Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,440 --> 00:01:55,828
(in francese ) S�, li ho.
2
00:01:55,878 --> 00:01:58,787
(in francese ) S�,
ma ho gi� detto questo.
3
00:01:58,835 --> 00:02:03,621
(in francese ) S�, grazie.
Bene, pu� essere.
4
00:02:03,672 --> 00:02:06,388
(in francese ) Va bene. A presto.
Arrivederci, grazie.
5
00:02:06,430 --> 00:02:10,499
Porca miseria... Uh, Anna !
6
00:02:11,825 --> 00:02:14,621
Dunque... Signorina ?
7
00:02:14,662 --> 00:02:17,254
- (Segretaria ) S� ?
- Mi chiami mia moglie.
8
00:02:17,300 --> 00:02:20,211
(Segretaria ) Ho tentato,
ma la linea � affollata.
9
00:02:20,258 --> 00:02:22,724
- Ci riprovi.
- (Segretaria ) C'� prima Londra ?
10
00:02:22,775 --> 00:02:25,208
No, prima mia moglie !
11
00:02:26,812 --> 00:02:31,599
(SQUILLO DEL TELEFONO )
Ciao, miciona, amore mio ! Come stai ?
12
00:02:31,649 --> 00:02:34,798
(in inglese ) Prego ?
Ma chi parla ?
13
00:02:34,847 --> 00:02:37,916
(in inglese ) Mi scusi,
pensavo di parlare a mia moglie.
14
00:02:37,963 --> 00:02:39,281
(SQUILLO DEL TELEFONO )
15
00:02:39,322 --> 00:02:41,881
(in inglese ) Scusi, rimanga in linea.
16
00:02:41,921 --> 00:02:45,432
- Chi � ?
- Finalmente posso parlarti !
17
00:02:45,477 --> 00:02:48,593
E' da stamattina che cucino ! Ti ho
preparato una cenetta con i fiocchi !
18
00:02:48,636 --> 00:02:51,910
C'� l'anatra laccata,
il pollo con patatine,...
19
00:02:51,953 --> 00:02:54,624
..gli spaghetti alla carbonara
e poi la torta !
20
00:02:54,671 --> 00:02:56,739
Sei molto carina,
ma ho Londra in linea.
21
00:02:56,790 --> 00:03:00,825
Non mi mollare, per favore !
E' la settima volta che ti chiamo !
22
00:03:00,866 --> 00:03:04,061
Un minuto, aspetta. Stai l�, eh ?
(SQUILLO DEL TELEFONO )
23
00:03:04,104 --> 00:03:06,172
(in inglese ) Un attimo. S� ?
24
00:03:06,223 --> 00:03:11,531
Pronto ? Un momento, signorina,
mi si brucia il sugo. Per carit�, eh ?
25
00:03:11,578 --> 00:03:17,364
S� ? Pronto ? S�, ti sento !
Allora, alle 21:00 precise !
26
00:03:17,413 --> 00:03:23,006
Ti aspetto ! Ti amo, Marco !
Ti aspetto... Ti amo...
27
00:03:24,207 --> 00:03:28,436
# Ti aspetto e ti amo,
ti amo e ti aspetto... #
28
00:03:36,319 --> 00:03:38,705
Eh, s�...
29
00:03:44,073 --> 00:03:46,220
(MARCO BATTE LE MANI)
30
00:03:50,907 --> 00:03:53,260
''Messaggio'' ?
31
00:03:55,783 --> 00:04:01,092
(Anna ) Sono le 03:00 di notte.
E'buffo, ogni volta ci casco.
32
00:04:01,139 --> 00:04:04,174
Io e la torta ti abbiamo
aspettato in piedi fino ad ora,...
33
00:04:04,217 --> 00:04:06,445
..poi ci siamo afflosciate.
34
00:04:06,495 --> 00:04:12,043
Le cose che dovevi dirmi, scrivile.
Domani legger� il pezzo sul giornale.
35
00:04:12,091 --> 00:04:14,522
Buonanotte.
36
00:04:17,246 --> 00:04:19,394
(MARCO BATTE LE MANI)
37
00:04:41,986 --> 00:04:44,340
(VERSI DI RICHIAMO )
38
00:04:47,063 --> 00:04:49,734
(VERSI DI SFORZO )
39
00:04:50,820 --> 00:04:55,287
Amore ? Bello mio, sei sveglio ?
40
00:04:56,296 --> 00:04:59,126
Ehi, Marco !
41
00:05:01,492 --> 00:05:06,845
Eccolo l�... E' gi� uscito.
( AVVIAMENTO DEL REGISTRATORE)
42
00:05:06,888 --> 00:05:10,796
- (Marco ) Cicciolona, mao, buongiorno.
- Cicciolona... mao... buongiorno.
43
00:05:10,843 --> 00:05:12,798
- Ti sei alzata bene ?
- S�.
44
00:05:12,842 --> 00:05:15,035
- Scusa, devo uscire un momento.
- Me lo immaginavo.
45
00:05:15,080 --> 00:05:18,229
Ma torno subito. Smettila
di mettere a posto i giornali.
46
00:05:18,277 --> 00:05:21,187
- C'� una sorpresa per te.
- Dove ?
47
00:05:21,235 --> 00:05:24,112
In camera da letto.
(SQUILLO DEL TELEFONO )
48
00:05:24,154 --> 00:05:27,938
- No, no ! Ferma !
- Perch� ?
49
00:05:27,991 --> 00:05:31,980
Una chiamata dal giornale.
Devo fare un'intervista importante.
50
00:05:32,027 --> 00:05:33,460
Ci avrei giurato.
51
00:05:33,506 --> 00:05:35,063
- E'urgente.
- Come sempre.
52
00:05:35,105 --> 00:05:38,094
Proprio stasera che volevo portarti
a teatro ! Era quella la sorpresa.
53
00:05:38,143 --> 00:05:41,927
-Andrai da sola, poi mi racconti.
- Sai come mi diverto...
54
00:05:41,979 --> 00:05:44,172
- I biglietti sono sul comodino.
- Certo.
55
00:05:44,217 --> 00:05:47,447
- Domani � la mia domenica di libert�.
- Meno male.
56
00:05:47,495 --> 00:05:51,008
- Staremo insieme ! Ho tante cose...
- Da dirti !
57
00:05:51,053 --> 00:05:54,565
(Marco ) Mi hanno massacrato
l'articolo. E' pi� corto.
58
00:05:54,610 --> 00:05:57,758
- Mi hai detto qualcosa ?
- (Marco ) No, perch�, amore ?
59
00:05:57,807 --> 00:06:02,832
No, niente, ci speravo. La mattina
non riesco mai a vederti la faccia.
60
00:06:02,884 --> 00:06:07,635
Oggi mi sembri un po' pallido. No ?
61
00:06:07,679 --> 00:06:12,795
- Ah, sono le mani che sono pallide !
- (Marco ) Come vuoi, amore.
62
00:06:26,704 --> 00:06:29,580
- Ti ricordi di me ?
- S�.
63
00:06:31,541 --> 00:06:35,325
- Hm... Prego.
- Passo la vita ad aspettarti !
64
00:06:35,378 --> 00:06:38,253
Tu, o sei al giornale o scrivi
al giornale o pensi al giornale !
65
00:06:38,295 --> 00:06:40,762
Non vivo con un uomo,
vivo con un giornale ! Mi annoio !
66
00:06:40,814 --> 00:06:46,008
Insomma, basta con questa storia !
Se ti annoi, trovati un'occupazione !
67
00:06:46,050 --> 00:06:49,596
- Non hai pi� vent'anni !
- Io ?!
68
00:06:49,646 --> 00:06:53,193
Come puoi dire ''Non hai pi� vent'anni''
a una donna che ne ha solo 35 ?
69
00:06:53,244 --> 00:06:56,711
Ho sbagliato io, non dovevo sposare
un uomo pi� giovane di me.
70
00:06:56,760 --> 00:07:00,716
Questo poi... Di soli tre mesi,
per l'esattezza, 80 giorni !
71
00:07:00,757 --> 00:07:06,543
Troppi, perch� in 80 giorni si pu�
fare... il giro del mondo, volendo !
72
00:07:06,592 --> 00:07:08,627
Sono troppo occupato per farlo.
73
00:07:08,671 --> 00:07:12,263
Di' piuttosto che non hai tempo
di vivere con me, di amarmi !
74
00:07:12,307 --> 00:07:16,457
- Di' che non mi ami pi� ! - Ti amo,
ma tu non hai tempo per accorgertene !
75
00:07:16,505 --> 00:07:21,052
Perch� hai troppo tempo, un mare di
tempo ! Qualsiasi amore affogherebbe.
76
00:07:21,101 --> 00:07:23,567
Devi trovarti un interesse,
un'occupazione !
77
00:07:23,619 --> 00:07:28,212
Ma sei tu la mia occupazione !
Io sono una moglie, lo vuoi capire ?
78
00:07:28,256 --> 00:07:31,485
Fin da bambina, mi hanno preparata
a questo tipo di occupazione !
79
00:07:31,534 --> 00:07:34,921
- Che ore sono ? - E' l'unico lavoro
che so fare e l'unico che mi piaccia !
80
00:07:34,971 --> 00:07:38,244
Mi hanno messa a giocare con le
bambole e non posso avere bambini !
81
00:07:38,288 --> 00:07:42,597
Mi hanno insegnato a fare intingoli
e tu non... Che c'� ?
82
00:07:43,645 --> 00:07:47,793
E tu non mangi mai !
Che faccio ? Apparecchio per uno ?!
83
00:07:47,841 --> 00:07:51,717
Sono stanca, non ne posso
proprio pi�, sono al limite !
84
00:07:51,757 --> 00:07:54,111
Tu non hai bisogno di me
e io ho bisogno di te !
85
00:07:54,156 --> 00:07:58,429
Mi sento come una bottiglia di vino
messa sul tavolo di un astemio !
86
00:07:58,471 --> 00:08:01,461
Mi sento inutile ! Ecco !
87
00:08:01,509 --> 00:08:06,784
- Anna, cosa c'� che non va ?
- Tu vivi per quel giornalastro !
88
00:08:06,825 --> 00:08:11,850
Anche tu, amore. Mi sai dire che cosa
mangeremmo senza questo giornalastro ?
89
00:08:11,902 --> 00:08:16,653
Tanto non mangiamo lo stesso. Le poche
volte che sto con te, di cosa parli ?
90
00:08:16,698 --> 00:08:20,324
Sport, tasse, casa,
salute, lavoro, politica !
91
00:08:20,374 --> 00:08:24,842
Non parli mai di qualcosa
di interessante, non parli mai di noi.
92
00:08:24,891 --> 00:08:28,086
Se vuoi che io mi senta pi� occupata,
occupati di pi� di me !
93
00:08:28,129 --> 00:08:31,118
- Io ti voglio bene ! Non basta ?
- L'amore non � mai abbastanza.
94
00:08:31,166 --> 00:08:33,679
Invece s� ! Per me � persino troppo !
95
00:08:33,724 --> 00:08:38,273
Anna, non ce la faccio a contenerti
tutta. Amami di meno ! La met� !
96
00:08:38,322 --> 00:08:43,311
Che vuol dire ''la met�'' ?
Dovresti dire: ''Il doppio'' !
97
00:08:43,356 --> 00:08:47,744
Dovresti dire: Ancora, ancora'' !
(PAROLE INCOMPRENSIBILI)
98
00:08:47,793 --> 00:08:54,182
- Rispondi ! - Non ho afferrato.
Ti dispiacerebbe ripassare a 33 giri ?
99
00:08:54,227 --> 00:08:58,059
E non buttarmi la cenere
sulla moquette !
100
00:08:58,105 --> 00:09:03,334
Ma guarda tu che roba !
Ma io ti penso tutto il giorno !
101
00:09:03,381 --> 00:09:07,530
Dov'� la mia roba ?
Via questi cuscini maledetti !
102
00:09:09,815 --> 00:09:11,806
La met� !
103
00:09:11,855 --> 00:09:17,164
Marco ! Ma che ha fatto ? Se n'�
andato ? Si arrabbia perch� lo amo ?
104
00:09:17,210 --> 00:09:22,199
Doveva farmi una scenata
se non lo amavo, no ?
105
00:09:22,245 --> 00:09:29,397
Roba da matti... Dice:
''Amami la met�''. Ma io non posso.
106
00:09:29,441 --> 00:09:33,749
E' colpa mia se sono piena d'amore ?
Se nella mia testa c'� solo lui ?
107
00:09:33,797 --> 00:09:38,151
Guarda qui... Un matrimonio in crisi
per troppo amore ! Ma � assurdo !
108
00:09:38,194 --> 00:09:41,547
Oddio, com'� difficile vivere in due.
109
00:09:41,591 --> 00:09:44,898
Il fatto � che noi ci sposiamo
senza un minimo di preparazione.
110
00:09:44,948 --> 00:09:47,824
Per diventare medici e ingegneri
si studia anni e anni !
111
00:09:47,866 --> 00:09:50,536
Per diventare mariti e mogli niente ?
Eh, no !
112
00:09:50,583 --> 00:09:53,414
Coniugalmente parlando,
siamo un branco di analfabeti.
113
00:09:53,461 --> 00:09:58,407
Ma io ora studio, mi preparo, fino
a quando sull'argomento sapr� tutto...
114
00:09:58,458 --> 00:10:01,527
..e far� del mio matrimonio
un capolavoro !
115
00:10:01,615 --> 00:10:05,684
(Studentessa ) Piaciuta la lezione !
L'hai registrata parola per parola.
116
00:10:05,731 --> 00:10:08,005
Interessantissima.
Quell'uomo sa tutto.
117
00:10:08,051 --> 00:10:12,005
Questo professore
� un'autorit� in materia.
118
00:10:12,047 --> 00:10:15,514
''Professor Antonio Bianchi,
ordinario di...''
119
00:10:15,565 --> 00:10:20,077
''Ordinario'' ?
A me pare cos� distinto.
120
00:10:21,480 --> 00:10:25,390
(Bianchi) Ricapitolando: la coppia
si divide in quattro tipi.
121
00:10:25,437 --> 00:10:27,426
Che precisione !
122
00:10:27,475 --> 00:10:30,862
Te e me � uguale a te;
te e me � uguale a me;...
123
00:10:30,912 --> 00:10:35,778
..te e me � uguale a te e a me,
ossia, ognuno pensa a s�.
124
00:10:35,829 --> 00:10:37,863
Questo per fortuna
non � il caso mio, perci�...
125
00:10:37,907 --> 00:10:41,102
Il quarto tipo, quello ideale,
cio�, te e me � uguale a noi,...
126
00:10:41,145 --> 00:10:44,338
..� un'utopia,
nella realt� non esiste.
127
00:10:44,381 --> 00:10:46,610
Eh, no, qui non sono d'accordo.
128
00:10:46,660 --> 00:10:50,774
Meglio. Quando una donna � d'accordo
con me, temo sempre di avere torto.
129
00:10:50,816 --> 00:10:54,772
- Oh, professore !
- Buongiorno ! - Buongiorno !
130
00:10:54,813 --> 00:11:00,088
Scusi, ma... io credo...
credo molto nel matrimonio.
131
00:11:00,129 --> 00:11:02,083
( ANTONIO RIDE)
132
00:11:02,127 --> 00:11:05,595
Quando due persone si amano
diventano tutt'uno, no ?
133
00:11:05,644 --> 00:11:07,917
( ANTONIO RIDE)
Perch� ride ?
134
00:11:07,963 --> 00:11:10,873
Questo suo cinismo
per me � una gran posa.
135
00:11:10,920 --> 00:11:14,274
- Sono sicura che lei sia un ottimo
marito. - Sono scapolo, signorina.
136
00:11:14,318 --> 00:11:19,183
- Ma come ! Con tutto quello
che sa sul matrimonio ? - Appunto.
137
00:11:19,234 --> 00:11:23,383
- Che spreco !
- Vede, signorina... - S�, subito.
138
00:11:23,431 --> 00:11:26,818
Le donne sono fatte
per essere sposate,...
139
00:11:26,868 --> 00:11:29,540
..mentre gli uomini
sono fatti per restare scapoli.
140
00:11:29,586 --> 00:11:33,497
- Viene da qui tutto il male.
- E' una bella stupidaggine.
141
00:11:33,544 --> 00:11:38,409
- Ma � uno dei paradossi pi� felici !
- Stiamo parlando di una cosa seria.
142
00:11:38,460 --> 00:11:41,653
Cara signorina, il termine
''matrimonio'' non ha senso in s�.
143
00:11:41,695 --> 00:11:44,162
Matrimonio con qui ?
Quando ? Dove ? Perch� ?
144
00:11:44,214 --> 00:11:47,919
In Arabia un uomo pu� sposare quante
donne gli consentono le sue finanze.
145
00:11:47,970 --> 00:11:52,836
Un inferno. Un uomo non basta per una
donna, figuriamoci per due, per tre...
146
00:11:52,887 --> 00:11:58,355
- Com'� vero. - Il matrimonio
funziona invece presso i kurumba.
147
00:11:58,403 --> 00:12:01,915
Lei conosce gli usi
e i costumi kurumbiani, vero ?
148
00:12:01,960 --> 00:12:06,110
- I kurumba... - Sono identici
a quelli dei nagara e dei dadaga.
149
00:12:06,158 --> 00:12:08,874
Ah, ecco, adesso... Mi sfuggiva.
150
00:12:08,915 --> 00:12:13,063
Se vivessimo nel Malabar, allora s�
che varrebbe la pena di sposarsi.
151
00:12:13,112 --> 00:12:17,863
Perch�, vede, nel Malabar,
presso il popolo dei kurumba,...
152
00:12:17,908 --> 00:12:20,340
..si pratica la biandria.
153
00:12:20,386 --> 00:12:24,661
- Ehm... biandria ? - S�, � dal greco:
''bi'', ''due'', ''andros'', ''uomo''.
154
00:12:24,703 --> 00:12:31,046
E' una sorta di bigamia al contrario:
una donna pu� sposare due uomini.
155
00:12:31,097 --> 00:12:34,133
(INTERRUZIONE
DELLA REGISTRAZIONE)
156
00:12:34,175 --> 00:12:39,006
- Scusi, e... funziona ?
- Oh, perfettamente, perfettamente !
157
00:12:39,051 --> 00:12:42,246
La donna � un essere affettivamente
assai pi� ricco dell'uomo.
158
00:12:42,288 --> 00:12:45,040
Cos� pu� soddisfare
tutte le sue esigenze sentimentali.
159
00:12:45,086 --> 00:12:48,837
D'altra parte, l'uomo
trova un... diciamo, socio...
160
00:12:48,883 --> 00:12:53,078
..per dividere le responsabilit�
e le spese che una moglie comporta.
161
00:12:53,120 --> 00:12:56,076
Insomma, un m�nage perfetto.
162
00:12:56,118 --> 00:13:00,153
E lei pensa che qui da noi...
sia possibile ?
163
00:13:00,194 --> 00:13:02,582
- La biandria ?
- S�, la biandria.
164
00:13:02,633 --> 00:13:09,067
E una questione di civilt�, ma credo
che prima o poi... ci arriveremo.
165
00:13:09,108 --> 00:13:12,576
E cos�, la crisi della coppia
sar� risolta.
166
00:13:12,626 --> 00:13:16,058
Be', adesso, mi scuso,
ma purtroppo devo lasciarla.
167
00:13:16,103 --> 00:13:21,855
- La saluto, cara signorina...
Signorina... ? - An... Lisa.
168
00:13:21,898 --> 00:13:27,047
- Lisa. - Lisa.
- Studi, si applichi. - Bene.
169
00:13:27,094 --> 00:13:30,163
- Arrivederla.
- Arrivederci.
170
00:13:31,291 --> 00:13:36,360
Biandria... Risolverebbe
la crisi della coppia...
171
00:13:38,165 --> 00:13:41,757
E' una parola ! E come ?
172
00:13:45,358 --> 00:13:50,224
Eh... perch� no ? Perch� no ?
173
00:13:51,914 --> 00:13:57,223
- Professore ! Professore !
Scusi, volevo dirle... - S� ?
174
00:14:01,226 --> 00:14:03,819
Ecco, sono a posto.
175
00:14:03,865 --> 00:14:08,174
( Anna ) (Le lezioni del professore
hanno risolto tutti i miei problemi.)
176
00:14:08,222 --> 00:14:11,336
(Per salvare il mio matrimonio
dovevo imitare le donne kurumba ? )
177
00:14:11,379 --> 00:14:14,813
(L'ho fatto. Due mesi fa,
mi sono sposata per la seconda volta.)
178
00:14:14,856 --> 00:14:18,004
Come, con chi ?
Con lui, no ? Con il professore.
179
00:14:19,054 --> 00:14:26,964
( Anna ) ( Come � dolce... come mi
capisce... e come ci vogliamo bene.)
180
00:14:27,007 --> 00:14:30,040
(S�, sono bigama. Anzi, biandrica.)
181
00:14:30,083 --> 00:14:33,676
(So che vorreste chiedermi perch� non
mi sono fatta l'amante come tutti.)
182
00:14:33,840 --> 00:14:38,036
(Perch� disapprovo. Certo, il marito
ignora l'esistenza dell'amante.)
183
00:14:38,078 --> 00:14:42,590
(Ma l'amante sa che esiste
il marito e ne soffre. Moltissimo !)
184
00:14:42,634 --> 00:14:45,703
( A me gli amanti
hanno sempre fatto una pena...)
185
00:14:45,751 --> 00:14:49,458
(Ho detto a entrambi di aver trovato
lavoro in un'agenzia di pubblicit�...)
186
00:14:49,509 --> 00:14:52,020
(..e di dover andare a Milano
tre volte alla settimana.)
187
00:14:52,066 --> 00:14:57,694
( Che festa quando torno ! E cos�,
� iniziata un'esistenza perfetta !)
188
00:14:57,741 --> 00:15:02,493
(Varia, ricca, senza
vuoti di noia, senza discussioni !)
189
00:15:02,538 --> 00:15:06,574
( Amore a tempo pieno !
Anna, tre giorni con Marco.)
190
00:15:08,094 --> 00:15:13,448
(Lisa, tre giorni con Antonio.
E le feste ? Alternate.)
191
00:15:13,490 --> 00:15:18,685
(Insomma, un sistema perfetto,
giusto, imparziale.)
192
00:15:18,726 --> 00:15:21,954
(Sar� che io sono Bilancia...)
193
00:15:24,440 --> 00:15:38,549
(MUSICA ANNI '70 )
194
00:15:38,590 --> 00:15:47,093
(DIALOGO NON UDIBILE)
195
00:15:57,935 --> 00:16:02,608
(DIALOGO NON UDIBILE)
196
00:16:29,510 --> 00:16:37,296
(DIALOGO NON UDIBILE)
197
00:16:46,017 --> 00:16:49,723
Oh... Oddio... di nuovo...
198
00:16:49,774 --> 00:16:53,320
Se non fossi sicura
di non poter avere figli,...
199
00:16:53,371 --> 00:16:56,202
..sarebbero
i sintomi classici di un...
200
00:16:56,249 --> 00:16:59,478
Comunque, per scrupolo
l'analisi me la sono fatta.
201
00:16:59,526 --> 00:17:02,198
Sentiamo cosa dice il dottore.
202
00:17:02,245 --> 00:17:06,632
S�... ci mancherebbe...
sarebbe carino !
203
00:17:09,878 --> 00:17:15,073
Pronto ? Buongiorno, dottore,
sono io. Che ha detto la ranocchia ?
204
00:17:16,792 --> 00:17:22,862
Come ? Mamma ?
Io sar� mamma ? Avr� un bambino ?
205
00:17:22,907 --> 00:17:26,102
Allora, io sar� mamma e lui pa...
206
00:17:26,145 --> 00:17:32,170
(VERSO DI SGOMENTO )
..p� ? Lui chi ?
207
00:17:33,459 --> 00:17:37,608
Pronto, dottore, no, non posso
avere figli, non � possibile.
208
00:17:37,657 --> 00:17:41,647
E' una cosa troppo complicata.
Non � il caso.
209
00:17:41,694 --> 00:17:46,048
S�, sono sposata, sono sposatissima.
Non ha idea di quanto sia sposata.
210
00:17:46,091 --> 00:17:49,762
E' che... Grazie degli auguri.
211
00:17:49,807 --> 00:17:56,832
''Mille auguri anche al futuro pap�.''
Certo, presenter�. Far� due da 500.
212
00:17:59,720 --> 00:18:03,948
Ah, io sarei quella che non poteva
avere figli. Va' a fidarti dei medici.
213
00:18:03,996 --> 00:18:11,066
Che disastro... Oddio...
Ma di chi sar� ?
214
00:18:12,628 --> 00:18:15,902
( Anna ) (Se non si pu� stabilire
chi � il padre,...)
215
00:18:15,945 --> 00:18:18,060
(..si pu� cercare di sapere
chi non lo �.)
216
00:18:18,103 --> 00:18:22,060
(Devo convincere entrambi
a fare un'analisi.)
217
00:18:22,101 --> 00:18:26,410
(Se uno risultasse non prolifico, avr�
la certezza che il bambino non � suo.)
218
00:18:26,458 --> 00:18:28,492
(E lo lascer�.)
219
00:18:28,536 --> 00:18:34,606
(Sacrificher� met� dalla mia vita pur
di dare a mio figlio il vero padre.)
220
00:18:35,371 --> 00:18:39,361
- ( Anna ) Tesoro ?
- S� ?
221
00:18:40,247 --> 00:18:43,476
Che cosa stai leggendo ?
( ANTONIO RIDE)
222
00:18:43,525 --> 00:18:46,832
''Ogni fenomeno naturale
ha una causa.''
223
00:18:46,882 --> 00:18:53,032
''Per scoprire questa causa, bisogna
isolarla eliminando le pseudo-cause.''
224
00:18:53,078 --> 00:18:57,431
- L'ha scritto un ginecologo ?
- S�... No, � un filosofo. - Ah !
225
00:18:57,474 --> 00:19:01,828
- Ma che ginecologo ! - Sai, stavo
leggendo l'articolo di un ginecologo.
226
00:19:01,871 --> 00:19:05,065
Pensa che oggi ci sono
dei metodi semplicissimi...
227
00:19:05,108 --> 00:19:07,823
..per scoprire se un uomo
pu� procreare o no.
228
00:19:07,864 --> 00:19:11,741
- Ah, s� ? - Ti fanno l'analisi del
sangue, basta una punturina sul dito.
229
00:19:11,782 --> 00:19:16,409
- Opl�, � tutto chiaro.
- Tu guarda i progressi della scienza.
230
00:19:20,375 --> 00:19:24,001
- Perch� non te la fai ?
- Cosa ? - La... punturina.
231
00:19:24,052 --> 00:19:28,361
- Perch�, vuoi avere un figlio ? - No,
voglio sapere perch� non ce l'ho.
232
00:19:28,409 --> 00:19:33,001
Isolare la causa dei fenomeni
non � forse il fine della conoscenza ?
233
00:19:33,046 --> 00:19:35,159
- Giusto, certo.
- Allora ?
234
00:19:35,203 --> 00:19:40,194
- Sei sicura che si tratta solo
di una... punturina ? - S�. Giuro.
235
00:19:40,640 --> 00:19:42,708
Eh, be'... va bene.
236
00:19:42,758 --> 00:19:46,794
E' inutile ! E poi, sai in che cosa
consiste questa analisi ?
237
00:19:46,835 --> 00:19:50,745
- Che sar� mai ?
- No, no, mi dispiace !
238
00:19:50,792 --> 00:19:56,385
Sono anni che io non mi faccio pi�...
una visita. No, non me la faccio.
239
00:19:56,428 --> 00:20:00,179
- Una volta ! Che ti costa ? - Non
insistere ! Ho detto di no e basta !
240
00:20:00,225 --> 00:20:05,134
Io odio gli esami, non sono pi�
un ragazzino ! Ci ho perso la mano !
241
00:20:05,180 --> 00:20:07,487
No, no, non me la faccio.
242
00:20:21,927 --> 00:20:27,599
(DIALOGO NON UDIBILE)
243
00:20:54,102 --> 00:20:56,217
(PAROLE NON UDIBILI)
244
00:21:00,576 --> 00:21:07,568
(DIALOGO NON UDIBILE)
245
00:21:43,064 --> 00:21:46,610
(DIALOGO NON UDIBILE)
246
00:21:51,936 --> 00:21:55,448
Coraggio, anche lei
sar� stato adolescente.
247
00:21:55,493 --> 00:21:59,369
S�, ma avevo una cameriera
di buon cuore.
248
00:22:04,087 --> 00:22:08,122
Guarda che sono le 09:00.
Non � che fai tardi al giornale ?
249
00:22:08,163 --> 00:22:11,551
- Non importa. - Sono felice
che resti con me mentre sfaccendo.
250
00:22:11,601 --> 00:22:16,035
Per� non vorrei che trascurassi
il lavoro per farmi compagnia.
251
00:22:18,715 --> 00:22:23,910
- Ti devo parlare. - Ti ascolto.
- Da quanto tempo non ti basto pi� ?
252
00:22:23,951 --> 00:22:27,782
Credevo che il mio amore fosse
sufficiente a renderti felice,...
253
00:22:27,828 --> 00:22:32,137
..che non avessi bisogno
di qualcun altro da amare.
254
00:22:32,185 --> 00:22:36,617
- Allora lo sai ? Hai capito tutto ?
- Non c'� voluto molto, no ?
255
00:22:36,661 --> 00:22:39,935
- Lascia che ti spieghi.
- Non c'� niente da spiegare.
256
00:22:39,979 --> 00:22:44,969
Invece s�, perch� tu non sai
che cosa significa Antonio per me.
257
00:22:45,015 --> 00:22:48,642
Avevi addirittura
gi� scelto il nome ?
258
00:22:48,693 --> 00:22:53,522
Mi dispiace, ma non ci sar� nessun
piccolo Antonio nella nostra vita.
259
00:22:53,568 --> 00:22:58,796
Anna, � colpa mia, non posso
avere figli. Ho fatto l'analisi.
260
00:22:58,843 --> 00:23:02,197
Ah... ma � l'analisi !
261
00:23:02,241 --> 00:23:06,753
S�, l'analisi. Ma cosa fai ?
Sapessi che esperienza !
262
00:23:09,634 --> 00:23:12,988
- Allora sei tu che non puoi.
- Eh, s�. - Sei tu...
263
00:23:13,032 --> 00:23:16,943
Fino ad oggi credevamo
che fosse colpa tua, e invece...
264
00:23:16,989 --> 00:23:20,456
Continuerai a volermi bene lo stesso ?
265
00:23:20,506 --> 00:23:24,656
- Non fare cos�. - Amore...
- Finora ne abbiamo fatto a meno.
266
00:23:24,704 --> 00:23:28,330
- Non ci serve un moccioso tra i piedi
per essere felici, vero ? - S�.
267
00:23:28,381 --> 00:23:32,575
- Va bene ? - S�. - Io vado al
giornale, torno alle 20:00 in punto !
268
00:23:32,617 --> 00:23:37,130
Metti l'abito della domenica, ti porto
a cena in un ristorante troppo caro !
269
00:23:37,174 --> 00:23:41,880
- Marco ! - S� ?
- Marco... Marco...
270
00:23:44,968 --> 00:23:49,799
- Non mi dimenticare.
- No. Non mi dimenticher�.
271
00:23:51,362 --> 00:23:55,955
Alle 20:00 precise torno a casa.
(MARCO RIDE)
272
00:23:57,278 --> 00:23:59,664
Amore mio !
273
00:23:59,715 --> 00:24:04,705
Come far� senza di te ?
Eppure devo lasciarti.
274
00:24:05,711 --> 00:24:10,656
Se mi dicevi che non potevi
avere figli, prendevo la pillola, no ?
275
00:24:18,341 --> 00:24:22,967
Marco...
Ecco, prima di tutto, siediti.
276
00:24:24,377 --> 00:24:29,083
Adesso versati del whiskey.
Abbondante, s�, � meglio.
277
00:24:29,133 --> 00:24:34,362
L� c'� il ghiaccio e... bevi.
Ancora.
278
00:24:36,607 --> 00:24:41,394
Devo parlarti. Sei pronto ? Bene.
279
00:24:43,241 --> 00:24:46,276
Io... ti lascio.
280
00:24:47,278 --> 00:24:49,233
( sottovoce ) Non vorrei !
281
00:24:50,874 --> 00:24:55,388
Me ne vado per sempre.
Non ti amo pi�.
282
00:24:55,432 --> 00:24:57,739
( sottovoce ) Non � vero !
283
00:24:57,790 --> 00:25:01,223
Perch� c'� un altro uomo
nella mia vita.
284
00:25:01,267 --> 00:25:03,860
Tanto non sei geloso...
285
00:25:03,905 --> 00:25:07,178
Ti prego di non cercarmi,
perch� sarebbe inutile.
286
00:25:07,222 --> 00:25:12,417
Scusami, ma � pi� forte di me, e...
287
00:25:13,338 --> 00:25:15,566
( sottovoce ) Amore mio dolce !
288
00:25:15,617 --> 00:25:18,810
Non ho altro da dirti.
289
00:25:19,853 --> 00:25:22,081
Addio.
290
00:25:40,076 --> 00:25:44,191
- ( Antonio ) Sei tu ? - S�.
( ANTONIO RIDE)
291
00:25:47,151 --> 00:25:52,301
- Tesoro mio, ma che bello ! Sei
tornata prima del previsto, eh ? - S�.
292
00:25:52,346 --> 00:25:56,337
- Ti adoro ! - Anch'io.
A proposito, devo dirti una cosa.
293
00:25:56,383 --> 00:25:59,021
- Anch'io !
- Prima tu ! - Prima tu !
294
00:25:59,062 --> 00:26:04,576
- E' bella o brutta ?
- Bella. E la tua ? - Bella. Dimmi.
295
00:26:04,618 --> 00:26:11,404
- Sai quel test per stabilire da chi
dipende non poter avere figli ? - S�.
296
00:26:11,452 --> 00:26:15,408
- A proposito, la storia del dito
era una balla. - S�, scusa.
297
00:26:15,449 --> 00:26:18,916
La scienza non ha fatto progressi
in questo campo. Un'esperienza...
298
00:26:18,966 --> 00:26:22,956
- Spiacevole, lo so.
- Lasciamo andare. Dunque... - S�.
299
00:26:23,004 --> 00:26:26,994
Oggi finalmente
ho ricevuto la risposta.
300
00:26:27,041 --> 00:26:29,506
Certo, lo immagino.
Anzi, lo so con certezza.
301
00:26:29,558 --> 00:26:33,787
Ma certo ! Ma era logico !
Sono io a non poterne avere !
302
00:26:33,835 --> 00:26:36,470
- Certo, � logico.
- Eh !
303
00:26:36,511 --> 00:26:41,662
Cosa ? Sei tu a non...
Oh, no ! Perch� io ho fatto...
304
00:26:41,708 --> 00:26:45,380
- ( Antonio ) Lisa, perch� fai cos� ?
- Un momento. Spiegami.
305
00:26:45,425 --> 00:26:48,096
Non posso avere figli,
nessun pericolo, sono sterile.
306
00:26:48,143 --> 00:26:51,611
- Ma cosa stai dicendo ?
- Che tu sei perfetta !
307
00:26:51,661 --> 00:26:55,253
Puoi avere pi� figli di un'ape regina,
sono io che non posso !
308
00:26:55,298 --> 00:26:58,093
- Come, non puoi ? Allora...
- Pensa che fortuna !
309
00:26:58,135 --> 00:27:00,853
- Sai che significa avere un figlio,
di questi tempi ? - S�, ma...
310
00:27:00,894 --> 00:27:05,087
- Hai davanti a te l'amante ideale !
- Aspetta, non facciamo i bambini !
311
00:27:05,129 --> 00:27:08,404
Appunto, non li facciamo !
Non � bello cos� ?
312
00:27:08,447 --> 00:27:11,165
Sono sicura che stai mentendo !
313
00:27:11,206 --> 00:27:14,320
Ti pare che si possa mentire
su un argomento cos� delicato ?
314
00:27:14,362 --> 00:27:17,557
- Sono sicura ! Hai capito ?
- Come, sicura ?
315
00:27:17,601 --> 00:27:23,068
Eh, s� ! Ti dico, sicura !
Che vuol dire ''sicura'' ?
316
00:27:23,116 --> 00:27:28,027
Ma allora, se tu sei sicura,
vuol dire che... Hm ?
317
00:27:29,271 --> 00:27:34,102
Aspetto un bambino. Eh, � cos�.
318
00:27:36,545 --> 00:27:40,376
Oh...
( ANNA E ANTONIO RIDONO )
319
00:27:40,422 --> 00:27:43,013
Perch� mi hai raccontato
quelle bugie ?
320
00:27:43,059 --> 00:27:47,209
Ero certo che fossi tu a non poterne
avere e non volevo umiliarti.
321
00:27:47,257 --> 00:27:51,883
Ho sempre pensato che per una donna
la sterilit� fosse una menomazione.
322
00:27:51,934 --> 00:27:56,446
- Cos�, mi sono addossato
la responsabilit�. - Dolce, dolce !
323
00:27:56,490 --> 00:28:02,674
( Antonio ) Ma no ! Qualsiasi uomo
avrebbe detto la stessa bugia.
324
00:28:02,725 --> 00:28:05,237
Cosa ? Qualsiasi uomo ?
325
00:28:05,283 --> 00:28:09,670
( Antonio ) S�, qualsiasi uomo che
amasse profondamente sua moglie.
326
00:28:09,719 --> 00:28:15,187
- Qualsiasi... ? Oddio ! - Che c'� ?
- Sei sicuro che qualsiasi...
327
00:28:15,235 --> 00:28:18,828
- Perdonami, mi sono ricordata di una
cosa terribile, devo andare ! - Amore.
328
00:28:18,873 --> 00:28:23,897
- Ne parliamo dopo ! E' una cosa
di lavoro ! Scusa, ciao ! - Lisa !
329
00:28:46,890 --> 00:28:53,915
(DIALOGO NON UDIBILE)
330
00:28:55,682 --> 00:29:03,675
(DIALOGHI NON UDIBILI)
331
00:29:04,317 --> 00:29:16,219
(DIALOGHI NON UDIBILI)
332
00:29:23,380 --> 00:29:25,371
Anna ?
333
00:29:27,377 --> 00:29:29,253
Anna ?
334
00:29:35,091 --> 00:29:38,286
(DIALOGO NON UDIBILE)
335
00:30:03,749 --> 00:30:07,137
(Anna ) Marco,
prima di tutto, siediti.
336
00:30:07,587 --> 00:30:13,054
Adesso versati del whiskey.
Abbondante, s�, � meglio.
337
00:30:19,576 --> 00:30:21,850
- Sei pronto ?
- S�.
338
00:30:21,895 --> 00:30:24,487
- Devo parlarti.
- Parla.
339
00:30:24,532 --> 00:30:30,285
( ANNA GRIDA E ANSIMA)
Oddio...
340
00:30:32,527 --> 00:30:38,155
Ma che succede ?
( ANNA ANSIMA E FARFUGLIA)
341
00:30:38,762 --> 00:30:44,674
Eh ? Allora ?
( ANNA ANSIMA E FARFUGLIA)
342
00:30:44,717 --> 00:30:50,231
Mi vuoi dire o no che succede ?
( ANNA SOSPIRA)
343
00:30:51,392 --> 00:30:56,508
- Perch� ?
- Scusa, mi fai ascoltare ?
344
00:30:56,548 --> 00:30:59,934
A che serve ?
Ci sono qua io adesso.
345
00:30:59,985 --> 00:31:03,019
Cosa volevi dirmi ?
( ANNA RIDE)
346
00:31:03,063 --> 00:31:08,213
Confessa che tu pensi che una donna si
senta menomata se non pu� avere figli.
347
00:31:08,259 --> 00:31:11,852
- E' cos� !
- No, neanche per sogno.
348
00:31:11,897 --> 00:31:15,804
Invece s� ! Per questo ti sei
addossato tutta la responsabilit�.
349
00:31:15,852 --> 00:31:18,842
- Hai mentito !
- Io ? - S� !
350
00:31:18,890 --> 00:31:21,322
Sicch�, io sarei... un bugiardo.
351
00:31:21,367 --> 00:31:24,994
S�. Ne vuoi la prova ?
Aspetto un bambino.
352
00:31:26,484 --> 00:31:30,235
- No ! - S� !
- Ma allora sar� padre ! - S� !
353
00:31:30,281 --> 00:31:34,794
- E tu sarai mamma !
- E tu sarai pap� ! - Amore mio !
354
00:31:37,235 --> 00:31:40,305
( Anna ) Il tempo passa...
355
00:31:42,511 --> 00:31:44,900
( ANNA SOSPIRA)
356
00:31:45,110 --> 00:31:50,896
Crescono le difficolt�...
cresce il problema...
357
00:31:54,302 --> 00:31:57,178
Qui cresce tutto.
358
00:31:58,540 --> 00:32:02,212
Devo farli conoscere, sono sicura
che diventerebbero amici.
359
00:32:02,257 --> 00:32:05,848
Sono due uomini cos�... eccezionali.
360
00:32:05,893 --> 00:32:09,406
Non possono non piacersi,
non... non simpatizzare.
361
00:32:09,451 --> 00:32:12,884
Una volta amici, spiegherei loro
che l'ho fatto per il nostro bene.
362
00:32:12,927 --> 00:32:16,600
E tutti e tre insieme...
tutti e quattro...
363
00:32:16,645 --> 00:32:20,839
Cercheremo una soluzione al problema,
civilmente, affettuosamente !
364
00:32:20,881 --> 00:32:24,269
Marco, ti prego, presto ! Ah, grazie.
365
00:32:24,319 --> 00:32:29,149
- Come sei nervosa ! - Chi ? Io ?
- Eh ! - E' l'eccitazione del viaggio.
366
00:32:29,194 --> 00:32:32,026
Sei sicura che non vuoi viaggiare
acconto a questa tua amica...
367
00:32:32,073 --> 00:32:35,506
- Lisa ? - Eh ! - No, no.
- Se vuoi ti faccio cambiare di posto.
368
00:32:35,551 --> 00:32:40,381
Viaggiando in due vagoni separati
abbiamo pi� possibilit� di riposarci.
369
00:32:40,426 --> 00:32:44,301
Poi magari mi addormento. Avremo tempo
per chiacchierare a Salsomaggiore.
370
00:32:44,343 --> 00:32:46,981
- Come hai detto che si chiama
la tua amica ? - Lisa !
371
00:32:47,022 --> 00:32:50,567
Ah... Strano, fino a ieri sera non
ti avevo mai sentito parlare di lei.
372
00:32:50,618 --> 00:32:54,574
Ma s� ! Solo che non mi ascolti mai
quando ti parlo del mio lavoro.
373
00:32:54,615 --> 00:32:58,844
- Lisa � una mia collega.
- Ma svolgete le stesse mansioni ?
374
00:32:58,893 --> 00:33:02,165
- Identiche !
- ( Antonio ) Ah...
375
00:33:05,527 --> 00:33:11,199
- Amore, mi prenderesti un giornale ?
Eh ? Grazie ! - Va bene, vado.
376
00:33:13,999 --> 00:33:17,625
- Amore ! Sono qui !
- Ah ! Ti cercavo !
377
00:33:18,795 --> 00:33:22,502
- Ciao, Lisa ! - Amore...
- Sei sola ? - S�, perch� ?
378
00:33:22,552 --> 00:33:27,304
- E la rompiscatole ? - Anna ! Ha
il posto in un'altra carrozza letto !
379
00:33:27,349 --> 00:33:30,895
- Ah...
- Perch�, rompiscatole ?
380
00:33:30,945 --> 00:33:34,539
Pretendere che faccia compagnia a
suo marito mentre siete via mi pare...
381
00:33:34,584 --> 00:33:37,778
- Come si chiama ?
- Marco. Sai, � colpa mia.
382
00:33:37,821 --> 00:33:41,856
Le ho talmente parlato di te, che
lei vuole che voi diventiate amici !
383
00:33:41,897 --> 00:33:45,444
- Tu e mio marito ! Suo marito.
- Ah...
384
00:33:46,614 --> 00:33:49,921
- Mi compri un giornale ?
- S�, un giornale.
385
00:33:53,368 --> 00:33:56,836
Eccomi ! Tieni.
386
00:33:57,606 --> 00:34:01,642
- Grazie. - Che tipo � questo marito
che mi dovrei spupazzare ?
387
00:34:01,682 --> 00:34:03,716
Fantastico, a quel che dice la moglie.
388
00:34:03,760 --> 00:34:07,796
- Ah, s� ? E' una bella ''rompi'',
questa Lisa ! - Perch�, ''rompi'' ?
389
00:34:07,837 --> 00:34:13,702
- Be', mi appioppa il professore !
- Ah... Che voglia di cioccolatini !
390
00:34:13,753 --> 00:34:16,310
Voglia ? Vado e vengo !
391
00:34:20,787 --> 00:34:26,062
Ecco qua. Ti ho comprato questo,
perch� penso che...
392
00:34:26,103 --> 00:34:29,695
- ( Anna ) Grazie, amore. Ricordati
di chiamare questo Marco. - Promesso.
393
00:34:29,740 --> 00:34:34,015
Pare sia uno biondiccio, con una
maglietta bianca e una sahariana.
394
00:34:34,057 --> 00:34:36,568
Oh, Madonna... Va be'...
395
00:34:36,615 --> 00:34:41,127
- Un momento ! - S�, prego !
- Aspetta un momentino !
396
00:34:41,770 --> 00:34:45,363
Marco ! Ah, che bello !
397
00:34:45,408 --> 00:34:48,954
- (Marco ) Una per te e una
per la tua amica. - Grazie, tesoro.
398
00:34:49,005 --> 00:34:52,756
Ricordati della promessa.
Magari lo inviti a bere qualcosa.
399
00:34:52,802 --> 00:34:56,678
- Il professore ? Spero solo
di non riconoscerlo. - E' impossibile.
400
00:34:56,719 --> 00:34:59,992
E' un tipo molto distinto:
doppiopetto, cravatta e panama bianco.
401
00:35:00,036 --> 00:35:03,151
- Santo cielo... - Non ti stufare.
(FISCHIO DEL CAPOTRENO )
402
00:35:03,193 --> 00:35:07,547
- Amore, arrivederci !
- Ciao, amore ! Riguardati !
403
00:35:07,590 --> 00:35:10,943
- (Marco ) Telefona, eh ?
- Ciao !
404
00:35:12,666 --> 00:35:16,417
- Ecco ! Cioccolatini per te e per la
tua amica. - Ancora ? - Ancora che ?
405
00:35:16,463 --> 00:35:21,613
Volevo dire: ancora grazie ! Scusa,
mi sento un po' sconvolta. Ciao !
406
00:35:21,659 --> 00:35:24,012
Ciao ! Divertiti !
407
00:35:47,479 --> 00:35:51,265
- Lei � il marito di...
- Lisa, e lei il marito di... - Anna.
408
00:35:51,317 --> 00:35:54,941
- Anna, appunto. Piacere.
- Piacere.
409
00:35:54,993 --> 00:35:57,744
Mia moglie vuole molto bene alla sua.
410
00:35:57,791 --> 00:36:00,303
Anche mia moglie.
Non fa che parlare di Lisa.
411
00:36:00,348 --> 00:36:02,815
E' raro trovare due donne cos� amiche.
412
00:36:02,866 --> 00:36:07,141
Lavorando nella stessa ditta...
( ANTONIO SI SCHIARISCE LA VOCE)
413
00:36:08,462 --> 00:36:13,658
Forse aspettare il primo figlio
contemporaneamente le ha molto unite.
414
00:36:13,699 --> 00:36:18,484
- Abbiamo tutti e quattro
qualcosa in comune. - S�. - Eh, s�.
415
00:36:18,534 --> 00:36:23,321
- Vogliamo festeggiare ? - Eh ?
- No, dico: posso offrirle qualcosa ?
416
00:36:23,370 --> 00:36:27,361
- Ah, s�, volentieri, molto gentile.
- Prego. - Grazie.
417
00:36:30,925 --> 00:36:34,278
- Si accomodi, professore, prego.
- Grazie.
418
00:36:40,997 --> 00:36:45,670
(MARCO BATTE LE MANI)
Curioso sistema di accensione.
419
00:36:45,713 --> 00:36:49,101
- E' simpatico, vero ?
- Permette ? - Prego.
420
00:36:49,151 --> 00:36:55,493
( ANTONIO BATTE LE MANI)
421
00:36:55,825 --> 00:36:58,099
Scusi...
(MARCO BATTE LE MANI)
422
00:36:58,143 --> 00:37:02,372
- Sa, � un po' delicato.
Si accomodi, intanto. - Grazie.
423
00:37:04,818 --> 00:37:08,853
( ANTONIO SI SCHIARISCE LA VOCE)
Noi due non ci siamo gi� conosciuti ?
424
00:37:08,894 --> 00:37:13,601
- Ho avuto la stessa impressione.
- E' vero ? Dal dentista !
425
00:37:13,651 --> 00:37:17,402
( ridendo ) No...
Forse... alla visita di leva.
426
00:37:17,448 --> 00:37:19,959
E' lusinghiero, ma non � possibile.
427
00:37:20,006 --> 00:37:23,519
Eppure ho come l'impressione
di un qualche cimento...
428
00:37:23,564 --> 00:37:28,270
..che noi due si sia affrontato
insieme nei tempi passati.
429
00:37:28,319 --> 00:37:32,754
Da ragazzino per caso era...
boy scout a La Valte ?
430
00:37:32,797 --> 00:37:37,628
- No, quella roba da moschettieri...
- Gi�. - Grazie. Ma ci verr� in mente.
431
00:37:37,673 --> 00:37:40,742
- Eh, s�.
- Cos'� questa ?
432
00:37:40,790 --> 00:37:43,541
- E' una sedia. La provi,
� comodissima. - Dice ?
433
00:37:43,588 --> 00:37:46,224
- L'ho fatta io.
- Bravo ! Vediamo.
434
00:37:46,265 --> 00:37:50,175
E' facile. Ho preso una di quelle
scatole per falegnami dilettanti.
435
00:37:50,222 --> 00:37:53,974
Sa quelle con: ''Fatelo da voi''.
436
00:37:54,819 --> 00:37:58,490
Ecco dove ci siamo conosciuti !
437
00:37:58,535 --> 00:38:01,810
Ma tu sei quello della cameriera
di buon cuore ! Quello del dito !
438
00:38:01,853 --> 00:38:05,729
(RISATE)
Oh ! Professore !
439
00:38:05,771 --> 00:38:08,725
Quand'� che finirai
di farti le cose da te ?
440
00:38:08,767 --> 00:38:13,076
Hai ragione, scusami !
Scusami, hai ragione.
441
00:38:13,124 --> 00:38:17,876
- Molto meglio la manodopera
specializzata. - Vuoi mettere ? - Gi�.
442
00:38:17,921 --> 00:38:22,035
- Ma tu sei sposato ?
- Professore, ma come sarebbe ?
443
00:38:22,078 --> 00:38:25,385
Che bestia ! Dimenticavo
perch� siamo insieme !
444
00:38:25,435 --> 00:38:29,788
(RISATA)
Dimmi una cosa: tua moglie com'� ?
445
00:38:31,950 --> 00:38:38,896
Alta, molto giovane, semplice...
Una bella figliola. E la tua ?
446
00:38:38,945 --> 00:38:43,331
Be', la mia non � molto alta
e nemmeno molto giovane.
447
00:38:43,380 --> 00:38:46,255
Complicata,
per� una donna interessante.
448
00:38:46,298 --> 00:38:49,810
Sono contento che Lisa abbia un'amica
pi� vecchia che le faccia da guida.
449
00:38:49,856 --> 00:38:54,129
- Una donna piena d'esperienza.
- Be', esperienza... Non credere.
450
00:38:54,171 --> 00:38:59,526
Anche Anna � ingenua, sai ?
Voglio farti una confidenza.
451
00:39:00,127 --> 00:39:05,038
Quando l'ho sposata...
E s� che non era pi� giovane, eh ?
452
00:39:05,522 --> 00:39:10,673
- Era vergine. - Caspita !
Onestamente, la mia no.
453
00:39:10,719 --> 00:39:14,265
Non � che la cosa abbia importanza,
per� devo ammettere che...
454
00:39:14,316 --> 00:39:18,784
Sar� da trogloditi, ma dev'essere
un'esperienza molto eccitante.
455
00:39:18,833 --> 00:39:22,266
- Be'...
- ( ridendo ) Eh ?
456
00:39:22,309 --> 00:39:25,902
E' come il primo uomo sulla Luna !
A me non � toccato.
457
00:39:25,948 --> 00:39:29,176
Niente di male. Poi, perch� una donna
non dovrebbe avere le sue esperienze ?
458
00:39:29,225 --> 00:39:35,012
Esperienze... una sola, e con uno che
doveva essere un mezzo imbranato.
459
00:39:35,060 --> 00:39:37,288
Ho dovuto insegnarle tutto io.
460
00:39:37,338 --> 00:39:41,010
Si sa che da questo punto di vista
le donne maturano un po' tardi.
461
00:39:41,055 --> 00:39:45,567
Mia moglie � diventata completa
come amante negli ultimi tempi.
462
00:39:45,610 --> 00:39:49,964
- Siamo due uomini fortunati !
- S�, per� anche le nostre mogli...
463
00:39:50,007 --> 00:39:53,441
Alle nostre mogli non manca nulla,
hanno tutto ci� che occorre a noi.
464
00:39:53,485 --> 00:39:57,839
- Si impone un altro brindisi
alle nostre mogli. - Alle mogli !
465
00:39:58,602 --> 00:40:02,956
(SQUILLO DEL TELEFONO )
Scusa.
466
00:40:02,998 --> 00:40:06,670
Pronto ? Anna ! Amore !
E' Anna.
467
00:40:06,715 --> 00:40:09,705
- (Marco ) Sono qui con Antonio.
- Ah, siete l� ?
468
00:40:09,753 --> 00:40:12,548
- (Marco ) Avete fatto buon viaggio ?
- Magnifico !
469
00:40:12,591 --> 00:40:16,137
Avevi proprio ragione,
� molto simpatico.
470
00:40:16,188 --> 00:40:19,063
Che ti avevo detto ?
E di che cosa state parlando ?
471
00:40:19,105 --> 00:40:22,254
- Di voi, naturalmente.
- Chiedile se Lisa � l� con lei.
472
00:40:22,303 --> 00:40:26,418
- Lisa � l� con te ?
- S�, certo, dormiamo insieme.
473
00:40:27,978 --> 00:40:32,969
Passamela, perch� vorrei salutarla,
prima di farla parlare con Antonio.
474
00:40:33,015 --> 00:40:35,366
Ah, s�.
( con voce nasale ) Pronto ?
475
00:40:35,411 --> 00:40:38,560
- (Marco ) Ha fatto buon viaggio ?
- Meraviglioso.
476
00:40:38,610 --> 00:40:42,202
Adesso le passo suo marito.
( sottovoce ) E' raffreddata.
477
00:40:42,247 --> 00:40:45,475
- Pronto, Lisa, come stai ?
- Benissimo, tesoro mio.
478
00:40:45,524 --> 00:40:49,480
- Ma no che non � raffreddata.
- Ha la voce nasale...
479
00:40:49,521 --> 00:40:53,750
- Sono qui con Marco. - Mi sembra
una conseguenza inevitabile.
480
00:40:53,798 --> 00:40:57,151
- (Antonio ) Pardon ?
- No, niente. Adesso cosa farai ?
481
00:40:57,195 --> 00:40:59,344
Credo che andr� a casa.
482
00:40:59,394 --> 00:41:03,065
Non voglio abusare dell'ospitalit�
di questo simpatico Marco.
483
00:41:03,110 --> 00:41:07,419
No, Antonio, resta l� ancora un po'.
Parlate.
484
00:41:07,467 --> 00:41:10,026
Anche Anna ti prega di restare.
485
00:41:10,066 --> 00:41:16,296
- GRAZIE, SIGNORA ! LE PASSO
SUO MARITO ! - Amore ?
486
00:41:16,340 --> 00:41:19,296
( con voce nasale ) Un momento,
gliela passo.
487
00:41:19,338 --> 00:41:23,010
- Scusi, credevo che fosse Anna.
- ( Anna, con voce nasale ) Un momento.
488
00:41:23,056 --> 00:41:26,250
- Grazie. Secondo me � raffreddata.
- Non � raffreddata !
489
00:41:26,292 --> 00:41:29,804
- Parla sempre cos� ?
- Certo !
490
00:41:29,849 --> 00:41:33,203
- Ciao, amore.
- (Marco ) Ciao. Riguardati.
491
00:41:33,247 --> 00:41:36,122
- S�.
- (Marco ) Fai la brava, mi raccomando.
492
00:41:36,164 --> 00:41:39,518
Attenta a non prendere il raffreddore
dalla tua amica. Per me � raffreddata.
493
00:41:39,562 --> 00:41:44,348
- Ti do un bacione. Ciao. - Anch'io !
(SCHIOCCHI DI BACI)
494
00:41:47,795 --> 00:41:51,910
- Sono state carine a chiamare appena
arrivate. - Non stiamo in pensiero.
495
00:41:51,952 --> 00:41:54,544
Non stiamo a casa
come due cretini ad aspettare.
496
00:41:54,590 --> 00:41:57,022
Non avevamo intenzione
di uscire, mi pare.
497
00:41:57,068 --> 00:42:01,422
Non � che sia proibito cambiare idea.
498
00:42:01,465 --> 00:42:04,136
Ti lascio, mi pare di capire
che hai qualche impegno.
499
00:42:04,182 --> 00:42:09,172
- Niente � meno impegnativo
di Deborah. - Appunto. E chi � ?
500
00:42:09,218 --> 00:42:11,412
E' una cosuccia niente male.
501
00:42:11,457 --> 00:42:16,083
Esco con lei ogni tanto,
ma senza impegno. Le telefono ?
502
00:42:16,133 --> 00:42:18,726
- Buonanotte, divertiti.
- Non fare cos� !
503
00:42:18,771 --> 00:42:22,762
Non sono cos� vigliacco,
volevo invitarti alla festa.
504
00:42:22,808 --> 00:42:25,842
- Cosa ? - (Marco ) Dove
ce n'� per uno, ce n'� per due.
505
00:42:25,885 --> 00:42:30,352
Non ho mai diviso con un uomo nemmeno
una sigaretta. Figuriamoci una donna.
506
00:42:30,401 --> 00:42:35,232
Ma io la lascio completamente a te.
Lo faccio volentieri.
507
00:42:35,278 --> 00:42:38,472
Marco, sei un ospite
molto gentile e carino.
508
00:42:38,515 --> 00:42:41,983
Per�, a costo di passare per stupido,
devo farti una confessione.
509
00:42:42,033 --> 00:42:47,023
- Dimmi. - Da quando mi sono
sposato non ho mai tradito mia moglie.
510
00:42:47,068 --> 00:42:48,819
( APPLAUSO )
511
00:42:48,867 --> 00:42:53,176
Prendimi pure in giro, ma per me �
cos�: il matrimonio � una cosa seria.
512
00:42:53,224 --> 00:42:55,213
S�, professore, bravo.
513
00:42:55,262 --> 00:42:59,172
Quando un uomo e una donna si
uniscono, diventano una persona sola.
514
00:42:59,219 --> 00:43:04,767
Quale delle due ? Nel tuo caso,
la persona eliminata sei tu.
515
00:43:06,053 --> 00:43:11,760
Anch'io ogni tanto ho qualche
piccola tentazione, ma resisto.
516
00:43:11,809 --> 00:43:15,595
Male. Bisogna cedere subito
alle tentazioni, altrimenti passano.
517
00:43:15,646 --> 00:43:19,637
- Insomma, a me il tradimento ripugna.
- Anche a me. Che schifo.
518
00:43:19,683 --> 00:43:24,957
Ma chiami ''tradimento'' un'ora di svago
senza pretese con una bella figliola ?
519
00:43:24,998 --> 00:43:30,864
- E' una scappatella.
- Punti di vista. - Ma chi ci vede ?
520
00:43:30,914 --> 00:43:35,268
- Scusa tanto. Telefona pure
alla tua Jessica. - No, Deborah.
521
00:43:35,311 --> 00:43:38,380
Telefona a chi ti pare,
io sono per la fedelt�.
522
00:43:38,428 --> 00:43:41,941
La fedelt� ! Un prurito
con divieto di grattarsi.
523
00:43:41,986 --> 00:43:45,258
Risparmiami i tuoi aforismi
da cioccolatino...
524
00:43:45,303 --> 00:43:48,816
- Scusa, professore. Hai ragione,
niente scappatelle. - Ecco.
525
00:43:48,861 --> 00:43:54,885
Per� non te ne puoi andare cos�.
Ci beviamo un altro goccio ? Eh ?
526
00:43:54,935 --> 00:43:57,288
Se vuoi...
527
00:43:58,852 --> 00:44:03,240
- Abbiamo anche il cinema, eh ?
- Voglio mostrarti una cosa.
528
00:44:03,289 --> 00:44:07,517
Non per contraddirti, ma hanno salvato
pi� matrimoni le scappatelle...
529
00:44:07,565 --> 00:44:09,681
.. che i consulenti matrimoniali.
530
00:44:09,724 --> 00:44:12,952
- Opinione opinabile. - Hm-hm.
(MARCO BATTE LE MANI)
531
00:44:16,279 --> 00:44:18,347
L�.
532
00:44:22,593 --> 00:44:26,345
- E questa cos'� ?
- (Marco ) La scappatella: Deborah.
533
00:44:31,267 --> 00:44:36,097
Be'... � un esemplare notevole,
lo devo riconoscere.
534
00:44:36,142 --> 00:44:39,815
(Marco ) Riconoscere ?
Tu la dovresti conoscere !
535
00:44:39,859 --> 00:44:44,373
Senza essere obbligato
ad avere rapporti intimi con lei, eh ?
536
00:44:44,417 --> 00:44:47,770
Obbligato... Ci mancherebbe.
537
00:44:47,815 --> 00:44:50,690
Cosa sei, tu ?
Professore di psicologia ?
538
00:44:50,731 --> 00:44:53,926
Conoscere una ragazza
con il carattere di Deborah...
539
00:44:53,969 --> 00:44:58,481
..per te potrebbe essere interessante
anche dal punto di vista scientifico.
540
00:44:58,525 --> 00:45:01,163
Questo s�.
541
00:45:03,242 --> 00:45:08,153
(MARCO BATTE LE MANI)
Professore, telefoniamo !
542
00:45:08,198 --> 00:45:11,074
- Non... non... forse...
- Dai, dai !
543
00:45:11,116 --> 00:45:14,900
Le chiediamo di portare un'amica,
cos� ci facciamo quattro risate.
544
00:45:14,951 --> 00:45:19,181
- Soltanto quattro, eh ? Risate...
- ( ridendo ) S�, s�...
545
00:45:19,668 --> 00:45:24,375
Pronto ? Deborah ?
Senti, puoi venire subito ?
546
00:45:24,425 --> 00:45:29,415
Stai facendo le fotografie ?
Ma che importa ? Vieni come sei.
547
00:45:29,461 --> 00:45:34,849
Puoi portare un'amica ?
Ma no, cos'hai capito, porcellina !
548
00:45:34,896 --> 00:45:39,967
Non � una cosa a tre, � per un amico.
Aspetta un attimo, che chiedo.
549
00:45:40,013 --> 00:45:42,922
- Preferisci bruna o bionda ?
- Non sono razzista.
550
00:45:42,970 --> 00:45:47,642
Non � razzista ! Vi aspettiamo.
Dai, sbrigatevi, eh ? Grazie.
551
00:45:48,286 --> 00:45:50,560
- Professore !
- S� ? - Spogliati !
552
00:45:50,605 --> 00:45:54,150
Mica vorrai farti trovare
vestito cos� ? Me le spaventi.
553
00:45:54,201 --> 00:45:57,078
Togliti la cravatta.
(RISATE)
554
00:45:57,639 --> 00:46:01,471
( ANNA SOSPIRA)
555
00:46:01,517 --> 00:46:07,780
Ma di chi sono questi amori miei ?
Di chi ? Ecco... qui...
556
00:46:07,831 --> 00:46:10,388
( ANNA SOSPIRA)
557
00:46:13,906 --> 00:46:19,771
(MUSICA ANNI '70 )
558
00:46:19,821 --> 00:46:24,494
- Eccomi. Come sto ? - Sei bellissimo,
ma starai meglio pi� tardi.
559
00:46:24,537 --> 00:46:28,847
- Champagne ! - Champagne ! Dov'� ?
- Nel frigorifero. - Certo !
560
00:46:28,894 --> 00:46:32,202
- Metto a posto le luci ! - Le luci !
(MARCO BATTE LE MANI)
561
00:46:32,252 --> 00:46:35,685
- Perfetto. - Vieni.
(MARCO FISCHIA)
562
00:46:35,729 --> 00:46:39,275
- Questa non la conoscevi. - No.
( CAMPANELLO )
563
00:46:39,326 --> 00:46:41,475
- Eccola... la...
- S�.
564
00:46:41,525 --> 00:46:48,073
(MUSICA ANNI '70 )
565
00:46:48,120 --> 00:46:52,553
- Ciao ! - Deborah !
- Ciao ! - Ma come ! Sei sola ?
566
00:46:52,596 --> 00:46:57,268
Con tanti mariti rimasti soli in citt�
le mie amiche hanno un gran daffare.
567
00:46:57,313 --> 00:47:03,065
Allora sono venuta da sola.
Mi sono detta: ''Magari basto''. No ?
568
00:47:03,108 --> 00:47:20,206
(MUSICA ANNI '70 )
569
00:47:20,254 --> 00:47:22,607
No, no, vedo che non ti dispiace.
570
00:47:22,651 --> 00:48:19,643
(MUSICA ANNI '70 )
571
00:48:19,687 --> 00:48:22,404
( ANTONIO RIDE)
572
00:48:22,445 --> 00:49:13,081
(MUSICA ANNI '70 )
573
00:49:13,125 --> 00:49:18,036
- Jessica !
- Ma no ! Deborah, professore !
574
00:49:18,081 --> 00:49:22,152
Ah, s�, Deborah, Jessica...
575
00:49:22,199 --> 00:49:27,666
(MUSICA ANNI '70 )
576
00:49:27,714 --> 00:49:30,590
Dai, professore ! Cos� mi piaci !
577
00:49:30,631 --> 00:49:35,497
( ANTONIO RIDE)
( Antonio ) Vieni, Barbara !
578
00:49:35,548 --> 00:49:40,015
(MUSICA ANNI '70 )
579
00:49:40,064 --> 00:49:45,657
(RISATE)
- Carpe diem ! - Straniero ?
580
00:50:10,519 --> 00:50:12,986
Eh... mah !
581
00:50:19,074 --> 00:50:21,141
(VERSO DI SOLLIEVO )
582
00:50:21,192 --> 00:50:27,103
(RUMORI INDISTINTI)
583
00:50:28,386 --> 00:50:31,932
- Marco ?
- Pardon ? Come hai detto, scusa ?
584
00:50:31,983 --> 00:50:35,575
No... dico... � Marco...
585
00:50:35,620 --> 00:50:39,326
Sicuramente � Marco
che ti ha regalato quella camicia.
586
00:50:39,377 --> 00:50:42,253
Hai indovinato !
Me l'ha data proprio Marco.
587
00:50:42,296 --> 00:50:46,081
- Bentornata, amore ! Mi sei mancata !
- Allora siete diventati amici.
588
00:50:46,132 --> 00:50:49,360
Direi proprio di s�.
E' simpatico questo Marco.
589
00:50:49,409 --> 00:50:52,955
Questo � il mio nuovo hobby: sto
cercando di montare questa sedia,...
590
00:50:53,006 --> 00:50:56,996
..che dicono rilassante, distensiva,
ma a me d� soltanto ai nervi.
591
00:50:57,043 --> 00:51:02,432
Scusa un momento, dammi. Ecco qua.
592
00:51:02,479 --> 00:51:07,992
- Brava ! - E' come se io
l'avessi sempre vista, questa sedia.
593
00:51:08,035 --> 00:51:11,468
Allora Anna � stata fortunata
a incontrare un marito come Marco.
594
00:51:11,512 --> 00:51:14,980
- Perch�, tu non sei stata fortunata ?
- Anch'io, nella stessa misura.
595
00:51:15,029 --> 00:51:19,098
Di pi�, ed � anche giusto,
perch� tu vali un milione di Anne !
596
00:51:19,145 --> 00:51:23,135
- Come fai a dirlo ?
- Da certi discorsi fatti da Marco.
597
00:51:23,182 --> 00:51:25,649
Perch� questa Anna,
diciamo la verit�,...
598
00:51:25,701 --> 00:51:31,805
..come amica sar� anche deliziosa,
ma come moglie � bruttarella, no ?
599
00:51:34,414 --> 00:51:38,882
- Te l'ha detto Marco ?
- No, per carit� ! - Ah, no ?
600
00:51:38,931 --> 00:51:42,398
Da quello che ho capito, Marco
poteva meritare qualcosa di meglio.
601
00:51:42,448 --> 00:51:47,756
( ridendo ) Guarda che hai capito male,
Marco � innamoratissimo di Anna !
602
00:51:47,803 --> 00:51:51,236
La copre di regali,
� pieno di attenzioni...
603
00:51:51,280 --> 00:51:56,031
Per Marco, tutte le altre donne � come
se non esistessero. Non vede che lei !
604
00:51:56,076 --> 00:52:00,306
In cinque anni di matrimonio
non le ha mai fatto un torto !
605
00:52:00,354 --> 00:52:04,821
( ridendo ) Questa poi...
( ANTONIO RIDE)
606
00:52:04,870 --> 00:52:10,463
- Che vuol dire: ''Questa poi'' ?
- No, niente, niente... - No, dai !
607
00:52:10,506 --> 00:52:14,814
Se Marco ti ha fatto qualche
confidenza, ti ha detto qualcosa...
608
00:52:14,862 --> 00:52:19,216
A me lo puoi dire, no ?
Tanto, a me...
609
00:52:19,259 --> 00:52:24,534
- Mi prometti che non dirai una parola
alla tua amica Anna ? - Te lo giuro !
610
00:52:24,575 --> 00:52:27,928
Non vorrei che, per fare
una confidenza a te, ipso facto,...
611
00:52:27,973 --> 00:52:29,926
..venisse a saperlo quella tua amica.
612
00:52:29,970 --> 00:52:33,005
- Ma per carit� !
- D'accordo ? - Certo.
613
00:52:33,048 --> 00:52:37,880
No, niente, dunque, Marco...
( ANTONIO RIDE)
614
00:52:37,925 --> 00:52:42,788
( ridendo ) Che figlio...
Simpatico, eh ? Certo che...
615
00:52:44,518 --> 00:52:48,714
In fondo ha ragione, � giovane,
� una cosa senza importanza.
616
00:52:48,756 --> 00:52:53,381
- Quale cosa ? - No, niente.
- No, su ! - Non ti dico nulla.
617
00:52:53,431 --> 00:52:56,705
Adesso hai cominciato !
Avanti, dimmelo.
618
00:52:56,749 --> 00:53:00,977
( ridendo ) Se non me lo dici,
ti spacco la testa.
619
00:53:01,026 --> 00:53:07,176
Va bene. Niente, ha un'amichetta,
una certa Deborah.
620
00:53:07,221 --> 00:53:10,813
Mi raccomando, acqua in bocca, eh ?
621
00:53:15,654 --> 00:53:20,360
Non ci credo. Ti ha raccontato
una balla per vantarsi.
622
00:53:20,411 --> 00:53:23,366
Ti ha preso in giro !
Certo che ti ha preso in giro !
623
00:53:23,408 --> 00:53:26,682
Lui... voleva farsi
quattro risate alle tue spalle.
624
00:53:26,726 --> 00:53:31,001
Guarda che l'ho vista con
i miei occhi, � venuta l�, a casa sua.
625
00:53:31,043 --> 00:53:36,670
- A casa ? - Eh !
- Che razza di nome �, Deborah ?
626
00:53:36,717 --> 00:53:42,583
Deborah ! Che cos'� ?
Scozzese ? Esotico ?
627
00:53:42,632 --> 00:53:45,781
- Erede di Deborah Kerr ?
- Ma cosa ti prende ?
628
00:53:45,830 --> 00:53:49,979
- E' parente di Deborah Kerr una che
si chiama Deborah ? - Che ti prende ?
629
00:53:50,027 --> 00:53:53,380
Non mi prende niente, solo che
una viene a sapere di colpo...
630
00:53:53,425 --> 00:53:56,540
..che il marito della sua migliore
amica la tradisce ignobilmente...
631
00:53:56,582 --> 00:53:59,299
..con una lurida schifosa,
che per di pi� si chiama Deborah...
632
00:53:59,340 --> 00:54:02,728
- Ammetterai che viene il mal
di stomaco. - Ma a chi ? - A me !
633
00:54:02,778 --> 00:54:07,529
- Ma perch� ? - Perch� Anna � la mia
migliore amica. - Lisa, non esagerare.
634
00:54:07,574 --> 00:54:11,563
Se te la prendi cos� per un'amica,
che faresti se fossi tu la vittima ?
635
00:54:11,610 --> 00:54:14,600
La vittima, l'hai detto !
Tu non la conosci ! Non se lo merita !
636
00:54:14,648 --> 00:54:17,240
- Guarda che questa Deborah...
- Non nominarla !
637
00:54:17,286 --> 00:54:20,276
- Questa signora...
- S�, la signora... - Pardon.
638
00:54:20,324 --> 00:54:23,472
- Quella. L'innominabile.
- Meglio.
639
00:54:23,521 --> 00:54:27,557
Non conta nulla per Marco.
E' un'innocente scappatella.
640
00:54:27,598 --> 00:54:33,667
Ah... Che cosa diresti, se anch'io mi
concedessi un'innocente scappatella ?
641
00:54:33,712 --> 00:54:37,498
- Che diavolo c'entri tu ?!
- Io, Anna, una moglie, insomma !
642
00:54:37,550 --> 00:54:40,379
Per una donna
sarebbe diverso, pi� grave.
643
00:54:40,426 --> 00:54:44,133
- Sicuramente pi� ''pulito''.
- Appunto, pi� grave.
644
00:54:44,184 --> 00:54:48,810
S�, s�... E' la solita storia:
l'uomo pu� tradire, la donna no.
645
00:54:48,860 --> 00:54:53,056
- Perch� non gliel'hai impedito ?
- Chi ? Io ? Ma che...
646
00:54:53,098 --> 00:54:58,451
Quando ti diceva che usciva con quella
dovevi dire: ''No, non ci vai.''
647
00:54:58,493 --> 00:55:01,880
''Non pensi a tua moglie ? Non pensi
di offendere quel povero angelo ?''.
648
00:55:01,930 --> 00:55:04,681
Avrei fatto la figura del deficiente !
649
00:55:04,728 --> 00:55:08,321
- E poi, cosa me ne frega del povero
angelo ? - Deve fregartene moltissimo.
650
00:55:08,365 --> 00:55:11,037
- Ma se nemmeno la conosco !
- Invece la conosci ! - Come ?
651
00:55:11,084 --> 00:55:13,232
- Non la conosci !
- Ah, non la conosco ! - No !
652
00:55:13,282 --> 00:55:17,511
Ma non � un motivo
per rendersi complici di un'infamia !
653
00:55:17,559 --> 00:55:19,912
Basta, sono esaurito.
654
00:55:19,957 --> 00:55:23,390
D'altra parte mi hai costretto tu
a passare il mio prezioso tempo...
655
00:55:23,434 --> 00:55:26,981
..con il marito della tua amica,
le cui corna non mi riguardano.
656
00:55:27,031 --> 00:55:31,464
E non ti devono...
( ANNA PIANGE)
657
00:55:31,507 --> 00:55:38,340
- Andiamo, amore mio, forse � il tuo
stato che ti rende nervosa. - No...
658
00:55:38,382 --> 00:55:42,576
Stai tranquilla, Anna non corre
alcun rischio, Marco le vuole bene.
659
00:55:42,619 --> 00:55:47,166
Deborah, insomma, quella ragazzina,
� una semplice scappatella.
660
00:55:47,214 --> 00:55:50,488
Ragazzina ? Perch� ? Quanti anni ha ?
661
00:55:50,533 --> 00:55:57,365
- Non lo so, avr�, 21, 22...
- 21 o 22 ? C'� una bella differenza !
662
00:55:57,407 --> 00:56:00,953
Credi che Anna sia meno attraente
di quella cretina di 22 anni ?
663
00:56:01,004 --> 00:56:03,312
Anna � una donna affascinante, sai ?
664
00:56:03,362 --> 00:56:06,989
Ha i capelli di seta, un sorriso
dolcissimo, gli occhi teneri...
665
00:56:07,040 --> 00:56:12,235
E' anche intelligente e sensibile.
Potrebbe piangere vedendo un tramonto.
666
00:56:12,276 --> 00:56:16,902
E poi � molto sexy ! Gli uomini
si girano, quando passa per la strada.
667
00:56:16,953 --> 00:56:20,907
Potrebbe far perdere la testa
a chiunque, se lei volesse !
668
00:56:20,949 --> 00:56:23,904
- Non sapevo...
- Ecco, adesso lo sai !
669
00:56:23,946 --> 00:56:28,777
Pensa che io me la figuravo invece
anziana, grigia, un po' spenta...
670
00:56:28,821 --> 00:56:31,970
- E' giovane, variopinta
e scintillante ! - Per� !
671
00:56:32,019 --> 00:56:36,691
- Marco � stato il suo primo uomo,
il primo amore ! - Questo lo sapevo.
672
00:56:36,735 --> 00:56:41,170
- Quanti uomini possono dire
lo stesso ? - Pochi. - Ecco.
673
00:56:41,213 --> 00:56:44,283
Pensa che... Marco ha sposato
la migliore delle donne.
674
00:56:44,331 --> 00:56:49,400
- Devi proprio voler bene a questa
tua amica. - S�, perch� se lo merita.
675
00:56:49,446 --> 00:56:54,152
Allora l'unica � non dirle nulla.
Me lo prometti ?
676
00:56:54,202 --> 00:56:57,272
- Perch� non rispondi ?
- Perch� lei tanto lo sa gi�.
677
00:56:57,320 --> 00:57:00,390
- Come, lo sa ?
- E' una donna, l'intuito femminile...
678
00:57:00,438 --> 00:57:04,632
- E tu come lo sai ? - Sono una donna
e ho intuito, no ? Ragiona !
679
00:57:04,674 --> 00:57:09,824
No, credo che ti sbagli. Comunque,
l'importante � che tu non dica niente.
680
00:57:09,870 --> 00:57:15,975
Anche perch� non c'� niente da dire !
Vedi, tesoro, per un uomo � diverso.
681
00:57:16,026 --> 00:57:20,890
Una breve vacanza sessuale ogni
tanto � salutare. Necessaria, direi.
682
00:57:20,941 --> 00:57:24,647
E non intacca minimamente
l'amore per la propria donna.
683
00:57:24,698 --> 00:57:28,735
Come mai tu non senti la necessit�
di questo genere di vacanza ?
684
00:57:28,775 --> 00:57:33,798
Che c'entra ? Io sono diverso,
pi� vecchio. Forse sar� un'eccezione.
685
00:57:33,850 --> 00:57:36,761
Guarda che per Marco sono cose
senza nessuna importanza.
686
00:57:36,809 --> 00:57:39,958
Comodo ! E poi, se sono
senza importanza, perch� le fa ?
687
00:57:40,006 --> 00:57:42,359
Se fossi uomo, capiresti.
688
00:57:42,405 --> 00:57:44,518
Se fossi uomo,
non avrei bisogno di capire.
689
00:57:44,562 --> 00:57:47,234
Mi basterebbe imporre
la legge del pi� forte.
690
00:57:47,281 --> 00:57:52,271
( CAMPANELLO )
- Chi sar� ? - Non lo so.
691
00:57:52,317 --> 00:57:56,226
- Aspetti qualcuno ?
- No, veramente non aspetto nessuno.
692
00:57:56,274 --> 00:58:01,297
- Apri tu, io vado al restauro.
- Va bene, vai.
693
00:58:01,350 --> 00:58:05,225
( CAMPANELLO )
Arrivo ! Arrivo !
694
00:58:06,945 --> 00:58:12,334
- Com'� andata la serata con Deborah ?
Mi devi dire tutto ! - Ssh !
695
00:58:12,381 --> 00:58:16,086
- E' ancora qui ? - Lisa, sai
chi � venuto a trovarci ? Marco !
696
00:58:16,257 --> 00:58:17,973
( GEMITI DI LISA)
697
00:58:18,015 --> 00:58:20,653
E' tornata tua moglie ? Allora
� tornata anche la mia. Chiediglielo.
698
00:58:20,694 --> 00:58:24,969
- Lisa, � tornata anche Anna ?
- ( Anna, con voce nasale ) E' tornata.
699
00:58:25,010 --> 00:58:27,568
E' ancora raffreddata, eh ?
Be', io me ne vado.
700
00:58:27,608 --> 00:58:30,440
No, aspetta, te la voglio presentare.
701
00:58:30,487 --> 00:58:37,081
Lisa, fa' presto, Marco non se ne va
senza salutarti. Siedi, viene subito.
702
00:58:37,122 --> 00:58:39,587
(Marco ) Ma dov'� ?
703
00:58:41,478 --> 00:58:47,026
Eh, se sapesse...
( ANTONIO SI SCHIARISCE LA VOCE)
704
00:58:48,233 --> 00:58:51,666
(PORTA CHE SI APRE)
Eccola, viene.
705
00:58:59,823 --> 00:59:04,177
Scusate, ma mi sto facendo bella.
E' una maschera di bellezza.
706
00:59:06,939 --> 00:59:11,689
Ehm... mia moglie. Lui � Marco.
707
00:59:11,734 --> 00:59:14,644
- (Marco ) Piacere.
- ( con voce nasale ) Piacere !
708
00:59:16,171 --> 00:59:20,479
- ( Anna, con voce nasale ) Pardon.
- Prego, prego.
709
00:59:33,277 --> 00:59:38,189
Carina. No, voglio dire...
di solito deve esserlo.
710
00:59:38,234 --> 00:59:40,745
- Eh, be'...
- Scusa, io vado. - Ciao.
711
00:59:40,791 --> 00:59:43,543
Ah, siccome � tornata tua moglie...
712
00:59:43,590 --> 00:59:48,216
Non so se l'altra notte hai
accompagnato Deborah a casa oppure...
713
00:59:48,266 --> 00:59:52,698
- Be'... - Nel caso fosse ''oppure'',
stai attento, quella � pericolosa.
714
00:59:52,742 --> 00:59:56,049
Lascia in giro indizi, delle tracce,
come Pollicino.
715
00:59:56,099 --> 01:00:01,090
Indumenti, profumi,
scarpette, cose varie...
716
01:00:01,136 --> 01:00:05,604
- Controlla bene e annusa, eh ? Ciao.
- Ciao. - Signora, io vado !
717
01:00:05,653 --> 01:00:07,720
E' carina.
718
01:00:10,047 --> 01:00:12,640
( ANTONIO ANNUSA)
719
01:00:16,443 --> 01:00:22,195
- Sono pi� presentabile ?
- Prima per un momento mi pareva...
720
01:00:22,239 --> 01:00:27,309
E' meravigliosa quella maschera di
bellezza: nessuna traccia di lacrime.
721
01:00:27,355 --> 01:00:30,503
- ( Anna ) Devo scusarmi per quella
stupida scenata di prima. - Figurati.
722
01:00:30,551 --> 01:00:34,905
Nella confusione, ho scordato di dirti
che devo andare d'urgenza a Milano.
723
01:00:34,948 --> 01:00:38,700
Mi hanno convocata in sede.
Perdonami, amore mio.
724
01:00:38,746 --> 01:00:42,655
Ma no ! Sei appena tornata
e gi� te ne vai ?
725
01:00:42,702 --> 01:00:46,170
Non sar� troppo strapazzo,
nel tuo stato ?
726
01:00:46,220 --> 01:00:50,529
- No, figurati. Anche perch� ho deciso
che questa � l'ultima volta. - Eh ?
727
01:00:50,577 --> 01:00:54,010
Do le dimissioni,
smetto di fare la pendolare.
728
01:00:54,054 --> 01:00:57,566
Da oggi in poi, staremo
sempre insieme, solo io e te !
729
01:00:57,611 --> 01:01:02,159
- Che bellezza !
- Sei contento ? - S�, certo.
730
01:01:02,208 --> 01:01:06,162
- A domani. - Stai attenta.
- Ciao. - Ciao.
731
01:01:07,363 --> 01:01:10,954
Un capello nero ?
Deborah, io ti ammazzo, sai ?
732
01:01:10,999 --> 01:01:14,831
Fammi sentire. Solito profumo
che non va mai via !
733
01:01:14,877 --> 01:01:18,947
Mi lasciano i bicchieri sotto il
tavolo ? Magari sporchi di rossetto !
734
01:01:18,993 --> 01:01:23,427
Chi � ? Anna !
Ma come, sei gi� di ritorno ?
735
01:01:23,471 --> 01:01:28,825
- Ma che bella sorpresa ! Ahi !
- Non abbastanza.
736
01:01:28,867 --> 01:01:33,333
- Cosa dici ?
- Avrei preferito sorprenderti di pi�.
737
01:01:33,382 --> 01:01:37,895
Ho parlato al telefono con Lisa.
Mi ha detto che sei stato l�.
738
01:01:37,939 --> 01:01:40,531
Potevi aspettarti
che stavo per arrivare.
739
01:01:40,577 --> 01:01:44,851
S�, sono andato a salutare Antonio.
Avevi ragione, � simpaticissimo.
740
01:01:44,893 --> 01:01:48,008
Non avrei mai pensato di legare
con un professore di mezza et�.
741
01:01:48,051 --> 01:01:51,485
- Ci siamo fatti buona compagnia.
- Peccato che hai iniziato tardi.
742
01:01:51,529 --> 01:01:56,121
- Eh ? - A preferire le buone alle
cattive compagnie ! - Ma che dici ?
743
01:01:56,165 --> 01:01:58,724
Solo che Lisa � fortunata
ad avere un marito come Antonio !
744
01:01:58,763 --> 01:02:02,957
- E tu, allora ? Tu non sei
fortunata ? - Pi� di Lisa ?
745
01:02:02,999 --> 01:02:07,705
Molto di pi� ! Del resto � giusto,
sei pi� bella e meriti di pi� di Lisa.
746
01:02:07,755 --> 01:02:10,028
Tra parentesi, l'ho vista.
E' una frana, poveraccia.
747
01:02:10,073 --> 01:02:13,984
Come fai a dirlo, se l'hai vista con
la maschera di bellezza in faccia ?
748
01:02:14,030 --> 01:02:18,383
Come sai che io l'ho vista con
la maschera di bellezza in faccia ?
749
01:02:18,426 --> 01:02:20,939
- Me l'ha detto per telefono.
- Ah, s� ? - Certo.
750
01:02:20,985 --> 01:02:25,930
Maschera di bellezza o no, si vede
che � decisamente in l� con gli anni.
751
01:02:25,982 --> 01:02:30,450
Non ho mai sentito usare espressioni
pi� infelici sull'et� delle persone !
752
01:02:30,498 --> 01:02:33,692
Certo, perch� Antonio
� un uomo di mezza et�,...
753
01:02:33,735 --> 01:02:35,769
..mentre Lisa � in l� con gli anni !
754
01:02:35,813 --> 01:02:40,167
- Sono espressioni comunemente usate.
- Non nei riguardi di Lisa !
755
01:02:40,210 --> 01:02:43,882
Lisa, se lo vuoi sapere, ha la
mia stessa et� ed � alta come me !
756
01:02:43,927 --> 01:02:49,317
Molto pi� bassa e molto pi� vecchia,
o, se preferisci, leggermente meno...
757
01:02:50,522 --> 01:02:54,831
- Preferisco, s�, s�, preferisco.
- E' mia, eh ?
758
01:02:54,879 --> 01:02:59,312
Comunque, il tuo parere non conta:
Antonio � innamorato pazzo di Lisa.
759
01:02:59,354 --> 01:03:02,389
Per lui Lisa � la donna
pi� giovane e bella del mondo !
760
01:03:02,432 --> 01:03:05,467
Non se lo sognerebbe nemmeno
di guardare un'altra donna !
761
01:03:05,510 --> 01:03:08,341
Chi se ne frega ?
Io tanto i gusti non li discuto.
762
01:03:08,387 --> 01:03:11,695
A meno che non siano come i tuoi:
discutibili.
763
01:03:11,745 --> 01:03:16,895
- Discutibili ? - No, ho sbagliato,
volevo dire: disgustosi.
764
01:03:16,941 --> 01:03:20,374
(MARCO RIDE)
Sai che io... non ti capisco ?
765
01:03:20,418 --> 01:03:24,203
I nomi, per esempio:
a te piacciono i nomi pretenziosi,...
766
01:03:24,255 --> 01:03:30,439
..ricercati, strani,
falsamente esotici, o sbaglio ?
767
01:03:30,490 --> 01:03:34,162
- Ehm... sbagli. - Ah, sbaglio ?
- S�, sbagli. - Speriamo.
768
01:03:34,207 --> 01:03:37,561
Per esempio:
ho sposato te e tu ti chiami Anna.
769
01:03:37,605 --> 01:03:40,356
- Ma non ti � mai piaciuto.
- No ? - No !
770
01:03:40,403 --> 01:03:45,598
- Mi piace moltissimo invece,
perch� � un nome dolce. - Sei sicuro ?
771
01:03:45,638 --> 01:03:51,788
- Un nome... classico.
- Ecco, come dire... qualunque, no ?
772
01:03:51,834 --> 01:03:54,823
- Un nome ideale per una moglie.
- ( Anna ) Eh, gi�.
773
01:03:54,871 --> 01:03:59,463
Come il nome ideale
per una puttana �... Deborah !
774
01:03:59,507 --> 01:04:03,941
Deborah ? Il nome per una puttana...
Buona questa !
775
01:04:03,983 --> 01:04:09,611
Non � brutto. Se avessimo una figlia,
proporrei di chiamarla: Deborah.
776
01:04:09,659 --> 01:04:15,173
- Deborah... Non ho mai conosciuto una
che si chiamasse cos�. - No ? - No.
777
01:04:15,215 --> 01:04:22,161
- Tu non hai mai conosciuto nessuno
con il nome: Deborah. - No.
778
01:04:22,210 --> 01:04:27,279
Ma dov'� ? Dove l'ho messa ?
Non hai visto la mia scarpa ?
779
01:04:27,325 --> 01:04:32,679
- No. Com'era ? - Come questa
che ho ai piedi, no ? - Gi�, certo.
780
01:04:32,721 --> 01:04:36,950
- L'ho levata poco fa, sul divano.
- Ce l'avevi, quando sei entrata ?
781
01:04:36,998 --> 01:04:40,227
Gi�, sono venuta da Salsomaggiore
con una scarpa sola, cos� !
782
01:04:40,277 --> 01:04:44,824
- Un attimo di distrazione... - Una
scarpa non pu� volare dalla finestra !
783
01:04:44,873 --> 01:04:49,225
Non ho mai visto una scarpa
che vola dalla finestra !
784
01:04:49,268 --> 01:04:54,816
Me ne infischio ! Non sar� una scarpa
volante a distrarci dalla discussione.
785
01:04:54,864 --> 01:04:58,536
- Perch� ? Stavamo discutendo ?
- S� ! - E di che ?
786
01:04:58,581 --> 01:05:02,173
- Di Deborah. - Se non ti piace,
possiamo scegliere un altro nome.
787
01:05:02,218 --> 01:05:08,004
No, Deborah va benissimo per te,
� Anna che non va bene.
788
01:05:08,054 --> 01:05:12,089
Me ne vado, Marco, ti lascio
alle tue bugie, ai tuoi tradimenti,...
789
01:05:12,130 --> 01:05:15,437
..alle tue spogliarelliste
da quattro soldi !
790
01:05:15,487 --> 01:05:20,558
Porco schifoso ! Ha spifferato tutto,
dopo quello che ho fatto per lui !
791
01:05:20,604 --> 01:05:25,071
- Stai parlando di Antonio ?
- Di chi, se no ?! - Non osare !
792
01:05:25,120 --> 01:05:29,634
Nemmeno in cima a una scala
arriveresti ad allacciargli le scarpe.
793
01:05:29,678 --> 01:05:31,666
Te lo raccomando, questo fariseo !
794
01:05:31,715 --> 01:05:35,308
Pu� anche darsi che non sia un tipo
facile alle avventure, ma sai perch� ?
795
01:05:35,353 --> 01:05:37,546
Perch� ama sua moglie !
796
01:05:37,591 --> 01:05:40,786
Perch� � un complessato inibito !
Un intellettuale contorto !
797
01:05:40,829 --> 01:05:43,386
Lui disprezza la sana avventura
senza complicazioni,...
798
01:05:43,425 --> 01:05:45,732
..deve costruirci sopra
una storiellina sentimentale !
799
01:05:45,783 --> 01:05:47,773
Perch� � un uomo serio e sensibile.
800
01:05:47,822 --> 01:05:50,812
Allora consideri ''tradimento''
l'atto fisico, eh ?!
801
01:05:50,859 --> 01:05:54,532
Hai una curiosa scala di valori,
comunque, se lo vuoi sapere,...
802
01:05:54,576 --> 01:05:58,964
..ieri sera io ho solo bevuto
un whiskey con Antonio e Deborah !
803
01:05:59,013 --> 01:06:01,605
- (Marco ) Se non ci credi,
domandalo allo spione. - Certo.
804
01:06:01,651 --> 01:06:05,880
Perch� appena lui se n'� andato,
hai continuato a bere e basta.
805
01:06:05,928 --> 01:06:11,123
- Con quella l� ! - Quella l�,
Deborah, � andata via con Antonio.
806
01:06:17,599 --> 01:06:19,634
Antonio l'ha accompagnata a casa ?
807
01:06:19,678 --> 01:06:23,223
Di questo particolare
lo spione non ha fatto cenno...
808
01:06:23,274 --> 01:06:28,026
.. alla sua mogliettina adorata,
la tua amica, invece � cos�.
809
01:06:28,071 --> 01:06:31,505
Sono usciti insieme e,
da come la guardava,...
810
01:06:31,548 --> 01:06:34,618
..non credo si sia limitato
a darle un passaggio.
811
01:06:34,665 --> 01:06:38,178
A meno che per ''passaggio''
non si intenda... ''passaggio''.
812
01:06:38,223 --> 01:06:40,688
- E' meschino da parte tua.
- Ah, s� ? - S� !
813
01:06:40,740 --> 01:06:43,617
Cercare di risalire nella mia stima
abbassando gli altri.
814
01:06:43,659 --> 01:06:48,013
Perch� sono sicura che Antonio abbia
accompagnato a casa la ragazza...
815
01:06:48,055 --> 01:06:50,442
..senza perdere un istante !
816
01:06:50,493 --> 01:06:52,641
Me lo immagino, povero professore !
817
01:06:52,690 --> 01:06:56,398
Come si sar� sentito a disagio
accanto a una ragazza del genere !
818
01:06:56,448 --> 01:07:01,438
- Non ha provato nemmeno a imbastire
una conversazione. - No, quello...
819
01:07:01,484 --> 01:07:04,997
Credo che tu abbia ragione,
non ci ha provato per niente.
820
01:07:05,042 --> 01:07:08,917
Anche perch� Deborah negli uomini non
suscita desiderio di conversazione.
821
01:07:08,958 --> 01:07:15,029
Con lei le parole sono inutili.
Deborah suscita silenzi, mugolii vari.
822
01:07:15,073 --> 01:07:18,382
Sei ignobile,
ma � un sollievo sentirti parlare.
823
01:07:18,432 --> 01:07:22,899
Cos� non avr� rimpianti.
Perch�, sia chiaro: io me ne vado.
824
01:07:22,948 --> 01:07:25,255
- E il bambino ?
- Viene con me !
825
01:07:25,305 --> 01:07:28,739
Vorresti sfasciare il nostro
matrimonio per una scappatella ?
826
01:07:28,783 --> 01:07:31,614
Solo perch� sono stato con una ragazza
della quale non me ne importa nulla !
827
01:07:31,661 --> 01:07:35,934
E' questo che ti rende cos� estraneo
e disgustoso: il tuo cinismo !
828
01:07:35,977 --> 01:07:39,887
Perch�, se tu ti fossi innamorato,
io capirei, cercherei di aiutarti.
829
01:07:39,934 --> 01:07:45,448
- Ti sentirei pi� vicino a me.
- A parole. - Avrei davanti un uomo !
830
01:07:45,490 --> 01:07:49,082
Non un volgare che si abbandona
ai suoi istinti animaleschi !
831
01:07:49,127 --> 01:07:52,594
- E' cos� che la pensi ? - S� !
- Allora vattene ! - S� ! - No !
832
01:07:52,643 --> 01:07:56,351
- Me ne vado io ! - ( Anna ) Allora
vattene, ma peggio per te !
833
01:07:56,401 --> 01:07:59,674
- Peggio per me ?! Peggio per te !
- Peggio per me ?! Peggio per te !
834
01:07:59,718 --> 01:08:02,947
( ridendo ) Peggio per me !
Meglio per me !
835
01:08:10,749 --> 01:08:13,899
- Pronto, � in casa Marco ?
- No, mio marito non c'�.
836
01:08:13,948 --> 01:08:16,584
- (Antonio ) Anna ! E'lei!
- Chi � ?
837
01:08:16,625 --> 01:08:20,218
Sono il professor Antonio Bianchi!
Che piacevole sorpresa !
838
01:08:20,263 --> 01:08:24,015
Non mi aspettavo tanta fortuna.
Forse la disturbo ?
839
01:08:24,060 --> 01:08:28,208
No, non mi disturba affatto,
professore. Anzi, mi fa piacere.
840
01:08:28,257 --> 01:08:32,450
Davvero le fa piacere ?
S�, ma non mi chiami ''professore'' !
841
01:08:32,492 --> 01:08:36,880
Che cosa sono questi formalismi ?
E' cos� freddo ! Mi chiami Tony !
842
01:08:39,007 --> 01:08:44,031
- Tony ! - Perch� ? Non le piace ? C'�
anche una ragazza che mi chiama cos�.
843
01:08:44,083 --> 01:08:46,437
(Antonio ) Lo trovo
pi� allegro di Antonio.
844
01:08:46,482 --> 01:08:48,869
- Io preferisco Antonio !
- (Antonio ) Lo ripeta, per favore.
845
01:08:48,919 --> 01:08:52,593
( con tono sensuale ) No, io...
preferisco Antonio.
846
01:08:52,637 --> 01:08:56,946
Mi � piaciuto come lo ha detto, Anna.
847
01:08:56,994 --> 01:09:02,223
Lei s� che ha un nome dolce,
un nome che scivola sulla pelle,...
848
01:09:02,269 --> 01:09:05,065
..che accarezza...
849
01:09:05,547 --> 01:09:10,822
E... Deborah ?
Non scivola sulla pelle ?
850
01:09:10,863 --> 01:09:15,933
Oh... sci... Eh ? Non capisco.
851
01:09:15,979 --> 01:09:20,049
Deborah ? Che cos'� ? Scozzese ?
Esotica ? Parente di Deborah Kerr ?
852
01:09:20,096 --> 01:09:22,926
( ANNA RIDE)
Che spiritoso !
853
01:09:22,974 --> 01:09:27,803
Guardi che se lo fa per difendere
Marco, perde tempo. Io so tutto.
854
01:09:27,849 --> 01:09:31,805
(Anna ) Ma poi perch� parlare
di Marco ? Parliamo di Deborah.
855
01:09:32,445 --> 01:09:37,720
E Deborah...
Cos'ha fatto poi in macchina ?
856
01:09:37,761 --> 01:09:42,956
Le ha dato... un passaggio ? O no ?
857
01:09:42,997 --> 01:09:47,590
- Non le si pu� nascondere nulla, eh ?
- (Anna, ridendo ) No, non si pu�.
858
01:09:47,634 --> 01:09:51,828
Ma com'� questa ragazza ?
Tanto bella ?
859
01:09:51,870 --> 01:09:56,781
- Non direi ''bella''...
- Bona ?!
860
01:09:56,826 --> 01:10:01,101
Eh ! Cio�... insomma,
un animaletto sano.
861
01:10:01,143 --> 01:10:05,816
Ah... sano... e disponibile, pare.
862
01:10:05,860 --> 01:10:10,805
Per certo genere di occasioni
bisogna essere disponibili in due.
863
01:10:10,856 --> 01:10:12,890
Ah...
864
01:10:12,934 --> 01:10:17,288
Ho dovuto adoperare la maniera forte:
un bel ceffone terapeutico.
865
01:10:17,331 --> 01:10:21,719
Oh... sei adorabile...
866
01:10:21,767 --> 01:10:27,394
- Prego ?
- Eh ? No, no... niente.
867
01:10:27,442 --> 01:10:32,068
No, no, ho sentito benissimo,
hai detto: ''Sei adorabile''.
868
01:10:32,119 --> 01:10:36,313
Oh, Anna, sai che mi sembra
di conoscerti da sempre ?
869
01:10:36,355 --> 01:10:39,947
(Antonio ) Sono giorni e giorni
che cerco di ricostruirmi...
870
01:10:39,992 --> 01:10:43,426
..la tua immagine nella mia mente.
871
01:10:43,470 --> 01:10:46,664
E'... una specie di tenero identikit.
872
01:10:50,983 --> 01:10:53,257
Un tenero, cosa ?
873
01:10:53,302 --> 01:10:57,372
- Identikit. E sai come ti immagino ?
- (Anna ) No.
874
01:10:57,419 --> 01:11:00,807
Scintillante, variopinta,...
875
01:11:00,857 --> 01:11:04,927
..un sorriso dolcissimo,
capelli di seta, occhi teneri...
876
01:11:04,973 --> 01:11:07,088
( sottovoce ) Ma gliel'ho detto io.
877
01:11:07,131 --> 01:11:09,768
(Antonio ) Sono certo che gli uomini
si voltano a guardarti, quando passi.
878
01:11:09,809 --> 01:11:13,641
- ( sottovoce ) Le stesse parole...
- (Antonio ) Lo sapevo che eri cos�.
879
01:11:13,686 --> 01:11:17,392
Ho una specie
di sensibilit� telepatica.
880
01:11:17,443 --> 01:11:20,671
( ANTONIO SOSPIRA)
Anna...
881
01:11:20,720 --> 01:11:24,392
Hai mai pianto davanti
a un tramonto ?
882
01:11:24,437 --> 01:11:28,508
- E tu ?
- Sempre.
883
01:11:29,434 --> 01:11:32,946
Tuo marito che ti tradisce
con te stessa: � allucinante.
884
01:11:32,991 --> 01:11:36,219
Come mi piace
ascoltare la tua voce, Tony.
885
01:11:36,268 --> 01:11:40,463
Guardando la tua foto mi sono
sempre chiesta: ''Ma che voce avr� ?''.
886
01:11:40,505 --> 01:11:44,052
- Tu guardi la mia foto ?
- Non so farne a meno.
887
01:11:44,102 --> 01:11:47,172
So che non dovrei, ma...
la tengo sotto il cuscino.
888
01:11:47,219 --> 01:11:52,494
- Hai un viso cos� interessante...
- Io ? Ma...
889
01:11:53,734 --> 01:11:58,327
- Dici davvero ?
- La tua voce � bella e sensuale.
890
01:11:58,371 --> 01:12:01,998
(Anna ) E'l'unica cosa
che non conoscevo di te.
891
01:12:02,049 --> 01:12:05,003
- Da Lisa mi sono fatta dire tutto.
- Tutto ?
892
01:12:05,046 --> 01:12:09,161
Tutto, tutto, tutto. So perfino
che hai una voglia di fragola.
893
01:12:09,203 --> 01:12:12,318
Spero che non ti abbia detto dove.
894
01:12:12,361 --> 01:12:17,429
Non ti preoccupare,
vado pazza per le fragole.
895
01:12:18,875 --> 01:12:23,991
- Incontriamoci.
- Dove ? - Qui, a casa mia.
896
01:12:24,031 --> 01:12:27,940
- Quando ? - Subito.
Ho voglia di guardarti.
897
01:12:27,987 --> 01:12:30,341
Soltanto di guardarmi ?
898
01:12:30,386 --> 01:12:33,579
No... cio�, s�, ho voglia
di guardarti, ho anche voglia di...
899
01:12:33,622 --> 01:12:37,408
Nessuna anticipazione, sar�
una sorpresa. Vieni subito, ti prego.
900
01:12:37,460 --> 01:12:41,416
S�, una vera sorpresa.
Non ti muovere, che arrivo.
901
01:13:03,800 --> 01:13:06,630
( CAMPANELLO )
902
01:13:10,833 --> 01:13:13,710
( CAMPANELLO )
903
01:13:32,297 --> 01:13:36,082
- Lisa... sei tornata ?
- Come ?
904
01:13:37,613 --> 01:13:44,683
- Sei tornata. - Mi pare evidente,
sono qui. Ho perso l'aereo.
905
01:13:45,686 --> 01:13:50,597
- Hai perso l'ae... - Eh !
- Che bellezza ! - Gi� !
906
01:13:50,642 --> 01:13:55,429
Come sei carino !
Che cos'� ? Carnevale ?
907
01:13:55,479 --> 01:13:59,072
No, � che avevo caldo e...
Anche tu per�...
908
01:13:59,117 --> 01:14:02,629
Anch'io avevo caldo
e mi sono cambiata all'aeroporto.
909
01:14:02,673 --> 01:14:09,460
Ma cosa vedo ! I dolcini,
lo champagne... Di chi � la festa ?
910
01:14:09,507 --> 01:14:13,656
- La festa �... tua.
- Mia. - Tua e... mia.
911
01:14:13,704 --> 01:14:17,011
- Sapevo che saresti tornata.
- Allora hai parlato con Anna.
912
01:14:17,061 --> 01:14:20,734
- Anna ? - Anna. - No, perch� ?
- L'ho chiamata dall'aeroporto.
913
01:14:20,779 --> 01:14:23,688
Mi ha detto che aveva
appena finito di parlare con te.
914
01:14:23,737 --> 01:14:28,011
- Guarda cosa ti � andata a inventare,
Anna. - Ah, Anna ! - Anna !
915
01:14:28,053 --> 01:14:33,839
- Avevo capito Gianna. - Chi �
Gianna ? - Appunto, chi la conosce ?
916
01:14:33,889 --> 01:14:39,356
Sai Anna cos'ha detto ? Ha detto
che la tua voce... � affascinante.
917
01:14:39,404 --> 01:14:44,077
- Figurati...
- E che tu le hai fatto la corte !
918
01:14:44,121 --> 01:14:48,030
Ah, ti ha detto anche...
Ma quale corte ! Figurati se io...
919
01:14:48,077 --> 01:14:50,193
No, � che aveva litigato col marito.
920
01:14:50,236 --> 01:14:53,509
A proposito, � anche colpa tua.
Piangeva, la poverina.
921
01:14:53,553 --> 01:14:57,623
Allora mi sono un po' commosso,
sono stato gentile con lei...
922
01:14:57,670 --> 01:15:02,785
Niente di che, non la corte !
Nemmeno la conosco.
923
01:15:02,825 --> 01:15:09,090
- E il tenero identikit ?
- Ma cosa siete ? Sorelle siamesi ?
924
01:15:09,141 --> 01:15:12,733
Non si pu� dire una cosa a una,
che l'altra viene subito informata !
925
01:15:12,778 --> 01:15:16,688
A proposito, l'hai detto che non sei
pi� partita ? Che sei tornata a casa ?
926
01:15:16,735 --> 01:15:20,611
Ho perso l'aereo proprio perch�
stavo chiacchierando con lei.
927
01:15:20,651 --> 01:15:25,721
- Allora chiamala. - ( Anna ) Perch� ?
- Perch� bisogna avvertirla, no ?
928
01:15:25,767 --> 01:15:28,599
Vi dite le cose pi� futili,
quelle importanti no ! Avvertila !
929
01:15:28,646 --> 01:15:31,601
- No, non c'� nessun bisogno.
- S� che c'� bisogno !
930
01:15:31,643 --> 01:15:35,236
Se ti dico che c'� bisogno, vuol dire
che bisogno c'� ! La chiamo io !
931
01:15:35,280 --> 01:15:38,190
Non c'� bisogno... C'� bisogno !
932
01:15:38,238 --> 01:15:41,706
Forse non dovevo tornare
cos� all'improvviso.
933
01:15:41,756 --> 01:15:45,462
- Non � che per caso dovevi
incontrare Anna ? - Chi ? Io ? - Eh ?
934
01:15:45,512 --> 01:15:50,264
Ma niente affatto ! Tieni,
se non ci credi, domandaglielo.
935
01:15:50,309 --> 01:15:52,696
- S�, glielo domando.
- Domandaglielo.
936
01:15:52,747 --> 01:15:58,260
No, non posso, non risponde nessuno.
Dev'essere gi� per strada.
937
01:15:58,302 --> 01:16:02,337
Come, gi� per strada ?
Per andare dove ? Venire qui, magari ?
938
01:16:02,379 --> 01:16:06,129
Ora dimmi che fra un secondo suona il
campanello e Anna � dietro la porta.
939
01:16:06,175 --> 01:16:10,370
( CAMPANELLO )
- Il campanello ! - Il campanello ?
940
01:16:10,412 --> 01:16:14,561
Sar� uno di quei seccatori
che vendono l'Enciclopedia Britannica.
941
01:16:14,609 --> 01:16:18,316
- Non apriamo. - Ma s�, apri.
- Vuoi l'Enciclopedia Britannica ?
942
01:16:18,367 --> 01:16:22,720
- Vado io.
- No, allora vado, se proprio...
943
01:16:24,681 --> 01:16:27,637
( CAMPANELLO )
944
01:16:33,315 --> 01:16:36,941
Tesoro, fidati di me,
vai di l� in camera un momento.
945
01:16:36,992 --> 01:16:41,380
( Antonio ) La liquido in cinque minuti,
non umiliamola cos�.
946
01:16:41,429 --> 01:16:46,260
- Ma chi ? - Anna ! Chiss� cosa si
� messa in testa quella cretinetta !
947
01:16:46,305 --> 01:16:50,294
Anna ? L� dietro c'� Anna ?
948
01:16:50,341 --> 01:16:56,854
Eh, no ! Cinque minuti, faccio subito.
Su, va' di l�, eh ?
949
01:16:56,895 --> 01:17:00,602
S�, s�, vado di l�. Anna...
950
01:17:04,410 --> 01:17:07,161
( CAMPANELLO )
951
01:17:11,923 --> 01:17:15,960
Tony, finalmente ! Ho saputo che non
c'� tua moglie, sono salita un attimo.
952
01:17:16,001 --> 01:17:20,230
Quanta foga ! Ti sono piaciuta
questa notte, vero ?
953
01:17:22,795 --> 01:17:26,422
Ah, non sei solo ! Porcellino !
954
01:17:26,513 --> 01:17:29,422
- Ah, aspetta !
- Cosa ?
955
01:17:33,627 --> 01:17:36,935
Sono venuta a recuperare
il mio ''cash sack''.
956
01:17:45,738 --> 01:17:50,443
Vedi, cara ? Tu che sospetti
sempre il peggio ! Non � Anna.
957
01:17:50,493 --> 01:17:55,961
No, lei � la cosa... Non quella
dell'Enciclopedia Britannica.
958
01:17:56,009 --> 01:18:00,999
Lei � venuta per il cash se...
le casse di... check...
959
01:18:01,045 --> 01:18:06,718
Cachet ! Vende casse di cachet !
Ma non abbiamo bisogno, vero, cara ?
960
01:18:06,761 --> 01:18:12,309
Le casse di cachet... E cos�,
questa sarebbe la mangia-mariti.
961
01:18:12,357 --> 01:18:17,472
La famosa... Deborah. Tutta qui ?
962
01:18:17,512 --> 01:18:21,821
Come sarebbe, tutta qui ? L� c'�...
Cio�, come sarebbe, Deborah ?
963
01:18:21,869 --> 01:18:26,064
Non ''sarebbe'', � ! La riconoscerei
tra mille, questa... Questa !
964
01:18:26,106 --> 01:18:29,254
- Questa, in che senso, scusi ?
- In senso dispregiativo !
965
01:18:29,303 --> 01:18:31,451
- La mucca che dice ''cornuta''
alla pecorella ! - Ragazze...
966
01:18:31,501 --> 01:18:34,492
- Pecorella, a chi hai detto ''mucca'' ?
- Che faccia tosta !
967
01:18:34,539 --> 01:18:38,291
Le sgualdrine pi� sgualdrine
sono le cosiddette donne perbene !
968
01:18:38,337 --> 01:18:40,371
- Ragazze...
- Scusa, Tony !
969
01:18:40,415 --> 01:18:43,961
Sar� coscienza professionale,
ma non ho mai sopportato le abusive !
970
01:18:44,013 --> 01:18:47,318
- Qui c'� un equivoco !
- E questo sei tu. - Come, io ?
971
01:18:47,368 --> 01:18:49,404
In questo la signora non ha torto.
972
01:18:49,447 --> 01:18:54,677
- Non si insidia la moglie
di un amico come Marco. - Cosa ?!
973
01:18:54,723 --> 01:18:58,030
Anche tu sei al corrente !
Ma questo � il Caso Watergate !
974
01:18:58,081 --> 01:19:00,229
Cosa ne sai della moglie di Marco ?
975
01:19:00,280 --> 01:19:04,791
- Ma questa signora non � sua
moglie ? - Certo che � mia moglie !
976
01:19:04,835 --> 01:19:09,780
Io la moglie di Marco la conosco,
ho visto la fotografia, e questa �...
977
01:19:09,831 --> 01:19:14,343
( ANNA GRIDA)
Come sto male ! Prendimi dell'acqua !
978
01:19:14,388 --> 01:19:19,742
- Subito ! - ( sottovoce ) Non dire pi�
niente, ti voglio bene, sei adorabile.
979
01:19:19,784 --> 01:19:23,899
- Tieni, � tutto per te.
- Ecco, tesoro. - Abbiamo fatto pace.
980
01:19:23,940 --> 01:19:27,975
Ho capito. Questa ragazza non c'entra,
non ha colpa e fa molta tenerezza !
981
01:19:28,017 --> 01:19:31,564
- Anche tu e tuo marito...
- Il dolcetto ! Quanto le piace !
982
01:19:31,615 --> 01:19:35,491
( Anna ) Ora deve andare via,
ha un appuntamento con un signore.
983
01:19:35,532 --> 01:19:37,918
( Anna ) Molto lieta ! Arrivederla !
984
01:19:37,969 --> 01:19:43,243
Lisa... tesoro mio,
io sono sbalordito.
985
01:19:43,284 --> 01:19:48,150
Sei stata di una comprensione,
una delicatezza... neanche in Svezia !
986
01:19:48,200 --> 01:19:52,827
- Allora mi perdoni, eh ?
- Allora me ne vado.
987
01:20:00,391 --> 01:20:03,938
Me ne vado !
S�, me ne vado ! Me ne vado !
988
01:20:08,705 --> 01:20:10,774
( CLACSON)
989
01:20:11,703 --> 01:20:14,295
( CLACSON)
990
01:20:17,218 --> 01:20:20,015
Ma dove vado ? Dove vado ?
991
01:20:20,057 --> 01:20:29,162
(MUSICA DI SOTTOFONDO )
992
01:20:29,208 --> 01:20:31,642
Torno subito !
993
01:20:37,643 --> 01:20:44,553
Ehi, tu... ecco i tuoi soldi. Non ho
mai preso soldi da una donna, io !
994
01:20:59,625 --> 01:21:02,819
Hai bisogno di bere qualcosa di forte.
995
01:21:02,862 --> 01:21:09,297
Sergio, qualcosa di forte
per la signora ! Il solito per me.
996
01:21:11,296 --> 01:21:14,730
Grazie. Forse ti sarai chiesta...
997
01:21:14,774 --> 01:21:19,524
Ho smesso da un pezzo
di farmi domande, sai ?
998
01:21:19,569 --> 01:21:23,923
E' cos�. Io sono la moglie
di Marco e Antonio.
999
01:21:23,966 --> 01:21:30,150
- Cleopatra ? - No, bigama.
Ho due uomini. Ti scandalizzi ?
1000
01:21:30,201 --> 01:21:34,827
Io ? Figurati !
Al momento sono dodecagama !
1001
01:21:36,156 --> 01:21:38,987
12 ? Complimenti, io due, ma...
1002
01:21:39,034 --> 01:21:44,057
Forse si pu� perdonare un marito
che ti tradisce, ma due � troppo !
1003
01:21:44,110 --> 01:21:49,737
- Capisco, per� anche tu...
- Io ? Io non li ho mai traditi !
1004
01:21:49,785 --> 01:21:54,731
- Ah, sei una bigama fedele !
- Eh... bigama.
1005
01:21:54,782 --> 01:21:58,249
- Come vorrei che lo sapessero !
- Perch� non gliel'hai detto ?
1006
01:21:58,299 --> 01:22:00,448
Sai come sono fatti gli uomini !
1007
01:22:00,498 --> 01:22:05,521
Sono capaci di rigirare la frittata e
far passare me dalla parte del torto !
1008
01:22:05,573 --> 01:22:09,165
Coraggio, ci sono tanti uomini !
1009
01:22:09,210 --> 01:22:13,644
Per prenderli,
basta non prenderli sul serio.
1010
01:22:13,687 --> 01:22:18,962
Sei simpatica. Avremmo potuto
diventare amiche in altre circostanze.
1011
01:22:21,481 --> 01:22:26,392
- In fondo, una cosa in comune
ce l'abbiamo. - Anche due.
1012
01:22:26,437 --> 01:22:28,869
Non sapevo che eri anche intelligente.
1013
01:22:28,915 --> 01:22:32,870
Non lo sono mai,
quando c'� un maschio nei paraggi.
1014
01:22:37,307 --> 01:22:42,821
- Ciao, bellezza !
- Ciao, ''Superman'' ! Sei fichissimo.
1015
01:22:45,941 --> 01:22:49,374
- Promettimi di non piangere pi�.
- S�, figurati !
1016
01:22:49,418 --> 01:22:54,488
In fondo, quei due mi hanno fatto un
favore. Hanno risolto il mio problema.
1017
01:22:54,535 --> 01:22:57,604
Per la prima volta in vita mia
non appartengo a nessuno.
1018
01:22:57,653 --> 01:22:59,925
Ho chiuso con gli uomini !
1019
01:22:59,970 --> 01:23:05,517
Se mi ricapiter� di piangere
per un uomo, sar� dal troppo ridere !
1020
01:23:05,566 --> 01:23:07,601
Brava, ''Cleopatra'' !
1021
01:23:07,644 --> 01:23:12,431
- No, mi chiamo Anna Lisa.
Deborah, mi fai un favore ? - Certo.
1022
01:23:12,481 --> 01:23:14,913
Appena nascer� il bambino, io parto.
1023
01:23:14,959 --> 01:23:18,791
Solo allora dovrai telefonare a Marco
e ad Antonio e raccontargli tutto.
1024
01:23:18,836 --> 01:23:21,268
E spero che la prendano malissimo !
1025
01:23:21,313 --> 01:23:25,589
Lascia fare a me,
li ridurr� due stracci !
1026
01:23:25,631 --> 01:23:30,938
- Be', il dovere mi chiama. Ciao.
- Ciao.
1027
01:23:34,224 --> 01:23:36,735
( con tono civettuolo ) Ciao, ragazzi !
1028
01:23:38,419 --> 01:23:43,206
Pronto ? Pubblicitanima ?
Chi � al telefono ?
1029
01:23:43,256 --> 01:23:46,929
Direttore, mi scusi se la disturbo.
Sono Marco Rossi.
1030
01:23:46,974 --> 01:23:50,326
Volevo solo sapere
se mia moglie era l� da lei.
1031
01:23:50,370 --> 01:23:53,360
Certo, non mi conosce,
perch� non ho mai telefonato.
1032
01:23:53,408 --> 01:23:57,364
E' stata sempre mia moglie
a chiamarmi. Anna Rossi.
1033
01:23:57,405 --> 01:24:01,679
Come sarebbe, mai vista n� conosciuta,
se lavora per lei da un anno ?!
1034
01:24:01,721 --> 01:24:06,792
Lei � veramente il direttore
della Pubblicitanima ?
1035
01:24:06,838 --> 01:24:10,191
E non ha mai sentito nominare
Anna Rossi ? Andiamo bene.
1036
01:24:10,235 --> 01:24:13,543
E Lisa Bianchi ?
Lei almeno la conosce. Nemmeno.
1037
01:24:13,593 --> 01:24:16,741
Ma che razza di rapporti ha con
il personale ? No, non se ne vada !
1038
01:24:16,790 --> 01:24:20,417
E' una cosa urgente ! Mia moglie
� sparita ed � anche incinta !
1039
01:24:20,468 --> 01:24:25,412
E lei insiste a dire che non la
conosce ! Come ? Ma cosa ha capito ?
1040
01:24:25,463 --> 01:24:31,056
Ma quale ricatto ! Certo che il padre
del bambino sono io ! Ci mancherebbe !
1041
01:24:31,099 --> 01:24:35,885
Voglio solo sapere dov'� !
Anna ! Anna Rossi, s� !
1042
01:24:35,935 --> 01:24:38,606
Cosa vuole che mi freghi
di Lisa Bianchi ?!
1043
01:24:38,652 --> 01:24:43,040
A lei non gliene frega niente
di entrambe, eh ? Sa cosa le dico ?
1044
01:24:43,089 --> 01:24:45,805
Pronto ! Pronto !
1045
01:24:45,846 --> 01:24:51,200
Pronto ? Pubblicitanima ?
Mi passi il direttore, per cortesia.
1046
01:24:51,243 --> 01:24:56,074
Ah, � lei ? Ah, caro ! Sono
il professor Bianchi, Antonio Bianchi.
1047
01:24:56,119 --> 01:25:00,985
S�, il marito di Lisa.
Come sta ? Prego ?
1048
01:25:01,035 --> 01:25:05,026
Dev'esserci un'interferenza, qualcuno
ha detto: ''Che te ne frega come sta''.
1049
01:25:05,072 --> 01:25:11,541
Cose da pazzi ! Ma come, � stato lei ?
Come si permette ?!
1050
01:25:11,587 --> 01:25:14,701
Dir� a mia moglie
di dare subito le dimissioni !
1051
01:25:14,744 --> 01:25:18,290
Ora esigo che me la passi !
Che cosa sta facendo ?
1052
01:25:18,341 --> 01:25:23,889
Sta battendo ? A macchina.
Ah, non a macchina ? Cosa ?
1053
01:25:38,566 --> 01:25:41,123
(SEGNALE DI LINEA OCCUPATA)
1054
01:25:41,722 --> 01:25:44,713
(SEGNALE DI LINEA OCCUPATA)
1055
01:25:59,309 --> 01:26:01,424
(SEGNALE DI LINEA OCCUPATA)
1056
01:26:13,737 --> 01:26:18,364
- Ah, sei tu... - Non ho parole per
dirti tutto quello che penso di te !
1057
01:26:18,414 --> 01:26:21,483
- Stavo giusto... - Sappi che per
colpa tua mia moglie se n'� andata !
1058
01:26:21,531 --> 01:26:25,567
Dove dovrebbe lavorare
non conoscono n� lei n� tua moglie !
1059
01:26:25,608 --> 01:26:30,042
- Stavo per dirti la stessa cosa !
- Cosa ? - Stessa situazione !
1060
01:26:30,085 --> 01:26:36,031
- Quelle due ci nascondono qualcosa.
- Vieni con me. - La moto !
1061
01:26:42,196 --> 01:26:44,787
Adesso rilasciati.
1062
01:26:44,834 --> 01:26:49,301
Seguimi bene, ho capito tutto,
so tutto, ho ricostruito tutto !
1063
01:26:49,350 --> 01:26:53,340
Mia moglie e la tua stanno insieme
quando noi due siamo insieme,...
1064
01:26:53,387 --> 01:26:57,423
..ma quando stanno insieme a noi
si guardano bene dallo stare insieme.
1065
01:26:57,464 --> 01:27:01,659
- Mi segui ? - Ti seguo, ma non ho
capito un tubo. - Non mi meraviglia.
1066
01:27:01,701 --> 01:27:04,531
Che bisogno c'era
di farci conoscere,...
1067
01:27:04,578 --> 01:27:09,091
..se lo scopo non era quello di
frequentarci tutti e quattro insieme ?
1068
01:27:09,135 --> 01:27:13,921
Era come se, dovendo confessare una
cosa grave che ci riguardava tutti,...
1069
01:27:13,971 --> 01:27:18,358
..loro volessero farci conoscere per
diventare tutti alla pari, � chiaro ?
1070
01:27:18,407 --> 01:27:22,874
- No. - Non scoraggiarti. Anche per me
� stato difficile ma ci sono arrivato.
1071
01:27:22,923 --> 01:27:25,594
Non per nulla
sono professore di psicologia.
1072
01:27:25,641 --> 01:27:31,951
Riepilogando: mia moglie e la tua
ci hanno lasciati contemporaneamente.
1073
01:27:31,997 --> 01:27:35,953
- Perch� ? - Perch� hanno scoperto
che mettiamo loro le corna.
1074
01:27:35,994 --> 01:27:41,541
Storie, ormai � chiaro
che stanno insieme,...
1075
01:27:41,589 --> 01:27:44,544
..perch� dove va una
non pu� fare a meno di andare l'altra.
1076
01:27:44,586 --> 01:27:48,622
- Perch� ? - Perch� sono amiche.
- Non basta ! Svegliati, Marco !
1077
01:27:48,663 --> 01:27:53,688
- Perch� ? - Perch�...
Senti, io non ti seguo.
1078
01:27:53,740 --> 01:27:57,935
- E' incredibile, eppure non pu�
essere altro che cos�. - Cos�, come ?
1079
01:27:57,977 --> 01:28:03,331
Marco, Anna e Lisa
non sono due amiche come crediamo noi.
1080
01:28:03,373 --> 01:28:07,883
- Ma che cacchio sono ?
- ( sottovoce ) Amiche ''particulieres''.
1081
01:28:07,927 --> 01:28:14,874
- Eh ? - Amiche particolari.
- Emb� ? - Le bisce... cerbiatte...
1082
01:28:14,922 --> 01:28:18,276
Cerbiatte ? Ma che, cerbiatte ?
1083
01:28:18,319 --> 01:28:20,786
- Cerbiatte !
- No, cerbiatte no ! - S� !
1084
01:28:20,838 --> 01:28:24,350
- Professore, secondo me sei matto.
Hai letto troppo. - E tu troppo poco.
1085
01:28:24,395 --> 01:28:26,953
Non le senti,
quando parlano una dell'altra ?
1086
01:28:26,994 --> 01:28:31,063
Cos'�, se non un'infatuazione ? E poi,
sono o non sono scappate insieme ?
1087
01:28:31,110 --> 01:28:34,100
Non esageriamo:
quelle due si vogliono bene,...
1088
01:28:34,148 --> 01:28:38,104
..parlano l'una dell'altra con
tenerezza, sono scappate insieme,...
1089
01:28:38,145 --> 01:28:40,815
..hanno inventato un lavoro
per potersi frequentare.
1090
01:28:40,862 --> 01:28:43,613
- Mi sa che hai ragione.
- Eh !
1091
01:28:46,458 --> 01:28:50,652
- Meglio cos�, che un amante
vero e proprio. - Meno grave. - Direi.
1092
01:28:50,694 --> 01:28:53,003
Perlomeno,
non c'� un altro uomo di mezzo.
1093
01:28:53,054 --> 01:28:57,600
Appunto, non c'�.
Per quanto ce lo siamo anche meritato.
1094
01:28:57,649 --> 01:29:01,923
Andavo tanto d'accordo con Lisa...
Accidenti a te e alle tue scappatelle.
1095
01:29:01,965 --> 01:29:05,272
- Gi�, perch� tu ?
- Sono stato un cretino anch'io, s�.
1096
01:29:05,323 --> 01:29:09,198
E' assurdo litigare con la moglie,
quando sta per nascere il primogenito.
1097
01:29:09,239 --> 01:29:12,309
(SQUILLO DEL TELEFONO )
- S� ? - E' il telefono !
1098
01:29:12,358 --> 01:29:14,585
- (Deborah ) Pronto ?
- Pronto !
1099
01:29:14,635 --> 01:29:18,784
- Sono Deborah ! - Ah, sei tu.
- ( sottovoce ) Chi � ? - Deborah.
1100
01:29:18,832 --> 01:29:22,424
Tua moglie
sta alla Clinica delle Rose.
1101
01:29:22,469 --> 01:29:25,742
- Come ? Dove ? Quando ? Chi ?
Perch� ? - Sei Marco o Antonio ?
1102
01:29:25,786 --> 01:29:29,618
- Antonio. E' in clinica Lisa o Anna ?
- Sbrigati, sta per partorire !
1103
01:29:29,664 --> 01:29:31,732
- Sar� padre !
- (Deborah ) Non � detto.
1104
01:29:31,782 --> 01:29:36,931
- Il parto si presenta difficile ?
- Incasinatissimo !
1105
01:29:40,176 --> 01:29:43,610
Cosa ? Chi fa casino ? Pronto !
1106
01:29:43,654 --> 01:29:46,768
Lisa � in clinica, sta per partorire,
ma dev'esserci qualcosa che non va.
1107
01:29:46,811 --> 01:29:49,562
- Io vado ! - Vengo con te !
- Grazie ! - Prego !
1108
01:29:59,200 --> 01:30:02,668
- Lisa !
- Oh...
1109
01:30:08,073 --> 01:30:13,268
- Lisa, come stai ?
- Eh, come sto...
1110
01:30:13,309 --> 01:30:18,982
- Lisa, ho capito tutto.
- Davvero ? E non sei arrabbiato ?
1111
01:30:19,025 --> 01:30:25,413
Ma no, non me ne importa per niente !
Forse hai dimenticato che io ti amo.
1112
01:30:25,460 --> 01:30:28,494
Lo sapevo
che sei un uomo eccezionale !
1113
01:30:28,538 --> 01:30:36,006
Forse anch'io ti ho trascurata e ti
ho spinta a cercare un altro affetto.
1114
01:30:36,891 --> 01:30:40,245
Non proprio nelle regole,
diciamo cos�,...
1115
01:30:40,289 --> 01:30:43,562
..ma forse per questo pi� patetico.
1116
01:30:43,606 --> 01:30:48,551
- Ah, la mia bambina troppo sola !
- E Marco come l'ha presa ?
1117
01:30:48,602 --> 01:30:52,433
Marco � qui fuori.
Sono sicuro che la pensa come me.
1118
01:30:52,479 --> 01:30:57,151
- Ma � stupendo, sembra un sogno !
Vallo a chiamare ! - S�, subito.
1119
01:30:59,992 --> 01:31:06,506
Marco ! A proposito, hai notizie
per lui ? Sai dov'� Anna ?
1120
01:31:06,547 --> 01:31:13,176
- Anna ? Ma allora... - No, perch�
Marco non ne sa niente. Ah, eccolo.
1121
01:31:13,222 --> 01:31:15,495
(MARCO RIDE)
1122
01:31:16,939 --> 01:31:25,681
( GEMITI DI ANNA)
1123
01:31:25,732 --> 01:31:30,519
Oh ! Ma che diavolo fai ? Cosa sono
queste confidenze ? Come ti permetti ?
1124
01:31:30,569 --> 01:31:34,002
- Perch� non dovrei permettermi ?
- (insieme ) E' mia moglie !
1125
01:31:34,045 --> 01:31:36,558
(insieme ) Vuoi ripetere ?
E' mia moglie !
1126
01:31:36,604 --> 01:31:41,391
Che state facendo ? Un duetto ?
Cosa avete creduto di capire ?
1127
01:31:41,441 --> 01:31:44,555
- Anna ! - Lisa !
- S�, Anna Lisa ! Ecco !
1128
01:31:44,598 --> 01:31:46,667
- Tua moglie ?
- Tua moglie ?
1129
01:31:46,717 --> 01:31:51,911
Vostra moglie ! Che vi ha sempre amato
e vi amer� sempre.
1130
01:31:51,952 --> 01:31:55,941
- E tu, bugiarda, ipocrita...
- Truffaldina, biandrica...
1131
01:31:55,988 --> 01:31:59,376
- Questo intrigo... - Me l'hai
insegnato tu ! - Osi chiamarlo amore ?
1132
01:31:59,426 --> 01:32:02,937
S�, e non sono pentita,
perch� � stato un gran matrimonio !
1133
01:32:02,982 --> 01:32:08,053
Vi risposerei subito,
sempre e solo voi due... amori miei.
1134
01:32:09,658 --> 01:32:12,328
No ! Professore !
( ANNA GRIDA)
1135
01:32:12,375 --> 01:32:18,719
( Anna ) Oddio ! Mamma !
Aiuto ! Oddio ! Oddio !
1136
01:32:18,771 --> 01:32:21,158
Ci siamo !
1137
01:32:21,729 --> 01:32:28,196
Pronto ? Clinica delle Rose. S�.
Un attimo, le passo il professore.
1138
01:32:29,882 --> 01:32:33,316
Strano, eh ? Ma non riesco a odiarti.
1139
01:32:33,360 --> 01:32:38,874
Strano, s�. Adesso � come
se l'avessi sempre saputo.
1140
01:32:38,916 --> 01:32:43,542
- Be', io me ne vado.
- Anch'io. - Ecco.
1141
01:32:43,592 --> 01:32:46,103
D'altra parte,
che altro potremmo fare ?
1142
01:32:46,148 --> 01:32:50,378
Se fossimo due hippie di vent'anni
potremmo decidere di vivere insieme.
1143
01:32:50,426 --> 01:32:52,619
Donna in comune, figlio in comune...
1144
01:32:52,663 --> 01:32:55,812
I giovani sono cos� liberi...
Ma noi siamo due vecchi egoisti.
1145
01:32:55,861 --> 01:32:59,817
Un padre avr� pure il diritto di
sapere chi � il padre di suo figlio !
1146
01:32:59,858 --> 01:33:02,734
Certo, perch� una donna
si pu� dividere, ma un figlio mai !
1147
01:33:02,776 --> 01:33:04,925
Proprio perch� c'� di mezzo un figlio.
1148
01:33:04,975 --> 01:33:07,964
(insieme ) Che sicuramente � tuo !
Lo vedi ?
1149
01:33:08,012 --> 01:33:12,923
- Me ne vado. - Eh, s�.
(PIANTO DI NEONATO )
1150
01:33:13,927 --> 01:33:17,042
- Mia figlia...
- Mio figlio...
1151
01:33:20,122 --> 01:33:24,749
- Chi di loro due � il padre ?
- (insieme ) A noi lo domanda ?
1152
01:33:24,799 --> 01:33:35,269
(PIANTO DEL NEONATO )
1153
01:33:37,828 --> 01:34:00,724
(PIANTO DELLA NEONATA)
1154
01:34:02,449 --> 01:34:05,597
Grazie, sono bellissimi, sai ?
1155
01:34:05,886 --> 01:34:34,298
(PIANTO DEI NEONATI)
1156
01:34:35,503 --> 01:34:42,130
Hm ?
(PIANTO DEI NEONATI)
1157
01:34:42,178 --> 01:34:44,689
Attento.
1158
01:34:46,094 --> 01:34:48,560
Ssh...
1159
01:35:04,840 --> 01:35:08,989
Per�, che donna !
Aveva previsto anche questo !
107544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.