All language subtitles for the.fall.guy.s02e02.dvdrip.xvid-nodlabs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:02,109 (FINGERS SNAPPING) 2 00:00:02,200 --> 00:00:07,434 COLT: # Well, I'm hot the kind to kiss and tell But I've been seen with Farrah 3 00:00:07,520 --> 00:00:12,594 # I've never been with anything less than a nine, so fine! 4 00:00:12,680 --> 00:00:17,754 # I've been on fire with Sally Field Gone fast with a girl named Bo 5 00:00:17,840 --> 00:00:21,799 # But somehow they just don't end up as mine 6 00:00:23,000 --> 00:00:28,200 # It's a death-defying life I lead I take my chances 7 00:00:28,280 --> 00:00:31,875 # I die for a livin' in the movies and TV 8 00:00:33,560 --> 00:00:38,714 # But the hardest thing I ever do is watch my leading ladies 9 00:00:38,800 --> 00:00:42,509 # Kiss some other guy while I'm bandaging my knee 10 00:00:43,480 --> 00:00:48,953 # I might fall from a tall building I might roll a brand-new car 11 00:00:49,040 --> 00:00:53,910 # 'Cause I'm the unknown stuntman that made Redford such a star 12 00:00:59,040 --> 00:01:00,792 (FINGERS SNAPPING) 13 00:01:00,920 --> 00:01:06,040 # I've never spent much time in school But I taught ladies plenty 14 00:01:06,120 --> 00:01:09,829 # It's true I hire my body out for pay 15 00:01:09,920 --> 00:01:11,194 # Hey, hey 16 00:01:11,280 --> 00:01:16,309 # I've gotten burned over Cheryl Tiegs Blown up for Raquel Welch 17 00:01:16,400 --> 00:01:20,234 # But when I wind up in the hay It's only hay 18 00:01:20,320 --> 00:01:21,355 # Hey, hey 19 00:01:21,440 --> 00:01:26,799 # I might jump an open drawbridge Or Tarzan from a vine 20 00:01:26,880 --> 00:01:32,353 # 'Cause I'm the unknown stuntman that makes Eastwood look so fine # 21 00:01:46,960 --> 00:01:48,871 No! Colt! 22 00:01:53,360 --> 00:01:54,509 (SCREAMS) No! 23 00:02:57,240 --> 00:03:00,676 Come on, pull it. Pull it! 24 00:03:09,520 --> 00:03:11,238 Come on, Colt. 25 00:03:12,440 --> 00:03:15,353 Open the chute for God's sake! Come on! 26 00:03:57,920 --> 00:03:58,955 (ALARM SOUNDING) 27 00:03:59,040 --> 00:04:01,839 Police Code R, this is Executive Security Service. 28 00:04:01,920 --> 00:04:04,912 Burglary in progress at 104 East London Road. 29 00:04:05,000 --> 00:04:07,435 Owner is away on vacation. 30 00:04:37,840 --> 00:04:39,239 Freeze! 31 00:04:57,480 --> 00:04:59,118 Oh, thank goodness I found you. 32 00:04:59,200 --> 00:05:01,191 - I didn't know we were lost. - No, wait, this is serious. 33 00:05:01,280 --> 00:05:03,476 - Forget it. We're going on vacation. - No, you can't! 34 00:05:03,560 --> 00:05:05,870 No, $50,000 of Big Jack's money's on the line. 35 00:05:05,960 --> 00:05:07,837 Well, sheโ€™ll just have to collect on the collateral. 36 00:05:07,920 --> 00:05:09,991 - Oh, well, there's a slight rub. - How slight? 37 00:05:10,080 --> 00:05:11,514 - TERRI $50,000. - You didn't. 38 00:05:11,600 --> 00:05:14,160 I did. I let somebody out without collateral. 39 00:05:14,240 --> 00:05:16,390 And that person slipped on Big Jack's money? 40 00:05:16,480 --> 00:05:17,914 TERRI: I will lose my job. 41 00:05:18,000 --> 00:05:21,231 I canโ€™t just wire Big jack and tell her how stupid I was, 42 00:05:21,320 --> 00:05:23,516 -letting her talk me into this. -"Her"? 43 00:05:23,600 --> 00:05:24,920 Yes, her. 44 00:05:27,960 --> 00:05:29,439 It's a snap. She was caught in a burglary. 45 00:05:29,520 --> 00:05:32,319 HOWIE: Wow, she looks like anything but a cat burglar. 46 00:05:32,400 --> 00:05:34,676 TERRI: That's why I took the chance. It was a first offense. 47 00:05:34,760 --> 00:05:37,400 - She probably panicked and ran. - Where? 48 00:05:38,520 --> 00:05:39,840 - Club Aruba. - You sure? 49 00:05:39,920 --> 00:05:43,675 Thanks to the magic of passport numbers, I checked all the flight logs till I found her. 50 00:05:43,760 --> 00:05:46,274 Colt, please bring her back. 51 00:05:46,360 --> 00:05:48,158 But there's a lot of water between here and there. 52 00:05:48,240 --> 00:05:51,358 Yes, well, I know, that's what jack said you were so good at. 53 00:05:51,440 --> 00:05:55,115 - What, swimming? - Resourcefulness, wit, daring, 54 00:05:55,480 --> 00:05:59,474 not to mention the fact that the girl you're after is gorgeous. 55 00:06:00,320 --> 00:06:04,712 And your being rather gorgeous yourself, I can't think of any better bait. 56 00:06:04,800 --> 00:06:06,711 You know, you're going to make a great lawyer. 57 00:07:09,200 --> 00:07:12,113 So, Colt, who do you think we should be? 58 00:07:12,200 --> 00:07:14,476 - For what? - Well, new identities, 59 00:07:14,560 --> 00:07:17,234 so nobody will suspect who we are. 60 00:07:17,320 --> 00:07:20,153 I was thinking that I might be suave and debonair, 61 00:07:20,240 --> 00:07:22,880 and have a scathing wit and a savage repartee, 62 00:07:22,960 --> 00:07:27,318 yet retain a sense of that je ne sais pas, savoir faire and charm 63 00:07:27,800 --> 00:07:29,791 What do you think? 64 00:07:30,200 --> 00:07:32,669 --Won't work. - Well, why not? 65 00:07:32,760 --> 00:07:35,639 It's too much like the real you. I got a better one for you. 66 00:07:35,720 --> 00:07:39,429 How about nice guy, open, a little naive, 67 00:07:39,840 --> 00:07:41,751 throw in a "gosh, golly" every once in a while. 68 00:07:41,840 --> 00:07:45,231 - Gee, you think that'd work? - Well, stretch a little. 69 00:07:45,800 --> 00:07:48,633 What about you? I was seeing you as the great adventurer, 70 00:07:48,720 --> 00:07:51,951 maybe like Bogart in To Have and Have Not 71 00:07:53,080 --> 00:07:55,390 You really see me as Bogie? 72 00:07:55,480 --> 00:07:57,869 You're right. I guess I'd better work for that one. 73 00:08:14,960 --> 00:08:18,271 Mr Caldwell, I'd like you to meet a few of my good friends. Omar. 74 00:08:18,360 --> 00:08:21,159 Jubar. What a pleasure. Slam dunk. 75 00:08:21,880 --> 00:08:24,349 And this is Hogie Parnell, all-pro quarterback. 76 00:08:24,440 --> 00:08:27,273 - How do you do, sir? - The others you know. 77 00:08:27,600 --> 00:08:31,355 I trust all the suites and other arrangements are satisfactory, Mr Hardy? 78 00:08:31,440 --> 00:08:32,919 Oh, as always. 79 00:08:33,000 --> 00:08:37,153 Ah, the way you go to such lengths to see that your famous friends have a good time. 80 00:08:37,240 --> 00:08:40,312 You're one of a kind, Mr Hardy, one of a kind. 81 00:08:43,680 --> 00:08:45,318 HARDY: Have a good swim. 82 00:08:45,880 --> 00:08:48,190 Stan, you enjoying yourself? 83 00:08:48,280 --> 00:08:49,998 - You bet I am. - Good. 84 00:08:50,080 --> 00:08:52,356 By the way, I know that your wife's not here, 85 00:08:52,440 --> 00:08:54,829 but I do hope you'll be able to stay for the party this evening. 86 00:08:54,920 --> 00:08:58,993 I'm sure that we can see to it that you have someone to talk to. 87 00:08:59,080 --> 00:09:00,753 I'd be delighted. 88 00:09:03,680 --> 00:09:04,875 Good. 89 00:09:08,200 --> 00:09:11,909 Make sure that Shawna sits next to him at the show tonight. 90 00:09:12,320 --> 00:09:14,357 I think I'll try the pool. 91 00:09:17,120 --> 00:09:19,953 HARDY: Shawna, I'd like to talk to you a second. 92 00:09:23,320 --> 00:09:26,870 - You certainly do take care of your friends. - Only my close ones. 93 00:09:26,960 --> 00:09:29,395 - Hope I make the charmed circle. - You already have. 94 00:09:29,480 --> 00:09:33,235 - Stan Edwards likes you. - I'm sure I'll like him, too. 95 00:09:33,560 --> 00:09:38,316 No, I mean he really likes you. He'd like to meet you at the party tonight. 96 00:09:38,400 --> 00:09:41,995 - He's married. - I know. He asked to sit next to you. 97 00:09:42,400 --> 00:09:44,550 AL: I'm sorry, but it's a private party. WILL: Mr Hardy's expecting me. 98 00:09:44,640 --> 00:09:46,119 - I have to see him. - You don't understand. 99 00:09:46,200 --> 00:09:49,192 - It's a private party. - All right, all right. He's expecting me. 100 00:09:49,280 --> 00:09:51,590 Excuse me. I see an old friend. 101 00:09:52,680 --> 00:09:54,751 AL: I told you, it's a private party. WILL: All right, all right! 102 00:09:54,840 --> 00:09:56,558 Al, Al. It's okay. 103 00:09:57,440 --> 00:10:02,150 --Will, what are you doing here? - Same thing as everyone else. Paying you off. 104 00:10:02,840 --> 00:10:04,399 Or trying to. 105 00:10:04,480 --> 00:10:08,075 Look, Hardy, I've come up a little short. 106 00:10:08,160 --> 00:10:11,118 - How short? -10,000. 107 00:10:11,200 --> 00:10:13,555 Look, my business has been slow. 108 00:10:13,640 --> 00:10:17,554 Will, I don't think you worry enough about your son's career. 109 00:10:17,640 --> 00:10:19,950 You know, with the elections coming up, the last thing he needs 110 00:10:20,040 --> 00:10:22,680 is for his past to come back and haunt him, right? 111 00:10:22,760 --> 00:10:24,876 Please, how much do you think I can keep paying? 112 00:10:24,960 --> 00:10:26,075 (CHUCKLES) 113 00:10:26,160 --> 00:10:27,355 Lots. 114 00:10:36,440 --> 00:10:38,317 Hey, control yourself, kid, we're here to work. 115 00:10:38,400 --> 00:10:41,597 - Colt, which is the good ear? - They all look good to me. 116 00:10:41,680 --> 00:10:46,231 - No, I mean for flowers. - Oh, I think the left ear means they're available. 117 00:10:46,880 --> 00:10:48,234 They're all on the left ear! 118 00:10:48,320 --> 00:10:50,994 I'm coming back here for vacation just as soon as we finish working. 119 00:10:51,080 --> 00:10:52,514 I don't think you could stand it. 120 00:10:52,600 --> 00:10:55,558 - Right now we got to locate Shawna. - And then what? 121 00:10:55,640 --> 00:10:57,597 Look, kid, the bounty hunter is like electricity. 122 00:10:57,680 --> 00:11:00,479 It takes the path of least resistance. First is extradition. 123 00:11:00,560 --> 00:11:05,031 Great, while they're processing her papers, we can swing, dance and swim, cha-cha-cha. 124 00:11:05,120 --> 00:11:06,519 Well, we don't have time for extradition, 125 00:11:06,600 --> 00:11:09,194 we don't have the money it takes to bribe the local officials down here. 126 00:11:09,280 --> 00:11:11,590 - Well, what's the second step? - Well, we talk. 127 00:11:11,680 --> 00:11:13,193 Try to convince the girl the sensible thing to do 128 00:11:13,280 --> 00:11:14,350 is to come back peaceably. 129 00:11:14,440 --> 00:11:18,274 Good, while she's packing, we can swing, dance and swim, cha-cha-cha! 130 00:11:18,360 --> 00:11:20,158 Right. If she buys it. They usually don't. 131 00:11:20,240 --> 00:11:21,355 - Hey, you want a beer? - Sure. 132 00:11:21,440 --> 00:11:22,475 Two beers, please. 133 00:11:22,560 --> 00:11:24,198 You see, a person turns down "sensible", 134 00:11:24,280 --> 00:11:26,590 we take to extreme measures. Snatch and grab. 135 00:11:26,680 --> 00:11:28,079 (WOMAN SCREAMING) 136 00:11:31,960 --> 00:11:35,430 There's Shawna, the girl we're after. Well, I'll be. 137 00:11:38,400 --> 00:11:40,198 HOWIE: Look at the size of the guys she's with. 138 00:11:40,280 --> 00:11:42,794 She's only been here a day or two. How close could they be? 139 00:11:42,880 --> 00:11:46,760 I'd hate to get trampled trying to find out. They look like the LA Raiders. 140 00:11:46,840 --> 00:11:49,275 I think I recognize some of them. 141 00:11:49,600 --> 00:11:52,069 Situation like this, you isolate the maverick from the herd. 142 00:11:52,160 --> 00:11:56,279 - Even if it's a herd of bull elephants? - Especially if it's a herd of bull elephants. 143 00:11:56,360 --> 00:11:57,634 You just hold tight, huh? 144 00:11:57,720 --> 00:11:59,757 - Snatch and grab? - Nope. 145 00:11:59,840 --> 00:12:02,480 We're into phase two. Talk some sense. 146 00:12:05,640 --> 00:12:07,278 - Excuse me, miss. - Sorry, I'm taken. 147 00:12:07,360 --> 00:12:09,954 - No, it's important that we talk. - I don't want to. 148 00:12:10,040 --> 00:12:11,838 - Yeah, but... - Bye-bye. 149 00:12:11,920 --> 00:12:13,911 SHAWNA: Be a nice guy. Have your fun somewhere else. 150 00:12:14,000 --> 00:12:16,071 - No, look, I'm not here for fun, I'm... - Sure you are, guy. 151 00:12:16,160 --> 00:12:17,958 - Hey, Omar, going out for a pass. - Right! 152 00:12:18,040 --> 00:12:20,509 Wait a minute, guys! Can we talk about this? 153 00:12:20,600 --> 00:12:21,999 Wait! Wait! 154 00:12:33,600 --> 00:12:37,389 What now, Colt? Phase one and two don't seem to be working. 155 00:12:37,920 --> 00:12:39,991 Shut up, kid, I'm thinking. 156 00:12:40,920 --> 00:12:43,230 - It's hopeless. - Nothing's ever hopeless. 157 00:12:43,320 --> 00:12:46,631 We just haven't got the right bait to get inside that circle. 158 00:12:46,720 --> 00:12:49,712 What time is the last plane from Los Angeles? 159 00:12:50,560 --> 00:12:51,709 Jody. 160 00:12:56,680 --> 00:12:58,990 (PHONE RINGING) 161 00:12:59,360 --> 00:13:01,192 - Hello? - COLT: Jody. 162 00:13:01,760 --> 00:13:05,674 How would you like a little fun in the sun? I need you down here right away. 163 00:13:05,760 --> 00:13:08,798 Oh, I don't believe it. I get to come to Aruba? 164 00:13:08,880 --> 00:13:10,200 What time does the plane leave? 165 00:13:10,280 --> 00:13:12,351 And, Jody, coach. 166 00:13:13,560 --> 00:13:14,755 Right. 167 00:13:22,520 --> 00:13:25,194 (JAZZ MUSIC PLAYING) 168 00:13:43,600 --> 00:13:47,639 I see it, but I don't believe it. It only took her three minutes. 169 00:13:47,880 --> 00:13:51,236 Well, it's all in knowing what type of lure to use. 170 00:13:55,080 --> 00:13:58,277 - Thank you. Thank you very much. - You're welcome. 171 00:14:00,800 --> 00:14:02,154 Hey, Jody. 172 00:14:04,760 --> 00:14:05,909 Nice work. 173 00:14:06,000 --> 00:14:10,039 Now all you got to do is keep in with that group and try to get Shawna off someplace alone. 174 00:14:10,120 --> 00:14:11,758 I don't think it's going to be that easy, Colt. 175 00:14:11,840 --> 00:14:14,559 - Why not? - I think you have the wrong girl. 176 00:14:14,640 --> 00:14:18,235 Oh, no way. She looks exactly like her pictures, and Terri said she would be here. 177 00:14:18,320 --> 00:14:22,154 JODY: She's been here for three weeks, and the burglary was one week ago. 178 00:14:22,240 --> 00:14:23,833 - Well, that's her story. - No, no. 179 00:14:23,920 --> 00:14:25,593 That guy Hardy that I was dancing with? 180 00:14:25,680 --> 00:14:29,150 He said she's really been here that long, unless she went out and flew back. 181 00:14:29,240 --> 00:14:32,915 Hardy? That's the name of the guy whose house she robbed in LA. 182 00:14:33,000 --> 00:14:34,798 Well, maybe she sets them up on vacation. 183 00:14:34,880 --> 00:14:37,918 She knows they're here, so she goes back and robs 'em. 184 00:14:38,000 --> 00:14:39,911 That's slick. But why come back? 185 00:14:40,000 --> 00:14:43,197 PAGE: Paging Shawna Ives, phone call for Shawna Ives. 186 00:14:43,280 --> 00:14:45,794 - Over here. - See, that's her name. 187 00:14:46,640 --> 00:14:48,995 - I still don't get it. - Yeah, well, neither do I. 188 00:14:49,080 --> 00:14:52,630 - You just hang in with the beautiful people, huh? - Okay. 189 00:15:04,320 --> 00:15:05,515 Hello? 190 00:15:05,920 --> 00:15:08,719 - This is Shawna Ives. - KITTY: I'm in the room, sis. 191 00:15:08,800 --> 00:15:12,714 - Any luck? - I found the safe. A few are in there. 192 00:15:12,800 --> 00:15:16,873 Don't touch. They're getting more tonight. It's being set up now. 193 00:15:36,120 --> 00:15:38,919 HOWIE: Where are we going, Colt? COLT: Oh, you'll see. 194 00:15:39,000 --> 00:15:42,118 If we're going to snatch and grab her, we can't do it on a commercial airliner. 195 00:15:46,720 --> 00:15:48,631 This one can handle it. 196 00:15:51,440 --> 00:15:53,875 Hey, get away from that airplane! 197 00:15:53,960 --> 00:15:56,600 I want to charter it for a picture. 198 00:15:56,680 --> 00:15:59,832 (CHUCKLING) Colt Seavers! How the hell are you? 199 00:16:00,200 --> 00:16:02,237 I'm fine, fine. 200 00:16:02,320 --> 00:16:05,233 - You look good, Madden. - Yeah. Yeah, so does The/ma. 201 00:16:05,320 --> 00:16:09,279 That's why you ain't gettin' near her again. Stay away from him. He's a stuntman. 202 00:16:09,360 --> 00:16:11,317 Things around him always get broken, 203 00:16:11,400 --> 00:16:16,236 like legs, arms, heads, cars, planes. 204 00:16:17,360 --> 00:16:20,751 Things that are whole make him nervous. 205 00:16:21,440 --> 00:16:25,070 - Well, I'm a stuntman, too. - Back! Back! 206 00:16:25,960 --> 00:16:28,679 Colt, what's the matter with him? All you want to do is charter his plane. 207 00:16:28,760 --> 00:16:30,353 Well, you see, he's very fond of that airplane. 208 00:16:30,440 --> 00:16:34,718 - It's kind of like asking to rent his girlfriend. - Her, you can have. 209 00:16:35,920 --> 00:16:37,149 But not Thelma. 210 00:16:37,240 --> 00:16:39,470 Look, Madden, it's not for a picture. It's strictly for fun. 211 00:16:39,560 --> 00:16:42,598 Colt, I've only got two airplanes. One's already broken. 212 00:16:42,680 --> 00:16:44,353 Look, I'll make it worth your while. 213 00:16:44,440 --> 00:16:47,398 I fly to the States. I'll pay you extra to deadhead it back. 214 00:16:47,480 --> 00:16:50,393 No monkey business like before. You know what he done? 215 00:16:50,480 --> 00:16:53,279 He took an airplane of mine, and when he was finished smashing it around, 216 00:16:53,360 --> 00:16:57,035 it looked like parts of a dune buggy all over the runway. 217 00:16:57,680 --> 00:16:59,751 I won't do anything like that. You got my word. 218 00:16:59,840 --> 00:17:01,274 That's all? 219 00:17:04,720 --> 00:17:06,472 And a big deposit. 220 00:17:49,320 --> 00:17:52,631 - You okay, kid? - I'm home, Colt. 221 00:17:52,840 --> 00:17:54,035 (COUGHS) 222 00:17:54,120 --> 00:17:55,758 You're also losing. 223 00:17:55,840 --> 00:17:58,195 I was born to the tropics. 224 00:17:58,280 --> 00:18:02,513 Everything I've done with my life up until now has led to this moment in time. 225 00:18:02,600 --> 00:18:04,716 This place in history. 226 00:18:04,800 --> 00:18:07,360 This is my rendezvous with destiny. 227 00:18:08,480 --> 00:18:10,357 Shawna is in the bag. 228 00:18:10,720 --> 00:18:11,790 Mmm-hmm. 229 00:18:13,200 --> 00:18:15,669 Go along with it. It's for laughs. 230 00:18:16,720 --> 00:18:20,554 I've seen some trophies in my day, but you deserve an Oscar. 231 00:18:25,400 --> 00:18:27,391 (CAMERA CLICKING) 232 00:18:46,400 --> 00:18:47,834 Where you 96"โ€œ)? 233 00:18:47,920 --> 00:18:51,311 You seem to want me to look my best. Give me a break. 234 00:18:52,440 --> 00:18:54,272 - She's quite a woman. - Shawna? 235 00:18:54,360 --> 00:18:56,510 She's a good friend. Practically family. 236 00:18:56,600 --> 00:18:58,796 Then, we're all family here. 237 00:18:59,560 --> 00:19:01,597 Whatever's mine is yours. 238 00:19:03,280 --> 00:19:05,635 Hardy's bodyguard was just slipped some film. 239 00:19:05,720 --> 00:19:09,111 Shawna spotted it and followed him out to the lobby. 240 00:19:10,440 --> 00:19:13,637 Try and have that smoked by the time I get back. 241 00:19:36,920 --> 00:19:38,479 (PHONE RINGING) 242 00:19:39,480 --> 00:19:41,232 SHAWNA". Al's on his way up with some more film. 243 00:19:41,320 --> 00:19:43,960 Wait until he leaves, then go for it. 244 00:19:52,280 --> 00:19:54,874 I'll keep watch down here. If there's any danger, I'll signal you. 245 00:19:54,960 --> 00:19:58,669 In the meantime, I'll find us a way off the island tonight. 246 00:20:01,480 --> 00:20:03,517 Hurry. I won't be long. 247 00:21:42,920 --> 00:21:43,990 Are you up to your old tricks? 248 00:21:44,080 --> 00:21:45,150 (GASPS) 249 00:21:45,240 --> 00:21:47,311 -Who are you? - Colt Seavers. 250 00:21:47,720 --> 00:21:50,280 Does your new boyfriend know what business you're in? 251 00:21:50,360 --> 00:21:53,751 Let's just say that George will be very proud of me, 252 00:21:54,400 --> 00:21:56,960 shooting a burglar in his room. 253 00:21:57,040 --> 00:21:59,475 You weren't after money on your Last job, either. 254 00:21:59,560 --> 00:22:01,358 I know you're a burglar. Now you're going to try for killer? 255 00:22:01,440 --> 00:22:02,555 (KITTY CHUCKLES) 256 00:22:02,640 --> 00:22:03,710 I'm not a burglar. 257 00:22:03,800 --> 00:22:05,791 I catch you red-handed, and you tell me you're not a burglar. 258 00:22:13,440 --> 00:22:15,954 HARDY: Cash me in, Lou, I'm going upstairs. 259 00:22:27,480 --> 00:22:29,630 (PHONE RINGING) 260 00:22:31,640 --> 00:22:34,280 - I take it that was a signal. - We've got to get out of here. 261 00:22:34,360 --> 00:22:35,395 You don't understand. 262 00:22:35,480 --> 00:22:36,550 There's someone on their way up to this room. 263 00:22:36,640 --> 00:22:40,190 Good, good. Then I can tell them the situation, and you and I can be on our way. 264 00:22:40,280 --> 00:22:41,509 If you tell George Hardy anything, 265 00:22:41,600 --> 00:22:43,796 the only question will be which one of us dies first. 266 00:22:43,880 --> 00:22:45,712 George Hardy is a philanthropist. He's not a killer. 267 00:22:45,800 --> 00:22:48,872 He's a pig. A blackmailer. Worse. 268 00:22:49,920 --> 00:22:51,638 Everyone with him tonight is being set up. 269 00:22:51,720 --> 00:22:53,279 Some are paying through the nose right now. 270 00:22:53,360 --> 00:22:55,510 I suppose you're Robin Hood out to save them. 271 00:22:55,600 --> 00:22:59,639 I'll explain it all to you, but we've got to get out of here now. 272 00:22:59,920 --> 00:23:03,629 Good, you can tell me all about it on the way to the lobby. 273 00:23:10,760 --> 00:23:11,875 Hey! 274 00:23:13,680 --> 00:23:14,954 AL: Open up! 275 00:23:15,560 --> 00:23:19,315 Well, you've done some second-story work, but this is the sixth floor, so listen very carefully. 276 00:23:19,400 --> 00:23:20,799 (DOOR KNOB RATTLING) 277 00:23:20,880 --> 00:23:24,635 AL: Colt, if you don't open the door, we're going to break it down! 278 00:23:24,720 --> 00:23:26,711 I said open up this door! 279 00:23:27,760 --> 00:23:30,400 It's a narrow ledge. Don't look down. 280 00:23:31,040 --> 00:23:32,439 (DOOR KNOB RATTLING) 281 00:23:32,520 --> 00:23:35,751 COLT: You're doin' fine. Now, we're going to move around the corner. 282 00:23:35,840 --> 00:23:37,513 (POUNDING ON DOOR) 283 00:23:40,600 --> 00:23:43,672 COLT: just keep hugging the wall. You're doing fine. 284 00:23:50,680 --> 00:23:51,954 You Okay? 285 00:24:00,440 --> 00:24:02,192 Oh, no! You didn't! 286 00:24:04,800 --> 00:24:05,915 No, you didn't. 287 00:24:13,040 --> 00:24:15,429 Oh, impossible, but they got down somehow. 288 00:24:15,520 --> 00:24:16,954 Who was it? 289 00:24:18,760 --> 00:24:21,957 The guy who was trying to get to Shawna at the pool today. 290 00:24:22,040 --> 00:24:23,394 That's very interesting. 291 00:24:52,800 --> 00:24:56,270 There has to be something out of here before morning. 292 00:24:56,360 --> 00:24:58,112 I don't care where. 293 00:25:00,040 --> 00:25:02,236 All right. What's the number? 294 00:25:03,120 --> 00:25:04,235 I want you to go down to the front desk 295 00:25:04,320 --> 00:25:07,278 and have Caldwell run some of his computer magic on these players. 296 00:25:07,360 --> 00:25:10,478 I want names, room numbers, visas, the works. 297 00:25:10,560 --> 00:25:11,709 Uh-oh. 298 00:25:12,080 --> 00:25:13,115 The film's gone. 299 00:25:13,200 --> 00:25:15,271 We've got to get our hands on 'em before they get loose. 300 00:25:15,360 --> 00:25:19,115 - You know, maybe it could've been a cop. - No, cops don't break in. 301 00:25:19,200 --> 00:25:22,318 Besides, none of my clients would dare phone the police. 302 00:25:22,400 --> 00:25:24,960 Then you think maybe this guy's working for one of them? 303 00:25:25,040 --> 00:25:26,599 Looks that way. 304 00:25:26,680 --> 00:25:29,672 Fortunately for us, it's a very small island. 305 00:25:30,200 --> 00:25:31,952 (PHONE RINGING) 306 00:25:36,720 --> 00:25:37,755 Madden Charter. 307 00:25:37,840 --> 00:25:40,275 SHAWNA". Do you have a plane that can take me off the island? 308 00:25:40,360 --> 00:25:43,193 No, lady. I'm working on one bird, and the other one's booked. 309 00:25:43,280 --> 00:25:45,999 - I'll pay you double your rate. - Double? 310 00:25:47,280 --> 00:25:49,715 - Where to? - Anywhere back in the United States. 311 00:25:49,800 --> 00:25:51,996 - The shortest route. - Shortest. 312 00:25:52,960 --> 00:25:56,271 Well... No, no, I really can't. 313 00:25:58,320 --> 00:26:00,550 - That is, unless... - What is it? Unless what? 314 00:26:00,640 --> 00:26:03,393 Well, the guy who has it booked got it on standby. 315 00:26:03,480 --> 00:26:07,110 Now, if he don't need it right away, I could probably spring it for a few hours. 316 00:26:07,200 --> 00:26:09,919 His name is Colt Seavers. He's staying at the Club Aruba. 317 00:26:10,000 --> 00:26:13,436 -[ could tall him. - Never mind, I'm already there. 318 00:26:14,320 --> 00:26:18,109 If I can find him and have him give up the plane, you'll do it? 319 00:26:18,200 --> 00:26:19,474 Well, if it's legal. 320 00:26:19,560 --> 00:26:23,155 This ain't international airlines, but I do check luggage. 321 00:26:23,240 --> 00:26:25,675 Look, I'll get right back to you. 322 00:26:36,040 --> 00:26:37,394 Colt Seavers? 323 00:26:49,400 --> 00:26:50,435 (GASPS) 324 00:26:50,520 --> 00:26:52,318 I wouldn't scream. We both could be in a lot of trouble. 325 00:26:52,400 --> 00:26:55,472 - What are you doing up here? - I raise pigeons. 326 00:26:55,560 --> 00:26:58,518 Look, you're not a cop, or you wouldn't be sneaking around after me on your own. 327 00:26:58,600 --> 00:27:00,511 - What are you after? - You. 328 00:27:00,600 --> 00:27:01,749 Me? 329 00:27:01,840 --> 00:27:04,400 A guy that looks like you doesn't have to crawl around on ledges and roofs 330 00:27:04,480 --> 00:27:06,915 -to find ladies. - Well, they do if they're after fugitives. 331 00:27:07,000 --> 00:27:09,230 Fugitives? What in the... 332 00:27:09,760 --> 00:27:13,196 (CHUCKLES) You don't mean that stupid burglary charge in Los Angeles? 333 00:27:13,280 --> 00:27:16,671 Hey, I know burglary should be legalized. It would cut the crime rate in half. 334 00:27:16,760 --> 00:27:19,400 But there are some people around that aren't as sophisticated as we are. 335 00:27:19,480 --> 00:27:20,515 I'll fight extradition. 336 00:27:20,600 --> 00:27:22,637 Then you'll be fighting cockroaches at the same time. 337 00:27:22,720 --> 00:27:24,916 The rest of the time you'll be fighting off the guards. 338 00:27:25,000 --> 00:27:28,789 Prisoners lose all rights in jail here. Terrible conditions. 339 00:27:30,440 --> 00:27:33,193 You're very persuasive. You win. 340 00:27:33,800 --> 00:27:35,711 - Just a round. - Round? 341 00:27:35,800 --> 00:27:38,030 I think there's a lot of fight left in you yet. 342 00:27:38,120 --> 00:27:39,838 We're going to stay very close. 343 00:27:39,920 --> 00:27:42,639 - You don't trust me? - I don't have to. 344 00:27:43,080 --> 00:27:44,991 I've got the only way off the island. 345 00:27:45,080 --> 00:27:47,913 And now we wait until Hardy is sure we're well away from the hotel. 346 00:27:49,480 --> 00:27:52,120 PAGE ON PA". Paging Mr Seavers. Mr Colt Seavers. 347 00:27:56,640 --> 00:27:59,473 Excuse me. Did somebody just page Colt Seavers? 348 00:27:59,560 --> 00:28:01,551 Yes, this lady right here. 349 00:28:01,640 --> 00:28:05,076 - You're Colt Seavers? - Depends on who wants to know. 350 00:28:06,360 --> 00:28:09,512 - The mysterious type. - You paged me, sister. 351 00:28:09,600 --> 00:28:12,752 No, wait, I'm sorry. I just didn't want to be hustled, 352 00:28:12,840 --> 00:28:14,956 and I do get my fair share. 353 00:28:15,640 --> 00:28:17,711 That I can believe. 354 00:28:17,800 --> 00:28:19,996 So, why did you interrupt my game? I was on a roll. 355 00:28:20,080 --> 00:28:22,071 You've chartered a plane. 356 00:28:23,000 --> 00:28:25,560 You know a lot for a complete stranger. 357 00:28:25,640 --> 00:28:27,916 Well, I just got off the phone, and the man from the charter service 358 00:28:28,000 --> 00:28:33,029 said that he'd fly me to the mainland if you'd release your plane for a few hours. 359 00:28:33,120 --> 00:28:36,351 I can make a few calls, change a few plans. 360 00:28:36,440 --> 00:28:37,430 I'm willing to pay. 361 00:28:37,520 --> 00:28:40,831 That goes without saying, baby. This is the tropics. 362 00:28:43,200 --> 00:28:46,636 Please, can you really help me? 363 00:28:49,400 --> 00:28:51,550 I can get you out of here. 364 00:28:51,640 --> 00:28:54,075 Oh, I'd be grateful forever. 365 00:28:56,040 --> 00:28:57,917 Can I use your phone? 366 00:29:05,440 --> 00:29:08,592 HARDY: What is that Fall Guy stuff? Who is this guy, anyway? 367 00:29:09,080 --> 00:29:10,798 (PHONE RINGING) 368 00:29:13,480 --> 00:29:16,757 - Colt? - Yeah, what is it? 369 00:29:16,840 --> 00:29:19,070 What are you doing asleep at a time like this? 370 00:29:19,160 --> 00:29:22,118 She walked right into our net. I'm ready for the snatch and grab. 371 00:29:22,200 --> 00:29:23,349 What? 372 00:29:25,320 --> 00:29:28,870 Never mind. I'll meet you at the back door of the hotel. 373 00:29:30,600 --> 00:29:32,910 - Where are we going? - Out the front door. 374 00:29:33,560 --> 00:29:37,474 I think we waited long enough. It should be safe to head back down. 375 00:29:37,560 --> 00:29:38,834 Come on. 376 00:29:46,280 --> 00:29:49,272 - Wait a minute, where are we going? - Where do they usually keep airplanes? 377 00:29:49,360 --> 00:29:50,680 What, are you looking for somebody or what? 378 00:29:50,760 --> 00:29:54,719 -(STAMMERS) I want to leave a message. - You said you were in a hurry. Take it or leave it. 379 00:29:54,800 --> 00:29:57,838 - I can phone from the airport. - Good thinking. 380 00:30:02,520 --> 00:30:05,638 - This way. Out the back. - The service entrance. 381 00:30:09,520 --> 00:30:11,079 Great idea. 382 00:30:11,160 --> 00:30:14,516 I'm so dumb I thought it was clever. I wonder what went wrong. 383 00:30:14,600 --> 00:30:17,433 Just who are you, Colt Seavers? 384 00:30:17,520 --> 00:30:19,670 That's right. That's me, Colt Seavers. 385 00:30:19,760 --> 00:30:21,910 (MEN GRUNTING) 386 00:30:29,600 --> 00:30:34,071 - Where did you Learn to fight Like that? - KITTY: I took a correspondence course. 387 00:30:34,800 --> 00:30:37,553 - You okay? - Yeah. Yeah, go get 'em. 388 00:30:42,840 --> 00:30:44,035 Get in! 389 00:30:53,280 --> 00:30:55,954 Hey! Hey, stop, man! Stop! Hey! 390 00:30:56,200 --> 00:30:59,352 Hey, hey. This is a police car, man! Stop, stop, stop! 391 00:30:59,440 --> 00:31:02,273 Stop that car, man! Stop that car! Police! 392 00:31:07,960 --> 00:31:09,951 KITTY: Where are we going? COLT: I've chartered a plane. 393 00:31:10,040 --> 00:31:13,032 Right now it's waiting for us, ready to take off. 394 00:31:13,120 --> 00:31:17,671 If I can get a block on this guy, we can get in the plane and be airborne. 395 00:31:17,760 --> 00:31:19,194 KITTY: What's that thing on the hood? 396 00:31:19,280 --> 00:31:22,591 COLT: I'm more interested in what he's got under his hood. 397 00:31:24,160 --> 00:31:25,833 (TIRES SCREECHING) 398 00:32:03,640 --> 00:32:05,074 KITTY: What's wrong? 399 00:32:05,720 --> 00:32:07,836 COLT: This car was made more for speed than hitting police cars. 400 00:32:07,920 --> 00:32:11,515 - We've gone about as far as we can go. - KITTY: Oh, no. 401 00:32:11,600 --> 00:32:13,955 We're miles from the backup phone my sister will be calling on. 402 00:32:14,040 --> 00:32:16,759 Oh, that's okay. We're not going anyplace until you do some explaining. 403 00:32:16,840 --> 00:32:18,478 Just who and what are you? 404 00:32:18,560 --> 00:32:20,915 Look, my sister and I have fooled a lot of people 405 00:32:21,000 --> 00:32:23,230 because we're identical twins. 406 00:32:24,720 --> 00:32:27,280 Identical twins? You expect me to believe that? 407 00:32:27,360 --> 00:32:30,318 No one does. That's why we're so successful. 408 00:32:30,800 --> 00:32:33,360 I've never heard of the Ives Detective Agency. 409 00:32:33,440 --> 00:32:36,671 -We're not in the Yellow Pages. - Well, how do you get your clients? 410 00:32:36,760 --> 00:32:39,274 Through lawyers. I should say law firms. 411 00:32:39,360 --> 00:32:41,874 Prestigious ones with important clients, which means... 412 00:32:41,960 --> 00:32:43,633 Important bucks. 413 00:32:44,720 --> 00:32:46,199 We were trying to get back the extortion evidence 414 00:32:46,280 --> 00:32:48,669 that Hardy had on our client back in Los Angeles. 415 00:32:48,760 --> 00:32:51,354 Why didn't you tell that to the LA police when they caught you? 416 00:32:51,440 --> 00:32:53,670 Because I would've had to have told them what I was after, 417 00:32:53,760 --> 00:32:56,274 and my client is terrified of exposure. 418 00:32:56,360 --> 00:32:58,351 What about the film from Hardy's safe? 419 00:32:58,440 --> 00:32:59,760 We had hoped that that would give us 420 00:32:59,840 --> 00:33:03,310 the leverage to talk him out of our client's material. 421 00:33:03,960 --> 00:33:07,271 Meaning your man gets off the hook at the expense of others. 422 00:33:07,360 --> 00:33:11,957 Look, I'm not passing moral judgement on the transporting of human flesh, 423 00:33:12,040 --> 00:33:15,749 so spare me the sermon on selective justice. Now, we'd better get going. 424 00:33:15,840 --> 00:33:18,195 It's a long walk to that phone. 425 00:33:25,160 --> 00:33:27,356 We're going to run out of gas before we even get off the runway. 426 00:33:27,440 --> 00:33:29,716 We're waiting until he gets here. 427 00:33:29,800 --> 00:33:33,395 If he's not here by now, he's not coming. I'm in the same boat as you. 428 00:33:33,480 --> 00:33:34,515 You don't know Colt. 429 00:33:34,600 --> 00:33:36,477 He'll see that you're gone, and he'll see that I'm gone, 430 00:33:36,560 --> 00:33:38,790 and he'll know exactly where we are. 431 00:33:38,880 --> 00:33:42,077 Pros like us always have a backup plan in case we get separated. 432 00:33:42,160 --> 00:33:44,356 He learned it all from me. 433 00:33:45,200 --> 00:33:48,750 For the first time in my life, I am really terrified. 434 00:33:51,040 --> 00:33:53,714 HOWIE: I don't suppose you recognize that van. 435 00:33:54,360 --> 00:33:58,718 Unfortunately, those are Hardy's men. We better get out of here fast. 436 00:33:58,800 --> 00:34:01,235 HOWIE: Hardy was right. There they are. 437 00:34:45,920 --> 00:34:47,479 - You better stop! - It's too dangerous! 438 00:34:47,560 --> 00:34:49,437 What do you call this? 439 00:34:50,320 --> 00:34:51,549 Oh, no! 440 00:34:54,000 --> 00:34:56,116 MAN: It's heading right for us! 441 00:35:09,480 --> 00:35:12,518 AL: Let's get out of here. It's going to explode! 442 00:35:18,840 --> 00:35:21,719 It's going to blow up. We've gotta get out of here. 443 00:35:21,800 --> 00:35:23,473 Go! Go, already! 444 00:35:31,640 --> 00:35:32,960 (EXCLAIMS) 445 00:35:38,080 --> 00:35:39,673 (SIREN WAILING) 446 00:35:40,920 --> 00:35:42,911 (CAR SCREECHES TO A HALT) 447 00:35:45,040 --> 00:35:48,158 POLICEMAN: Stand where you are! Put your hands in the air! 448 00:35:58,840 --> 00:36:03,232 HOWIE: Don't worry, sweetheart, everything'll be okay. just follow my lead. 449 00:36:03,320 --> 00:36:06,199 This isn't the first time I've run into trouble in the tropics. 450 00:36:06,280 --> 00:36:10,035 I remember the time Iran into terrorists in the Tortugas. 451 00:36:11,240 --> 00:36:14,835 Colt and I had the terrorists cornered just off Quehana Bay 452 00:36:14,920 --> 00:36:17,230 on the southeast tip of Cuba. 453 00:36:17,320 --> 00:36:21,359 We figured they'd grabbed the young heiress to hold her for ransom. 454 00:36:21,440 --> 00:36:23,113 There she was, 455 00:36:23,680 --> 00:36:27,560 her supple, young body practically falling out of the tattered rags 456 00:36:27,640 --> 00:36:30,109 that had once graced the center spotlight 457 00:36:30,200 --> 00:36:32,999 at Bergdorf Goodman's Fifth Avenue line. 458 00:36:33,080 --> 00:36:34,798 (PHONE RINGING) 459 00:36:35,080 --> 00:36:38,789 There is no Quehana Bay on the southeast tip of Cuba. 460 00:36:39,320 --> 00:36:42,119 Ix-nay unless you can be ositive-pay. 461 00:36:42,200 --> 00:36:43,713 I'm trying to make these people understand 462 00:36:43,800 --> 00:36:47,191 that we're important world law-enforcement officers. 463 00:36:47,280 --> 00:36:48,350 Really? 464 00:36:48,440 --> 00:36:51,592 Unless you want to spend the rest of your life in an okel-yay ail-jay. 465 00:36:51,680 --> 00:36:54,593 We've verified your fingerprints, Miss Ives. 466 00:36:54,680 --> 00:36:56,796 You're not wanted in the United States. 467 00:36:56,880 --> 00:36:59,599 - That's impossible. - You're free to go. 468 00:36:59,960 --> 00:37:02,952 If you wish this young man held on a kidnapping charge, 469 00:37:03,040 --> 00:37:07,273 - I will be most delighted to prosecute. - Prosecute? 470 00:37:07,360 --> 00:37:09,954 What about the two guys who tried to murder us? Prosecute them! 471 00:37:10,040 --> 00:37:13,829 Mr Hardy assures us you must have made a mistake about them. 472 00:37:13,920 --> 00:37:15,319 Ask Shawna. 473 00:37:16,560 --> 00:37:19,120 - Bye. - Shawna? 474 00:37:20,080 --> 00:37:23,550 Shawna, have a heart! I was just doing my job! Shawna! 475 00:37:25,680 --> 00:37:27,671 Are you sure this is your backup phone with Shawna? 476 00:37:27,760 --> 00:37:29,910 I know something has happened to her. 477 00:37:30,000 --> 00:37:32,753 - I bet you're afraid of telegrams, too. - Never open them. 478 00:37:40,480 --> 00:37:42,312 (RINGING) 479 00:37:42,640 --> 00:37:44,199 - Yes? - It's me. 480 00:37:44,520 --> 00:37:46,397 Shawna, what happened? 481 00:37:46,920 --> 00:37:48,638 - Howie? -What about Howie? 482 00:37:48,720 --> 00:37:50,552 - He's in jail. -jail? 483 00:37:51,880 --> 00:37:55,919 - He demolished a plane. - Can she get him out? I need him right away. 484 00:37:56,000 --> 00:37:59,231 Can he get out? Okay. She can handle it. 485 00:37:59,320 --> 00:38:01,038 Good. Tell her to meet us at the airport. 486 00:38:01,120 --> 00:38:02,599 I need Howie to set up for our last picture again. 487 00:38:02,680 --> 00:38:03,715 - He'll understand. - Yeah. 488 00:38:06,760 --> 00:38:08,478 (PHONE RINGING) 489 00:38:09,440 --> 00:38:10,874 A' as? LOโ€œ: Jody? 490 00:38:11,360 --> 00:38:12,919 Colt, I was really worried about you. 491 00:38:13,000 --> 00:38:15,037 Now, look, there's not much time, so listen carefully. 492 00:38:15,520 --> 00:38:19,753 - Madden, we need to borrow another airplane. - No! Absolutely not! 493 00:38:19,840 --> 00:38:21,592 That would be breaking the 11th Commandment, 494 00:38:21,680 --> 00:38:24,240 thou shall not lend an airplane to Colt Seavers, 495 00:38:24,320 --> 00:38:26,914 especially after your buddy destroyed The/ma. 496 00:38:27,000 --> 00:38:28,991 Look, it's not for me. It's for some helpless people who... 497 00:38:29,080 --> 00:38:31,196 Get your hand off this airplane. I just fixed it. 498 00:38:31,280 --> 00:38:33,794 - Oh, come on, I'm insured. - Colt, I don't want your money. 499 00:38:33,880 --> 00:38:38,351 - I want my airplane. - Now, Madden, if I have to reach into the past... 500 00:38:38,440 --> 00:38:40,078 - Don't. - You remember Sonora. 501 00:38:40,160 --> 00:38:42,117 - Don't! - The time you were hired on as a stunt flyer. 502 00:38:42,200 --> 00:38:44,714 - You remember that night? - All right! All right! 503 00:38:44,800 --> 00:38:47,235 But after this, I owe you nothing! 504 00:38:47,680 --> 00:38:49,193 You never did. 505 00:38:51,040 --> 00:38:52,997 She's a nice airplane. 506 00:38:53,960 --> 00:38:55,678 Try to be gentle. 507 00:39:03,040 --> 00:39:04,792 - Is everything all right? - What's wrong with you? 508 00:39:04,880 --> 00:39:06,678 I've never seen you this way before. 509 00:39:06,760 --> 00:39:09,274 Al, I've got a great instinct for survival, 510 00:39:09,360 --> 00:39:10,919 and right now it's being threatened. 511 00:39:11,000 --> 00:39:14,391 What, because of that guy and broad? Don't worry about it. I can handle it. 512 00:39:14,480 --> 00:39:16,278 There's something more than meets the eye. 513 00:39:16,360 --> 00:39:17,475 I don't know what it is, 514 00:39:17,560 --> 00:39:20,518 but I'm not going to be happy until I have them both in my hands. 515 00:39:20,600 --> 00:39:22,273 Okay, you got it. 516 00:39:28,680 --> 00:39:30,193 Hey! Hold it! 517 00:39:31,680 --> 00:39:33,000 That's Shawna! Get her! 518 00:39:33,080 --> 00:39:34,832 AL: Hey! Come back here! 519 00:39:47,400 --> 00:39:48,595 Hello. 520 00:39:49,200 --> 00:39:50,315 No. 521 00:39:51,600 --> 00:39:53,750 It's impossible! 522 00:39:54,520 --> 00:39:55,635 Your timing's perfect. 523 00:40:10,440 --> 00:40:12,477 How'd you get around here so quick? 524 00:40:12,560 --> 00:40:14,119 Telekinesis? 525 00:40:14,200 --> 00:40:15,679 Come on, we're going to take a little plane ride. 526 00:40:15,760 --> 00:40:18,752 Wait a minute! What do you want with me? 527 00:40:19,200 --> 00:40:21,635 - I want to kill you. - You're a hit man? 528 00:40:21,720 --> 00:40:22,869 Mmm-hmm. 529 00:40:22,960 --> 00:40:24,633 Who hired you? 530 00:40:24,720 --> 00:40:26,472 Somebody tired of paying you blood money, 531 00:40:26,560 --> 00:40:28,153 so you can surround yourself with celebrities, 532 00:40:28,240 --> 00:40:30,914 most of whom are paying you through the nose. 533 00:40:31,000 --> 00:40:32,911 - How much? -50,000. 534 00:40:33,360 --> 00:40:37,797 All right. I'll make it 100,000, and we'll forget about the whole thing. 535 00:40:37,880 --> 00:40:41,589 What, are you poor, or don't you value your life much? Come on, let's go. 536 00:40:41,680 --> 00:40:43,717 HARDY: 150,000. COLT: Forget it. March. 537 00:40:55,720 --> 00:40:58,360 Colt! Deal's off! I've changed my mind! 538 00:40:58,440 --> 00:40:59,999 You're going nowhere in my plane! 539 00:41:00,080 --> 00:41:02,993 I'm not going to be an accessory to murder. 540 00:41:06,320 --> 00:41:08,118 Good God! 541 00:41:08,480 --> 00:41:10,198 Come on, move it. 542 00:41:23,240 --> 00:41:24,310 (CLICKS) 543 00:41:32,000 --> 00:41:36,471 I couldn't find any concrete, Colt, but these bricks ought to do just fine. 544 00:41:36,560 --> 00:41:39,678 - You guys are lunatics. - Okay, push him out. 545 00:41:47,960 --> 00:41:50,554 No! Wait! I'll pay anything! 546 00:41:50,640 --> 00:41:52,711 - Anything? - Anything! 547 00:41:52,800 --> 00:41:55,235 I was kind of glad you said that. 548 00:41:56,920 --> 00:41:59,480 - Why? - I spend a Lot of time studying my hits. 549 00:41:59,560 --> 00:42:03,235 Most of 'em live like scared rats. Not you. You live like a king. 550 00:42:03,320 --> 00:42:07,279 - You're the first victim I ever envied. - I'll make you partner. 551 00:42:07,360 --> 00:42:10,512 Oh, I couldn't trust you. You got all the ammunition. Go ahead. 552 00:42:10,600 --> 00:42:11,874 No, wait! You could trust me! 553 00:42:11,960 --> 00:42:13,951 You could! We'll share all the evidence! I've got everything! 554 00:42:14,040 --> 00:42:16,077 - All of it? - All of it! 555 00:42:16,160 --> 00:42:19,073 What are you suggesting, Colt? The boys'll never go for that. 556 00:42:19,160 --> 00:42:21,071 Hey, I like his lifestyle. 557 00:42:21,160 --> 00:42:23,800 Me, I'm tired of sleeping in cars and following people around 558 00:42:23,880 --> 00:42:26,440 days and nights, for the momentary fun of killing them. 559 00:42:26,520 --> 00:42:28,352 I want to live like him, with beautiful ladies around 560 00:42:28,440 --> 00:42:30,556 -and big-star football players. - There's no way, pal. 561 00:42:30,640 --> 00:42:31,630 I'm on the way up. 562 00:42:31,720 --> 00:42:34,189 I've been building a reputation, and nobody's going to wreck it. 563 00:42:34,280 --> 00:42:35,998 Not you or anybody. 564 00:42:36,440 --> 00:42:39,353 Well, I guess this is the end of it, huh, kid? 565 00:42:39,440 --> 00:42:42,080 - What do you mean? - Parting of company. 566 00:42:42,920 --> 00:42:45,196 - You wouldn't dare. - I got no choice. 567 00:42:45,280 --> 00:42:48,318 I can't leave you around to tell the boys that I sold out. 568 00:42:48,400 --> 00:42:51,119 That's too bad. I kind of liked you. 569 00:42:51,800 --> 00:42:52,995 SHAWNA: Howie! 570 00:42:56,240 --> 00:42:59,039 You just blew him out of the plane. 571 00:43:01,880 --> 00:43:03,029 Yeah. 572 00:43:04,680 --> 00:43:08,150 - And you're next, sweetheart. - You wouldn't! I'm a woman! 573 00:43:08,240 --> 00:43:11,437 Well, next to killing men, I love killing women. 574 00:43:12,000 --> 00:43:14,276 But you can trust me. 575 00:43:14,360 --> 00:43:16,920 Sweetheart, I barely trusted him. 576 00:43:17,960 --> 00:43:19,155 Sorry. 577 00:43:25,360 --> 00:43:29,240 - My God, you're ruthless! - Yeah, remember that. 578 00:43:29,320 --> 00:43:31,755 Okay, what about the negatives, partner? 579 00:43:31,840 --> 00:43:34,912 - What about her sister? - No problem. I can fly. 580 00:43:35,760 --> 00:43:38,798 Everything's in a safety deposit box in the Cayman International Bank. 581 00:43:38,880 --> 00:43:40,632 It's a couple of blocks from Club Aruba. 582 00:43:40,720 --> 00:43:42,393 - Where's the key? - It's a combination. 583 00:43:42,480 --> 00:43:44,232 What's the numbers? 584 00:43:44,320 --> 00:43:47,631 Seven to the right, all the way to the left to three, right to 18. 585 00:43:47,720 --> 00:43:50,872 I'm going to radio a friend. She'll have it checked out inside of an hour. 586 00:43:50,960 --> 00:43:53,554 If you're right, you land with us at Key Largo. 587 00:43:53,640 --> 00:43:56,393 If not, you land in the Caribbean. 588 00:44:00,640 --> 00:44:01,914 One more thing. 589 00:44:02,000 --> 00:44:05,516 There won't be time to check out a second set of numbers. 590 00:44:05,600 --> 00:44:06,635 (EXCLAIMS) 591 00:44:06,720 --> 00:44:08,438 Wait a minute. 592 00:44:09,240 --> 00:44:12,471 On second thought, that was the old combination. 593 00:44:12,560 --> 00:44:13,595 The HEW numbers GTE... 594 00:44:21,640 --> 00:44:24,234 Howie, help! I can't get this jacket off! 595 00:44:24,320 --> 00:44:27,153 Shawna, don't panic! I'll be right there! 596 00:44:30,400 --> 00:44:34,519 My jacket won't come off! Hurry up! We're falling too fast! 597 00:44:52,640 --> 00:44:55,359 - How did it go? - Life follows art. 598 00:44:55,840 --> 00:44:58,992 Just like the picture we did before we left LA. 599 00:44:59,880 --> 00:45:02,269 Howie, Jody, do you read me? 600 00:45:04,240 --> 00:45:06,959 - Loud and clear, Colt. - Sharp and crisp. 601 00:45:09,120 --> 00:45:11,475 Crisp. Everything all right down there? 602 00:45:11,560 --> 00:45:14,598 - Fine. How'd it go? - Well, I know where it all is. 603 00:45:14,680 --> 00:45:17,718 - Great, where do I go? - Cayman International Bank, Aruba. 604 00:45:17,800 --> 00:45:21,680 Combination lock, 19 left, 16 right, 44 left. 605 00:45:21,760 --> 00:45:24,400 We'll drop Hardy off with the Key Largo Police when we land. 606 00:45:24,480 --> 00:45:28,110 - Do you want us to meet you there? - Yeah, in about a week. 607 00:45:31,160 --> 00:45:34,152 Why did you do it? Save all the victims? 608 00:45:34,840 --> 00:45:38,356 That's a stuntman's job, to keep the stars looking good.50519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.