All language subtitles for Dexter.S04E07.480p.BRRip.x264-BoB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,211 PreviousIy on Dexter... 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,879 (Gunshot) 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,590 (Batista) Deb's alive. They're taking her to the hospital. 4 00:00:07,716 --> 00:00:10,760 Trinity's a monster. If he was the one who hurt your sister, you need to kill him. 5 00:00:10,886 --> 00:00:14,055 (Dexter) I'm gonna foIIow Lundy's theory and check his hotel room for clues. 6 00:00:14,181 --> 00:00:16,057 You can't let these be logged into evidence. 7 00:00:16,183 --> 00:00:20,228 I've been going over everything collected from Lundy's hotel and some of it's missing. 8 00:00:20,354 --> 00:00:24,565 If you say that you saw me kill Frank Lundy, then you're the liar. 9 00:00:24,692 --> 00:00:26,776 - Nikki Wald didn't kill Lundy. - How do you know? 10 00:00:26,902 --> 00:00:28,611 Somebody stole Lundy's Trinity research. 11 00:00:28,737 --> 00:00:31,239 And there's only one person who would have a reason to do that. 12 00:00:31,365 --> 00:00:32,281 Me? 13 00:00:32,408 --> 00:00:34,200 Trinity. 14 00:00:34,326 --> 00:00:38,204 If you could just help me get an interview with Debra Morgan. 15 00:00:38,330 --> 00:00:40,873 - You gotta be kidding me. - It'd be a hero piece about the shooting. 16 00:00:40,999 --> 00:00:44,377 No, add to that the fact that her brother has a bug up his ass about me. 17 00:00:44,503 --> 00:00:47,839 - I don't care if you're a dirty cop. - Don't fucking call me dirty. 18 00:00:47,965 --> 00:00:49,799 Last thing I need is a cop mad at me. 19 00:00:49,925 --> 00:00:52,301 How are we supposed to decide what's more important? 20 00:00:52,428 --> 00:00:53,761 Ourjobs or each other? 21 00:00:53,887 --> 00:00:56,264 - It's over. - Right. 22 00:00:56,390 --> 00:00:57,557 Sorry. 23 00:00:57,683 --> 00:00:59,892 I'm halfway through the C.I. files you gave me. 24 00:01:00,018 --> 00:01:01,477 Maybe then I'll finally get some answers. 25 00:01:01,603 --> 00:01:02,979 I think I know who Dad was fucking. 26 00:01:03,105 --> 00:01:05,273 What? Wait. Who? 27 00:01:05,399 --> 00:01:07,108 I'll tell you when I know more. 28 00:01:07,234 --> 00:01:09,277 I know aImost everything about you, Arthur. 29 00:01:09,403 --> 00:01:11,070 Except where you hide. 30 00:01:11,196 --> 00:01:13,406 The dates and locations from Lundy's books. 31 00:01:13,532 --> 00:01:17,827 Arthur's been using Four WaIIs buiIds around the country as a cover to kiII. 32 00:01:17,953 --> 00:01:19,787 And these are his trophies 33 00:01:19,913 --> 00:01:21,789 hanging right up here on the waII. 34 00:01:21,915 --> 00:01:25,960 He's hiding in pIain sight right in the center of his famiIy. 35 00:01:26,086 --> 00:01:27,462 How does he do it? 36 00:01:27,588 --> 00:01:31,174 Only way it was gonna work is if I jumped in with both feet. 37 00:01:31,300 --> 00:01:33,843 Jump in with both feet. 38 00:03:30,085 --> 00:03:33,170 There's a moment sailors call slack tide: 39 00:03:33,297 --> 00:03:35,923 when the tide is neither coming in nor going out, 40 00:03:36,049 --> 00:03:37,717 but perfectIy stiII. 41 00:03:39,344 --> 00:03:41,596 lt's a moment frozen in time, 42 00:03:41,722 --> 00:03:44,223 when all is calm and peaceful. 43 00:03:46,435 --> 00:03:48,102 (Phone rings) 44 00:03:51,565 --> 00:03:54,692 The onIy downside to it is that it passes so quickIy. 45 00:03:54,818 --> 00:03:56,027 Morgan. 46 00:03:57,821 --> 00:03:59,572 Yeah, text me the address. 47 00:04:00,407 --> 00:04:02,199 Gotta go home. Dead body. 48 00:04:02,326 --> 00:04:04,201 We should get back anyway, I got a lot to do. 49 00:04:04,328 --> 00:04:05,620 I start work again tomorrow. 50 00:04:05,746 --> 00:04:07,622 And you move into your new apartment. 51 00:04:07,748 --> 00:04:09,999 Yeah, taking over Dexter's old bachelor pad. 52 00:04:10,125 --> 00:04:12,585 You can take me there on the way home. 53 00:04:12,711 --> 00:04:16,714 As much as we might Iike some things to remain suspended in time, 54 00:04:16,840 --> 00:04:18,507 they never do. 55 00:04:32,272 --> 00:04:34,273 OK, not what I was expecting. 56 00:04:34,775 --> 00:04:38,486 Well, here's the real surprise. 57 00:04:40,614 --> 00:04:43,824 Mr. Nix found the alligator on his driveway. 58 00:04:43,951 --> 00:04:45,326 Come up here all the time. 59 00:04:45,452 --> 00:04:47,328 Try to eat my dogs. 60 00:04:47,454 --> 00:04:49,163 This one I was gonna eat. 61 00:04:49,289 --> 00:04:51,457 He shot the animal in the head. 62 00:04:51,583 --> 00:04:53,918 He started to gut him and he found the arm. 63 00:05:00,634 --> 00:05:02,343 Adult female. 64 00:05:02,469 --> 00:05:04,720 No blood flow from the ruptured blood vessels. 65 00:05:04,846 --> 00:05:06,847 The bite was postmortem. 66 00:05:06,974 --> 00:05:08,849 What's this? 67 00:05:08,976 --> 00:05:10,184 Ligature marks. 68 00:05:10,310 --> 00:05:13,896 - Her wrists were tied. - I'm guessing the 'gator didn't do that. 69 00:05:14,022 --> 00:05:16,148 Well, we got a homicide, guys. 70 00:05:16,900 --> 00:05:19,652 Alligator Alley - a perfect spot to dump a body, 71 00:05:19,778 --> 00:05:23,155 - knowing that it won't last. - (Dexter) I'll test for fingerprints. 72 00:05:24,324 --> 00:05:27,576 Let's get a search team here. Maybe we could find some more body parts. 73 00:05:27,703 --> 00:05:29,245 A head would be nice. 74 00:05:29,371 --> 00:05:31,497 (Laughs) 75 00:05:35,460 --> 00:05:36,502 (Sighs) 76 00:05:37,504 --> 00:05:41,632 Dexter, finally. You have to help me finish my report on African animals. 77 00:05:41,758 --> 00:05:43,884 No, I need him to put up the shelves in my room. 78 00:05:44,011 --> 00:05:46,137 Actually, guys, it's been a long day and I'm kinda... 79 00:05:46,263 --> 00:05:47,930 Go easy on him. He's only one person. 80 00:05:48,056 --> 00:05:49,432 That you know of. 81 00:05:49,558 --> 00:05:51,851 First, you'll help Cody, then Astor, 82 00:05:51,977 --> 00:05:55,563 and then you're gonna help me put Harrison's baby bouncer together. 83 00:05:56,314 --> 00:06:00,026 - That's a lot of helping. - Well, that's what daddies are for. 84 00:06:06,491 --> 00:06:09,452 "Debra, call me. I'd love to speak to you." 85 00:06:09,578 --> 00:06:10,995 She called the other day too. 86 00:06:11,121 --> 00:06:14,081 She wants to do a hero piece on Deb for the paper. 87 00:06:14,207 --> 00:06:17,334 The Iast thing I need is a reporter snooping around my house, 88 00:06:17,461 --> 00:06:19,253 my famiIy, me. 89 00:06:19,379 --> 00:06:22,548 (Man) I'm sick of explaining it to you. It's like you don't even listen to me. 90 00:06:22,674 --> 00:06:24,592 (Woman) Maybe I would listen more... 91 00:06:24,718 --> 00:06:26,510 I've been hearing them a lot lately. 92 00:06:26,636 --> 00:06:28,095 (Harrison chattering) 93 00:06:28,221 --> 00:06:30,222 They don't sound very happy, do they? 94 00:06:31,641 --> 00:06:34,560 Better to find out now before they get married. 95 00:06:36,730 --> 00:06:38,898 You and I are doing better, right? 96 00:06:39,024 --> 00:06:40,149 Much better. 97 00:06:40,275 --> 00:06:41,942 I'm happy we're in therapy. 98 00:06:42,069 --> 00:06:45,571 You've really opened up to me a lot lately, Dexter. Don't you think? 99 00:06:46,406 --> 00:06:47,531 Absolutely. 100 00:06:48,742 --> 00:06:50,409 (Cody) Dexter, I'm waiting. 101 00:06:51,244 --> 00:06:52,244 (Sighs) 102 00:06:53,872 --> 00:06:54,872 Dear Abby, 103 00:06:54,998 --> 00:06:57,833 l'm a serial killer and need advice on how to keep my kids 104 00:06:57,959 --> 00:06:59,627 from taking over my Iife. 105 00:07:01,421 --> 00:07:02,630 No. 106 00:07:02,756 --> 00:07:05,591 There's onIy one person who can heIp me. 107 00:07:12,599 --> 00:07:14,475 Arthur? 108 00:07:14,601 --> 00:07:15,643 Hey. 109 00:07:15,769 --> 00:07:18,312 - Hey, Kyle! - Morning. 110 00:07:18,438 --> 00:07:22,358 - Doing a little shopping? - Yeah, just a few things. You? 111 00:07:22,484 --> 00:07:25,653 Yeah, we needed some supplies for the next build. 112 00:07:25,779 --> 00:07:27,988 - Let me give you a hand. - Oh, thank you. 113 00:07:28,990 --> 00:07:30,366 I'll help you load it up. 114 00:07:30,492 --> 00:07:31,992 Oh, good. 115 00:07:32,119 --> 00:07:34,995 So Jonah's not around to help you this morning? 116 00:07:35,122 --> 00:07:38,249 No, he's got ROTC in the morning, 117 00:07:38,959 --> 00:07:41,752 football practice in the afternoon. 118 00:07:41,878 --> 00:07:43,504 Yeah, no time to help out his dad. 119 00:07:43,630 --> 00:07:44,839 That's too bad. 120 00:07:44,965 --> 00:07:46,757 No, no. It's a good thing. 121 00:07:47,759 --> 00:07:50,594 - Is it? - Kyle, you're a father. 122 00:07:50,720 --> 00:07:54,181 You know we're responsible to push our children out into the world, 123 00:07:54,307 --> 00:07:57,476 to make them prepared, self-sufficient. 124 00:07:58,478 --> 00:07:59,854 Right. 125 00:07:59,980 --> 00:08:01,522 (Straining) Yeah, of course. 126 00:08:01,648 --> 00:08:03,149 Push them out. Right. 127 00:08:04,109 --> 00:08:05,651 How do you do that? 128 00:08:05,777 --> 00:08:09,363 You have to encourage their outside interests. 129 00:08:09,489 --> 00:08:11,198 Jonah's got all his activities 130 00:08:11,324 --> 00:08:13,993 and Rebecca's got her ballet, 131 00:08:14,119 --> 00:08:17,830 and she has college-level science classes. 132 00:08:18,748 --> 00:08:20,207 That sounds very busy. 133 00:08:20,333 --> 00:08:23,002 Well, so busy that I hardly get to see them. 134 00:08:23,128 --> 00:08:25,129 And they hardIy get to see you, 135 00:08:25,255 --> 00:08:27,381 aIIowing you to do whatever you want. 136 00:08:27,507 --> 00:08:29,717 Simple advice, but there's got to be more. 137 00:08:29,843 --> 00:08:33,012 So, hey, if you ever need any extra help, just let me know. 138 00:08:33,138 --> 00:08:35,181 - Oh, thank you. - Really, I mean it. 139 00:08:35,307 --> 00:08:37,224 - Absolutely. - It's just that... 140 00:08:39,811 --> 00:08:41,979 - (Sighs) - Just what? 141 00:08:42,731 --> 00:08:44,440 Well... 142 00:08:45,859 --> 00:08:48,736 Honestly, I'm new here and without my family, I don't know anybody. 143 00:08:48,862 --> 00:08:50,279 So... 144 00:08:54,159 --> 00:08:55,868 What are you doing tomorrow morning? 145 00:08:55,994 --> 00:08:57,661 Nothing. 146 00:08:59,206 --> 00:09:01,373 Meet me at my house. 147 00:09:01,499 --> 00:09:02,708 6:30. 148 00:09:03,710 --> 00:09:04,710 OK. 149 00:09:09,716 --> 00:09:11,675 (Woman) Hey, Deb, great to see you. 150 00:09:13,595 --> 00:09:14,929 Welcome back, Detective. 151 00:09:15,055 --> 00:09:16,722 - Welcome back. - Thanks. 152 00:09:17,265 --> 00:09:18,974 Hey. 153 00:09:19,100 --> 00:09:20,768 You're getting a hero's welcome, I see. 154 00:09:20,894 --> 00:09:21,936 Hey, welcome back. 155 00:09:22,062 --> 00:09:23,938 Not like they haven't seen me, I've been around. 156 00:09:24,064 --> 00:09:25,898 Yeah, but now you're officially back. 157 00:09:26,024 --> 00:09:27,691 So glad you're OK. 158 00:09:29,986 --> 00:09:32,613 - Who was that? - I have no fucking clue. 159 00:09:32,739 --> 00:09:35,741 Take a bullet and suddenly you're everybody's best friend. 160 00:09:35,867 --> 00:09:38,744 Uh. On the house. 161 00:09:38,870 --> 00:09:39,912 Welcome back. 162 00:09:42,290 --> 00:09:45,292 Fat Jesus on a bike, get me outta here. 163 00:09:45,418 --> 00:09:47,836 Cover me, bro. 164 00:09:47,963 --> 00:09:50,422 Hi. Dexter Morgan. 165 00:09:50,548 --> 00:09:53,008 Of course. We met before. 166 00:09:54,427 --> 00:09:55,928 Uh, excuse me, I have to talk... 167 00:09:56,054 --> 00:09:57,972 Yeah, that's why I'm stopping you. 168 00:09:58,098 --> 00:10:01,433 As a favor to me, I'd really like you to not write about my sister. 169 00:10:03,478 --> 00:10:04,979 I think she'll make a great story. 170 00:10:05,105 --> 00:10:07,523 I should interview you as well. You can give me some background... 171 00:10:07,649 --> 00:10:10,317 No, Debra's recovering from a serious injury. 172 00:10:10,443 --> 00:10:11,860 She needs to be left alone. 173 00:10:12,946 --> 00:10:14,488 Stay away. 174 00:10:14,614 --> 00:10:16,865 Why don't you, uh, get us a couple coffees? 175 00:10:20,453 --> 00:10:23,122 What's with the attitude? She's just trying to do herjob. 176 00:10:23,248 --> 00:10:26,166 Everybody's trying to get a piece of Debra right now. She's been through a lot. 177 00:10:26,293 --> 00:10:28,419 Your sister's a big girl. 178 00:10:28,545 --> 00:10:30,671 And she can take care of herself. 179 00:10:30,797 --> 00:10:33,007 I don't see why this is any of your business. 180 00:10:33,133 --> 00:10:36,135 Look, I know you and I have had our little differences. 181 00:10:36,261 --> 00:10:38,971 You might want to keep in mind how all that started. 182 00:10:39,097 --> 00:10:41,181 So what are you saying? 183 00:10:41,308 --> 00:10:43,350 I'm saying the guy who saw the other guy 184 00:10:43,476 --> 00:10:48,147 steal the money from the crime scene wants Christine kept away. 185 00:10:50,817 --> 00:10:52,609 Sorry. 186 00:10:52,736 --> 00:10:54,069 Sorry I'm late. 187 00:10:55,196 --> 00:10:58,032 Actually, that's bullshit. I'm not late. 188 00:10:58,158 --> 00:11:01,910 I was hiding at the end of the hall so I could tell you all at once and get it over with. 189 00:11:02,037 --> 00:11:04,872 Um... Thank you, I'm great. 190 00:11:04,998 --> 00:11:06,206 No, I don't need your help. 191 00:11:06,333 --> 00:11:08,584 And, no, I'm not gonna show you the scar. 192 00:11:08,710 --> 00:11:11,253 So, please, can we just fucking move on? 193 00:11:11,379 --> 00:11:15,215 And, uh, why is there a picture of a fucking arm up there? 194 00:11:15,342 --> 00:11:18,552 Well, let's all welcome back Detective fuckin' Morgan. 195 00:11:18,678 --> 00:11:19,970 (Quinn cheers) 196 00:11:21,514 --> 00:11:24,058 I was just about to ask Sergeant Batista 197 00:11:24,184 --> 00:11:26,060 to update us on his case. 198 00:11:26,186 --> 00:11:27,936 Based on the fingerprints, 199 00:11:28,063 --> 00:11:29,855 we've ID'd the victim 200 00:11:29,981 --> 00:11:33,525 as Estrella Carazo, 19 years old. 201 00:11:33,651 --> 00:11:37,279 She is a citizen of Nicaragua, here on an expired visa. 202 00:11:37,405 --> 00:11:39,531 Uh, the M.E. estimates that the arm 203 00:11:39,657 --> 00:11:42,076 was ingested less than 72 hours ago, 204 00:11:42,202 --> 00:11:45,621 and the time of death less than 24 hours prior to that. 205 00:11:45,747 --> 00:11:49,583 She worked as a cocktail waitress at the Bayside Club, 206 00:11:49,709 --> 00:11:51,460 but she also did some modeling. 207 00:11:51,586 --> 00:11:53,921 She had a job scheduled four days ago with a photographer 208 00:11:54,047 --> 00:11:55,464 named Jonathan Farrow. 209 00:11:55,590 --> 00:11:57,633 (Batista) He's a big fashion photographer. 210 00:11:57,759 --> 00:11:59,343 (Groaning) 211 00:11:59,969 --> 00:12:02,679 (Man) That's disgusting. (Woman) What the fuck? 212 00:12:02,806 --> 00:12:04,723 (Man) That is sick. 213 00:12:06,101 --> 00:12:08,268 Even I'm disturbed by this. 214 00:12:08,395 --> 00:12:11,730 Ms. Carazo didn't report for work the night after she was scheduled to see Farrow. 215 00:12:11,856 --> 00:12:13,982 The kicker is, seven years ago Farrow was arrested 216 00:12:14,109 --> 00:12:15,484 in New York on suspicion of rape. 217 00:12:15,610 --> 00:12:18,195 - The charges were ultimately dropped. - So he's clean? 218 00:12:18,321 --> 00:12:20,864 Well, I spoke with the lead detective of that case, 219 00:12:20,990 --> 00:12:22,658 he thinks the victim was paid off. 220 00:12:22,784 --> 00:12:24,618 OK, so he's dirty. 221 00:12:24,744 --> 00:12:26,787 The guy's surrounded by a firewall of lawyers. 222 00:12:26,913 --> 00:12:28,455 He's well-protected and playing hardball. 223 00:12:28,581 --> 00:12:29,957 Maybe I'II get a turn at bat. 224 00:12:30,083 --> 00:12:32,626 He's agreed to come in for questioning this morning, 225 00:12:32,752 --> 00:12:34,837 but I doubt if we'll get anything out of him. 226 00:12:34,963 --> 00:12:36,505 - I'd like to be there. - OK. 227 00:12:36,631 --> 00:12:38,757 Well, thank you, Ang... Sergeant Batista. 228 00:12:38,883 --> 00:12:40,926 You're welcome, Lieutenant. 229 00:12:46,975 --> 00:12:48,517 What's with Batista and LaGuerta? 230 00:12:48,643 --> 00:12:50,018 What are you talking about? 231 00:12:50,145 --> 00:12:51,812 They're afraid to look at each other. 232 00:12:51,938 --> 00:12:53,439 Why would that be? 233 00:12:54,274 --> 00:12:56,483 - Because they're doing it? - Makes sense. 234 00:12:56,609 --> 00:12:59,695 You put two people in a room together long enough, 235 00:12:59,821 --> 00:13:02,489 - eventually they're gonna fuck. - Oh, wow. 236 00:13:02,615 --> 00:13:04,074 That's so romantic. 237 00:13:04,200 --> 00:13:06,618 You should have that tattooed across your fat head. 238 00:13:06,744 --> 00:13:08,203 What? 239 00:13:09,873 --> 00:13:13,167 I'II need to find the right activity for Astor. 240 00:13:13,293 --> 00:13:17,087 What did l like to do when l was 12? 241 00:13:17,213 --> 00:13:19,923 OK, then, moving on. 242 00:13:33,271 --> 00:13:36,064 Hi, this is Mr. Farrow's assistant, hold please. 243 00:13:36,191 --> 00:13:40,652 Uh, no, I'm sorry. Mr. Farrow is not available for any bookings right now. 244 00:13:45,658 --> 00:13:49,453 - You have nothing better to do? - I wouldn't say Farrow's nothing. 245 00:13:49,579 --> 00:13:51,788 Compared to Trinity he is. 246 00:13:51,915 --> 00:13:54,541 Trinity's not going anywhere. 247 00:13:54,667 --> 00:13:57,878 With his kill cycle over he's not a threat to anyone for the time being. 248 00:13:58,004 --> 00:14:00,797 Not sure I could say the same about this guy. 249 00:14:00,924 --> 00:14:04,593 (English accent) I haven't the faintest idea who Estrella Carazo is. 250 00:14:08,348 --> 00:14:09,848 Oh, yes. 251 00:14:09,974 --> 00:14:11,850 She had a nice arse. 252 00:14:11,976 --> 00:14:15,562 I shot her in my studio last Thursday for a Jamaican rum campaign. 253 00:14:15,688 --> 00:14:18,398 Nothing sells rum like a nice booty. 254 00:14:18,525 --> 00:14:20,442 - What time was that? - Uh... 255 00:14:20,568 --> 00:14:22,819 Nine a.m. till noon. 256 00:14:22,946 --> 00:14:24,279 Yeah, then I drove down to the Keys 257 00:14:24,405 --> 00:14:27,032 for another commercial shoot that lasted well into the night. 258 00:14:27,158 --> 00:14:28,575 That can be verified? 259 00:14:28,701 --> 00:14:31,662 By my assistant and about a dozen other people. 260 00:14:32,497 --> 00:14:33,914 Tell me, Dexter, 261 00:14:34,040 --> 00:14:37,459 what's the real reason you're stalling on killing Trinity? 262 00:14:37,585 --> 00:14:39,253 I still have things to learn from him. 263 00:14:39,379 --> 00:14:43,173 I spent my entire life trying to teach you not to be like him. 264 00:14:43,299 --> 00:14:47,427 You also taught me I couldn't be with people, couldn't get married. 265 00:14:47,554 --> 00:14:50,055 You taught me a lot of things I learned were wrong. 266 00:14:50,181 --> 00:14:51,723 You're taking a risk here. 267 00:14:52,684 --> 00:14:54,351 Isn't that what life is? 268 00:14:55,728 --> 00:14:56,728 A risk? 269 00:14:56,854 --> 00:15:00,315 (Batista) Any ideas who might have wanted to harm Miss Carazo? 270 00:15:00,441 --> 00:15:01,567 (Laughs) 271 00:15:01,693 --> 00:15:04,653 Look, the girl was gorgeous but she was F.O.J.J. 272 00:15:04,779 --> 00:15:06,947 F.O.J.J.? 273 00:15:07,073 --> 00:15:10,784 Fresh off the jumbo jet. Yeah. 274 00:15:10,910 --> 00:15:13,287 Very rural, you might say. 275 00:15:13,413 --> 00:15:14,955 Sensitive guy. 276 00:15:15,081 --> 00:15:18,417 Not like you. I could make you a star. 277 00:15:18,543 --> 00:15:21,003 I just need to get you in my studio, 278 00:15:21,129 --> 00:15:23,714 whip your clothes off and rough you up a little bit. 279 00:15:25,758 --> 00:15:29,094 I think you justjumped to the top of my Iist. 280 00:15:33,266 --> 00:15:36,768 It's gonna be so nice to finally have my own place again. 281 00:15:44,569 --> 00:15:45,485 Nice apartment. 282 00:15:45,612 --> 00:15:47,029 Yeah, right? 283 00:15:47,155 --> 00:15:49,156 I've wanted it for years. 284 00:15:49,282 --> 00:15:50,490 Whose was it? 285 00:15:50,617 --> 00:15:51,742 Dexter's. 286 00:15:53,578 --> 00:15:56,997 No shit? How come you're just now getting it? 287 00:15:57,123 --> 00:15:59,333 I mean, he got married like, what, eight months ago? 288 00:15:59,459 --> 00:16:01,543 Well, he kind of held on to it for a while. 289 00:16:01,669 --> 00:16:03,045 For what, like a secret fuckpad? 290 00:16:03,171 --> 00:16:06,548 No, I think he just has a problem with change. 291 00:16:06,674 --> 00:16:08,467 He's very slow to evolve. 292 00:16:08,593 --> 00:16:12,429 - Anyway, I should be going. - Yeah, thanks for the help. 293 00:16:12,555 --> 00:16:15,474 I'm not suppose to lift anything for a while. 294 00:16:17,644 --> 00:16:19,519 (Dexter sighs) 295 00:16:19,646 --> 00:16:22,689 You kept your apartment after you got married? 296 00:16:22,815 --> 00:16:24,483 What kind of guy does that? 297 00:16:25,860 --> 00:16:27,861 What are you hiding, Dexter? 298 00:16:27,987 --> 00:16:29,655 Stay out of my life. 299 00:16:35,828 --> 00:16:39,247 I know this is, like, your place now but are you always gonna, like... 300 00:16:40,291 --> 00:16:42,084 have people here? 301 00:16:42,210 --> 00:16:44,419 Yes, Dex, sometimes I'm gonna have people over. 302 00:16:46,464 --> 00:16:47,798 (Dexter sighs) 303 00:16:51,678 --> 00:16:53,637 This is the rest of your stuff from the house. 304 00:16:53,763 --> 00:16:55,347 Thanks. 305 00:16:58,142 --> 00:17:01,019 I'm picking up right where Lundy left off with Trinity. 306 00:17:01,145 --> 00:17:02,854 I owe him that much, right? 307 00:17:03,564 --> 00:17:04,773 So look... 308 00:17:06,109 --> 00:17:08,527 There are over 60 deaths linked to Trinity. 309 00:17:09,529 --> 00:17:13,740 Twelve different cities, cases leading back to 1979. 310 00:17:13,866 --> 00:17:16,743 I have every little iota of evidence Frank collected 311 00:17:16,869 --> 00:17:18,537 except what was stolen by Trinity. 312 00:17:19,580 --> 00:17:23,125 And I'm gonna run it all by LaGuerta tomorrow with the kicker... 313 00:17:23,626 --> 00:17:26,712 that Trinity shot me and Lundy too. 314 00:17:28,715 --> 00:17:30,048 Wow, that's a lot. 315 00:17:31,843 --> 00:17:33,552 Fuck, yeah, it's a lot. 316 00:17:34,303 --> 00:17:37,305 Deb's right, but it sounds Iike some mad conspiracy theory, 317 00:17:37,432 --> 00:17:40,308 which is exactIy what LaGuerta wiII think when she hears it. 318 00:17:40,435 --> 00:17:42,060 I'm gonna fuckin' blow her away. 319 00:17:45,898 --> 00:17:49,234 - Are these... - Dad's old C.I. files. 320 00:17:53,197 --> 00:17:54,573 Didn't know you had 'em. 321 00:17:58,369 --> 00:18:00,912 So you haven't told me how it's going, your search. 322 00:18:02,206 --> 00:18:04,750 I finally got some real info on who Dad might have been seeing. 323 00:18:04,876 --> 00:18:06,126 My mother, you mean? 324 00:18:06,252 --> 00:18:09,004 - I'm having coffee with her tomorrow. - OK, now l'm confused. 325 00:18:09,130 --> 00:18:11,423 - Coffee? - Her name's Valerie Hodges. 326 00:18:11,549 --> 00:18:13,300 I left a message for her, like, a month ago, 327 00:18:13,426 --> 00:18:15,260 and she finally called me back. 328 00:18:15,386 --> 00:18:19,222 Not my mother. Debra's headed in the wrong direction. 329 00:18:19,348 --> 00:18:21,975 But when she realizes that and gets headed the right way, 330 00:18:22,101 --> 00:18:23,852 Laura Moser leads to Brian Moser, 331 00:18:23,978 --> 00:18:27,439 leads to the lce Truck Killer, Ieads to Harry Morgan. 332 00:18:27,565 --> 00:18:31,985 So many IittIe stepping stones that Iay a path directIy to the reaI me. 333 00:18:32,111 --> 00:18:33,403 Let me know how it goes. 334 00:18:34,947 --> 00:18:36,114 I will. 335 00:18:41,454 --> 00:18:42,829 Hi, Dexter. 336 00:18:42,955 --> 00:18:44,039 - Hi, Dexter. - Hey. 337 00:18:44,165 --> 00:18:46,333 - Hey, sweetie. - Hey, buddy. 338 00:18:46,459 --> 00:18:47,793 Tough day? 339 00:18:49,962 --> 00:18:52,798 (Whispers) Elliot's girlfriend moved out this afternoon. 340 00:18:52,924 --> 00:18:55,300 - Oh, that's too bad. - What's too bad? 341 00:18:56,135 --> 00:18:58,094 What's too bad is... 342 00:18:58,763 --> 00:19:00,847 that I found all this fun stuff for kids to do today 343 00:19:00,973 --> 00:19:03,850 and I can't do any of it 'cause I'm too big. 344 00:19:03,976 --> 00:19:04,893 Like what? 345 00:19:05,019 --> 00:19:06,686 Well, for Cody, 346 00:19:06,813 --> 00:19:09,856 I thought he might like to join the Young Sailors Club. 347 00:19:09,982 --> 00:19:12,692 - Yeah! - Wow, that's great. 348 00:19:12,819 --> 00:19:15,862 Elliot's son Danny's in that. I think they have an outing this weekend. 349 00:19:15,988 --> 00:19:17,155 I wanna sail. 350 00:19:17,281 --> 00:19:19,658 Then sail you shall. 351 00:19:19,784 --> 00:19:21,535 What about me? 352 00:19:21,661 --> 00:19:23,620 How does soccer grab you? 353 00:19:23,746 --> 00:19:26,331 - You get to kick things. - No, thanks. 354 00:19:27,333 --> 00:19:29,751 Well, OK, how about ballet? 355 00:19:29,877 --> 00:19:30,877 Yuck. 356 00:19:31,003 --> 00:19:32,337 OK. 357 00:19:33,089 --> 00:19:35,549 How about the Little Scientists Association? 358 00:19:35,675 --> 00:19:38,176 Why do you hate me so much? 359 00:19:41,013 --> 00:19:42,722 We'll keep working on Astor. 360 00:19:42,849 --> 00:19:45,475 But this is a good idea. How did you decide to do all this? 361 00:19:47,019 --> 00:19:49,437 Well, I feel it's my responsibility as their father 362 00:19:49,564 --> 00:19:52,732 to help push the kids out into the world. 363 00:19:52,859 --> 00:19:55,694 Make them prepared and self-sufficient. 364 00:19:55,820 --> 00:19:58,530 I'm impressed. Dinner's almost ready. 365 00:19:59,031 --> 00:20:01,533 Good, I've got an early morning meeting. 366 00:20:17,258 --> 00:20:20,051 OK, two seriaI kiIIers go for a ride... 367 00:20:20,720 --> 00:20:25,056 Why do I get the feeIing this joke ends with onIy one of them coming back? 368 00:20:31,689 --> 00:20:34,691 I've bareIy skimmed the surface of Arthur Mitchell. 369 00:20:36,193 --> 00:20:39,696 Still so much to learn about handIing the kids and the wife. 370 00:20:43,701 --> 00:20:45,535 Choose your weapon. 371 00:20:46,287 --> 00:20:47,746 Or maybe not. 372 00:20:48,748 --> 00:20:52,208 I have pIenty of experience with the chainsaw. 373 00:20:52,335 --> 00:20:55,462 But it's heavy, difficuIt to wieId, has a short reach. 374 00:20:55,588 --> 00:20:57,589 Um, axe. 375 00:21:16,984 --> 00:21:20,528 This is a little too "into the woods" for me. 376 00:21:21,572 --> 00:21:23,323 So what is it we're doing out here? 377 00:21:23,449 --> 00:21:24,741 We're gonna cut down a tree. 378 00:21:24,867 --> 00:21:26,451 Oh. 379 00:21:42,802 --> 00:21:44,469 God damn it! 380 00:21:47,014 --> 00:21:49,015 Want me to give it a try? 381 00:22:05,533 --> 00:22:07,492 (Chainsaw starts) 382 00:22:10,788 --> 00:22:12,455 (Revs chainsaw) 383 00:22:32,768 --> 00:22:34,686 (Dexter) Stand back. 384 00:22:34,812 --> 00:22:36,521 (Crashing) 385 00:22:48,743 --> 00:22:52,203 So...about the kids... 386 00:22:52,329 --> 00:22:55,915 uh, one of them doesn't wanna do any of the things I suggested. 387 00:22:56,042 --> 00:22:59,210 - So don't make them suggestions. - What do you mean? 388 00:23:00,379 --> 00:23:02,213 They're just children, Kyle. 389 00:23:02,339 --> 00:23:03,923 If you let them do whatever they want, 390 00:23:04,050 --> 00:23:07,218 they'd suck their thumbs and diddle themselves all day. 391 00:23:11,223 --> 00:23:14,934 So why did we come out here instead ofjust go to the hardware store? 392 00:23:15,061 --> 00:23:17,812 I don't want the lumber in the hardware store. 393 00:23:17,938 --> 00:23:20,440 - This is better? - Yeah, it's better. 394 00:23:20,566 --> 00:23:24,027 OK, Arthur, you're a bit off today. 395 00:23:45,382 --> 00:23:46,382 Uh... 396 00:23:46,509 --> 00:23:48,468 Kyle, I didn't mean to hit it. 397 00:23:48,594 --> 00:23:50,261 (Whimpers) 398 00:23:52,431 --> 00:23:56,768 - Of course not. It was an accident. - Huh, we should go. 399 00:23:57,436 --> 00:23:59,521 It's gonna die. It's suffering. 400 00:24:00,981 --> 00:24:03,358 It needs to be put out of its misery, Arthur. 401 00:24:12,118 --> 00:24:13,910 You need to kill it. 402 00:24:15,162 --> 00:24:17,163 No, I... I can't. 403 00:24:17,289 --> 00:24:20,500 He spent his life killing innocent people, 404 00:24:20,626 --> 00:24:22,127 but he can't kill Bambi? 405 00:24:22,711 --> 00:24:25,255 This is your new role model, Dex? 406 00:24:28,008 --> 00:24:29,634 It's in pain, Arthur. 407 00:24:29,760 --> 00:24:31,970 Please, I can't. 408 00:24:32,638 --> 00:24:35,807 Get that axe from him. Kill him now. 409 00:24:39,478 --> 00:24:41,146 Would you like me to kill it? 410 00:24:44,316 --> 00:24:47,193 Would you do that for me? 411 00:24:53,659 --> 00:24:56,077 Now, Dexter. Kill Arthur now. 412 00:25:00,833 --> 00:25:02,041 (Slashing) 413 00:25:15,139 --> 00:25:19,100 Man, early mornings with Trinity can be murder. 414 00:25:19,226 --> 00:25:20,143 (Quinn) Lieutenant. 415 00:25:20,269 --> 00:25:23,938 The judge won't issue a search warrant on Farrow's studio. 416 00:25:24,064 --> 00:25:26,441 - (Quinn) No probable cause. - Well, that's bad news. 417 00:25:26,567 --> 00:25:28,568 Very, 'cause I'm still sure he's our guy. 418 00:25:28,694 --> 00:25:30,361 I think this means he's my guy. 419 00:25:30,487 --> 00:25:32,989 And this case may be bigger than what we originally thought. 420 00:25:33,115 --> 00:25:35,241 I've got the names of at least three models 421 00:25:35,367 --> 00:25:37,619 from Central and South America who have 422 00:25:37,745 --> 00:25:40,246 - all gone missing over the past year. - All here illegally. 423 00:25:40,372 --> 00:25:43,458 (Batista) Now, we know that at least one of them worked for Farrow. 424 00:25:43,584 --> 00:25:46,794 I figure he picks his victims knowing that once they've disappeared, 425 00:25:46,921 --> 00:25:49,631 their families have no way of getting an investigation started. 426 00:25:49,757 --> 00:25:52,133 And I can't get a search warrant on this come mierda. 427 00:25:52,259 --> 00:25:55,762 FortunateIy, unIike Batista, l don't need a search warrant. 428 00:25:55,888 --> 00:25:57,722 Keep working it. Find another way in. 429 00:26:04,939 --> 00:26:08,107 Can I ask you something? Off the record. 430 00:26:08,234 --> 00:26:09,901 Go for it. 431 00:26:10,819 --> 00:26:14,614 Is it true that you and Batista are in some kind of relationship? 432 00:26:14,740 --> 00:26:16,491 Excuse me, Detective? 433 00:26:18,410 --> 00:26:21,663 - It's just there's a rumor going around... - Then please stop spreading it. 434 00:26:21,789 --> 00:26:24,332 As a fellow woman in a largely male workforce, 435 00:26:24,458 --> 00:26:27,919 I'd think you'd have a little more sensitivity to this kind of situation. 436 00:26:28,045 --> 00:26:30,964 Sergeant Batista and I are co-workers and friends. 437 00:26:34,593 --> 00:26:35,593 Shit. 438 00:26:38,264 --> 00:26:42,100 Farrow has a reputation for partying Iate into the night. 439 00:26:43,727 --> 00:26:45,895 And tonight shouId be no different. 440 00:26:54,863 --> 00:26:57,949 Farrow's trusty assistant cIosing up shop. 441 00:26:58,075 --> 00:26:59,742 Right on scheduIe. 442 00:28:06,685 --> 00:28:08,019 (Sighs) 443 00:28:10,314 --> 00:28:12,357 Estrella Carazo. 444 00:28:13,233 --> 00:28:15,860 Are those tears for real? 445 00:28:36,131 --> 00:28:38,257 I know you Iike to create images of vioIence, 446 00:28:38,384 --> 00:28:40,301 but this isn't fake bIood I'm seeing. 447 00:28:40,427 --> 00:28:42,929 Someone was hit right here. 448 00:28:46,934 --> 00:28:49,477 Managed to make it this far before she was... 449 00:28:52,815 --> 00:28:54,732 hit again. 450 00:28:56,693 --> 00:28:57,902 And then here. 451 00:29:04,785 --> 00:29:06,452 A fingernaiI. 452 00:29:18,424 --> 00:29:21,008 Not exactIy CindereIIa's gIass sIipper. 453 00:29:21,135 --> 00:29:22,760 But it is a fit. 454 00:29:52,374 --> 00:29:53,916 - Valerie? - that would be me. 455 00:29:54,042 --> 00:29:56,252 - Debra Morgan. - I figured. Sit down. 456 00:29:56,378 --> 00:29:59,005 I left you messages weeks ago. I figured you weren't gonna call. 457 00:29:59,131 --> 00:30:00,840 Well, I was on a cruise. 458 00:30:00,966 --> 00:30:03,968 Rich old men love to spend money on me. 459 00:30:04,636 --> 00:30:08,514 Um... So you used to work for my dad, Harry Morgan? 460 00:30:08,640 --> 00:30:09,557 I did. 461 00:30:09,683 --> 00:30:12,643 I still have my sources, if that's what you're wondering. 462 00:30:12,769 --> 00:30:14,061 Pick up where we left off. 463 00:30:14,188 --> 00:30:16,647 Of course, my fee's gonna be a little higher now. 464 00:30:16,773 --> 00:30:19,609 No, actually, I just wanted to ask you about my dad. 465 00:30:22,321 --> 00:30:24,489 Did you and my father... 466 00:30:26,158 --> 00:30:29,660 Did you ever have a romantic relationship? 467 00:30:30,662 --> 00:30:32,497 Oh, um, 468 00:30:32,623 --> 00:30:36,167 I'm not sure romantic is the right word. 469 00:30:36,293 --> 00:30:39,712 I was one of his girlfriends, if that's what you're asking. 470 00:30:41,006 --> 00:30:42,507 There were others? 471 00:30:43,509 --> 00:30:47,762 I think he picked the C.I.s based on how good we were in the sack. 472 00:30:50,974 --> 00:30:52,850 I'm sorry, that's just... 473 00:30:54,853 --> 00:30:57,063 that's just not the picture I have of my dad. 474 00:30:57,189 --> 00:30:59,232 Oh... 475 00:30:59,358 --> 00:31:03,569 Hey, I knew he was a hound when I met him, we all did. 476 00:31:05,405 --> 00:31:07,281 I was one of his favorites, though. 477 00:31:07,407 --> 00:31:10,284 I used to drive him crazy with this one thing... 478 00:31:10,410 --> 00:31:12,703 That's... That's... That's enough. 479 00:31:14,414 --> 00:31:16,374 Thank you. Thanks. 480 00:31:17,376 --> 00:31:19,877 Does this mean you're not gonna hire me? 481 00:31:23,632 --> 00:31:25,758 (Sighs) I should have listened to everybody. 482 00:31:25,884 --> 00:31:27,969 It was a huge mistake to look into Dad's past. 483 00:31:28,095 --> 00:31:30,429 - What happened? - It's too much. 484 00:31:30,556 --> 00:31:33,432 - I don't need to know all this stuff. - What stuff? 485 00:31:33,559 --> 00:31:35,935 Dad was fucking Valerie Hodges. 486 00:31:37,437 --> 00:31:40,106 - Really? - But apparently she was just one of many. 487 00:31:41,066 --> 00:31:43,401 It's every father's nightmare... 488 00:31:43,527 --> 00:31:45,111 disappointing his children. 489 00:31:45,237 --> 00:31:47,405 That doesn't sound like Harry. 490 00:31:47,531 --> 00:31:48,739 Thank you, Dex. 491 00:31:48,865 --> 00:31:51,284 I don't even know who Harry is anymore. 492 00:31:51,410 --> 00:31:54,537 He's still everything you remember him to be. 493 00:31:55,622 --> 00:31:56,789 Is he? 494 00:31:57,708 --> 00:31:59,375 We all have secrets, Deb. 495 00:32:00,919 --> 00:32:03,254 Some of them shouldn't be found out. 496 00:32:04,506 --> 00:32:07,008 I don't have any secrets like that. 497 00:32:09,928 --> 00:32:11,512 No, me neither. 498 00:32:11,638 --> 00:32:13,431 I should just leave it alone. 499 00:32:14,391 --> 00:32:16,142 My mother. 500 00:32:16,268 --> 00:32:19,562 Yeah, I think that's probably for the best. 501 00:32:19,688 --> 00:32:23,274 - I'll turn these in and be done with it. - No, you don't have to. I'll do it. 502 00:32:23,400 --> 00:32:25,026 Thanks. 503 00:32:33,785 --> 00:32:36,537 You need to destroy that file, Dexter. 504 00:32:36,663 --> 00:32:38,122 Close that door forever. 505 00:33:01,438 --> 00:33:03,939 I can't Iet her be cut up again. 506 00:33:14,785 --> 00:33:16,077 Hey. 507 00:33:16,203 --> 00:33:18,037 - Hey, sweetie. - Hey. 508 00:33:18,163 --> 00:33:19,372 Not another gift. 509 00:33:19,498 --> 00:33:23,167 (Whispers) No, it's not a gift. It's a push, remember? 510 00:33:26,004 --> 00:33:29,548 - What's that for? - It's for you. It's your new guitar. 511 00:33:29,675 --> 00:33:30,883 Why? 512 00:33:31,009 --> 00:33:34,011 - 'Cause you're gonna take guitar lessons. - Says who? 513 00:33:34,638 --> 00:33:36,222 Me. 514 00:33:36,348 --> 00:33:37,848 We'll see. 515 00:33:40,268 --> 00:33:41,811 (Rita sighs) 516 00:33:41,937 --> 00:33:46,816 I learned a long time ago you can't force them to do things they don't wanna do. 517 00:33:46,942 --> 00:33:49,151 Yeah, I guess. 518 00:33:49,277 --> 00:33:51,445 So are you ready for your big weekend? 519 00:33:53,115 --> 00:33:54,240 What big weekend? 520 00:33:54,366 --> 00:33:57,326 The overnight camping trip with the young sailors. 521 00:33:58,370 --> 00:34:01,956 I'm not a young sailor; Cody is. I'm a 30-something sailor. 522 00:34:02,082 --> 00:34:04,125 But you have to go with him. That's part of the deal. 523 00:34:04,251 --> 00:34:06,419 They need adults with boats. 524 00:34:06,545 --> 00:34:09,088 You're signed up to take four of the boys. 525 00:34:09,214 --> 00:34:11,215 I didn't realize that. 526 00:34:13,051 --> 00:34:14,343 (Sighs) 527 00:34:16,888 --> 00:34:20,975 I didn't know I'd have to get so involved. This isn't a good weekend for me. 528 00:34:21,101 --> 00:34:23,811 Dexter, what do you have to do that's so important? 529 00:34:24,730 --> 00:34:25,896 Stuff. 530 00:34:26,815 --> 00:34:28,941 - Stuff? - Stuff. 531 00:34:29,067 --> 00:34:31,569 You can't cancel because of "stuff". 532 00:34:31,695 --> 00:34:33,362 Cody will be so disappointed. 533 00:34:34,906 --> 00:34:37,408 Well, what time do we have to leave in the morning? 534 00:34:37,534 --> 00:34:39,744 You have to meet at the docks at eight a.m. 535 00:34:39,870 --> 00:34:42,413 lf l can't do Farrow tomorrow, I'II do him tonight. 536 00:34:42,539 --> 00:34:44,373 Everything's ready. 537 00:34:45,292 --> 00:34:47,501 Where are you going? 538 00:34:47,627 --> 00:34:49,170 I gotta prep the boat. 539 00:34:49,296 --> 00:34:53,007 If we're camping out, we'll need a tent, sleeping bags, food, water. 540 00:34:53,133 --> 00:34:55,342 I gotta get two children's life vests. 541 00:34:55,469 --> 00:34:57,970 Abduct Jonathan Farrow take him back to his studio, 542 00:34:58,096 --> 00:35:00,639 kiII him, cut him to pieces, dump him in the ocean. 543 00:35:00,766 --> 00:35:03,350 Honestly, Rita, this is gonna take me a while. 544 00:35:04,561 --> 00:35:07,188 - Do you need some help? - No, I got it. 545 00:35:07,939 --> 00:35:09,899 This really means a lot to Cody. 546 00:35:11,359 --> 00:35:13,027 Me too. 547 00:35:19,409 --> 00:35:21,202 And suddenIy... 548 00:35:21,328 --> 00:35:23,162 tonight's the night. 549 00:35:23,288 --> 00:35:26,499 Jonathan Farrow, party animaI. 550 00:35:26,625 --> 00:35:30,044 OK, Jonathan, party Iike there's no tomorrow. 551 00:35:38,011 --> 00:35:40,095 I'm on Mr. Farrow's list. 552 00:36:24,599 --> 00:36:27,434 I don't have aII night. Neither does Jonathan Farrow. 553 00:36:27,561 --> 00:36:30,229 Excuse me, could you tell Mr. Farrow 554 00:36:30,355 --> 00:36:34,108 I just saw a homeless guy throwing up in the back seat of his car? 555 00:36:59,551 --> 00:37:00,467 Quinn? 556 00:37:00,594 --> 00:37:03,888 What is he doing here? lt couldn't be coincidence. 557 00:37:04,890 --> 00:37:07,141 This whoIe thing just became too risky. 558 00:37:11,062 --> 00:37:12,897 Can you believe he's here? 559 00:37:14,024 --> 00:37:15,482 Uh, who is he? 560 00:37:16,401 --> 00:37:18,360 That's Quinn. 561 00:37:18,486 --> 00:37:20,279 I've never heard of him. 562 00:37:20,405 --> 00:37:22,615 You'd be making a big mistake. 563 00:37:38,340 --> 00:37:39,256 Hello. 564 00:37:39,382 --> 00:37:41,425 Hello yourself. 565 00:37:41,885 --> 00:37:42,968 You must be Quinn. 566 00:37:43,094 --> 00:37:44,595 I am. 567 00:37:48,934 --> 00:37:50,935 This lab geek just fucking ditched me? 568 00:37:54,272 --> 00:37:56,982 OK, tonight's not the night. 569 00:37:57,108 --> 00:38:00,027 Guess I'm prepping the boat to go camping after aII. 570 00:38:25,595 --> 00:38:27,846 The Biscayne Bay, boys! 571 00:38:27,973 --> 00:38:32,184 Home to the Seminole Indians, the Spanish conquistadors, 572 00:38:32,310 --> 00:38:33,852 cutthroat pirates... 573 00:38:33,979 --> 00:38:37,147 And now Dexter Morgan and four skinny boys. 574 00:38:38,233 --> 00:38:40,150 Harry used to take me camping. 575 00:38:40,276 --> 00:38:42,277 If I can't kiII Jonathan Farrow tonight, 576 00:38:42,404 --> 00:38:45,489 at least l can make the most of my time with Cody. 577 00:38:46,783 --> 00:38:48,242 (Laughs) 578 00:39:45,550 --> 00:39:48,010 See, you just pull it tight, like that, 579 00:39:48,136 --> 00:39:49,845 and that's your bowline. 580 00:39:49,971 --> 00:39:51,472 That's my personal favorite. 581 00:39:51,598 --> 00:39:54,391 You might prefer a taut-line hitch. I'll show you on the other side. 582 00:39:54,517 --> 00:39:56,101 Or maybe you wanna see a trucker's hitch. 583 00:39:56,227 --> 00:39:57,936 - That's a fun one. - Dexter? 584 00:39:58,855 --> 00:39:59,813 What? 585 00:39:59,939 --> 00:40:02,107 Can I throw dirt clods? 586 00:40:02,233 --> 00:40:03,901 Oh, OK. 587 00:40:05,612 --> 00:40:07,488 You forgot the rope. 588 00:40:07,614 --> 00:40:09,239 Right. 589 00:40:12,660 --> 00:40:14,286 You seem a little distracted. 590 00:40:14,412 --> 00:40:16,747 Yeah, well, Arthur's technique of keeping the kids busy 591 00:40:16,873 --> 00:40:19,792 and therefore keeping me free isn't working out like it was supposed to. 592 00:40:19,918 --> 00:40:22,044 So maybe it's time to kill him. 593 00:40:22,754 --> 00:40:24,254 After Farrow. 594 00:40:43,900 --> 00:40:45,567 (Phone rings) 595 00:40:50,240 --> 00:40:51,156 Hey. 596 00:40:51,282 --> 00:40:53,408 I just got the official go-ahead from LaGuerta 597 00:40:53,535 --> 00:40:56,411 to open a Trinity Killer investigation. 598 00:40:57,038 --> 00:40:58,539 Really? 599 00:40:59,833 --> 00:41:02,084 She went for the whole... 600 00:41:02,210 --> 00:41:03,669 serial killer thing? 601 00:41:03,795 --> 00:41:07,506 OK, let's call it a limited Trinity investigation. 602 00:41:07,632 --> 00:41:09,091 What's that mean? 603 00:41:09,217 --> 00:41:12,219 Right before I went in, I realized if I pitched the entire Trinity theory 604 00:41:12,345 --> 00:41:15,347 and I added that he also shot me and Lundy, 605 00:41:15,473 --> 00:41:18,809 I'd look like a fucking lunatic, so I boiled it down to the bare essentials. 606 00:41:20,019 --> 00:41:20,936 Which are? 607 00:41:21,062 --> 00:41:23,647 The bIudgeonings. They stiII go back 30 years. 608 00:41:23,773 --> 00:41:27,401 So I can investigate Trinity without LaGuerta knowing I'm investigating Trinity. 609 00:41:28,486 --> 00:41:30,320 Smart. 610 00:41:30,446 --> 00:41:32,072 What's the next step? 611 00:41:32,866 --> 00:41:35,033 I don't know. 612 00:41:35,160 --> 00:41:38,495 I don't know, but what I do know is that Trinity killed Frank. 613 00:41:38,621 --> 00:41:40,330 And I'm gonna catch him. 614 00:41:40,456 --> 00:41:42,124 I'm sure you will. 615 00:41:48,256 --> 00:41:51,675 So, Sarge. What's this about you and LaGuerta? 616 00:41:51,801 --> 00:41:53,177 A little bump and grind? 617 00:41:54,387 --> 00:41:58,682 Do not talk about Lieutenant LaGuerta that way. Comprende? 618 00:41:58,808 --> 00:42:00,350 Wow. 619 00:42:00,476 --> 00:42:01,685 Sorry. 620 00:42:01,811 --> 00:42:03,478 You must really dig her. 621 00:42:06,441 --> 00:42:07,774 (Speaking Spanish) 622 00:42:14,824 --> 00:42:16,742 - Angel. - Quinn just asked me 623 00:42:16,868 --> 00:42:19,411 if you and I were bumping and grinding. 624 00:42:21,164 --> 00:42:23,749 Debra Morgan asked me the same thing. 625 00:42:23,875 --> 00:42:25,417 Well, not in those words. 626 00:42:25,543 --> 00:42:27,961 - Where are they getting this from? - I don't know. 627 00:42:28,087 --> 00:42:29,379 It's you. 628 00:42:30,215 --> 00:42:32,049 - The way you keep looking at me. - (Laughs) 629 00:42:32,175 --> 00:42:34,259 Everywhere I go you're staring at my culo. 630 00:42:34,385 --> 00:42:37,221 OK, that is so not true. 631 00:42:37,347 --> 00:42:38,347 It is too. 632 00:42:38,473 --> 00:42:39,890 Now I know... 633 00:42:40,892 --> 00:42:42,768 that I have a pretty nice ass... 634 00:42:42,894 --> 00:42:43,810 (Laughs) 635 00:42:43,937 --> 00:42:45,771 ..but you gotta stop. 636 00:42:50,485 --> 00:42:53,237 I miss you, Angel. 637 00:42:55,823 --> 00:42:57,241 I miss you too. 638 00:42:59,244 --> 00:43:02,412 - But we made our choice. - Yeah, yeah. 639 00:43:10,296 --> 00:43:12,130 When all of a sudden, 640 00:43:12,257 --> 00:43:14,967 they heard a scratching noise on the roof of the car. 641 00:43:15,093 --> 00:43:16,760 (Makes scratching noise) 642 00:43:20,265 --> 00:43:23,350 (Whispers) "What was that?" And they thought, "Let's get outta here." 643 00:43:23,476 --> 00:43:25,894 And they drove home as fast as they could. 644 00:43:26,020 --> 00:43:27,604 And when they got home, 645 00:43:27,730 --> 00:43:31,984 he went around to open the car door for his girlfriend, 646 00:43:32,110 --> 00:43:35,487 and there hanging from the handle, 647 00:43:35,613 --> 00:43:37,698 a bloody hook! 648 00:43:37,824 --> 00:43:39,491 (Laughter) 649 00:43:41,911 --> 00:43:44,329 That doesn't even make sense. 650 00:43:44,455 --> 00:43:45,831 Your turn, Dexter. 651 00:43:45,957 --> 00:43:50,335 Uh, actually, I don't know any scary stories. 652 00:43:50,461 --> 00:43:53,463 - Oh, come on. Give it a shot. - (Kids) Come on. 653 00:43:54,757 --> 00:43:56,091 All right. 654 00:43:59,304 --> 00:44:00,971 There's a man. 655 00:44:04,934 --> 00:44:07,269 You can call him the Man of Three. 656 00:44:07,395 --> 00:44:09,062 You can call him Trinity. 657 00:44:11,649 --> 00:44:15,110 You can call him anything you want but the fact is he's not a man at all, 658 00:44:15,236 --> 00:44:16,778 he's a monster. 659 00:44:18,072 --> 00:44:21,033 He was born in a bathtub filled with blood. 660 00:44:23,077 --> 00:44:27,039 For countless years he's roamed the countryside killing the innocent, 661 00:44:27,165 --> 00:44:30,959 leaving behind bits of his dead sister. 662 00:44:33,671 --> 00:44:37,924 Sometimes he'll sneak up on a man 663 00:44:38,051 --> 00:44:40,802 and raise his hammer overhead... 664 00:44:42,347 --> 00:44:43,597 and then he'll swing it down... 665 00:44:43,723 --> 00:44:46,558 Smash his own thumb and then go crying all the way home, 666 00:44:46,684 --> 00:44:48,226 like a little baby. 667 00:44:49,562 --> 00:44:51,021 That's what happens! 668 00:44:52,732 --> 00:44:55,150 - That was funny. - Thanks. 669 00:44:55,276 --> 00:44:57,819 And now I think it's time to hit the sleeping bags. 670 00:44:57,945 --> 00:45:01,365 You guys are beat. You've had a huge day. 671 00:45:24,555 --> 00:45:25,680 Hey, buddy. 672 00:45:25,807 --> 00:45:27,265 You need anything? 673 00:45:27,392 --> 00:45:28,433 I'm good. 674 00:45:28,559 --> 00:45:30,227 Do you need anything? 675 00:45:31,354 --> 00:45:33,355 No, I'm good too. 676 00:45:47,495 --> 00:45:49,746 It's onIy nine o'cIock. 677 00:45:49,872 --> 00:45:51,790 The kids won't wake up tiII it's Iight out. 678 00:45:51,916 --> 00:45:53,583 PIenty of time for me. 679 00:47:09,494 --> 00:47:12,829 (Farrow) What the hell is going on? What is this? 680 00:47:12,955 --> 00:47:14,289 (Dexter) This... 681 00:47:16,000 --> 00:47:18,043 is the decisive moment. 682 00:47:22,256 --> 00:47:26,593 What's the name of the photographer who always talked about that? 683 00:47:26,719 --> 00:47:29,387 - Cartier-Bresson. - Right. Right. 684 00:47:32,016 --> 00:47:33,892 Once you miss it it's gone forever, 685 00:47:34,018 --> 00:47:35,894 a perfect moment... 686 00:47:36,938 --> 00:47:39,105 frozen in time. 687 00:47:39,232 --> 00:47:41,608 Something like that, right? 688 00:47:41,734 --> 00:47:43,068 Yes, but... 689 00:47:43,194 --> 00:47:45,904 Ow! Fuck, fuck, fuck! 690 00:47:47,865 --> 00:47:49,324 Who are you? 691 00:47:50,535 --> 00:47:54,538 I'm the person who's going to keep you from killing any more women. 692 00:47:55,373 --> 00:47:58,375 What? I've never killed anyone. 693 00:47:59,502 --> 00:48:02,504 You killed Estrella Carazo. 694 00:48:03,714 --> 00:48:05,423 Who knows how many others? 695 00:48:05,550 --> 00:48:09,177 I didn't fucking kill them! I photographed them! 696 00:48:09,303 --> 00:48:13,557 - It's too fucking bad they're dead but I... - "Too fucking bad they're dead." 697 00:48:14,141 --> 00:48:16,434 Life is...is hard, 698 00:48:16,561 --> 00:48:18,436 and it's brutal and ugly, 699 00:48:18,563 --> 00:48:20,355 and way too fucking short! 700 00:48:20,481 --> 00:48:23,608 That's why I shoot what I do, beautiful women! 701 00:48:23,734 --> 00:48:27,779 Who are bruised and cut and bleeding. 702 00:48:27,905 --> 00:48:28,947 Oh, fuck. 703 00:48:29,073 --> 00:48:31,950 It's for the contrast! 704 00:48:32,076 --> 00:48:35,787 You add a little bit of the real world. It makes them all the more beautiful. 705 00:48:35,913 --> 00:48:37,455 Until you kill them. 706 00:48:40,626 --> 00:48:42,919 If they could thank me, they fucking would. 707 00:48:43,045 --> 00:48:46,339 Because of my pictures, those women will live on forever! 708 00:48:46,465 --> 00:48:48,592 Nothing lasts forever. 709 00:48:48,718 --> 00:48:49,759 (Screaming) 710 00:49:04,525 --> 00:49:07,319 Man has aIways been drawn to the sea. 711 00:49:11,699 --> 00:49:14,284 But it's an unnaturaI setting for us, 712 00:49:14,410 --> 00:49:16,411 a pIace of great danger. 713 00:49:26,464 --> 00:49:28,506 Tides, currents, 714 00:49:28,633 --> 00:49:31,092 waves, wind... 715 00:49:31,677 --> 00:49:34,054 each presenting their own hazards, 716 00:49:34,180 --> 00:49:35,847 none of which can be ignored. 717 00:49:43,314 --> 00:49:45,190 The sIightest Iapse ofjudgment 718 00:49:45,316 --> 00:49:48,652 can be a mistake you might never recover from. 719 00:49:52,198 --> 00:49:56,701 But a good saiIor doesn't fight against these eIements. 720 00:50:07,171 --> 00:50:11,549 A good saiIor works with them, using them to his advantage. 721 00:50:11,676 --> 00:50:15,512 While others less fortunate might be forever cast adrift, 722 00:50:15,638 --> 00:50:18,139 often in several pieces, 723 00:50:18,265 --> 00:50:20,225 he aIways comes home safeIy. 724 00:50:40,913 --> 00:50:42,580 What the hell? 725 00:50:47,837 --> 00:50:49,921 - Isn't that... - Farrow's assistant. 726 00:50:50,047 --> 00:50:52,882 I just arrested him for the murder of Estrella Carazo. 727 00:50:54,009 --> 00:50:55,593 - But, no, I thought... - Yeah. 728 00:50:55,720 --> 00:50:57,804 At first it looked like Farrow, but this is airtight. 729 00:50:57,930 --> 00:51:01,808 We got camera footage from the tollbooth of him heading over to Alligator Alley. 730 00:51:01,934 --> 00:51:04,561 We got DNA evidence. We got everything. 731 00:51:29,628 --> 00:51:31,296 I killed an innocent man. 54819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.