Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,899 --> 00:00:27,119
[upbeat music playing
in background]
2
00:00:27,162 --> 00:00:33,386
[indistinct chatter
and laughter]
3
00:00:33,429 --> 00:00:34,909
[man] We could do
the Running Man.
4
00:00:34,952 --> 00:00:36,128
[woman] No, we're not doing
the Running Man.
5
00:00:36,171 --> 00:00:37,955
The Running Man
is amateur hour.
6
00:00:37,999 --> 00:00:40,393
- TheDirty Dancing...
- [man] You're talking about
7
00:00:40,436 --> 00:00:42,090
- where I lift you up?
- [woman] Yeah,
that's very advanced.
8
00:00:42,134 --> 00:00:43,700
- You're not ready
for that. Um...
- [man] No.
9
00:00:43,744 --> 00:00:47,269
[woman] Danny, Sandy.
Classic. Timeless.
10
00:00:47,313 --> 00:00:48,444
[claps]
11
00:00:48,488 --> 00:00:49,402
Oh.
12
00:00:50,272 --> 00:00:52,057
- You know it.
- I don't think that I do.
13
00:00:52,100 --> 00:00:53,406
Quit messing around, man.
14
00:00:53,449 --> 00:00:55,103
I'm just saying
it's the hand jive, sure.
15
00:00:55,147 --> 00:00:57,888
- [sighs deeply]
- But my eyes know it,
my body doesn't.
16
00:00:57,932 --> 00:01:00,674
- Mm, don't ruin this
for me, Colin.
- It's Conor.
17
00:01:00,717 --> 00:01:03,807
My bridesmaid entrances
are the stuff of legends.
18
00:01:03,851 --> 00:01:06,114
Ever the bridesmaid.
That is my essence.
19
00:01:06,158 --> 00:01:08,160
- My badge of honor.
You feel me?
- I feel you.
20
00:01:08,203 --> 00:01:09,987
- Do you want this for me?
- I want this for you.
21
00:01:10,031 --> 00:01:11,511
Don't leave me
out there to die, man.
22
00:01:11,554 --> 00:01:13,382
I won't leave you
out there to die.
23
00:01:13,426 --> 00:01:14,905
[MC] Alright, everybody,
the bridal party...
24
00:01:14,949 --> 00:01:16,255
- Okay.
- I'm your boy.
25
00:01:16,298 --> 00:01:18,474
Yeah, you are. Going again.
26
00:01:18,518 --> 00:01:19,910
Five, six, seven, eight.
27
00:01:19,954 --> 00:01:21,086
[both clap hands]
28
00:01:21,782 --> 00:01:24,045
- Uh-huh.
- [woman] Hi, are you Nellie?
29
00:01:24,089 --> 00:01:25,742
Excuse me. Does anyone
know who Nellie is?
30
00:01:25,786 --> 00:01:27,701
- Does it matter
which hand is on top?
- Right on top.
31
00:01:27,744 --> 00:01:29,268
- Nellie? Nellie?
- Nellie, Nellie.
32
00:01:29,311 --> 00:01:31,008
- Hi. Fantastic.
Can you come with me?
- Oh, yes!
33
00:01:31,052 --> 00:01:33,010
Okay. Please excuse us,
excuse us.
34
00:01:34,273 --> 00:01:35,230
[door opens]
35
00:01:35,274 --> 00:01:38,233
Hey, boo.
What's going on?
36
00:01:38,277 --> 00:01:40,931
I-I'm good. I'm good.
Uh, yeah, I'm just, uh...
37
00:01:40,975 --> 00:01:43,630
Yeah. Um, b-bye. Bye, Matilda.
38
00:01:43,673 --> 00:01:45,632
- I wonder if we could
just take--
- Yeah, bye.
39
00:01:45,675 --> 00:01:46,763
Okay.
40
00:01:50,027 --> 00:01:52,160
- You're married. [laughs]
- I-I am married.
41
00:01:52,204 --> 00:01:54,423
- What the fuck? Right?
- Ah, what the fuck?
42
00:01:54,467 --> 00:01:55,903
[both] What the fuck!
43
00:01:55,946 --> 00:01:58,645
[both laugh]
44
00:01:58,688 --> 00:02:00,342
- [groans sharply]
- Where's Ron?
45
00:02:00,386 --> 00:02:02,388
U-uh, who cares? Who cares?
Will you-- will you do a shot?
46
00:02:02,431 --> 00:02:03,998
- Duh.
- Yeah, okay.
47
00:02:04,041 --> 00:02:05,826
- Right-- right now?
- [bottle thuds]
48
00:02:05,869 --> 00:02:08,045
- Right now!
- Oh, okay. Yes.
49
00:02:08,089 --> 00:02:10,047
- Mm.
- Oh, just-- just me.
50
00:02:10,091 --> 00:02:12,746
Okay. Um,
to your beautiful--
51
00:02:12,789 --> 00:02:14,269
- Drink! Just drink.
- Okay.
52
00:02:14,313 --> 00:02:15,227
[sighs]
53
00:02:16,184 --> 00:02:17,881
Would you fuck Ron
for the rest of your life?
54
00:02:17,925 --> 00:02:19,361
Oh. W-what?
55
00:02:19,405 --> 00:02:23,104
[stammers] Would you like
to have Ron penetrate you
56
00:02:23,148 --> 00:02:24,845
for the rest of your days
on Earth?
57
00:02:29,545 --> 00:02:30,807
Abso-fucking-lutely.
58
00:02:30,851 --> 00:02:32,896
- Really?
- I should be so lucky.
59
00:02:32,940 --> 00:02:35,464
You're such a good friend.
Do you have anything else?
60
00:02:35,508 --> 00:02:37,379
- Anything...?
- [sniffs]
61
00:02:37,423 --> 00:02:39,425
- I don't have any on me.
- Okay, okay.
But where's your purse?
62
00:02:39,468 --> 00:02:40,730
- Matilda! Matilda!
- [door opens]
63
00:02:40,774 --> 00:02:42,558
Find Nellie's purse.
64
00:02:42,602 --> 00:02:45,213
- We need Nellie's purse.
- Okay, okay. Yep, yep, yep.
65
00:02:45,257 --> 00:02:47,259
- [Sheila sighs]
- [door closes]
66
00:02:47,302 --> 00:02:49,913
- Nellie, it's me. Sheila!
- Yes.
67
00:02:49,957 --> 00:02:51,306
- Yeah, look at me.
- I'm looking at you, babe.
68
00:02:51,350 --> 00:02:52,655
- Look at me.
- I'm looking at you.
69
00:02:52,699 --> 00:02:55,223
We hate these things.
70
00:02:55,267 --> 00:02:58,966
We normally hate these things.
We love these things
when it's you.
71
00:02:59,009 --> 00:03:01,969
Oh, shut up! We fucking
hate these people.
72
00:03:02,012 --> 00:03:04,885
Brides, fucking grooms,
creepy uncles.
73
00:03:04,928 --> 00:03:06,234
Hey, look at you.
74
00:03:06,278 --> 00:03:08,018
You look tragic, bitch.
75
00:03:08,062 --> 00:03:10,717
The fuck are you wearing?
76
00:03:10,760 --> 00:03:13,981
- The dress you chose?
- It's trash! It's trash.
77
00:03:14,024 --> 00:03:15,852
And everyone getting married...
Oh, my God.
78
00:03:15,896 --> 00:03:19,726
It's like they're being inducted
into some sort of cult
of matrimony.
79
00:03:19,769 --> 00:03:21,510
Like they're off
to the mainland,
80
00:03:21,554 --> 00:03:24,252
far from the island
of misfit singles.
81
00:03:25,601 --> 00:03:26,994
I know you have coke, Nell.
82
00:03:27,037 --> 00:03:28,517
Hand it over.
83
00:03:28,561 --> 00:03:30,519
- I didn't bring any.
- Do not lie to me, Nellie!
84
00:03:31,259 --> 00:03:33,827
- Okay, we've got purse.
We really...
- Okay, thank you.
85
00:03:33,870 --> 00:03:35,872
- Thank you, thank you, Matilda.
- ...need to get you
to your reception, Sheila.
86
00:03:35,916 --> 00:03:38,658
- Okay. Fuck off!
- It's just that I can't,
because we have four...
87
00:03:38,701 --> 00:03:40,442
[footsteps tapping]
88
00:03:40,486 --> 00:03:42,357
- Babe? Babe...
- [door creaks, closes]
89
00:03:42,401 --> 00:03:45,142
Babe, I know
you're mad at me.
90
00:03:45,186 --> 00:03:48,450
We were gonna be
the last single bitches
at the end of the Earth.
91
00:03:48,494 --> 00:03:51,148
- I'm not mad at you.
- We still are!
92
00:03:51,192 --> 00:03:52,541
Me and you, baby.
93
00:03:52,585 --> 00:03:55,240
Single bitches for life.
94
00:03:56,632 --> 00:03:57,851
I still don't have coke.
95
00:04:02,377 --> 00:04:04,858
- Goddamn it, I think
I have Molly. Fuck!
- That's my girl!
96
00:04:04,901 --> 00:04:06,599
- That's my girl.
I know my girl.
- I think I only have two pills.
97
00:04:06,642 --> 00:04:08,340
Should I grab Ron?
You guys can do it together.
98
00:04:08,383 --> 00:04:10,385
- Your first role
as a married couple.
- Oh, my God, fuck Ron.
99
00:04:10,429 --> 00:04:13,562
- Okay, okay. Yeah, fuck Ron.
- Fuck Ron. I'm not a wife.
100
00:04:13,606 --> 00:04:15,129
- No.
- I'm not a fucking wife.
101
00:04:15,172 --> 00:04:17,087
- Like, what the fuck?
- No, you're not.
102
00:04:17,131 --> 00:04:20,787
I-- Like, you technically are,
but you're not. I hear you.
103
00:04:20,830 --> 00:04:23,050
Ah! Ah! Ah! Okay.
104
00:04:23,093 --> 00:04:25,400
You know, you--
you have always just stayed.
105
00:04:25,444 --> 00:04:27,272
- You, you,
you don't age one bit.
- Mm-hmm.
106
00:04:27,315 --> 00:04:29,230
You won't be defined
by some dude
107
00:04:29,274 --> 00:04:31,406
- or some baby on your tit.
- Yeah, fuck, no. Hell, no.
108
00:04:31,450 --> 00:04:33,974
You're like, "Fuck it.
I'll put Molly in my clutch
and carry it to a wedding."
109
00:04:34,017 --> 00:04:35,802
- Yes, I will.
- "Fuck everyone!"
110
00:04:35,845 --> 00:04:38,195
- Mm-hmm.
- "Dress slutty if I wanna.
I'll fuck your husband
111
00:04:38,239 --> 00:04:39,762
- if I wanna."
- That was once,
and I'm not proud of it.
112
00:04:39,806 --> 00:04:42,722
To you, Nell. What the fuck
would I do without you?
113
00:04:42,765 --> 00:04:45,159
- [chuckles]
- I'd be stuck
with this clown show
114
00:04:45,202 --> 00:04:48,336
of fucking bridesmaids
and fucking Patricia.
115
00:04:48,380 --> 00:04:50,338
Why the fuck did I make her
a bridesmaid?
116
00:04:50,382 --> 00:04:52,297
- She's Ron's sister.
- She's the fucking worst.
117
00:04:52,340 --> 00:04:54,211
- She's not the best.
- We're gonna stay
like this forever.
118
00:04:54,255 --> 00:04:55,996
- Right? Yeah?
- Let's take this,
119
00:04:56,039 --> 00:04:58,520
- so that we can go
to your wedding, huh?
- Hmm.
120
00:04:58,564 --> 00:05:00,043
- See you later.
- [glasses clink]
121
00:05:00,087 --> 00:05:02,132
- [Nellie chuckles]
- [footsteps tapping]
122
00:05:03,177 --> 00:05:04,091
[thud]
123
00:05:05,222 --> 00:05:06,615
Oh!
124
00:05:09,226 --> 00:05:10,837
I'm pregnant, Nell.
125
00:05:11,751 --> 00:05:15,058
Sheila, spit it out!
Sp-- Yes, spit it.
126
00:05:15,102 --> 00:05:16,625
Bend over and spit
the shit out!
127
00:05:16,669 --> 00:05:18,584
- [coughs]
- [clatters]
128
00:05:18,627 --> 00:05:20,412
- [sighs]
- [MC] And next, here come
129
00:05:20,455 --> 00:05:22,631
Nellie and Conor!
130
00:05:22,675 --> 00:05:26,505
- ["Honeybee" playing]
- [cheering and applause]
131
00:05:27,897 --> 00:05:28,811
[kid] Daddy!
132
00:05:29,551 --> 00:05:31,684
[women] Aw!
133
00:05:31,727 --> 00:05:34,687
Charlie's Angels.
We're the angels.
We're the angels.
134
00:05:34,730 --> 00:05:36,471
It's so fucking hot.
135
00:05:36,515 --> 00:05:37,951
Are you guys, like, super hot?
136
00:05:47,787 --> 00:05:50,529
- [song distorts]
- [electronic music plays]
137
00:06:13,813 --> 00:06:16,337
Monroe. God, oh, my God.
138
00:06:16,381 --> 00:06:17,686
Look at this face.
139
00:06:17,730 --> 00:06:19,427
It's like a baby's butt.
140
00:06:19,471 --> 00:06:20,863
What is your secret?
141
00:06:20,907 --> 00:06:24,432
No alcohol, no caffeine,
no sugar, no gluten,
142
00:06:24,476 --> 00:06:28,349
plant-based, and Pilates.
143
00:06:28,393 --> 00:06:29,916
Well, I don't know
about all of that,
144
00:06:29,959 --> 00:06:31,874
- but congrats to you.
- Thank you.
145
00:06:31,918 --> 00:06:34,573
So, Sheila told me
that you broke up
with your boyfriend.
146
00:06:34,616 --> 00:06:36,531
I was so upset to hear that.
147
00:06:36,575 --> 00:06:38,359
Yeah, yeah.
We consciously uncoupled.
148
00:06:38,403 --> 00:06:39,926
Nothing dramatic.
We're still friends.
149
00:06:39,969 --> 00:06:41,754
It's all good.
All love in this club, baby.
150
00:06:41,797 --> 00:06:43,103
Do you have any gum?
151
00:06:43,146 --> 00:06:47,020
Yeah, so are you seeing
anyone now?
152
00:06:47,063 --> 00:06:49,588
I'm seeing everyone now.
[laughs]
153
00:06:49,631 --> 00:06:51,851
Oh, wow.
And how's that going?
154
00:06:51,894 --> 00:06:53,461
It's sort of
an all-you-can-eat buffet.
155
00:06:53,505 --> 00:06:57,247
- Okay.
- A smorgasbord of sausage,
if you will.
156
00:06:57,291 --> 00:06:58,553
- [laughs]
- [chuckles] Okay.
157
00:06:58,597 --> 00:07:00,120
[Nellie mutters]
158
00:07:00,163 --> 00:07:02,949
- Ah, Zofia.
- Oh, hey, what's up?
159
00:07:02,992 --> 00:07:05,255
- This is Zofia.
- I remember Sophia.
160
00:07:05,299 --> 00:07:07,562
Zofia, with a Z.
161
00:07:08,607 --> 00:07:11,261
So LA...
162
00:07:11,305 --> 00:07:14,134
So go tell Daddy
to make last rounds, okay?
163
00:07:14,177 --> 00:07:16,223
Because it is your bedtime.
164
00:07:16,266 --> 00:07:17,746
- [Nellie chuckles] Oh.
- [chuckles]
165
00:07:17,790 --> 00:07:18,834
Monroe.
166
00:07:20,357 --> 00:07:22,447
You are legit my icon.
167
00:07:22,490 --> 00:07:23,622
Oh, God.
168
00:07:23,665 --> 00:07:25,232
Dope-ass career.
169
00:07:25,275 --> 00:07:27,408
Hot-ass husband.
170
00:07:27,452 --> 00:07:30,106
Zofia, with a Z?
171
00:07:30,150 --> 00:07:31,847
You took your sweet-ass time
172
00:07:31,891 --> 00:07:33,893
- and you still got it all.
- Well...
173
00:07:33,936 --> 00:07:36,591
Because your 30s
are just your 20s,
but with money.
174
00:07:37,331 --> 00:07:40,943
Right? I mean, I don't
really have any money, but...
175
00:07:40,987 --> 00:07:44,338
Fuck this gum. This gum
is really speaking to me.
Where did you get this?
176
00:07:44,381 --> 00:07:46,253
I think just at the CVS.
177
00:07:46,296 --> 00:07:48,211
How old were you
when you had Zofia?
178
00:07:48,255 --> 00:07:49,865
- Forty.
- Four--
179
00:07:49,909 --> 00:07:50,997
[glass clinks]
180
00:07:51,606 --> 00:07:54,914
Forty. Fucking legend.
Fucking legend.
181
00:07:54,957 --> 00:07:57,177
It was actually the most painful
experience of my life
182
00:07:57,220 --> 00:07:59,222
and I wouldn't wish it
upon anyone.
183
00:08:01,050 --> 00:08:06,229
- What?
- Rusty and I struggled
to conceive.
184
00:08:06,273 --> 00:08:08,580
- No.
- Did IVF for one year,
185
00:08:08,623 --> 00:08:10,364
had multiple miscarriages.
186
00:08:10,407 --> 00:08:12,497
- No, no, no, no, no.
- And I will not say
187
00:08:12,540 --> 00:08:15,674
how much it cost to make baby Z.
188
00:08:15,717 --> 00:08:17,980
Not gonna report it, but 50K.
189
00:08:18,024 --> 00:08:20,853
- Oh, my God.
- 50K.
190
00:08:20,896 --> 00:08:24,291
You are not getting pregnant
in your 40s naturally.
191
00:08:24,334 --> 00:08:27,337
Not gonna happen!
192
00:08:27,381 --> 00:08:30,123
And if you could, you'd be
so fucking exhausted like I am.
193
00:08:30,166 --> 00:08:31,690
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
194
00:08:31,733 --> 00:08:33,256
How old are you right now?
195
00:08:33,300 --> 00:08:34,736
- Please say 33.
- [exhales]
196
00:08:35,824 --> 00:08:39,219
Please say 32 or 33 or 31.
197
00:08:39,262 --> 00:08:42,527
Please say either
of those numbers. Nellie?
198
00:08:44,441 --> 00:08:45,617
I'm 34.
199
00:08:48,141 --> 00:08:50,665
Fuck you. Stupid.
200
00:08:50,709 --> 00:08:52,014
And what are you
doing right now?
201
00:08:52,058 --> 00:08:54,016
Don't say bracelets.
Don't say bracelets.
202
00:08:54,060 --> 00:08:56,497
- I made these.
- It's a hobby.
Don't point them out to me.
203
00:08:56,541 --> 00:08:57,846
Nellie, look at me.
204
00:08:57,890 --> 00:08:59,369
Look at me.
205
00:08:59,413 --> 00:09:00,806
I know you.
206
00:09:00,849 --> 00:09:02,982
And I know you,
'cause I was you.
207
00:09:03,025 --> 00:09:05,245
And so the next time
208
00:09:05,288 --> 00:09:08,465
you've just boned
some hot bartender
with an app idea
209
00:09:08,509 --> 00:09:09,858
and you're sitting
in his bathroom
210
00:09:09,902 --> 00:09:12,513
staring at his shower
crusted with pubes
211
00:09:12,557 --> 00:09:17,126
and that fucking
Fight Club, Reservoir Dogs,
Scarface poster,
212
00:09:17,170 --> 00:09:19,868
I want you to remember my face.
213
00:09:22,131 --> 00:09:24,656
They can be a never-never land.
214
00:09:24,699 --> 00:09:26,919
Never growing up, never aging.
215
00:09:28,007 --> 00:09:30,096
But those eggs?
216
00:09:30,139 --> 00:09:32,011
Those huevos rancheros?
217
00:09:32,054 --> 00:09:33,055
They are.
218
00:09:33,795 --> 00:09:35,057
Your eggs are.
219
00:09:36,972 --> 00:09:39,627
Alright, have
a great night, honey.
220
00:09:39,671 --> 00:09:42,151
- So good to see you, Nellie.
- So good to see you.
221
00:09:42,195 --> 00:09:44,023
- Freeze those eggs.
- Thank you.
222
00:09:46,416 --> 00:09:48,984
[MC] Okay, lovers,
this next one's for you.
223
00:09:49,028 --> 00:09:50,464
It's baby making time.
224
00:09:50,507 --> 00:09:52,031
- [sighs]
- Can I fill you up?
225
00:09:56,470 --> 00:09:57,427
Fill me up.
226
00:09:58,559 --> 00:09:59,604
["Playing To Win" by Fox
Sinclair playing]
227
00:09:59,647 --> 00:10:02,694
[bartender moaning]
228
00:10:02,737 --> 00:10:04,434
Oh.
229
00:10:04,478 --> 00:10:06,654
Oh, yeah. You like that?
230
00:10:07,873 --> 00:10:09,483
Mmm.
231
00:10:09,526 --> 00:10:11,137
[breathing heavily]
232
00:10:11,180 --> 00:10:13,313
- I think I'm gonna pee.
- [panting]
233
00:10:14,096 --> 00:10:16,098
Yeah, yeah,
I'm definitely gonna pee.
234
00:10:16,142 --> 00:10:18,013
Maybe you're gonna squirt.
235
00:10:18,057 --> 00:10:19,711
Yeah, I'm gonna squirt pee.
236
00:10:19,754 --> 00:10:24,977
- [panting]
- [moaning]
237
00:10:29,764 --> 00:10:33,072
Did you cum? [panting]
238
00:10:34,639 --> 00:10:36,858
Oh, fuck. [sharp exhale]
239
00:10:36,902 --> 00:10:37,946
What?
240
00:10:37,990 --> 00:10:40,688
[breathing heavily]
241
00:10:40,732 --> 00:10:44,561
I lost it. [breathing heavily]
242
00:10:44,605 --> 00:10:46,302
[groaning]
243
00:10:48,740 --> 00:10:51,394
Are you sure you lost it in me?
244
00:10:51,438 --> 00:10:52,439
[sighs]
245
00:10:53,353 --> 00:10:54,659
[grunts] Ow.
246
00:10:54,702 --> 00:10:56,748
[grunts]
247
00:10:59,664 --> 00:11:00,926
[grunts]
248
00:11:00,969 --> 00:11:02,536
No, no, no.
249
00:11:05,844 --> 00:11:07,933
[grunts, sighs]
250
00:11:08,934 --> 00:11:10,718
[breathes deeply]
251
00:11:10,762 --> 00:11:14,591
[ominous music plays]
252
00:11:24,036 --> 00:11:27,256
["Monica Lewinsky"
by UPSAHL playing]
253
00:11:29,781 --> 00:11:30,912
Morning, Parveen.
254
00:11:54,501 --> 00:11:57,809
["Monica Lewinsky" continues]
255
00:12:08,341 --> 00:12:09,864
You wish, Colleen.
256
00:12:24,400 --> 00:12:26,272
[retches]
257
00:12:28,274 --> 00:12:31,494
- [birds chirping]
- [indistinct chatter]
258
00:12:32,321 --> 00:12:34,236
[kids shouting]
259
00:12:48,860 --> 00:12:50,513
- [song ends]
- [laughter]
260
00:12:50,557 --> 00:12:52,472
[Jesse] So, pot is like wafting
through the hallways. Right?
261
00:12:52,515 --> 00:12:54,866
So the guard goes into the cell,
he's looking for the pot.
262
00:12:54,909 --> 00:12:57,346
He finds the pot.
Then they find his cellphone,
263
00:12:57,390 --> 00:12:59,653
- an MP3 player,
and a bunch of cash.
- Whoa.
264
00:12:59,696 --> 00:13:01,133
And the guard says,
"What's going on, buddy?
265
00:13:01,176 --> 00:13:03,178
You've been in here
for, like, 30 minutes."
266
00:13:03,222 --> 00:13:04,919
He looks up at 'em slow
and he says,
267
00:13:04,963 --> 00:13:07,835
"I don't know.
But my ass is bleeding."
268
00:13:07,879 --> 00:13:09,750
- Oh!
- [laughing]
269
00:13:09,794 --> 00:13:11,056
- Oh!
- [Sonja] Jesse!
270
00:13:11,099 --> 00:13:13,145
- Come on, at the table?
- [Jesse] I'm done.
271
00:13:13,188 --> 00:13:15,364
- The ass is bleeding.
- [both laugh]
272
00:13:19,281 --> 00:13:20,674
Prison system's racist.
273
00:13:20,717 --> 00:13:21,980
- Shut up.
- You shut up.
274
00:13:22,023 --> 00:13:23,851
- How's work for you, Nellie?
- Mm-hmm.
275
00:13:23,895 --> 00:13:25,548
- It's good.
- [Richard] Mm.
276
00:13:25,592 --> 00:13:27,724
It's good. I'm starting
to do earrings now.
277
00:13:27,768 --> 00:13:29,422
- Little cherries...
- How's Shawn?
278
00:13:31,076 --> 00:13:32,860
- I don't know, Dad.
- Why not?
279
00:13:32,904 --> 00:13:35,515
Because for the 907th time,
we broke up.
280
00:13:35,558 --> 00:13:37,517
- They broke up.
- They broke up, Richard.
281
00:13:37,560 --> 00:13:41,434
- We broke up, Richard.
- Alright. Alright.
Well, I'm good.
282
00:13:41,477 --> 00:13:43,262
- [grunts]
- Oh, no.
283
00:13:43,305 --> 00:13:44,524
- Are you alright?
- You stood up too fast.
284
00:13:44,567 --> 00:13:46,395
You can't stand up anymore?
285
00:13:46,439 --> 00:13:48,049
[grunts]
286
00:13:48,093 --> 00:13:49,311
- You okay?
- Yeah, yeah.
287
00:13:49,355 --> 00:13:50,791
Look at me.
I'm falling apart.
288
00:13:50,835 --> 00:13:53,707
So when are you gonna
give me grandkids?
289
00:13:53,750 --> 00:13:56,057
- What?
- It's true. He's falling apart.
290
00:13:56,101 --> 00:13:58,451
- He's fine.
- [Richard] No, I'm not fine.
291
00:13:58,494 --> 00:14:01,062
- I'm gonna die soon.
Don't you care?
- No.
292
00:14:01,106 --> 00:14:02,759
Talk to your firstborn
about grandchildren.
293
00:14:02,803 --> 00:14:04,239
Look at him. He's got gray hair.
294
00:14:04,283 --> 00:14:06,285
I'm a silver fox like Pop.
295
00:14:06,328 --> 00:14:08,548
Oh, my God.
Never say that again, ever.
296
00:14:08,591 --> 00:14:10,289
- I don't want him procreating.
- [Jesse] No.
297
00:14:10,332 --> 00:14:12,117
- That's a terrifying thought.
- Yeah. Nobody wants that.
298
00:14:12,160 --> 00:14:13,727
- Nobody wants that. Yeah.
- We talked about it.
299
00:14:13,770 --> 00:14:15,729
- Well, I don't have
a boyfriend.
- You got Shawn.
300
00:14:15,772 --> 00:14:17,905
- Oh, my God. Mom!
- They broke up, Richard.
301
00:14:17,949 --> 00:14:19,167
Alright. Alright. Whatever.
302
00:14:19,211 --> 00:14:20,952
I'm just saying
that it would be nice
303
00:14:20,995 --> 00:14:23,041
to meet my grandchildren
before I croak.
304
00:14:23,084 --> 00:14:25,086
Well, I will manifest that
for you.
305
00:14:25,130 --> 00:14:27,001
You know what works better
than manifesting,
306
00:14:27,045 --> 00:14:28,524
- you little smart aleck?
- What, Dad? Tell me.
307
00:14:28,568 --> 00:14:30,352
- Anything.
- Anything.
Literally anything else.
308
00:14:30,396 --> 00:14:32,006
Boys, cállense ya.
309
00:14:32,050 --> 00:14:33,834
- Yeah, cállense.
- Ya.
310
00:14:34,966 --> 00:14:36,489
[inhales] Ooh, Mama.
311
00:14:36,532 --> 00:14:37,969
- [Sonja] ¿Qué pasa?
- [Jesse] Ah.
312
00:14:39,187 --> 00:14:41,233
My ass is bleeding. [laughs]
313
00:14:41,276 --> 00:14:42,756
Come on, Jesse.
314
00:14:42,799 --> 00:14:44,279
- [laughter]
- [Jesse] I'm sorry.
315
00:14:44,323 --> 00:14:45,890
[woman on TV
...Reproductive Dreams.
316
00:14:45,933 --> 00:14:49,241
Take your future
into your own hands.
317
00:14:49,284 --> 00:14:52,331
It is our mission
at Reproductive Dreams
318
00:14:52,374 --> 00:14:55,551
to make healthcare
an empowering experience
319
00:14:55,595 --> 00:14:56,988
through empathetic care.
320
00:14:57,031 --> 00:15:00,078
Join us in the movement.
Schedule...
321
00:15:00,121 --> 00:15:02,297
All my single ladies,
am I right?
322
00:15:04,038 --> 00:15:06,388
Welcome to Reproductive Dreams.
323
00:15:07,172 --> 00:15:08,564
[doctor] Know what
we're looking at?
324
00:15:08,608 --> 00:15:09,783
A baby?
325
00:15:09,826 --> 00:15:11,306
Not yet.
326
00:15:11,350 --> 00:15:14,092
I was testing you
and you passed.
327
00:15:14,135 --> 00:15:17,356
Hmm. Those are your follicles.
328
00:15:17,399 --> 00:15:21,055
And down here,
you look like, I'd say...
329
00:15:21,099 --> 00:15:22,535
- A virgin?
- [doctor chuckles]
330
00:15:22,578 --> 00:15:24,754
Definitely not. Okay.
331
00:15:24,798 --> 00:15:27,105
Now let's, uh,
let's go talk in the room.
332
00:15:27,148 --> 00:15:29,759
Diminished ovarian what?
333
00:15:29,803 --> 00:15:31,805
Diminished ovarian reserve.
334
00:15:31,848 --> 00:15:35,852
Like I said, very common,
but it does compromise
fertility.
335
00:15:35,896 --> 00:15:37,376
I'm 34.
336
00:15:37,419 --> 00:15:39,291
Don't I have another few years
337
00:15:39,334 --> 00:15:42,250
before I start... diminishing?
338
00:15:42,294 --> 00:15:44,165
I don't even know
if I want kids.
339
00:15:44,209 --> 00:15:46,515
- I've seen Euphoria.
- Totally understandable.
340
00:15:46,559 --> 00:15:48,735
But you're telling me
that if I decide
that I do want kids
341
00:15:48,778 --> 00:15:51,303
and I don't do something
about it right now,
342
00:15:51,346 --> 00:15:53,000
then I'll be diminished.
343
00:15:53,044 --> 00:15:56,134
- Well, not necessarily.
- Or I could give you my eggs
344
00:15:56,177 --> 00:16:00,268
and you could freeze them
and then I can thaw them out
someday.
345
00:16:00,312 --> 00:16:03,750
Well, it's not guaranteed,
but it's a pretty good option
to have.
346
00:16:03,793 --> 00:16:05,012
I like options.
347
00:16:05,056 --> 00:16:06,971
And this might not be
the only one.
348
00:16:07,014 --> 00:16:09,016
Plus, there are many ways
to be a mom.
349
00:16:09,060 --> 00:16:11,671
You can adopt, for example.
350
00:16:11,714 --> 00:16:13,586
- There are donor eggs.
- Hmm.
351
00:16:14,543 --> 00:16:16,415
It's kind of like
Russian roulette,
wouldn't you say?
352
00:16:16,981 --> 00:16:18,895
Get like a Jack the Ripper egg.
353
00:16:19,940 --> 00:16:21,376
An incel egg?
354
00:16:21,420 --> 00:16:23,596
That could be one
of your eggs too.
355
00:16:25,598 --> 00:16:28,731
[Nellie] Dare I ask? Ballpark?
What am I looking at?
356
00:16:28,775 --> 00:16:30,124
Give it to me. Just hit me.
357
00:16:30,168 --> 00:16:31,473
- Alright.
- No.
358
00:16:31,517 --> 00:16:33,693
- [paper thuds]
- Just write it down.
359
00:16:33,736 --> 00:16:37,262
Write it down and then just, um,
pass it across the table
like they do in the movies.
360
00:16:37,305 --> 00:16:39,003
And I'll just read it.
I'm gonna read it...
361
00:16:39,960 --> 00:16:41,266
and cry. [sighs]
362
00:16:46,575 --> 00:16:47,620
Mmm.
363
00:16:56,237 --> 00:16:57,673
[sobs]
364
00:16:57,717 --> 00:16:59,458
[electronic music playing]
365
00:17:09,207 --> 00:17:10,382
[sobs]
366
00:17:10,425 --> 00:17:13,080
[keyboard clacking]
367
00:17:16,301 --> 00:17:18,694
Hey, I'm Mimi
and I'm a sugar baby.
368
00:17:18,738 --> 00:17:23,177
This is Prada,
and this is actually
my favorite Gucci bag.
369
00:17:23,221 --> 00:17:26,006
One of my daddies really wanted
to lick Nutella off of my toes,
370
00:17:26,050 --> 00:17:28,269
so we did it and he got me this.
371
00:17:28,313 --> 00:17:29,401
We made it a weekly thing.
372
00:17:30,837 --> 00:17:31,881
That's a nice bag.
373
00:17:31,925 --> 00:17:36,973
[keyboard clacking]
374
00:17:40,934 --> 00:17:42,109
Facebook, yeah, duh.
375
00:17:43,980 --> 00:17:45,808
Fucking everything at Facebook.
376
00:17:48,724 --> 00:17:49,638
[sobs]
377
00:17:51,336 --> 00:17:53,164
[cursor clicks]
378
00:17:53,207 --> 00:17:56,428
[sobs]
379
00:17:56,471 --> 00:17:58,473
Give me money
and I'll freeze my eggs.
380
00:17:58,517 --> 00:18:00,693
- [scoffs]
- What?
381
00:18:00,736 --> 00:18:02,347
- Give me money.
- Who are you talking to?
382
00:18:02,390 --> 00:18:05,045
- I'm talking to you.
- Why are you talking to me?
383
00:18:05,089 --> 00:18:07,134
You helped me pay
for LASIK, remember?
384
00:18:07,178 --> 00:18:09,963
- I did?
- Yes. I said, "Will you
help me pay for LASIK?"
385
00:18:10,006 --> 00:18:11,660
And you said,
"I'll pay for one eye."
386
00:18:11,704 --> 00:18:13,271
Well, that was very
generous of me.
387
00:18:13,314 --> 00:18:15,360
- Dad, I'm 34.
- Oof.
388
00:18:15,403 --> 00:18:17,797
I don't have a man
or any legit prospects.
389
00:18:17,840 --> 00:18:20,626
My ovarian reserve
is diminishing by the second.
390
00:18:20,669 --> 00:18:22,062
I need to flash freeze
your grandchildren.
391
00:18:22,106 --> 00:18:24,064
I don't want frozen
grandchildren.
392
00:18:24,108 --> 00:18:25,892
- I want live, warm ones.
- [Sonja] Espérate.
393
00:18:25,935 --> 00:18:28,503
What do you mean
your ovarian reserve
is diminishing?
394
00:18:28,547 --> 00:18:30,288
I know that it's hard to believe
395
00:18:30,331 --> 00:18:32,768
that a Latina might have
difficulty procreating,
396
00:18:32,812 --> 00:18:35,380
- but the fertility doctor
told me.
- Oh. What does that guy know?
397
00:18:35,423 --> 00:18:37,033
- Right?
- How do you know it's a guy,
398
00:18:37,077 --> 00:18:38,731
- you sexist pig?
- Statistics.
399
00:18:38,774 --> 00:18:40,646
- It's statistics.
- It's a scam.
Honey, it's a scam.
400
00:18:40,689 --> 00:18:42,735
They're scamming you.
I mean, have you actually
401
00:18:42,778 --> 00:18:45,955
seen anything diminishing?
402
00:18:45,999 --> 00:18:47,174
You know, when you--
403
00:18:48,001 --> 00:18:49,959
Do I have to dignify
that question with an answer?
404
00:18:50,003 --> 00:18:52,440
- What about your insurance?
- [Richard] Sonja,
they're not gonna pay
405
00:18:52,484 --> 00:18:54,834
- for her millennial
feminist voodoo.
- [Nellie] Correct.
406
00:18:54,877 --> 00:18:57,141
It's definitely not voodoo.
It's-- it's the future.
407
00:18:57,184 --> 00:18:58,707
- Oh.
- Thank you.
408
00:18:58,751 --> 00:19:00,405
Yeah. You know, you could
always sell your eggs too.
409
00:19:00,448 --> 00:19:03,843
I'm not gonna sell my children.
410
00:19:03,886 --> 00:19:05,366
How much do people pay?
411
00:19:05,410 --> 00:19:07,281
Get out there and get a prospect
412
00:19:07,325 --> 00:19:09,675
- so you don't have
to freeze anybody.
- Or, or get a surrogate, dude.
413
00:19:09,718 --> 00:19:11,851
Only poor people are having
their own babies these days.
414
00:19:11,894 --> 00:19:13,461
That's a thing
of the past. Trust me.
415
00:19:13,505 --> 00:19:14,810
All the boys at the firm,
416
00:19:14,854 --> 00:19:16,160
they make somebody else
carry their baby
417
00:19:16,203 --> 00:19:17,596
back to Turks and Caicos,
418
00:19:17,639 --> 00:19:20,033
back to Bali, dog.
It's sick.
419
00:19:20,076 --> 00:19:21,643
- You and your broad
can just party...
- Hate it here.
420
00:19:21,687 --> 00:19:23,384
- ...and like nothing changes.
- Me too.
421
00:19:23,428 --> 00:19:25,212
- Yeah, how does that even work?
- Well, they just put all the--
422
00:19:25,256 --> 00:19:27,736
They put everything inside of--
I have no idea.
423
00:19:27,780 --> 00:19:30,086
[woman 1 laughs]
Oh, my God, you nailed it!
424
00:19:30,130 --> 00:19:32,306
- You guys nailed it.
- [woman 2] This is everything.
425
00:19:32,350 --> 00:19:35,440
- [woman 3] Yes.
- [women laughing]
426
00:19:35,483 --> 00:19:39,226
[Sara] The next one
is from Nellie.
427
00:19:39,270 --> 00:19:41,010
- Ooh!
- Ooh!
428
00:19:41,054 --> 00:19:43,839
- Oh, my God.
- [women] Ooh!
429
00:19:43,883 --> 00:19:45,972
Comfy, yet culturally
questionable.
430
00:19:46,015 --> 00:19:50,455
No, no, I-I literally
just did 23andMe
and I'm like 7% indigenous.
431
00:19:50,498 --> 00:19:53,501
- [all exclaim]
- Well, there you go.
432
00:19:53,545 --> 00:19:55,851
Thank you so much, Nell.
433
00:19:55,895 --> 00:19:58,506
- I've missed you.
- Miss you too.
434
00:19:58,550 --> 00:20:00,029
Yeah, what's new
with you, Nellie?
435
00:20:01,030 --> 00:20:01,944
[smacks lips]
436
00:20:03,381 --> 00:20:06,775
Well, actually,
I'm, um, thinking about
getting my eggs frozen.
437
00:20:06,819 --> 00:20:09,822
- [all exclaim]
- Oh, well, that's amazing.
438
00:20:09,865 --> 00:20:11,606
Maybe I should have
a baby shower.
439
00:20:13,869 --> 00:20:16,785
But you're not having a baby,
you're just freezing.
440
00:20:16,829 --> 00:20:19,092
- No, I know.
- Baby shower is for babies.
441
00:20:19,135 --> 00:20:20,876
- Right, totally.
- Egg freezing is just an egg.
442
00:20:20,920 --> 00:20:22,661
It was a joke, Jen.
It was just a joke.
443
00:20:22,704 --> 00:20:24,706
[laughter]
444
00:20:24,750 --> 00:20:27,883
Well, I, um, I didn't even know
that you wanted to have kids.
445
00:20:27,927 --> 00:20:31,365
I'm not hundo P on kids,
but I want the option.
446
00:20:31,409 --> 00:20:33,846
And apparently,
I'm about to be geriatric.
447
00:20:33,889 --> 00:20:35,630
- [indistinct chatter]
- So...
448
00:20:35,674 --> 00:20:38,677
You could meet
your husband tomorrow
and be engaged in six months
449
00:20:38,720 --> 00:20:40,722
and have your baby the real way.
450
00:20:40,766 --> 00:20:42,289
Yes, like Heidi.
451
00:20:42,333 --> 00:20:43,812
- [all chatter]
- Exactly.
452
00:20:43,856 --> 00:20:45,379
Yeah, last week
453
00:20:45,423 --> 00:20:48,295
I sent an unsolicited photo
of my vagina
454
00:20:48,339 --> 00:20:51,298
to a guy who ghosted me
six months ago,
455
00:20:52,038 --> 00:20:55,563
and I got no response,
so, I don't know that I'm Heidi.
456
00:20:55,607 --> 00:20:58,262
Egg freezing
is super expensive, right?
457
00:20:58,305 --> 00:21:00,394
- Didn't I hear it causes
early menopause?
- [Jen] Mmm.
458
00:21:00,438 --> 00:21:05,269
And doesn't each frozen egg
have, like, a 5% chance
of becoming an actual baby?
459
00:21:06,835 --> 00:21:08,446
Oh, I don't--
I don't know the stats.
460
00:21:08,489 --> 00:21:10,404
Yeah, that's why
you gotta get, like, 20 eggs.
461
00:21:10,448 --> 00:21:13,320
Most of 'em won't be viable,
and then some
won't survive freezing,
462
00:21:13,364 --> 00:21:15,322
and then thawing
is like a whole other...
463
00:21:15,366 --> 00:21:16,541
- Claire.
- [guests exclaim]
464
00:21:16,584 --> 00:21:18,543
She had to do it,
like, three times.
465
00:21:18,586 --> 00:21:20,109
I mean, the first time around,
466
00:21:20,153 --> 00:21:22,068
she took the wrong, like,
trigger shot or whatever
467
00:21:22,111 --> 00:21:25,419
and then she ovulated
like 12 preemies.
468
00:21:25,463 --> 00:21:27,465
And then she had to do it
all over again,
469
00:21:27,508 --> 00:21:29,467
pay for the drugs
all over again.
470
00:21:29,510 --> 00:21:31,860
And then she only got,
like, seven eggs
471
00:21:31,904 --> 00:21:34,167
and then she had to do it
a third time
472
00:21:34,210 --> 00:21:38,084
just to even have a shot
at getting a baby out of it.
473
00:21:38,693 --> 00:21:39,955
Yeah.
474
00:21:40,869 --> 00:21:44,220
But, hey, I am
so super stoked for you.
475
00:21:44,264 --> 00:21:45,613
[indistinct chatter]
476
00:21:45,657 --> 00:21:48,137
- Do you still talk to Shawn?
- Yeah, yeah.
477
00:21:48,181 --> 00:21:51,053
I-I mean, not so much lately,
but there's no bad blood.
478
00:21:51,097 --> 00:21:52,881
Why did you guys break up?
479
00:21:52,925 --> 00:21:54,622
You were such a cute couple.
480
00:21:54,666 --> 00:21:57,669
Uh, well, we were just
on different paths.
481
00:22:04,545 --> 00:22:06,068
Well, bless.
482
00:22:06,112 --> 00:22:07,896
You do not need a man.
483
00:22:07,940 --> 00:22:09,637
[indistinct chatter]
484
00:22:09,681 --> 00:22:11,117
I know!
485
00:22:11,160 --> 00:22:14,773
[screams] Oh, my God!
486
00:22:14,816 --> 00:22:17,210
- I need to borrow eight grand.
- No.
487
00:22:17,253 --> 00:22:18,820
I need to freeze
my spider monkeys.
488
00:22:18,864 --> 00:22:19,995
No.
489
00:22:20,039 --> 00:22:21,606
You said it was the future.
490
00:22:21,649 --> 00:22:24,217
Drive for Uber or give
blow jobs for cash.
491
00:22:24,260 --> 00:22:26,175
- These are my two choices?
- Sophie's Choice.
492
00:22:26,219 --> 00:22:27,438
I've never seen that movie.
493
00:22:27,481 --> 00:22:29,440
Well, now you don't have to.
Look at that.
494
00:22:29,483 --> 00:22:32,051
Why can't you be
a decent human being
for once in your life?
495
00:22:32,094 --> 00:22:34,140
You have a gazillion sperm
in your sac.
496
00:22:34,183 --> 00:22:36,490
You drive a Tesla. You're rich.
497
00:22:36,534 --> 00:22:38,144
I am very comfortable, yes.
498
00:22:38,187 --> 00:22:41,321
Look at you,
you bougie bitch. [sniffs]
499
00:22:41,365 --> 00:22:43,584
Oh, my God. [sharp exhale]
500
00:22:43,628 --> 00:22:45,325
Oh, you even smell rich.
501
00:22:46,195 --> 00:22:49,111
You didn't use to smell
like this, like a Redwood cabin
in Yosemite.
502
00:22:49,155 --> 00:22:51,331
You used to smell like butthole.
503
00:22:51,375 --> 00:22:52,898
- [Nellie sighs]
- I've always smelled rich.
504
00:22:52,941 --> 00:22:56,031
Goddamn it, Jesse.
I never ask you for anything.
505
00:22:56,075 --> 00:22:58,251
You asked me
for Coachella tickets
a month ago.
506
00:22:58,294 --> 00:22:59,992
That was a suggested gift.
507
00:23:00,035 --> 00:23:01,341
Why would I buy you gifts?
508
00:23:01,385 --> 00:23:04,126
Because you're the man
in my life.
509
00:23:06,912 --> 00:23:09,001
That is bleak.
That's like so sad.
510
00:23:09,044 --> 00:23:11,264
It's not funny.
Don't smile at that.
511
00:23:11,307 --> 00:23:12,961
That's yucky.
512
00:23:13,005 --> 00:23:14,180
You wanna talk bleak?
513
00:23:14,223 --> 00:23:16,704
If I don't spend 13K
to freeze my eggs,
514
00:23:16,748 --> 00:23:18,140
I might never be able
to have kids.
515
00:23:18,184 --> 00:23:20,447
Meanwhile, you're gonna wait
till you're 70
516
00:23:20,491 --> 00:23:25,191
with your old oatmeal balls
to have a baby
with an influencer.
517
00:23:25,234 --> 00:23:26,975
That is so-- That is-- Okay.
518
00:23:27,976 --> 00:23:31,110
That is accurate
and I'm not embarrassed
about it.
519
00:23:31,153 --> 00:23:34,505
Okay, I'm trolling
on Raya hard right now.
520
00:23:34,548 --> 00:23:39,118
So if one of these sloots
wants to catch it when I'm 70,
521
00:23:39,161 --> 00:23:41,033
- so be it.
- I'll pay you back.
522
00:23:41,076 --> 00:23:43,165
- How?
- Well, I was hoping
523
00:23:43,209 --> 00:23:45,124
that we could talk
specifics later.
524
00:23:47,866 --> 00:23:50,346
Okay. I want interest.
525
00:23:51,391 --> 00:23:52,523
Of course, you do.
526
00:23:52,566 --> 00:23:53,872
And I want half.
527
00:23:53,915 --> 00:23:54,829
Half?
528
00:23:56,135 --> 00:23:59,486
- Oh, you want half.
You want half of my eggs.
- Okay, that's my counter.
529
00:23:59,530 --> 00:24:00,922
- Oh, so here's the thing.
- So take it or fuck off.
530
00:24:00,966 --> 00:24:02,576
You don't get to own
half of my eggs,
531
00:24:02,620 --> 00:24:05,361
because this isn't the fucking
Handmaid's Tale.
532
00:24:05,405 --> 00:24:07,059
Get out of my fucking office.
Adults are working.
533
00:24:07,102 --> 00:24:08,495
The adults are working?
534
00:24:08,539 --> 00:24:10,497
You flew to Colombia
to do cocaine.
535
00:24:10,541 --> 00:24:13,674
Get out of my office now. Leave.
536
00:24:13,718 --> 00:24:15,067
Make me.
537
00:24:17,765 --> 00:24:20,464
- Get the fuck out.
I'm not joking.
- Make me. Make me. Make me.
538
00:24:20,507 --> 00:24:21,813
- Get the fuck out.
- [grunts]
539
00:24:21,856 --> 00:24:24,163
- Get out. Okay, stop, stop.
- [screaming]
540
00:24:24,206 --> 00:24:25,512
- No, hey!
- Help me, Hunter.
541
00:24:25,556 --> 00:24:27,209
- She's fine. Shut up.
- Hunter, I'm not fine.
542
00:24:27,253 --> 00:24:29,516
- Shut the fuck up.
- [crying]
543
00:24:29,560 --> 00:24:31,475
- She's okay. She's kidding.
- I'm not okay.
544
00:24:31,518 --> 00:24:32,693
- This is a joke that we do.
- I'm not kidding.
545
00:24:32,737 --> 00:24:33,955
- Shut up!
- It's not a joke.
546
00:24:33,999 --> 00:24:37,089
Go back to work.
Go back to fucking work.
547
00:24:37,132 --> 00:24:38,873
Dude, you are so immature.
548
00:24:38,917 --> 00:24:40,658
You're so fucking immature.
549
00:24:40,701 --> 00:24:44,139
Okay, you know what?
8K. You're gonna get 8K.
550
00:24:44,183 --> 00:24:46,272
And you're gonna have two months
to pay me back with 1K interest.
551
00:24:46,315 --> 00:24:49,144
And if that folds,
you owe me all the eggs.
552
00:24:49,188 --> 00:24:50,842
They're mine, free and clear.
553
00:24:50,885 --> 00:24:54,019
What the fuck are you gonna do
with my eggs, you sicko?
554
00:24:54,062 --> 00:24:56,456
I don't know.
But I'll be able to do
whatever I want with them
555
00:24:56,500 --> 00:24:58,893
and I don't have to tell you,
because they're
my fucking eggs then.
556
00:24:59,677 --> 00:25:01,896
Goddamn it. Deal.
557
00:25:04,595 --> 00:25:06,901
- I hate you.
- Hey, hey.
Don't fucking tell Dad.
558
00:25:06,945 --> 00:25:07,859
[door opens]
559
00:25:09,991 --> 00:25:13,081
- Thank you, Jess.
- Get the fuck out.
560
00:25:13,125 --> 00:25:15,214
- [phone rings in background]
- [office chatter]
561
00:25:15,823 --> 00:25:16,781
Freak.
562
00:25:16,824 --> 00:25:18,347
So it's ten to 12 days
563
00:25:18,391 --> 00:25:19,914
of injections and ultrasounds.
564
00:25:19,958 --> 00:25:21,829
Then it's the trigger shot.
565
00:25:21,873 --> 00:25:25,354
Then it's the retrieval surgery,
which I'm under for.
566
00:25:25,398 --> 00:25:27,443
- Surgery?
- [low grunt]
567
00:25:27,487 --> 00:25:29,533
- Pobrecita mi bebé.
- [laughs]
568
00:25:29,576 --> 00:25:32,187
Mom, it's a needle.
It's over in, like, 15 minutes.
569
00:25:32,231 --> 00:25:33,537
And when does it all start?
570
00:25:33,580 --> 00:25:37,018
Any day. I'm just waiting
for my period.
571
00:25:37,062 --> 00:25:38,759
- [Sonja] Mmm.
- Oh, come on, I'm eating here.
572
00:25:40,065 --> 00:25:42,894
- Well, we're all rooting
for you, Anita.
- Thank you, Mama.
573
00:25:42,937 --> 00:25:46,375
I can't believe you're paying
thousands of dollars for this
and it's not even guaranteed.
574
00:25:46,419 --> 00:25:48,552
Is anything in this life
guaranteed, Dad?
575
00:25:48,595 --> 00:25:52,033
You know what's guaranteed?
Eviction, when you can't pay
your rent.
576
00:25:52,077 --> 00:25:54,079
Well, the universe provides.
577
00:25:54,122 --> 00:25:55,210
Who did--
578
00:25:56,037 --> 00:25:58,605
Don't ever say that again.
Don't ever say that again.
579
00:25:58,649 --> 00:26:00,607
The universe does not provide.
580
00:26:00,651 --> 00:26:02,566
But a husband will.
Go get one of those.
581
00:26:02,609 --> 00:26:05,699
Oh, my God, Dad. A husband.
582
00:26:05,743 --> 00:26:10,443
Yes, I'll just get married,
so that I too can have
a ginger son and a divorce
583
00:26:10,486 --> 00:26:12,880
- by the time I'm 30.
- [Richard] Well, you missed
that boat, didn't you?
584
00:26:12,924 --> 00:26:15,579
You don't get the luxury
of a practice marriage
when you're 33.
585
00:26:15,622 --> 00:26:17,668
I'm 34. You don't even know
how old I am.
586
00:26:17,711 --> 00:26:20,366
Because you were born
so goddamn long ago, I forgot.
587
00:26:20,409 --> 00:26:22,673
You know what?
You should feel guilty.
You should.
588
00:26:22,716 --> 00:26:24,370
- This is your doing,
both of you.
- Yo?
589
00:26:24,413 --> 00:26:27,329
- [Richard] What?
- Actually, the sex talk
you gave me was,
590
00:26:27,373 --> 00:26:29,070
"Don't do it ever,
591
00:26:29,114 --> 00:26:31,420
because you will get pregnant
and your life will be trash."
592
00:26:31,464 --> 00:26:33,901
And then one day I woke up
and you were like,
593
00:26:33,945 --> 00:26:36,208
"Where are my grandkids?
Why aren't you pregnant?
594
00:26:36,251 --> 00:26:37,731
Your life is trash."
595
00:26:37,775 --> 00:26:39,341
That is so false.
596
00:26:39,385 --> 00:26:41,474
You gave me baby shoes
for Christmas.
597
00:26:41,517 --> 00:26:44,129
- It's true, you did.
- They were little moccasins.
598
00:26:44,172 --> 00:26:46,958
Why are you buying me
baby moccasins?
I regifted that shit.
599
00:26:47,001 --> 00:26:50,657
- Why would you do that?
- Uh, because we're not
Native American.
600
00:26:50,701 --> 00:26:53,747
And one more time
for the cheap seats,
601
00:26:53,791 --> 00:26:56,358
I am without child.
602
00:26:56,402 --> 00:26:58,447
They were motivational, Nell.
603
00:26:58,491 --> 00:27:00,493
You're 34 years old.
604
00:27:00,536 --> 00:27:02,582
Well, I'm still
on your Verizon plan.
605
00:27:03,583 --> 00:27:05,672
- Is that true?
- Oh, yeah, we all are.
606
00:27:05,716 --> 00:27:09,284
The family plan. I'm part
of this family, am I not?
607
00:27:09,328 --> 00:27:10,808
Get off the Verizon plan!
608
00:27:10,851 --> 00:27:12,897
What's the matter with you?
Grow up!
609
00:27:12,940 --> 00:27:15,377
Being a woman
is like being an avocado.
610
00:27:15,421 --> 00:27:17,379
You're ripe
for a millisecond,
611
00:27:17,423 --> 00:27:21,949
and then, whoops,
you're brown, geriatric guck.
612
00:27:21,993 --> 00:27:24,517
- No, she's bugging me now.
- You're bugging me now.
613
00:27:24,560 --> 00:27:25,997
- I can't eat.
- Cállate, Richard.
614
00:27:27,172 --> 00:27:29,348
[door opens, closes]
615
00:27:29,391 --> 00:27:31,263
Ma.
616
00:27:31,306 --> 00:27:33,308
- [speaks Spanish]
- Mm-hmm.
617
00:27:33,352 --> 00:27:34,745
Last hurrah.
618
00:27:35,397 --> 00:27:37,965
Mom, I'm gonna sleep here
tonight, okay?
619
00:27:38,009 --> 00:27:39,663
[Sonja] Okay, Anita.
620
00:27:39,706 --> 00:27:42,404
[magical music plays]
621
00:27:51,065 --> 00:27:53,633
["Candy" by Mandy Moore playing]
622
00:28:40,636 --> 00:28:42,073
- Thank you, Phinneas.
- [song ends]
623
00:28:42,116 --> 00:28:43,378
- Love you.
- [tires screech]
624
00:28:43,422 --> 00:28:46,425
["Dust" by Annie Bosko playing]
625
00:28:54,041 --> 00:28:56,957
Hi. Double vodka soda, please.
626
00:28:58,524 --> 00:28:59,873
Nellie.
627
00:28:59,917 --> 00:29:02,267
[gasps] Oh, my God, Preston!
628
00:29:02,310 --> 00:29:04,312
- Holy shit.
- [chuckles]
629
00:29:04,356 --> 00:29:05,749
You still hang out here?
630
00:29:05,792 --> 00:29:07,446
Ugh. Look who's talking, dick.
631
00:29:07,489 --> 00:29:09,100
- [Nellie chuckles]
- ["Dust" plays]
632
00:29:09,143 --> 00:29:10,928
I haven't been here
since senior year.
633
00:29:10,971 --> 00:29:13,452
- I know that. I'm here a lot.
- [chuckles]
634
00:29:13,495 --> 00:29:16,455
Damn it, I didn't know you came
to the Valley anymore.
635
00:29:16,498 --> 00:29:18,239
I was just looking
for a throwback, I guess.
636
00:29:18,283 --> 00:29:19,371
Who are you with?
637
00:29:19,414 --> 00:29:20,502
Just me.
638
00:29:24,202 --> 00:29:25,333
[Preston]
So what else is going on?
639
00:29:26,204 --> 00:29:27,945
- Oh, you know.
- No, I don't know.
640
00:29:27,988 --> 00:29:29,860
I mean, I know what's going on
on Instagram.
641
00:29:29,903 --> 00:29:32,079
I'll bet you do, stalker.
642
00:29:32,123 --> 00:29:34,212
- You wish.
- You wish I wished.
643
00:29:34,255 --> 00:29:35,256
[Preston chuckles]
644
00:29:35,300 --> 00:29:36,780
- How's work?
- It's fine.
645
00:29:36,823 --> 00:29:38,869
Working with my dad.
646
00:29:38,912 --> 00:29:41,349
- [dart thuds]
- He's still a piece of work.
647
00:29:41,393 --> 00:29:42,698
Dads ain't it, man?
648
00:29:42,742 --> 00:29:44,178
Dads ain't it.
649
00:29:44,222 --> 00:29:46,615
I was sorry to hear
about you and Ember.
650
00:29:46,659 --> 00:29:47,747
Were you?
651
00:29:47,791 --> 00:29:49,662
Yes, I was.
652
00:29:50,881 --> 00:29:53,013
- I want you to be happy.
- Okay.
653
00:29:53,057 --> 00:29:54,449
You should appreciate me
saying that.
654
00:29:54,493 --> 00:29:56,582
- That's very big of me.
- That is big of you.
655
00:29:56,625 --> 00:30:01,152
Considering you cheated on me
at homecoming.
656
00:30:01,195 --> 00:30:02,588
- Yep.
- Mmm.
657
00:30:02,631 --> 00:30:04,633
- I still remember that.
- Very sorry about that.
658
00:30:05,896 --> 00:30:07,332
I was a real piece of shit.
659
00:30:07,375 --> 00:30:09,160
You were, thank you.
660
00:30:10,552 --> 00:30:12,728
Nellie Robinson. Fuck.
661
00:30:12,772 --> 00:30:14,643
- [clicks tongue]
- I always thought you'd be off
662
00:30:14,687 --> 00:30:16,776
- in New York by now.
- New York?
663
00:30:16,820 --> 00:30:18,256
Yeah, didn't you always
use to say that?
664
00:30:18,299 --> 00:30:19,997
That you're gonna
move to New York?
665
00:30:20,040 --> 00:30:22,086
- I said a lot
of things, didn't I?
- Mm-hmm.
666
00:30:22,129 --> 00:30:25,480
- A lot of things.
I was gonna go to UCLA.
- [laughs] It was a reach.
667
00:30:25,524 --> 00:30:27,700
That was a reach.
It was a reach.
668
00:30:27,743 --> 00:30:30,355
Um, I was gonna spend
a few years
669
00:30:30,398 --> 00:30:32,139
- in Paris, right?
- Mmm.
670
00:30:32,183 --> 00:30:34,141
Be a celebrity jewelry designer.
671
00:30:34,185 --> 00:30:35,621
Marry Lance Bass.
672
00:30:35,664 --> 00:30:37,449
Ugh, so close.
673
00:30:37,492 --> 00:30:39,407
- So close.
- [Preston chuckles]
674
00:30:39,451 --> 00:30:41,932
Wait, you are a jewelry designer
though, right?
675
00:30:41,975 --> 00:30:45,413
Not a celebrity one,
no, no, but thank you.
676
00:30:45,457 --> 00:30:47,415
Well, it's never too late.
677
00:30:50,505 --> 00:30:52,464
Now, I was gonna play
for the Niners.
678
00:30:52,507 --> 00:30:53,900
It's never too late.
679
00:30:53,944 --> 00:30:55,859
- Oh, fuck you.
- [laughs]
680
00:30:57,948 --> 00:31:01,952
You know, this place,
not as fun getting in
with a real ID.
681
00:31:01,995 --> 00:31:05,607
Yeah, on most nights.
Wish they would just
tell me to fuck off.
682
00:31:05,651 --> 00:31:07,827
- [laughs]
- Go back to drinking at Lena's,
683
00:31:07,871 --> 00:31:09,307
hooking up in the car.
684
00:31:09,350 --> 00:31:11,439
But only second base.
685
00:31:11,483 --> 00:31:13,746
- Only second base.
- That's right.
686
00:31:13,789 --> 00:31:15,879
I miss those blue balls.
687
00:31:17,010 --> 00:31:18,011
Me too.
688
00:31:25,105 --> 00:31:26,759
Is that your prom dress?
689
00:31:28,108 --> 00:31:29,544
You know it.
690
00:31:29,588 --> 00:31:31,459
[smooches] Finally.
691
00:31:31,503 --> 00:31:34,071
[both moaning]
692
00:31:34,114 --> 00:31:35,681
God, you smell so good.
693
00:31:35,724 --> 00:31:37,378
- I smell good?
- Yeah.
694
00:31:37,422 --> 00:31:41,078
- What do I smell like?
- Oh, like vanilla, cupcakes.
695
00:31:41,121 --> 00:31:42,514
- Cupcakes.
- [moans]
696
00:31:42,557 --> 00:31:45,517
- [both chuckle]
- At the fucking cafeteria.
697
00:31:45,560 --> 00:31:47,127
[Nellie] Cafeteria.
698
00:31:47,171 --> 00:31:48,999
God, remember the time
in the car?
699
00:31:49,042 --> 00:31:52,002
- [exhales deeply]
- [moans] Uh-huh. What time?
700
00:31:52,045 --> 00:31:54,656
- You were wearing
those panties.
- What panties?
701
00:31:54,700 --> 00:31:59,661
Mm, the ones with the...
the Wednesday on the ass.
702
00:31:59,705 --> 00:32:01,054
- [groans]
- Oh.
703
00:32:01,098 --> 00:32:02,708
- Wednesday.
- Mm-hmm. [kisses]
704
00:32:02,751 --> 00:32:05,885
But it was not--
[heavy breathing]
705
00:32:05,929 --> 00:32:08,757
Oh, God, it was a Monday.
706
00:32:08,801 --> 00:32:12,457
[groaning]
707
00:32:12,500 --> 00:32:17,375
[grunts, breathes heavily]
708
00:32:17,418 --> 00:32:19,899
[Preston chuckles, sighs]
709
00:32:20,769 --> 00:32:22,293
Time to pee-pee.
710
00:32:22,336 --> 00:32:25,339
["Dust" resumes playing]
711
00:32:29,517 --> 00:32:31,258
- [music stops]
- [Preston snoring]
712
00:32:44,358 --> 00:32:45,969
[chuckles]
713
00:32:46,012 --> 00:32:47,318
- Well... Oh.
- Mmm.
714
00:32:48,536 --> 00:32:50,234
- [smooches]
- Get home safe.
715
00:32:50,277 --> 00:32:51,191
Yeah.
716
00:32:52,584 --> 00:32:55,500
Hey, I know I don't have
to tell you this,
717
00:32:55,543 --> 00:32:57,981
but let's not talk
about this, right?
718
00:32:58,024 --> 00:33:00,809
- Oh, shit,
I already tweeted it.
- Ha-ha.
719
00:33:01,985 --> 00:33:04,030
Yeah, no, it's just Ember and I
are working on our trust,
720
00:33:04,074 --> 00:33:06,250
- so if she thinks--
- Wait, what?
721
00:33:06,293 --> 00:33:08,034
What?
722
00:33:08,078 --> 00:33:09,731
What about Ember?
723
00:33:09,775 --> 00:33:13,126
We're, you know,
working on stuff. [scoffs]
724
00:33:13,170 --> 00:33:15,041
I thought you got divorced.
725
00:33:15,085 --> 00:33:16,347
We were separated.
726
00:33:18,088 --> 00:33:20,090
Oh, my God, oh, my God.
727
00:33:20,133 --> 00:33:22,527
That was like six months ago.
728
00:33:22,570 --> 00:33:24,137
You're not wearing a ring.
729
00:33:24,181 --> 00:33:26,487
We're getting new ones.
Ember wanted an upgrade.
730
00:33:26,531 --> 00:33:29,055
Oh, fuck me.
731
00:33:29,099 --> 00:33:31,318
Okay. It's okay. Look,
732
00:33:31,362 --> 00:33:34,365
I think this was just
building up for a while, okay?
733
00:33:34,408 --> 00:33:36,497
- And we just--
We needed to do it.
- No, no, no.
734
00:33:36,541 --> 00:33:37,933
I don't know that we did, nope.
735
00:33:37,977 --> 00:33:39,500
Let's just relax and...
736
00:33:40,501 --> 00:33:41,850
I will see you soon.
737
00:33:41,894 --> 00:33:44,027
Cool, see you never.
738
00:33:44,070 --> 00:33:44,984
[door slams]
739
00:33:47,334 --> 00:33:50,033
[slurping]
740
00:33:51,469 --> 00:33:52,687
Ugh.
741
00:33:52,731 --> 00:33:56,169
- Shut up.
- [slurping]
742
00:33:56,213 --> 00:33:59,042
No drinking, not even rosé.
743
00:33:59,085 --> 00:34:01,696
No smoking, not even weed.
744
00:34:01,740 --> 00:34:03,133
One coffee a day.
745
00:34:03,176 --> 00:34:04,656
Yeah. Rough.
746
00:34:04,699 --> 00:34:07,920
How do we feel...
about shrooms?
747
00:34:07,963 --> 00:34:10,401
- [laughs]
- [slight chuckle]
748
00:34:11,576 --> 00:34:13,143
No exercise.
749
00:34:13,186 --> 00:34:14,840
Finally, some good news.
750
00:34:14,883 --> 00:34:16,407
Does that include sex?
751
00:34:17,582 --> 00:34:19,714
Like if I just lied there,
a beached whale.
752
00:34:19,758 --> 00:34:21,455
Honey, you are gonna be
so bloated,
753
00:34:21,499 --> 00:34:22,935
you are not even gonna want to.
754
00:34:24,937 --> 00:34:26,112
But like if I did want to?
755
00:34:27,113 --> 00:34:30,595
Ali, I'm a single
Etsy seller in my 30s.
756
00:34:30,638 --> 00:34:33,337
My vices are kind of
a lifestyle.
757
00:34:35,339 --> 00:34:37,080
No whale sex, copy that.
758
00:34:37,950 --> 00:34:40,518
And you are done.
759
00:34:41,345 --> 00:34:42,346
Last question.
760
00:34:44,870 --> 00:34:46,350
What if I screw this up?
761
00:34:46,393 --> 00:34:48,569
You're not gonna screw this up,
you're gonna do great.
762
00:34:48,613 --> 00:34:50,441
- I flipped a boat.
- There's a boat?
763
00:34:50,484 --> 00:34:52,443
In high school,
on my marine biology trip
to the wetlands.
764
00:34:52,486 --> 00:34:54,097
My teacher said
it would never happen.
765
00:34:54,140 --> 00:34:56,229
It hadn't happened
in 20 years of teaching,
766
00:34:56,273 --> 00:34:57,752
but I was just trying to put
the mud on my face.
767
00:34:57,796 --> 00:34:59,232
She said it was good
for your skin
768
00:34:59,276 --> 00:35:00,668
and I must have
leaned too far over,
769
00:35:00,712 --> 00:35:02,453
because I capsized the canoe.
770
00:35:02,496 --> 00:35:04,759
And my whole boat had to spend
the rest of the day in the van
771
00:35:04,803 --> 00:35:06,718
and everybody
was super pissed at me.
772
00:35:06,761 --> 00:35:09,895
So what if I flip the boat...
773
00:35:11,375 --> 00:35:13,159
- again?
- Okay.
774
00:35:13,203 --> 00:35:14,769
You are not a boat.
775
00:35:16,467 --> 00:35:17,598
I'm not a boat.
776
00:35:17,642 --> 00:35:19,383
You got this.
777
00:35:19,426 --> 00:35:23,561
["Someone Tell the Boys"
by SAMIA playing]
778
00:35:45,757 --> 00:35:47,193
[fridge door opens]
779
00:35:47,237 --> 00:35:48,281
Ugh.
780
00:36:02,426 --> 00:36:03,340
[grunts]
781
00:36:07,605 --> 00:36:08,649
Hi, Parveen.
782
00:36:13,132 --> 00:36:17,049
Let's go through the steps
to help you inject Menopur
with confidence.
783
00:36:17,092 --> 00:36:18,920
Place the tip of the Q-cap...
784
00:36:18,964 --> 00:36:20,705
- Oh.
- ...over the top of the vial.
785
00:36:20,748 --> 00:36:24,230
Do not shake the vial
as this will cause air bubbles.
786
00:36:24,274 --> 00:36:25,492
[clacks]
787
00:36:25,536 --> 00:36:27,102
Do not remove the needle cap
788
00:36:27,146 --> 00:36:28,713
until you're ready
for your injection.
789
00:36:28,756 --> 00:36:30,323
Push the plunger down
790
00:36:30,367 --> 00:36:32,934
to empty any remaining air
from the syringe
791
00:36:32,978 --> 00:36:35,023
and tap the barrel
of the syringe,
792
00:36:35,067 --> 00:36:39,550
- so that any air bubbles
rise to the top.
- Right.
793
00:36:39,593 --> 00:36:44,990
This is Nellie Robinson.
Um, I'm trying to reach
somebody, a nurse or anyone.
794
00:36:45,033 --> 00:36:48,689
Uh, I just have a--
a quick question. I'm, um...
795
00:36:48,733 --> 00:36:51,039
I'm doing my first, um,
round of injections
796
00:36:51,083 --> 00:36:56,915
and I just wanted to know,
if I inject an air bubble,
if I die.
797
00:36:56,958 --> 00:36:58,960
Looks like a good spot.
798
00:36:59,004 --> 00:37:00,658
One, two, three.
799
00:37:02,442 --> 00:37:05,271
- [music begins]
- [singer vocalizing]
800
00:37:05,315 --> 00:37:06,751
[sighs]
801
00:37:06,794 --> 00:37:08,970
That was fine. That was fine.
That didn't hurt.
802
00:37:10,058 --> 00:37:12,278
- That didn't hurt.
- [syringe thuds]
803
00:37:12,322 --> 00:37:13,366
That was fine.
804
00:37:14,802 --> 00:37:17,501
- One more.
- [auto-injector clacks]
805
00:37:17,544 --> 00:37:19,067
- [sighs]
- [auto-injector thuds]
806
00:37:19,111 --> 00:37:20,982
[breathes deeply]
807
00:37:21,026 --> 00:37:23,811
Whoo! [heavy breathing]
808
00:37:23,855 --> 00:37:26,901
I'm okay. I'm okay.
809
00:37:28,294 --> 00:37:29,252
[sighs]
810
00:37:29,295 --> 00:37:30,862
[soft music playing]
811
00:37:36,520 --> 00:37:39,827
You know, the size of the eggs
that I'm gonna freeze?
812
00:37:39,871 --> 00:37:43,091
Like the size
of a strand of hair.
813
00:37:43,135 --> 00:37:44,919
- Damn.
- Something the size
814
00:37:44,963 --> 00:37:47,531
of a strand of hair
815
00:37:47,574 --> 00:37:49,663
can change the course
of your entire life.
816
00:37:49,707 --> 00:37:52,840
[Sheila] Girl, one ejaculation
can change the course
of your life.
817
00:37:52,884 --> 00:37:55,103
A single "Hey, stranger" text.
Yeah.
818
00:37:55,147 --> 00:37:59,020
What I did with Preston
could have produced a child.
819
00:37:59,064 --> 00:38:00,979
A bastard child.
820
00:38:01,022 --> 00:38:03,068
Thank God we're in California.
821
00:38:03,111 --> 00:38:05,070
Hey, that just wasn't
your fault.
822
00:38:05,113 --> 00:38:06,941
Oh, I am aware.
823
00:38:06,985 --> 00:38:11,076
I did the ring check,
I brought up the wife,
I was bamboozled.
824
00:38:11,119 --> 00:38:12,773
- Hoodwinked, even.
- Thank you.
825
00:38:12,817 --> 00:38:14,862
That man is so 2000 and late.
826
00:38:14,906 --> 00:38:16,560
- Oh!
- Yeah! Had to bring
827
00:38:16,603 --> 00:38:18,736
- the Black Eyed Peas
into it. Yeah.
- Black Eyed Peas.
828
00:38:18,779 --> 00:38:20,041
He peaked in high school.
829
00:38:20,085 --> 00:38:21,565
- Damn.
- Mm-hmm.
830
00:38:21,608 --> 00:38:23,175
Maybe I peaked in high school.
831
00:38:23,218 --> 00:38:25,003
Girl, you haven't peaked yet.
832
00:38:25,046 --> 00:38:26,613
Yeah, you're right.
I'm like J.Lo. I'm gonna peak
833
00:38:26,657 --> 00:38:28,354
when I'm, like, 80.
834
00:38:28,398 --> 00:38:30,051
- That's the spirit.
- But if I'm like J.Lo,
835
00:38:30,095 --> 00:38:33,316
then why am I borrowing
8K from my brother
to freeze my eggs?
836
00:38:33,359 --> 00:38:34,839
Because you're buying time.
837
00:38:34,882 --> 00:38:36,797
Someone who's good
enough for you
is hard to come by.
838
00:38:36,841 --> 00:38:38,799
I have had sex
with a lot of men, She.
839
00:38:38,843 --> 00:38:41,367
- And I am aware.
- And you're telling me
that none of them
840
00:38:41,411 --> 00:38:44,892
were suitable
for procreation or life?
841
00:38:44,936 --> 00:38:46,372
Am I not suitable for life?
842
00:38:46,416 --> 00:38:48,635
You are very suitable for life.
843
00:38:48,679 --> 00:38:52,552
My mom moved to America,
learned English,
844
00:38:52,596 --> 00:38:55,555
went to college
and grad school in English,
845
00:38:55,599 --> 00:38:59,385
met my dad, fell in love,
got married, had me,
846
00:38:59,429 --> 00:39:02,954
all by the time
she was, like, 27.
847
00:39:04,172 --> 00:39:06,218
She's legit the American dream.
What have I ever done?
848
00:39:06,261 --> 00:39:08,655
You're a legend, that's what.
Do not listen to the hormones.
849
00:39:08,699 --> 00:39:10,178
The hormones are lying to you.
850
00:39:10,222 --> 00:39:12,311
How are you handling
these fuckers so well?
851
00:39:12,355 --> 00:39:14,400
Hmm. [in British accent]
I can, I guess.
852
00:39:14,444 --> 00:39:17,664
You know, in high school,
after we would hook up,
he'd be like...
853
00:39:17,708 --> 00:39:19,405
- "Time to pee-pee."
- "Time to pee-pee." [laughs]
854
00:39:19,449 --> 00:39:21,799
You remember.
She, he still says it.
855
00:39:21,842 --> 00:39:23,496
- No.
- Yes.
856
00:39:23,540 --> 00:39:25,324
Can I help you ladies
with anything?
857
00:39:25,368 --> 00:39:28,414
- Oh, we're good.
Thank you. So much.
- I'm good. Thanks.
858
00:39:28,458 --> 00:39:31,809
Ember married
the "time to pee-pee" guy.
859
00:39:31,852 --> 00:39:33,419
The bar is subterranean.
860
00:39:33,463 --> 00:39:36,204
But you know what,
to be fair to her,
she was a freshman.
861
00:39:36,248 --> 00:39:37,945
She's got on, like,
high school goggles.
862
00:39:38,903 --> 00:39:41,427
I am in no position
to judge, believe me.
863
00:39:43,429 --> 00:39:45,649
- You know what
my biggest pet peeve is?
- Hmm?
864
00:39:45,692 --> 00:39:48,652
"When you're not
looking, Nellie,
that's when you'll find him."
865
00:39:48,695 --> 00:39:51,002
Ugh, I hate that shit so much.
866
00:39:51,045 --> 00:39:55,354
"When you're whole, Nellie,
that's when he'll appear."
867
00:39:55,398 --> 00:40:00,272
Like, okay, Brinley, who was
on every dating app invented,
including Jdate,
868
00:40:00,315 --> 00:40:02,274
- even though she's Catholic?
- Mm-hmm.
869
00:40:02,317 --> 00:40:05,625
- Swiped right on every dude
within a 90-mile radius.
- True.
870
00:40:05,669 --> 00:40:10,456
Told everyone that
if she wasn't engaged by 30,
she'd slit her wrists.
871
00:40:10,500 --> 00:40:12,806
- She did say that. Mm-mm.
- She said that,
remember that shit?
872
00:40:12,850 --> 00:40:15,069
- That was sad.
- Mazel, Brinley.
873
00:40:15,113 --> 00:40:17,463
I guess that's what
wholeness looks like.
874
00:40:17,507 --> 00:40:20,684
Nellie, you could be married
tomorrow if you wanted.
875
00:40:20,727 --> 00:40:22,642
- Just hasn't been a priority.
- Should have been.
876
00:40:22,686 --> 00:40:26,907
You dated a bunch of losers.
And then there was Shawn.
877
00:40:26,951 --> 00:40:29,170
Ooh, I'm sorry to bring him up.
878
00:40:29,867 --> 00:40:32,565
You're telling me the only guy
that I have ever dated
879
00:40:32,609 --> 00:40:34,393
that was worthy of procreation
was Shawn?
880
00:40:34,437 --> 00:40:37,701
- Correct.
- I find that statistically
hard to believe.
881
00:40:37,744 --> 00:40:38,832
Mm, yes.
882
00:40:38,876 --> 00:40:40,225
- [door opens]
- [bell rings]
883
00:40:40,268 --> 00:40:43,141
One of the guys from the pile
884
00:40:43,184 --> 00:40:45,535
- has to be worth a second shot.
- Do they?
885
00:40:45,578 --> 00:40:49,626
Yes! I mean, think about it.
Finally over his ex.
886
00:40:49,669 --> 00:40:52,759
Over his Peter Pan syndrome.
Over the apps.
887
00:40:52,803 --> 00:40:54,500
Over living
with three roommates,
888
00:40:54,544 --> 00:40:56,546
eating Chipotle every night
like an animal.
889
00:40:56,589 --> 00:40:58,504
Maybe it's time
to get proactive.
890
00:41:00,245 --> 00:41:01,507
Are you thinking
what I'm thinking?
891
00:41:04,554 --> 00:41:06,512
- I have to fart.
- Throwback to...
892
00:41:06,556 --> 00:41:09,036
- I have to fart
and I'm gonna fart.
- Okay.
893
00:41:09,080 --> 00:41:10,951
- Might wanna...
tsk, head that way.
- Yeah, I'm gonna...
894
00:41:10,995 --> 00:41:13,432
- Ma'am, hold your nose.
- Okay.
895
00:41:13,476 --> 00:41:16,217
["I'm Messy"
by Holy Wars playing]
896
00:41:24,835 --> 00:41:28,621
[both laugh]
897
00:41:28,665 --> 00:41:30,014
Why did we stop doing this?
898
00:41:30,057 --> 00:41:31,363
Oh, you tell me.
899
00:41:31,406 --> 00:41:32,930
I'm glad you texted me,
but what--
900
00:41:32,973 --> 00:41:34,497
what made you text me?
901
00:41:34,540 --> 00:41:36,150
[inhales deeply]
902
00:41:36,194 --> 00:41:37,630
I was just thinking about you.
903
00:41:38,675 --> 00:41:42,374
- And other... old friends.
- Yeah?
904
00:41:42,417 --> 00:41:45,072
["Looking For Another"
by Brittany Allen
playing in background]
905
00:41:45,116 --> 00:41:49,207
I'm spending $13,000
that I don't have
to freeze my eggs. [laughs]
906
00:41:49,250 --> 00:41:51,383
- Oh, wow.
- Which sort of feels
like punishment
907
00:41:51,426 --> 00:41:53,167
for not finding my person.
908
00:41:53,211 --> 00:41:56,519
And honestly, maybe,
maybe I'm the problem.
909
00:41:56,562 --> 00:42:00,392
Everybody else seems
to have figured it out.
Maybe I lack maturity.
910
00:42:00,435 --> 00:42:03,526
Maybe I didn't see this through.
911
00:42:03,569 --> 00:42:07,878
And I wanna be someone
that sees things through. So...
912
00:42:09,314 --> 00:42:13,361
So you're in this,
like, existential quest
to find your person right now?
913
00:42:13,405 --> 00:42:16,582
That's one way of putting it.
I feel dumb. That was a lot.
914
00:42:16,626 --> 00:42:19,237
- Are you ready
to leave? [laughs]
- No, yeah, yeah.
915
00:42:19,280 --> 00:42:21,456
- Bye.
- Bye. See ya.
916
00:42:21,500 --> 00:42:23,981
- [Nellie laughs]
- No. Actually, no, I-I, uh...
917
00:42:24,024 --> 00:42:28,072
I wanted to thank you,
Nellie. I-I learned a lot
from our relationship.
918
00:42:28,115 --> 00:42:29,726
- Really?
- Yeah.
919
00:42:29,769 --> 00:42:33,164
I learned that I can
just be me, you know?
920
00:42:33,207 --> 00:42:35,645
The-the nice guy.
That-that-that's enough.
921
00:42:35,688 --> 00:42:39,387
Of course, it's enough.
I love a nice guy.
922
00:42:40,606 --> 00:42:42,347
"Love a nice guy."
923
00:42:43,957 --> 00:42:45,132
That's interesting.
924
00:42:46,307 --> 00:42:48,135
My therapist explained to me
that some people,
925
00:42:48,179 --> 00:42:49,441
they don't know how to love.
926
00:42:50,573 --> 00:42:51,661
That they're broken.
927
00:42:52,487 --> 00:42:55,665
They wouldn't know love
if it was sitting
right in front of them.
928
00:42:56,317 --> 00:42:59,407
Staring them in the eyes,
drinking a PBR.
929
00:43:03,977 --> 00:43:05,631
- [can thuds]
- [smacks lips]
930
00:43:05,675 --> 00:43:07,851
- Uh...
- I would have
given you everything.
931
00:43:08,852 --> 00:43:10,810
I would have given you
a kid, naturally.
932
00:43:10,854 --> 00:43:13,596
Instead, you're off
freezing your eggs
like it's frozen fruit.
933
00:43:13,639 --> 00:43:15,032
Like you're making smoothies.
934
00:43:15,075 --> 00:43:16,468
Ugh, I don't wanna cry.
935
00:43:16,511 --> 00:43:18,296
- Don't cry.
- I remember you telling me,
936
00:43:18,339 --> 00:43:20,037
"Oh, you wanna just be friends.
Let's just be friends."
937
00:43:20,080 --> 00:43:21,429
Well, friends
don't treat each other
938
00:43:21,473 --> 00:43:23,301
like cold, heartless bitches.
939
00:43:23,344 --> 00:43:25,999
I'm sorry for calling you
a "bitch." You're not one.
940
00:43:26,043 --> 00:43:27,479
I'm just vulnerable as shit.
941
00:43:27,522 --> 00:43:29,612
- I'm sorry. Women, they--
- Oh, yeah.
942
00:43:29,655 --> 00:43:32,266
They say they like that stuff,
but they don't like that stuff.
943
00:43:32,310 --> 00:43:33,920
- They pretend.
- Oh, right.
944
00:43:33,964 --> 00:43:35,879
They wanna be friends,
they wanna be friends, whatnot.
945
00:43:35,922 --> 00:43:37,750
Who gives a shit?
You text me four years later
946
00:43:37,794 --> 00:43:39,360
when you're dried up and alone!
947
00:43:39,404 --> 00:43:42,842
["I'm Messy" resumes playing]
948
00:43:42,886 --> 00:43:44,539
- [music stops]
- Now that that's out,
949
00:43:44,583 --> 00:43:46,324
do you wanna split
some calamari?
950
00:43:46,367 --> 00:43:50,894
["I'm Messy" resumes playing]
951
00:43:50,937 --> 00:43:53,592
- [music stops]
- [Owen] It's so good
to see you, Nellie.
952
00:43:53,636 --> 00:43:56,900
You have always had
a light about you.
953
00:43:56,943 --> 00:43:59,642
Thank you. I mean,
you seem great.
954
00:43:59,685 --> 00:44:02,122
Are you still living
at your parents' spot,
955
00:44:02,166 --> 00:44:04,559
- or--
- No, no, no, no.
I live, uh, with--
956
00:44:04,603 --> 00:44:08,302
Well, we call ourselves
a "spiritual collective."
957
00:44:08,346 --> 00:44:10,870
But that term, it's reductive.
958
00:44:10,914 --> 00:44:13,438
We sing together,
we break bread,
959
00:44:13,481 --> 00:44:16,093
we dream. We dream together.
960
00:44:17,747 --> 00:44:18,704
So like a cult?
961
00:44:19,705 --> 00:44:22,882
[laughs]
962
00:44:22,926 --> 00:44:25,058
Wow, wow. I forgot
how funny you are, Nellie.
963
00:44:25,102 --> 00:44:26,494
- [chuckles]
- No.
964
00:44:26,538 --> 00:44:29,280
Words can't really describe
what it is.
965
00:44:29,323 --> 00:44:32,544
- So, I'm gonna show you. Yes!
- Right now?
966
00:44:32,587 --> 00:44:35,503
You gotta experience it
for yourself. [distorted] Come.
967
00:44:35,547 --> 00:44:38,245
["I'm Messy" resumes playing]
968
00:44:46,689 --> 00:44:48,603
Catch me up.
How's the finance life?
969
00:44:48,647 --> 00:44:51,084
- Things are good.
Things are good.
- Still in love with your ex?
970
00:44:51,128 --> 00:44:52,912
- Just kidding.
- [both laugh]
971
00:44:52,956 --> 00:44:56,002
- Wait. There's like a, um,
there's like a light.
- Oh. Ha!
972
00:44:56,046 --> 00:44:57,700
Is that an ankle bracelet?
973
00:44:57,743 --> 00:44:59,440
Yeah. Uh, don't worry though,
974
00:44:59,484 --> 00:45:01,442
my probation officer
is super chill.
975
00:45:01,486 --> 00:45:03,880
- She doesn't--
[breathes shakily]
- [cell phone vibrating]
976
00:45:03,923 --> 00:45:07,361
That is her. I gotta get
the fuck out of here,
but you wanna come with?
977
00:45:07,405 --> 00:45:09,886
- Oh, thank you. I'm good.
- I'll let you sit on my face.
978
00:45:09,929 --> 00:45:13,324
That's such a nice offer.
I'm-I'm-- I think
I'm still good.
979
00:45:13,367 --> 00:45:15,282
- Great to see you, Nellie.
- [cell phone vibrating]
980
00:45:15,326 --> 00:45:18,198
- Okay.
- ["I'm Messy" resumes playing]
981
00:45:18,242 --> 00:45:20,461
[Jeff speaking indistinctly]
982
00:45:20,505 --> 00:45:22,289
["I'm Messy" ends]
983
00:45:22,333 --> 00:45:26,729
[tense music playing]
984
00:45:31,559 --> 00:45:32,560
[cell phone thuds]
985
00:45:36,216 --> 00:45:39,219
["Something Like Summer"
by Caveboy playing]
986
00:46:26,789 --> 00:46:28,094
Thirst trap.
987
00:46:37,234 --> 00:46:38,235
[notification dings]
988
00:46:44,502 --> 00:46:45,503
Got ya.
989
00:47:02,737 --> 00:47:04,652
- You look good.
- [chair scrapes]
990
00:47:04,696 --> 00:47:05,871
- [chuckles]
- Huh.
991
00:47:05,915 --> 00:47:08,134
Well, I got you a vodka soda.
992
00:47:08,178 --> 00:47:11,094
Oh, I, uh, I'm not actually
drinking right now.
993
00:47:11,137 --> 00:47:13,357
- I'm sort of prepping for a--
- A 5K?
994
00:47:13,400 --> 00:47:15,620
- Something like that, yeah.
- Good for you.
995
00:47:15,663 --> 00:47:18,928
Uh, could we get two waters,
please? Thanks.
996
00:47:18,971 --> 00:47:22,670
Well, I was surprised
that you wanted to catch up.
997
00:47:22,714 --> 00:47:25,499
I mean, it's, uh,
it's been what, a few years?
998
00:47:25,543 --> 00:47:27,632
And I'm pretty sure
you blocked my number.
999
00:47:27,675 --> 00:47:29,852
- Did I?
- I think so, yeah.
1000
00:47:29,895 --> 00:47:34,682
Well, you know, you, uh,
you kind of led me on
for a minute there.
1001
00:47:34,726 --> 00:47:37,990
I don't remember that.
I remember being kind of bummed.
1002
00:47:38,034 --> 00:47:39,992
I... I enjoyed hanging out.
1003
00:47:40,036 --> 00:47:43,778
Totally. You just only
wanted to hang out
once every three weeks
1004
00:47:43,822 --> 00:47:45,345
at00 a.m.
1005
00:47:46,564 --> 00:47:48,131
Naked.
1006
00:47:48,174 --> 00:47:51,308
I'm sorry if I hurt you, Nellie.
That wasn't my intention.
1007
00:47:52,570 --> 00:47:53,919
[inhales deeply]
1008
00:47:53,963 --> 00:47:57,183
Ugh. You were honest.
1009
00:47:57,227 --> 00:47:59,533
You were not looking
for anything serious.
1010
00:47:59,577 --> 00:48:01,361
And I was doing
the girl thing,
1011
00:48:01,405 --> 00:48:03,059
trying to make it
into something it wasn't,
1012
00:48:03,102 --> 00:48:05,626
trying to change you,
which isn't cool.
1013
00:48:05,670 --> 00:48:08,325
So, I'm sorry too.
1014
00:48:09,065 --> 00:48:11,241
We had some good times, right?
1015
00:48:11,284 --> 00:48:12,198
Yes.
1016
00:48:13,199 --> 00:48:14,287
Yes, we did.
1017
00:48:15,462 --> 00:48:19,031
To you and your exemplary penis.
1018
00:48:19,075 --> 00:48:21,338
- [both chuckle]
- Okay, well...
1019
00:48:21,381 --> 00:48:22,861
- [inhales loudly]
- Well, thank you.
1020
00:48:22,905 --> 00:48:26,082
- Mm-hmm. Anyway.
- [chuckles]
1021
00:48:26,952 --> 00:48:28,127
What's new?
1022
00:48:28,171 --> 00:48:31,043
Not much. Well, I,
I got engaged.
1023
00:48:31,087 --> 00:48:32,740
What? Wait.
1024
00:48:32,784 --> 00:48:35,482
- Ella. She's amazing.
- Um...
1025
00:48:35,526 --> 00:48:37,310
We met at a Halloween party
last year.
1026
00:48:37,354 --> 00:48:40,400
She was dressed as a loofah
and I was dressed
as a bar of soap.
1027
00:48:40,444 --> 00:48:43,664
You dressed as a bar of soap
for Halloween?
1028
00:48:43,708 --> 00:48:46,232
We were dancing
to Michael Jackson.
"Thriller," obviously.
1029
00:48:46,276 --> 00:48:48,191
And-and-and what does she do?
1030
00:48:48,234 --> 00:48:49,714
She's a nurse.
1031
00:48:49,757 --> 00:48:52,021
Like a real nurse? Like, um...
1032
00:48:52,064 --> 00:48:54,197
Not like a nurse
on Grey's Anatomy?
1033
00:48:54,240 --> 00:48:56,982
[laughs] No,
like a real nurse, yeah.
1034
00:48:57,026 --> 00:49:00,768
She went to Stanford
and then she modeled
for a little while after.
1035
00:49:00,812 --> 00:49:03,249
- As one does.
- But she didn't
find it fulfilling.
1036
00:49:03,293 --> 00:49:05,338
- Right, right, right, right.
- And so she...
1037
00:49:05,382 --> 00:49:07,514
went to nursing school
and joined the Peace Corps.
1038
00:49:07,558 --> 00:49:08,994
- Mmm.
- [glass thuds]
1039
00:49:09,038 --> 00:49:11,040
Naturally. And-and you?
1040
00:49:11,083 --> 00:49:14,086
- Are you still working
at the restaurant?
- At the restaurant, yeah.
1041
00:49:14,130 --> 00:49:15,914
Yeah, we both work nights
so it's perfect.
1042
00:49:15,958 --> 00:49:17,872
Sounds really compatible.
1043
00:49:17,916 --> 00:49:19,526
- Are you gonna drink
your water?
- It really is.
1044
00:49:19,570 --> 00:49:21,964
I mean, I wish forever
would start yesterday.
1045
00:49:22,007 --> 00:49:23,791
- [glass thuds]
- Oh, wow.
1046
00:49:23,835 --> 00:49:26,011
- Yeah.
- Wow, Sterling.
1047
00:49:27,882 --> 00:49:29,188
You're getting married.
1048
00:49:29,232 --> 00:49:31,321
- I did not see that coming.
- [laughs]
1049
00:49:31,364 --> 00:49:34,367
And to a nurse, a real nurse.
1050
00:49:34,411 --> 00:49:37,153
- Look at you.
- I overachieved.
1051
00:49:38,763 --> 00:49:42,071
You know, I didn't think
you were the marrying type.
1052
00:49:42,723 --> 00:49:44,334
Why? Why-why do you think that?
1053
00:49:44,377 --> 00:49:46,031
Maybe because when we dated--
1054
00:49:46,075 --> 00:49:47,902
- Hung out.
- You were 40,
1055
00:49:47,946 --> 00:49:51,254
had never had a relationship
past three months,
1056
00:49:51,297 --> 00:49:53,430
and worked in a restaurant
where you had fucked
1057
00:49:53,473 --> 00:49:56,868
every other server and hostess
and gave me chlamydia.
1058
00:49:57,912 --> 00:50:01,003
Okay, well,
how does that make me
not the marrying type?
1059
00:50:01,046 --> 00:50:03,570
I really am sorry
that I wasn't your person.
1060
00:50:03,614 --> 00:50:06,182
- I'm not. Believe me.
- But you were crazy.
1061
00:50:06,225 --> 00:50:08,880
- Excuse me?
- After nine months
of hanging out,
1062
00:50:08,923 --> 00:50:12,840
you come to me with this,
"W-what are we doing?"
1063
00:50:12,884 --> 00:50:16,105
Calm down, huh?
I mean, you said it yourself.
1064
00:50:16,148 --> 00:50:18,846
You were trying to turn me
into something
that I wasn't. Okay?
1065
00:50:18,890 --> 00:50:20,805
At least, not for you.
1066
00:50:22,241 --> 00:50:23,634
You're right.
1067
00:50:23,677 --> 00:50:26,811
I was trying to turn a hoe
into a housewife.
1068
00:50:26,854 --> 00:50:28,900
- Nice. That's-that's
slut shaming.
- [sighs]
1069
00:50:28,943 --> 00:50:30,554
This is the problem with dating.
1070
00:50:30,597 --> 00:50:34,340
Nurse/models are marrying
45-year-old waiter fuckboys!
1071
00:50:34,384 --> 00:50:36,168
We never dated. We hung out!
1072
00:50:37,082 --> 00:50:37,996
[groans]
1073
00:50:39,954 --> 00:50:40,955
Here we go.
1074
00:50:44,959 --> 00:50:45,960
Whew.
1075
00:50:47,527 --> 00:50:51,096
How many times a day do you get,
"At least buy me
dinner first, Doc"?
1076
00:50:51,140 --> 00:50:53,490
I never get that. That would be
embarrassing for them.
1077
00:50:53,533 --> 00:50:56,275
Okay. Check 'em out.
1078
00:50:56,319 --> 00:50:57,624
They're growing.
1079
00:51:00,453 --> 00:51:01,846
Can I get a copy of that?
1080
00:51:01,889 --> 00:51:03,674
You want a picture...?
1081
00:51:03,717 --> 00:51:06,503
Oh, the-- Yeah, yeah.
Mary. Mary, let's, uh...
1082
00:51:07,504 --> 00:51:09,114
Let's get a picture.
1083
00:51:09,158 --> 00:51:12,161
- [bottle pops]
- ["Close" by Leslie Powell
playing]
1084
00:51:22,388 --> 00:51:25,087
- Nellie!
- Hey there, wifey!
1085
00:51:25,130 --> 00:51:26,653
You didn't have to bring a gift.
1086
00:51:26,697 --> 00:51:28,307
- Aw.
- I know you're paying
to freeze your eggs
1087
00:51:28,351 --> 00:51:30,483
- and all that.
- Okay, shut up.
Don't make it weird.
1088
00:51:30,527 --> 00:51:32,485
I'm so happy to see you.
I've missed you.
1089
00:51:32,529 --> 00:51:36,098
Things have just been so crazy
with the remodel and the...
1090
00:51:36,141 --> 00:51:38,100
- Ah...
- Oh, my God.
1091
00:51:39,405 --> 00:51:42,234
You're a Kardashian.
You're gonna get robbed
at gunpoint.
1092
00:51:42,278 --> 00:51:44,497
- I know, right?
- Yeah.
1093
00:51:44,541 --> 00:51:46,543
I have to give you something.
Hold on.
1094
00:51:48,980 --> 00:51:51,678
Your engagement party
and I'm getting gifts.
1095
00:51:51,722 --> 00:51:52,723
What is this?
1096
00:51:54,203 --> 00:51:55,900
"Will you be my bridesmaid?"
1097
00:51:56,553 --> 00:51:58,772
[inhales deeply]
I'm so surprised.
1098
00:51:58,816 --> 00:52:00,731
And I know you're gonna have
the bachelorette party on lock.
1099
00:52:00,774 --> 00:52:03,299
- Yeah, you know it! Uh-huh.
- Yeah!
1100
00:52:03,342 --> 00:52:05,866
[mimics laughter]
1101
00:52:05,910 --> 00:52:07,390
- You know.
- [both giggle]
1102
00:52:07,433 --> 00:52:09,174
Preston and Ember!
1103
00:52:09,218 --> 00:52:14,614
["Dust" plays, distorts]
1104
00:52:15,485 --> 00:52:17,182
- You invited Preston?
- No.
1105
00:52:17,226 --> 00:52:20,794
Oh. Shit, no, I forgot.
They live, like,
five minutes away
1106
00:52:20,838 --> 00:52:22,709
and she's been helping
with the bathroom remodel.
1107
00:52:22,753 --> 00:52:24,798
And Ryan and Preston have been
hanging out. Are you okay?
1108
00:52:24,842 --> 00:52:27,671
- Yeah, I'm good, I'm good.
- Hey there, Mrs. Mayfield!
1109
00:52:27,714 --> 00:52:30,195
- Hey, girl. Hi!
- [both exclaim, smooch]
1110
00:52:30,239 --> 00:52:32,197
[Ember] Let me
see it again. Ooh!
1111
00:52:32,241 --> 00:52:34,199
- You did so good.
- I know, right?
1112
00:52:34,243 --> 00:52:36,245
Ugh. Nellie!
1113
00:52:36,288 --> 00:52:38,421
- Hi!
- Hey, Ember. How are you?
1114
00:52:38,464 --> 00:52:40,597
Incredible. [giggles]
1115
00:52:40,640 --> 00:52:42,425
- Hey.
- Hey.
1116
00:52:42,468 --> 00:52:45,515
Um, baby, will you go
get me a LaCroix with lime?
1117
00:52:45,558 --> 00:52:47,560
- Pamplemousse?
- Yeah.
1118
00:52:47,604 --> 00:52:50,607
- Oh, my God, you brought them!
- Oh, yeah. Your favorite.
1119
00:52:50,650 --> 00:52:52,304
- Nell, you gotta try one.
- Oh, okay.
1120
00:52:52,348 --> 00:52:54,176
You'll have to excuse her.
She's addicted.
1121
00:52:54,219 --> 00:52:56,787
- [all chuckle]
- I picked the tomatoes
from my garden
1122
00:52:56,830 --> 00:52:58,876
and I actually made
the mozzarella myself.
1123
00:52:58,919 --> 00:53:01,922
- You made this?
- Mm-hmm. I just
can't trust anything
1124
00:53:01,966 --> 00:53:03,837
in the store-bought stuff
these days, you know?
1125
00:53:03,881 --> 00:53:06,100
- Totally.
- I actually make
all my own cheeses.
1126
00:53:06,797 --> 00:53:09,234
- Do you have a cow?
- [laughs] No, Nellie.
1127
00:53:09,278 --> 00:53:12,672
I don't have a cow.
What is wrong with her?
1128
00:53:12,716 --> 00:53:14,413
So, like, just from
your own breast milk, or--
1129
00:53:14,457 --> 00:53:17,068
- Hello? New business idea.
- [laughter]
1130
00:53:17,111 --> 00:53:19,070
Oh, thank you.
1131
00:53:19,113 --> 00:53:21,768
So, Nell, what have you
been up to these days?
1132
00:53:21,812 --> 00:53:24,206
Are you still doing that, um,
1133
00:53:24,249 --> 00:53:27,644
little, um... Etsy thing? Right?
1134
00:53:27,687 --> 00:53:29,994
- Just doing that little
Etsy thing. Yep.
- Mmm.
1135
00:53:30,037 --> 00:53:32,126
- Great.
- And you? What are you up to?
1136
00:53:32,170 --> 00:53:33,780
Ember is an incredible
interior designer.
1137
00:53:33,824 --> 00:53:38,002
Yes, work has been amazing,
but kicking my ass.
1138
00:53:38,045 --> 00:53:40,700
So I am just beyond ready
to take some time off.
1139
00:53:40,744 --> 00:53:45,662
So Preston and I are gonna
spend a couple of weeks
in the Amalfi Coast.
1140
00:53:45,705 --> 00:53:47,620
- [gasps] I'm so jealous.
- [giggles]
1141
00:53:47,664 --> 00:53:50,841
Right where he proposed.
1142
00:53:50,884 --> 00:53:53,713
Positano Beach,
on our last sunset.
1143
00:53:53,757 --> 00:53:55,280
- He was so nervous.
- No...
1144
00:53:55,324 --> 00:53:57,151
He was sweating like a hog.
1145
00:53:57,195 --> 00:53:58,805
- [chuckles]
- Well...
1146
00:53:58,849 --> 00:54:02,418
Truth is, he had the ring
in his pocket the entire trip,
1147
00:54:02,461 --> 00:54:04,898
but every sunset,
he just kept chickening out.
1148
00:54:04,942 --> 00:54:06,552
- Mm-hmm.
- Aw.
1149
00:54:06,596 --> 00:54:09,120
Sounds so romantic.
Would you excuse me?
1150
00:54:09,163 --> 00:54:10,339
Time to pee-pee.
1151
00:54:15,344 --> 00:54:18,912
- Yo! Man of the hour!
- Hey. What's up?
1152
00:54:18,956 --> 00:54:21,175
- What's going on?
Look at all this!
- Oh, my God.
1153
00:54:21,219 --> 00:54:23,352
- Are you kidding?
- I know. I can't believe it.
1154
00:54:23,395 --> 00:54:26,006
Damn it, Nell. I miss you, man.
I feel like I don't see you
anymore.
1155
00:54:26,050 --> 00:54:28,313
- You know, I get that a lot.
- Well, where have you been?
1156
00:54:28,357 --> 00:54:30,315
In the world
of excommunicated singles.
1157
00:54:30,359 --> 00:54:32,230
- Shut up.
- Stop being invited
to the couple shit
1158
00:54:32,274 --> 00:54:33,884
when you're no longer a couple.
1159
00:54:33,927 --> 00:54:35,973
Nell, you're always invited.
1160
00:54:36,016 --> 00:54:40,412
You say that now,
it's not long till you're off
to the world of parents.
1161
00:54:40,456 --> 00:54:41,848
Fuck.
1162
00:54:41,892 --> 00:54:43,720
Yikes. Been nice knowing ya.
1163
00:54:43,763 --> 00:54:45,548
- [Ryan chuckles] Yeah.
- Mmm.
1164
00:54:45,591 --> 00:54:47,158
Hey, how's Shawn? Or--
1165
00:54:48,072 --> 00:54:50,727
I'm sorry. Well, I don't know.
I mean, do you guys still talk?
1166
00:54:50,770 --> 00:54:54,078
No, um, not so much
lately. He's...
1167
00:54:55,340 --> 00:54:56,776
He's got a new girlfriend.
1168
00:54:56,820 --> 00:54:58,343
Wish them all the best.
1169
00:54:58,387 --> 00:55:01,477
May peace be with them.
1170
00:55:01,520 --> 00:55:04,001
Insert whatever it is
that grown-ups say.
1171
00:55:04,044 --> 00:55:07,396
Poor guy. I mean...
1172
00:55:07,439 --> 00:55:10,007
It's gotta suck to lose
someone like you, Nell.
1173
00:55:12,183 --> 00:55:13,489
[inhales deeply]
1174
00:55:13,532 --> 00:55:15,926
Sucks losing someone like him.
1175
00:55:15,969 --> 00:55:19,799
Tell me to fuck off if this is,
like, the stupidest question
ever, okay? But...
1176
00:55:21,323 --> 00:55:24,151
what happened between you guys?
1177
00:55:24,195 --> 00:55:28,025
Nellie! Hi! Wait, sorry.
I just heard about Shawn.
1178
00:55:28,068 --> 00:55:32,029
- Heard what?
- Oh, shit, I thought you
would've seen on the socials.
1179
00:55:32,072 --> 00:55:33,335
No, we're not--
1180
00:55:34,248 --> 00:55:36,512
- Um, he didn't do anything.
- Oh.
1181
00:55:36,555 --> 00:55:39,079
It was more for me,
so that I wouldn't...
1182
00:55:39,123 --> 00:55:41,212
Anyway, what,
what-what happened?
1183
00:55:41,255 --> 00:55:43,606
His new girlfriend.
She's so pretty.
What is her name?
1184
00:55:43,649 --> 00:55:44,868
Michelle.
1185
00:55:44,911 --> 00:55:46,826
- [snaps fingers]
- She's pregnant.
1186
00:55:51,657 --> 00:55:52,745
Wow.
1187
00:55:52,789 --> 00:55:55,748
[soft music playing]
1188
00:55:56,662 --> 00:55:57,576
[sighs]
1189
00:55:58,577 --> 00:55:59,926
Peace be with them.
1190
00:55:59,970 --> 00:56:02,407
- Hey, why don't you... Come on.
- Yeah.
1191
00:56:02,451 --> 00:56:05,367
[Hilary] Everyone!
Everyone! Circle up!
1192
00:56:06,280 --> 00:56:09,632
Come on, guys.
Every one of you have been
a part of our love story.
1193
00:56:09,675 --> 00:56:11,416
- [Ryan] No, really like--
- I want you to remember this,
you know?
1194
00:56:11,460 --> 00:56:13,026
- This is for you guys,
seriously.
- [guests cheering]
1195
00:56:13,070 --> 00:56:14,419
- You know, I mean,
we'll have ours.
- Yeah.
1196
00:56:14,463 --> 00:56:15,768
But this is-- This day,
we wanted this for you.
1197
00:56:15,812 --> 00:56:17,291
- Oh, and Jim and Diane, please.
- Jim, yes.
1198
00:56:17,335 --> 00:56:18,815
- Thank you so much.
- Please, thank you so much.
1199
00:56:18,858 --> 00:56:20,643
I'm so sorry. I did not mean
to drop that bomb on you.
1200
00:56:20,686 --> 00:56:22,340
- It's fine, Jen.
Don't worry about it.
- I thought you guys
1201
00:56:22,384 --> 00:56:24,429
- were still friends.
- Fuck off, Jen.
1202
00:56:24,473 --> 00:56:27,127
- Fuck off.
- I feel really bad.
1203
00:56:27,824 --> 00:56:29,478
You don't need
to feel bad for me.
1204
00:56:29,521 --> 00:56:31,044
[Hilary] So, you guys
are newer friends,
1205
00:56:31,088 --> 00:56:33,395
and love that we have
our old friends here.
1206
00:56:33,438 --> 00:56:36,789
- Not everyone knows how we met.
- Oh, my God.
1207
00:56:36,833 --> 00:56:39,705
So, Ryan's really good
at telling this story.
1208
00:56:39,749 --> 00:56:41,881
Okay, does anyone
really not know
how we met at this point?
1209
00:56:41,925 --> 00:56:43,579
- Yeah, whoo!
- ...that's how
we introduce ourselves.
1210
00:56:43,622 --> 00:56:45,972
- Okay? Uh...
- He's so good
at telling the story.
1211
00:56:46,016 --> 00:56:48,932
- [muffled chatter]
- [chanting] Story,
story, story, story.
1212
00:56:48,975 --> 00:56:52,718
[guests chanting]
Kiss, kiss, kiss, kiss,
kiss, kiss, kiss, kiss, kiss.
1213
00:56:52,762 --> 00:56:56,896
- [guests cheering]
- [indistinct, muffled chatter]
1214
00:56:56,940 --> 00:57:00,117
- [muffled music playing]
- [muffled cheering]
1215
00:57:00,160 --> 00:57:03,163
[indistinct, muffled chatter]
1216
00:57:12,390 --> 00:57:14,697
[muffled cheering]
1217
00:57:19,963 --> 00:57:22,966
["Changes"
by Donna Missal playing]
1218
00:59:49,373 --> 00:59:51,418
[music ends]
1219
00:59:51,462 --> 00:59:54,857
[insects buzzing outside]
1220
01:00:08,305 --> 01:00:09,393
[notification dings]
1221
01:00:21,013 --> 01:00:22,232
[doorbell rings]
1222
01:00:25,757 --> 01:00:28,760
- [soft music playing]
- [singer vocalizing]
1223
01:00:37,116 --> 01:00:38,291
Hi.
1224
01:00:39,771 --> 01:00:41,294
[sniffs]
1225
01:00:43,470 --> 01:00:44,384
[smooches]
1226
01:00:46,865 --> 01:00:47,779
Hi.
1227
01:00:48,737 --> 01:00:49,651
[door closes]
1228
01:01:00,139 --> 01:01:01,271
How was your week?
1229
01:01:03,447 --> 01:01:05,231
- Huh?
- How was your week?
1230
01:01:06,145 --> 01:01:08,452
Oh. I don't like
to live in the past.
1231
01:01:10,410 --> 01:01:12,108
Totally. Yeah.
1232
01:01:14,414 --> 01:01:16,982
Is that...?
Is that a Nestor Wheats?
1233
01:01:17,026 --> 01:01:19,289
- Nestor...
- His shit
is fucking provocative.
1234
01:01:19,332 --> 01:01:20,682
Look at that.
1235
01:01:21,334 --> 01:01:24,947
Wow. The complex layering
of chaos and harmony
right there.
1236
01:01:24,990 --> 01:01:28,994
Yeah, that's actually
a Lachlan Fletcher.
1237
01:01:29,038 --> 01:01:32,563
Um, this toddler
I used to babysit for.
1238
01:01:36,436 --> 01:01:38,264
Oh. Fire.
1239
01:01:47,796 --> 01:01:50,450
["Hot Blooded"
by New Constellations begins]
1240
01:02:14,431 --> 01:02:15,954
Why aren't you dancing?
1241
01:02:17,129 --> 01:02:19,305
- Oh, I thought
you were, like, vibing.
- Come here.
1242
01:02:24,789 --> 01:02:26,748
["Hot Blooded" playing]
1243
01:02:47,986 --> 01:02:49,118
Close your eyes.
1244
01:02:51,250 --> 01:02:55,994
My mother used to do this to me
when I was little
and stressed out.
1245
01:02:56,038 --> 01:02:58,257
Were you stressed out a lot
when you were little?
1246
01:02:59,171 --> 01:03:02,653
What troubles you, Nellie?
1247
01:03:05,047 --> 01:03:07,266
- [chuckles] What troubles me?
- Yeah.
1248
01:03:08,485 --> 01:03:10,139
Speak it.
1249
01:03:11,967 --> 01:03:13,011
I don't know.
1250
01:03:15,231 --> 01:03:16,275
Only you know.
1251
01:03:28,635 --> 01:03:30,463
I feel like I'm running
out of time.
1252
01:03:32,901 --> 01:03:35,468
- Time.
- Time.
1253
01:03:35,512 --> 01:03:37,601
Nellie, time is an illusion.
1254
01:03:40,343 --> 01:03:41,910
It's just a mental construct.
1255
01:03:42,780 --> 01:03:46,262
You're gonna let
a mental construct
ruin your life?
1256
01:03:48,786 --> 01:03:51,310
That'd be a pretty stupid way
to go through--
1257
01:03:51,354 --> 01:03:53,747
- [inhales deeply]
- [smooch]
1258
01:03:53,791 --> 01:03:54,966
Oh, God, I missed you.
1259
01:03:56,968 --> 01:03:59,101
[both moaning]
1260
01:04:00,885 --> 01:04:02,278
[breathing heavily]
1261
01:04:02,321 --> 01:04:04,410
Oh, I'm gonna keep
some clothes on.
1262
01:04:04,454 --> 01:04:08,719
Why? It's your body.
It's... [sniffs, kisses]
1263
01:04:08,762 --> 01:04:10,460
It's all dewy and...
1264
01:04:12,114 --> 01:04:13,855
dripping.
1265
01:04:13,898 --> 01:04:17,859
- Um, I'm sort of, um...
- [breathes deeply] Mmm.
1266
01:04:17,902 --> 01:04:19,425
I'm freezing my eggs.
1267
01:04:20,296 --> 01:04:21,210
[smooches]
1268
01:04:22,167 --> 01:04:23,081
Oh, wow.
1269
01:04:25,605 --> 01:04:28,217
Good for you, Nellie. [exhales]
1270
01:04:28,260 --> 01:04:29,392
Thank you.
1271
01:04:32,090 --> 01:04:33,352
You're bearing fruit.
1272
01:04:34,440 --> 01:04:35,746
I am.
1273
01:04:35,789 --> 01:04:37,530
I wanna taste you.
1274
01:04:38,923 --> 01:04:40,577
- Good idea.
- Yeah?
1275
01:04:42,144 --> 01:04:43,188
[Nellie] Oh.
1276
01:04:46,975 --> 01:04:50,065
[both panting, moaning]
1277
01:04:55,026 --> 01:04:57,159
I wanna be inside you.
1278
01:04:57,202 --> 01:04:59,074
Mmm. I gotta be inside you.
1279
01:04:59,857 --> 01:05:01,337
- [Nellie] Oh...
- You're in bloom.
1280
01:05:01,380 --> 01:05:03,948
Um, I'm not supposed to. [moans]
1281
01:05:03,992 --> 01:05:05,776
This is super bloom.
1282
01:05:05,819 --> 01:05:08,779
- Yeah, but I'm not supposed to.
- [moaning]
1283
01:05:08,822 --> 01:05:11,042
- Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
- [panting]
1284
01:05:11,086 --> 01:05:14,393
- Okay. Um, maybe just the tip?
- [slurping]
1285
01:05:14,437 --> 01:05:18,136
- Mm-hmm. [pants] Yeah?
- Yeah.
1286
01:05:18,180 --> 01:05:19,616
- [Jim] Okay.
- [zipper unzips]
1287
01:05:21,835 --> 01:05:24,969
[both panting]
1288
01:05:25,013 --> 01:05:26,928
[moaning] Oh.
1289
01:05:26,971 --> 01:05:29,582
- [grunting]
- Um... [moans]
1290
01:05:29,626 --> 01:05:32,063
Let me-- let me try this.
Okay, yeah, yeah.
1291
01:05:32,107 --> 01:05:34,457
- Yeah?
- Here, um, okay, yeah. Mm-hmm.
1292
01:05:34,500 --> 01:05:38,983
- Yeah?
- Yep, let's go. [moaning]
1293
01:05:39,027 --> 01:05:41,290
- Yeah. Yeah, that's good.
- [panting]
1294
01:05:41,333 --> 01:05:44,336
- Yeah, that's good. Yeah.
- Yeah? [panting]
1295
01:05:44,380 --> 01:05:46,948
[both moaning]
1296
01:05:48,036 --> 01:05:49,428
Fuck, you're ripe.
1297
01:05:49,472 --> 01:05:51,387
Oh, I can feel them.
1298
01:05:51,430 --> 01:05:54,085
- What?
- Oh, yeah, your eggs. [moans]
1299
01:05:54,129 --> 01:05:57,001
- No, no. Get off, get off!
- Oh, you're like overflowing.
1300
01:05:57,045 --> 01:05:58,785
Get off! Don't touch them!
1301
01:05:58,829 --> 01:05:59,961
They're mine!
1302
01:06:00,613 --> 01:06:02,050
Okay.
1303
01:06:02,093 --> 01:06:03,094
[exhales]
1304
01:06:05,662 --> 01:06:07,707
- I'm sorry.
- I'm sorry. Um...
1305
01:06:09,013 --> 01:06:10,406
but you gotta get the fuck out.
1306
01:06:13,713 --> 01:06:16,238
Hi, I'm Nellie Robinson.
I called last night.
1307
01:06:19,328 --> 01:06:20,242
Yep.
1308
01:06:20,894 --> 01:06:21,939
Yes?
1309
01:06:23,636 --> 01:06:24,811
You're pregnant.
1310
01:06:25,987 --> 01:06:26,944
What?
1311
01:06:26,988 --> 01:06:29,468
[laughs]
1312
01:06:29,512 --> 01:06:32,689
- I'm just kidding.
- [both laughing]
1313
01:06:32,732 --> 01:06:35,474
- Did you really fall for that?
- [both laughing]
1314
01:06:38,564 --> 01:06:40,436
Everything looks good.
1315
01:06:40,479 --> 01:06:43,265
- We're okay?
- We're okay. [laughs]
1316
01:06:43,308 --> 01:06:47,573
- Oh, my God. [sighs]
- In fact, we're just
about there.
1317
01:06:49,401 --> 01:06:51,664
- Okay.
- Okay, go ahead and get dressed
1318
01:06:51,708 --> 01:06:53,927
and, uh, Ali will talk to you
in the office.
1319
01:06:55,233 --> 01:06:56,669
[door opens]
1320
01:06:56,713 --> 01:06:58,149
[grunts]
1321
01:06:58,193 --> 01:06:59,107
[door closes]
1322
01:07:00,021 --> 01:07:01,109
What the fuck?
1323
01:07:02,153 --> 01:07:05,678
[cell phone vibrating]
1324
01:07:07,463 --> 01:07:09,465
Oh, my God, She, you're not--
1325
01:07:12,120 --> 01:07:16,124
[soft music playing]
1326
01:07:17,081 --> 01:07:18,691
I feel like I failed.
1327
01:07:20,258 --> 01:07:21,738
No, you didn't fail.
1328
01:07:23,870 --> 01:07:25,524
Then why did this happen, Nell?
1329
01:07:28,701 --> 01:07:30,529
I don't know why it happened.
1330
01:07:33,967 --> 01:07:34,881
But...
1331
01:07:38,276 --> 01:07:39,582
I fucking love you.
1332
01:07:47,546 --> 01:07:48,591
[sniffles]
1333
01:07:52,073 --> 01:07:54,249
[sobbing]
1334
01:08:03,171 --> 01:08:06,391
There's a support group
my therapist told me about,
1335
01:08:07,827 --> 01:08:09,220
pregnancy loss.
1336
01:08:11,092 --> 01:08:12,702
[exhales deeply]
1337
01:08:15,574 --> 01:08:16,880
Will you come with me?
1338
01:08:18,186 --> 01:08:19,187
Of course.
1339
01:08:23,060 --> 01:08:24,540
Nice bangs, by the way.
1340
01:08:25,410 --> 01:08:26,846
- Really?
- No.
1341
01:08:26,890 --> 01:08:27,978
[both laugh]
1342
01:08:31,024 --> 01:08:33,026
[woman] "Until I join
you in heaven...
1343
01:08:33,070 --> 01:08:35,246
Besitos, corazón."
1344
01:08:43,124 --> 01:08:44,212
[therapist] Yes, Nora.
1345
01:08:46,562 --> 01:08:48,041
Whenever you're ready.
1346
01:08:48,085 --> 01:08:50,653
I wrote mine on... [sighs]
1347
01:08:52,002 --> 01:08:55,397
"Dear Winnie. I've lived
most of my life without you.
1348
01:08:56,702 --> 01:09:00,532
But from the moment
I found out you were here,
everything changed.
1349
01:09:01,881 --> 01:09:03,666
I started planning immediately.
1350
01:09:04,710 --> 01:09:08,540
The tea parties we'd have,
the playgrounds I'd take you to,
1351
01:09:09,237 --> 01:09:10,760
driving you to your first dance,
1352
01:09:10,803 --> 01:09:15,112
trying to talk you out
of plucking your eyebrows."
1353
01:09:15,156 --> 01:09:16,548
[sniffles]
1354
01:09:16,592 --> 01:09:19,290
"Teaching you how to drive,
how to cook a chicken,
1355
01:09:20,552 --> 01:09:22,119
how to chase your dreams.
1356
01:09:23,599 --> 01:09:26,645
It kills me that we never
got to do any of these things.
1357
01:09:28,908 --> 01:09:31,084
I'm so sorry, Winnie."
[sniffles]
1358
01:09:33,522 --> 01:09:34,436
"But...
1359
01:09:36,220 --> 01:09:41,443
we are so lucky that
you chose us to be your moms.
1360
01:09:41,486 --> 01:09:43,271
You weren't here very long,
1361
01:09:45,273 --> 01:09:48,101
but you have
Mommy's heart forever."
1362
01:09:50,365 --> 01:09:52,062
Beautiful, Nora.
1363
01:09:52,105 --> 01:09:53,106
[cell phone vibrates]
1364
01:09:55,239 --> 01:09:57,023
[therapist] Anybody else?
1365
01:09:57,067 --> 01:09:58,068
Yes.
1366
01:09:59,374 --> 01:10:01,114
- Hi.
- Oh, hi.
1367
01:10:01,158 --> 01:10:03,552
No, I'm so sorry. I'm-I'm--
1368
01:10:03,595 --> 01:10:05,641
I'm not actually
going through a--
1369
01:10:05,684 --> 01:10:10,080
I was here for my friend
and-and she's not coming
now, sorry.
1370
01:10:10,123 --> 01:10:12,300
Um, I'm actually...
[light chuckle]
1371
01:10:12,343 --> 01:10:16,173
I'm going through the process
of freezing my eggs right now
1372
01:10:17,000 --> 01:10:23,267
in the hopes that someday I too
can know the joy of miscarriage.
1373
01:10:23,311 --> 01:10:26,009
No, no, no, sorry.
1374
01:10:26,052 --> 01:10:29,230
As soon as it was
coming out of my mouth,
I was like, "Abort!"
1375
01:10:32,929 --> 01:10:36,324
Fuck. I'm so sorry.
I'm so sorry.
1376
01:10:40,066 --> 01:10:43,113
[snorts, chuckles]
1377
01:10:43,156 --> 01:10:44,419
[all chuckle]
1378
01:10:44,462 --> 01:10:46,638
[breathes heavily]
1379
01:10:46,682 --> 01:10:48,988
[chuckles]
How has it been so far?
1380
01:10:49,032 --> 01:10:50,860
Freezing your eggs?
1381
01:10:50,903 --> 01:10:53,689
Yeah, good, good, good,
good. Yeah. Um...
1382
01:10:55,256 --> 01:10:57,258
I guess it's just like
bringing up some stuff.
1383
01:10:58,476 --> 01:11:00,130
I'm either going through
a renaissance
1384
01:11:00,173 --> 01:11:03,960
or amidst the worst crisis
of my lifetime.
1385
01:11:04,003 --> 01:11:06,354
I feel really fucking stupid
talking about this here
when all--
1386
01:11:06,397 --> 01:11:09,052
Nothing is stupid
to talk about here.
1387
01:11:12,751 --> 01:11:15,145
- Mmm.
- Sit down, please.
1388
01:11:16,146 --> 01:11:17,060
Stay.
1389
01:11:19,149 --> 01:11:20,063
Oh.
1390
01:11:23,153 --> 01:11:24,415
[chuckles]
1391
01:11:24,459 --> 01:11:25,373
Okay.
1392
01:11:32,945 --> 01:11:34,643
Um...
1393
01:11:34,686 --> 01:11:36,645
my ex and I broke up a year ago.
1394
01:11:39,909 --> 01:11:42,825
He wanted kids.
1395
01:11:42,868 --> 01:11:46,089
He's a bit older than me
and he was tired of waiting.
1396
01:11:47,090 --> 01:11:48,352
[clicks tongue]
1397
01:11:48,396 --> 01:11:50,659
But I wasn't ready.
I'm not ready.
1398
01:11:53,531 --> 01:11:54,576
So I left.
1399
01:11:58,231 --> 01:12:01,322
I didn't wanna leave.
I really, really
didn't wanna leave.
1400
01:12:01,365 --> 01:12:04,194
But he would have never left me.
1401
01:12:05,891 --> 01:12:07,328
And I couldn't hold him back.
1402
01:12:12,115 --> 01:12:15,379
He's the most amazing human.
Like, the best human.
1403
01:12:15,423 --> 01:12:18,121
He's everything. He's grown-up.
1404
01:12:20,253 --> 01:12:25,302
[smacks lips] He bought his mom
a MacBook Pro for Christmas.
1405
01:12:25,346 --> 01:12:29,175
And he knows how to fold that,
the stretchy sheet with the--
1406
01:12:29,219 --> 01:12:31,221
with the waistband.
1407
01:12:31,264 --> 01:12:33,005
- [women] Fitted sheet.
- The fitted sheet.
1408
01:12:33,049 --> 01:12:36,661
He knows how to fold that
without even YouTubing it.
1409
01:12:39,577 --> 01:12:42,798
He's gonna be
the most epic dad ever.
1410
01:12:42,841 --> 01:12:45,061
Like a dad
from a minivan commercial.
1411
01:12:48,020 --> 01:12:51,110
Ah, his grilled cheese
is always that perfect
golden color.
1412
01:12:52,155 --> 01:12:53,374
It tastes like home.
1413
01:12:56,159 --> 01:12:57,247
He tastes like home.
1414
01:13:01,599 --> 01:13:02,600
So, yeah.
1415
01:13:04,472 --> 01:13:06,299
The past year,
I've sort of been a little...
1416
01:13:08,476 --> 01:13:09,433
homeless.
1417
01:13:12,697 --> 01:13:14,177
My grilled cheese
is always burnt.
1418
01:13:15,613 --> 01:13:17,093
Or cold, unmelted.
1419
01:13:20,096 --> 01:13:23,316
I'm wearing swimsuit bottoms,
'cause I haven't done
my laundry in weeks.
1420
01:13:28,365 --> 01:13:30,454
I did Molly at a wedding
last month.
1421
01:13:33,370 --> 01:13:34,371
Alone.
1422
01:13:42,118 --> 01:13:43,989
I don't really know
what kind of mom I'd be.
1423
01:13:49,430 --> 01:13:50,822
But I'm freezing my eggs.
1424
01:13:53,390 --> 01:13:54,565
Because...
1425
01:13:58,134 --> 01:13:59,788
procreation.
1426
01:13:59,831 --> 01:14:01,093
[chuckles]
1427
01:14:01,137 --> 01:14:03,400
Creating life.
1428
01:14:04,532 --> 01:14:05,968
What? That's...
1429
01:14:08,536 --> 01:14:09,972
That's pretty epic, right?
1430
01:14:13,018 --> 01:14:16,021
A baby is like
the physical manifestation of...
1431
01:14:17,240 --> 01:14:18,241
teamwork.
1432
01:14:20,809 --> 01:14:21,810
Partnership.
1433
01:14:27,119 --> 01:14:29,121
Seems like something
worth fighting for.
1434
01:14:34,823 --> 01:14:36,259
The irony is,
1435
01:14:39,305 --> 01:14:41,482
I don't know
if I've ever felt so...
1436
01:14:43,266 --> 01:14:44,180
alone.
1437
01:14:58,281 --> 01:15:02,415
- This is your final
trigger shot. Okay?
- Yep.
1438
01:15:02,459 --> 01:15:06,507
It must be taken
exactly 36 hours
before your procedure.
1439
01:15:06,550 --> 01:15:08,987
- Okay.
- That means- 00 p.m. Not- 01.
1440
01:15:09,031 --> 01:15:13,209
- Not- 30.
Exactly- 00 p.m. Okay?
- Okay. Yep.
1441
01:15:15,559 --> 01:15:18,997
- [glass thuds]
- [drawer clacks, thuds]
1442
01:15:26,439 --> 01:15:28,746
[tense music playing]
1443
01:15:28,790 --> 01:15:29,704
[avocado thuds]
1444
01:15:33,011 --> 01:15:35,057
Fucking kidding me?
Are you fucking kidding me?
1445
01:15:37,363 --> 01:15:38,626
- [grunts]
- [thuds]
1446
01:15:39,627 --> 01:15:42,412
- [thuds]
- [grunting]
1447
01:15:42,455 --> 01:15:43,892
Oh, my God!
1448
01:15:43,935 --> 01:15:45,502
[yells]
1449
01:15:47,156 --> 01:15:48,070
[sighs]
1450
01:15:50,768 --> 01:15:52,291
[Richard] She looks terrible.
1451
01:15:55,817 --> 01:15:59,124
- You look terrible. Ew.
- Cállate, Richard.
1452
01:15:59,168 --> 01:16:00,865
I'm a human baby farm
at the moment.
1453
01:16:00,909 --> 01:16:04,521
I'm so sorry if my appearance
isn't to your liking, Commander.
1454
01:16:04,565 --> 01:16:06,392
- Hello, hormones.
- Hello.
1455
01:16:06,436 --> 01:16:08,656
- [fork clinks]
- Just today.
Just today. One day.
1456
01:16:08,699 --> 01:16:12,485
Can you pretend to be
a loving, supportive father
just for a day?
1457
01:16:12,529 --> 01:16:14,226
How have I not been supportive?
1458
01:16:14,270 --> 01:16:17,229
How have you been supportive?
All you've done is tell me
1459
01:16:17,273 --> 01:16:20,015
that my egg freezing is voodoo
and I should get back
with Shawn.
1460
01:16:20,058 --> 01:16:21,756
- She's right.
- All I said
1461
01:16:21,799 --> 01:16:25,107
was that this new-age technology
is grotesquely expensive
1462
01:16:25,150 --> 01:16:27,326
- and you don't have the money.
- Accurate.
1463
01:16:27,370 --> 01:16:29,764
- But you do have Shawn.
- Drop it, Richard.
1464
01:16:29,807 --> 01:16:31,983
- I don't have Shawn.
- She doesn't have Shawn.
1465
01:16:32,027 --> 01:16:35,378
All she needs to do
is write him a text
with one of those,
1466
01:16:35,421 --> 01:16:37,554
- the faces thing. What is that?
- Emoji.
1467
01:16:37,598 --> 01:16:39,425
- With an emoji.
- His girlfriend's pregnant.
1468
01:16:42,603 --> 01:16:43,473
¿Qué?
1469
01:16:44,256 --> 01:16:45,606
- What?
- Fuck.
1470
01:16:46,911 --> 01:16:49,435
- [Richard] Is it serious?
- What do you mean
"is it serious"?
1471
01:16:49,479 --> 01:16:51,524
Sounds pretty
fucking serious, Pop.
1472
01:16:51,568 --> 01:16:52,482
[sniffles]
1473
01:16:53,875 --> 01:16:56,138
[Sonja sniffling]
1474
01:16:56,181 --> 01:16:57,966
- Are you crying?
- [sniffles]
1475
01:16:58,009 --> 01:17:00,098
- No, I'm okay.
- Yes, she's crying.
1476
01:17:00,142 --> 01:17:04,059
Of course, she's crying.
Hell, I'm about to cry.
No, that--
1477
01:17:04,102 --> 01:17:06,539
that could be you.
1478
01:17:06,583 --> 01:17:08,106
Don't you think
I wanted it to work out?
1479
01:17:08,150 --> 01:17:09,542
Oh, I don't know. Did you?
1480
01:17:09,586 --> 01:17:11,980
No, no, you're right, actually.
I-I really enjoy
1481
01:17:12,023 --> 01:17:14,547
being alone and heartbroken,
and told that my eggs are dying
1482
01:17:14,591 --> 01:17:17,289
while I go to weddings
and baby showers
every goddamn weekend.
1483
01:17:17,333 --> 01:17:19,727
- You enjoy that?
- No, Dad!
1484
01:17:19,770 --> 01:17:24,166
No. I don't enjoy spending $70
to go to fucking stork parties
1485
01:17:24,209 --> 01:17:27,952
where I shower pregnant bitches
with gifts while they act like
they cured cancer.
1486
01:17:27,996 --> 01:17:32,696
"You did it! You had sex
without a condom!"
1487
01:17:32,740 --> 01:17:35,438
I can do that. I do do that.
1488
01:17:35,481 --> 01:17:36,744
- Jesus Christ.
- !¡Ay, Dios mío!
1489
01:17:36,787 --> 01:17:38,571
Where's my party, huh?
I want a party.
1490
01:17:38,615 --> 01:17:40,356
I want a fucking stork party!
1491
01:17:40,399 --> 01:17:41,705
You're on your own, Pop.
1492
01:17:41,749 --> 01:17:44,055
I'm the one shooting myself up
with hormones,
1493
01:17:44,099 --> 01:17:47,102
mixing my meds
like I'm Dr. fucking Fauci,
1494
01:17:47,145 --> 01:17:50,888
growing 20 eggs at once
like I'm Octomom.
1495
01:17:50,932 --> 01:17:53,586
Can your body do that?
Can your body grow eggs? Huh?
1496
01:17:53,630 --> 01:17:56,285
- No.
- No? It can't? Can your body?
1497
01:17:56,328 --> 01:17:57,721
- No.
- What was that?
1498
01:17:57,765 --> 01:17:59,636
- No.
- No, it can't.
1499
01:17:59,680 --> 01:18:00,985
You know why?
1500
01:18:01,029 --> 01:18:03,031
'Cause this shit ain't easy.
1501
01:18:03,074 --> 01:18:07,035
Getting knocked up? That!
That is the easy shit.
1502
01:18:07,078 --> 01:18:09,254
Well, then why have you had
so much trouble?
1503
01:18:09,298 --> 01:18:11,561
- Ya, cállate.
- I'm just saying.
1504
01:18:11,604 --> 01:18:14,869
- [speaks Spanish]
- Dad, shut up.
1505
01:18:16,740 --> 01:18:18,394
I haven't had that much
trouble, actually.
1506
01:18:18,437 --> 01:18:20,657
I have the old receipt
from Planned Parenthood
to prove it.
1507
01:18:20,701 --> 01:18:22,703
- [chair scrapes]
- Nellie.
1508
01:18:23,834 --> 01:18:25,575
What does that mean?
1509
01:18:25,618 --> 01:18:27,664
- It's time to shut up.
- [door slams]
1510
01:18:27,708 --> 01:18:29,710
- She's a mess.
- No, Richard!
1511
01:18:29,753 --> 01:18:31,015
You're a mess!
1512
01:18:33,365 --> 01:18:35,411
I'm not gonna do it. [inhales]
1513
01:18:35,454 --> 01:18:36,891
I'm not gonna do it.
1514
01:18:40,808 --> 01:18:41,809
- Fuck!
- [engine starts]
1515
01:18:41,852 --> 01:18:43,288
[insects chirping]
1516
01:18:54,735 --> 01:18:57,738
[metal clinking]
1517
01:19:00,349 --> 01:19:02,351
[soft music playing]
1518
01:20:21,343 --> 01:20:23,911
- [both scream]
- [Nellie thuds]
1519
01:20:24,563 --> 01:20:25,564
Oh, fuck.
1520
01:20:26,609 --> 01:20:28,045
[groans, exhales]
1521
01:20:29,264 --> 01:20:31,222
Oh, my God.
1522
01:20:31,266 --> 01:20:33,659
- [groans]
- [door opens]
1523
01:20:33,703 --> 01:20:35,879
- [Shawn] Nellie?
- [pants]
1524
01:20:35,923 --> 01:20:36,837
Nellie!
1525
01:20:45,149 --> 01:20:46,237
What are you doing?
1526
01:20:52,026 --> 01:20:53,027
I don't know.
1527
01:21:07,868 --> 01:21:09,043
[sniffles]
1528
01:21:21,882 --> 01:21:23,100
Congratulations.
1529
01:21:37,245 --> 01:21:38,899
Last one, the last one.
1530
01:21:40,291 --> 01:21:43,077
You got it. You got it.
1531
01:21:43,120 --> 01:21:44,121
It's okay.
1532
01:21:47,124 --> 01:21:49,039
Okay. Yeah.
1533
01:21:52,825 --> 01:21:54,566
You fucking serious?
1534
01:21:54,610 --> 01:21:56,568
Are you fuck-- Fucking Parveen!
1535
01:21:57,395 --> 01:21:58,831
Fucking... [mumbles]
1536
01:22:04,663 --> 01:22:07,188
Parveen, I don't know
anything about you.
1537
01:22:07,231 --> 01:22:10,931
Except that you
probably consider me
a common street whore.
1538
01:22:11,888 --> 01:22:15,239
Well, I prefer the term
"sexually empowered."
1539
01:22:15,283 --> 01:22:18,721
A 21st century woman. Yeah.
1540
01:22:18,764 --> 01:22:20,853
And not that it's any
of your business,
1541
01:22:20,897 --> 01:22:22,072
but I had a boyfriend.
1542
01:22:23,247 --> 01:22:24,901
Yeah, I did. For a long time.
1543
01:22:24,945 --> 01:22:26,294
But it didn't work out.
1544
01:22:26,337 --> 01:22:27,686
And it wasn't my fault.
1545
01:22:27,730 --> 01:22:29,775
I tried very hard. We both did.
1546
01:22:29,819 --> 01:22:30,994
Now it's just me.
1547
01:22:31,995 --> 01:22:33,214
It's just me.
1548
01:22:33,257 --> 01:22:36,957
And life isn't a Taylor Swift
song, okay?
1549
01:22:37,000 --> 01:22:38,219
There's no scarves.
1550
01:22:39,176 --> 01:22:40,438
There's no lakes.
1551
01:22:41,700 --> 01:22:44,965
There's no Wednesdays in a cafe.
1552
01:22:45,008 --> 01:22:48,881
Life is actually like
you're dancing,
1553
01:22:48,925 --> 01:22:50,666
you're having a good time,
1554
01:22:50,709 --> 01:22:52,929
and then suddenly
the music stops.
1555
01:22:54,278 --> 01:22:56,150
And everyone grabs a chair.
1556
01:22:56,193 --> 01:22:59,718
And you're just standing there
with your dick in your hand.
1557
01:22:59,762 --> 01:23:02,808
'Cause this whole time
you thought it was
a dance party? No.
1558
01:23:02,852 --> 01:23:04,854
It's not a dance party.
1559
01:23:04,897 --> 01:23:10,729
It's one long game
of musical chairs, Parveen.
1560
01:23:10,773 --> 01:23:16,518
Well, I may not have
a chair/man,
1561
01:23:16,561 --> 01:23:19,738
or a baby, or a house,
1562
01:23:19,782 --> 01:23:23,655
or fancy health insurance,
or my own Verizon plan,
1563
01:23:23,699 --> 01:23:26,876
but I have science.
1564
01:23:26,919 --> 01:23:30,184
Yup. I have enough.
I am enough.
1565
01:23:30,227 --> 01:23:33,709
And I'm not gonna let you,
or my dad, or Ember,
1566
01:23:33,752 --> 01:23:37,321
or any of these dudes
make me feel like I failed,
1567
01:23:37,365 --> 01:23:39,454
because I am doing my best
1568
01:23:40,890 --> 01:23:42,283
to take care of me.
1569
01:23:47,462 --> 01:23:50,334
And right now, that means
sticking this needle
in my stomach.
1570
01:23:50,378 --> 01:23:53,642
And I don't know
how junkies do it,
because it hurts, and I'm tired.
1571
01:23:53,685 --> 01:23:57,254
And my stomach is covered
in little holes
and bruises. But this is it.
1572
01:23:57,298 --> 01:23:58,995
This is the last one,
and I've done it.
1573
01:23:59,039 --> 01:24:02,259
Every single one all on my own,
like a fucking boss.
1574
01:24:02,303 --> 01:24:04,783
Hoes before bros.
1575
01:24:04,827 --> 01:24:06,046
I've got this.
1576
01:24:09,397 --> 01:24:10,702
[voice breaking]
I've got this.
1577
01:24:18,058 --> 01:24:21,757
But it would be nice
if someone...
1578
01:24:23,802 --> 01:24:25,021
would just like...
1579
01:24:27,632 --> 01:24:28,851
hold my hand.
1580
01:24:53,876 --> 01:24:55,095
So I just...
1581
01:24:57,793 --> 01:25:00,274
[soft music playing]
1582
01:25:10,110 --> 01:25:11,502
- [Nellie sighs]
- [syringe thuds]
1583
01:25:12,634 --> 01:25:13,635
[exhales]
1584
01:25:17,073 --> 01:25:18,379
That was it. [exhales]
1585
01:25:21,338 --> 01:25:22,252
[sobbing]
1586
01:25:27,736 --> 01:25:28,650
[sobbing]
1587
01:25:41,228 --> 01:25:43,012
Would you like
some gulab jamun?
1588
01:25:45,319 --> 01:25:46,233
Yes.
1589
01:25:48,060 --> 01:25:49,149
Yes, I would.
1590
01:25:53,762 --> 01:25:56,460
- What is gulab jamun?
- [chuckles]
1591
01:26:03,859 --> 01:26:05,904
Whoa. [chuckles]
1592
01:26:11,258 --> 01:26:13,434
Time to lay some eggs,
baby. [chuckles]
1593
01:26:14,870 --> 01:26:18,003
Are you sure that
you're okay to take me?
I can call my mom.
1594
01:26:18,047 --> 01:26:20,223
Girl, stop. Get your ass in.
1595
01:26:20,267 --> 01:26:21,268
Come on.
1596
01:26:33,541 --> 01:26:35,760
[door opens, closes]
1597
01:26:36,848 --> 01:26:41,592
- [machine beeping]
- [indistinct chatter
in background]
1598
01:26:41,636 --> 01:26:43,420
There she is.
1599
01:26:43,464 --> 01:26:46,510
[sighs] Doc, don't kill me now.
1600
01:26:46,554 --> 01:26:48,077
[chuckles]
1601
01:26:48,120 --> 01:26:50,601
We got you, Nellie. You ready?
1602
01:26:53,256 --> 01:26:54,170
Ready.
1603
01:27:03,527 --> 01:27:07,270
[soft music playing]
1604
01:27:07,314 --> 01:27:08,489
[Sonja] Nita...
1605
01:27:10,491 --> 01:27:12,232
Nita...
1606
01:27:12,275 --> 01:27:13,233
[doctor] Nellie.
1607
01:27:16,540 --> 01:27:18,542
- Nellie.
- [machine beeping]
1608
01:27:19,456 --> 01:27:20,370
Hi.
1609
01:27:24,113 --> 01:27:25,419
How did we do?
1610
01:27:26,637 --> 01:27:27,638
We did good.
1611
01:27:30,728 --> 01:27:31,729
[sighs]
1612
01:27:33,557 --> 01:27:35,559
[soft music playing]
1613
01:27:42,349 --> 01:27:47,310
["Nothing to Regret"
by Robinson playing]
1614
01:28:17,862 --> 01:28:19,951
- Yo?
- Yo.
1615
01:28:19,995 --> 01:28:21,126
What's up?
1616
01:28:23,477 --> 01:28:24,956
You know, just coming over
1617
01:28:25,000 --> 01:28:26,262
- to see my family.
- Cool.
1618
01:28:26,306 --> 01:28:27,568
- Ew.
- What?
1619
01:28:27,611 --> 01:28:29,657
- What? What?
- What? What's your deal?
1620
01:28:29,700 --> 01:28:30,875
Move.
1621
01:28:32,007 --> 01:28:33,791
- Surprise!
- What?
1622
01:28:33,835 --> 01:28:36,968
- ["Nothing to Regret" resumes]
- [cheering]
1623
01:28:39,841 --> 01:28:41,364
What is this?
1624
01:28:46,891 --> 01:28:51,505
[chanting] Eggs, eggs,
eggs, eggs, eggs!
1625
01:28:58,076 --> 01:28:59,730
You're good. You're chilling.
1626
01:28:59,774 --> 01:29:01,079
[sighs]
1627
01:29:01,123 --> 01:29:03,647
- You're a good egg.
- You're a good egg.
1628
01:29:03,691 --> 01:29:04,692
Me?
1629
01:29:04,735 --> 01:29:05,910
A rich egg.
1630
01:29:05,954 --> 01:29:07,651
- A very rich egg.
- Very rich egg.
1631
01:29:07,695 --> 01:29:10,045
- A very rich egg.
I'm a Fabergé egg.
- Um...
1632
01:29:10,088 --> 01:29:11,525
You're a Fabergé egg.
1633
01:29:12,308 --> 01:29:13,527
The right guy's gonna come.
1634
01:29:14,919 --> 01:29:16,660
Or maybe not. Fuck it.
1635
01:29:16,704 --> 01:29:18,749
You got your eggs.
Maybe you don't need a guy.
1636
01:29:18,793 --> 01:29:20,403
- Fuck guys.
- Fuck guys.
1637
01:29:20,447 --> 01:29:22,274
- Yeah.
- It would just be nice
1638
01:29:22,318 --> 01:29:23,624
if I didn't die alone.
1639
01:29:24,842 --> 01:29:28,237
What are you talking about?
Look around, you bonehead.
1640
01:29:28,280 --> 01:29:30,370
Hey, never gonna happen.
1641
01:29:30,413 --> 01:29:31,414
Never.
1642
01:29:32,502 --> 01:29:33,634
And I'll always be here.
1643
01:29:35,940 --> 01:29:37,333
I'm the man in your life.
1644
01:29:40,249 --> 01:29:41,293
That was nice.
1645
01:29:42,469 --> 01:29:44,427
- It was kinda yucky.
- Yeah.
1646
01:29:44,471 --> 01:29:46,037
- But it was nice.
- Yeah.
1647
01:29:46,777 --> 01:29:48,388
I'm not gonna have
your money in time.
1648
01:29:48,431 --> 01:29:51,086
- Are you serious?
- Are you gonna take
my egg babies?
1649
01:29:51,129 --> 01:29:53,436
No, I don't want the money
and I don't want
your egg babies.
1650
01:29:53,480 --> 01:29:56,396
- Praise be!
- Ah, blessed be the fruit.
1651
01:29:56,439 --> 01:29:59,355
- Here.
- Thanks.
1652
01:30:01,836 --> 01:30:03,446
- [grunts]
- [case thuds]
1653
01:30:04,839 --> 01:30:05,970
[exhales]
1654
01:30:06,014 --> 01:30:08,016
- I'm a grandpa.
- Ha.
1655
01:30:08,059 --> 01:30:10,758
Not-- No, not--
Not really. Half-ish.
1656
01:30:10,801 --> 01:30:13,761
- An egg-pa. You're an egg-pa.
- Ah. Okay, well, I'll take it.
1657
01:30:20,463 --> 01:30:22,857
- Dad.
- You know,
when you were little,
1658
01:30:22,900 --> 01:30:27,514
man, you were spunky.
You were...
1659
01:30:27,557 --> 01:30:29,516
[high-pitched voice]
"Don't you know?"
[normal] That was your line.
1660
01:30:29,559 --> 01:30:33,084
[high-pitched voice]
"Don't you know?
I'm going to school."
1661
01:30:33,128 --> 01:30:35,043
- [chuckles]
- I know, Dad.
1662
01:30:35,086 --> 01:30:39,003
[high-pitched voice]
"It's my birthday,
don't you know?" Ha...
1663
01:30:39,047 --> 01:30:40,396
[normal voice] You were little.
1664
01:30:41,353 --> 01:30:43,355
Uh, and Jess was little.
1665
01:30:44,531 --> 01:30:45,445
Wow.
1666
01:30:46,707 --> 01:30:47,795
Nothing will beat it.
1667
01:30:49,666 --> 01:30:51,146
Best days of my life.
1668
01:30:54,192 --> 01:30:56,325
And I miss it.
I miss it, okay? I'm...
1669
01:30:57,239 --> 01:31:01,112
I'm sorry. I mean, look at me.
I'm just an old fucker.
1670
01:31:01,156 --> 01:31:04,202
My teeth, my back.
1671
01:31:05,987 --> 01:31:07,771
I'm falling apart.
1672
01:31:07,815 --> 01:31:09,556
You're not falling apart.
1673
01:31:11,253 --> 01:31:12,646
[sighs] Goddamn it.
1674
01:31:18,826 --> 01:31:20,828
You're not running
out of time, Nell.
1675
01:31:23,308 --> 01:31:24,309
I am.
1676
01:31:31,969 --> 01:31:33,318
- [fridge door closes]
- Mmm.
1677
01:31:42,284 --> 01:31:44,504
We've got time, old fucker.
1678
01:31:44,547 --> 01:31:47,289
Pfft. [chuckles]
1679
01:32:01,825 --> 01:32:03,566
[Nellie] Dear Eggs,
1680
01:32:05,350 --> 01:32:07,222
I hope you're not
too cold in there.
1681
01:32:07,265 --> 01:32:11,182
I hope it's like Tahoe
or Park City,
1682
01:32:11,226 --> 01:32:13,837
a winter wonderland
with skiing,
1683
01:32:13,881 --> 01:32:16,536
and hot cocoa,
and sweater weather.
1684
01:32:17,841 --> 01:32:20,757
They tell me that
you're just my cells
in a freezer, but...
1685
01:32:22,150 --> 01:32:23,586
you're more than that to me.
1686
01:32:25,109 --> 01:32:28,199
You've given me
some pretty epic gifts.
1687
01:32:29,287 --> 01:32:30,201
Peace.
1688
01:32:31,986 --> 01:32:32,900
Time.
1689
01:32:35,250 --> 01:32:37,992
Possibility.
1690
01:32:38,035 --> 01:32:42,866
And who knows,
maybe one day you'll join us
in this warm world.
1691
01:32:44,302 --> 01:32:46,000
You'll be a real boy.
1692
01:32:47,001 --> 01:32:48,002
Or girl.
1693
01:32:48,959 --> 01:32:49,960
Or they.
1694
01:32:51,135 --> 01:32:52,136
Or maybe not.
1695
01:32:54,051 --> 01:32:56,271
Either way, there's something
I want you to know.
1696
01:32:58,752 --> 01:33:00,275
You were no accident.
1697
01:33:03,191 --> 01:33:06,760
You were one
of the most intentional things
1698
01:33:06,803 --> 01:33:09,240
that I have ever done.
1699
01:33:12,330 --> 01:33:13,418
And I'm proud...
1700
01:33:15,682 --> 01:33:16,639
of us.
1701
01:33:19,033 --> 01:33:20,295
So, thank you...
1702
01:33:24,125 --> 01:33:25,256
for everything.
1703
01:33:28,738 --> 01:33:29,739
Love...
1704
01:33:32,089 --> 01:33:33,003
Mom.
1705
01:33:33,743 --> 01:33:37,225
["Nothing to Regret" playing]
1706
01:33:46,713 --> 01:33:48,323
Get it, Parveen.
1707
01:33:49,498 --> 01:33:51,108
Oh, shit!
1708
01:33:51,152 --> 01:33:52,501
Get it, girl!
1709
01:33:53,328 --> 01:33:54,851
Get it, bitch!
1710
01:33:54,895 --> 01:33:56,244
A little bit low.
1711
01:34:00,727 --> 01:34:03,686
Oh, shit! [chuckles]
1712
01:34:26,100 --> 01:34:27,710
- [music fades]
- [scoffs]
1713
01:34:37,851 --> 01:34:41,245
[soft music playing]
1714
01:34:41,289 --> 01:34:42,203
[chuckles]
1715
01:34:55,390 --> 01:34:59,394
["Pink Pony Club"
by Chappell Roan playing]
1716
01:36:53,203 --> 01:36:56,206
["Pink Pony Club" continues]
1717
01:37:21,753 --> 01:37:23,059
[song cross-fades]
1718
01:37:23,103 --> 01:37:26,106
["What's My Life"
by Holy Wars playing]
1719
01:40:05,004 --> 01:40:07,006
[song ends]
121184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.