I'm rambling now. Um...
202
00:12:23,853 --> 00:12:27,603
You know, like, Berg didn't have
much in the way of blood family,
203
00:12:27,687 --> 00:12:31,144
and he and I had that in common...
204
00:12:33,061 --> 00:12:37,770
(VOICE BREAKING): but he was,
like, better than any family.
205
00:12:40,478 --> 00:12:43,603
Better than any family
that I've ever known.
206
00:12:46,770 --> 00:12:50,561
And the thing that I appreciate
about... appreciate about him
207
00:12:50,645 --> 00:12:53,937
is that he never judged me for anything.
208
00:12:54,019 --> 00:12:55,603
WOMAN: Yeah, that's right.
209
00:12:55,687 --> 00:12:57,186
He...
210
00:12:58,520 --> 00:13:02,186
- He didn't judge anyone, did he? So...
- WOMAN: No.
211
00:13:03,103 --> 00:13:06,436
He just, like, would let you be...
212
00:13:06,520 --> 00:13:10,311
exactly the kind of person
that you needed to be.
213
00:13:12,603 --> 00:13:16,478
- Like, you didn't have to clean up your place for him.
- (LAUGHTER)
214
00:13:17,728 --> 00:13:19,645
He just was easy.
215
00:13:20,436 --> 00:13:23,228
(CRYING): And he was my friend, so...
216
00:13:25,770 --> 00:13:27,311
CORI: To Berg.
217
00:13:27,395 --> 00:13:28,895
ALL: To Berg!
218
00:13:34,228 --> 00:13:35,520
I'll go.
219
00:13:35,603 --> 00:13:38,311
- Come on, everyone. Let's jam!
- Wait. I was gonna...
220
00:13:38,395 --> 00:13:41,061
(CHEERING)
221
00:13:41,144 --> 00:13:42,645
RITA: What should we play?
222
00:13:42,728 --> 00:13:46,144
He always ended every radio
set with "Crimson and Clover."
223
00:13:46,228 --> 00:13:49,853
- (CHEERS, APPLAUSE)
- RITA: Oh, boy. That brings back memories.
224
00:13:49,937 --> 00:13:52,017
JERRY: Okay, we got a plan.
Everybody good with that?
225
00:13:52,061 --> 00:13:53,228
ALL: Yeah!
226
00:13:53,311 --> 00:13:55,645
JERRY: A's, Es, Ds,
okay? Good. All right.
227
00:13:55,728 --> 00:13:57,395
Uh, okay.
228
00:13:57,478 --> 00:14:00,520
♪ A's, Es, Ds ♪
229
00:14:00,603 --> 00:14:02,478
JERRY: All right. Uh, here we go.
230
00:14:02,561 --> 00:14:05,520
One, two, three, four.
231
00:14:05,603 --> 00:14:08,186
ALL: ♪ Ah ♪
232
00:14:09,561 --> 00:14:13,395
♪ I don't hardly know her ♪
233
00:14:15,311 --> 00:14:19,186
♪ But think I could love her ♪
234
00:14:19,269 --> 00:14:21,103
♪ Ooh ♪
235
00:14:21,186 --> 00:14:25,061
♪ Crimson and clover ♪
236
00:14:28,144 --> 00:14:32,186
♪ Ah ♪
237
00:14:32,269 --> 00:14:35,478
♪ Always wanted to show her ♪
238
00:14:35,561 --> 00:14:37,728
JOY: ♪ Ah, ah, ah ♪
239
00:14:37,812 --> 00:14:41,978
ALL: ♪ Crimson and clover ♪
240
00:14:43,395 --> 00:14:46,978
♪ Over and over ♪
241
00:14:50,186 --> 00:14:52,395
WOMAN: ♪ Doo, doo, doo-doo-doo-doo ♪
242
00:14:53,269 --> 00:14:54,770
- (TRIANGLE TINGS)
- Yeah!
243
00:14:54,853 --> 00:14:56,561
(LAUGHTER, CHEERS)
244
00:14:56,645 --> 00:14:58,561
Here we go!
245
00:14:58,645 --> 00:15:00,061
♪ ♪
246
00:15:00,144 --> 00:15:01,478
Woo!
247
00:15:01,561 --> 00:15:04,103
ALL: ♪ Ah ♪
248
00:15:05,645 --> 00:15:09,144
♪ Crimson and clover ♪
249
00:15:10,812 --> 00:15:12,978
(MUFFLED SINGING CONTINUING)
250
00:15:17,812 --> 00:15:19,770
- I'm so sorry. I didn't see you.
- Oh, no, no.
251
00:15:19,853 --> 00:15:21,395
I was just seeing if maybe Berg
252
00:15:21,478 --> 00:15:23,728
had decided to stick around in here.
253
00:15:23,812 --> 00:15:27,937
- You know, he left his body while he was in a bath.
- Oh, wow.
254
00:15:28,019 --> 00:15:30,561
I didn't know that. I can
let you have your privacy.
255
00:15:30,645 --> 00:15:32,144
No, no, no, no. It's all right.
256
00:15:32,228 --> 00:15:35,603
I'm sure he's still
circulating this party...
257
00:15:35,687 --> 00:15:37,728
(LAUGHING): if I know Berg.
258
00:15:37,812 --> 00:15:39,895
- All right.
- (RITA CHUCKLES)
259
00:16:03,520 --> 00:16:05,478
(BIRDS SINGING)
260
00:16:06,853 --> 00:16:08,478
Well, shit.
261
00:16:12,520 --> 00:16:13,853
All right.
262
00:16:15,561 --> 00:16:17,687
(DUCKS QUACKING)
263
00:16:35,061 --> 00:16:36,395
(EXHALES)
264
00:16:47,978 --> 00:16:50,061
(LOON WAILS)
265
00:17:52,645 --> 00:17:54,770
(SIGHS)
266
00:18:08,937 --> 00:18:10,978
- Sorry to be nosy.
- Oh.
267
00:18:11,311 --> 00:18:13,812
Was that weed I smelled earlier?
268
00:18:14,937 --> 00:18:16,728
- Oh, yeah.
- Amazing.
269
00:18:16,812 --> 00:18:18,687
Sorry, I'm coming at
you like some fiend.
270
00:18:18,770 --> 00:18:20,937
It's not for me, it's for my friend.
271
00:18:22,937 --> 00:18:24,019
THE GUY: Aw, man.
272
00:18:24,103 --> 00:18:26,895
Yeah, this is Nigel. He's got a problem.
273
00:18:26,978 --> 00:18:29,561
I'm Lee. I'm totally cool.
274
00:18:29,645 --> 00:18:32,269
(CHUCKLES) Hi, Lee. I'm...
275
00:18:32,353 --> 00:18:34,603
- (COUGHING)
- Oh, I'm sorry.
276
00:18:34,687 --> 00:18:37,269
- You okay?
- Mm-hmm.
277
00:18:37,353 --> 00:18:38,895
Want so...
278
00:18:38,978 --> 00:18:40,770
- Want some more?
- No.
279
00:18:40,853 --> 00:18:42,269
(LAUGHING): No, I do not.
280
00:18:42,353 --> 00:18:44,186
- I'm so sorry.
- It's all right.
281
00:18:44,895 --> 00:18:47,645
So, color consultant.
Do you have like...
282
00:18:49,186 --> 00:18:51,978
- mental associations with colors?
- Mm-hmm.
283
00:18:52,061 --> 00:18:53,937
- Like, are you a synesthete?
- A little bit.
284
00:18:54,019 --> 00:18:56,645
I mean, there are some
associations. It's not... It's...
285
00:18:57,687 --> 00:19:01,395
I don't necessarily,
like, uh, hear green.
286
00:19:01,478 --> 00:19:05,520
But if I said the number six,
would you have a color in mind?
287
00:19:05,603 --> 00:19:08,520
Hmm... curry.
288
00:19:08,603 --> 00:19:09,645
Curry.
289
00:19:09,728 --> 00:19:12,895
What about summertime?
290
00:19:14,728 --> 00:19:15,728
Peach.
291
00:19:15,728 --> 00:19:18,520
Ooh. Loneliness?
292
00:19:18,603 --> 00:19:21,687
Indigo, definitely.
293
00:19:25,895 --> 00:19:27,520
Yeah.
294
00:19:28,436 --> 00:19:30,228
I like this RV.
295
00:19:30,311 --> 00:19:32,853
Yeah, it's awesome. I love it.
296
00:19:32,937 --> 00:19:35,561
I've been just chillin'
for like the last two weeks.
297
00:19:35,645 --> 00:19:38,228
- (NIGEL GROWLING)
- Having the time of my fucking life.
298
00:19:38,311 --> 00:19:40,103
- What's up, buddy?
- Hey, buddy!
299
00:19:40,186 --> 00:19:42,728
Oh, he's hungry. We gotta feed him.
300
00:19:43,728 --> 00:19:44,978
Do you want to eat?
301
00:19:45,061 --> 00:19:47,770
(GROWLING)
302
00:19:50,144 --> 00:19:51,687
(GROWLING CONTINUES)
303
00:19:51,770 --> 00:19:53,895
What, does he have to
answer before you feed him?
304
00:19:53,978 --> 00:19:56,311
Do you... do you want to eat? Do you?
305
00:19:56,395 --> 00:19:57,978
Well, you were looking at the dog.
306
00:19:58,061 --> 00:20:01,019
Right, and then I turned... I
pivoted my head and looked at you.
307
00:20:01,103 --> 00:20:03,120
- Well, now you're looking at me.
- Now I'm looking at you.
308
00:20:03,144 --> 00:20:06,019
- Do you want to eat?
- Okay.
309
00:20:06,103 --> 00:20:08,269
(DISTANT TRAIN HORN BLARING)
310
00:20:23,687 --> 00:20:25,728
WOMAN: It's crazy. But you know what?
311
00:20:25,812 --> 00:20:27,436
Stella loves that.
312
00:20:27,520 --> 00:20:30,395
WOMAN 2: I know. And I'm still
going to ask her to cover for me.
313
00:20:30,478 --> 00:20:31,770
(CHUCKLES)
314
00:20:31,853 --> 00:20:35,269
Um, I loved this. Can I
have a growler to take home?
315
00:20:35,353 --> 00:20:37,603
- Yeah, you got it.
- Thank you.
316
00:20:59,687 --> 00:21:01,770
CORI: Hey, sorry. I said onions.
317
00:21:01,853 --> 00:21:03,395
Not veggie, just onions.
318
00:21:03,478 --> 00:21:05,770
MAN: Ah, sorry Cori. No problem.
319
00:21:05,853 --> 00:21:09,478
- Don't forget me.
- Oh. Sarah...
320
00:21:10,895 --> 00:21:13,144
DR. WHO: Don't you forget me.
321
00:21:15,436 --> 00:21:17,645
- SARAH: Bye, Doctor.
- DR. WHO: Bye.
322
00:21:18,687 --> 00:21:20,812
(CELL PHONE VIBRATING)
323
00:21:20,895 --> 00:21:24,103
SARAH: You know, travel
does broaden the mind.
324
00:21:24,186 --> 00:21:25,853
DR. WHO: Yes.
325
00:21:26,728 --> 00:21:28,895
Until we meet again, Sarah.
326
00:21:34,436 --> 00:21:35,978
(PHONE CLATTERS)
327
00:21:41,269 --> 00:21:43,395
THE GUY: Okay, the
results are in. You ready?
328
00:21:43,478 --> 00:21:47,687
- LEE: Mm.
- You're gonna be married to Angela Merkel,
329
00:21:47,770 --> 00:21:50,812
- and you'll have 2,001 children together.
- Wow.
330
00:21:50,895 --> 00:21:54,478
Your car will be self-driving,
and you'll live in a shack.
331
00:21:54,561 --> 00:21:55,728
Nice.
332
00:21:55,812 --> 00:21:59,478
Angela's a boss, super hot.
I can make a shack cute.
333
00:21:59,561 --> 00:22:01,603
Cute shack, baby.
334
00:22:01,687 --> 00:22:03,770
- Your turn.
- Go for it.
335
00:22:05,061 --> 00:22:08,186
All right. Your future awaits.
336
00:22:08,269 --> 00:22:10,770
Potential spouses...
337
00:22:12,895 --> 00:22:15,103
I don't want to get married again.
338
00:22:15,186 --> 00:22:16,978
- LEE: No?
- Well, I don't know.
339
00:22:17,061 --> 00:22:19,561
- You want to get married?
- Uh...
340
00:22:20,186 --> 00:22:22,395
Technically, I'm not divorced yet.
341
00:22:25,395 --> 00:22:27,687
Well, you know, it takes a while.
342
00:22:27,770 --> 00:22:30,436
- Uh-huh.
- At least a year sometimes.
343
00:22:32,395 --> 00:22:33,728
Yeah.
344
00:22:35,186 --> 00:22:38,395
I'd prefer it didn't take so long.
345
00:22:38,978 --> 00:22:40,103
Bad?
346
00:22:43,019 --> 00:22:44,436
Was yours bad?
347
00:22:45,687 --> 00:22:48,520
Oh, no. We're friends. We're good.
348
00:22:48,603 --> 00:22:50,311
Lucky.
349
00:22:51,645 --> 00:22:56,687
Yeah, I mean, I still totally get it.
350
00:22:56,770 --> 00:22:59,144
When it wasn't good, it wasn't good.
351
00:23:01,770 --> 00:23:02,895
Yeah.
352
00:23:03,937 --> 00:23:05,478
I gotta keep going here.
353
00:23:05,561 --> 00:23:08,353
I think we're good on the game. Mm-hmm.
354
00:23:08,436 --> 00:23:11,311
- We can trash M.A.S.H.
- Let's trash M.A.S.H.
355
00:23:17,311 --> 00:23:18,353
You tired?
356
00:23:20,978 --> 00:23:22,298
All right, I'll just call a Lyft,
357
00:23:22,353 --> 00:23:23,871
and then you don't
have to drive me back.
358
00:23:23,895 --> 00:23:27,019
It's not a... I'm kind of drunk, so...
359
00:23:27,103 --> 00:23:29,478
Or you could just sleep here.
360
00:23:32,269 --> 00:23:33,812
Do you want to?
361
00:23:34,853 --> 00:23:35,978
Yes!
362
00:23:37,436 --> 00:23:39,395
(WHISPERS): What happened to you?
363
00:23:39,478 --> 00:23:42,103
- What happened...
- Preventative medicine?
364
00:23:42,186 --> 00:23:43,728
Yeah, maybe.
365
00:23:43,812 --> 00:23:45,186
(VOICE CRACKING) Thank you.
366
00:23:45,269 --> 00:23:47,228
- Your voice just cracked.
- I know.
367
00:23:47,311 --> 00:23:50,228
Thanks for dinner. I had a
really nice time with you.
368
00:23:50,311 --> 00:23:54,144
I'm, um... yeah. I'm glad we met.
369
00:23:54,228 --> 00:23:56,436
Same. Yeah.
370
00:23:59,311 --> 00:24:01,728
All right, well, good night.
371
00:24:01,812 --> 00:24:03,853
(SIGHS) Traitor.
372
00:24:05,436 --> 00:24:06,812
Good night.
373
00:24:07,853 --> 00:24:09,895
(SIGHS)
374
00:24:11,228 --> 00:24:13,186
♪ ♪
375
00:24:13,269 --> 00:24:16,395
♪ Glad, baby ♪
376
00:24:20,019 --> 00:24:22,770
♪ Walked in the park ♪
377
00:24:22,853 --> 00:24:24,812
♪ Sad, baby ♪
378
00:24:24,895 --> 00:24:27,687
♪ Kissed in the dark ♪
379
00:24:29,061 --> 00:24:33,019
♪ Leaves burned just like ♪
380
00:24:33,353 --> 00:24:34,853
Hello?
381
00:24:34,937 --> 00:24:37,061
♪ Just like a spark ♪
382
00:24:37,812 --> 00:24:39,770
♪ Now I'm glad ♪
383
00:24:39,853 --> 00:24:41,103
Indigo.
384
00:24:41,186 --> 00:24:43,353
♪ Glad about the good times ♪
385
00:24:47,228 --> 00:24:49,728
♪ That we've had ♪
386
00:24:52,019 --> 00:24:55,520
♪ Sad, baby ♪
387
00:24:59,228 --> 00:25:00,645
(BIRDS SINGING)
388
00:25:00,728 --> 00:25:01,913
- Good morning.
- (NIGEL BARKS)
389
00:25:01,937 --> 00:25:03,520
- LEE: Hello, hello.
- Hey.
390
00:25:03,603 --> 00:25:04,728
Did you sleep okay?
391
00:25:04,812 --> 00:25:06,645
Yeah, I slept great.
392
00:25:06,728 --> 00:25:08,561
Oh my God. I feel like a new man.
393
00:25:08,645 --> 00:25:11,603
- Yeah, Paul Newman.
- That's me.
394
00:25:11,687 --> 00:25:12,770
Coffee?
395
00:25:12,853 --> 00:25:14,937
Yeah, sure. What time is it?
396
00:25:15,019 --> 00:25:17,144
It's about 11:15.
397
00:25:17,228 --> 00:25:19,812
Oh, man. I don't
usually sleep this late.
398
00:25:19,895 --> 00:25:21,561
Well, you probably needed it.
399
00:25:22,812 --> 00:25:23,937
Yeah.
400
00:25:25,770 --> 00:25:27,603
Um...
401
00:25:29,353 --> 00:25:32,478
- You cool? Everything good?
- Yeah, totally.
402
00:25:32,561 --> 00:25:33,687
- Yeah?
- Yeah.
403
00:25:33,770 --> 00:25:35,269
Um...
404
00:25:35,353 --> 00:25:38,144
There's just a place in town that
I need to go to get the good eggs,
405
00:25:38,228 --> 00:25:40,663
'cause if you don't get there by
a certain time, they're all gone.
406
00:25:40,687 --> 00:25:42,103
Oh, yeah. Well...
407
00:25:42,186 --> 00:25:44,436
- (COCKNEY ACCENT): Come on, Nigel.
- (NIGEL GROWS)
408
00:25:44,520 --> 00:25:47,186
If we don't get the good
eggs, we'll have to eat gruel.
409
00:25:47,269 --> 00:25:49,728
And that's all we eat.
410
00:26:26,269 --> 00:26:29,061
THE GUY: I was so glad we
went. I miss video stores.
411
00:26:29,144 --> 00:26:31,603
LEE: Yeah, Joyce's Lawn & Video.
412
00:26:31,687 --> 00:26:34,728
- Joyce is fun.
- She's a gem.
413
00:26:34,812 --> 00:26:37,144
And she had Drop Dead Gorgeous ,
414
00:26:37,228 --> 00:26:40,728
which is not a video you can
find online. I've been looking.
415
00:26:40,812 --> 00:26:42,520
(LAUGHING): Really?
416
00:26:42,603 --> 00:26:44,561
- I needed this, too.
- You did.
417
00:26:44,645 --> 00:26:46,520
I could tell you needed it.
418
00:26:50,645 --> 00:26:52,269
Hey, uh...
419
00:26:52,353 --> 00:26:55,186
This is kind of funny, but, um...
420
00:26:55,853 --> 00:26:58,144
I saw you buy gas for
that mom the other day.
421
00:26:59,353 --> 00:27:00,978
- Huh.
- That was you, right?
422
00:27:01,061 --> 00:27:03,478
- Wait, really?
- Yeah.
423
00:27:05,269 --> 00:27:08,520
- Yeah. Yeah.
- I can't believe you saw that.
424
00:27:10,645 --> 00:27:13,269
- You do that a lot?
- No.
425
00:27:13,353 --> 00:27:15,395
Well... no.
426
00:27:21,228 --> 00:27:25,853
Funny thing I didn't
mention is that I'm...
427
00:27:27,019 --> 00:27:28,561
pregnant.
428
00:27:31,228 --> 00:27:32,520
Really?
429
00:27:35,353 --> 00:27:36,436
Yep.
430
00:27:38,645 --> 00:27:40,311
Is that a good thing?
431
00:27:40,395 --> 00:27:42,520
(SIGHS)
432
00:27:44,895 --> 00:27:46,228
Messy?
433
00:27:47,395 --> 00:27:49,061
It's pretty messy.
434
00:27:50,353 --> 00:27:53,770
It's my ex's, so...
435
00:27:53,853 --> 00:27:55,812
You okay?
436
00:27:55,895 --> 00:27:58,728
Yeah. Yeah, I will be.
437
00:28:01,436 --> 00:28:04,561
You know, what they say about
pregnancies is, "No big deal."
438
00:28:04,645 --> 00:28:07,228
(LAUGHING) They do say that, don't they?
439
00:28:07,311 --> 00:28:09,436
- Like... (SCOFFS) Whatever.
- Yeah.
440
00:28:10,269 --> 00:28:12,395
Life is funny. Bees make honey.
441
00:28:14,019 --> 00:28:15,561
Yeah, that's true.
442
00:28:15,937 --> 00:28:17,436
Um...
443
00:28:18,144 --> 00:28:21,978
So you... You for sure have
to go back to the city tonight?
444
00:28:22,853 --> 00:28:24,186
- Yeah.
- Okay.
445
00:28:24,269 --> 00:28:27,770
I'm gonna be there Wednesday.
Do you want to hang out?
446
00:28:29,395 --> 00:28:30,687
Well...
447
00:28:30,770 --> 00:28:31,853
Yes.
448
00:28:31,937 --> 00:28:34,311
- (LAUGHING)
- I do.
449
00:28:35,395 --> 00:28:37,436
Yeah, okay.
450
00:29:07,561 --> 00:29:10,228
I'm not really sure how to get
in there. It's like there's a...
451
00:29:10,311 --> 00:29:12,231
- I wasn't planning for this.
- It's like a gate.
452
00:30:03,061 --> 00:30:05,853
("LES AMIS" BY FRANCOIS
DE ROUBAIX PLAYS ON STEREO)
453
00:30:21,228 --> 00:30:23,395
(LAUGHING)
454
00:30:52,311 --> 00:30:54,561
("LES AMIS" CONTINUES
ON THE GUY'S STEREO)
455
00:31:05,353 --> 00:31:07,478
- (LOUD METALLIC BANG)
- Aah!
456
00:31:07,561 --> 00:31:09,269
(ENGINE SPUTTERS)
457
00:31:10,603 --> 00:31:12,770
("LES AMIS" CONTINUING)
458
00:31:28,603 --> 00:31:30,436
♪ ♪
459
00:31:33,645 --> 00:31:35,603
("LES AMIS" CONTINUING)
460
00:32:10,603 --> 00:32:12,645
♪ ♪
461
00:32:44,395 --> 00:32:46,520
♪ ♪
462
00:33:19,728 --> 00:33:23,279
- MAN: My bike was stolen.
- THE GUY: Have you checked Craigslist?
463
00:33:23,503 --> 00:33:24,503
(YELPS)
464
00:33:24,795 --> 00:33:26,771
How often do you think
Craigslist missed connections
465
00:33:26,795 --> 00:33:28,545
- are about you?
- This is the first one.
466
00:33:28,628 --> 00:33:29,961
I'm so honored.
467
00:33:30,670 --> 00:33:33,587
You wouldn't be interested
in a bag of sand, would you?
468
00:33:34,295 --> 00:33:35,587
Nah, I'm good.
469
00:33:36,878 --> 00:33:37,878
THE GUY: Listen, man.
470
00:33:37,961 --> 00:33:40,295
I don't wanna take
business away from myself,
471
00:33:40,378 --> 00:33:43,044
but I don't know if you
should be smoking pot.
472
00:33:43,045 --> 00:33:48,045
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
33241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.