Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:36,644 --> 00:01:44,644
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
3
00:03:25,635 --> 00:03:27,769
It's coming from the courtyard.
4
00:03:32,943 --> 00:03:35,276
It's the Lord Commander!
5
00:03:48,542 --> 00:03:50,325
Help me get him inside.
6
00:04:45,382 --> 00:04:47,549
Thorne did this.
7
00:04:51,805 --> 00:04:55,023
How many of your brothers
do you think you can trust?
8
00:04:55,108 --> 00:04:56,724
Trust?
9
00:04:59,946 --> 00:05:01,196
The men in this room.
10
00:05:02,532 --> 00:05:05,150
Does the wolf know you?
11
00:05:05,235 --> 00:05:07,235
We need all the help we can get.
12
00:05:13,743 --> 00:05:15,577
Ser Davos.
13
00:05:57,087 --> 00:06:00,455
I saw him in the flames
14
00:06:00,590 --> 00:06:02,707
fighting at Winterfell.
15
00:06:06,713 --> 00:06:08,880
I can't speak for the flames...
16
00:06:10,800 --> 00:06:12,600
but he's gone.
17
00:06:32,789 --> 00:06:34,489
He was our Lord Commander.
18
00:06:34,574 --> 00:06:36,407
He never should have been!
19
00:06:40,046 --> 00:06:42,086
You all know why you're here.
20
00:06:45,335 --> 00:06:47,885
Jon Snow is dead.
21
00:06:48,004 --> 00:06:49,170
Who killed him?
22
00:06:50,423 --> 00:06:52,140
I did.
23
00:06:52,225 --> 00:06:54,509
And Bowen Marsh and Othell Yarwyck
24
00:06:54,594 --> 00:06:56,894
and the other officers
in this castle.
25
00:06:57,013 --> 00:06:58,680
- Murderers!
- Traitors!
26
00:07:02,519 --> 00:07:04,736
You're right!
27
00:07:04,854 --> 00:07:07,071
We've committed treason, all of us.
28
00:07:07,190 --> 00:07:10,275
Jon Snow was my Lord Commander.
29
00:07:11,444 --> 00:07:13,077
I had no love for him.
30
00:07:13,196 --> 00:07:15,530
That was no secret.
31
00:07:15,665 --> 00:07:19,867
But I never once disobeyed an order.
32
00:07:19,953 --> 00:07:22,370
Loyalty is the foundation
33
00:07:22,505 --> 00:07:24,505
on which the Night's Watch is built.
34
00:07:24,591 --> 00:07:26,958
And the Watch means everything to me.
35
00:07:27,043 --> 00:07:29,010
I have given my life,
36
00:07:29,095 --> 00:07:33,214
we have all given our lives
to the Night's Watch.
37
00:07:35,602 --> 00:07:40,104
Jon Snow was going to
destroy the Night's Watch.
38
00:07:40,223 --> 00:07:42,807
He let the wildlings
through our gates
39
00:07:42,892 --> 00:07:46,361
as no Lord Commander
has ever done before.
40
00:07:46,446 --> 00:07:51,232
He gave them the very land
on which they reaved
41
00:07:51,318 --> 00:07:55,069
and raped and murdered.
42
00:07:55,205 --> 00:07:59,407
Lord Commander Snow did
what he thought was right,
43
00:07:59,492 --> 00:08:02,410
I've no doubt about that.
44
00:08:02,545 --> 00:08:06,714
And what he thought was right
would have been the end of us.
45
00:08:06,800 --> 00:08:10,001
He thrust a terrible choice upon us.
46
00:08:11,171 --> 00:08:13,254
And we made it.
47
00:08:25,018 --> 00:08:27,268
He'll have seen we didn't come.
48
00:08:27,354 --> 00:08:29,437
Thorne will have
made it official by now.
49
00:08:29,572 --> 00:08:31,022
Castle Black is his.
50
00:08:31,107 --> 00:08:34,275
I don't care who's sitting
at the high table.
51
00:08:34,361 --> 00:08:35,943
Jon was my friend.
52
00:08:36,079 --> 00:08:39,247
And those fuckers butchered him.
53
00:08:39,332 --> 00:08:41,783
Now we return the favor.
54
00:08:41,868 --> 00:08:43,284
We don't have the numbers.
55
00:08:43,420 --> 00:08:45,336
- We have a direwolf.
- It's not enough.
56
00:08:45,455 --> 00:08:47,455
I didn't know Lord
Commander Snow for long,
57
00:08:47,540 --> 00:08:50,758
but I have to believe he wouldn't have
wanted his friends to die for nothing.
58
00:08:50,844 --> 00:08:55,346
If you were planning to see tomorrow,
you picked the wrong room.
59
00:08:55,465 --> 00:08:57,632
We all die today.
60
00:08:57,767 --> 00:09:00,435
I say we do our best to take
Thorne with us when we go.
61
00:09:00,520 --> 00:09:03,938
We need to fight,
but we don't need to die.
62
00:09:04,023 --> 00:09:06,441
- Not if we have help.
- Who is gonna help us?
63
00:09:06,526 --> 00:09:09,894
You're not the only ones who
owe your lives to Jon Snow.
64
00:09:18,121 --> 00:09:19,821
Bolt the door.
65
00:09:19,906 --> 00:09:21,823
Don't let anyone in.
66
00:09:21,908 --> 00:09:23,991
I'll be back as soon as I can.
67
00:09:34,003 --> 00:09:37,255
She was 11 the first time I saw her.
68
00:09:39,225 --> 00:09:42,009
The kennelmaster's daughter.
69
00:09:44,314 --> 00:09:46,431
She smelled of dog.
70
00:09:49,569 --> 00:09:53,354
I wasn't much older, but everybody
was already afraid of me.
71
00:09:54,991 --> 00:09:57,024
You certainly were.
72
00:10:02,449 --> 00:10:04,031
Myranda wasn't, though.
73
00:10:04,117 --> 00:10:08,002
What could I do to her
that those hounds couldn't?
74
00:10:08,087 --> 00:10:09,954
She was fearless.
75
00:10:10,039 --> 00:10:12,707
There was nothing she wouldn't do.
76
00:10:18,381 --> 00:10:22,216
Your pain will be paid for
a thousand times over.
77
00:10:25,221 --> 00:10:27,889
I wish you could be here to watch.
78
00:10:32,395 --> 00:10:35,813
Shall I have a
grave dug for her, my lord?
79
00:10:37,400 --> 00:10:40,318
Or would you rather
the men build a pyre?
80
00:10:45,158 --> 00:10:47,458
Buried, burned?
81
00:10:47,577 --> 00:10:49,210
This is good meat.
82
00:10:49,295 --> 00:10:50,745
Feed it to the hounds.
83
00:10:52,749 --> 00:10:55,466
Your command of the
cavalry was impressive.
84
00:10:55,585 --> 00:10:58,469
Thanks to you, the false king
Stannis Baratheon is dead.
85
00:10:58,588 --> 00:11:01,222
Do you know who struck
the killing blow?
86
00:11:01,307 --> 00:11:03,307
- No.
- A shame.
87
00:11:03,426 --> 00:11:05,309
I'd reward the man.
88
00:11:05,428 --> 00:11:08,729
Still, a great victory.
89
00:11:08,815 --> 00:11:10,848
Do you feel like a victor?
90
00:11:15,939 --> 00:11:17,822
I rebelled against the crown
91
00:11:17,941 --> 00:11:19,991
to arrange your marriage
to Sansa Stark.
92
00:11:20,109 --> 00:11:22,610
Do you think that
burning wagons in the night
93
00:11:22,745 --> 00:11:24,946
and mowing down tired,
outnumbered Baratheons
94
00:11:25,081 --> 00:11:28,366
is the same as facing a prepared
and provisioned Lannister army?
95
00:11:31,538 --> 00:11:32,870
No.
96
00:11:34,757 --> 00:11:36,457
A reckoning will come.
97
00:11:36,593 --> 00:11:38,175
We need the North to face it.
98
00:11:38,294 --> 00:11:40,127
The entire North.
99
00:11:40,263 --> 00:11:43,464
They won't back us
without Sansa Stark.
100
00:11:44,801 --> 00:11:47,218
We no longer have Sansa Stark.
101
00:11:47,303 --> 00:11:49,520
You played your games with her.
102
00:11:49,639 --> 00:11:53,140
You played your games with the heir to the
Iron Islands and now they're both gone.
103
00:11:53,226 --> 00:11:56,143
I have a team of men after them
with some of my best hounds.
104
00:11:56,229 --> 00:11:57,778
They won't get far.
105
00:11:57,864 --> 00:11:59,864
I'm glad to hear it.
106
00:11:59,983 --> 00:12:03,284
Without Sansa, you won't be
able to produce an heir.
107
00:12:03,369 --> 00:12:06,454
And without an heir, well...
108
00:12:09,375 --> 00:12:11,626
let's hope the maesters are right
109
00:12:11,711 --> 00:12:13,628
and Lady Walda's carrying a boy.
110
00:12:34,017 --> 00:12:35,983
We can't stop.
111
00:12:54,704 --> 00:12:56,203
We have to cross here.
112
00:12:59,208 --> 00:13:01,792
- I can't.
- It's the only way to throw off the hounds.
113
00:13:01,878 --> 00:13:04,428
But it's too cold. I can't.
I won't make it. I'll die.
114
00:13:04,547 --> 00:13:07,048
I've seen what his hounds
do to a person.
115
00:13:07,133 --> 00:13:09,133
This way is better.
116
00:13:41,334 --> 00:13:43,751
Over here.
Come on.
117
00:13:59,152 --> 00:14:00,518
Sansa.
118
00:14:01,904 --> 00:14:03,571
Sansa.
119
00:14:23,960 --> 00:14:26,761
Tell them to settle down!
120
00:14:26,846 --> 00:14:28,095
Stay here.
I'll lure them away.
121
00:14:28,181 --> 00:14:30,297
No, I won't make it without you.
122
00:14:30,433 --> 00:14:32,133
You will.
123
00:14:32,218 --> 00:14:34,468
Go north, only north.
124
00:14:34,554 --> 00:14:36,387
Jon is Lord Commander
at Castle Black.
125
00:14:36,472 --> 00:14:38,139
He'll help you.
126
00:14:47,400 --> 00:14:49,867
See somebody, eh?
127
00:14:49,986 --> 00:14:52,486
- There they are!
- Get them!
128
00:14:56,659 --> 00:14:58,492
Where is Lady Bolton?
129
00:14:59,829 --> 00:15:01,495
- Dead.
- Liar.
130
00:15:01,631 --> 00:15:04,832
She broke her leg
jumping from the ramparts.
131
00:15:04,917 --> 00:15:07,001
I left her to die in the snow.
132
00:15:12,008 --> 00:15:13,974
Got something!
Run!
133
00:15:16,479 --> 00:15:17,595
Hyah!
134
00:15:25,938 --> 00:15:28,439
Resist. Stay.
135
00:15:30,526 --> 00:15:32,526
Stay.
136
00:15:32,662 --> 00:15:36,864
I can't wait to see what parts
Ramsay cuts off you this time.
137
00:15:45,591 --> 00:15:47,541
Rider! Who is it?
138
00:15:47,627 --> 00:15:50,177
It's a bloody woman.
139
00:16:57,446 --> 00:16:59,780
No! Please!
140
00:17:52,468 --> 00:17:55,920
Lady Sansa, I offer
my services once again.
141
00:17:57,506 --> 00:17:59,673
I will shield your back
and keep your counsel
142
00:17:59,759 --> 00:18:02,009
and give my life
for yours if need be.
143
00:18:03,512 --> 00:18:05,679
I swear it by the old
gods and the new.
144
00:18:15,691 --> 00:18:17,491
And I vow...
145
00:18:19,278 --> 00:18:22,696
that you shall always
have a place by my hearth
146
00:18:22,832 --> 00:18:24,665
and...
147
00:18:26,869 --> 00:18:28,619
Meat and mead at my table.
148
00:18:28,704 --> 00:18:30,871
...meat and mead
at my table.
149
00:18:33,509 --> 00:18:37,962
And I pledge to ask no service of you
150
00:18:38,047 --> 00:18:40,547
that might bring you dishonor.
151
00:18:40,633 --> 00:18:43,884
I swear it by the old
gods and the new.
152
00:18:45,271 --> 00:18:46,971
Arise.
153
00:19:32,101 --> 00:19:35,569
Your Grace, I'm sorry to disturb you.
154
00:19:35,654 --> 00:19:38,238
A ship from Dorne
has sailed into the harbor.
155
00:19:39,575 --> 00:19:41,358
Myrcella.
156
00:20:54,266 --> 00:20:57,351
Do you remember the first
time you saw a dead body?
157
00:20:58,771 --> 00:21:00,354
Mother.
158
00:21:02,658 --> 00:21:04,358
All I could think about when she died
159
00:21:04,493 --> 00:21:06,660
was what would happen to her now.
160
00:21:10,282 --> 00:21:13,283
Every day, every night,
161
00:21:13,369 --> 00:21:15,702
what does Mama look like now?
162
00:21:18,090 --> 00:21:20,340
Has she started to bloat?
163
00:21:21,877 --> 00:21:24,378
Has her skin turned black?
164
00:21:25,881 --> 00:21:28,549
Have her lips peeled
back from her teeth?
165
00:21:33,522 --> 00:21:36,390
I think about locking
Myrcella in a crypt.
166
00:21:38,227 --> 00:21:40,777
I think about her beautiful
little face starting to collapse.
167
00:21:40,896 --> 00:21:44,064
Shh, shh.
Don't think about it.
168
00:21:44,150 --> 00:21:45,866
I have to.
169
00:21:47,903 --> 00:21:50,037
I have to. It's not right
she has to suffer alone.
170
00:21:50,122 --> 00:21:53,373
She's not suffering.
She's gone.
171
00:21:53,459 --> 00:21:56,326
No one can hurt her anymore.
172
00:21:57,913 --> 00:21:59,713
She was good.
173
00:22:01,050 --> 00:22:04,001
From her first breath,
she was so sweet.
174
00:22:05,754 --> 00:22:07,754
I don't know where she came from.
175
00:22:09,758 --> 00:22:12,759
She was nothing like me.
176
00:22:12,845 --> 00:22:15,312
No meanness, no jealousy, just good.
177
00:22:15,431 --> 00:22:17,097
I know.
178
00:22:17,183 --> 00:22:21,435
I thought if I could
make something so good,
179
00:22:21,520 --> 00:22:24,104
so pure...
180
00:22:26,442 --> 00:22:29,443
- maybe I'm not a monster.
- Listen-- listen to me.
181
00:22:29,528 --> 00:22:32,079
She was my daughter and I failed her.
182
00:22:32,164 --> 00:22:34,665
No, I knew this would happen.
183
00:22:34,783 --> 00:22:36,917
The witch told me years ago.
184
00:22:38,837 --> 00:22:41,955
She promised me three children
and she promised me they'd die.
185
00:22:42,041 --> 00:22:44,625
"And gold their shrouds."
186
00:22:44,760 --> 00:22:46,293
Everything she said came true.
187
00:22:46,378 --> 00:22:48,128
You couldn't have stopped it.
188
00:22:48,264 --> 00:22:49,880
It's prophecy.
It's fate.
189
00:22:49,965 --> 00:22:52,966
- You don't believe that.
- Of course I do.
190
00:22:53,052 --> 00:22:56,220
You told me yourself
when Father died.
191
00:22:56,305 --> 00:22:58,188
You said we had to stay together.
192
00:22:58,307 --> 00:23:01,525
You said people would try to
tear us apart, take what's ours.
193
00:23:01,644 --> 00:23:03,143
That was a prophecy, too.
194
00:23:03,279 --> 00:23:05,529
I didn't listen to you and
everything you said came true.
195
00:23:05,648 --> 00:23:08,065
Fuck prophecy.
Fuck fate.
196
00:23:08,150 --> 00:23:10,534
Fuck everyone who isn't us.
197
00:23:10,653 --> 00:23:12,152
We're the only ones who matter,
198
00:23:12,288 --> 00:23:14,371
the only ones in this world.
199
00:23:14,490 --> 00:23:15,930
And everything they've taken from us,
200
00:23:15,958 --> 00:23:18,075
we're going to take back and more.
201
00:23:20,663 --> 00:23:23,330
We're going to take
everything there is.
202
00:23:30,472 --> 00:23:34,308
"The Seven Hells brim
with the souls of saintly men.
203
00:23:34,393 --> 00:23:37,227
They scream in agony
and their shame is so great,
204
00:23:37,346 --> 00:23:39,313
they do not feel the flames,
205
00:23:39,398 --> 00:23:42,316
for now they see
if not for a single sin
206
00:23:42,401 --> 00:23:45,152
they concealed,
they were saved."
207
00:23:45,237 --> 00:23:47,154
I'd like to see my brother.
208
00:23:47,239 --> 00:23:49,523
- Confess.
- Please.
209
00:23:49,608 --> 00:23:51,608
How is he?
At least tell me that.
210
00:23:51,694 --> 00:23:53,026
Confess.
211
00:23:56,699 --> 00:23:59,199
I am the queen and I
demand to see my brother.
212
00:23:59,285 --> 00:24:01,285
Sinners don't make demands.
213
00:24:01,370 --> 00:24:04,087
They make confessions.
214
00:24:06,875 --> 00:24:09,843
Septa Unella.
215
00:24:09,928 --> 00:24:12,796
Our other guests need you.
216
00:24:23,976 --> 00:24:26,059
There.
217
00:24:27,646 --> 00:24:30,897
Septa Unella can be
overzealous at times.
218
00:24:31,033 --> 00:24:32,399
I'll speak with her.
219
00:24:34,036 --> 00:24:37,204
My brother, can you
tell me how he is?
220
00:24:38,957 --> 00:24:42,909
It isn't Ser Loras
that brings me here.
221
00:24:44,246 --> 00:24:46,079
Your husband misses you dearly.
222
00:24:46,215 --> 00:24:50,217
The love between a man
and wife is sacred.
223
00:24:50,302 --> 00:24:53,470
It reflects the love
the gods have for all of us.
224
00:24:53,589 --> 00:24:58,058
But sin leads us away
from the sacred.
225
00:24:58,143 --> 00:25:00,977
And only confession can purge sin.
226
00:25:01,096 --> 00:25:03,764
I have nothing to confess.
227
00:25:03,899 --> 00:25:08,485
So you believe you are pure?
228
00:25:08,604 --> 00:25:10,437
Perfect?
229
00:25:10,522 --> 00:25:12,906
Wholly without sin?
230
00:25:14,243 --> 00:25:15,609
None of us are.
231
00:25:17,613 --> 00:25:20,364
You have started down the path.
232
00:25:21,867 --> 00:25:23,950
But you have many miles to go.
233
00:25:37,966 --> 00:25:40,550
I always envied Oberyn.
234
00:25:40,636 --> 00:25:42,352
He lived.
235
00:25:42,471 --> 00:25:44,054
He truly lived.
236
00:25:44,139 --> 00:25:45,972
Sailed around the world.
237
00:25:46,108 --> 00:25:47,974
Fought men from every country.
238
00:25:48,110 --> 00:25:50,477
Lay with the most
beautiful women alive.
239
00:25:50,612 --> 00:25:52,646
- And men.
- And men.
240
00:25:52,731 --> 00:25:55,315
He experienced everything
241
00:25:55,451 --> 00:25:58,318
while I sat here in Dorne
242
00:25:58,404 --> 00:26:03,323
trying my best to keep my
people alive and well fed.
243
00:26:03,459 --> 00:26:05,158
But that is life.
244
00:26:06,745 --> 00:26:08,879
We each have our roles.
245
00:26:08,997 --> 00:26:13,750
Oberyn was born to be an adventurer.
246
00:26:13,836 --> 00:26:15,719
And I was born to rule.
247
00:26:15,838 --> 00:26:17,587
The gods are not fools.
248
00:26:17,673 --> 00:26:20,557
You would have been
a lousy adventurer.
249
00:26:20,676 --> 00:26:23,143
And Oberyn, pfft,
250
00:26:23,228 --> 00:26:24,928
he would have been a terrible ruler.
251
00:26:25,013 --> 00:26:28,398
Your mother is a brilliant
woman, you know that?
252
00:26:28,517 --> 00:26:30,817
Prince Doran.
253
00:26:42,698 --> 00:26:44,664
The Princess Myrcella.
254
00:27:03,385 --> 00:27:05,802
When was the last time
you left this palace?
255
00:27:05,888 --> 00:27:08,221
You don't know your own people.
256
00:27:08,357 --> 00:27:11,558
Their disgust for you.
257
00:27:11,693 --> 00:27:15,562
Elia Martell raped and
murdered, and you did nothing.
258
00:27:15,647 --> 00:27:20,233
Oberyn Martell butchered,
and you did nothing.
259
00:27:21,570 --> 00:27:24,037
You're not a Dornishman.
260
00:27:25,491 --> 00:27:27,374
You're not our prince.
261
00:27:27,459 --> 00:27:31,745
My son Trystane...
262
00:27:33,549 --> 00:27:36,816
Your son is weak just like you.
263
00:27:36,902 --> 00:27:40,987
And weak men will never
rule Dorne again.
264
00:28:03,762 --> 00:28:06,263
I told you I'm not hungry.
265
00:28:06,381 --> 00:28:08,515
We're not here to feed you.
266
00:28:10,636 --> 00:28:12,719
We're here to kill you.
267
00:28:12,854 --> 00:28:15,522
You want her to do it or me?
268
00:28:15,607 --> 00:28:19,226
We are family.
I don't want to hurt you.
269
00:28:19,361 --> 00:28:22,062
Her or me?
270
00:28:26,568 --> 00:28:27,651
You.
271
00:28:27,736 --> 00:28:29,619
Good.
272
00:28:29,738 --> 00:28:32,072
Smart boy.
273
00:28:48,757 --> 00:28:51,258
You're a greedy bitch, you know that?
274
00:28:58,734 --> 00:29:01,735
We're never going to fix
what's wrong with this city
275
00:29:01,820 --> 00:29:04,354
from the top
of an 800-foot pyramid.
276
00:29:04,439 --> 00:29:06,856
We'll be fine.
277
00:29:06,942 --> 00:29:09,442
We're dressed like common merchants.
278
00:29:11,029 --> 00:29:13,363
You walk like a rich person.
279
00:29:13,448 --> 00:29:16,416
You've spent a lot of time
studying the way rich people walk?
280
00:29:16,501 --> 00:29:20,503
You walk as though the paving
stones were your personal property.
281
00:29:20,622 --> 00:29:23,790
I used to steal from people
like you when I was a boy.
282
00:29:23,875 --> 00:29:25,925
It's a good thing
you're not a boy anymore.
283
00:29:27,596 --> 00:29:29,629
Because you have no cock.
284
00:29:40,859 --> 00:29:43,172
_
285
00:29:43,463 --> 00:29:46,157
_
286
00:29:48,233 --> 00:29:50,483
She thinks you want to eat her baby.
287
00:29:50,569 --> 00:29:53,320
_
288
00:29:53,808 --> 00:29:56,298
_
289
00:29:56,670 --> 00:30:00,267
_
290
00:30:13,342 --> 00:30:16,843
- Mhysa means mother in Valyrian.
- I know what mhysa means.
291
00:30:16,928 --> 00:30:18,812
- Who wrote it?
- Hard to know.
292
00:30:18,897 --> 00:30:22,432
Our queen is not as popular
in Meereen as she used to be.
293
00:30:22,517 --> 00:30:24,267
The Sons of the Harpy?
294
00:30:24,353 --> 00:30:25,935
Very possibly.
295
00:30:27,773 --> 00:30:30,740
Daenerys Targaryen took away
their most valuable property,
296
00:30:30,859 --> 00:30:34,778
told them human beings weren't
even property to begin with.
297
00:30:34,863 --> 00:30:37,030
You can see why they're unhappy.
298
00:30:37,165 --> 00:30:39,416
Of course,
299
00:30:39,534 --> 00:30:42,202
it could also be the freed men.
300
00:30:42,337 --> 00:30:45,705
_
301
00:30:45,791 --> 00:30:50,043
_
302
00:30:50,509 --> 00:30:53,247
_
303
00:30:53,515 --> 00:30:57,100
Many of the former slaves feel
that Daenerys has abandoned them.
304
00:30:57,896 --> 00:31:00,553
She did fly away on a
dragon and not come back.
305
00:31:01,274 --> 00:31:03,240
_
306
00:31:04,107 --> 00:31:09,139
_
307
00:31:09,259 --> 00:31:13,007
_
308
00:31:13,127 --> 00:31:17,869
_
309
00:31:17,989 --> 00:31:20,407
It's a problem.
310
00:31:22,377 --> 00:31:25,078
Fear has brought Meereen
to a standstill.
311
00:31:27,082 --> 00:31:29,299
Whoever you are, wherever you go,
312
00:31:29,418 --> 00:31:32,585
someone in this city
wants to murder you.
313
00:31:32,671 --> 00:31:35,672
We can't fight
an enemy we don't know.
314
00:31:36,305 --> 00:31:39,189
The Sons of the Harpy
planned their attack
315
00:31:39,308 --> 00:31:41,141
in the fighting pits very carefully,
316
00:31:41,227 --> 00:31:43,894
which means they take
orders from someone.
317
00:31:43,980 --> 00:31:46,113
And have you started
looking for that someone?
318
00:31:46,198 --> 00:31:48,983
My little birds
have already taken wing.
319
00:31:49,118 --> 00:31:53,570
Soon they'll return, singing
songs of men in gold masks.
320
00:32:27,656 --> 00:32:32,443
Well, we won't be sailing
to Westeros anytime soon.
321
00:32:54,383 --> 00:32:56,266
Goat?
322
00:32:56,385 --> 00:32:57,968
Ram.
323
00:32:58,054 --> 00:32:59,720
You think our friend got him?
324
00:33:01,357 --> 00:33:04,141
Don't know anything else
that can melt a ram's horn.
325
00:33:06,195 --> 00:33:08,395
We're on the right path, then.
326
00:33:08,531 --> 00:33:11,615
Perhaps she's tired of being queen.
327
00:33:11,734 --> 00:33:13,784
I don't think she likes it very much.
328
00:33:13,903 --> 00:33:16,070
She's too smart to like it.
329
00:33:16,205 --> 00:33:17,988
Maybe she's flown somewhere else,
330
00:33:18,074 --> 00:33:20,074
somewhere far away from men like us.
331
00:33:20,159 --> 00:33:22,993
I've been all over the world.
332
00:33:23,079 --> 00:33:24,995
There's no escaping men like us.
333
00:33:25,081 --> 00:33:27,798
There's no escaping her, eh?
334
00:33:27,917 --> 00:33:31,085
You keep coming back.
Why?
335
00:33:31,170 --> 00:33:32,669
You know why.
336
00:33:34,723 --> 00:33:36,757
Isn't it frustrating
337
00:33:36,892 --> 00:33:40,260
wanting someone
who doesn't want you back?
338
00:33:40,396 --> 00:33:41,812
Of course it is.
339
00:33:41,931 --> 00:33:44,481
You're a romantic.
I admire that.
340
00:33:44,600 --> 00:33:46,567
Sometimes I look at you and I think,
341
00:33:46,652 --> 00:33:48,986
"So that's what I'll be like
when I grow old."
342
00:33:49,105 --> 00:33:50,771
If you grow old.
343
00:33:50,856 --> 00:33:52,106
If I grow old.
344
00:33:52,241 --> 00:33:54,408
I hope I do.
345
00:33:54,493 --> 00:33:56,243
I want to see what
the world looks like
346
00:33:56,328 --> 00:33:57,945
when she's done conquering it.
347
00:33:58,080 --> 00:34:00,080
So do I.
348
00:34:19,768 --> 00:34:22,553
Huh, an army?
349
00:34:22,638 --> 00:34:24,054
Not an army.
350
00:34:24,140 --> 00:34:25,889
A horde.
351
00:34:51,550 --> 00:34:52,749
Dothraki?
352
00:35:16,108 --> 00:35:17,858
They have her.
353
00:36:07,960 --> 00:36:10,077
_
354
00:36:10,343 --> 00:36:12,440
_
355
00:36:12,745 --> 00:36:15,323
_
356
00:36:15,443 --> 00:36:17,986
_
357
00:36:18,106 --> 00:36:21,278
_
358
00:36:21,542 --> 00:36:24,673
_
359
00:36:24,971 --> 00:36:26,995
_
360
00:36:27,115 --> 00:36:29,195
_
361
00:36:32,179 --> 00:36:35,339
_
362
00:36:35,754 --> 00:36:37,312
_
363
00:36:37,895 --> 00:36:41,513
_
364
00:36:42,024 --> 00:36:45,323
_
365
00:36:45,693 --> 00:36:50,756
_
366
00:37:23,485 --> 00:37:25,118
No.
367
00:37:40,523 --> 00:37:42,571
_
368
00:37:43,117 --> 00:37:45,893
_
369
00:37:47,898 --> 00:37:51,130
_
370
00:37:51,250 --> 00:37:53,519
_
371
00:37:53,639 --> 00:37:55,134
_
372
00:37:55,476 --> 00:38:00,778
_
373
00:38:01,716 --> 00:38:06,904
_
374
00:38:07,245 --> 00:38:09,429
_
375
00:38:09,869 --> 00:38:12,053
_
376
00:38:12,417 --> 00:38:14,829
_
377
00:38:14,949 --> 00:38:17,901
_
378
00:38:18,021 --> 00:38:19,831
_
379
00:38:19,951 --> 00:38:22,416
_
380
00:38:23,727 --> 00:38:25,912
_
381
00:38:26,032 --> 00:38:28,861
_
382
00:38:29,153 --> 00:38:32,065
_
383
00:38:32,185 --> 00:38:33,886
_
384
00:38:34,006 --> 00:38:36,361
_
385
00:38:36,907 --> 00:38:41,101
_
386
00:38:45,336 --> 00:38:48,003
_
387
00:38:54,807 --> 00:38:59,038
_
388
00:38:59,158 --> 00:39:02,309
_
389
00:39:02,767 --> 00:39:07,176
_
390
00:39:07,296 --> 00:39:11,584
_
391
00:39:30,703 --> 00:39:33,674
_
392
00:39:34,009 --> 00:39:35,669
_
393
00:39:36,354 --> 00:39:38,043
_
394
00:39:38,163 --> 00:39:39,990
_
395
00:39:40,463 --> 00:39:42,429
_
396
00:39:42,794 --> 00:39:44,432
_
397
00:39:44,974 --> 00:39:46,910
_
398
00:39:48,087 --> 00:39:51,102
_
399
00:39:51,222 --> 00:39:55,568
_
400
00:39:55,688 --> 00:39:59,793
_
401
00:39:59,913 --> 00:40:02,489
_
402
00:40:02,609 --> 00:40:04,729
_
403
00:40:04,849 --> 00:40:09,063
_
404
00:40:09,745 --> 00:40:13,615
_
405
00:40:18,927 --> 00:40:22,295
_
406
00:40:22,955 --> 00:40:25,845
_
407
00:40:27,228 --> 00:40:30,277
_
408
00:40:30,397 --> 00:40:32,712
_
409
00:40:33,167 --> 00:40:36,261
_
410
00:40:37,729 --> 00:40:42,871
_
411
00:40:45,877 --> 00:40:48,757
_
412
00:40:49,290 --> 00:40:53,770
_
413
00:40:54,588 --> 00:40:56,685
_
414
00:40:57,148 --> 00:41:00,668
_
415
00:41:01,551 --> 00:41:05,426
_
416
00:41:05,888 --> 00:41:09,976
_
417
00:41:10,408 --> 00:41:13,343
_
418
00:41:49,585 --> 00:41:51,918
But there has to be a
price to pay for everything.
419
00:41:52,004 --> 00:41:55,622
I know, but have you
tried telling him that?
420
00:42:02,981 --> 00:42:05,515
Thank you.
421
00:42:05,601 --> 00:42:08,151
Who'd go there after what
happened to that Kingsguard?
422
00:42:08,270 --> 00:42:09,936
- Probably had it coming.
- Maybe so,
423
00:42:10,072 --> 00:42:11,655
but I'm not risking it.
424
00:42:11,773 --> 00:42:13,356
- Just can't do it.
- All right.
425
00:42:13,442 --> 00:42:15,859
Honesty as well. He gets it.
426
00:42:20,415 --> 00:42:22,449
Are you listening, blind girl?
427
00:42:24,169 --> 00:42:26,786
Do you hear them talking?
428
00:42:26,872 --> 00:42:29,589
Do any of them talk to you?
429
00:42:29,675 --> 00:42:31,091
No.
430
00:42:32,210 --> 00:42:34,044
So sad.
431
00:42:40,469 --> 00:42:43,219
Stand and fight, blind girl.
432
00:42:44,973 --> 00:42:46,439
I can't see.
433
00:42:46,525 --> 00:42:48,642
That's your problem, not mine.
434
00:43:16,755 --> 00:43:18,338
See you tomorrow.
435
00:44:10,392 --> 00:44:14,277
Ser Davos, we have no cause to fight.
436
00:44:14,396 --> 00:44:16,529
We are both anointed knights.
437
00:44:16,615 --> 00:44:20,200
Hear that, lads?
Nothing to fear.
438
00:44:20,285 --> 00:44:22,452
I will grant amnesty to all brothers
439
00:44:22,571 --> 00:44:24,904
who throw down their arms
before nightfall.
440
00:44:24,990 --> 00:44:28,625
And you, Ser Davos, I will
allow you to travel south
441
00:44:28,744 --> 00:44:31,578
a free man with a fresh horse.
442
00:44:33,081 --> 00:44:35,298
And some mutton.
443
00:44:35,417 --> 00:44:36,966
I'd like some mutton.
444
00:44:37,085 --> 00:44:40,887
- What?
- I'm not much of a hunter.
445
00:44:40,972 --> 00:44:44,591
I'll need some food if I'm gonna
make it south without starving.
446
00:44:48,897 --> 00:44:50,597
We'll give you food.
447
00:44:50,732 --> 00:44:53,900
You can bring the Red Woman
with you if you like.
448
00:44:53,985 --> 00:44:57,437
Or you can leave her here with
us, whichever you choose.
449
00:44:57,522 --> 00:45:02,358
But surrender by nightfall
or this ends with blood.
450
00:45:03,912 --> 00:45:05,829
Thank you, Ser Alliser.
451
00:45:05,947 --> 00:45:10,083
We'll discuss amongst ourselves and
come back to you with an answer.
452
00:45:24,683 --> 00:45:29,385
Boys, I've been running
from men like that all my life.
453
00:45:29,471 --> 00:45:32,639
In my learned opinion,
we open that door--
454
00:45:32,724 --> 00:45:34,190
And they'll slaughter us all.
455
00:45:34,309 --> 00:45:36,609
They want to come in,
they're gonna come in.
456
00:45:36,695 --> 00:45:40,196
- Aye, but we don't need to make it
easy for them. - Edd is our only chance.
457
00:45:40,315 --> 00:45:43,650
It's a sad fucking statement if
Dolorous Edd is our only chance.
458
00:45:45,654 --> 00:45:47,153
There's always the Red Woman.
459
00:45:47,289 --> 00:45:49,956
What's one redhead gonna do
against 40 armed men?
460
00:45:51,576 --> 00:45:53,793
You haven't seen her do
what I've seen her do.
461
00:48:40,095 --> 00:48:48,095
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
462
00:48:49,305 --> 00:48:55,543
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
31225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.