Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,134 --> 00:00:52,296
So...
2
00:00:53,219 --> 00:00:56,920
So, Dr. T, I hear
your wife's sister...
3
00:00:57,390 --> 00:01:00,640
...moved back in with you
a few days ago.
4
00:01:02,145 --> 00:01:05,015
- Is that true?
- Yes, it is.
5
00:01:05,606 --> 00:01:08,144
Peggy, and three kids.
6
00:01:09,777 --> 00:01:11,485
I'm sorry.
7
00:01:13,239 --> 00:01:15,481
What is your wife's name?
8
00:01:15,825 --> 00:01:19,193
- Kate.
- Kate! Of course, Kate.
9
00:01:22,790 --> 00:01:26,739
And your wife's sister's name is...?
10
00:01:27,086 --> 00:01:30,454
- Peggy.
- Peggy! Peggy, yes, Peggy.
11
00:01:32,216 --> 00:01:36,712
So, how many children does Peggy
have now?
12
00:01:37,804 --> 00:01:39,215
She has three.
13
00:01:40,640 --> 00:01:42,966
- They have all girls.
- Three.
14
00:01:44,311 --> 00:01:45,686
All girls?
15
00:01:48,481 --> 00:01:49,892
That's nice.
16
00:01:50,233 --> 00:01:51,727
Yes, it is.
17
00:01:53,862 --> 00:01:55,819
Wouldn't have it any other way.
18
00:01:56,156 --> 00:01:57,780
Nor would I.
19
00:02:06,666 --> 00:02:09,038
Dr. Travis' office. May I help you?
20
00:02:10,878 --> 00:02:13,914
Oh, now, please tell me
that room's ready.
21
00:02:14,215 --> 00:02:16,540
Sweetie, everything okay in there?
22
00:02:18,052 --> 00:02:20,757
Didn't I tell you
you'd be in this room?
23
00:02:21,096 --> 00:02:22,923
You did. You're so good.
24
00:02:23,265 --> 00:02:24,890
Oh, I hope so.
25
00:02:26,935 --> 00:02:28,216
Marsha?
26
00:02:29,146 --> 00:02:30,225
- Marsha?
- Yeah.
27
00:02:30,564 --> 00:02:33,648
Darling, insurance, new payments,
is that...?
28
00:02:33,942 --> 00:02:35,602
You've got an appointment?
29
00:02:35,903 --> 00:02:38,394
- Your name?
- Nina Shipman. From Corpus.
30
00:02:38,697 --> 00:02:43,442
Joanne, you've got a new insurance,
did you know that?
31
00:02:44,661 --> 00:02:46,404
I thought that was for me.
32
00:02:46,746 --> 00:02:50,329
I bet you do. Once for every store.
Plus an extra.
33
00:02:50,667 --> 00:02:52,410
I might. I think I might.
34
00:03:04,889 --> 00:03:06,929
- Allison, sweetie.
- Yes?
35
00:03:07,266 --> 00:03:09,936
Miss Shipman. First timer.
36
00:03:14,690 --> 00:03:17,442
Insurance information, the new one.
37
00:03:21,447 --> 00:03:22,692
Hey, everybody.
38
00:03:23,032 --> 00:03:25,190
Abbey, how are you?
You look beautiful.
39
00:03:25,534 --> 00:03:29,235
Here's some brand new information
you've never heard in this office:
40
00:03:29,580 --> 00:03:33,079
We're running late.
Now how could that happen...
41
00:03:33,417 --> 00:03:34,959
...every day?
42
00:03:36,086 --> 00:03:39,336
- Hey, Liz. How you doing?
- Liz, how are you?
43
00:03:40,966 --> 00:03:44,549
Five minutes is about all we can do,
and that'll be a miracle.
44
00:03:53,395 --> 00:03:55,601
I'll be back in a second.
45
00:03:58,024 --> 00:04:00,645
Hi, Mrs. Larson. How are you today?
46
00:04:00,985 --> 00:04:02,528
I'll take you over to Judy.
47
00:04:02,862 --> 00:04:07,690
We're gonna set up tests for you and
appointments for the next few weeks.
48
00:04:12,330 --> 00:04:14,488
Liz! Hi, how are you?
49
00:04:14,832 --> 00:04:16,374
You look a little pale.
50
00:04:16,709 --> 00:04:20,125
- Never been better.
- Don't forget my garden party.
51
00:04:20,463 --> 00:04:22,621
Oh, yeah, yeah. I will. I will.
52
00:04:22,965 --> 00:04:25,836
Make sure. I will never
forgive you if you don't.
53
00:04:26,594 --> 00:04:28,800
Hello, Judy.
54
00:04:29,138 --> 00:04:33,385
I've got a meeting with the mayor.
You won't make me wait, will you?
55
00:04:33,726 --> 00:04:37,344
You should call him and tell him
you need to see your ob-gyn.
56
00:04:37,688 --> 00:04:40,891
As usual in a doctor's office,
you'll have to wait.
57
00:04:41,233 --> 00:04:44,816
I know you shouldn't have to, but our
doctor doesn't understand that.
58
00:04:45,112 --> 00:04:47,863
But I've already done my breast exam.
59
00:04:48,198 --> 00:04:51,697
Great, we should give you extra
points for that. Or a deduction.
60
00:04:52,035 --> 00:04:54,028
- You're in my seat.
- I'm sorry.
61
00:04:54,371 --> 00:04:56,944
Give me just a few more minutes.
62
00:04:57,290 --> 00:04:59,615
- How much time?
- I don't know, 30.
63
00:05:05,215 --> 00:05:08,418
- That bathroom is disgusting.
- The bathroom?
64
00:05:08,760 --> 00:05:10,254
Yes, it is.
65
00:05:13,556 --> 00:05:18,895
How many people are you "working in"?
Can the doctor say no to anybody?
66
00:05:47,464 --> 00:05:48,045
Pull!
67
00:05:49,216 --> 00:05:51,789
- I think I might've grazed that one.
- A definite...
68
00:05:52,469 --> 00:05:54,011
- Almost.
- Almost.
69
00:05:54,346 --> 00:05:56,303
You saw that spin to the right.
70
00:05:56,807 --> 00:05:59,262
Yeah, that was a sure thing there.
71
00:05:59,601 --> 00:06:02,518
- Bernadette Rose is in.
- Hey, Sully.
72
00:06:02,854 --> 00:06:05,938
You and me, head to head,
five bucks a shot.
73
00:06:06,524 --> 00:06:09,691
Why don't you just give him
your ATM card and be done?
74
00:06:11,196 --> 00:06:12,606
Are you ready for this?
75
00:06:13,197 --> 00:06:14,478
We're ready.
76
00:06:19,037 --> 00:06:20,946
- Holy shit.
- Oh, man!
77
00:06:21,247 --> 00:06:21,994
Unbelievable.
78
00:06:22,331 --> 00:06:23,612
How do you do that?
79
00:06:23,958 --> 00:06:25,121
Want my secret?
80
00:06:25,710 --> 00:06:27,334
Bernadette Rose.
81
00:06:27,670 --> 00:06:29,544
Never take a good woman for granted.
82
00:06:30,297 --> 00:06:34,081
You and Sully had the perfect day.
You were the perfect couple.
83
00:06:34,385 --> 00:06:37,884
I was the little
geeky 8-year-old...
84
00:06:38,222 --> 00:06:41,009
...just trying to be proper.
85
00:06:41,350 --> 00:06:45,561
But it was so wonderful and that's
the way it should be.
86
00:06:46,021 --> 00:06:51,098
I want it to be the perfect wedding...
I was gonna say "of her life. "
87
00:06:51,443 --> 00:06:55,571
The only wedding of her life,
that's the perfect wedding.
88
00:06:55,864 --> 00:06:58,699
Look at these.
This is what I was talking about.
89
00:06:59,034 --> 00:07:00,777
Your phone's ringing.
90
00:07:03,246 --> 00:07:07,196
Every time I hear it,
I assume it's somebody else's.
91
00:07:08,460 --> 00:07:09,954
Excuse me.
92
00:07:10,587 --> 00:07:12,247
Oh, good grief.
93
00:07:13,465 --> 00:07:15,790
Hello? Hey, baby girl.
94
00:07:16,092 --> 00:07:20,006
Mommy, we're playing doctor and Amber
won't go tee-tee when I say...
95
00:07:20,346 --> 00:07:21,425
...and Maria won't help.
96
00:07:22,223 --> 00:07:24,050
Girl, you did not.
97
00:07:24,392 --> 00:07:27,013
If Amber doesn't want to go,
don't make her.
98
00:07:28,437 --> 00:07:30,477
Honey, that's Uncle Sully's.
99
00:07:30,982 --> 00:07:33,140
You do not tee-tee on those sticks.
100
00:07:33,484 --> 00:07:35,144
Give me... Let me talk to Maria.
101
00:07:35,486 --> 00:07:37,977
- Mommy, when are you coming home?
- Give me.
102
00:07:38,280 --> 00:07:39,478
Sorry, wrong number.
103
00:07:40,157 --> 00:07:42,197
May I be of some assistance?
104
00:07:42,534 --> 00:07:43,993
Thank you, not right now.
105
00:07:44,328 --> 00:07:47,531
If there's anything I can do,
my name is Tiffany.
106
00:07:47,873 --> 00:07:49,782
Your name's Tiffany?
107
00:07:50,083 --> 00:07:50,866
Tiffany!
108
00:07:51,210 --> 00:07:53,332
Kind of a coincidence, I know.
109
00:08:01,136 --> 00:08:01,918
Dee Dee!
110
00:08:03,054 --> 00:08:06,922
You're late. We were supposed to meet
at the fountain at 2:00.
111
00:08:07,267 --> 00:08:10,019
Where are you going?
Tiffany's is that way.
112
00:08:11,229 --> 00:08:12,937
You said the fountain at 2:00.
113
00:08:13,231 --> 00:08:15,307
No, I said Tiffany's at 2:15.
114
00:08:15,650 --> 00:08:17,310
I swear you said the fountain.
115
00:08:17,652 --> 00:08:20,024
We're here for
the bridal registration.
116
00:08:20,321 --> 00:08:22,113
Are you the bride?
117
00:08:22,448 --> 00:08:25,070
No. No. I am...
118
00:08:25,368 --> 00:08:30,030
...getting a divorce probably myself.
But my niece is getting married.
119
00:08:30,373 --> 00:08:32,780
- Great!
- Kate, my sister, called.
120
00:08:33,125 --> 00:08:35,083
- What's her name?
- Mrs. Travis.
121
00:08:35,419 --> 00:08:36,498
Pull.
122
00:08:39,298 --> 00:08:40,294
- That was gorgeous.
- You hooked it.
123
00:08:40,633 --> 00:08:42,756
That was a draw, a beautiful draw.
124
00:08:43,052 --> 00:08:46,088
I know a hook when I see a hook.
125
00:08:46,847 --> 00:08:50,512
If we were quail hunting, Eli,
I'm afraid you'd be going hungry.
126
00:08:50,851 --> 00:08:54,018
Hungry! Oh, damn, I forgot.
I got sandwiches here.
127
00:08:54,313 --> 00:08:55,771
Break time.
128
00:08:56,106 --> 00:08:59,557
- Pimiento cheese sandwiches.
- Grab that chair.
129
00:08:59,901 --> 00:09:02,819
Always a pleasure
to put the feedbag on at Sully's.
130
00:09:03,155 --> 00:09:05,194
- Alrighty.
- Dr. T's Roadhouse, huh?
131
00:09:05,657 --> 00:09:07,400
They're not gonna be here.
132
00:09:07,742 --> 00:09:11,692
- I told them to meet us at Tiffany's.
- Look, they're not here.
133
00:09:12,038 --> 00:09:13,117
There's Mom.
134
00:09:17,544 --> 00:09:20,913
- Hi.
- Oh, it's you.
135
00:09:21,339 --> 00:09:23,462
- Hi, baby.
- Hi.
136
00:09:23,800 --> 00:09:24,582
How are you?
137
00:09:24,926 --> 00:09:27,796
Here we are, champagne for everyone.
138
00:09:28,471 --> 00:09:30,926
- Hi, Ma.
- Hi, honey.
139
00:09:31,265 --> 00:09:32,428
This is the bride.
140
00:09:32,767 --> 00:09:34,309
- Dee Dee Travis.
- Tiffany.
141
00:09:34,644 --> 00:09:36,470
- Oh, how cute.
- Here you go.
142
00:09:36,812 --> 00:09:39,683
- I don't drink.
- Shall we look at some flatware?
143
00:09:40,024 --> 00:09:42,811
Peggy, I love your hat.
It's beautiful.
144
00:09:43,152 --> 00:09:45,773
- Can I try it on?
- Of course you can.
145
00:09:46,113 --> 00:09:47,607
You look so good in hats.
146
00:09:47,907 --> 00:09:51,157
- How does it look?
- That looks so good on you.
147
00:09:51,493 --> 00:09:52,656
Doesn't it look great?
148
00:09:52,995 --> 00:09:54,952
Peggy has that same hat.
149
00:09:55,289 --> 00:09:56,569
This is Peggy's hat.
150
00:09:56,915 --> 00:09:58,908
"Autobahn. " That's funny.
151
00:09:59,251 --> 00:10:01,208
A little contemporary for you.
152
00:10:01,545 --> 00:10:03,253
It's very delicate.
153
00:10:04,381 --> 00:10:06,706
What a beautiful ring. Is it ours?
154
00:10:07,050 --> 00:10:08,794
No, it's Harry Winston's.
155
00:10:09,136 --> 00:10:13,085
I think she actually preferred
the Swag Collection.
156
00:10:13,431 --> 00:10:15,757
I don't like the Swag Collection.
157
00:10:16,059 --> 00:10:19,642
It makes a very opulent display,
doesn't it?
158
00:10:20,105 --> 00:10:23,189
- What kind of pattern is this?
- This is chrysanthemum.
159
00:10:34,368 --> 00:10:37,156
- And a pimiento cheese sandwich.
- Something different.
160
00:10:37,497 --> 00:10:39,703
A pimiento cheese sandwich.
161
00:10:39,999 --> 00:10:41,410
Thirty-five dollars.
162
00:10:41,709 --> 00:10:44,544
- I'll have the pimiento cheese.
- I love the variety.
163
00:10:44,837 --> 00:10:49,250
I have never spent $35
on a pimiento cheese sandwich...
164
00:10:50,509 --> 00:10:54,127
...but it's good. It hits the spot.
Who made these, by the way?
165
00:10:55,472 --> 00:10:57,963
How is Kate? Haven't seen her lately.
166
00:10:58,267 --> 00:11:02,644
Yeah, she's... She's all involved
with Dee Dee's wedding.
167
00:11:02,980 --> 00:11:05,221
That's a full-time job:
Women and weddings.
168
00:11:05,566 --> 00:11:08,732
When I hear you, it makes
me glad I don't have a wife.
169
00:11:09,027 --> 00:11:11,732
When you get one, make sure
she's like Sully's.
170
00:11:12,072 --> 00:11:15,405
You're a lucky man, Sully.
Hang on to her.
171
00:11:17,035 --> 00:11:18,529
I'm trying.
172
00:11:28,087 --> 00:11:29,368
Mom?
173
00:11:32,592 --> 00:11:33,541
Have you seen Mom?
174
00:11:33,885 --> 00:11:36,257
- She was right here.
- Ma?
175
00:11:39,307 --> 00:11:41,180
She was right here.
176
00:11:41,517 --> 00:11:45,016
- Oh, miss. Miss?
- What?
177
00:11:45,313 --> 00:11:46,723
The knife.
178
00:11:47,064 --> 00:11:48,808
- I'll see you later.
- Okay.
179
00:11:52,903 --> 00:11:55,228
- There it is.
- Sorry, we're just leaving.
180
00:11:55,531 --> 00:11:57,773
Thank you so much for everything.
181
00:11:58,117 --> 00:12:02,328
That was sweet, and this is just
the best champagne. I love it!
182
00:12:02,663 --> 00:12:05,450
- A toast to you, Tiffany.
- Well, cheers.
183
00:12:05,999 --> 00:12:09,499
The namesake of the store.
Bless your sweet heart. Thank you.
184
00:12:09,836 --> 00:12:12,125
- Where's Peggy?
- God, there you are.
185
00:12:12,464 --> 00:12:15,037
Mom's gone and I gotta go. Okay?
186
00:12:15,342 --> 00:12:19,007
Why did you let her come out?
You know how absent-minded Mom's been.
187
00:12:19,346 --> 00:12:20,888
She'll find her way home.
188
00:12:21,181 --> 00:12:25,677
She woke up in the middle of the night
and pitched a tent in the backyard.
189
00:12:26,019 --> 00:12:29,886
- Girls, I think I'm gonna need a ride.
- I'll give you a ride.
190
00:12:30,231 --> 00:12:32,687
She made pimiento cheese sandwiches
for breakfast.
191
00:12:33,026 --> 00:12:34,935
Daddy likes pimiento cheese.
192
00:12:35,278 --> 00:12:37,317
- Give me some air.
- Something's wrong.
193
00:12:37,655 --> 00:12:40,276
Where do you think Kate went, anyway?
194
00:13:06,016 --> 00:13:08,009
- Snuck up on us, didn't it?
- Let's go.
195
00:13:08,352 --> 00:13:10,724
It looks like it's gonna piss down.
196
00:13:11,021 --> 00:13:12,396
Come on, let's go.
197
00:13:12,940 --> 00:13:14,184
Oh, shit.
198
00:13:16,318 --> 00:13:17,183
Get your gun.
199
00:13:17,527 --> 00:13:21,572
Oh, shit, my gun,
my gun, my gun.
200
00:13:22,699 --> 00:13:25,735
- Get in the damn car.
- You're gonna get Lucille wet.
201
00:13:26,077 --> 00:13:28,485
That's all right.
I like my women wet.
202
00:13:28,830 --> 00:13:31,119
Maybe that's why she can't hit a barn.
203
00:13:31,458 --> 00:13:34,127
You of all people got something
against wet women?
204
00:13:34,460 --> 00:13:37,212
You know, certain Indian tribes say...
205
00:13:37,547 --> 00:13:41,212
...if a woman's all wet the first time
you see her it's bad luck.
206
00:13:41,551 --> 00:13:44,089
- You think that's true?
- It's pure horse shit.
207
00:13:44,387 --> 00:13:45,964
Oh, shit!
208
00:14:27,929 --> 00:14:32,508
Oh, my God!
Where'd that come from?
209
00:14:33,601 --> 00:14:35,179
Look at you.
210
00:14:36,354 --> 00:14:41,016
- Sorry I'm getting your carpet wet.
- It's just carpet. It'll dry.
211
00:14:41,359 --> 00:14:43,932
Yeah, it's raining.
Rain'll make you wet.
212
00:14:44,320 --> 00:14:46,028
Yes, it will.
213
00:14:46,406 --> 00:14:47,864
Is Harlan here?
214
00:14:48,199 --> 00:14:51,034
No, Harlan said he was gonna be
hunting all day.
215
00:14:51,536 --> 00:14:53,445
- Hunting?
- That's what he said.
216
00:14:53,788 --> 00:14:56,076
- Can we help you?
- I'm Bree Davis.
217
00:14:56,415 --> 00:14:57,826
- I'm Randy.
- How are you?
218
00:14:58,167 --> 00:15:00,456
You're the new golf pro chick.
219
00:15:00,795 --> 00:15:03,368
I'm the new assistant golf pro chick.
220
00:15:04,590 --> 00:15:07,342
Wow, Bree. That's one
interesting name.
221
00:15:07,676 --> 00:15:10,048
Is it Brie like the cheese or...
222
00:15:10,387 --> 00:15:13,341
No. It's Bree like breed,
without the "d. "
223
00:15:25,402 --> 00:15:27,940
This'll wake your soul right up.
224
00:15:31,992 --> 00:15:34,529
It's rain! It is raining!
225
00:15:34,869 --> 00:15:36,909
Be careful, there's puddles.
226
00:15:37,997 --> 00:15:39,955
You are so sweet to bring me back.
227
00:15:40,291 --> 00:15:42,961
- It's okay, Peggy.
- I love this!
228
00:15:49,634 --> 00:15:51,092
Soaking wet!
229
00:15:51,886 --> 00:15:53,380
Girls!
230
00:15:54,305 --> 00:15:55,965
Mommy's back!
231
00:15:56,265 --> 00:15:58,637
Wait till you see. Look at me.
232
00:15:58,976 --> 00:16:02,143
We got caught in the rain, Maria.
233
00:16:02,480 --> 00:16:04,223
I'm gonna get you all wet.
234
00:16:05,399 --> 00:16:07,059
Oh, little fairies.
235
00:16:08,986 --> 00:16:11,524
- Where's Mom?
- I thought she was with you.
236
00:16:11,864 --> 00:16:12,895
Has she called?
237
00:16:33,385 --> 00:16:35,128
Is there someplace I can put this?
238
00:16:35,470 --> 00:16:39,135
Yeah, yeah. There's some cubbyholes
back there in the back.
239
00:16:39,474 --> 00:16:41,052
Throw it there, that'd be fine.
240
00:16:41,393 --> 00:16:43,100
- Who is that guy?
- That guy?
241
00:16:43,770 --> 00:16:46,605
That's Harvey Penick.
He's a famous golf guy.
242
00:16:46,940 --> 00:16:48,849
I know who he is. Who's that?
243
00:16:49,150 --> 00:16:52,982
Dr. Travis. He's one of our members.
He's been here a long time.
244
00:16:53,279 --> 00:16:54,939
What kind of doctor is he?
245
00:16:55,281 --> 00:16:56,989
He's the lucky kind.
246
00:17:13,882 --> 00:17:16,373
It is coming down, man!
247
00:17:19,805 --> 00:17:21,844
It's good to see you. How are you?
248
00:17:22,182 --> 00:17:24,222
- I'm getting you wet.
- That's okay.
249
00:17:24,560 --> 00:17:28,474
- I thought you were coming tomorrow.
- I was, but I just kept driving.
250
00:17:28,939 --> 00:17:33,150
Let me get out of these things. This
is Bree Davis, the new assistant pro.
251
00:17:33,485 --> 00:17:36,023
- How are you?
- I'm all wet, how you doing?
252
00:17:36,363 --> 00:17:38,604
- I'm gonna change.
- Hi. I'm Bree.
253
00:17:38,949 --> 00:17:40,858
Sully Travis. Nice to meet you.
254
00:17:41,201 --> 00:17:42,363
Are you Dr. Travis?
255
00:17:42,994 --> 00:17:44,868
Yeah, or Dr. T.
256
00:17:45,455 --> 00:17:47,578
Most people just call me Dr. T.
257
00:17:47,916 --> 00:17:50,489
Well, it's very nice to meet you,
Dr. T.
258
00:17:50,835 --> 00:17:54,121
- You said your name was Bree?
- Not like the cheese.
259
00:17:54,422 --> 00:17:57,755
- B-R-E-E like breed or...
- Breech.
260
00:17:58,092 --> 00:17:59,551
Without the "c-h. "
261
00:17:59,927 --> 00:18:01,754
I never heard that, but sure.
262
00:18:02,471 --> 00:18:03,966
How'd you know I'm a doctor?
263
00:18:04,307 --> 00:18:09,301
I looked at your picture and thought
you looked familiar, so I asked.
264
00:18:22,199 --> 00:18:23,693
That is out of control!
265
00:18:48,266 --> 00:18:52,180
I met my first girlfriend
at a pool party when I was 16.
266
00:18:52,478 --> 00:18:53,807
Soaking wet, she was.
267
00:18:54,772 --> 00:18:57,892
And I swear, within a week
I started losing my hair.
268
00:18:58,192 --> 00:18:59,817
You guys are crazy.
269
00:19:00,319 --> 00:19:03,771
Superstition is for the unimaginative.
270
00:19:04,115 --> 00:19:07,235
My imagination knows a mare's nest
when it sees one.
271
00:19:07,577 --> 00:19:10,067
- What's a mare's nest?
- Like a wolf in sheep's clothing.
272
00:19:10,705 --> 00:19:13,374
- Wet clothing, in her case.
- You know your problem?
273
00:19:13,666 --> 00:19:15,493
- Who, me?
- All of you.
274
00:19:15,835 --> 00:19:17,542
You don't understand women.
275
00:19:17,837 --> 00:19:20,707
Women are incapable of being bad luck
by themselves.
276
00:19:21,048 --> 00:19:22,957
It's men who make them that way.
277
00:19:23,509 --> 00:19:27,376
Women are, by nature, they are saints.
278
00:19:27,721 --> 00:19:30,212
They're sacred, and should be
treated as such.
279
00:19:31,141 --> 00:19:35,221
The lady, the new golf lady.
The cheese...
280
00:19:36,480 --> 00:19:40,264
She's outside. She said she wants
to talk to you. It's important.
281
00:19:46,823 --> 00:19:48,732
Well, hello again, Bree.
282
00:19:49,075 --> 00:19:51,566
I'm getting singles for liar's poker,
you want some?
283
00:19:51,870 --> 00:19:54,443
- So what's up?
- Your wife called.
284
00:19:55,456 --> 00:19:57,366
Did she say what she wanted?
285
00:19:57,709 --> 00:20:01,125
It actually wasn't your wife.
It was the police.
286
00:20:01,462 --> 00:20:03,751
They need you to come down
to the station.
287
00:20:04,090 --> 00:20:05,917
They said downtown.
288
00:20:07,051 --> 00:20:08,629
Thanks. Thank you.
289
00:20:10,555 --> 00:20:13,508
Well, about my client, Kate Travis.
290
00:20:13,808 --> 00:20:16,595
Will she be in
in about half an hour?
291
00:20:16,936 --> 00:20:18,893
Can I make an appointment?
292
00:20:19,230 --> 00:20:21,555
All right. Thanks very much.
293
00:20:21,941 --> 00:20:24,895
Can you hurry that up?
Can we let my client out?
294
00:20:25,235 --> 00:20:27,228
You made me make a mistake.
295
00:20:31,116 --> 00:20:32,195
Darling?
296
00:20:34,161 --> 00:20:35,738
Did something happen there?
297
00:20:36,330 --> 00:20:40,327
Is that why you did it? Why did you
take your clothes off in the mall?
298
00:20:44,254 --> 00:20:47,457
My sleeves got wet
and they got really, really long...
299
00:20:47,799 --> 00:20:49,839
...like a straitjacket.
300
00:20:52,929 --> 00:20:56,594
Did you go in the fountain?
You didn't even get wet.
301
00:21:03,731 --> 00:21:05,142
Hey, talk to me.
302
00:21:20,122 --> 00:21:22,162
- Hi.
- Hey.
303
00:21:25,002 --> 00:21:28,916
You think there's someplace
I could take a bath here?
304
00:21:36,430 --> 00:21:38,173
We'll do that when we get home.
305
00:23:39,842 --> 00:23:43,839
Oh, no. We can't do that anymore.
306
00:23:44,596 --> 00:23:46,007
It's not nice.
307
00:24:38,565 --> 00:24:41,436
Right now I'm not ruling anything out.
308
00:24:41,777 --> 00:24:46,320
Especially since I personally have
never had a case like Kate's before.
309
00:24:46,657 --> 00:24:50,904
But I am looking into
a lot of possibilities.
310
00:24:51,245 --> 00:24:54,660
One of which is called
the Hestia Complex.
311
00:24:56,333 --> 00:24:58,409
Hestia Complex? What is it?
312
00:24:58,835 --> 00:25:02,785
Hestia was a Greek goddess. She was
the goddess of the home and hearth.
313
00:25:03,131 --> 00:25:06,832
She kept the fires burning.
She was the guardian of family life.
314
00:25:08,261 --> 00:25:13,089
But in an interesting contradiction,
she came to despise love...
315
00:25:13,975 --> 00:25:15,884
...and consequently, to reject it.
316
00:25:18,438 --> 00:25:21,522
Eventually, she retreated
to a single life...
317
00:25:23,234 --> 00:25:25,903
...and peculiarly, was allowed...
318
00:25:26,237 --> 00:25:29,321
...to become the guardian
of virginal modesty.
319
00:25:31,534 --> 00:25:33,740
What has all this got to do with Kate?
320
00:25:35,871 --> 00:25:41,032
In clinical psychology, as well
as in my own documented theories...
321
00:25:41,377 --> 00:25:42,954
...which are based in mythology...
322
00:25:43,295 --> 00:25:45,703
...virgin essentially means child.
323
00:25:46,298 --> 00:25:49,632
Now Kate has retreated
into a childlike state.
324
00:25:49,968 --> 00:25:52,969
There could be any number
of reasons for it.
325
00:25:53,305 --> 00:25:57,931
At this point... And yes, I must...
326
00:25:58,226 --> 00:26:01,144
...look into all the possibilities.
But at this point...
327
00:26:01,480 --> 00:26:05,014
...the Hestia Complex
seems the most likely.
328
00:26:14,742 --> 00:26:17,743
All right. Take a deep puff.
329
00:26:22,083 --> 00:26:23,577
All right, no puff.
330
00:26:26,379 --> 00:26:28,621
Oh, wow, this fur is great.
331
00:26:28,965 --> 00:26:31,503
Didn't it used to be sheepskin
or something?
332
00:26:32,176 --> 00:26:36,340
My aunt died in August and she gave me
this ratty old mink coat.
333
00:26:36,681 --> 00:26:39,432
It was falling apart,
but the sleeves were still good.
334
00:26:40,017 --> 00:26:42,555
It was just enough to cover
the three rooms.
335
00:26:44,563 --> 00:26:46,022
I left Kate a message...
336
00:26:46,357 --> 00:26:49,856
You're the only one I let smoke
in here. Will you give me a break?
337
00:26:50,194 --> 00:26:53,397
I left Kate a message last week,
but she never called me back.
338
00:26:53,739 --> 00:26:58,235
Yeah, well, she's away
for a while now.
339
00:26:58,577 --> 00:27:01,068
Sorry, I haven't been
very good about...
340
00:27:01,371 --> 00:27:03,245
...checking her voice mail.
341
00:27:03,582 --> 00:27:05,408
Look at me. Look up. There.
342
00:27:05,750 --> 00:27:08,668
Actually, I just wanted to talk
to you about something.
343
00:27:09,004 --> 00:27:10,498
What about? Lie down.
344
00:27:10,839 --> 00:27:14,290
Well, I'm president of the Beauty
and Fairness for Dallas Club.
345
00:27:14,634 --> 00:27:15,713
Is that a new club?
346
00:27:16,928 --> 00:27:19,086
We're a spinoff of the Garden Club.
347
00:27:19,430 --> 00:27:21,388
We promote women's issues.
348
00:27:21,724 --> 00:27:26,386
We're looking for a male voice to help
present our cause to the city council.
349
00:27:26,729 --> 00:27:28,140
What's the cause?
350
00:27:28,481 --> 00:27:32,395
The freeway issue. We think
one should be named for a woman.
351
00:27:34,612 --> 00:27:38,147
Do you realize that every freeway
in Dallas is named for a man?
352
00:27:50,461 --> 00:27:53,912
I'm so terribly sorry.
I hope you'll forgive me.
353
00:28:07,185 --> 00:28:09,308
- Hi, Peggy!
- Hey, honey!
354
00:28:09,646 --> 00:28:12,102
- How are you?
- You look so wonderful.
355
00:28:17,904 --> 00:28:21,403
Connie, did you see that? Hi, Judy.
356
00:28:23,576 --> 00:28:27,444
- Oh, hey, Peggy, nice to see you.
- We're going to see Dad.
357
00:28:27,747 --> 00:28:29,989
We need to talk to him about Mom.
358
00:28:30,291 --> 00:28:33,078
Dad, we're here.
Could you come here please?
359
00:28:34,420 --> 00:28:36,211
So will you help us?
360
00:28:37,006 --> 00:28:39,331
Well, who do you have so far?
361
00:28:40,718 --> 00:28:41,881
Annette Strauss, for one.
362
00:28:42,219 --> 00:28:44,545
Oh, Annette! God rest her soul.
363
00:28:45,264 --> 00:28:49,131
She was proof that women
make great mayors.
364
00:28:49,643 --> 00:28:52,597
- We also thought about Mary Kay Ash.
- Good choice.
365
00:28:52,938 --> 00:28:54,895
Someone with international influence.
366
00:28:55,482 --> 00:28:58,152
I'm touching your leg and entering.
Easy.
367
00:28:58,485 --> 00:28:59,481
There we are. Okay.
368
00:28:59,820 --> 00:29:01,647
How many names do you need?
369
00:29:01,947 --> 00:29:04,782
Three. You got another suggestion?
370
00:29:06,118 --> 00:29:10,198
What about one to get the attention
of the good ol' boys on the council?
371
00:29:11,123 --> 00:29:12,700
You know, like...
372
00:29:13,041 --> 00:29:14,369
Jayne Mansfield.
373
00:29:14,876 --> 00:29:17,498
All right, that's it. Cutoff.
374
00:29:17,796 --> 00:29:21,461
No more cigarettes in here.
Don't even ask me next time.
375
00:29:22,467 --> 00:29:25,005
Jayne Mansfield. What a great idea.
376
00:29:28,181 --> 00:29:29,841
Hey, Dee Dee, look.
377
00:29:30,183 --> 00:29:33,967
Put that back before he comes in.
That's his drawer.
378
00:29:35,271 --> 00:29:37,264
Hi, everybody. What's up?
379
00:29:37,607 --> 00:29:38,556
Out of my drawers.
380
00:29:38,858 --> 00:29:40,020
Squid, just move on.
381
00:29:40,318 --> 00:29:43,272
- I hate "Squid. "
- I hate when you're in my drawers.
382
00:29:43,613 --> 00:29:47,776
Sully, we're just so sorry
to interrupt your busy day.
383
00:29:48,117 --> 00:29:50,572
He's writing up a prescription.
384
00:29:50,911 --> 00:29:52,951
Take this out of samples.
385
00:29:53,747 --> 00:29:56,618
I don't want to see her
for three months.
386
00:29:56,959 --> 00:29:58,619
- Okay.
- You want me to shut the door?
387
00:29:58,961 --> 00:30:00,372
Please. Thanks.
388
00:30:00,671 --> 00:30:03,162
- Thanks, Carolyn.
- What's up?
389
00:30:04,216 --> 00:30:08,000
We just wanted to take
a few minutes and talk about Kate.
390
00:30:08,553 --> 00:30:10,676
- We're real concerned.
- Basically...
391
00:30:11,014 --> 00:30:12,923
...we should get Mom out.
392
00:30:13,266 --> 00:30:16,101
I see no reason why she
can't stay home with us.
393
00:30:16,394 --> 00:30:18,102
You know we can't do that.
394
00:30:18,438 --> 00:30:21,143
The psychiatric hospital is
the best place for her.
395
00:30:21,691 --> 00:30:26,104
They've assured me that
the facility in Tyler is first-rate.
396
00:30:26,905 --> 00:30:29,941
Dr. Harper talks to Kate
several times a day.
397
00:30:30,283 --> 00:30:31,742
She says she's happy there.
398
00:30:32,076 --> 00:30:34,365
Do we really know that she's happy?
399
00:30:34,704 --> 00:30:38,404
I mean, if we haven't seen her?
400
00:30:39,417 --> 00:30:41,540
Kate's been there three weeks.
401
00:30:42,044 --> 00:30:44,796
She hasn't asked about us once.
Any of us.
402
00:30:45,131 --> 00:30:48,250
- I don't believe it.
- Dr. Harper said that?
403
00:30:48,592 --> 00:30:51,546
Does anybody have any idea
what's wrong with her yet?
404
00:30:52,430 --> 00:30:54,552
They're about as stumped as we are.
405
00:30:54,890 --> 00:30:57,891
Dad, that's exactly why
we need to bring her home.
406
00:30:58,185 --> 00:31:00,012
At least we could take care of her.
407
00:31:00,354 --> 00:31:03,438
Well, Dr. Harper did say one thing.
408
00:31:04,733 --> 00:31:05,931
What?
409
00:31:06,276 --> 00:31:09,063
There is a rare...
410
00:31:11,448 --> 00:31:14,283
...mental disorder that they're just
learning about right now.
411
00:31:14,618 --> 00:31:18,781
It's a condition, a complex,
called the Hestia Complex.
412
00:31:19,122 --> 00:31:20,949
- Hestia Complex?
- I don't know it.
413
00:31:21,249 --> 00:31:23,657
Apparently it only affects women.
414
00:31:25,378 --> 00:31:30,336
From the few studies they've done,
women who are most susceptible...
415
00:31:33,386 --> 00:31:34,761
Are what?
416
00:31:36,431 --> 00:31:37,426
Say it, Dad.
417
00:31:37,724 --> 00:31:39,515
Women who are loved too much.
418
00:31:39,851 --> 00:31:40,846
Loved too much?
419
00:31:41,185 --> 00:31:44,685
Mom has this disease
because we love her too much?
420
00:31:45,106 --> 00:31:47,478
I think you've gone crazy, Daddy.
421
00:31:47,817 --> 00:31:49,097
It's not about you.
422
00:31:49,443 --> 00:31:51,436
But that sounds very strange.
423
00:31:51,779 --> 00:31:53,937
Listen to me. Understand me. Now.
424
00:31:54,240 --> 00:31:56,991
This is not because of anything
you have done. It's me.
425
00:31:57,326 --> 00:31:59,782
What do you mean, Sully?
426
00:32:00,120 --> 00:32:01,663
Listen. Dr. Harper says...
427
00:32:01,997 --> 00:32:03,705
Dr. Harper.
428
00:32:04,041 --> 00:32:08,335
...this syndrome, or this Hestia
thing, whatever this thing is...
429
00:32:08,670 --> 00:32:10,793
...this is something that attacks...
430
00:32:11,381 --> 00:32:13,089
...mostly upper-class women who...
431
00:32:14,092 --> 00:32:16,630
Who have pretty much
everything they need...
432
00:32:17,554 --> 00:32:20,306
...in a material sense
and in a family sense too.
433
00:32:20,640 --> 00:32:22,099
But they also have...
434
00:32:22,726 --> 00:32:25,395
...well, a man, a husband who...
435
00:32:26,813 --> 00:32:29,138
...loves them and adores them...
436
00:32:30,483 --> 00:32:32,310
...is faithful and respects them...
437
00:32:32,652 --> 00:32:35,606
...always puts them first,
totally takes care of them...
438
00:32:35,989 --> 00:32:37,815
...makes them feel beautiful.
439
00:32:38,157 --> 00:32:39,984
There's nothing wrong with that.
440
00:32:40,326 --> 00:32:42,533
Daddy, this is ridiculous!
441
00:32:42,870 --> 00:32:44,151
- Go on, Daddy.
- Excuse me.
442
00:32:44,497 --> 00:32:45,244
Supposedly...
443
00:32:46,499 --> 00:32:49,369
...their mundane fears
and worries...
444
00:32:49,710 --> 00:32:51,288
...have been eliminated.
445
00:32:51,629 --> 00:32:54,665
They lose their motivation
and their reason...
446
00:32:55,925 --> 00:32:59,459
...to improve things because
their lives are already perfect.
447
00:33:00,596 --> 00:33:03,348
Dr. Harper says they often retreat...
448
00:33:03,641 --> 00:33:05,633
...into a childlike state.
449
00:33:07,686 --> 00:33:10,438
It's probably a desperate attempt...
450
00:33:11,356 --> 00:33:13,148
...to regain some of the...
451
00:33:15,527 --> 00:33:16,523
The what?
452
00:33:19,197 --> 00:33:20,146
The mystery.
453
00:33:22,701 --> 00:33:24,777
Dr. T, we have...
454
00:33:25,120 --> 00:33:26,697
Give us a couple minutes.
455
00:33:27,038 --> 00:33:28,746
Oh, of course I will.
456
00:33:35,088 --> 00:33:36,119
This doesn't make sense.
457
00:33:36,464 --> 00:33:41,340
I gotta go to cheerleading practice
and if I'm late, I swear to God...
458
00:33:42,303 --> 00:33:45,672
I love you. Everything will
be fine. Don't look so depressed.
459
00:33:47,308 --> 00:33:48,304
I love you.
460
00:33:48,643 --> 00:33:50,885
I'll see you later.
You'd better...
461
00:33:51,187 --> 00:33:53,892
...Altoid... mint... there.
462
00:33:55,107 --> 00:33:56,305
Bye, y'all.
463
00:33:57,443 --> 00:33:59,649
I got the Fourth of July
pictures out...
464
00:33:59,987 --> 00:34:04,151
...and I was thinking it might
be nice to give them to Kate.
465
00:34:04,784 --> 00:34:07,701
I don't know.
I'll ask Dr. Harper about it.
466
00:34:08,037 --> 00:34:11,406
I'm just so worried. Especially
if they have her on medication...
467
00:34:11,874 --> 00:34:14,080
I hate this even more than you do...
468
00:34:14,418 --> 00:34:17,419
...but we have to trust the doctor.
- My butt looks huge!
469
00:34:17,754 --> 00:34:18,750
It's disgusting.
470
00:34:19,089 --> 00:34:21,841
What did you do?
Don't tear my family pictures!
471
00:34:22,175 --> 00:34:24,085
Give me the other half.
472
00:34:24,428 --> 00:34:27,927
- I wouldn't photograph your butt.
- They are my family photos.
473
00:34:28,265 --> 00:34:31,135
I've got patients lined up out there
right now, so...
474
00:34:31,434 --> 00:34:34,720
We're sorry we're taking up
all your time.
475
00:34:35,063 --> 00:34:37,601
You give me some good sugar.
476
00:34:38,733 --> 00:34:40,773
- Love you too.
- Love you more.
477
00:34:41,111 --> 00:34:43,233
Have a good day. See you at home.
478
00:34:47,325 --> 00:34:48,274
Hey, handsome.
479
00:34:49,369 --> 00:34:50,317
What do we got?
480
00:34:50,662 --> 00:34:51,741
You all ready?
481
00:34:52,413 --> 00:34:57,704
Hildy is in Governor Ann Richards,
and she's got another bad infection.
482
00:34:58,044 --> 00:35:02,421
In Phyllis George we have Dorothy
Chamblis again for another exam...
483
00:35:02,715 --> 00:35:04,506
I know. Just go in there and...
484
00:35:04,842 --> 00:35:06,384
Yeah, yeah, yeah. What's next?
485
00:35:06,719 --> 00:35:09,174
And the new patient
I put in Belle Starr.
486
00:35:10,890 --> 00:35:13,215
- So there you go.
- Thank you, Carolyn.
487
00:35:16,812 --> 00:35:18,639
Hey, you need something?
488
00:35:20,858 --> 00:35:22,400
No, I'll be right there.
489
00:35:31,535 --> 00:35:34,738
Okay, ladies.
Listen up before we start practice.
490
00:35:35,080 --> 00:35:36,823
We've got good news and bad news.
491
00:35:37,165 --> 00:35:40,783
Rhonda's injury will keep her out
for the rest of the season.
492
00:35:41,336 --> 00:35:44,087
The good news is,
we have a replacement.
493
00:35:44,422 --> 00:35:46,296
This is Dee Dee Travis, everybody.
494
00:35:46,633 --> 00:35:48,756
Dee Dee's an alternate
we had from auditions.
495
00:35:49,052 --> 00:35:50,214
Welcome, Dee Dee.
496
00:35:50,678 --> 00:35:52,054
So y'all ready?
497
00:35:52,388 --> 00:35:55,757
Let's hit our first position
so we can fit Dee Dee in.
498
00:35:56,100 --> 00:35:57,678
We're gonna make a few changes.
499
00:35:58,019 --> 00:36:01,933
Alice, take Rhonda's position.
We'll put Dee Dee in your spot.
500
00:36:02,231 --> 00:36:05,398
- Yes, ma'am.
- That's right here behind Megan.
501
00:36:05,693 --> 00:36:07,769
Help her if she does
something wrong...
502
00:36:08,112 --> 00:36:11,528
...because she doesn't know
this choreography very well yet.
503
00:36:11,824 --> 00:36:14,990
What foot... Excuse me, ma'am,
what foot do you start on?
504
00:36:15,327 --> 00:36:16,109
Right foot.
505
00:36:16,453 --> 00:36:18,529
Tap your right foot, Dee Dee,
to start.
506
00:36:18,872 --> 00:36:20,497
Five, six, seven, eight. Go.
507
00:36:20,833 --> 00:36:24,877
One, two, three, four, five,
six, seven, stop.
508
00:36:25,212 --> 00:36:28,912
Dee Dee, on five you need to look
over to the right. Five...
509
00:36:29,216 --> 00:36:32,086
Right behind me, we have
the famous sixth floor window...
510
00:36:32,427 --> 00:36:36,211
...where Oswald supposedly shot JFK.
511
00:36:36,515 --> 00:36:38,554
So you're telling me
Oswald didn't do it?
512
00:36:38,892 --> 00:36:41,465
Well, there's many
conspiracy theories on that.
513
00:36:41,811 --> 00:36:43,970
You'll have to decide
which one you believe.
514
00:36:44,314 --> 00:36:45,808
What kind of a rifle did he use?
515
00:36:46,107 --> 00:36:49,939
Well, the Warren Commission says,
in their exhibit number 139...
516
00:36:50,236 --> 00:36:53,107
One and two, three, four, five...
517
00:36:53,448 --> 00:36:54,728
...and seven and...
518
00:36:55,033 --> 00:36:58,947
...one, two, look three, down four,
and shimmy, shimmy, up, up...
519
00:36:59,287 --> 00:37:02,620
...travel two, and three,
and four, and down.
520
00:37:02,957 --> 00:37:05,828
That's okay.
Take about a five-minute break.
521
00:37:06,127 --> 00:37:10,623
Let me see Group 1.
Put your pom-pons down.
522
00:37:11,048 --> 00:37:12,211
Okay, ready?
523
00:37:15,052 --> 00:37:17,175
I have to make a call.
Will you cover for me?
524
00:37:20,933 --> 00:37:23,768
So Oswald supposedly used
this 23-year-old...
525
00:37:24,103 --> 00:37:27,306
...antiquated Army surplus rifle...
526
00:37:29,316 --> 00:37:32,233
...to fire at the president
from sixth-floor window.
527
00:37:32,569 --> 00:37:35,689
Which leads us right there,
guys, to the X.
528
00:37:36,323 --> 00:37:40,652
That's where JFK's head exploded!
529
00:37:40,994 --> 00:37:42,322
Excuse me for a second.
530
00:37:44,372 --> 00:37:46,080
I forgot to tell you something.
531
00:37:46,374 --> 00:37:47,489
I can't hear you.
532
00:37:47,792 --> 00:37:49,666
It's loud, but I can't talk loud.
533
00:37:50,003 --> 00:37:52,161
Is this important? I'm doing my tour.
534
00:37:52,505 --> 00:37:54,830
Connie, it's about my bridesmaids.
535
00:37:55,800 --> 00:37:57,294
What about the bridesmaids?
536
00:37:57,594 --> 00:38:00,678
Well, I finally decided who
my maid of honour will be.
537
00:38:02,890 --> 00:38:04,764
- Who did you choose?
- Marilyn.
538
00:38:05,143 --> 00:38:07,550
Come on, Dee Dee.
That snotty cheerleader?
539
00:38:07,854 --> 00:38:10,558
No, Marilyn from Houston.
540
00:38:11,482 --> 00:38:13,854
Oh, Dee Dee. Not Marilyn.
541
00:38:14,819 --> 00:38:17,773
Dee Dee, are you sure
you thought this through?
542
00:38:18,114 --> 00:38:21,945
I'm positive. I talked
to her last night, and she's pumped.
543
00:38:22,243 --> 00:38:23,950
She's coming up
for the get-together.
544
00:38:24,286 --> 00:38:26,694
I don't think
it's a good idea, Dee Dee.
545
00:38:27,414 --> 00:38:30,700
There we go. All right.
Easy, easy.
546
00:38:31,043 --> 00:38:34,246
Right there. You feel a lump, right?
547
00:38:34,546 --> 00:38:36,539
That's normal. That's fine.
548
00:38:40,385 --> 00:38:41,796
Normal. Normal.
549
00:38:42,095 --> 00:38:43,044
Dorothy...
550
00:38:43,680 --> 00:38:45,055
...you are a specimen.
551
00:38:45,473 --> 00:38:49,423
The picture of health.
Nothing to worry about whatsoever.
552
00:38:50,061 --> 00:38:51,769
You're absolutely perfect.
553
00:38:54,858 --> 00:38:56,981
Are you sure, Dr. T?
554
00:38:57,318 --> 00:39:00,023
I've been feeling kind of funny
the past couple days.
555
00:39:00,363 --> 00:39:04,277
No, no, positive.
No, everything looks great.
556
00:39:04,659 --> 00:39:06,698
You look absolutely fantastic,
actually.
557
00:39:07,286 --> 00:39:08,994
You look wonderful.
Just great.
558
00:39:09,330 --> 00:39:11,157
Does anyone tell you that lately?
559
00:39:12,166 --> 00:39:14,289
- No.
- No?
560
00:39:16,545 --> 00:39:18,040
Well, yes.
561
00:39:18,381 --> 00:39:21,168
You and...
562
00:39:23,344 --> 00:39:24,719
...your nurse...
563
00:39:27,806 --> 00:39:32,219
...and your bookkeeper and your
receptionist, as a matter of fact.
564
00:39:32,519 --> 00:39:35,722
- All in the last ten minutes.
- Then it must be true.
565
00:39:37,107 --> 00:39:40,772
But they told me the same thing
when I was here two weeks ago.
566
00:39:41,570 --> 00:39:45,354
And the time before that.
In fact, they always say that.
567
00:39:46,950 --> 00:39:49,322
Dr. T? Sorry.
Barbara Lloyd's in labour.
568
00:39:49,619 --> 00:39:52,027
Her husband called.
They're on their way to the hospital.
569
00:39:52,914 --> 00:39:54,373
You can get dressed now.
570
00:39:55,125 --> 00:39:56,749
Tell them I'm on my way too.
571
00:39:58,044 --> 00:39:59,752
- That's it?
- That's it.
572
00:40:08,638 --> 00:40:09,800
I'm sorry, gotta go.
573
00:40:10,139 --> 00:40:11,633
Delivering a baby. Twins.
574
00:40:11,933 --> 00:40:13,213
We can cancel the rest.
575
00:40:13,559 --> 00:40:16,845
Man, I have been here
for an hour and a half...
576
00:40:17,647 --> 00:40:19,189
Ladies, thank you. I'm sorry.
577
00:40:19,523 --> 00:40:22,690
- Judy, take care of them soon.
- All right, Dr. T.
578
00:40:23,069 --> 00:40:26,069
I've got a load of messages here.
Are you coming back?
579
00:40:26,405 --> 00:40:28,065
- Doubtful.
- Call me anyway.
580
00:40:41,336 --> 00:40:44,705
- Samples. I get them for free.
- Do I get them for free?
581
00:40:45,048 --> 00:40:48,049
Duck season opens next week.
Why don't we get some?
582
00:40:48,385 --> 00:40:50,627
- I'm in. I'm in.
- All right.
583
00:41:21,292 --> 00:41:23,368
Oh, my God!
584
00:41:24,295 --> 00:41:26,702
- Hello there.
- Hey, Bree.
585
00:41:27,882 --> 00:41:30,669
- Here's a dry one.
- Thank you very much.
586
00:41:32,720 --> 00:41:34,214
Oh, my God.
587
00:41:37,307 --> 00:41:41,637
- You always that good?
- Well, when it matters I seem to be.
588
00:41:41,979 --> 00:41:43,805
Which is all the time, right?
589
00:41:45,148 --> 00:41:47,271
Harlan told me you play on the tour.
590
00:41:47,609 --> 00:41:49,898
Yeah, almost ten years now.
591
00:41:50,237 --> 00:41:53,440
- Are you off-season now?
- No, just taking some time off.
592
00:41:53,782 --> 00:41:55,324
Sort of indefinitely.
593
00:41:55,659 --> 00:41:58,328
If I'm gonna get nine holes in today,
I better go.
594
00:41:58,662 --> 00:41:59,907
- You got a partner?
- No.
595
00:42:00,246 --> 00:42:01,527
You want one?
596
00:42:02,207 --> 00:42:04,495
- Well, your cart or mine?
- Mine's dry.
597
00:42:04,834 --> 00:42:07,586
- Let's take yours.
- All right.
598
00:42:08,296 --> 00:42:11,546
No, I got it. I got it.
599
00:42:17,305 --> 00:42:18,301
- You got it?
- Yep.
600
00:42:19,432 --> 00:42:21,341
Oh, my God.
601
00:42:25,646 --> 00:42:27,935
- Nice shoes.
- Oh, thank you.
602
00:42:33,279 --> 00:42:34,477
Shall we go?
603
00:42:37,283 --> 00:42:38,658
Yeah.
604
00:43:04,267 --> 00:43:09,309
Group 3 will be going to Washington
DC to visit the White House.
605
00:43:10,064 --> 00:43:11,724
Anyone on the alternate status...
606
00:43:12,066 --> 00:43:15,352
...will be doing the performance
at the Huntsville Prison Rodeo.
607
00:43:16,362 --> 00:43:20,194
Of course, we have two football
games in the next couple weeks.
608
00:43:22,410 --> 00:43:25,245
- Whose phone is that?
- It's not mine.
609
00:43:25,538 --> 00:43:27,661
It's gotta be somebody's phone.
Whose is it?
610
00:43:29,208 --> 00:43:31,616
You know, it's probably mine.
611
00:43:33,546 --> 00:43:34,744
I think I left it on.
612
00:43:36,132 --> 00:43:38,705
I'll just be right over here.
613
00:43:41,178 --> 00:43:42,341
It's an emergency.
614
00:43:42,638 --> 00:43:45,259
Take your emergency
to the locker room.
615
00:43:45,557 --> 00:43:47,052
Yes, ma'am.
616
00:43:48,060 --> 00:43:49,091
Now, where was I?
617
00:43:49,394 --> 00:43:51,683
Dee Dee, it's Connie.
Listen, I've only got a second.
618
00:43:52,022 --> 00:43:54,430
The Zapruder film starts soon
so don't interrupt me.
619
00:43:54,733 --> 00:43:56,144
Girl, what do you want?
620
00:43:56,485 --> 00:43:59,236
We need to talk about
this Marilyn situation.
621
00:43:59,696 --> 00:44:04,192
Has it ever occurred to you that
she has something else up her sleeve?
622
00:44:04,534 --> 00:44:06,859
Besides being your maid of honour?
623
00:44:07,162 --> 00:44:10,365
This is really a bad time.
I have to go.
624
00:44:10,999 --> 00:44:13,750
You know what? Something else
just occurred to me.
625
00:44:14,419 --> 00:44:16,162
The wedding shouldn't be outdoors.
626
00:44:16,504 --> 00:44:17,702
Why not?
627
00:44:18,047 --> 00:44:21,582
Because this is Texas, you know.
You can't count on the weather.
628
00:44:21,926 --> 00:44:24,631
Fall is the most beautiful
time of year in Texas.
629
00:44:24,971 --> 00:44:28,589
It'll be beautiful out by the lake.
I'm willing to take that chance.
630
00:44:28,891 --> 00:44:30,765
Dee Dee, listen.
631
00:44:31,102 --> 00:44:35,016
Fall storms are like snipers, and
they hit you when you least expect.
632
00:44:39,568 --> 00:44:44,610
So you've been in the top 25
for the last four years.
633
00:44:44,990 --> 00:44:46,271
What made you walk away?
634
00:44:46,617 --> 00:44:49,404
Nobody believes me when I say this...
635
00:44:49,703 --> 00:44:51,909
...but I just stopped having fun.
636
00:44:52,289 --> 00:44:54,116
It became about something else.
637
00:44:54,416 --> 00:44:57,536
It became about not losing
instead of winning.
638
00:44:57,836 --> 00:45:01,501
It became about relief instead of joy.
639
00:45:02,049 --> 00:45:04,207
It became about the game
instead of me.
640
00:45:04,509 --> 00:45:05,707
Well, I believe you.
641
00:45:07,095 --> 00:45:08,803
- You do?
- Yes, I do.
642
00:45:17,772 --> 00:45:19,765
- Pass some more dough, Amber.
- That's good!
643
00:45:20,858 --> 00:45:23,812
I think the phone is ringing.
Where's the phone, Maria?
644
00:45:24,112 --> 00:45:27,777
- It should be here.
- I don't have enough dough.
645
00:45:28,074 --> 00:45:29,354
- Where is it?
- Hello?
646
00:45:29,659 --> 00:45:33,526
Hi, Amber!
Hey, it's your cousin Deeds.
647
00:45:33,871 --> 00:45:34,820
Hi, Aunt Peggy.
648
00:45:35,122 --> 00:45:39,072
Hey, honey! Hi.
We're baking away here.
649
00:45:39,418 --> 00:45:41,707
So you'll have treats
when you get home.
650
00:45:42,129 --> 00:45:45,083
Looks like I'm packing up
to go to Huntsville.
651
00:45:45,382 --> 00:45:48,419
- Lf I even make it to next week.
- What do you mean, sweetie?
652
00:45:48,761 --> 00:45:53,138
Well, I left my cell phone on
during rehearsal.
653
00:45:53,474 --> 00:45:55,715
It just kept ringing and ringing.
654
00:45:57,728 --> 00:46:02,021
And rumour has it I'm gonna
be on the wait-warning list.
655
00:46:02,357 --> 00:46:06,355
Wait, what do you mean?
I really think it's crazy, you know?
656
00:46:06,695 --> 00:46:10,111
I mean, your body's so cute and...
657
00:46:10,448 --> 00:46:13,283
Everybody will try to make you
something you're not.
658
00:46:13,576 --> 00:46:15,652
Or already are
and they don't see it...
659
00:46:15,954 --> 00:46:20,746
...or have some ridiculous concept
or idea of a body from a magazine.
660
00:46:21,084 --> 00:46:23,160
At least the prisoners won't mind.
661
00:46:23,503 --> 00:46:27,251
Listen, Aunt Peg, Connie called
me just a little while ago.
662
00:46:27,757 --> 00:46:30,674
She's trying to talk me out
of having an outdoor wedding.
663
00:46:31,010 --> 00:46:32,919
That's what you want, isn't it?
664
00:46:33,221 --> 00:46:37,005
I really, really want to have
my wedding out by the lake.
665
00:46:37,350 --> 00:46:39,389
It's really important to me,
and it is my wedding.
666
00:46:39,685 --> 00:46:41,927
- It is your wedding.
- Connie's so stubborn.
667
00:46:42,271 --> 00:46:44,145
It's not her wedding.
She'll have a wedding.
668
00:46:44,482 --> 00:46:48,313
One day, you'll start telling her
how she should have her wedding.
669
00:46:48,611 --> 00:46:51,695
I just want your support
if it comes up again.
670
00:46:51,989 --> 00:46:54,112
Well, that is what I'm here for.
671
00:46:54,408 --> 00:46:55,985
Aunts and grandmas, right?
672
00:46:56,326 --> 00:47:00,406
The unconditional love, hopefully.
That's what I want to give y'all.
673
00:47:00,747 --> 00:47:05,705
That you know, I mean, I will support
you 100 trillion-billion percent.
674
00:47:06,545 --> 00:47:09,748
Dee Dee, can I see you
in my office please?
675
00:47:10,090 --> 00:47:13,293
- Right now, ma'am?
- Yeah, it'll just take a minute.
676
00:47:14,302 --> 00:47:15,583
Yes, ma'am.
677
00:47:17,180 --> 00:47:18,722
I'll call you later.
678
00:47:19,224 --> 00:47:21,015
Shoot.
679
00:47:24,437 --> 00:47:25,812
- Good luck.
- Bye, Dee Dee.
680
00:47:26,898 --> 00:47:30,101
You deliver babies.
My God, what a thing!
681
00:47:30,443 --> 00:47:32,601
Being there for a person's
first breath!
682
00:47:32,945 --> 00:47:33,859
Yeah, it's awesome.
683
00:47:34,197 --> 00:47:37,447
You know, I delivered twin girls
a couple of hours ago.
684
00:47:37,825 --> 00:47:39,617
One was right on top of the other.
685
00:47:39,952 --> 00:47:42,953
It was touch-and-go which one
was gonna come out first.
686
00:47:43,289 --> 00:47:45,661
That is exciting. Yeah.
687
00:47:46,709 --> 00:47:48,120
You know, I've delivered...
688
00:47:49,336 --> 00:47:52,290
Oh, God, I don't know,
22 sets of twins.
689
00:47:52,590 --> 00:47:53,669
Yeah, 22.
690
00:47:53,966 --> 00:47:57,916
One thing I've noticed is that
if at least one of them is a boy...
691
00:47:58,262 --> 00:48:00,669
...there's an order
about how they arrive.
692
00:48:01,014 --> 00:48:03,470
Like they made a game plan
ahead of time.
693
00:48:03,767 --> 00:48:08,808
One sits there waiting patiently
while the other one's born.
694
00:48:09,189 --> 00:48:12,106
But invariably, if both
are female, forget it.
695
00:48:12,859 --> 00:48:15,231
It's one big race to the finish line.
696
00:48:21,701 --> 00:48:22,864
- Nice shot.
- Thank you.
697
00:48:23,203 --> 00:48:25,491
- What do you think that means?
- I don't know.
698
00:48:25,830 --> 00:48:28,582
I got it, I got it, I got it.
Thank you.
699
00:48:28,917 --> 00:48:32,120
- I'm not a twin. I don't have sisters.
- No sisters?
700
00:48:32,503 --> 00:48:35,041
- Any brothers?
- Three.
701
00:48:36,341 --> 00:48:38,250
- Do you have kids?
- Two daughters.
702
00:48:38,718 --> 00:48:43,178
- Well, that must be fun.
- Yeah, most of the time.
703
00:48:43,973 --> 00:48:46,725
Both of them are a little nuts
right now.
704
00:48:49,812 --> 00:48:53,395
One's getting married
and the other's kind of jealous.
705
00:48:53,774 --> 00:48:54,770
You're driving?
706
00:48:59,697 --> 00:49:02,982
Yeah, I think they both miss
their mother right now too.
707
00:49:06,328 --> 00:49:07,988
So how's your wife doing?
708
00:49:09,206 --> 00:49:10,486
Not so good.
709
00:49:11,792 --> 00:49:12,990
She's...
710
00:49:16,505 --> 00:49:18,213
Been a long time.
711
00:49:22,636 --> 00:49:24,712
Look how good they turned out!
712
00:49:25,013 --> 00:49:27,634
Your hearts, how pretty.
713
00:49:27,974 --> 00:49:30,382
- Isn't that good?
- Yeah.
714
00:49:30,685 --> 00:49:32,594
You did so good.
715
00:49:34,397 --> 00:49:36,271
Thank you. Hello?
716
00:49:36,566 --> 00:49:37,431
Thank you, ma'am.
717
00:49:37,775 --> 00:49:41,607
- Listen, it's Connie.
- Hey, honey. How are you?
718
00:49:41,946 --> 00:49:44,402
I just talked to Dee Dee
a little bit ago.
719
00:49:44,740 --> 00:49:48,026
She's continuing to insist
on this outdoor wedding idea...
720
00:49:48,327 --> 00:49:50,652
...which I just think
is just completely insane.
721
00:49:50,997 --> 00:49:54,615
Not to mention dangerous
for all of us.
722
00:49:54,959 --> 00:49:56,583
Why do you think so?
723
00:49:56,919 --> 00:49:58,876
Peggy, I just know it's gonna rain.
724
00:49:59,213 --> 00:50:03,376
That means it'll be a huge
problem for everyone in the family.
725
00:50:03,676 --> 00:50:08,384
It's not necessary. We're better off
having it indoors where it's safe.
726
00:50:08,722 --> 00:50:09,967
She's gonna call you.
727
00:50:10,307 --> 00:50:12,845
I need you to convince her
to have it indoors.
728
00:50:13,143 --> 00:50:16,179
- It might be better.
- It'll be a huge problem for us.
729
00:50:16,521 --> 00:50:18,514
- We won't want to deal with it.
- Indoors.
730
00:50:18,982 --> 00:50:20,809
I'm right on this one. Trust me.
731
00:50:21,151 --> 00:50:22,859
I think you're right.
732
00:50:23,195 --> 00:50:25,816
So I need you to be on my side, okay?
733
00:50:26,156 --> 00:50:27,899
We all have to go indoors.
734
00:50:28,241 --> 00:50:31,277
- You promise?
- Inside. Turn, turn inside.
735
00:50:31,578 --> 00:50:32,906
- Thanks, Peggy.
- Turn within.
736
00:50:33,204 --> 00:50:36,205
All right. I'll talk to you later.
Okay, bye.
737
00:50:39,294 --> 00:50:41,619
Can I have some milk with my cookies?
738
00:50:46,384 --> 00:50:48,257
Oh, shoot!
739
00:50:50,846 --> 00:50:51,961
You're amazing, Bree.
740
00:50:52,306 --> 00:50:56,256
I have never seen a woman like you.
I got it.
741
00:50:56,977 --> 00:50:57,926
Really?
742
00:50:58,771 --> 00:51:00,051
- Never?
- Never.
743
00:51:00,356 --> 00:51:03,143
Let me ask you something.
You see women all day, every day.
744
00:51:03,484 --> 00:51:06,022
How do they keep
from just running together?
745
00:51:06,320 --> 00:51:09,819
I think every single woman
I have ever met...
746
00:51:10,157 --> 00:51:11,865
...got something special about her.
747
00:51:12,159 --> 00:51:14,994
Something that sets her apart
from the rest.
748
00:51:17,122 --> 00:51:20,573
Well, if a gynaecologist says
there's no two alike...
749
00:51:20,876 --> 00:51:23,117
...I guess there's no two alike.
750
00:51:32,304 --> 00:51:34,545
Maria? No, thank you.
751
00:51:34,848 --> 00:51:37,006
- Has Marilyn called?
- Not yet.
752
00:51:37,350 --> 00:51:39,224
Hello! Hi, sweetie.
753
00:51:39,561 --> 00:51:40,936
- How are you?
- Good, come on in.
754
00:51:41,271 --> 00:51:43,726
- Hi! Good to see you.
- Good to see you too.
755
00:51:44,315 --> 00:51:45,809
Who's this from?
756
00:51:46,150 --> 00:51:47,099
There's no card.
757
00:51:47,443 --> 00:51:48,688
Who's this from?
758
00:51:48,986 --> 00:51:50,445
- Dee Dee?
- Yeah.
759
00:51:50,780 --> 00:51:52,607
- Look at that.
- That is...
760
00:51:52,949 --> 00:51:54,657
Let's go in the other room.
761
00:51:56,535 --> 00:51:57,282
Maria?
762
00:51:57,578 --> 00:52:01,706
Maria, could you wrap this stuff for
me, please? It's getting cluttered.
763
00:52:05,294 --> 00:52:07,287
I think you should wear this.
764
00:52:07,630 --> 00:52:10,583
Oh, my God! Honey, when is it due?
765
00:52:13,302 --> 00:52:16,920
- I'm Marilyn.
- Oh, Marilyn, the maid of honour.
766
00:52:17,264 --> 00:52:20,597
Happy to meet you, I'm Peggy.
Let me get this door.
767
00:52:20,892 --> 00:52:24,012
- Nice to meet you too. Champagne?
- No, I'm okay.
768
00:52:24,354 --> 00:52:26,726
- Well, can I take your coat?
- Sure.
769
00:52:31,027 --> 00:52:33,483
Nobody can know.
770
00:52:33,780 --> 00:52:35,856
She said you drove a long way.
771
00:52:36,199 --> 00:52:38,737
- Look who's here.
- Hi, sweetheart!
772
00:52:41,496 --> 00:52:44,034
I've been waiting for you.
773
00:52:44,374 --> 00:52:46,829
You look so beautiful.
You're so precious.
774
00:52:47,168 --> 00:52:49,208
Champagne to offer to her.
775
00:52:49,504 --> 00:52:51,377
You know, it might be nice...
776
00:52:53,299 --> 00:52:56,300
...to open presents, and maybe
Marilyn would like...
777
00:52:56,594 --> 00:52:59,429
Everybody, this is Marilyn.
778
00:52:59,764 --> 00:53:01,756
Maid of honour!
779
00:53:02,099 --> 00:53:04,673
Everybody over here, this is Marilyn.
780
00:53:05,853 --> 00:53:06,932
This is Marilyn.
781
00:53:07,271 --> 00:53:09,062
She's having a little breakdown now.
782
00:53:09,398 --> 00:53:12,648
Everybody knows that it will be fine.
783
00:53:13,736 --> 00:53:16,357
Could somebody give Marilyn a chair?
784
00:53:16,822 --> 00:53:18,980
Can you get her a chair, please?
785
00:53:19,324 --> 00:53:22,859
- Marilyn needs a chair.
- That's not my problem.
786
00:53:28,041 --> 00:53:29,452
So how was the trip?
787
00:53:31,128 --> 00:53:32,076
How are you doing?
788
00:53:32,879 --> 00:53:35,204
This is from your mother.
789
00:53:35,549 --> 00:53:37,790
All her love in the world.
790
00:53:39,135 --> 00:53:39,882
Cheese.
791
00:53:43,098 --> 00:53:45,671
Sorry, you all right?
Okay, come and sit down.
792
00:53:46,476 --> 00:53:51,054
I got two weeks' worth of estrogen
and progesterone.
793
00:53:51,397 --> 00:53:53,769
And one tablet.
794
00:53:54,108 --> 00:53:56,148
The hot flashes should go
away immediately.
795
00:53:56,444 --> 00:53:58,436
It'll be good for your
mood swings too.
796
00:53:58,738 --> 00:54:02,023
Now remember, please call me.
797
00:54:02,575 --> 00:54:05,944
Anytime there's anything you
want to talk about. Okay?
798
00:54:06,287 --> 00:54:08,114
- Sure.
- I'm always here for you.
799
00:54:14,253 --> 00:54:15,877
Thanks.
800
00:54:20,426 --> 00:54:24,886
You know, Christine, I
try to tell all my patients...
801
00:54:25,222 --> 00:54:28,306
...that menopause is no different
than going through puberty.
802
00:54:30,644 --> 00:54:34,938
Your body's changing.
Your hormones are all over the place.
803
00:54:35,232 --> 00:54:39,940
You're so much more sensitive
and emotional than you normally are.
804
00:54:40,278 --> 00:54:43,065
You're not sure what's happening,
but I promise you...
805
00:54:43,406 --> 00:54:47,190
...if you don't let it scare you,
if you don't get upset...
806
00:54:47,535 --> 00:54:50,821
...if you could just somehow
embrace this thing...
807
00:54:51,164 --> 00:54:54,996
...you're gonna find
a renewed sexiness.
808
00:54:55,335 --> 00:54:58,288
A womanliness that you've probably
never felt before.
809
00:54:59,922 --> 00:55:03,540
- Hello, Dr. Tra...
- Whatever. I've been here for an hour.
810
00:55:03,885 --> 00:55:05,165
Bree?
811
00:55:05,511 --> 00:55:10,552
It's just my opinion, but nothing's
more appealing than a woman...
812
00:55:10,975 --> 00:55:13,133
...who's proud to be in her own body.
813
00:55:13,477 --> 00:55:18,435
And believe me, there is nothing...
814
00:55:20,359 --> 00:55:23,111
Marsha, there's no charge
for this visit.
815
00:55:23,404 --> 00:55:25,361
Just call it a free follow-up.
816
00:55:25,656 --> 00:55:26,605
On the house.
817
00:55:26,949 --> 00:55:31,990
You know what? I'll be the best
damn menopause patient you ever had.
818
00:55:33,246 --> 00:55:34,195
That's a promise!
819
00:55:34,539 --> 00:55:37,991
Go, girl! You go, girl!
820
00:55:38,418 --> 00:55:39,996
You want something?
821
00:55:40,295 --> 00:55:43,960
Oh, the phone. On the phone, Bree.
Very pushy.
822
00:55:44,299 --> 00:55:45,378
Want me to handle it?
823
00:55:45,675 --> 00:55:48,047
Why didn't you tell me?
What line is she on?
824
00:55:50,180 --> 00:55:51,508
It's line four!
825
00:55:51,848 --> 00:55:53,508
- Four?
- Four.
826
00:55:54,726 --> 00:55:55,971
- Hey.
- Hey!
827
00:55:56,311 --> 00:55:58,517
It's quite a surprise.
828
00:55:58,855 --> 00:56:02,140
- What's up?
- We got in those steel drivers today.
829
00:56:02,775 --> 00:56:03,771
Did you try one?
830
00:56:04,068 --> 00:56:06,310
You'll hit the ball
10 yards farther.
831
00:56:06,654 --> 00:56:09,145
I'd better go over there
or they'll all be gone.
832
00:56:09,490 --> 00:56:11,946
You gonna be there at 5:30?
833
00:56:12,284 --> 00:56:14,443
Yeah, I get off at 5:00,
then I'm going for a swim.
834
00:56:14,787 --> 00:56:15,818
You'll wait for me?
835
00:56:16,163 --> 00:56:18,452
- Sure.
- Great!
836
00:56:20,751 --> 00:56:22,542
Yeah, I'll...
837
00:56:24,046 --> 00:56:25,789
- I'll see you.
- I'll see you then.
838
00:56:26,131 --> 00:56:29,666
- I'll see you then.
- Okay, bye.
839
00:56:42,189 --> 00:56:43,184
Look at you!
840
00:56:43,523 --> 00:56:46,097
Not bad. It's got a lot
of whip to it.
841
00:56:46,860 --> 00:56:49,944
- I got it.
- It's my job. You hit the ball.
842
00:56:53,158 --> 00:56:54,866
Step up there.
843
00:56:59,789 --> 00:57:01,865
You're really gonna do this?
Okay, go ahead.
844
00:57:02,208 --> 00:57:03,239
That's great.
845
00:57:03,584 --> 00:57:05,826
Put your hands ahead that much.
846
00:57:08,172 --> 00:57:10,379
- I feel a little close to it.
- You're fine.
847
00:57:17,932 --> 00:57:19,509
Damn. Thank you.
848
00:57:20,684 --> 00:57:23,389
Does that club feel like
butter in your hands?
849
00:57:24,396 --> 00:57:27,101
Yeah, just exactly like butter.
It's...
850
00:57:27,441 --> 00:57:30,608
- Funny, I'm really sweating today.
- It's okay, it happens.
851
00:57:31,487 --> 00:57:33,230
What do you do when that happens?
852
00:57:34,323 --> 00:57:36,896
I used to panic and think,
"Concentrate harder. "
853
00:57:37,242 --> 00:57:39,911
Now I forget it and wrap them
around a beer.
854
00:57:42,289 --> 00:57:44,162
So you want to get a beer?
855
00:57:47,502 --> 00:57:48,533
Well...
856
00:57:48,879 --> 00:57:50,705
Or maybe dinner?
857
00:57:51,089 --> 00:57:54,173
There's a terrific steak house
out in Belline.
858
00:57:55,301 --> 00:57:57,460
- All right, let's do it.
- Yeah?
859
00:57:58,555 --> 00:57:59,883
Dinner.
860
00:58:02,559 --> 00:58:04,800
Only, I know a better place.
861
00:58:06,562 --> 00:58:08,057
This is amazing.
862
00:58:09,232 --> 00:58:12,980
I haven't seen anything like this
since the jungle ride at Disneyland.
863
00:58:13,319 --> 00:58:17,067
There's a thousand of these in Dallas,
$750 a month.
864
00:58:17,406 --> 00:58:19,980
If the fountain keeps you awake,
they give you free earplugs.
865
00:58:20,326 --> 00:58:23,529
- You have earplugs?
- I have a set of first-time earplugs.
866
00:58:26,874 --> 00:58:28,701
This is it.
867
00:58:29,501 --> 00:58:32,586
- Oh, it's nice.
- Thank you.
868
00:58:32,963 --> 00:58:34,126
It really is nice.
869
00:58:34,423 --> 00:58:35,419
See?
870
00:58:35,758 --> 00:58:37,465
You want to put those right there?
871
00:58:37,801 --> 00:58:39,461
All right, I will.
872
00:58:45,017 --> 00:58:46,676
Here, give me your jacket.
873
00:58:47,018 --> 00:58:48,976
All right.
874
00:58:49,396 --> 00:58:50,475
- Thank you.
- Thanks.
875
00:58:57,654 --> 00:58:59,481
Shall I open a bottle of wine?
876
00:58:59,823 --> 00:59:02,278
- Yeah, do that.
- All right.
877
00:59:20,760 --> 00:59:21,755
You got it?
878
00:59:24,764 --> 00:59:27,301
That's good. Glasses here?
879
00:59:27,600 --> 00:59:28,382
Right there. You know what?
880
00:59:28,726 --> 00:59:31,477
Why don't you light some candles?
You can use that.
881
00:59:32,605 --> 00:59:34,644
- You'll pour wine?
- I'll pour wine.
882
00:59:53,667 --> 00:59:55,576
You trust me to do this?
883
00:59:55,919 --> 00:59:57,164
The first time.
884
01:00:22,737 --> 01:00:25,109
- Looks good.
- I hope so.
885
01:00:33,372 --> 01:00:35,080
There we go.
886
01:00:37,918 --> 01:00:39,460
There we go.
887
01:00:40,212 --> 01:00:41,754
That's nice.
888
01:00:44,967 --> 01:00:47,374
- Great, thanks.
- You're welcome.
889
01:00:51,682 --> 01:00:52,844
Cheers.
890
01:00:59,314 --> 01:01:02,101
Will you watch those and
check them in 7 minutes?
891
01:01:02,442 --> 01:01:03,473
I'll be here.
892
01:01:03,818 --> 01:01:06,356
I'll be right back.
I'm gonna change my clothes.
893
01:02:12,385 --> 01:02:13,416
You finished?
894
01:02:13,761 --> 01:02:17,380
- Yes, it was absolutely amazing.
- Good.
895
01:02:17,682 --> 01:02:18,927
Thank you.
896
01:02:50,798 --> 01:02:53,039
You want to close the screen
on the fire?
897
01:02:53,842 --> 01:02:54,873
Yeah.
898
01:04:22,136 --> 01:04:24,462
I saw Joanne a few days ago.
899
01:04:24,806 --> 01:04:26,929
- She seemed well, happy.
- Where'd you see her?
900
01:04:27,266 --> 01:04:31,346
She was at the city council's
planning commission meeting.
901
01:04:31,687 --> 01:04:33,230
You know about...
902
01:04:34,440 --> 01:04:37,441
...naming that new highway
after a woman.
903
01:04:37,777 --> 01:04:39,686
I did the presentation for her.
904
01:04:39,987 --> 01:04:42,656
Jesus, that's all she talks
about anymore.
905
01:04:42,948 --> 01:04:44,193
Thanks.
906
01:04:44,950 --> 01:04:47,073
She says if they get turned down...
907
01:04:47,369 --> 01:04:51,948
...they'll all chain themselves to
an overpass on the LBJ and protest.
908
01:04:52,249 --> 01:04:54,740
Women will do anything to
get their way.
909
01:04:55,085 --> 01:04:58,668
Well, not Dorothy.
She's afraid of heights, you know?
910
01:04:58,964 --> 01:05:01,372
Well, Dorothy's got her share
of fears, doesn't she?
911
01:05:01,717 --> 01:05:02,547
What do you mean?
912
01:05:02,884 --> 01:05:05,506
Oh, she stopped by the office
again last week.
913
01:05:05,804 --> 01:05:08,721
She's fine, no problem.
She's looking good.
914
01:05:09,057 --> 01:05:10,338
I told her she was looking good.
915
01:05:10,642 --> 01:05:13,014
- Got anything besides peanut butter?
- No.
916
01:05:13,311 --> 01:05:15,518
She had another appointment
with you last week?
917
01:05:15,855 --> 01:05:17,480
Yeah. You think she's looking good?
918
01:05:18,817 --> 01:05:19,682
Yeah.
919
01:05:20,193 --> 01:05:21,687
I like her new hairstyle.
920
01:05:23,655 --> 01:05:24,817
- Hairstyle?
- Yeah.
921
01:05:25,156 --> 01:05:30,151
The new kind of up thing
she's doing with her hair.
922
01:05:30,870 --> 01:05:32,744
Oh, you mean the hair on her head.
923
01:05:45,468 --> 01:05:47,425
The water's nice.
924
01:05:52,016 --> 01:05:52,762
No.
925
01:05:54,184 --> 01:05:56,260
- You cold?
- No, I'm okay.
926
01:05:56,603 --> 01:05:57,683
You cold?
927
01:05:57,980 --> 01:05:59,225
A little bit.
928
01:06:01,191 --> 01:06:04,276
If we sit here long enough, we'll
see the Lady of the Lake.
929
01:06:04,611 --> 01:06:05,642
Who's that?
930
01:06:05,988 --> 01:06:09,819
You don't know the Lady of the Lake?
It's a famous legend.
931
01:06:11,827 --> 01:06:16,120
This woman in this flowing,
white, exotic negligee...
932
01:06:18,208 --> 01:06:22,122
She drowned... I'm serious.
She drowned because of a broken heart.
933
01:06:22,462 --> 01:06:23,209
Really?
934
01:06:23,546 --> 01:06:26,796
She appears to couples
around the lake who are in love.
935
01:06:27,133 --> 01:06:29,541
And she either cries for help...
936
01:06:29,844 --> 01:06:34,387
...or she just cries this really
sad, mournful cry.
937
01:06:36,768 --> 01:06:40,812
I believe it. I mean,
people swear it's true.
938
01:06:41,355 --> 01:06:42,933
I believe it.
939
01:07:02,459 --> 01:07:04,784
So, Sully. How's Kate doing?
940
01:07:05,754 --> 01:07:09,621
Doing all right, I guess.
According to the doctors.
941
01:07:12,302 --> 01:07:14,425
You mean, they still haven't
let you see her?
942
01:07:16,223 --> 01:07:17,385
No.
943
01:07:18,767 --> 01:07:21,092
They say she needs more time.
944
01:07:22,896 --> 01:07:26,430
I don't know dick about psychology,
or women either for that matter...
945
01:07:26,775 --> 01:07:30,938
...but it just doesn't seem right,
them not letting you see her.
946
01:07:31,279 --> 01:07:33,687
She's your wife, for chrissake.
947
01:07:34,616 --> 01:07:38,198
I know. I know, I feel the same way,
but I'm trying to trust them.
948
01:07:38,494 --> 01:07:41,531
They say if I do it too soon...
949
01:07:41,831 --> 01:07:44,785
...it'll set her back even farther.
950
01:07:46,794 --> 01:07:48,205
Right there in our decoys.
951
01:07:51,924 --> 01:07:54,462
That wasn't in our decoys,
that was our decoy.
952
01:07:54,802 --> 01:07:57,507
Shit! That's it.
Ready to go, Eli?
953
01:07:57,847 --> 01:08:00,551
- I swear there's feathers.
- I think we're going home now.
954
01:08:00,891 --> 01:08:03,014
It moved. Oh, shit.
955
01:08:17,949 --> 01:08:22,825
I'm Dr. Sully Travis. I'm here to
see Kate Travis, a patient of yours.
956
01:08:23,121 --> 01:08:24,781
You're one of her doctors?
957
01:08:25,832 --> 01:08:26,828
Yes, I am.
958
01:08:27,167 --> 01:08:30,286
Is Dr. Harper expecting you today?
959
01:08:32,130 --> 01:08:33,790
No, no. She...
960
01:08:35,341 --> 01:08:39,505
I think she'd be fine with it
though, that I see Kate.
961
01:08:42,348 --> 01:08:43,926
I'm her husband.
962
01:08:45,476 --> 01:08:46,721
To be honest...
963
01:08:47,061 --> 01:08:51,522
...I can't face another day without
seeing her. I miss her so much.
964
01:08:56,654 --> 01:08:58,314
Look.
965
01:08:58,656 --> 01:09:00,150
It's sort of like Chagall, moody.
966
01:09:00,449 --> 01:09:03,533
This is the land, this is the sky.
What's that?
967
01:09:03,869 --> 01:09:05,778
The sun? Maybe a big marshmallow?
968
01:09:06,080 --> 01:09:08,072
Look what I painted.
969
01:09:08,374 --> 01:09:10,829
No! Go away, we're playing a game.
970
01:09:11,794 --> 01:09:13,501
You keep doing that!
971
01:09:13,795 --> 01:09:15,455
Anyway, it's like Chagall.
972
01:09:15,797 --> 01:09:17,256
- Chagall?
- There's a storm.
973
01:09:17,591 --> 01:09:19,998
Where's the Chagall?
Where's the storm?
974
01:09:22,846 --> 01:09:24,126
Hi!
975
01:09:28,476 --> 01:09:30,386
Oh, God, you!
976
01:09:31,187 --> 01:09:33,761
Oh, you came!
977
01:09:34,441 --> 01:09:35,389
Oh, gosh.
978
01:09:35,692 --> 01:09:37,316
You look great.
979
01:09:38,486 --> 01:09:41,487
Look who came to see me.
Say hello to Ann, the cleaning girl.
980
01:09:41,781 --> 01:09:43,275
And Angie.
981
01:09:44,242 --> 01:09:46,780
Remember, I told you?
Well, this is...
982
01:09:47,078 --> 01:09:49,616
- Hello, I'm Alice.
- It's not Alice.
983
01:09:49,956 --> 01:09:51,782
- Bunny and...
- Katie, Katie, Katie.
984
01:09:52,124 --> 01:09:55,410
This is who I've been telling you
about. Sully, my brother.
985
01:09:55,753 --> 01:09:57,496
Oh, it's her brother!
986
01:10:03,719 --> 01:10:05,510
I have a brother. I have a brother.
987
01:10:05,846 --> 01:10:07,127
No, no. Don't sit there.
988
01:10:07,473 --> 01:10:09,964
I'm not gonna sit there,
I'm siting here.
989
01:10:16,940 --> 01:10:18,767
No, thank you.
990
01:10:25,699 --> 01:10:26,944
Kate.
991
01:10:36,251 --> 01:10:37,994
Kate, please?
992
01:10:41,464 --> 01:10:42,958
It's my heart.
993
01:10:51,432 --> 01:10:55,893
Juanita, I don't want any material
that's gonna gather by her hips.
994
01:10:56,229 --> 01:10:57,853
It's not flattering.
995
01:10:59,774 --> 01:11:01,268
It doesn't need to be taken in.
996
01:11:01,609 --> 01:11:03,601
Olga, please help me out here?
997
01:11:03,944 --> 01:11:04,893
Stop smoking.
998
01:11:05,237 --> 01:11:07,146
I'm gonna smoke, Dee Dee.
999
01:11:15,539 --> 01:11:17,615
But I also want this to come down...
1000
01:11:17,958 --> 01:11:20,959
Can somebody get me
a Diet Coke, please?
1001
01:11:23,422 --> 01:11:27,834
Her breastbone is the best part of
her body, so if it could come down.
1002
01:11:30,846 --> 01:11:33,799
- Doesn't she look beautiful?
- She looks really beautiful.
1003
01:11:34,099 --> 01:11:36,341
- Get Marilyn champagne!
- I've got some.
1004
01:11:36,643 --> 01:11:38,137
- You know what?
- What?
1005
01:11:38,478 --> 01:11:42,013
I'm fine, really. Everything's
fine. The dress is fine.
1006
01:11:42,315 --> 01:11:44,640
I really wouldn't worry about
me at all, okay?
1007
01:12:03,419 --> 01:12:04,913
Hello!
1008
01:12:05,921 --> 01:12:07,119
Dad?
1009
01:12:09,341 --> 01:12:10,966
Is anybody here?
1010
01:12:18,142 --> 01:12:19,552
Where is everybody?
1011
01:12:19,852 --> 01:12:20,931
Connie?
1012
01:12:24,022 --> 01:12:27,771
Your dad said that we could
close up shop early tonight.
1013
01:12:28,110 --> 01:12:31,858
So I'm just cleaning up his desk,
which is always a mess.
1014
01:12:32,197 --> 01:12:33,739
The cleaning crew can't dust...
1015
01:12:34,074 --> 01:12:35,236
Where'd he go?
1016
01:12:37,577 --> 01:12:39,369
- Tyler.
- To go see Mom?
1017
01:12:39,704 --> 01:12:41,033
I guess.
1018
01:12:41,331 --> 01:12:43,738
When did he say
he was gonna come back?
1019
01:12:46,377 --> 01:12:49,996
I know he wanted to be back in time
for the city council meeting.
1020
01:12:50,340 --> 01:12:52,878
They're voting on the freeway thingy.
1021
01:12:53,217 --> 01:12:54,593
Probably as we speak.
1022
01:12:54,927 --> 01:12:57,763
This issue has been before
the council previously.
1023
01:12:58,097 --> 01:13:00,304
Last time it was defeated by one vote.
1024
01:13:00,641 --> 01:13:03,311
Today we represent 64 women's
organizations.
1025
01:13:03,644 --> 01:13:07,393
We trust you'll vote on behalf of
the majority of the people concerned.
1026
01:13:07,732 --> 01:13:11,065
I'd like to point out
Dr. Sullivan Travis is here with us.
1027
01:13:11,402 --> 01:13:15,399
He's a great proponent of this issue,
and willing to speak if necessary.
1028
01:13:15,739 --> 01:13:20,235
We feel it's important to save council
time, and get on with the vote.
1029
01:13:20,577 --> 01:13:22,237
Thank you, Mrs. Williamson.
1030
01:13:27,584 --> 01:13:29,078
Council, is there any discussion?
1031
01:13:29,419 --> 01:13:33,168
Yeah, I just see three names on
this agenda in front of me here.
1032
01:13:33,507 --> 01:13:35,914
Annette Strauss, Mary Kay Ash
and Jayne Mansfield.
1033
01:13:36,218 --> 01:13:38,543
You know, I need to come in
and see you this week.
1034
01:13:39,930 --> 01:13:41,507
It's really no big deal.
1035
01:13:42,349 --> 01:13:45,349
In spin class I hurt my tinker.
1036
01:13:45,810 --> 01:13:48,728
- Annette Strauss is the best candidate.
- You would.
1037
01:13:52,358 --> 01:13:56,226
Congratulations.
The Annette Strauss Memorial Parkway.
1038
01:13:56,571 --> 01:13:58,813
My God, you made a lot of women
happy today.
1039
01:13:59,157 --> 01:14:00,152
Yeah, I hope so.
1040
01:14:03,035 --> 01:14:04,411
You happy?
1041
01:14:06,038 --> 01:14:07,533
Yes, I am.
1042
01:14:12,086 --> 01:14:13,877
Do I make you happy?
1043
01:14:15,214 --> 01:14:16,756
I'm a very happy person.
1044
01:14:17,091 --> 01:14:18,040
Are you?
1045
01:14:19,552 --> 01:14:22,920
Very happy. Very, very, very happy.
1046
01:14:23,430 --> 01:14:25,055
I'm a happy man.
1047
01:14:35,609 --> 01:14:38,563
Marsha, Jenny has an insurance
problem I cannot deal with.
1048
01:14:38,862 --> 01:14:40,404
What is going on today?
1049
01:14:41,072 --> 01:14:43,824
You're not on the list.
Hang on a second.
1050
01:14:46,578 --> 01:14:47,527
It's loud!
1051
01:14:47,954 --> 01:14:50,908
Let's go to the bathroom before
Uncle Sully's office.
1052
01:14:51,207 --> 01:14:53,781
- Everybody's here!
- You look so pretty!
1053
01:14:54,169 --> 01:14:56,956
We're just gonna use the bathroom.
Go tee-tee.
1054
01:14:57,422 --> 01:14:59,165
Bye, Judy, see you a little later.
1055
01:15:01,592 --> 01:15:03,550
Well, hello!
1056
01:15:07,098 --> 01:15:08,841
- Sweet thing.
- Hey, darling.
1057
01:15:09,183 --> 01:15:10,558
Oh, honey, come on.
1058
01:15:10,893 --> 01:15:13,645
I'm sorry, sweetie. Come here, baby.
Come here.
1059
01:15:15,231 --> 01:15:17,022
Just sign in and have a seat.
1060
01:15:17,358 --> 01:15:19,101
- Has your information changed?
- No.
1061
01:15:19,443 --> 01:15:20,902
We'll be right with you.
1062
01:15:21,237 --> 01:15:23,443
Hi, Mrs. Chamblis, how are you?
1063
01:15:23,781 --> 01:15:25,904
Not well. I need to see the doctor.
1064
01:15:26,241 --> 01:15:28,697
- You don't have an appointment.
- I know I don't...
1065
01:15:29,036 --> 01:15:32,784
- Dorothy, I'm so happy to see you.
- You are?
1066
01:15:33,123 --> 01:15:36,622
If you don't mind, darling,
we need another specimen.
1067
01:15:36,960 --> 01:15:39,416
- Is something wrong?
- No, no, no.
1068
01:15:40,213 --> 01:15:41,791
We spilled it.
1069
01:15:42,090 --> 01:15:42,837
You spilled it?
1070
01:15:43,300 --> 01:15:45,625
Well, I hope you didn't
ruin your shoes.
1071
01:15:45,969 --> 01:15:47,048
Mid-stream, please.
1072
01:15:50,307 --> 01:15:53,094
She looks fantastic.
1073
01:15:53,393 --> 01:15:54,935
I hated it.
1074
01:15:55,645 --> 01:15:57,887
Oh, Daddy. It's okay.
1075
01:15:58,606 --> 01:16:00,350
Connie, come here.
1076
01:16:03,653 --> 01:16:04,602
Everything is...
1077
01:16:04,904 --> 01:16:06,067
- You okay?
- I'm okay.
1078
01:16:06,406 --> 01:16:08,315
Just trying to get in the group hug.
1079
01:16:08,658 --> 01:16:10,697
I'm so happy she looks good.
1080
01:16:11,369 --> 01:16:14,453
- I got tangled up in this cape.
- You all right?
1081
01:16:21,378 --> 01:16:23,704
- Excuse me.
- Yes?
1082
01:16:24,590 --> 01:16:26,962
If you would just
calm down a little bit...
1083
01:16:27,301 --> 01:16:30,171
...your blood pressure would be
healthier, and so would ours.
1084
01:16:30,471 --> 01:16:33,425
I don't have a blood pressure problem.
Thank you very much.
1085
01:16:33,766 --> 01:16:37,466
Maybe some of this hormone
replacement therapy might help you.
1086
01:16:38,812 --> 01:16:42,477
They're unveiling the new
cheerleading calendar.
1087
01:16:43,150 --> 01:16:44,692
Really? Will you be in it?
1088
01:16:45,027 --> 01:16:46,437
I'm trying to talk to my dad!
1089
01:16:47,821 --> 01:16:49,529
I'm trying to talk for one second!
1090
01:16:50,949 --> 01:16:53,903
And anyway, they're unveiling
the calendar.
1091
01:16:54,202 --> 01:16:56,907
Well, listen.
Next year you're gonna make it.
1092
01:16:57,622 --> 01:16:59,911
You're too pretty for
everybody else now.
1093
01:17:00,208 --> 01:17:02,497
I didn't do good on the written test.
1094
01:17:02,836 --> 01:17:06,002
- There's that guy, Tom Laundry?
- Landry.
1095
01:17:07,131 --> 01:17:09,801
I know you're feeling
a little bit down.
1096
01:17:10,927 --> 01:17:13,085
Honey, give Uncle Sully
back that fetus.
1097
01:17:13,429 --> 01:17:16,465
There was that guy, Starbuck.
Roger Starbuck.
1098
01:17:18,726 --> 01:17:21,182
It's okay, I'm right here.
Here's this thing.
1099
01:17:23,064 --> 01:17:25,471
Bye, honey, I'm sorry.
Bye-bye, y'all.
1100
01:17:26,484 --> 01:17:27,729
Daddy, can I...?
1101
01:17:28,027 --> 01:17:29,189
Forget it.
1102
01:17:29,528 --> 01:17:30,903
- Bye-bye.
- We'll see you.
1103
01:17:31,238 --> 01:17:32,567
Here we go, doc.
1104
01:17:32,906 --> 01:17:34,105
Oh, Lord.
1105
01:17:35,200 --> 01:17:38,616
Yeah. Okay, well,
this became a community pizza.
1106
01:17:38,954 --> 01:17:41,908
They left you half.
That was generous, huh?
1107
01:17:42,249 --> 01:17:45,333
I forgot my purse in Daddy's office.
I'll run and get it.
1108
01:17:45,669 --> 01:17:48,374
- I've got to go. I'm so late.
- I'll get it later.
1109
01:17:48,672 --> 01:17:52,716
A quiet couple of minutes by myself
for lunch. That's all I want.
1110
01:17:53,009 --> 01:17:53,923
- Thank you.
- Okay.
1111
01:17:56,263 --> 01:17:59,216
- Connie! Can I get you something?
- I forgot my purse.
1112
01:17:59,516 --> 01:18:00,974
- Can I get it?
- It's okay.
1113
01:18:01,309 --> 01:18:04,643
It's a private, a private personal
family... Thank you.
1114
01:18:07,649 --> 01:18:08,811
Hey, Dad.
1115
01:18:09,317 --> 01:18:12,484
- Can I talk to you in private?
- Sure.
1116
01:18:12,779 --> 01:18:15,317
- This is ridiculous.
- Can you work it out?
1117
01:18:15,656 --> 01:18:17,400
You better take a pill.
1118
01:18:17,742 --> 01:18:19,900
Excuse me, Bree Davis
to see Dr. Travis.
1119
01:18:20,244 --> 01:18:21,786
We're all here to see Dr. T.
1120
01:18:22,121 --> 01:18:24,956
I have an appointment,
for all the good it's done.
1121
01:18:25,291 --> 01:18:28,245
It's one of those days.
I don't see you on my list.
1122
01:18:28,586 --> 01:18:31,373
I don't have an appointment,
but he's expecting me.
1123
01:18:31,714 --> 01:18:33,042
He's with a patient now.
1124
01:18:33,382 --> 01:18:36,965
Take a seat and when he's free I'll
call him and work it out.
1125
01:18:37,303 --> 01:18:38,251
- Thanks.
- Okay.
1126
01:18:38,679 --> 01:18:42,842
I get more nervous waiting. It's the
fourth time I've tried to see him.
1127
01:18:43,183 --> 01:18:45,970
I haven't been
to a male gynaecologist in years.
1128
01:18:46,311 --> 01:18:50,391
Honey, it'll be fine. Trust me. The
man knows how to handle a speculum.
1129
01:18:50,691 --> 01:18:51,853
Dad...
1130
01:18:55,153 --> 01:18:57,027
...you can't let Dee Dee get married.
1131
01:18:57,364 --> 01:18:58,906
Why not?
1132
01:18:59,241 --> 01:19:00,735
Bart's a real nice guy.
1133
01:19:01,034 --> 01:19:02,943
He adores her, worships her.
1134
01:19:03,286 --> 01:19:06,785
I can't imagine he won't be
a really great husband to her.
1135
01:19:09,209 --> 01:19:12,827
Unless there's something about him
I should know that I don't.
1136
01:19:13,713 --> 01:19:16,833
No, but there's something you
should know about Dee Dee.
1137
01:19:17,175 --> 01:19:18,170
What is it?
1138
01:19:25,016 --> 01:19:26,807
She's a lesbian.
1139
01:19:30,062 --> 01:19:31,225
What?
1140
01:19:31,564 --> 01:19:33,556
Daddy, I'm serious. She is.
1141
01:19:33,983 --> 01:19:37,019
I hate to be the one that has
to tell you this, I am...
1142
01:19:37,361 --> 01:19:40,896
...but that girl from Houston,
her so-called maid of honour...
1143
01:19:41,240 --> 01:19:42,189
...Marilyn?
1144
01:19:42,533 --> 01:19:45,154
I didn't think I was gonna have
to tell you this.
1145
01:19:45,494 --> 01:19:48,067
Remember when Dee Dee
was down at Houston...
1146
01:19:48,372 --> 01:19:51,041
...before she transferred
back up here to SMU?
1147
01:19:51,375 --> 01:19:52,917
She and Marilyn had a...
1148
01:19:54,628 --> 01:19:56,205
...you know...
1149
01:19:57,798 --> 01:19:58,960
...a thing.
1150
01:20:02,385 --> 01:20:03,630
Are you sure?
1151
01:20:04,095 --> 01:20:05,720
Dad, I'm positive.
1152
01:20:06,056 --> 01:20:09,804
Remember last year when I went to
surprise Dee Dee on her birthday?
1153
01:20:10,143 --> 01:20:11,637
I surprised her, all right.
1154
01:20:11,936 --> 01:20:14,558
Dad, I surprised all three of us.
1155
01:20:15,106 --> 01:20:18,392
I didn't say anything because
I thought she was experimenting...
1156
01:20:18,735 --> 01:20:21,689
...or trying something new
and she would do it...
1157
01:20:22,029 --> 01:20:24,402
...one or two times
and it wasn't a big deal.
1158
01:20:24,740 --> 01:20:27,492
You know, it was like a college
thing and whatever.
1159
01:20:29,328 --> 01:20:33,955
Marilyn has been up several times for
dress fittings and I can tell you...
1160
01:20:34,250 --> 01:20:35,827
...it is not over between them.
1161
01:20:36,127 --> 01:20:37,918
I don't know what to say.
1162
01:20:38,796 --> 01:20:43,043
I'm sorry, I really am. I know you've
got your own worries right now...
1163
01:20:43,384 --> 01:20:46,966
...about Mom and Peggy moving back in
with you with her kids.
1164
01:20:47,304 --> 01:20:50,258
Dr. T, the fillies are getting
a little restless.
1165
01:20:56,104 --> 01:20:57,136
Bye.
1166
01:20:59,733 --> 01:21:02,520
Anyway, I gotta get back down
to the museum.
1167
01:21:02,861 --> 01:21:05,945
More evidence came in
about the real John Wilkes Booth...
1168
01:21:06,281 --> 01:21:09,650
...hiding and living guess where?
Enid, Oklahoma until 1903.
1169
01:21:09,993 --> 01:21:12,744
I know I'll get
a zillion questions today.
1170
01:21:13,079 --> 01:21:14,953
Then we can talk about Mom later.
1171
01:21:15,290 --> 01:21:19,833
And about Peggy and her kids because
they seem unhappy and disoriented.
1172
01:21:20,169 --> 01:21:21,829
Don't you think? I do.
1173
01:21:22,171 --> 01:21:25,836
More importantly, we should
definitely discuss this Marilyn thing.
1174
01:21:26,259 --> 01:21:27,338
Bye.
1175
01:21:30,555 --> 01:21:31,930
Daddy?
1176
01:21:32,265 --> 01:21:33,427
Yes?
1177
01:21:33,891 --> 01:21:38,600
Don't worry about me at all, okay?
Everything's fine with me. Really.
1178
01:21:46,028 --> 01:21:47,024
Dr. T?
1179
01:21:47,363 --> 01:21:49,900
- Dr. T, are you in there?
- Yes, I'm here.
1180
01:21:50,240 --> 01:21:53,609
There's a lady named
Bree Davis here to see you.
1181
01:21:53,952 --> 01:21:56,823
- She doesn't have an appointment.
- Lunch!
1182
01:21:57,331 --> 01:21:59,157
I heard he has a gentle touch.
1183
01:21:59,499 --> 01:22:01,955
If you ask him,
he'll use the small speculum.
1184
01:22:02,252 --> 01:22:05,087
I asked him because I hadn't had sex
in a long time...
1185
01:22:05,380 --> 01:22:06,839
Excuse me, Miss Davis?
1186
01:22:07,174 --> 01:22:09,131
Just follow me, sweetie.
1187
01:22:09,467 --> 01:22:12,302
What is that?
She's been here five minutes...
1188
01:22:12,637 --> 01:22:14,381
Tina, I'll show her back.
1189
01:22:14,723 --> 01:22:17,474
- Follow me, please.
- Whatever you say, boss.
1190
01:22:17,767 --> 01:22:18,965
I'm so sorry.
1191
01:22:19,310 --> 01:22:22,845
You wouldn't believe what's
been going on today. Come in.
1192
01:22:23,189 --> 01:22:26,973
- We've got lots of ladies.
- Thank you. I'll be right with you.
1193
01:22:27,276 --> 01:22:29,732
My God, is it always like that here?
1194
01:22:30,071 --> 01:22:31,565
Always.
1195
01:22:32,490 --> 01:22:35,028
- I am so sorry.
- That's okay.
1196
01:22:35,368 --> 01:22:36,566
I don't...
1197
01:22:38,496 --> 01:22:41,580
I can't get through an hour
without thinking about you.
1198
01:22:41,874 --> 01:22:44,282
- I don't know how I forgot...
- I won't starve.
1199
01:22:44,585 --> 01:22:45,748
You want some pizza?
1200
01:22:46,045 --> 01:22:49,745
- My God, you're having a rough day.
- How'd you guess?
1201
01:22:50,090 --> 01:22:52,415
It's written all over you.
What's wrong?
1202
01:22:52,760 --> 01:22:54,337
Wrong?
1203
01:22:54,678 --> 01:22:55,876
Nothing, nothing.
1204
01:22:56,221 --> 01:22:59,471
I can tell when something's
bothering you. What is it?
1205
01:23:00,267 --> 01:23:02,425
Sit down a second, will you?
1206
01:23:08,650 --> 01:23:10,773
I just had some...
1207
01:23:11,570 --> 01:23:14,321
...weird news...
1208
01:23:14,614 --> 01:23:16,406
...from my daughter, Connie.
1209
01:23:16,700 --> 01:23:17,731
What is it?
1210
01:23:19,411 --> 01:23:23,111
Maybe I shouldn't talk about this yet.
Maybe I should let it settle.
1211
01:23:23,456 --> 01:23:25,579
Come on. Listen, you want to talk.
1212
01:23:25,917 --> 01:23:28,918
You want to get something off
your chest and I have time.
1213
01:23:29,212 --> 01:23:30,587
What is it?
1214
01:23:32,590 --> 01:23:34,132
Come on.
1215
01:23:34,509 --> 01:23:35,789
All right.
1216
01:23:36,135 --> 01:23:38,708
I don't know
how much truth there is to this.
1217
01:23:41,807 --> 01:23:44,761
Connie came here and told
me that I shouldn't...
1218
01:23:45,061 --> 01:23:48,512
...allow my other daughter,
Dee Dee, to get married...
1219
01:23:48,814 --> 01:23:50,392
...because she's a lesbian.
1220
01:23:52,651 --> 01:23:54,976
- Dee Dee's the cheerleader?
- Yeah.
1221
01:23:55,404 --> 01:23:56,353
Really?
1222
01:23:56,697 --> 01:23:59,366
Well, not necessarily is, but was.
1223
01:23:59,741 --> 01:24:01,236
I mean...
1224
01:24:02,953 --> 01:24:05,622
Christ, I don't know what I mean.
1225
01:24:08,333 --> 01:24:10,456
Well, yeah.
1226
01:24:10,794 --> 01:24:13,000
What Connie said was that...
1227
01:24:13,338 --> 01:24:17,288
...when Dee Dee was down at Houston
last year at school...
1228
01:24:18,093 --> 01:24:22,304
...she had a relationship
with this girl named Marilyn.
1229
01:24:22,597 --> 01:24:25,764
I assume she meant
sexual relationship.
1230
01:24:26,100 --> 01:24:29,101
This same Marilyn is going to be
her maid of honour.
1231
01:24:31,356 --> 01:24:35,305
Well, at least they still respected
each other the next morning.
1232
01:24:38,112 --> 01:24:41,279
I'm sorry. I didn't mean
to make a joke about that.
1233
01:24:41,574 --> 01:24:44,444
- That's okay.
- Really, I'm sorry.
1234
01:24:44,785 --> 01:24:48,997
I think you might be making
a little too much of this.
1235
01:24:49,665 --> 01:24:51,492
But it is serious, isn't it?
1236
01:24:51,834 --> 01:24:54,123
This is very ser...
1237
01:24:54,461 --> 01:24:56,834
She's getting married. I mean, I...
1238
01:24:58,132 --> 01:24:59,840
I just don't know what she...
1239
01:25:00,134 --> 01:25:01,544
I want her to be happy.
1240
01:25:02,261 --> 01:25:06,472
You know what? This is the first time
I've ever seen you look so scared.
1241
01:25:07,224 --> 01:25:09,430
- What are you scared of?
- I don't know.
1242
01:25:09,768 --> 01:25:11,310
I don't know.
1243
01:25:11,603 --> 01:25:13,181
You want my opinion?
1244
01:25:14,398 --> 01:25:15,892
Yeah.
1245
01:25:17,275 --> 01:25:19,849
Do you remember when we first met
what you said?
1246
01:25:20,195 --> 01:25:21,144
No, what?
1247
01:25:21,488 --> 01:25:24,857
You said that every woman
is special in her own way.
1248
01:25:25,200 --> 01:25:28,616
That there's no two alike.
So if that's true...
1249
01:25:28,912 --> 01:25:32,992
...then Dee Dee is Dee Dee.
Let her be who she is.
1250
01:25:33,333 --> 01:25:38,208
If she loves this guy and wants to get
married, who cares what she did with...
1251
01:25:38,546 --> 01:25:40,289
- What is her name?
- Marilyn.
1252
01:25:40,590 --> 01:25:41,585
Who cares?
1253
01:25:41,924 --> 01:25:43,881
Judy, I'm not feeling very well.
1254
01:25:44,218 --> 01:25:47,005
- I'm getting that hot feeling.
- Get some water.
1255
01:25:47,346 --> 01:25:49,386
- Take a deep breath.
- My throat's dry...
1256
01:25:50,349 --> 01:25:52,009
No, please don't. Please go...
1257
01:25:52,560 --> 01:25:53,555
I'm so sorry.
1258
01:25:53,894 --> 01:25:56,812
- But you know...
- Thank you. Give us a minute.
1259
01:25:57,231 --> 01:25:59,473
We have so very many
people out there.
1260
01:25:59,775 --> 01:26:02,017
- Could you give us...
- Women people, Dr. T.
1261
01:26:02,361 --> 01:26:05,315
Thanks very much, I'll be out.
I'll be right out.
1262
01:26:10,160 --> 01:26:12,283
I got a really good idea.
1263
01:26:12,621 --> 01:26:15,824
Why don't you and I
just get together tonight after work.
1264
01:26:17,250 --> 01:26:20,584
We'll find a nice romantic
restaurant somewhere.
1265
01:26:20,921 --> 01:26:23,921
Is that good for you?
Because it would be good for me.
1266
01:26:24,257 --> 01:26:28,041
I would love that, but I can't.
I'm going out of town for a few days.
1267
01:26:28,345 --> 01:26:29,969
- My plane leaves at five.
- Where?
1268
01:26:30,305 --> 01:26:31,799
New Orleans.
1269
01:26:32,599 --> 01:26:35,386
It's a golf thing.
I'm going with a friend.
1270
01:26:35,727 --> 01:26:39,511
Listen, your office is going crazy
out there, so I'm gonna go.
1271
01:26:39,856 --> 01:26:41,813
I'll call you as soon as I get back.
1272
01:26:43,484 --> 01:26:45,975
Where are you staying?
I can call the hotel.
1273
01:26:46,279 --> 01:26:47,654
At least say good night.
1274
01:26:47,947 --> 01:26:50,520
I don't know where I'll be.
My friend arranged it.
1275
01:26:51,033 --> 01:26:52,777
I'll call you. Don't worry.
1276
01:26:53,119 --> 01:26:54,945
I'll be back before you know it.
1277
01:26:55,746 --> 01:26:56,695
Bye.
1278
01:26:57,039 --> 01:26:58,948
I wish you would please take a seat.
1279
01:26:59,875 --> 01:27:03,493
I've waited here long enough.
I feel it's time for me to get in.
1280
01:27:04,713 --> 01:27:07,833
Dr. T, I'm sorry. I know
you've got a lot going on.
1281
01:27:08,300 --> 01:27:11,420
I don't want to tell you
what's going on in waiting room.
1282
01:27:11,720 --> 01:27:13,962
But we'll never get out of here
tonight...
1283
01:27:14,264 --> 01:27:15,213
Who've we got?
1284
01:27:15,557 --> 01:27:18,226
Good. We've got Melinda Jones...
1285
01:27:18,560 --> 01:27:21,431
...pregnancy follow-up
in Phyllis George.
1286
01:27:21,772 --> 01:27:26,065
Hildy's back. Guess the amoxicillin
didn't work. She's in Ann Richards.
1287
01:27:26,401 --> 01:27:29,188
And we have a new one.
Oh, she's really something.
1288
01:27:29,529 --> 01:27:33,657
Dr. T? It's your lawyer, Sam Levy.
He says it's important. Can you talk?
1289
01:27:33,992 --> 01:27:36,031
All right, put him through.
1290
01:27:36,703 --> 01:27:38,779
She's in Belle Starr.
1291
01:27:39,122 --> 01:27:40,402
Sam, what is it?
1292
01:27:40,748 --> 01:27:44,283
Sully, I got some bad news.
I hope you're sitting down.
1293
01:27:44,627 --> 01:27:46,667
Kate wants a divorce.
1294
01:27:47,922 --> 01:27:49,167
Sam.
1295
01:27:54,345 --> 01:27:57,299
She said I could have her appointment.
Let me in.
1296
01:27:57,598 --> 01:28:00,469
I can't just see you
when you just walk in here.
1297
01:28:00,810 --> 01:28:04,060
- She's such an idiot, really.
- I don't have to take this.
1298
01:28:05,397 --> 01:28:07,306
What are you looking at?
1299
01:28:08,275 --> 01:28:10,232
- Happy?
- It has nothing to do with it.
1300
01:28:10,569 --> 01:28:13,772
Could you sit down and wait?
I'm getting Dr. Travis.
1301
01:28:14,323 --> 01:28:17,442
I'm sorry, there is absolutely
no smoking whatsoever!
1302
01:28:17,993 --> 01:28:20,780
I don't know what to say.
Could you call me later?
1303
01:28:21,121 --> 01:28:23,363
Sam, please? Do me a favour.
1304
01:28:23,749 --> 01:28:25,955
Oh, Dr. T, I'm so sorry...
1305
01:28:26,293 --> 01:28:27,751
Sorry for the interruption...
1306
01:28:28,086 --> 01:28:30,542
...but we've got a situation.
Dorothy Chamblis.
1307
01:28:31,006 --> 01:28:32,120
Jesus!
1308
01:28:32,465 --> 01:28:36,048
- She's locked herself in the bathroom.
- I'll handle this, Dr. T.
1309
01:28:39,681 --> 01:28:41,590
Everybody has gone crazy.
1310
01:28:54,820 --> 01:28:56,315
You ready?
1311
01:28:58,532 --> 01:29:00,905
All right.
Ready or not, here we come.
1312
01:29:03,037 --> 01:29:06,370
- Hi, there. I'm Dr. Travis.
- Hello.
1313
01:29:06,707 --> 01:29:11,333
Congratulations. First timers don't
usually get the Belle Starr room.
1314
01:29:11,754 --> 01:29:13,627
I feel honoured.
1315
01:29:14,214 --> 01:29:16,752
So who's Belle Starr?
1316
01:29:17,301 --> 01:29:19,174
- Not from Dallas, are you?
- No.
1317
01:29:19,511 --> 01:29:20,507
No. Marilyn.
1318
01:29:22,014 --> 01:29:24,765
So what have we got?
Vaginal infection?
1319
01:29:25,058 --> 01:29:27,680
Why don't we have a look?
See what's going on.
1320
01:29:27,978 --> 01:29:31,144
Gonna be very gentle.
Nothing to worry about here.
1321
01:29:32,023 --> 01:29:35,606
So, you don't know
who Belle Starr is?
1322
01:29:35,902 --> 01:29:37,729
Well, Belle Starr...
1323
01:29:38,071 --> 01:29:40,526
...is a Dallas legend. Alrighty.
1324
01:29:40,865 --> 01:29:42,609
Yeah, she was a wild thing.
1325
01:29:44,661 --> 01:29:45,823
There you go.
1326
01:29:46,162 --> 01:29:47,822
Thank you.
1327
01:29:48,289 --> 01:29:51,623
I can't believe Dr. T would allow
a bitch like that in here.
1328
01:29:51,959 --> 01:29:53,584
He plays golf with her husband.
1329
01:29:53,920 --> 01:29:55,165
Gives Dallas a bad name.
1330
01:29:55,505 --> 01:29:57,082
I heard that, bitch!
1331
01:29:59,634 --> 01:30:00,879
Oh, dear!
1332
01:30:01,218 --> 01:30:02,677
Oh, my goodness!
1333
01:30:04,430 --> 01:30:06,422
- Excuse me, ladies.
- Ladies, back up.
1334
01:30:06,766 --> 01:30:07,761
Give her some air!
1335
01:30:08,142 --> 01:30:09,553
Okay, touching my leg.
1336
01:30:09,894 --> 01:30:12,598
Okay, I'll be entering you now.
Take it easy.
1337
01:30:12,896 --> 01:30:13,976
Where are you from?
1338
01:30:15,482 --> 01:30:19,397
I'm originally from Connecticut
but I've been living in Houston.
1339
01:30:20,028 --> 01:30:22,021
Houston. Alrighty.
1340
01:30:22,781 --> 01:30:24,359
So what brings you to Dallas?
1341
01:30:24,700 --> 01:30:29,527
I'm here for a bridesmaid fitting
for Dee Dee's wedding.
1342
01:30:30,872 --> 01:30:32,153
- Doctor?
- I'm her...
1343
01:30:32,499 --> 01:30:34,456
I'm her maid of honour, Marilyn.
1344
01:30:34,793 --> 01:30:38,873
I think I've got a yeast infection.
Probably from all the wedding stress.
1345
01:30:40,423 --> 01:30:41,419
Yes?
1346
01:30:41,758 --> 01:30:43,632
I'm sorry, but we have a situation.
1347
01:30:43,968 --> 01:30:45,511
No, come in. Come in here.
1348
01:30:45,845 --> 01:30:47,304
Come in, Carolyn.
1349
01:30:47,639 --> 01:30:51,221
Well, it's Dorothy.
As soon as you can, it'd be real good.
1350
01:30:51,517 --> 01:30:54,008
- Yes, I'll be right there.
- Thank you so much.
1351
01:30:54,354 --> 01:30:56,227
Yes. No, I will.
1352
01:30:59,525 --> 01:31:02,775
Tina could you take...
I think we do have...
1353
01:31:03,070 --> 01:31:04,980
...yeast.
- That's what I thought.
1354
01:31:05,364 --> 01:31:08,863
Could you do the smear for me, please?
I appreciate that.
1355
01:31:09,201 --> 01:31:12,072
I'll... Thank you.
Thank you very much.
1356
01:31:13,706 --> 01:31:16,031
Let's move back
and give her some air.
1357
01:31:16,375 --> 01:31:18,083
Get back! Give her some air!
1358
01:31:21,839 --> 01:31:23,878
Move back, everything's fine.
1359
01:31:24,591 --> 01:31:25,967
Move around, move around.
1360
01:31:26,260 --> 01:31:28,336
I've got it. Tell me what happened.
1361
01:31:28,679 --> 01:31:30,221
She fell and hit her head.
1362
01:31:30,514 --> 01:31:32,056
You called paramedics?
1363
01:31:32,391 --> 01:31:34,383
Can you open your eyes, Dorothy?
1364
01:31:34,684 --> 01:31:37,935
She's fine.
Ladies, quiet, move back now.
1365
01:31:59,542 --> 01:32:02,033
- Don't touch your head.
- I see.
1366
01:32:02,378 --> 01:32:04,418
Not now. Oh, her purse.
1367
01:32:04,755 --> 01:32:07,626
Just because Dr. T plays golf...
1368
01:32:08,134 --> 01:32:11,966
It's gonna be okay, Mrs. Chamblis.
1369
01:32:12,263 --> 01:32:13,805
Oh, throw up in your purse.
1370
01:32:14,598 --> 01:32:16,555
- In your purse.
- I come from wealth.
1371
01:32:16,892 --> 01:32:17,888
I know you do.
1372
01:32:18,435 --> 01:32:20,262
Very wealthy.
1373
01:32:23,107 --> 01:32:24,767
I think he knows, Dee Dee.
1374
01:32:25,109 --> 01:32:27,350
- Who?
- Your dad.
1375
01:32:27,945 --> 01:32:31,527
- Knows what?
- You know, knows about us.
1376
01:32:31,990 --> 01:32:35,193
- Knows what about us?
- Knows about our relationship...
1377
01:32:35,535 --> 01:32:37,824
...or ex-relationship, whatever it is.
1378
01:32:38,163 --> 01:32:42,789
Well, what makes you think he knows
about all that?
1379
01:32:43,126 --> 01:32:45,332
I don't know. I could just tell.
1380
01:32:46,421 --> 01:32:49,042
How? By the way he examined you?
1381
01:32:49,340 --> 01:32:54,049
No, he just acted real nervous
after I told him who I was.
1382
01:32:54,554 --> 01:32:57,839
It seemed like, you know,
hard for him...
1383
01:32:58,182 --> 01:33:00,305
...to look at me down there.
1384
01:33:01,519 --> 01:33:05,848
You're just being paranoid.
There's no way he could find out.
1385
01:33:06,190 --> 01:33:08,562
Only people who know are you and me.
1386
01:33:09,610 --> 01:33:10,808
And Connie.
1387
01:33:11,112 --> 01:33:13,863
- Connie won't say anything.
- Right.
1388
01:33:15,866 --> 01:33:18,903
I just don't know about
being up here in Dallas...
1389
01:33:19,245 --> 01:33:21,700
...and doing this
whole wedding thing...
1390
01:33:22,039 --> 01:33:24,281
It just doesn't feel right.
1391
01:33:26,710 --> 01:33:28,667
And I'm starting to feel...
1392
01:33:29,671 --> 01:33:30,703
...like a...
1393
01:33:31,632 --> 01:33:35,464
- Like what, honey?
- Like a bridesmaid.
1394
01:33:36,470 --> 01:33:38,925
Don't cry. You'll make me cry.
1395
01:33:39,264 --> 01:33:43,262
Honey, you're not a bridesmaid.
You're so much more than that.
1396
01:33:43,602 --> 01:33:46,175
I mean, you are my girl.
1397
01:33:48,940 --> 01:33:50,351
- Dr. T?
- Yes?
1398
01:33:50,650 --> 01:33:53,058
I'm locking up. Do you need anything?
1399
01:33:53,403 --> 01:33:55,692
- No. I'm fine.
- Okay then.
1400
01:33:55,989 --> 01:33:56,938
Bye.
1401
01:34:03,621 --> 01:34:05,993
Carolyn!
I thought you'd gone already.
1402
01:34:06,332 --> 01:34:07,281
I was locking up.
1403
01:34:07,625 --> 01:34:10,994
I wanted to clean my contacts
before I drove home. I can lock up.
1404
01:34:11,337 --> 01:34:12,500
- Want me to wait?
- No...
1405
01:34:12,838 --> 01:34:15,376
...I need to work on my lens,
I got a smudge.
1406
01:34:15,675 --> 01:34:17,881
It's fine, bye.
I'll see you tomorrow.
1407
01:34:32,608 --> 01:34:33,557
Hey, handsome.
1408
01:34:35,861 --> 01:34:38,613
Carolyn, what are you...
I thought everyone left?
1409
01:34:38,906 --> 01:34:41,859
Oh, come on. You know me.
1410
01:34:42,200 --> 01:34:44,359
I'll always find something to do.
1411
01:34:46,204 --> 01:34:50,534
So, hey, how would you like
a nice massage?
1412
01:34:50,876 --> 01:34:53,449
Come on, you need it.
It's no problem for me.
1413
01:34:53,795 --> 01:34:57,128
Lord Almighty, you've had
a heck of a day, haven't you?
1414
01:34:57,465 --> 01:35:01,048
I'm so sorry everything
was so difficult for you today.
1415
01:35:06,849 --> 01:35:08,260
How's that?
1416
01:35:10,520 --> 01:35:14,564
- Right there.
- Ooh, yeah, big ol' lump.
1417
01:35:19,904 --> 01:35:22,110
- Easing up.
- That's good.
1418
01:35:28,120 --> 01:35:30,243
I don't know what I'd do
without you...
1419
01:35:31,332 --> 01:35:32,530
...Carolyn.
1420
01:35:42,926 --> 01:35:45,334
That's the sweetest thing
I've ever heard.
1421
01:35:46,263 --> 01:35:50,925
Because, you know, Dr. T,
there's nothing that I wouldn't...
1422
01:35:51,268 --> 01:35:54,471
...do for you.
There's nothing I wouldn't do.
1423
01:35:54,813 --> 01:35:57,019
And you don't ever
have to worry about...
1424
01:35:57,357 --> 01:36:01,105
...what you'd do without me.
You don't ever have to worry.
1425
01:36:01,444 --> 01:36:05,489
Because I'm just gonna
be here for you. You know?
1426
01:36:05,782 --> 01:36:08,866
So that's all there is to that.
And, Dr. T...
1427
01:36:09,202 --> 01:36:13,413
...if you don't mind my saying,
you do need a wife.
1428
01:36:13,748 --> 01:36:16,998
You do need a wife.
You need a real good wife...
1429
01:36:17,335 --> 01:36:21,546
...who's as good to you as you are
to so many other people.
1430
01:36:21,881 --> 01:36:25,499
You treat people so special
and you care about them.
1431
01:36:25,843 --> 01:36:30,801
You need a wife who cares about you.
And who adores you.
1432
01:36:32,433 --> 01:36:35,268
You need somebody
to make you feel good.
1433
01:36:35,561 --> 01:36:40,139
I just know that there's a really
special woman out there...
1434
01:36:40,482 --> 01:36:42,439
...who'd be so good to you...
1435
01:36:42,776 --> 01:36:45,979
...who'd make your life complete.
1436
01:36:46,321 --> 01:36:49,275
And you would
make each other so happy.
1437
01:36:53,620 --> 01:36:55,696
- That's better. Thank you.
- No!
1438
01:36:55,997 --> 01:36:57,492
- That's really good.
- Oh.
1439
01:36:57,791 --> 01:37:00,957
You really are special.
You're always there for me.
1440
01:37:01,252 --> 01:37:03,874
Loyal, loyal person.
1441
01:37:06,883 --> 01:37:08,959
I'll see you tomorrow.
1442
01:37:14,390 --> 01:37:15,304
Carolyn?
1443
01:37:15,641 --> 01:37:16,590
Yes?
1444
01:37:17,810 --> 01:37:19,518
What are you doing down there?
1445
01:37:21,480 --> 01:37:23,722
You never do clean your wastebasket.
1446
01:37:24,066 --> 01:37:26,392
So I'm doing that.
I'll see you tomorrow.
1447
01:37:35,869 --> 01:37:37,280
Oh, my God.
1448
01:38:00,101 --> 01:38:01,726
You know, I don't get it.
1449
01:38:03,104 --> 01:38:07,351
Two weeks ago there were enough turkeys
to spit and have dinner for 50.
1450
01:38:10,945 --> 01:38:13,650
I think we ought to try
some of that ridge.
1451
01:38:13,948 --> 01:38:16,107
Down that bottom.
What do you think?
1452
01:38:17,952 --> 01:38:21,072
- We should try the ridge...
- No, don't be antsy.
1453
01:38:21,414 --> 01:38:23,453
Just sit here.
1454
01:38:26,002 --> 01:38:27,282
Be patient.
1455
01:38:28,254 --> 01:38:30,875
Dorothy got her head bandage off
yesterday.
1456
01:38:31,215 --> 01:38:33,172
Yeah. That's good.
1457
01:38:33,509 --> 01:38:36,510
- She didn't have a concussion.
- No, she'll be fine.
1458
01:38:36,846 --> 01:38:38,174
Fourteen stitches.
1459
01:38:39,348 --> 01:38:40,297
She'll be fine.
1460
01:38:41,725 --> 01:38:44,726
She's gonna want to find
another gynaecologist.
1461
01:38:45,145 --> 01:38:47,719
Whatever she wants.
That's probably best.
1462
01:38:48,273 --> 01:38:51,393
But you and me can still
hunt together.
1463
01:38:51,735 --> 01:38:55,151
I mean, nothing's changed
between you and me. Besides...
1464
01:38:55,906 --> 01:38:57,364
...she doesn't need to know.
1465
01:39:03,163 --> 01:39:05,452
- What the hell happened?
- Misfire?
1466
01:39:05,749 --> 01:39:09,960
- Must have been a bad shell.
- No shell. Damn.
1467
01:39:11,671 --> 01:39:12,501
You know what?
1468
01:39:13,173 --> 01:39:17,550
We ought to have a boys' weekend.
Just the four of us.
1469
01:39:18,303 --> 01:39:22,383
- Go someplace different, maybe...
- Sully's got the wedding this weekend.
1470
01:39:22,724 --> 01:39:26,721
Just the four of us.
We can go to Vegas...
1471
01:39:27,019 --> 01:39:29,557
...New Orleans.
I just got back from there.
1472
01:39:29,897 --> 01:39:33,396
That is a great city. Oh, yeah.
1473
01:39:34,026 --> 01:39:35,900
Sexy city, New Orleans.
1474
01:40:05,891 --> 01:40:09,342
Hi, Carolyn. Where were you?
Why are you so late?
1475
01:40:09,644 --> 01:40:11,304
- You look pretty.
- Thank you.
1476
01:40:14,524 --> 01:40:16,766
Better get started,
looks like a storm.
1477
01:40:17,110 --> 01:40:19,482
I prayed for this weather
at my wedding.
1478
01:40:21,406 --> 01:40:23,482
Hey, look who's here, there he is.
1479
01:40:23,825 --> 01:40:25,698
- Sully.
- All gussied up.
1480
01:40:26,953 --> 01:40:29,491
So, Kate, congratulations.
1481
01:40:30,706 --> 01:40:33,660
- Thank you.
- You looking lovely.
1482
01:40:34,377 --> 01:40:35,491
A flower!
1483
01:40:35,795 --> 01:40:39,460
- You're gaining an in-law.
- Think we better get to our seats now.
1484
01:40:39,757 --> 01:40:44,217
I hope you know, we're only here
out of respect for Kate. Joanne.
1485
01:40:44,553 --> 01:40:47,009
- Gonna need an enema.
- Congratulations, Sully.
1486
01:40:48,515 --> 01:40:50,140
Are you coming?
1487
01:40:54,980 --> 01:40:56,260
Dr. T.
1488
01:40:56,565 --> 01:40:59,103
Come on, we're ready for you.
1489
01:41:06,324 --> 01:41:10,239
Flowers are perfect, your wife's
in her seat, so everything's great.
1490
01:41:10,745 --> 01:41:12,655
- Okay, you ready?
- Yes.
1491
01:41:15,625 --> 01:41:19,374
- Don't take anything else off.
- All right.
1492
01:41:27,220 --> 01:41:30,553
- She's pretty, really.
- Hi. Hi, Mom!
1493
01:41:31,349 --> 01:41:34,765
I'm way behind now.
Oh, I'm way behind now.
1494
01:41:35,853 --> 01:41:37,264
Hi!
1495
01:41:37,980 --> 01:41:40,187
Good. Little nervous.
1496
01:41:40,524 --> 01:41:45,317
I'm nervous. Hey, Kate!
Hey, baby girl, you look so beautiful!
1497
01:41:45,613 --> 01:41:47,901
You see? She's a bridesmaid.
All the girls in...
1498
01:41:48,240 --> 01:41:50,363
No, she's getting divorced.
1499
01:41:57,040 --> 01:41:58,748
This weather is horrible.
1500
01:42:00,335 --> 01:42:02,079
Oh, God. This is not good.
1501
01:42:09,511 --> 01:42:10,886
- Can I have some?
- Sure!
1502
01:42:11,221 --> 01:42:13,214
Thank you! Thank you!
1503
01:43:09,111 --> 01:43:10,486
I love you.
1504
01:43:28,755 --> 01:43:30,747
Oh, honey!
1505
01:43:31,049 --> 01:43:32,875
I love you so much, baby.
1506
01:43:33,217 --> 01:43:34,380
I do.
1507
01:43:46,897 --> 01:43:48,689
Daddy, I'm sorry. I'm so happy.
1508
01:43:49,025 --> 01:43:50,223
I'll be all right.
1509
01:43:50,568 --> 01:43:53,438
Just be happy. I love you!
1510
01:43:54,446 --> 01:43:56,404
- It's okay.
- What just happened?
1511
01:43:56,740 --> 01:43:58,863
I think she doesn't feel good...
1512
01:43:59,159 --> 01:44:01,117
...because she's sick.
1513
01:44:01,412 --> 01:44:02,610
Mom!
1514
01:44:03,205 --> 01:44:05,826
Be careful, it's lightning!
Get her out of there!
1515
01:44:06,166 --> 01:44:07,329
Dr. T?
1516
01:44:07,668 --> 01:44:10,337
You know that I have
great affection for you.
1517
01:44:10,629 --> 01:44:11,791
Great affection.
1518
01:44:12,089 --> 01:44:14,295
But I always wanted to be
a pastry chef.
1519
01:44:14,633 --> 01:44:17,384
So I'm quitting my job. Bye-bye.
1520
01:44:21,932 --> 01:44:23,094
Dad...
1521
01:44:23,433 --> 01:44:27,217
...don't worry about me, okay?
Because I'm gonna be fine, okay?
1522
01:44:43,870 --> 01:44:45,862
Kate! Come and get the...
1523
01:44:46,205 --> 01:44:49,325
Will you go in and get her out?
1524
01:44:51,502 --> 01:44:54,538
Well, just take your shoes off.
1525
01:45:37,005 --> 01:45:38,463
My keys!
1526
01:46:33,935 --> 01:46:35,892
Come on in, it's open!
1527
01:46:36,396 --> 01:46:37,558
Bree?
1528
01:46:40,275 --> 01:46:41,437
Bree?
1529
01:46:42,819 --> 01:46:44,017
Bree?
1530
01:46:44,404 --> 01:46:46,396
Sully.
1531
01:46:46,739 --> 01:46:49,147
- What are you doing here?
- Bree, I want...
1532
01:46:49,492 --> 01:46:51,319
I want you to run away with me!
1533
01:46:53,454 --> 01:46:54,699
What?
1534
01:46:55,039 --> 01:46:58,408
I want you to run away with me!
1535
01:46:58,751 --> 01:47:00,126
Oh, my God, you're wet.
1536
01:47:00,461 --> 01:47:02,169
I am wet. I love you.
1537
01:47:02,463 --> 01:47:05,132
I want you. I need you.
1538
01:47:05,466 --> 01:47:10,044
I can't take all this craziness
in my life anymore. These women are...
1539
01:47:10,387 --> 01:47:12,795
Look, I just want you.
1540
01:47:13,098 --> 01:47:14,890
I want to go away, you and me.
1541
01:47:15,225 --> 01:47:16,885
I want you to come downstairs...
1542
01:47:17,227 --> 01:47:19,718
...and catch your breath.
I'll make you tea.
1543
01:47:20,063 --> 01:47:22,815
I'm serious, Bree. Bree, I'm serious.
1544
01:47:23,150 --> 01:47:24,727
I've never been...
1545
01:47:25,068 --> 01:47:27,393
...so serious in all my life.
1546
01:47:28,530 --> 01:47:30,154
I want to go away...
1547
01:47:30,490 --> 01:47:31,771
...with you.
1548
01:47:33,201 --> 01:47:35,739
I want to spend the rest of my life
with you.
1549
01:47:36,955 --> 01:47:39,031
You're different. You're just...
1550
01:47:39,791 --> 01:47:42,958
...different than any woman
I've ever known. Ever.
1551
01:47:43,294 --> 01:47:45,750
I want to be together,
just you and me.
1552
01:47:46,089 --> 01:47:48,793
I want us to get out of here,
as far as we can.
1553
01:47:49,133 --> 01:47:50,841
So come on! Let's just go!
1554
01:47:51,177 --> 01:47:52,422
Let's go! Come on.
1555
01:47:52,720 --> 01:47:55,674
Get in the car and get out of here.
Right this minute!
1556
01:47:56,015 --> 01:47:57,924
Let's just see where it takes us.
1557
01:47:59,393 --> 01:48:00,556
Come on, Bree.
1558
01:48:00,853 --> 01:48:02,051
What do you say?
1559
01:48:02,396 --> 01:48:04,223
I'm sorry. I can't do that.
1560
01:48:06,650 --> 01:48:08,275
I can't go away with you.
1561
01:48:10,279 --> 01:48:12,236
Why not? I love you.
1562
01:48:13,324 --> 01:48:14,948
I need you.
1563
01:48:16,952 --> 01:48:18,327
We can be together.
1564
01:48:18,662 --> 01:48:21,449
You won't have to work,
or give golf lessons...
1565
01:48:21,790 --> 01:48:24,328
...or do anything else
you don't want to do.
1566
01:48:25,210 --> 01:48:26,752
I could take care of you.
1567
01:48:27,087 --> 01:48:29,957
Totally. You'll never
have to worry again.
1568
01:48:30,257 --> 01:48:32,333
Why would I want that?
1569
01:48:50,485 --> 01:48:51,860
New Orleans.
1570
01:48:52,945 --> 01:48:56,279
I can't go to New Orleans with you.
I just got back, remember?
1571
01:48:57,617 --> 01:48:58,945
I know.
1572
01:49:00,286 --> 01:49:02,409
Plus, I made plans.
1573
01:49:07,168 --> 01:49:08,496
Are you with Harlan?
1574
01:49:10,254 --> 01:49:12,163
I'm not with anybody.
1575
01:54:51,294 --> 01:54:52,705
Telephone?
1576
01:55:16,027 --> 01:55:17,307
What's her name?
1577
01:55:18,321 --> 01:55:20,444
Does anyone speak English here?
1578
01:55:23,534 --> 01:55:25,277
Consuela. Agua.
Water.
1579
01:55:26,746 --> 01:55:28,987
You'll be fine. Be fine.
1580
01:55:30,374 --> 01:55:31,453
Push.
1581
01:55:32,293 --> 01:55:33,158
Push.
1582
01:55:38,007 --> 01:55:39,205
All right.
1583
01:55:44,096 --> 01:55:45,887
All right, Consuela.
1584
01:55:47,516 --> 01:55:49,224
All right, now push.
1585
01:55:49,810 --> 01:55:51,553
You're doing good.
1586
01:55:51,895 --> 01:55:54,018
Push now. Push.
1587
01:56:04,324 --> 01:56:06,945
Yes, come on now. A little more.
1588
01:56:10,455 --> 01:56:12,578
Yes! All right, here it comes.
1589
01:56:12,916 --> 01:56:16,119
You're doing real good. Yes! Yes!
1590
01:56:24,093 --> 01:56:25,920
Good. Good. Good.
1591
01:56:43,696 --> 01:56:44,894
It's a boy.
1592
01:56:47,866 --> 01:56:49,906
It's a boy!
1593
01:56:55,791 --> 01:56:57,249
It's a beautiful boy.
120523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.