Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:03:02,408 --> 00:03:03,642
Whiskey.
3
00:03:06,645 --> 00:03:08,779
We ain't got
no whiskey.
4
00:03:11,848 --> 00:03:13,783
Cold beer.
5
00:03:13,850 --> 00:03:16,167
We ain't got
no cold beer.
6
00:03:17,969 --> 00:03:19,804
What are they
drinking?
7
00:03:19,871 --> 00:03:21,455
Warm beer.
8
00:03:22,523 --> 00:03:24,323
Give me
a warm beer.
9
00:03:40,486 --> 00:03:42,486
How far is it
to Tombstone?
10
00:03:44,305 --> 00:03:47,023
Hey, cowboy,
how far to Tombstone?
11
00:03:49,759 --> 00:03:51,460
Who wants
to know?
12
00:03:59,400 --> 00:04:01,018
Bartender:
This gentleman here.
13
00:04:01,085 --> 00:04:04,319
He want to know
how far to Tombstone.
14
00:04:04,387 --> 00:04:05,687
Depends
15
00:04:06,955 --> 00:04:08,822
Whether he can
ride or not.
16
00:04:11,024 --> 00:04:13,225
Maybe a day,
maybe three days.
17
00:04:15,862 --> 00:04:17,629
For a dude,
maybe a month.
18
00:04:27,787 --> 00:04:30,105
You a gambler,
cowboy?
19
00:04:30,940 --> 00:04:32,040
Yeah.
20
00:04:34,142 --> 00:04:35,408
I gamble, dude.
21
00:04:38,095 --> 00:04:39,294
Play you
for the lady.
22
00:04:41,864 --> 00:04:43,097
I ain't gonna play
for the lady.
23
00:04:44,016 --> 00:04:45,766
Why not?
24
00:04:45,833 --> 00:04:49,101
'cause me and her's
in love.
25
00:04:49,169 --> 00:04:52,772
I'm gonna take her out to
the ranch. Have a big wedding.
26
00:04:55,039 --> 00:04:57,741
Raise cattle. Live happy ever after.
27
00:04:57,809 --> 00:05:01,711
You're talking cow shit,
Ike Clanton.
28
00:05:01,779 --> 00:05:04,579
Let's play one hand.
Five-card stud.
29
00:05:06,948 --> 00:05:08,449
My horse
against your, uh,
30
00:05:09,850 --> 00:05:11,017
Lady.
31
00:05:13,387 --> 00:05:16,255
You don't
own me, Ike.
32
00:05:18,424 --> 00:05:20,759
Then let's say
I done rented you.
33
00:05:22,661 --> 00:05:25,094
yeah.
34
00:05:25,163 --> 00:05:28,164
Why don't you play the
gentleman for the rent?
35
00:05:32,050 --> 00:05:33,985
Sit down, dude.
36
00:05:34,053 --> 00:05:36,552
Hey, bring us
some cards.
37
00:05:36,721 --> 00:05:38,354
Bartender: We ain't
got no cards.
38
00:05:38,423 --> 00:05:40,856
I got some cards.
39
00:05:40,924 --> 00:05:43,259
you don't think I'd play
with your cards, do you?
40
00:05:48,546 --> 00:05:49,996
Look them over.
41
00:06:06,527 --> 00:06:08,710
I guess
they look okay.
42
00:06:08,778 --> 00:06:10,544
Let's let the lady
cut for deal.
43
00:06:10,612 --> 00:06:13,312
She cut for you first,
then for me.
44
00:07:42,981 --> 00:07:44,546
Pair of tens.
45
00:08:11,934 --> 00:08:14,835
You can reach for it
if you want to, cowboy.
46
00:08:14,902 --> 00:08:16,637
But if you do, you're gonna
end up with two assholes,
47
00:08:16,705 --> 00:08:20,106
And one of them is gonna
be right between your eyes.
48
00:08:21,391 --> 00:08:23,624
Now, get the hell
out of here.
49
00:08:48,144 --> 00:08:49,877
I'll see you
in Tombstone, dude.
50
00:08:51,280 --> 00:08:52,546
Could be.
51
00:09:12,211 --> 00:09:13,778
Got a room?
52
00:09:13,846 --> 00:09:15,112
In there.
53
00:09:24,237 --> 00:09:25,537
Let's go.
54
00:09:28,906 --> 00:09:33,358
The name's John Holliday.
Doc, some people call me.
55
00:09:34,811 --> 00:09:36,962
Kate Elder.
56
00:09:37,114 --> 00:09:38,496
I'm gonna need
a tub of hot water.
57
00:09:38,564 --> 00:09:39,697
We ain't got
no hot water.
58
00:09:39,765 --> 00:09:41,832
God damn it, build a
fire and heat some water!
59
00:09:45,202 --> 00:09:46,602
I gotta wash
this bitch.
60
00:10:59,073 --> 00:11:01,023
Where are you
going, dude?
61
00:11:01,091 --> 00:11:03,760
Tombstone. I gotta see
somebody there.
62
00:11:05,194 --> 00:11:06,745
Woman?
63
00:11:06,813 --> 00:11:08,896
No. A friend.
64
00:11:10,414 --> 00:11:11,947
I'm ready.
65
00:11:21,039 --> 00:11:22,639
This is the ass end
of the west, Doc.
66
00:11:22,706 --> 00:11:25,874
It ain't even
got a name.
67
00:11:25,944 --> 00:11:28,110
I had a ride to Tombstone with
that Clanton. At least that far.
68
00:11:28,178 --> 00:11:30,145
You busted that up.
You won me.
69
00:11:30,212 --> 00:11:33,914
Look, lady, where I go, I go
alone. I don't travel with anybody.
70
00:11:36,951 --> 00:11:38,417
Okay.
71
00:11:58,082 --> 00:11:59,182
Let's go.
72
00:12:03,153 --> 00:12:07,088
That's $3.50 you owe me
for the food and the room.
73
00:12:08,589 --> 00:12:09,757
Doc: 3.50?
74
00:12:12,360 --> 00:12:15,027
Here's four.
Keep the change.
75
00:12:30,623 --> 00:12:33,558
Doc, when are we
gonna get some water?
76
00:12:33,625 --> 00:12:37,060
Not till we see the mountains.
We got a long ride yet.
77
00:13:05,515 --> 00:13:06,998
Now we can have
some water.
78
00:13:07,066 --> 00:13:08,550
Thank jesus.
79
00:13:18,224 --> 00:13:19,824
Son of a bitch.
80
00:13:19,892 --> 00:13:22,126
It's vinegar.
Mexican greaser.
81
00:13:22,794 --> 00:13:24,027
Vinegar.
82
00:13:24,662 --> 00:13:25,779
Oh, Doc.
83
00:13:25,814 --> 00:13:26,863
Come on now, we got to save our energy.
84
00:13:26,930 --> 00:13:28,898
We got a long ride
to those mountains.
85
00:13:30,150 --> 00:13:33,084
Kate: Bastard. Still
fighting the mexican war.
86
00:14:01,474 --> 00:14:02,506
Doc...
87
00:14:46,389 --> 00:14:48,138
Doc...
88
00:14:51,743 --> 00:14:53,009
it's you.
89
00:14:58,314 --> 00:14:59,914
Where are we?
90
00:14:59,981 --> 00:15:02,083
Mountains.
91
00:15:02,150 --> 00:15:03,885
We should be in Tombstone
tomorrow afternoon,
92
00:15:03,952 --> 00:15:05,402
If we are
where I think we are.
93
00:15:05,469 --> 00:15:07,019
We got something
to eat?
94
00:15:07,087 --> 00:15:10,338
Well, there's some salt beef and
beans right there next to the fire.
95
00:15:22,464 --> 00:15:24,331
Beans
make you fart.
96
00:15:24,399 --> 00:15:27,034
well,
just stay away from me.
97
00:15:28,970 --> 00:15:30,203
Bastard.
98
00:15:31,572 --> 00:15:33,072
Whore.
99
00:15:34,358 --> 00:15:35,923
Killer.
100
00:15:35,991 --> 00:15:37,709
What do you mean,
"killer"?
101
00:15:37,777 --> 00:15:39,142
I figured you
for a gunfighter
102
00:15:39,210 --> 00:15:42,445
The minute you walked into
that pigsty back there.
103
00:15:42,513 --> 00:15:45,280
The way you walked with your
right hand hanging loose.
104
00:15:45,348 --> 00:15:47,833
The way you looked around
the room lIke there was
105
00:15:47,900 --> 00:15:50,918
A rattler hiding
in the pickle barrel.
106
00:15:50,986 --> 00:15:52,952
A little baby gun
you keep in your vest.
107
00:15:54,288 --> 00:15:56,490
Been on the line
four years, Doc.
108
00:15:56,557 --> 00:15:58,190
Gotta learn something.
109
00:15:59,241 --> 00:16:01,943
I ain't killed a man
in a long time.
110
00:16:03,194 --> 00:16:05,179
I ain't screwed a man
since I was 12.
111
00:16:12,151 --> 00:16:15,620
You cleaned me up. You
got real Doctor's hands.
112
00:16:15,687 --> 00:16:17,020
Dentist's.
113
00:16:17,656 --> 00:16:18,789
Dentist?
114
00:16:18,857 --> 00:16:20,890
Yeah. I was
a dentist once.
115
00:16:25,228 --> 00:16:27,262
What do you
think of that?
116
00:16:29,631 --> 00:16:30,831
Any good?
117
00:16:31,716 --> 00:16:33,650
Well, it's not bad.
118
00:16:33,718 --> 00:16:34,684
Good.
119
00:16:37,086 --> 00:16:38,186
Doc?
120
00:16:42,624 --> 00:16:45,257
I ain't never done it
in the mountains before.
121
00:16:45,326 --> 00:16:48,177
Now, look, we gotta start
early in the morning.
122
00:16:48,844 --> 00:16:49,844
Good night.
123
00:16:52,097 --> 00:16:53,097
Mean,
124
00:16:54,298 --> 00:16:56,033
Rat-livered,
125
00:16:56,100 --> 00:16:58,835
Heartless,
lonesome creature.
126
00:17:07,274 --> 00:17:08,541
Listen,
Katie Elder...
127
00:17:08,609 --> 00:17:09,975
What?
128
00:17:10,043 --> 00:17:11,911
If you're gonna break wind,
would you turn the other way?
129
00:17:11,978 --> 00:17:14,378
'cause you're aimed right at the
fire, and you might blow us both up,
130
00:17:14,446 --> 00:17:16,114
And I've got to get
to Tombstone.
131
00:17:16,181 --> 00:17:17,380
Suck grass.
132
00:17:19,150 --> 00:17:20,716
"lonesome. "
133
00:17:45,019 --> 00:17:47,152
Straighten up,
woman.
134
00:17:47,220 --> 00:17:49,522
You gonna get your picture took, Doc?
135
00:17:49,589 --> 00:17:50,612
Could be.
136
00:18:13,206 --> 00:18:16,409
Is that your friend, the
one you're looking for?
137
00:18:16,476 --> 00:18:18,494
That's probably
the mayor.
138
00:18:19,712 --> 00:18:21,513
Some of your friends?
139
00:18:22,833 --> 00:18:26,152
Oh, just a few
working girls, Doc.
140
00:18:26,219 --> 00:18:29,071
Servants for
the lIkes of you.
141
00:18:29,139 --> 00:18:31,807
She looks lIke she does most
of her serving with her mouth.
142
00:18:51,712 --> 00:18:53,580
End of the
line, kate.
143
00:19:00,622 --> 00:19:02,089
Much obliged.
144
00:19:15,169 --> 00:19:16,469
See you
around, dude.
145
00:19:24,930 --> 00:19:27,081
Hey, curly. Howdy, pretty lady.
146
00:19:27,148 --> 00:19:29,916
You a prospector?
That's right.
147
00:19:29,984 --> 00:19:31,619
Why don't you stick with
me? I'll bring you luck.
148
00:19:32,137 --> 00:19:33,270
Man: New girl in town!
149
00:19:36,174 --> 00:19:37,223
the name's kate.
150
00:19:38,843 --> 00:19:39,977
Man: Hey, you staying for a while?
151
00:19:40,045 --> 00:19:41,895
Well, if this town's got
any action, I'm staying.
152
00:19:41,930 --> 00:19:43,230
Man: Where are
you going?
153
00:19:43,298 --> 00:19:45,466
Kate: Right across the square.
Come round, the name is kate.
154
00:19:53,058 --> 00:19:54,877
Open up, sisters!
155
00:19:56,645 --> 00:19:58,512
Back to work.
156
00:19:58,580 --> 00:20:00,248
I'll need a bottle
of whiskey, a bath
157
00:20:00,316 --> 00:20:01,916
And a place
to put my horse.
158
00:20:01,983 --> 00:20:04,952
I'll have a boy
take care of that.
159
00:20:05,020 --> 00:20:06,488
Do you know
Wyatt Earp?
160
00:20:06,556 --> 00:20:08,624
The marshal?
161
00:20:08,692 --> 00:20:10,508
Tell him
Doc's in town.
162
00:22:39,095 --> 00:22:40,262
Hello, Wyatt.
163
00:22:40,329 --> 00:22:41,579
Hello, John.
164
00:22:52,174 --> 00:22:53,891
Let's go get a drink.
165
00:22:55,294 --> 00:22:57,964
Five whiskeys
here.
166
00:22:58,030 --> 00:23:02,801
Tonight's the night we teach the
kid how to drink some rye whiskey.
167
00:23:02,870 --> 00:23:05,972
Oh, leave the kid alone, Ike. He don't
drink whiskey. He don't even lIke beer.
168
00:23:06,039 --> 00:23:07,039
Johnny ringo.
169
00:23:07,107 --> 00:23:08,507
Oh, concha!
170
00:23:13,480 --> 00:23:16,048
Maybe what the kid really needs
171
00:23:16,850 --> 00:23:19,585
Is to get his
pole greased.
172
00:23:19,652 --> 00:23:22,889
Me, oh, my!
Fresh meat!
173
00:23:22,923 --> 00:23:26,141
That's something concha
knows how to treat good, huh?
174
00:23:26,209 --> 00:23:28,728
Come on, let me see it. Let me see it!
175
00:23:28,795 --> 00:23:30,946
No, concha's not gonna hurt you, baby.
176
00:23:31,014 --> 00:23:33,115
concha...
177
00:23:40,273 --> 00:23:43,110
Well, well, well.
Look who's here.
178
00:23:44,362 --> 00:23:45,728
Hello, cowboy.
179
00:23:45,795 --> 00:23:47,721
Hello, dude.
180
00:23:47,756 --> 00:23:49,649
Play some cards?
181
00:23:54,371 --> 00:23:56,206
Excuse me,
gentlemen.
182
00:24:01,879 --> 00:24:02,879
Mmm?
183
00:24:03,881 --> 00:24:04,881
Oh.
184
00:24:08,620 --> 00:24:10,921
Ike: Son
of a bitch!
185
00:24:10,988 --> 00:24:12,890
Forget it, Ike! He's packing and you ain't!
186
00:24:45,557 --> 00:24:47,458
I see
you've met Ike.
187
00:24:47,526 --> 00:24:49,060
I ran into him.
188
00:24:55,201 --> 00:24:56,550
What's that
all about?
189
00:24:57,786 --> 00:24:59,687
Ike, his
brother Billy.
190
00:25:00,889 --> 00:25:03,207
Frank mclowery,
his kid brother.
191
00:25:03,242 --> 00:25:07,144
Little guy's Johnny ringo. Troublemakers.
192
00:25:07,212 --> 00:25:08,480
They trying to make
trouble for you?
193
00:25:08,547 --> 00:25:12,517
For anybody. They're
bad people, John.
194
00:25:13,536 --> 00:25:15,120
Well, if it weren't
for bad people,
195
00:25:15,188 --> 00:25:18,891
What would you do
for a living, marshal?
196
00:25:18,958 --> 00:25:22,694
Tell me about Tombstone. I mean,
more than what you said in the letter.
197
00:25:22,761 --> 00:25:24,780
It's wide open.
198
00:25:24,847 --> 00:25:27,783
The sheriff here,
Johnny Behan,
199
00:25:27,850 --> 00:25:30,252
Doesn't know how
to organize a town.
200
00:25:30,319 --> 00:25:33,289
So I'm going to run
against him in the election.
201
00:25:33,357 --> 00:25:36,025
The sheriff's got
all the power here.
202
00:25:36,092 --> 00:25:38,611
The marshal's got a badge,
he's got some territory,
203
00:25:38,679 --> 00:25:41,063
But he's got no jurisdiction in the town.
204
00:25:41,130 --> 00:25:42,465
Gambling's heavy.
205
00:25:42,533 --> 00:25:45,183
There's a lot of money
around. It's wide open.
206
00:25:45,251 --> 00:25:48,337
So you organize the
gambling. Start right here.
207
00:25:48,404 --> 00:25:51,656
I run the law,
you run the gambling.
208
00:25:53,961 --> 00:25:55,395
We'll both
end up rich.
209
00:25:58,299 --> 00:25:59,665
Very rich.
210
00:26:01,302 --> 00:26:04,020
We sound lIke
bad people, Wyatt.
211
00:26:04,955 --> 00:26:06,456
We are, John.
212
00:26:10,093 --> 00:26:11,961
A little game,
companero?
213
00:26:37,555 --> 00:26:40,624
And 10 more.
214
00:26:52,520 --> 00:26:53,921
Man: Whoo!
215
00:26:59,527 --> 00:27:04,597
Ike: Puta! Puta! My
little fort griffin puta!
216
00:27:04,665 --> 00:27:06,100
Hello, Ike.
217
00:27:06,169 --> 00:27:06,900
Come back to see old Ike, did you?
218
00:27:06,969 --> 00:27:08,370
Well, not quite.
219
00:27:08,437 --> 00:27:10,405
Let me see those cheetahs, lovebird.
220
00:27:10,473 --> 00:27:13,508
You better get a note from
your ma first, burro brain.
221
00:27:13,576 --> 00:27:15,158
Come here, bitch!
222
00:27:28,074 --> 00:27:30,341
You stay out of this.
223
00:27:30,409 --> 00:27:31,977
Outside.
224
00:27:32,044 --> 00:27:34,412
You take off them guns,
get rid of that badge,
225
00:27:34,480 --> 00:27:35,647
And I'll see if
you're man enough
226
00:27:35,715 --> 00:27:36,949
To take me
outside, Earp!
227
00:27:37,017 --> 00:27:39,383
Another time,
Ike. Move!
228
00:28:03,176 --> 00:28:05,944
Come on! I'm gonna stay a while, ringo.
229
00:28:06,013 --> 00:28:07,313
Okay, but you
watch your ass,
230
00:28:07,381 --> 00:28:09,048
Because that Wyatt Earp
ain't right in his head.
231
00:28:28,502 --> 00:28:29,919
Your five,
232
00:28:31,154 --> 00:28:32,354
And 20 more.
233
00:28:42,149 --> 00:28:43,500
Very impressive.
234
00:28:45,235 --> 00:28:46,269
Plays a nice game.
235
00:28:48,306 --> 00:28:49,756
Nice to see you,
miss kate.
236
00:28:49,823 --> 00:28:52,125
Hello, kid.
How are you?
237
00:29:08,744 --> 00:29:10,044
Mr. Earp?
238
00:29:11,046 --> 00:29:12,546
Mr. Holliday.
239
00:29:18,654 --> 00:29:20,387
I'll be right back.
240
00:31:07,247 --> 00:31:09,882
Get him, Virgil!
Come on! Get in there!
241
00:31:09,950 --> 00:31:11,552
You got him, boy.
Come on.
242
00:31:11,620 --> 00:31:13,854
Come on. Come on, we've
got people coming in an hour.
243
00:31:13,921 --> 00:31:15,889
Push it. Push it.
You got him.
244
00:31:15,957 --> 00:31:16,990
Come on, let's
straighten up.
245
00:31:17,058 --> 00:31:18,125
Just a little
bit more.
246
00:31:18,192 --> 00:31:21,644
James, Virgil, Morgan.
247
00:31:23,114 --> 00:31:24,614
Howdy, brother.
248
00:31:24,681 --> 00:31:26,099
We got people coming
in an hour.
249
00:31:33,892 --> 00:31:37,060
You know, maybe we should've put
the pigs somewhere else for the day.
250
00:31:37,128 --> 00:31:39,280
You mean
Virgil and Morgan?
251
00:31:50,558 --> 00:31:51,693
Let's go
get a drink.
252
00:31:58,066 --> 00:31:59,401
Hi, mark,
how you doing?
253
00:31:59,467 --> 00:32:01,735
Hi, how are you?
Nice to see you.
254
00:32:02,671 --> 00:32:04,656
I'm gonna try.
Thank you.
255
00:32:04,723 --> 00:32:07,876
It's not an easy thing to ask a man who's
carried a gun all his life to give it up.
256
00:32:07,942 --> 00:32:11,128
That's pretty much it. Pretty much,
I guess, the way we'll conduct it,
257
00:32:11,195 --> 00:32:13,164
Just getting everybody
around, talking to them.
258
00:32:13,231 --> 00:32:15,049
Excuse my hand.
259
00:32:15,117 --> 00:32:17,269
Thank you very much.
260
00:32:17,336 --> 00:32:19,170
He's the fastest, and I'd
say he's the deadliest,
261
00:32:19,238 --> 00:32:20,605
And I'd say he's
about the best.
262
00:32:25,695 --> 00:32:29,197
Boy: All dressed in black,
pa. All in black.
263
00:32:29,265 --> 00:32:31,232
That's really
Doc Holliday?
264
00:32:31,300 --> 00:32:34,835
Man 1: That's him, son. Take
a good look and remember.
265
00:32:37,973 --> 00:32:40,958
James, say hello
to John.
266
00:32:41,026 --> 00:32:42,127
Hello, james.
267
00:32:42,195 --> 00:32:43,495
Bless you, Doc.
268
00:32:43,563 --> 00:32:45,665
Man 2: I see Earp has
brought in the artillery.
269
00:32:45,732 --> 00:32:47,148
He sure must want
them Clantons bad.
270
00:32:47,300 --> 00:32:48,668
Man 3: What
do you mean?
271
00:32:48,735 --> 00:32:50,937
Man 2: I encountered him in dodge.
272
00:32:51,004 --> 00:32:53,038
Him and Wyatt killed
a lot of people.
273
00:32:53,106 --> 00:32:54,489
He's Wyatt's
heavy guns.
274
00:32:54,558 --> 00:32:56,458
Man 3: If Holliday's
as good as I hear,
275
00:32:56,526 --> 00:32:59,178
The Clantons better start
thinking about moving on.
276
00:33:00,163 --> 00:33:01,430
Mattie?
277
00:33:02,032 --> 00:33:03,266
Hello, mattie.
278
00:33:03,333 --> 00:33:04,817
Doc Holliday!
279
00:33:13,810 --> 00:33:15,010
Man 4: How old
a man is he?
280
00:33:15,078 --> 00:33:16,829
Man 5: Hard telling.
281
00:33:16,896 --> 00:33:19,466
Talk says he's got the
consumption, had it for years.
282
00:33:19,534 --> 00:33:21,484
Talk says he's
already dying.
283
00:33:21,552 --> 00:33:24,487
Fears no one in a fight 'cause
he's got nothing to lose.
284
00:33:24,522 --> 00:33:26,339
Man 4: Do you
believe the talk?
285
00:33:26,406 --> 00:33:28,274
Till I see
otherwise.
286
00:33:32,612 --> 00:33:35,498
Wyatt: My friend, John
Holliday. Sheriff Johnny Behan.
287
00:33:35,566 --> 00:33:38,135
Doc.
Sheriff.
288
00:33:38,202 --> 00:33:39,369
When you
leaving town?
289
00:33:39,837 --> 00:33:41,521
But try
some of this.
290
00:33:41,556 --> 00:33:43,539
Here's the man who supplied the whiskey.
291
00:33:43,608 --> 00:33:46,776
Owner of the alhambra.
Bartlett, John Holliday.
292
00:33:46,844 --> 00:33:49,445
Nice to meet
you, Doc.
293
00:33:49,513 --> 00:33:52,132
Just a small campaign
contribution, Wyatt.
294
00:33:52,683 --> 00:33:54,234
Mattie: Wyatt!
295
00:33:54,301 --> 00:33:55,619
Well, I'll leave you in
his hands for just a second.
296
00:33:55,687 --> 00:33:57,154
Mattie is calling me.
I'll be right back.
297
00:33:57,221 --> 00:33:58,890
Mattie:
Thank you, dear.
298
00:33:58,956 --> 00:34:00,557
Doc, say hello
to Mr. Clum,
299
00:34:00,626 --> 00:34:03,811
The editor of the local
newspaper, the Tombstone epitaph.
300
00:34:03,878 --> 00:34:06,629
How long you planning
to stay in town?
301
00:34:06,697 --> 00:34:08,582
Well, that depends.
302
00:34:09,417 --> 00:34:11,102
On what?
303
00:34:15,257 --> 00:34:16,524
Excuse me, now.
304
00:34:31,957 --> 00:34:33,024
James.
305
00:34:33,092 --> 00:34:34,192
son of a bitch.
306
00:35:19,505 --> 00:35:21,274
Is there a chinaman
in town?
307
00:35:21,341 --> 00:35:22,808
Yeah, at the end
of allen street.
308
00:35:23,593 --> 00:35:24,909
Thanks.
309
00:35:30,517 --> 00:35:32,117
Good night, sir.
310
00:35:36,306 --> 00:35:38,674
Good night, wong.
311
00:35:38,742 --> 00:35:41,244
Go with god,
as mexicans say.
312
00:35:42,946 --> 00:35:45,197
I will. I will.
313
00:35:53,874 --> 00:35:56,442
Kid: Mr. Holliday.
Hey!
314
00:35:56,510 --> 00:35:57,426
It's me,
Mr. Holliday.
315
00:35:57,494 --> 00:35:59,846
Jesus christ, kid!
316
00:36:01,916 --> 00:36:04,234
You almost got
your head blown off.
317
00:36:04,301 --> 00:36:07,003
Listen, if you're gonna call
a man from the dark lIke that,
318
00:36:07,070 --> 00:36:09,840
You better plan
on killing him.
319
00:36:09,907 --> 00:36:12,143
Sorry,
Mr. Holliday.
320
00:36:12,209 --> 00:36:15,594
My uncles would go crazy if
they saw me talking to you.
321
00:36:16,513 --> 00:36:17,613
Who?
322
00:36:17,681 --> 00:36:19,550
Ike and Billy
Clanton.
323
00:36:19,616 --> 00:36:22,119
They think Wyatt Earp brought
you into town to kill them.
324
00:36:22,186 --> 00:36:24,388
Listen, kid, you go
tell your uncles
325
00:36:25,523 --> 00:36:28,776
That Doc Holliday
is a gambler.
326
00:36:28,844 --> 00:36:31,578
I don't kill people
for other people.
327
00:36:33,081 --> 00:36:36,016
There's gonna be
trouble, Mr. Holliday.
328
00:36:36,084 --> 00:36:37,951
Not with me
there isn't.
329
00:36:38,019 --> 00:36:40,254
Lots of trouble.
330
00:36:40,321 --> 00:36:43,892
Wyatt don't lIke
Ike Clanton, or us.
331
00:36:43,958 --> 00:36:46,795
I ain't sure why, but
there's gonna be bad trouble.
332
00:36:46,862 --> 00:36:49,898
And that's why I came
to see you, Mr. Holliday.
333
00:36:51,632 --> 00:36:54,169
I want you to teach me how to shoot.
334
00:36:58,857 --> 00:36:59,957
Why?
335
00:37:01,727 --> 00:37:04,829
So you and your uncles
can kill Wyatt better?
336
00:37:04,897 --> 00:37:05,897
Hmm?
337
00:37:06,632 --> 00:37:08,099
Or me?
338
00:37:08,167 --> 00:37:11,335
Oh, no, Mr. Holliday.
I'd never kill you.
339
00:37:14,690 --> 00:37:16,391
Forget about guns.
340
00:37:19,328 --> 00:37:22,096
Ike promised my mother
before she died
341
00:37:22,165 --> 00:37:25,400
That he'd never let me
be a gunfighter.
342
00:37:25,468 --> 00:37:27,636
So if drinking's
all right,
343
00:37:27,703 --> 00:37:30,005
And punching cattle's
all right,
344
00:37:30,073 --> 00:37:31,507
But shooting
ain't...
345
00:37:33,376 --> 00:37:35,645
I gotta learn,
Mr. Holliday.
346
00:37:38,482 --> 00:37:42,535
Why'd you come after me,
and not somebody else?
347
00:37:42,686 --> 00:37:45,403
'cause they say you're the best there is.
348
00:37:45,555 --> 00:37:48,590
'cause I read all about you in
them dime novels, Mr. Holliday.
349
00:37:48,658 --> 00:37:50,526
'cause...
350
00:37:50,593 --> 00:37:52,028
'cause you're
a legend.
351
00:37:53,196 --> 00:37:54,397
All right, kid.
352
00:37:55,431 --> 00:37:57,382
Now, wait...
Hold it, now.
353
00:37:57,451 --> 00:38:00,753
Kid, you'd be
dead by now.
354
00:38:00,821 --> 00:38:02,488
I mean, fanning's all
right. It's very fast,
355
00:38:02,556 --> 00:38:04,590
But it's not
very accurate.
356
00:38:04,658 --> 00:38:06,926
And accuracy is much
more important than speed.
357
00:38:10,565 --> 00:38:11,731
You see,
the important thing is
358
00:38:11,799 --> 00:38:13,433
To get your arm
all the way out,
359
00:38:13,468 --> 00:38:15,903
So you have the target
right in your sights.
360
00:38:15,969 --> 00:38:17,604
That's important.
361
00:38:17,672 --> 00:38:19,740
And the other important thing is
to relax, so you can concentrate.
362
00:38:25,029 --> 00:38:26,447
Okay.
363
00:38:26,513 --> 00:38:28,198
Take your time.
364
00:38:28,266 --> 00:38:30,150
That's good!
That's real good!
365
00:38:32,520 --> 00:38:33,888
Nice shot.
366
00:38:35,523 --> 00:38:37,058
Let's go home.
367
00:38:39,727 --> 00:38:42,729
You know, sometimes I feel
lIke a goddamn school teacher.
368
00:38:42,797 --> 00:38:45,065
Who taught you,
Mr. Holliday?
369
00:38:45,133 --> 00:38:46,600
My daddy.
370
00:38:46,668 --> 00:38:48,035
Is he still alive?
371
00:38:48,102 --> 00:38:49,870
No, no.
372
00:38:49,937 --> 00:38:52,039
He went off
to fight in the war.
373
00:38:52,106 --> 00:38:54,909
When they lost, that just about killed him.
374
00:38:54,977 --> 00:38:57,045
By the time he got home,
everything he knew was gone,
375
00:38:57,112 --> 00:38:58,780
Including me.
376
00:38:58,847 --> 00:39:00,214
Where did you go?
377
00:39:00,282 --> 00:39:02,582
Oh, I went up
to richmond first.
378
00:39:03,385 --> 00:39:05,519
Then to baltimore.
379
00:39:05,587 --> 00:39:08,690
My mother sent me up
there to get an education.
380
00:39:11,660 --> 00:39:13,410
Do you, uh...
381
00:39:13,478 --> 00:39:14,478
Sure.
382
00:39:18,417 --> 00:39:22,069
Yeah, I studied
dentistry up there.
383
00:39:22,137 --> 00:39:26,857
And then they told me that
I had to come to the west.
384
00:39:26,926 --> 00:39:29,376
The Doctors.
For my health.
385
00:39:35,301 --> 00:39:38,770
After that, I ended up at fort griffin,
386
00:39:38,837 --> 00:39:40,605
Then went
to dodge.
387
00:39:41,840 --> 00:39:43,609
I've been all over.
388
00:39:46,813 --> 00:39:48,213
D'you ever
go home?
389
00:39:48,281 --> 00:39:49,715
every night.
390
00:40:20,714 --> 00:40:23,148
Pistol-whip anybody
today, marshal?
391
00:40:31,758 --> 00:40:33,827
Don't try me, Ike.
392
00:40:49,244 --> 00:40:50,877
One of these days,
393
00:40:52,480 --> 00:40:55,316
I'm gonna have
to try Mr. Earp.
394
00:41:01,105 --> 00:41:04,675
Well, hello, dude.
You want to dance?
395
00:41:04,742 --> 00:41:05,709
Man: Let's go.
396
00:41:11,783 --> 00:41:12,984
God!
397
00:42:33,132 --> 00:42:35,300
What time
you got, Bartlett?
398
00:42:39,773 --> 00:42:41,406
Just after 2:00.
399
00:42:49,850 --> 00:42:52,601
Doc: Kate!
Where the hell is kate?
400
00:42:52,669 --> 00:42:53,903
She's working.
401
00:42:53,971 --> 00:42:55,938
Kate! Quiet! You'll wake the dead!
402
00:42:56,723 --> 00:42:57,773
Kate!
403
00:42:59,210 --> 00:43:00,676
excuse me, sir.
404
00:43:00,744 --> 00:43:01,744
Come on, bitch,
get off your back.
405
00:43:01,812 --> 00:43:03,246
What the hell
are you doing,
406
00:43:03,314 --> 00:43:04,615
You son of a bitch? You're coming with me!
407
00:43:04,681 --> 00:43:07,250
You crazy son of a bitch!
You put me down!
408
00:43:07,318 --> 00:43:08,951
Take it easy.
Take it easy, now.
409
00:43:09,019 --> 00:43:12,154
You... You crazy
son of a bitch!
410
00:43:12,222 --> 00:43:14,458
That's right.
Come on, old girl.
411
00:43:14,525 --> 00:43:16,593
No... I ain't got no
clothes on! I can't go...
412
00:43:16,660 --> 00:43:19,195
Can't go down the street
with no clothes on!
413
00:43:19,263 --> 00:43:22,532
Concha! Concha, get the law after this...
414
00:43:22,600 --> 00:43:25,369
You crazy son of a bitch, put me down!
415
00:43:28,156 --> 00:43:30,907
Concha, I love you!
Good luck, darling.
416
00:43:30,976 --> 00:43:33,210
Doc Holliday,
you bastard!
417
00:43:43,087 --> 00:43:45,690
What the hell
is this?
418
00:43:45,757 --> 00:43:48,926
You're off the line, kate.
I just retired you.
419
00:43:53,565 --> 00:43:54,999
I'll see you
in the morning.
420
00:44:03,975 --> 00:44:05,326
Good morning.
421
00:44:08,947 --> 00:44:10,397
Good morning.
422
00:44:15,587 --> 00:44:17,188
This is for you.
423
00:44:47,252 --> 00:44:49,304
What's... What's the
matter? Don't you lIke it?
424
00:44:52,575 --> 00:44:54,142
It's beautiful.
425
00:44:59,548 --> 00:45:01,116
it's beautiful.
426
00:45:05,488 --> 00:45:07,822
You lIke it?
You really lIke it?
427
00:45:09,492 --> 00:45:10,859
I love it.
428
00:45:18,786 --> 00:45:20,636
Come on, put it on.
429
00:45:21,137 --> 00:45:22,571
Okay.
430
00:45:22,639 --> 00:45:24,339
Um,
431
00:45:24,408 --> 00:45:26,109
I better take
a bath first.
432
00:45:28,346 --> 00:45:30,480
Well, hurry up,
though, 'cause
433
00:45:32,783 --> 00:45:34,650
We got places to go.
434
00:45:39,056 --> 00:45:40,874
Wyatt: What do
you think?
435
00:45:41,775 --> 00:45:44,061
I lIke it.
436
00:45:44,129 --> 00:45:46,297
Okay, take it over
to the printer.
437
00:45:58,910 --> 00:46:02,029
Morning.
Morning, Wyatt.
438
00:46:02,096 --> 00:46:04,464
Katie.
Morning, Wyatt.
439
00:46:06,168 --> 00:46:07,368
Come on.
440
00:46:46,442 --> 00:46:47,575
Well,
441
00:46:51,814 --> 00:46:54,015
Here it is.
442
00:46:54,082 --> 00:46:56,150
Territorial prison in yuma
wouldn't suit us better.
443
00:46:57,820 --> 00:47:01,289
Now, listen, a man's home is his castle.
444
00:47:02,275 --> 00:47:04,393
Shit.
Come on.
445
00:47:04,461 --> 00:47:05,460
Let's go inside.
446
00:47:08,565 --> 00:47:09,765
Wait a minute.
447
00:47:09,833 --> 00:47:10,866
Uh...
448
00:47:10,934 --> 00:47:12,067
Uh, no, no.
449
00:47:12,134 --> 00:47:13,535
Katie, wait, wait...
We got to do this right.
450
00:47:13,602 --> 00:47:14,887
Somebody's going
to see us, kate! Wait...
451
00:47:14,955 --> 00:47:16,922
that's
for backing out!
452
00:47:16,990 --> 00:47:18,991
What if somebody
would have seen us? What...
453
00:47:21,562 --> 00:47:22,694
Nice!
454
00:47:25,265 --> 00:47:27,433
That son of a bitch.
455
00:47:27,501 --> 00:47:28,634
What?
456
00:47:30,671 --> 00:47:32,605
What's the
matter, Doc?
457
00:47:34,040 --> 00:47:35,408
The man who rented
this place to me
458
00:47:35,475 --> 00:47:37,510
Promised he'd have it
cleaned before we moved in.
459
00:47:37,578 --> 00:47:40,446
Well, clean, that's
the least of our...
460
00:47:40,514 --> 00:47:42,716
We can have this place
cleaned in an hour, Doc,
461
00:47:42,783 --> 00:47:44,450
I mean, that's not a
problem. How's the bed?
462
00:47:44,518 --> 00:47:45,618
Mmm.
463
00:47:45,686 --> 00:47:46,719
It's a good bed.
464
00:47:46,787 --> 00:47:49,055
Yeah.
Sturdy. Yeah.
465
00:47:49,123 --> 00:47:51,124
It's big enough
for a midget.
466
00:47:51,192 --> 00:47:53,327
you're
pretty skinny, dude.
467
00:47:55,562 --> 00:47:56,829
Look at this place.
It's a mess!
468
00:47:56,896 --> 00:47:59,533
Get some curtains up here,
get this window fixed,
469
00:47:59,601 --> 00:48:01,302
It's all right.
470
00:48:01,337 --> 00:48:03,002
And we got a table.
471
00:48:04,789 --> 00:48:06,773
I'm sorry, kate.
472
00:48:06,840 --> 00:48:09,258
I should have looked at the
place before I signed the deal.
473
00:48:10,962 --> 00:48:12,062
Doc.
474
00:48:14,564 --> 00:48:16,333
It's gonna be fine.
475
00:48:48,432 --> 00:48:49,734
Wyatt: John?
476
00:48:51,003 --> 00:48:52,070
he's asleep.
477
00:48:52,137 --> 00:48:54,472
Will you wake him up,
please? It's important.
478
00:49:01,647 --> 00:49:02,813
Doc Holliday?
479
00:49:02,881 --> 00:49:04,149
Mmm-hmm?
480
00:49:10,222 --> 00:49:12,658
Your friend Wyatt's
at the door.
481
00:49:13,158 --> 00:49:14,392
I know.
482
00:49:16,195 --> 00:49:18,029
Get up.
483
00:49:18,096 --> 00:49:20,164
Just a second, Wyatt,
be right there.
484
00:49:25,171 --> 00:49:26,688
Wyatt.
485
00:49:26,755 --> 00:49:28,973
Someone held up the stage.
Got the gold shipment.
486
00:49:29,041 --> 00:49:30,791
$80,000.
487
00:49:30,859 --> 00:49:31,926
Eighty...
488
00:49:31,995 --> 00:49:33,295
Want to go
after them?
489
00:49:34,531 --> 00:49:36,465
I'll be right
with you.
490
00:49:38,685 --> 00:49:40,152
Darling?
Yeah?
491
00:49:42,022 --> 00:49:43,956
Can you give
me a hand?
492
00:49:44,658 --> 00:49:45,824
Sure.
493
00:49:46,393 --> 00:49:48,043
I've got to go.
494
00:49:49,329 --> 00:49:50,462
Okay.
495
00:49:53,333 --> 00:49:55,267
You don't mind,
do you?
496
00:49:57,270 --> 00:49:58,337
No. I...
497
00:50:19,676 --> 00:50:23,229
Tracks southwest, toward
the Clanton spread.
498
00:50:24,515 --> 00:50:26,116
Ike Clanton?
499
00:50:26,183 --> 00:50:28,118
It wouldn't be
Ike Clanton.
500
00:50:28,185 --> 00:50:29,685
More lIkely
Johnny ringo.
501
00:50:46,837 --> 00:50:47,937
Billy: What the hell's
happening, kid?
502
00:50:48,005 --> 00:50:49,340
Trouble, by the look of it.
503
00:50:49,408 --> 00:50:50,607
Ike!
504
00:51:00,102 --> 00:51:02,336
God damn it, Ike,
what'd you do that for?
505
00:51:02,404 --> 00:51:03,437
Ringo!
506
00:51:05,273 --> 00:51:07,307
Where is that half-breed
son of a bitch?
507
00:51:07,375 --> 00:51:08,509
Ain't seen him
in a couple of days.
508
00:51:08,576 --> 00:51:10,861
Might be down in the
valley with the herd. Why?
509
00:51:10,929 --> 00:51:13,031
'cause somebody held up the
gold shipment, that's why.
510
00:51:13,099 --> 00:51:15,766
For $80,000,
that's why!
511
00:51:15,833 --> 00:51:18,569
And sure as shit the law's gonna
be coming out here looking for us!
512
00:51:18,636 --> 00:51:20,770
That's why!
513
00:51:20,805 --> 00:51:23,089
Well, get off your asses and find him!
514
00:51:24,926 --> 00:51:26,627
Hey, Ike?
515
00:51:26,695 --> 00:51:29,931
Got a couple of visitors,
way down in the draw.
516
00:51:39,707 --> 00:51:41,376
Well, get
out of sight!
517
00:51:41,443 --> 00:51:43,979
Get guns. Get hid.
Give me your gun.
518
00:51:55,224 --> 00:51:57,759
I don't lIke it.
Mmm-hmm.
519
00:52:42,322 --> 00:52:45,158
I'm gonna give you
fair warning, marshal.
520
00:52:50,297 --> 00:52:53,299
Get off
of my ranch.
521
00:52:53,367 --> 00:52:55,768
Looking for some
wells fargo gold,
522
00:52:57,037 --> 00:52:58,338
And the man
who stole it.
523
00:52:58,406 --> 00:53:01,641
Nobody here had anything
to do with that gold.
524
00:53:02,944 --> 00:53:05,178
Now, we don't steal money.
525
00:53:08,633 --> 00:53:10,467
Where's
Johnny ringo?
526
00:53:11,836 --> 00:53:13,470
I ain't seen him.
527
00:53:15,774 --> 00:53:17,341
You're a liar,
Ike.
528
00:53:38,179 --> 00:53:40,396
A little different,
ain't it?
529
00:53:57,500 --> 00:53:58,800
Marshal.
530
00:54:01,204 --> 00:54:02,904
I'm gonna try you.
531
00:54:56,709 --> 00:54:59,828
you ain't so much
without them guns,
532
00:54:59,895 --> 00:55:01,298
Are you, Earp?
533
00:55:05,102 --> 00:55:07,068
You ain't shit.
534
00:55:10,624 --> 00:55:12,175
That's enough, Ike!
535
00:55:12,243 --> 00:55:13,476
I ain't finished!
536
00:55:16,380 --> 00:55:17,647
He is.
537
00:55:22,737 --> 00:55:24,270
Get him the hell
out of here.
538
00:56:07,816 --> 00:56:09,483
I'm gonna kill him.
539
00:56:11,903 --> 00:56:13,572
Let it go, Wyatt.
540
00:56:16,858 --> 00:56:18,593
I'm gonna have
to kill him.
541
00:56:18,660 --> 00:56:21,562
Forget it, Wyatt,
it's over.
542
00:56:24,984 --> 00:56:26,618
I'm gonna
kill him, John.
543
00:56:27,769 --> 00:56:29,620
Where in the hell
you been, brother?
544
00:56:29,689 --> 00:56:32,140
We thought
you was bushwhacked.
545
00:56:32,208 --> 00:56:34,075
Morgan: Glad
you're back, Wyatt.
546
00:56:34,310 --> 00:56:38,030
Wells fargo offered a $20,000
reward for the holdup men.
547
00:56:39,315 --> 00:56:41,949
Is that right?
Morgan: $20,000.
548
00:56:43,819 --> 00:56:44,919
Yeah.
549
00:56:47,391 --> 00:56:49,858
You go in and get us something to eat.
550
00:56:50,594 --> 00:56:52,060
I'm hungry.
551
00:57:03,290 --> 00:57:04,324
Want something
to eat?
552
00:57:04,975 --> 00:57:06,758
I better go home
553
00:57:06,827 --> 00:57:07,827
To kate.
554
00:57:20,541 --> 00:57:22,358
James.
555
00:57:26,997 --> 00:57:28,231
Virgil?
556
00:57:28,832 --> 00:57:29,965
Yeah?
557
00:57:31,035 --> 00:57:33,369
Is Ike Clanton
in town?
558
00:57:33,437 --> 00:57:36,023
He's down at alhambra
right this minute.
559
00:57:36,089 --> 00:57:38,759
Tell him
I want to see him.
560
00:57:38,826 --> 00:57:41,928
Tell him I want to make
a deal with him.
561
00:57:41,996 --> 00:57:43,696
What kind of deal?
562
00:57:46,233 --> 00:57:48,401
Ike didn't hold up
the stage.
563
00:57:49,336 --> 00:57:50,903
It's Johnny ringo.
564
00:57:52,339 --> 00:57:53,740
I want him.
565
00:57:55,276 --> 00:57:59,312
You tell Ike if he can
lead us to where ringo is,
566
00:57:59,379 --> 00:58:01,314
He can have
the reward.
567
00:58:02,717 --> 00:58:04,417
What the hell for?
568
00:58:06,287 --> 00:58:07,988
Ike gets the money,
569
00:58:09,024 --> 00:58:10,758
We get the credit,
570
00:58:11,458 --> 00:58:14,161
We get the election.
571
00:58:14,228 --> 00:58:16,396
Then we'll clean up
Tombstone.
572
00:58:17,498 --> 00:58:19,733
You mean clean out Tombstone.
573
00:58:31,814 --> 00:58:33,380
Go see Clanton.
574
00:58:39,621 --> 00:58:41,005
hello.
575
00:58:59,308 --> 00:59:01,042
My god.
576
00:59:02,362 --> 00:59:04,195
You lIke it,
flat ass?
577
00:59:06,599 --> 00:59:08,867
Yes. I lIke it.
578
00:59:15,674 --> 00:59:17,476
I got you a present.
579
00:59:23,466 --> 00:59:24,716
For me?
580
00:59:24,784 --> 00:59:26,568
It's a nightshirt.
581
00:59:28,004 --> 00:59:29,471
What's it...
582
00:59:32,342 --> 00:59:34,977
Um, special occasions?
583
00:59:35,045 --> 00:59:36,879
you sweet bitch.
584
00:59:56,350 --> 00:59:57,500
Come on,
break it up.
585
00:59:57,568 --> 00:59:59,369
Man: Who the hell
are you?
586
00:59:59,436 --> 01:00:02,722
I'm the marshal. You
boys are going to jail.
587
01:00:02,790 --> 01:00:03,940
Hell we are!
588
01:00:07,145 --> 01:00:08,845
Pick up your friend.
Let's go.
589
01:00:17,305 --> 01:00:20,523
Wyatt. Starting to take the easy ones?
590
01:00:23,094 --> 01:00:25,661
Kate: How did you get
to be a gambler, Doc?
591
01:00:31,169 --> 01:00:33,337
Just something I picked up along the way,
592
01:00:34,639 --> 01:00:36,473
LIke everything else.
593
01:00:39,076 --> 01:00:41,345
How did you end up
on the line?
594
01:00:42,513 --> 01:00:45,549
I was born to it.
595
01:00:45,617 --> 01:00:48,118
You mean, working girls are born, not made?
596
01:00:48,186 --> 01:00:50,070
no.
597
01:00:50,138 --> 01:00:53,640
Nothing fancy. My ma was a whore, is all.
598
01:00:56,845 --> 01:00:59,113
Did you ever meet
your father?
599
01:01:01,816 --> 01:01:03,285
I don't think so.
600
01:01:03,352 --> 01:01:05,486
You don't think so?
601
01:01:05,553 --> 01:01:09,457
No, my ma said before
she died he was a cowboy.
602
01:01:09,525 --> 01:01:12,310
I rolled around
with a lot of cowboys.
603
01:01:24,924 --> 01:01:27,258
Afternoon, Doc.
604
01:01:27,326 --> 01:01:29,127
Afternoon, Mr. Clum.
605
01:01:35,818 --> 01:01:37,519
Going to the big
debate tonight?
606
01:01:38,387 --> 01:01:39,904
I haven't really
thought about it.
607
01:01:41,824 --> 01:01:44,025
Tell me, uh,
608
01:01:44,093 --> 01:01:46,995
Why do you think Wyatt wants
to be sheriff of Tombstone?
609
01:01:47,062 --> 01:01:50,382
He's already deputy marshal
of the whole territory.
610
01:01:51,952 --> 01:01:53,218
You tell me.
611
01:01:54,004 --> 01:01:55,370
Money?
612
01:01:56,806 --> 01:02:00,708
How come Johnny Behan
isn't a rich man?
613
01:02:02,296 --> 01:02:03,529
He's dumb.
614
01:02:04,197 --> 01:02:05,898
He's honest.
615
01:02:05,966 --> 01:02:07,450
You don't think
Wyatt's honest?
616
01:02:09,136 --> 01:02:10,369
Nope.
617
01:02:21,197 --> 01:02:22,197
Oh, no.
618
01:02:23,366 --> 01:02:24,834
What are you doing? He
was pushing me around!
619
01:02:24,869 --> 01:02:25,968
What are
you doing?
620
01:02:28,238 --> 01:02:29,572
Give me
that gun, boy.
621
01:02:29,640 --> 01:02:32,208
Tim mccoy, marshal.
He drew on the kid.
622
01:02:32,275 --> 01:02:34,677
We'll let a jury
decide that. Now, move.
623
01:02:34,745 --> 01:02:36,946
Come on, move!
Easy, Wyatt!
624
01:02:46,056 --> 01:02:47,424
All right,
marshal, I'll...
625
01:02:47,492 --> 01:02:48,725
I'll take care
of it.
626
01:02:50,928 --> 01:02:52,629
I'll take
his gun.
627
01:03:08,496 --> 01:03:10,330
Miss Elder?
628
01:03:10,398 --> 01:03:12,399
Hello, alley.
629
01:03:12,466 --> 01:03:14,068
Um, come on in.
630
01:03:14,136 --> 01:03:15,718
No, thank you.
631
01:03:15,786 --> 01:03:17,639
What can I do
for you, then?
632
01:03:20,809 --> 01:03:23,577
Have you ever thought
of going to church?
633
01:03:26,649 --> 01:03:28,415
Not lately. Why?
634
01:03:29,584 --> 01:03:31,986
Well, we would lIke
to see you go to church
635
01:03:32,054 --> 01:03:33,655
At least once,
miss Elder.
636
01:03:34,673 --> 01:03:36,257
To get married.
637
01:03:36,959 --> 01:03:38,042
Alley,
638
01:03:39,311 --> 01:03:41,145
When I want preaching,
639
01:03:42,514 --> 01:03:44,082
I'll go to church.
640
01:03:45,401 --> 01:03:47,452
But for the moment,
641
01:03:47,519 --> 01:03:50,020
When I'm on my knees,
642
01:03:50,089 --> 01:03:51,889
It ain't in prayer.
643
01:03:55,177 --> 01:03:58,631
We've all got stakes
in Tombstone.
644
01:03:58,698 --> 01:04:02,551
We'll be here when all the
others have gone on through.
645
01:04:02,619 --> 01:04:06,621
So it's up to us to work
together for a better town,
646
01:04:07,523 --> 01:04:09,274
And a better future.
647
01:04:10,675 --> 01:04:11,743
Thank you.
648
01:04:20,053 --> 01:04:21,920
Good evening,
Bartlett.
649
01:04:21,988 --> 01:04:23,089
Hi, Doc.
650
01:04:25,441 --> 01:04:27,643
All this politicking's
gonna ruin my business.
651
01:04:27,711 --> 01:04:31,681
Now, I guess I've got to
make something very clear.
652
01:04:31,748 --> 01:04:35,050
And that is that I'm in Tombstone to stay.
653
01:04:35,118 --> 01:04:37,521
I think all of us here want to stay.
654
01:04:37,588 --> 01:04:40,624
I think we all want the
town to have a future.
655
01:04:40,691 --> 01:04:43,760
But it can't have a
future unless it prospers.
656
01:04:43,828 --> 01:04:46,762
And it can't prosper with
gunplay in the streets.
657
01:04:48,081 --> 01:04:51,251
Now, there's only one way
to get rid of the gun.
658
01:04:51,318 --> 01:04:53,153
And that's
to use the gun.
659
01:04:54,188 --> 01:04:55,955
The law's gotta
be enforced.
660
01:04:59,693 --> 01:05:02,128
But I hope you'll let me
get the job done for us,
661
01:05:03,331 --> 01:05:04,981
For all
our families.
662
01:05:08,101 --> 01:05:09,369
That's all.
663
01:05:11,138 --> 01:05:13,173
I hope you all
get home safe.
664
01:05:14,726 --> 01:05:15,759
Wyatt: Thank you.
665
01:05:26,638 --> 01:05:29,256
What did you think
of the speaking, Mr. Clum?
666
01:05:29,957 --> 01:05:31,391
Not bad,
667
01:05:31,459 --> 01:05:34,193
For patent medicine.
668
01:05:34,262 --> 01:05:37,264
You know, Mr. Clum,
I'm not a politician.
669
01:05:39,434 --> 01:05:40,868
I'm a peace officer.
670
01:05:42,403 --> 01:05:45,973
I think I know what
Doc's after, marshal.
671
01:05:47,710 --> 01:05:49,160
What do you want?
672
01:05:50,913 --> 01:05:53,115
I want to win,
Mr. Clum.
673
01:05:55,951 --> 01:05:57,585
Good night,
marshal.
674
01:05:58,287 --> 01:06:00,655
Mr. Clum?
Yes?
675
01:06:01,757 --> 01:06:03,609
What do you think
it is
676
01:06:05,060 --> 01:06:06,561
The Doc's after?
677
01:06:09,298 --> 01:06:10,632
I'd say, uh,
678
01:06:11,199 --> 01:06:12,366
Size,
679
01:06:13,402 --> 01:06:14,402
Some, uh,
680
01:06:16,172 --> 01:06:18,307
Wild and permanent
gesture of, uh,
681
01:06:19,607 --> 01:06:20,959
Size.
682
01:06:21,027 --> 01:06:23,061
Wyatt: You're taking too long, Ike.
683
01:06:23,128 --> 01:06:25,580
I need ringo
before the election.
684
01:06:25,731 --> 01:06:27,366
Suppose I change
my mind?
685
01:06:27,433 --> 01:06:28,867
You made a deal, Ike.
686
01:06:28,935 --> 01:06:33,638
That's right. I get 20,000, you
get ringo, you get to be sheriff,
687
01:06:36,243 --> 01:06:38,109
And I get to be dead?
688
01:06:41,847 --> 01:06:43,716
You want my ass
all the way, Earp,
689
01:06:43,784 --> 01:06:47,036
And I don't figure it's worth
20,000 for me to help you.
690
01:06:47,102 --> 01:06:49,005
You've gotta
deliver, Ike.
691
01:06:49,072 --> 01:06:50,673
I ain't gotta do shit.
692
01:06:50,741 --> 01:06:52,424
I've got the kid
in jail.
693
01:06:53,109 --> 01:06:55,511
He killed a man
this afternoon.
694
01:06:55,578 --> 01:06:57,096
You're a liar!
695
01:07:00,833 --> 01:07:02,168
Frank?
696
01:07:04,637 --> 01:07:06,005
Where's the kid?
697
01:07:06,539 --> 01:07:07,539
Huh?
698
01:07:10,443 --> 01:07:11,610
I don't know.
699
01:07:12,580 --> 01:07:16,699
You miserable
son of a bitch.
700
01:07:16,766 --> 01:07:18,334
You deliver
ringo, Ike.
701
01:07:19,036 --> 01:07:20,436
Before
the election.
702
01:07:22,824 --> 01:07:24,189
You'll get him.
703
01:07:36,721 --> 01:07:38,856
It sure makes you
sleep good at night,
704
01:07:40,658 --> 01:07:43,526
Knowing Wyatt Earp's
upholding the law, don't it?
705
01:07:45,030 --> 01:07:47,264
Gotta put at least 1,000 on him, Doc.
706
01:07:49,517 --> 01:07:51,085
I think I can
cover that.
707
01:07:51,152 --> 01:07:52,503
What do you want
to bail him out for?
708
01:07:54,155 --> 01:07:57,224
Oh, just a sense of
civic responsibility.
709
01:07:59,995 --> 01:08:02,063
I want him back in three
weeks for the trial.
710
01:08:04,066 --> 01:08:06,083
Now, level
with me, kid.
711
01:08:06,151 --> 01:08:07,551
Why'd you
kill him?
712
01:08:07,618 --> 01:08:09,019
He drew on me.
713
01:08:09,054 --> 01:08:11,838
He had a wife and two
kids. Did you know that?
714
01:08:12,790 --> 01:08:13,874
No.
715
01:08:17,396 --> 01:08:18,947
How old are you?
716
01:08:18,982 --> 01:08:20,214
I'm 18.
717
01:08:22,001 --> 01:08:23,567
What are you gonna do
with your life?
718
01:08:26,538 --> 01:08:28,039
Don't you have
any ambition?
719
01:08:28,107 --> 01:08:29,707
Yes, Mr. Holliday.
720
01:08:29,775 --> 01:08:31,075
What is it?
721
01:08:32,611 --> 01:08:34,162
I want to be
lIke you.
722
01:08:42,788 --> 01:08:44,588
Get the hell
out of here, kid.
723
01:08:49,679 --> 01:08:51,178
Hello, bones.
724
01:08:51,247 --> 01:08:52,915
Hello, bitch.
725
01:09:06,678 --> 01:09:08,580
Did you have
a good day?
726
01:09:10,083 --> 01:09:11,885
I had a visitor.
727
01:09:11,952 --> 01:09:12,902
Who?
728
01:09:12,970 --> 01:09:14,703
Mrs. Alley Earp.
729
01:09:20,143 --> 01:09:22,211
We had a talk
about, um,
730
01:09:22,279 --> 01:09:24,514
The respectable people
of Tombstone,
731
01:09:26,082 --> 01:09:28,316
About how you and me are
living in a state of sin.
732
01:09:29,587 --> 01:09:31,437
you should
have been here.
733
01:09:37,962 --> 01:09:39,363
You know,
734
01:09:42,033 --> 01:09:43,967
I sat around here
after she left,
735
01:09:44,035 --> 01:09:47,487
Thinking about what
we're doing together,
736
01:09:47,554 --> 01:09:49,339
Where we're going.
737
01:09:51,108 --> 01:09:52,509
See, Doc,
738
01:09:53,710 --> 01:09:55,778
I never was ashamed
of what I was before.
739
01:09:56,348 --> 01:09:57,348
My life then.
740
01:09:58,782 --> 01:10:00,351
I lIked it, Doc.
741
01:10:01,852 --> 01:10:04,320
I lIked the money first.
742
01:10:04,388 --> 01:10:06,356
But I lIked
the life most.
743
01:10:08,025 --> 01:10:10,527
I didn't want
to be some
744
01:10:10,594 --> 01:10:14,065
Nester's wife stuck out
on the goddamn prairie.
745
01:10:14,132 --> 01:10:17,867
Coming in at night smelling of
sheep, reading the bible, I...
746
01:10:19,037 --> 01:10:21,188
What are you
driving at?
747
01:10:21,256 --> 01:10:23,307
I wanted
the towns, Doc.
748
01:10:23,375 --> 01:10:26,008
I wanted lights,
749
01:10:26,076 --> 01:10:27,778
Music,
750
01:10:27,846 --> 01:10:29,347
Dancing.
751
01:10:31,916 --> 01:10:33,484
On the line, I got 'em.
752
01:10:35,721 --> 01:10:38,456
And I got a lot of other
things. A lot of 'em was bad.
753
01:10:40,559 --> 01:10:42,159
But what was good...
754
01:10:45,731 --> 01:10:47,197
After I met you,
755
01:10:50,385 --> 01:10:52,586
I didn't want that life.
756
01:10:52,654 --> 01:10:54,089
What do you want now?
757
01:10:57,243 --> 01:10:58,909
I want to go away
758
01:10:59,345 --> 01:11:00,578
With you.
759
01:11:03,750 --> 01:11:07,119
Away from this place,
760
01:11:10,690 --> 01:11:14,692
For however many years
you got left.
761
01:11:21,400 --> 01:11:23,235
I want to have a child.
762
01:11:32,246 --> 01:11:34,012
Nothing...
763
01:11:34,080 --> 01:11:36,282
Nothing fancy, Doc.
764
01:11:45,125 --> 01:11:46,292
What...
765
01:11:48,729 --> 01:11:50,947
what do you want?
766
01:11:52,449 --> 01:11:53,816
I don't know.
767
01:11:58,588 --> 01:12:00,990
Part of me wants
the same things,
768
01:12:02,510 --> 01:12:04,127
And part of me wants
769
01:12:06,813 --> 01:12:08,147
Something else.
770
01:12:11,268 --> 01:12:12,902
What?
771
01:12:16,908 --> 01:12:18,909
What "something else"?
772
01:12:21,461 --> 01:12:22,763
What?
773
01:12:24,365 --> 01:12:26,766
Doc,
774
01:12:26,835 --> 01:12:30,638
I don't care for however
many years you've got left.
775
01:12:32,073 --> 01:12:33,807
Take now.
776
01:12:33,875 --> 01:12:36,010
Take me! Take
777
01:12:36,811 --> 01:12:38,378
love
778
01:12:39,814 --> 01:12:41,649
For as long
as you've got.
779
01:12:44,185 --> 01:12:46,203
Doc, wait a...
Please don't.
780
01:12:46,270 --> 01:12:49,105
Please don't go,
Doc. Please. Doc!
781
01:12:51,108 --> 01:12:52,777
What is it,
Virgil?
782
01:12:52,844 --> 01:12:55,646
Doc Holliday bailed out the kid, Wyatt.
783
01:12:55,714 --> 01:12:57,782
Put up $1,000
cash money.
784
01:13:13,097 --> 01:13:14,164
When?
785
01:13:14,232 --> 01:13:15,500
Last night.
786
01:13:25,877 --> 01:13:26,877
Well,
787
01:13:29,148 --> 01:13:31,382
That ruins
the deal, Virgil.
788
01:13:31,450 --> 01:13:32,885
I know.
789
01:13:34,670 --> 01:13:36,654
What we gonna
do, Wyatt?
790
01:13:40,126 --> 01:13:41,560
Kill the Clantons.
791
01:13:46,115 --> 01:13:47,566
Katie,
where's John?
792
01:13:47,633 --> 01:13:48,767
He ain't home.
793
01:13:49,769 --> 01:13:51,503
Tell him I want
to see him.
794
01:13:51,538 --> 01:13:54,388
Why should I, Wyatt?
795
01:13:54,457 --> 01:13:57,226
Look, we better get
something straight, Katie.
796
01:13:57,294 --> 01:13:59,711
You don't own
John Holliday.
797
01:13:59,779 --> 01:14:01,964
You got no rights whatever
when it comes to him.
798
01:14:02,032 --> 01:14:03,932
And I'll tell
you something,
799
01:14:04,000 --> 01:14:06,535
Ever since you
hooked on to him,
800
01:14:06,602 --> 01:14:08,303
He ain't
been himself.
801
01:14:09,155 --> 01:14:11,340
Maybe he grew up.
802
01:14:11,408 --> 01:14:13,059
Yeah, maybe.
803
01:14:13,127 --> 01:14:16,429
Maybe the tricks you learned
on the line got him so tired
804
01:14:16,497 --> 01:14:18,080
That he can't
think straight.
805
01:14:54,968 --> 01:14:56,269
All night?
806
01:15:47,206 --> 01:15:48,572
You bailed out
the kid.
807
01:15:49,624 --> 01:15:50,707
Yeah.
808
01:15:53,146 --> 01:15:54,779
Caused
some trouble.
809
01:15:55,932 --> 01:15:57,933
Trouble with
the Clantons.
810
01:15:59,101 --> 01:16:00,768
Trouble with
the Clantons
811
01:16:01,670 --> 01:16:02,904
Is your trouble,
812
01:16:04,207 --> 01:16:05,473
Not mine.
813
01:16:06,676 --> 01:16:08,477
You know, you've
changed, Wyatt.
814
01:16:11,131 --> 01:16:12,998
I don't understand
you anymore.
815
01:16:14,667 --> 01:16:16,584
You don't
understand me?
816
01:16:18,554 --> 01:16:19,888
I've changed.
817
01:16:21,058 --> 01:16:22,690
I don't understand you.
818
01:16:26,695 --> 01:16:28,731
You know,
there was a time
819
01:16:30,700 --> 01:16:32,568
When my trouble
was your trouble,
820
01:16:34,070 --> 01:16:35,921
And yours
was mine.
821
01:16:37,658 --> 01:16:39,324
Times have changed.
822
01:16:40,861 --> 01:16:42,061
It's different.
823
01:16:43,697 --> 01:16:46,132
It's different, Wyatt.
And I'll tell you why.
824
01:16:46,200 --> 01:16:49,302
Because I got
to learn something.
825
01:16:49,370 --> 01:16:52,472
I got to learn that I'm not
going to live forever.
826
01:16:52,540 --> 01:16:54,307
And I got to learn
that I...
827
01:16:54,375 --> 01:16:56,676
I'm sick and tired
of killing.
828
01:16:57,878 --> 01:16:59,246
I'm sick of it.
829
01:17:01,081 --> 01:17:06,554
I'm sick of seeing young kids gun
down old men for bullshit reasons.
830
01:17:06,621 --> 01:17:07,953
I don't want that
anymore, Wyatt.
831
01:17:08,021 --> 01:17:11,357
It doesn't make any sense
to me. I don't understand it.
832
01:17:12,043 --> 01:17:13,459
And I wanna...
833
01:17:15,479 --> 01:17:18,298
I wanna leave
something behind, Wyatt.
834
01:17:26,174 --> 01:17:27,908
I want to live.
835
01:17:29,994 --> 01:17:31,194
whatever.
836
01:17:39,904 --> 01:17:42,540
You're sure Billy
Clanton's in the oriental?
837
01:17:43,007 --> 01:17:44,007
Positive.
838
01:17:46,210 --> 01:17:47,210
All right.
839
01:17:52,600 --> 01:17:53,600
All right.
840
01:17:55,770 --> 01:17:58,273
I'd lIke you to go down
and talk to Billy.
841
01:17:58,806 --> 01:18:01,476
Real calm-lIke.
842
01:18:01,544 --> 01:18:04,312
Tell him that the deal with Ike is off.
843
01:18:05,897 --> 01:18:08,750
Tell him I know that Ike's
been talking about the deal,
844
01:18:09,785 --> 01:18:13,088
So I'm gonna have
to teach him a lesson.
845
01:18:13,155 --> 01:18:16,057
That I'm gonna bring
charges against Ike
846
01:18:16,125 --> 01:18:17,425
And the kid
847
01:18:18,728 --> 01:18:20,328
For the stagecoach holdup.
848
01:18:21,997 --> 01:18:23,766
And I'm gonna
charge Ike
849
01:18:26,002 --> 01:18:29,071
With trying to bribe
a territorial officer.
850
01:18:29,139 --> 01:18:31,689
Ike'll blow
his stack, brother.
851
01:18:31,757 --> 01:18:32,791
I mean,
852
01:18:32,858 --> 01:18:35,693
When Billy tells him,
Ike'll be coming after us.
853
01:18:39,616 --> 01:18:40,982
That's right.
854
01:19:02,238 --> 01:19:04,190
Where is Doc?
855
01:19:04,257 --> 01:19:05,691
I looked everywhere.
856
01:19:07,061 --> 01:19:09,112
I tried every
saloon in town.
857
01:19:09,147 --> 01:19:10,480
I can't find him.
858
01:19:13,883 --> 01:19:15,017
You better
have a drink.
859
01:19:15,085 --> 01:19:16,886
I don't want
a drink!
860
01:19:17,405 --> 01:19:19,170
I want to find Doc.
861
01:19:20,441 --> 01:19:22,240
Now, please,
have you seen him?
862
01:19:22,308 --> 01:19:23,976
You must
have seen him
863
01:19:24,044 --> 01:19:25,444
Sometime today.
864
01:19:26,881 --> 01:19:29,416
I haven't seen him
since this morning, Katie.
865
01:19:49,087 --> 01:19:50,721
Why'd he leave?
866
01:19:52,557 --> 01:19:54,257
We had some words.
867
01:19:54,324 --> 01:19:56,309
Well, everybody has words.
868
01:19:58,429 --> 01:20:00,831
This was about
places we've been,
869
01:20:04,403 --> 01:20:06,037
And places
we're going.
870
01:20:08,307 --> 01:20:10,741
He never took anybody
anyplace before.
871
01:20:14,346 --> 01:20:15,980
Maybe he never loved
872
01:20:18,784 --> 01:20:20,117
Anyone before.
873
01:20:22,587 --> 01:20:24,188
You should try
the chinaman.
874
01:20:28,276 --> 01:20:29,744
The chinaman?
875
01:20:31,764 --> 01:20:34,298
Wong: the palace of mirrors in shanghai.
876
01:20:35,434 --> 01:20:37,368
I'd lIke you
to see that.
877
01:20:38,737 --> 01:20:40,039
Manila.
878
01:20:40,106 --> 01:20:42,706
manila.
879
01:20:42,774 --> 01:20:43,908
Siam.
880
01:20:44,544 --> 01:20:46,178
Siam.
881
01:20:46,246 --> 01:20:47,845
Across
the seas,
882
01:20:49,782 --> 01:20:51,517
Where spices grow.
883
01:20:51,584 --> 01:20:52,584
Mmm.
884
01:20:54,653 --> 01:20:57,705
Doc: Across the seas
where spices grow.
885
01:20:58,608 --> 01:21:01,476
You son of a bitch.
886
01:21:01,545 --> 01:21:04,763
Jesus christ! Get up, god damn it! Get up!
887
01:21:04,831 --> 01:21:06,164
Wait a minute. Wait a
minute! Look at yourself.
888
01:21:06,232 --> 01:21:07,834
Dirtier than a
quarter horse's butt!
889
01:21:07,901 --> 01:21:09,467
Wait now. Just
wait a minute.
890
01:21:09,535 --> 01:21:11,770
Wong and I are going to the
palace of mirrors. Get up!
891
01:21:11,839 --> 01:21:15,075
Oh, well, go on, then,
god damn it, go!
892
01:21:15,558 --> 01:21:17,393
Burn! Burn, you...
893
01:21:20,081 --> 01:21:21,946
Man: Everybody out!
894
01:21:45,907 --> 01:21:47,239
Man: It's too late!
895
01:21:50,044 --> 01:21:51,811
Man: Buckets!
Get the buckets going!
896
01:21:51,878 --> 01:21:54,814
Maybe we can go
away. California.
897
01:21:56,484 --> 01:21:57,584
When?
898
01:21:57,651 --> 01:21:58,652
Soon.
899
01:22:02,524 --> 01:22:04,658
"soon"
ain't soon enough.
900
01:22:27,265 --> 01:22:30,701
Kid, go on in there,
see what's going on.
901
01:22:30,769 --> 01:22:32,270
We'll see you
at the corral.
902
01:22:32,337 --> 01:22:33,837
Be careful.
903
01:22:33,905 --> 01:22:35,855
Earp sees you,
he'll kill you.
904
01:22:35,923 --> 01:22:38,058
"I swear
to uphold the law
905
01:22:38,126 --> 01:22:40,094
"of the territory
of arizona
906
01:22:40,929 --> 01:22:42,830
"and of the United States,
907
01:22:44,000 --> 01:22:45,432
"so help me god. "
908
01:22:45,500 --> 01:22:46,868
So help me god.
So help me god.
909
01:22:52,773 --> 01:22:54,175
Mr. Holliday.
910
01:22:56,645 --> 01:22:58,113
Hello, kid.
911
01:22:59,882 --> 01:23:01,282
Sit down.
912
01:23:06,955 --> 01:23:08,457
Mmm!
913
01:23:08,524 --> 01:23:09,657
Would you, uh...
914
01:23:09,725 --> 01:23:11,158
Would you lIke
a drink?
915
01:23:11,226 --> 01:23:12,794
No, thanks,
Mr. Holliday.
916
01:23:17,667 --> 01:23:19,935
They're coming into town, Mr. Holliday.
917
01:23:21,170 --> 01:23:22,872
Who's coming
into town?
918
01:23:24,207 --> 01:23:26,574
The Clantons
and the mclowerys.
919
01:23:26,642 --> 01:23:27,542
Why?
920
01:23:27,609 --> 01:23:29,644
The marshal made a deal with Ike.
921
01:23:29,711 --> 01:23:32,330
Ike was supposed to turn
in ringo for the stage job.
922
01:23:32,398 --> 01:23:34,833
Wyatt would give Ike
the reward money,
923
01:23:34,901 --> 01:23:36,735
And keep the glory
for himself.
924
01:23:38,137 --> 01:23:40,105
And now the marshal says the deal's off.
925
01:23:40,173 --> 01:23:42,808
He's gonna hold Ike and
me for the stage job.
926
01:23:44,577 --> 01:23:45,978
How many are
coming in?
927
01:23:49,116 --> 01:23:50,116
Seven,
928
01:23:51,719 --> 01:23:52,951
Counting me.
929
01:24:02,762 --> 01:24:04,364
Why are you
telling me this?
930
01:24:06,284 --> 01:24:08,485
'cause I don't want you
to die, Mr. Holliday.
931
01:24:30,390 --> 01:24:31,741
Into the camera.
932
01:26:25,359 --> 01:26:26,659
They're here.
933
01:26:28,262 --> 01:26:29,595
How many?
934
01:26:30,164 --> 01:26:31,464
Seven.
935
01:27:58,354 --> 01:28:00,672
How many?
Three Earps.
936
01:28:00,740 --> 01:28:02,073
And maybe
Doc Holliday.
937
01:28:02,140 --> 01:28:03,141
Behan: Ike!
938
01:28:03,527 --> 01:28:05,578
Ike!
939
01:28:05,645 --> 01:28:07,730
Now, damn it, Ike, I don't want
no shooting in the town limits.
940
01:28:07,796 --> 01:28:09,047
Now, you all
give me your guns!
941
01:28:09,115 --> 01:28:10,649
You're gonna have to take
'em away from us, Johnny.
942
01:28:10,717 --> 01:28:11,984
Ike, I don't want
no trouble.
943
01:28:12,050 --> 01:28:14,536
You'd better tell that
to the goddamn marshal!
944
01:28:31,086 --> 01:28:32,688
Can't do it,
Wyatt.
945
01:28:32,756 --> 01:28:34,389
The town's
my jurisdiction.
946
01:28:35,775 --> 01:28:37,559
We'll settle it
in court, Johnny.
947
01:28:41,714 --> 01:28:45,334
You're not going to
solve anything with a gun.
948
01:28:45,401 --> 01:28:48,337
Oh, you'd be surprised the
things you can solve with a gun.
949
01:29:27,913 --> 01:29:29,696
Shotguns.
950
01:29:29,763 --> 01:29:30,780
They got shotguns.
951
01:29:36,037 --> 01:29:37,388
Spread out.
952
01:29:37,456 --> 01:29:38,889
spread out!
953
01:29:42,527 --> 01:29:43,761
Ike: Spread out!
954
01:30:58,354 --> 01:31:01,539
Ike: Holliday, this ain't
none of your affair.
955
01:31:01,607 --> 01:31:03,009
We're here
to talk to Earp.
956
01:31:03,077 --> 01:31:04,059
To talk!
957
01:31:09,366 --> 01:31:10,650
God damn you...
958
01:31:47,788 --> 01:31:49,873
Morgan's dead.
959
01:31:49,939 --> 01:31:51,324
They killed
Morgan.
960
01:32:39,690 --> 01:32:41,375
Wyatt: They killed
my brother.
961
01:32:42,928 --> 01:32:44,813
They came into this town,
962
01:32:47,083 --> 01:32:49,200
They came in here,
looking for trouble.
963
01:32:49,268 --> 01:32:53,905
They came in here to destroy everything
that we've been trying to build together.
964
01:33:00,596 --> 01:33:01,996
But I'm telling you,
965
01:33:03,265 --> 01:33:04,566
I swear to you,
966
01:33:04,634 --> 01:33:08,537
That my brother's death
is not gonna be in vain.
967
01:33:12,008 --> 01:33:13,408
'cause from this,
968
01:33:14,677 --> 01:33:16,979
We're gonna build
a better town.
969
01:33:19,316 --> 01:33:21,883
We're gonna build
a better Tombstone.
970
01:33:23,153 --> 01:33:24,687
I swear that to you.
971
01:33:45,442 --> 01:33:46,542
That's all.
972
01:33:47,045 --> 01:33:48,360
So long, Doc.
973
01:34:05,930 --> 01:34:07,264
Why the kid?
974
01:34:10,001 --> 01:34:15,974
I guess he reminded me
of too many things.
975
01:34:16,305 --> 01:34:22,480
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.