Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,520 --> 00:01:31,180
You had your whole life
to prepare for this moment.
2
00:01:31,360 --> 00:01:32,750
Why aren't you ready?
3
00:01:33,420 --> 00:01:35,090
I'm tired, sir.
4
00:01:35,260 --> 00:01:36,590
Do you wish to quit?
5
00:01:42,470 --> 00:01:46,400
If your mission is to quit,
there's no better time than right now.
6
00:01:46,570 --> 00:01:49,060
You can quit now, get it over with.
7
00:01:49,970 --> 00:01:52,200
I can't catch her.
8
00:01:52,380 --> 00:01:53,810
I understand.
9
00:01:53,980 --> 00:01:56,710
Just take those numbers off
and put them in my hand.
10
00:02:09,230 --> 00:02:10,720
Forget that!
11
00:02:18,440 --> 00:02:20,560
You better catch her.
12
00:02:41,430 --> 00:02:43,760
- Well done.
- Sir.
13
00:02:45,760 --> 00:02:48,290
You looked back for my sign.
Well done.
14
00:02:48,470 --> 00:02:52,200
- I don't even know why I did it.
- Yeah, well...
15
00:02:52,370 --> 00:02:54,770
...you know what Napoleon said:
16
00:02:55,510 --> 00:02:58,270
- "Give me a man who's lucky."
- Yes, sir.
17
00:02:58,440 --> 00:03:03,280
- What they got you teaching, sergeant?
- Edged weapons, sir. Knife fighting.
18
00:03:03,850 --> 00:03:06,440
Don't you teach them knife fighting.
Teach them to kill.
19
00:03:06,620 --> 00:03:09,550
That way they meet some son of a bitch
studied knife fighting...
20
00:03:09,720 --> 00:03:11,750
...they send his soul to hell.
21
00:03:12,190 --> 00:03:16,020
It's all in the mind, sergeant.
That's where the battle's won.
22
00:03:16,430 --> 00:03:21,130
Mr. Scott.
Black, Jacqueline A., U.s. 24341924.
23
00:03:21,300 --> 00:03:24,670
I hope you'll remember and reach out
for me, if you could use me.
24
00:03:26,970 --> 00:03:29,200
- Sergeant?
- Sir.
25
00:03:30,170 --> 00:03:31,700
Thank you.
26
00:03:38,750 --> 00:03:41,510
You guys cleaned up good.
27
00:03:43,450 --> 00:03:45,790
- It's good to see you.
- What's happening, brother?
28
00:03:45,960 --> 00:03:49,020
You ain't looking too bad
yourself there, big boy.
29
00:03:49,190 --> 00:03:50,820
In one piece.
30
00:03:56,900 --> 00:03:58,830
Hey, check it out.
31
00:04:04,110 --> 00:04:05,910
I see you.
32
00:04:06,310 --> 00:04:08,040
Talk to me.
33
00:04:11,080 --> 00:04:13,020
How you doing, sir?
34
00:04:15,920 --> 00:04:17,780
What's that then?
35
00:04:17,960 --> 00:04:19,480
This was my father's.
36
00:04:19,660 --> 00:04:23,180
- He carry it over there?
- Yes, sir.
37
00:04:23,630 --> 00:04:26,790
- He come back?
- Yes, sir, he did.
38
00:04:27,660 --> 00:04:29,690
You carry it then.
39
00:04:29,870 --> 00:04:31,890
Maybe it'll save your life.
40
00:04:32,240 --> 00:04:33,930
Light a fire with it or something.
41
00:04:34,100 --> 00:04:37,160
Hey, Bobby! Bobby.
42
00:04:38,880 --> 00:04:42,400
- Yeah, give me that.
- Thanks.
43
00:04:42,580 --> 00:04:44,070
Sir.
44
00:04:44,880 --> 00:04:47,850
- I would like to say, to meet you...
- You haven't met me.
45
00:04:48,020 --> 00:04:50,250
You've been up for a week.
You been seeing snakes.
46
00:04:50,420 --> 00:04:54,080
Fall out of the bleachers!
Grab your bags.
47
00:04:54,260 --> 00:04:57,820
All you men are returning to unit.
Let's go.
48
00:04:59,930 --> 00:05:02,960
Have your number in your right hand.
49
00:05:03,130 --> 00:05:07,260
- Can't imagine how they live with it.
- Your number in your right hand.
50
00:05:07,440 --> 00:05:11,310
Can't you?
I thought I saw you considering it.
51
00:05:11,480 --> 00:05:14,810
- What the hell is that?
- That's a wedding ring, sir.
52
00:05:14,980 --> 00:05:16,640
You hear that?
53
00:05:17,680 --> 00:05:20,550
The sentry you're sneaking up on,
he can hear it too.
54
00:05:20,720 --> 00:05:22,650
You've been around long enough
to know that.
55
00:05:22,820 --> 00:05:26,260
- Thank you, sir. My name's Curtis...
- Do I need to know?
56
00:05:26,420 --> 00:05:28,620
If I want camaraderie,
I'll join the Masons.
57
00:05:28,790 --> 00:05:30,620
There's just the mission.
58
00:05:37,200 --> 00:05:39,900
- He got the letter from his wife.
- Yeah? How's she doing?
59
00:05:40,070 --> 00:05:41,560
Sir.
60
00:05:43,040 --> 00:05:46,340
- Orders up! Get your eyes in the boat!
- All right, I want your numbers.
61
00:05:46,510 --> 00:05:48,740
- Get these fucking numbers off.
- You heard him.
62
00:05:48,910 --> 00:05:52,810
You don't need them no more.
Come on, now. You think I have all night?
63
00:05:52,980 --> 00:05:56,180
I've got two things for you boys.
That's a stiff dick and bubble gum.
64
00:05:56,350 --> 00:05:59,120
And guess what,
I'm out of bubble gum.
65
00:05:59,290 --> 00:06:03,390
Are you deaf or are you just trying
to try my patience? Get those numbers off!
66
00:06:03,560 --> 00:06:05,050
Let's go.
67
00:06:06,700 --> 00:06:10,290
Number nine and number 12.
Who the fuck is that? Stand up, now!
68
00:06:10,470 --> 00:06:13,560
You two are the first two.
On me.
69
00:06:14,370 --> 00:06:16,860
Pick it up, people. I don't have all night.
70
00:06:17,040 --> 00:06:19,470
- Yes, sir!
- Thanks for coming down, master gunner.
71
00:06:19,640 --> 00:06:21,740
Sure thing, boss.
72
00:06:46,440 --> 00:06:48,100
Here you go, sir.
73
00:06:49,770 --> 00:06:51,000
- Grossler?
- Yes, sir.
74
00:06:51,170 --> 00:06:53,170
- Curtis.
- Yes, sir.
75
00:06:59,620 --> 00:07:01,850
This is the final selection event.
76
00:07:02,020 --> 00:07:05,080
Follow my instructions.
Nothing more, nothing less.
77
00:07:05,260 --> 00:07:10,390
On my command, execute.
The last man standing, walk out that door.
78
00:07:10,560 --> 00:07:12,460
You will be admitted to the unit.
79
00:07:24,170 --> 00:07:25,870
Execute.
80
00:09:33,070 --> 00:09:35,900
- It's not current.
- Why not?
81
00:09:36,910 --> 00:09:39,600
It seems she got a makeover today.
We're working on it.
82
00:09:39,780 --> 00:09:42,900
- Four p.m., cut n' curl?
- They gave her a crew cut, dyed it blond.
83
00:09:43,080 --> 00:09:44,480
- Any idea why?
- Nope.
84
00:09:44,650 --> 00:09:46,550
And then met with the boyfriend at 9.
85
00:09:46,720 --> 00:09:48,010
- Then?
- We don't know.
86
00:09:48,190 --> 00:09:51,120
But your man was on post
till he turned her over to night watch.
87
00:09:51,290 --> 00:09:53,090
- He says he was.
- What else you got?
88
00:09:53,260 --> 00:09:56,380
I gotta get you on a landline.
We got the boyfriend, Michael Blake.
89
00:09:56,560 --> 00:09:58,390
- Where is he?
- We're shaking the trees.
90
00:09:58,560 --> 00:10:02,360
And Professor Gerald Sloane,
notably chummy with his female students...
91
00:10:02,530 --> 00:10:05,230
...of which she was one.
Weekend home, Martha's vineyard.
92
00:10:05,400 --> 00:10:09,270
I'm light. I'm light, people.
I need another team on the professor.
93
00:10:09,440 --> 00:10:12,880
- I need an over-watch on the boyfriend.
- Is the phone up? Get the phone up.
94
00:10:13,040 --> 00:10:14,530
Got it. We're up!
95
00:10:14,710 --> 00:10:16,440
- You just come from cadre?
- Yes, sir.
96
00:10:16,610 --> 00:10:19,610
- How long since you've slept?
- Not significant.
97
00:10:19,780 --> 00:10:23,010
I don't have the bodies.
Call them in. Call them in.
98
00:10:25,990 --> 00:10:28,420
His post was Harvard Yard.
99
00:10:28,790 --> 00:10:33,560
Harvard Yard, northeast corner,
Lowell House, across from her dorm.
100
00:10:33,730 --> 00:10:36,430
Night watch relieved him there, midnight.
101
00:10:37,770 --> 00:10:39,600
Want to help me out?
102
00:10:42,870 --> 00:10:44,360
- You understand?
- Yes, sir.
103
00:10:44,540 --> 00:10:46,840
- I'm making myself clear to you, right?
- Yes, sir.
104
00:10:47,010 --> 00:10:50,210
Okay, then. Once again.
105
00:10:50,380 --> 00:10:52,610
She had lunch with her father.
106
00:10:52,780 --> 00:10:55,010
Lunch with her father.
You were seconded to that?
107
00:10:55,190 --> 00:10:57,650
- No, sir, I just had her.
- You just had her?
108
00:10:59,220 --> 00:11:02,990
I had her all day.
Tucked her in at 1 o. And she...
109
00:11:03,160 --> 00:11:06,860
Yeah, she had a tiff with her boyfriend,
Michael Blake.
110
00:11:07,030 --> 00:11:10,190
- What was it about?
- I think it was about her...
111
00:11:10,370 --> 00:11:15,700
- Her haircut. So it wasn't a serious...?
- No, no. No.
112
00:11:16,170 --> 00:11:20,940
- And then I held the post until relieved.
- Well, then we've got a little problem.
113
00:11:21,110 --> 00:11:22,700
I was there.
114
00:11:22,880 --> 00:11:27,370
2312 hours, 19 May, Harvard Yard,
northeast corner, Lowell House...
115
00:11:27,550 --> 00:11:29,850
...reveals no secret service presence.
116
00:11:30,190 --> 00:11:34,850
Neither his post, nor adjacent.
A second tour, 233o, reveals similarly.
117
00:11:35,030 --> 00:11:37,520
- I was there, sir.
- Who's lying, you or him?
118
00:11:37,690 --> 00:11:40,420
You son of a bitch, I got 15 years in.
I got two kids.
119
00:11:40,600 --> 00:11:43,000
You're not gonna sit there
and lie away my pension.
120
00:11:43,170 --> 00:11:45,530
- I was...
- Do not say you were there.
121
00:11:45,700 --> 00:11:47,470
I was on post.
122
00:11:47,640 --> 00:11:51,200
Get up, motherfucker!
Don't you say you were on post!
123
00:11:51,370 --> 00:11:53,640
Get up! You son of a bitch!
124
00:11:53,810 --> 00:11:57,680
- Get up! You motherfucker!
- Get the fuck out! Get the fuck out!
125
00:12:04,650 --> 00:12:06,450
Okay, sit down.
126
00:12:08,060 --> 00:12:11,220
Shall I tell you what's gonna happen
to you when we find you out?
127
00:12:12,200 --> 00:12:13,660
Were you fucking her?
128
00:12:13,830 --> 00:12:16,920
- We're gonna find out.
- No, l...
129
00:12:17,100 --> 00:12:19,830
where is the girl?
Where is your principal?
130
00:12:21,710 --> 00:12:24,000
We're gonna have to take this
from the top again.
131
00:12:24,170 --> 00:12:25,840
- Okay, Mr. Gaines?
- Yes, sir.
132
00:12:26,010 --> 00:12:28,410
I want the clock up.
Let's get the clock up, please.
133
00:12:28,580 --> 00:12:32,310
We got until her Monday-morning class,
then it's Meet the Press and "where is she?"
134
00:12:32,480 --> 00:12:34,580
The professor.
Who's got the professor?
135
00:12:34,750 --> 00:12:36,220
- Where is he?
- Martha's vineyard.
136
00:12:36,390 --> 00:12:37,910
- Who's got him?
- Parr and Shannon.
137
00:12:38,090 --> 00:12:40,580
Wake him up, shake him up.
He don't wanna talk...
138
00:12:40,760 --> 00:12:44,560
...here's what we have him doing with his
female students. Show them to his wife.
139
00:12:44,730 --> 00:12:48,100
- We got the state cops on the scrambler.
- The photo.
140
00:12:50,230 --> 00:12:53,130
This is the last known photo of the girl.
141
00:12:54,600 --> 00:12:55,970
Sir!
142
00:12:57,310 --> 00:12:59,300
It's the professor.
143
00:12:59,480 --> 00:13:01,500
- You had him at his home.
- We were in error.
144
00:13:01,680 --> 00:13:03,840
- Where is he?
- Best guess puts him on his boat.
145
00:13:04,010 --> 00:13:06,850
Last seen, west Tisbury,
Martha's vineyard.
146
00:13:07,020 --> 00:13:09,080
- Show me.
- Right here.
147
00:13:09,250 --> 00:13:12,310
Find him. Put the guard on him.
Get me an overflight.
148
00:13:12,490 --> 00:13:14,320
- I hear you.
- I'm 25 men light here.
149
00:13:14,490 --> 00:13:16,790
- Who's got the coast Guard?
- I got them.
150
00:13:16,960 --> 00:13:20,050
I need an overflight.
Coast Guard search and Rescue.
151
00:13:20,230 --> 00:13:22,660
Coast Guard on the red phone.
New Bedford!
152
00:13:22,830 --> 00:13:27,030
- What's the name of his boat?
- The Colophon, out of west Tisbury.
153
00:13:27,200 --> 00:13:28,690
Sir.
154
00:13:30,440 --> 00:13:34,570
- It's the boyfriend. He's moving.
- I need a stalker on the boyfriend. Now.
155
00:13:34,740 --> 00:13:36,970
- I've got him.
- Call it out. Hold surveillance.
156
00:13:37,150 --> 00:13:40,580
I've got two days to run in
before the press wakes up.
157
00:13:40,750 --> 00:13:42,010
Yes, sir.
158
00:14:15,750 --> 00:14:17,780
Let me see your hands, son.
159
00:14:18,790 --> 00:14:20,880
Right now.
160
00:14:21,060 --> 00:14:22,750
Drop it.
161
00:14:23,330 --> 00:14:26,560
Did you lose your mailbox key, son?
162
00:14:27,160 --> 00:14:29,190
- You a student here?
- Yes.
163
00:14:29,370 --> 00:14:31,490
Can I see some identification, please?
164
00:14:31,670 --> 00:14:34,930
- Section 12, this is...
- No, please. Please.
165
00:14:35,110 --> 00:14:37,160
Calm down.
It's gonna be what it's gonna be.
166
00:14:37,340 --> 00:14:40,940
Can I talk to you for one minute?
Just one minute, all right?
167
00:14:41,110 --> 00:14:43,810
This... It's not what it looks like.
168
00:14:43,980 --> 00:14:47,680
I broke up with my girlfriend.
This is her mailbox. It's Laura.
169
00:14:48,490 --> 00:14:50,480
- Laura Newton.
- Laura?
170
00:14:50,650 --> 00:14:51,920
- Yes.
- Newton?
171
00:14:52,090 --> 00:14:53,490
The Laura Newton?
172
00:14:53,660 --> 00:14:56,560
That's right. We broke up.
173
00:14:57,730 --> 00:14:59,790
- They know who I am.
- They?
174
00:14:59,960 --> 00:15:02,490
- The secret service.
- Secret service?
175
00:15:02,670 --> 00:15:04,100
That's right.
176
00:15:04,270 --> 00:15:07,200
They know who I am.
They cleared me.
177
00:15:07,370 --> 00:15:09,400
They didn't clear you for this.
Let's go.
178
00:15:09,570 --> 00:15:11,560
- Okay...
- Let's go.
179
00:15:11,740 --> 00:15:15,270
- I was just trying to retrieve the letter.
- This is not very nice language.
180
00:15:15,450 --> 00:15:17,850
"You deserve everything
that's gonna happen to you."
181
00:15:18,010 --> 00:15:21,010
What's gonna happen to her?
Did you hurt her?
182
00:15:21,180 --> 00:15:22,880
Did you hit her?
183
00:15:23,050 --> 00:15:24,750
Hit her? No.
184
00:15:25,620 --> 00:15:28,090
- I called her a whore.
- What's this sign?
185
00:15:28,260 --> 00:15:30,230
What does this sign mean?
186
00:15:30,390 --> 00:15:32,120
Right here.
187
00:15:33,200 --> 00:15:35,890
She signs all of her letters with that.
It's because she...
188
00:15:36,070 --> 00:15:38,360
...sees things cockeyed, like Picasso.
- Picasso.
189
00:15:38,540 --> 00:15:40,440
She says they call her Picasso.
190
00:15:40,600 --> 00:15:43,370
Why did you fight with her, son?
191
00:15:43,970 --> 00:15:47,640
She got her hair done.
Dyed it blond. She cut it off.
192
00:15:47,810 --> 00:15:49,300
I called her a slut.
193
00:15:49,480 --> 00:15:52,350
Wait. We've all seen the pictures.
Beautiful young girl like that...
194
00:15:52,520 --> 00:15:54,610
...what do you care what color
she dyes her hair?
195
00:15:54,780 --> 00:15:57,580
Now why does that make her a slut?
196
00:15:57,950 --> 00:16:00,220
She's fucking another guy.
197
00:16:01,260 --> 00:16:03,420
You want to talk about it?
198
00:16:03,830 --> 00:16:06,960
If you want to talk about it,
I will give you one minute.
199
00:16:15,070 --> 00:16:18,800
Nothing hurts worse than that,
if she's sleeping with another guy.
200
00:16:19,810 --> 00:16:21,570
There's this...
201
00:16:22,380 --> 00:16:24,900
This teacher that...
202
00:16:26,150 --> 00:16:27,640
I shouldn't be telling you this.
203
00:16:27,820 --> 00:16:29,580
She's sleeping with a teacher?
204
00:16:30,490 --> 00:16:32,610
Well, she says she isn't.
205
00:16:32,890 --> 00:16:36,660
I said if she wants to fuck old men, she
should go to the Back Light, go all the way.
206
00:16:36,830 --> 00:16:40,390
- Back Light?
- Yeah. It's this club by the Fenway.
207
00:16:40,560 --> 00:16:43,000
It's like a joke at school, like a rumor.
208
00:16:43,170 --> 00:16:46,070
This girl or that girl went with
a businessman for one night...
209
00:16:46,240 --> 00:16:47,600
...made a thousand bucks.
210
00:16:48,610 --> 00:16:51,340
This is a lovers' quarrel, all right?
211
00:16:51,510 --> 00:16:55,380
I said something that I regret.
I sent a note that I regret.
212
00:16:55,880 --> 00:16:57,510
I can assure you, officer...
213
00:16:57,680 --> 00:17:00,770
...if you see your way clear
to give me a break, it'll never...
214
00:17:00,950 --> 00:17:04,220
The Back Light.
It's a club in the Fenway.
215
00:17:04,550 --> 00:17:07,220
A club in the Fenway.
216
00:17:10,260 --> 00:17:12,630
No morgue. No hospital. No note.
217
00:17:12,800 --> 00:17:14,020
The parents?
218
00:17:14,200 --> 00:17:18,790
The mother, you know where she is.
She's a drunk. He's holding up.
219
00:17:18,970 --> 00:17:21,490
- He was in town yesterday to see her.
- He was?
220
00:17:21,670 --> 00:17:24,200
- We snuck him in and out.
- How long were they together?
221
00:17:24,370 --> 00:17:26,400
- Parker.
- One second.
222
00:17:27,010 --> 00:17:29,000
- He copped to it.
- Copped to what?
223
00:17:29,180 --> 00:17:34,080
Left his post. Punched out early
to go boffing his girlfriend.
224
00:17:34,450 --> 00:17:35,820
Hope she was worth it.
225
00:17:38,720 --> 00:17:41,280
- Sir.
- All right. Let's get back on it.
226
00:17:41,560 --> 00:17:46,330
Okay. Back Light.
A restaurant, The Black Night...
227
00:17:46,500 --> 00:17:48,760
...The Black Light, a bar,
a supper club.
228
00:17:48,930 --> 00:17:50,730
Black Light, that's it.
229
00:18:19,600 --> 00:18:22,720
Put up the graphics on the girl.
Take a look at this.
230
00:18:22,900 --> 00:18:27,170
We ran it up from a description
of the colorist from the beauty parlor.
231
00:18:27,340 --> 00:18:29,170
Show him what we got.
232
00:18:30,770 --> 00:18:33,140
Transport is under command of state.
233
00:18:33,310 --> 00:18:35,740
We refer to section two.
Yeah, I understand.
234
00:18:35,910 --> 00:18:38,540
- May I have your jacket?
- Right, I got it.
235
00:18:38,720 --> 00:18:39,940
Yeah.
236
00:18:40,120 --> 00:18:42,380
Get their guys off the perimeter.
Get our guys in.
237
00:18:42,550 --> 00:18:43,780
I need $5,000.
238
00:18:43,950 --> 00:18:47,050
- Annie.
- I heard it, $5,000.
239
00:18:49,260 --> 00:18:51,820
- Scraping the bottom of the barrel, huh?
- Yes, sir.
240
00:18:52,000 --> 00:18:54,160
Five thousand dollars.
Need you to sign for it.
241
00:18:54,330 --> 00:18:55,920
You sign for it.
242
00:18:56,100 --> 00:18:57,690
All right.
243
00:18:59,240 --> 00:19:02,430
- What happened to your wedding ring?
- I took it off.
244
00:19:02,610 --> 00:19:04,270
Did you go off your wife?
245
00:19:04,440 --> 00:19:06,240
No, sir, I'm working.
246
00:19:06,410 --> 00:19:09,340
Keep your mouth shut, your eyes open.
And form on me.
247
00:19:26,000 --> 00:19:28,830
Move aside. Move aside!
248
00:19:29,600 --> 00:19:31,260
Oh, Jesus.
249
00:19:33,040 --> 00:19:35,870
All right, then. Who saw it?
250
00:19:36,870 --> 00:19:40,330
I believe he had a hideout piece.
Who frisked him?
251
00:19:41,010 --> 00:19:42,810
Who frisked the son of a bitch?
252
00:19:46,280 --> 00:19:49,050
The girl he went to see, get her in.
The one he was fucking.
253
00:19:49,220 --> 00:19:51,650
- Two guys to her house, right now.
- Seal the room off.
254
00:19:51,820 --> 00:19:54,290
Check out the file.
255
00:19:56,790 --> 00:19:57,990
Seal the room off.
256
00:19:58,160 --> 00:20:00,150
He was off post when
he snatched the girl?
257
00:20:00,330 --> 00:20:03,160
Yeah, well, apparently he felt bad
about it.
258
00:20:11,410 --> 00:20:14,870
- Show me a set of keys.
- I ain't got them.
259
00:20:18,080 --> 00:20:20,170
Here, you take the chain.
260
00:20:20,620 --> 00:20:22,410
You've got the over-watch.
261
00:20:22,590 --> 00:20:26,150
Swing the chain.
You're a guy walking the dog.
262
00:20:26,620 --> 00:20:28,390
Loosen your collar.
263
00:20:42,340 --> 00:20:44,740
Told me 2:00.
264
00:20:45,680 --> 00:20:48,270
It's closing time, gents.
Time to pack it up.
265
00:20:48,440 --> 00:20:51,350
Don't gotta go home,
but you can't stay here.
266
00:20:55,990 --> 00:20:58,950
Closing up.
Can't sell booze after 2 a.m.
267
00:20:59,120 --> 00:21:03,080
No, I just wanted to pay you
that money I owe you.
268
00:21:05,130 --> 00:21:07,930
- How about them sox, huh?
- Yeah, what are you gonna do?
269
00:21:08,100 --> 00:21:11,090
Yeah. "Curse of the Bambino,"
isn't that what you call it?
270
00:21:11,270 --> 00:21:13,290
That's right. Where are you from?
271
00:21:13,470 --> 00:21:16,910
Yeah, well, actually,
I was just trying to find my niece.
272
00:21:17,070 --> 00:21:19,040
Oh, that's what you're looking for?
273
00:21:19,210 --> 00:21:23,040
Because a lot of guys come in here
looking for someone else's niece.
274
00:21:23,210 --> 00:21:25,480
No. Girl like that...
275
00:21:25,650 --> 00:21:27,240
...been in tonight?
276
00:21:28,320 --> 00:21:30,910
- Pretty girl.
- Yeah, that's my type.
277
00:21:31,090 --> 00:21:32,450
Girl like that been in?
278
00:21:32,620 --> 00:21:34,490
You sure you're looking
for your niece?
279
00:21:34,660 --> 00:21:39,820
Because a lot of guys come in here and
go home with some rather younger girl.
280
00:21:40,000 --> 00:21:42,060
No, no. Why...?
Why would...
281
00:21:42,230 --> 00:21:45,220
...a younger girl like that
want to be with a guy like me?
282
00:22:05,020 --> 00:22:06,280
Howdy, pard.
283
00:22:06,860 --> 00:22:09,520
I was wondering
if I could ask you a favor.
284
00:22:09,690 --> 00:22:12,590
I love you, baby,
but the season's over.
285
00:22:12,760 --> 00:22:15,820
Your friend said you
were sort of a matchmaker.
286
00:22:16,000 --> 00:22:18,800
Look, you can't believe
everything you hear.
287
00:22:25,710 --> 00:22:27,610
- Catch you later.
- You know it.
288
00:22:27,780 --> 00:22:29,510
Okay, lock it up.
289
00:22:29,680 --> 00:22:32,110
Drive safely, now.
290
00:22:39,860 --> 00:22:41,760
- Yeah?
- I was looking for a girl.
291
00:22:41,920 --> 00:22:43,520
For a young girl.
292
00:22:43,890 --> 00:22:45,190
Well, aren't we all?
293
00:22:45,360 --> 00:22:49,160
My question was, why would
a young, pretty girl like that...
294
00:22:49,330 --> 00:22:52,770
...go out with a guy like me?
And if you could answer that...
295
00:22:52,940 --> 00:22:54,400
Look, bub...
296
00:23:19,260 --> 00:23:20,520
what is this?
297
00:23:20,860 --> 00:23:23,420
What's this? It's Rohypnol, is it?
298
00:23:23,600 --> 00:23:27,540
Is this Ro? Is this Roofy? Is this a
one-sided conversation? What's his name?
299
00:23:27,700 --> 00:23:30,640
- Jerry Zimmer.
- Jerry. Jerry.
300
00:23:32,580 --> 00:23:35,270
Where's the girl?
Where's the girl, Jerry?
301
00:23:35,440 --> 00:23:37,470
- Jerry, where's the girl?
- What girl?
302
00:23:40,320 --> 00:23:41,680
Dose her? You dose her, Jerry?
303
00:23:41,850 --> 00:23:43,080
- Hey.
- What?
304
00:23:43,850 --> 00:23:47,020
- About 1 o, 15 thou.
- What's that for?
305
00:23:49,130 --> 00:23:51,590
- I think you broke my arm!
- Where's the girl?
306
00:23:51,760 --> 00:23:53,960
I think you broke my arm!
307
00:23:56,100 --> 00:23:58,160
Now it's broken.
308
00:23:58,330 --> 00:24:00,300
Where is the girl, Jerry?
309
00:24:00,600 --> 00:24:02,630
I never saw that girl.
310
00:24:09,050 --> 00:24:11,380
Where's the girl?
Where did you take her?
311
00:24:11,550 --> 00:24:14,110
Where did you take this girl, Jerry?
312
00:24:15,220 --> 00:24:17,120
That's not the girl.
313
00:24:18,120 --> 00:24:21,090
Where did you take this girl, Jerry?
314
00:24:21,490 --> 00:24:22,750
Take your knife out.
315
00:24:25,290 --> 00:24:28,350
Where did you take the girl, Jerry?
316
00:24:28,700 --> 00:24:30,060
Take his eye out.
317
00:24:31,570 --> 00:24:33,800
You bet your life.
318
00:24:35,400 --> 00:24:38,170
Wait! Wait! Wait!
319
00:24:38,980 --> 00:24:40,370
I took the girl.
320
00:24:40,540 --> 00:24:41,980
I took the girl to...
321
00:24:45,550 --> 00:24:48,450
Three units remain on the perimeter
until further instructions.
322
00:24:48,620 --> 00:24:50,680
The sniper is to stand down.
323
00:24:51,250 --> 00:24:54,220
Plainclothes, transport in the south alley.
324
00:24:54,620 --> 00:24:56,090
I got it.
325
00:25:00,560 --> 00:25:01,790
- Is that right?
- Yes.
326
00:25:01,960 --> 00:25:06,590
We run an escort service. There is no
impropriety here. There is no illegality.
327
00:25:06,770 --> 00:25:08,670
- Who is she?
- Nadya Tellich.
328
00:25:08,840 --> 00:25:11,100
Serb. Green card,
five years ago.
329
00:25:11,270 --> 00:25:13,830
They sign a contract
with us for personal services...
330
00:25:14,010 --> 00:25:17,310
...and they pay us so much
for each call, and the girls pay us.
331
00:25:17,480 --> 00:25:20,470
- They show you proof of their age?
- Of course. What do you think?
332
00:25:20,650 --> 00:25:22,950
- Have you seen this girl?
- I have not.
333
00:25:23,120 --> 00:25:24,880
Here's the first one.
334
00:25:26,390 --> 00:25:27,620
Was this girl here?
335
00:25:27,790 --> 00:25:29,520
She's new.
This is her first night.
336
00:25:29,690 --> 00:25:32,250
How about that?
Put some fucking clothes on.
337
00:25:32,800 --> 00:25:34,160
I want my lawyer.
338
00:25:34,330 --> 00:25:36,860
You don't need one.
We need the girl. Give us the girl.
339
00:25:37,030 --> 00:25:39,060
This girl was not here.
340
00:25:39,640 --> 00:25:40,860
I'm entitled to my lawyer.
341
00:25:41,040 --> 00:25:44,500
You're entitled to shit.
You're entitled to tell me what you know.
342
00:25:44,670 --> 00:25:46,970
If the girl was here...
343
00:25:47,140 --> 00:25:50,510
...if you cooperate,
I'll see what I can do.
344
00:25:50,680 --> 00:25:54,580
I think I can help you,
if you tell me now.
345
00:25:54,750 --> 00:25:57,650
Why would I not tell you
if the girl was here?
346
00:25:58,220 --> 00:26:00,250
The girl is new.
347
00:26:00,420 --> 00:26:03,260
They told us
that it was her first night.
348
00:26:03,830 --> 00:26:05,560
But look here.
349
00:26:08,630 --> 00:26:11,360
There's two pinholes in the photo.
350
00:26:17,070 --> 00:26:19,170
They moved it over.
351
00:26:19,340 --> 00:26:21,210
Photo's missing.
352
00:26:29,290 --> 00:26:31,150
Where is she?
353
00:26:31,650 --> 00:26:34,620
- I don't want to get in trouble.
- You don't know what trouble is.
354
00:26:34,790 --> 00:26:36,920
I'm not even sure that was her.
355
00:26:37,090 --> 00:26:39,790
She was sick.
She was not very well.
356
00:26:39,960 --> 00:26:42,260
- She came in here and...
- she came here?
357
00:26:42,430 --> 00:26:46,200
They took her. I told Nadya
she shouldn't be here. They took her.
358
00:26:46,370 --> 00:26:48,130
Who is "they"?
359
00:26:48,300 --> 00:26:50,140
They took her?
360
00:26:50,310 --> 00:26:51,930
Where did they take her?
361
00:26:55,440 --> 00:26:58,940
Honey, you got all the slack
in the world until I leave this room.
362
00:26:59,120 --> 00:27:01,740
And then I'm going to zero you out.
363
00:27:04,290 --> 00:27:05,690
Two men.
364
00:27:07,590 --> 00:27:09,650
They gave her a shot.
365
00:27:10,660 --> 00:27:12,650
I think that was her.
366
00:27:13,060 --> 00:27:15,120
- Where is she?
- I'm entitled to my rights.
367
00:27:15,300 --> 00:27:17,770
- I'm entitled to my phone call.
- You don't understand.
368
00:27:17,930 --> 00:27:21,160
You'll leave your life, or you'll
leave the information in this room.
369
00:27:22,300 --> 00:27:23,860
Where is the girl?
370
00:27:24,040 --> 00:27:26,410
They'll kill me.
371
00:27:26,640 --> 00:27:27,870
Who did you call?
372
00:27:28,040 --> 00:27:30,030
How did you know
to come pick her up?
373
00:27:30,210 --> 00:27:32,370
How did they know to get her?
Who did you call?
374
00:27:32,550 --> 00:27:34,180
It's just a number...
375
00:27:35,580 --> 00:27:37,140
write it down.
376
00:27:37,320 --> 00:27:40,780
Write it down. I'm gonna see what I can do.
Just give me the number.
377
00:27:40,960 --> 00:27:43,790
I don't understand.
She's just some girl.
378
00:27:43,960 --> 00:27:45,520
Oh, my God.
379
00:27:45,690 --> 00:27:47,920
They don't know who they've got.
380
00:27:51,000 --> 00:27:52,490
Sir.
381
00:28:05,850 --> 00:28:07,280
Where's the girl?
382
00:28:07,450 --> 00:28:09,640
Sir, we believe she was
abducted from this club.
383
00:28:09,820 --> 00:28:11,150
That she was taken to...
384
00:28:11,320 --> 00:28:13,620
That she was taken to a bordello.
385
00:28:13,790 --> 00:28:16,420
- Here in Boston?
- Yes, sir, and that... That...
386
00:28:16,590 --> 00:28:19,150
- Let's hear it.
- She may have been delivered for sale.
387
00:28:19,330 --> 00:28:21,460
May have been sent down
the pipeline, overseas.
388
00:28:21,630 --> 00:28:23,390
- To get to her father?
- No, sir.
389
00:28:23,570 --> 00:28:25,360
We believe they don't
know who she is...
390
00:28:25,530 --> 00:28:26,970
...that they just took some girl.
391
00:28:27,140 --> 00:28:28,660
- Just some girl.
- Yes, sir.
392
00:28:28,840 --> 00:28:31,860
How certain are you she was
the girl in the whorehouse?
393
00:28:32,040 --> 00:28:34,130
- We...
- she dyed her hair.
394
00:28:34,310 --> 00:28:36,540
They see that red hair...
395
00:28:36,710 --> 00:28:39,880
what do they do, her hair grows out,
when they see that red hair...
396
00:28:40,050 --> 00:28:42,350
...somebody recognizes her?
397
00:28:42,520 --> 00:28:44,710
What do they do when
they realize who they took?
398
00:28:44,890 --> 00:28:46,380
They kill her.
399
00:28:46,620 --> 00:28:48,610
You're fucking-A right, they kill her.
Okay.
400
00:28:48,790 --> 00:28:51,280
Now, let's talk some common sense.
401
00:28:51,460 --> 00:28:52,930
Who is he?
402
00:28:55,600 --> 00:28:57,570
What can you do for me?
403
00:28:58,300 --> 00:29:00,560
What can you do for me?
I need it now.
404
00:29:00,740 --> 00:29:04,070
I need it before the press gets it on
Monday, because they will kill her.
405
00:29:04,240 --> 00:29:08,300
The press gets this, the jackals start
a feeding frenzy, and she's dead. Help me.
406
00:29:08,480 --> 00:29:11,110
This is the number of a public phone
in downtown Boston.
407
00:29:11,280 --> 00:29:13,750
It's a cutout between
the bordello and the abductors.
408
00:29:13,920 --> 00:29:16,080
A call is placed when they
have a package.
409
00:29:16,250 --> 00:29:18,650
- Stake out the phone.
- We have a watch on the phone.
410
00:29:18,820 --> 00:29:22,450
But more importantly, NSA reports
calls placed to that phone regularly.
411
00:29:22,630 --> 00:29:24,680
- They can track calls to the pay phone?
- Yes.
412
00:29:24,860 --> 00:29:27,190
- How?
- They were made from a federal prison.
413
00:29:27,360 --> 00:29:28,760
This is Tariq Asani.
414
00:29:28,930 --> 00:29:31,730
He's a Lebanese national
serving life without for kidnapping.
415
00:29:31,900 --> 00:29:35,060
He's the second man
in a sex-slavery scheme.
416
00:29:35,670 --> 00:29:36,970
And where is he?
417
00:29:37,140 --> 00:29:41,470
He's in Florence Federal Penitentiary.
He placed the calls to the pay phone.
418
00:29:42,910 --> 00:29:45,280
- We have a plan. I hesitate to...
- Give it to me.
419
00:29:45,450 --> 00:29:47,350
Got some action on the pay phone.
420
00:30:00,800 --> 00:30:02,990
Who's walking up on us?
421
00:30:03,400 --> 00:30:04,800
He's Boston P.D.
422
00:30:04,970 --> 00:30:08,060
In the city, always a reflection.
In the woods, always a sound.
423
00:30:08,240 --> 00:30:09,730
What about the desert?
424
00:30:09,910 --> 00:30:12,140
You don't want to go in the desert.
425
00:30:32,860 --> 00:30:35,020
Let's go. Let's go.
We're moving.
426
00:30:47,640 --> 00:30:50,540
- Where's he going?
- Hold on. Hold on.
427
00:30:51,680 --> 00:30:56,140
One-five-four-nine Alpha-sierra,
Mass. Registration, William Barak.
428
00:30:56,320 --> 00:30:59,050
- Somerville, Mass.
- Is that where he's going?
429
00:30:59,720 --> 00:31:01,850
Owner of record in Essex.
430
00:31:02,020 --> 00:31:04,750
Is he heading toward Essex?
What kind of place would it be?
431
00:31:04,930 --> 00:31:06,390
It'd be a beach house.
432
00:31:06,560 --> 00:31:07,890
Get me there.
433
00:31:08,060 --> 00:31:09,960
Get it on the Net.
Everyone off.
434
00:31:10,130 --> 00:31:12,400
Call everyone off. Just me.
Just me and him.
435
00:31:14,240 --> 00:31:15,230
Indicate you heard me.
436
00:31:15,970 --> 00:31:17,960
State Police, standing by.
437
00:31:18,140 --> 00:31:20,840
Turn off the white car.
Turn off the white car.
438
00:31:21,010 --> 00:31:24,000
The shooters are going to the beach.
Team of two going to Essex.
439
00:31:46,570 --> 00:31:48,470
Confirm, assault team of two
to the beach.
440
00:31:48,640 --> 00:31:52,160
- Withdraw and hold at condition two.
- State Police, request verify.
441
00:31:52,340 --> 00:31:54,370
We believe the hostage is...
442
00:31:54,540 --> 00:31:56,770
Six-five and Mobile 4 are RTB.
Acknowledge.
443
00:31:56,950 --> 00:31:58,740
Stand down and squawk on your AVX.
444
00:31:58,910 --> 00:32:00,970
Get me there.
445
00:32:51,170 --> 00:32:53,960
If the girl's in the house,
I'm taking her out.
446
00:32:54,140 --> 00:32:57,230
If it ain't me or her, kill it.
447
00:32:57,910 --> 00:32:59,370
Clear.
448
00:34:53,520 --> 00:34:57,290
Well, I hope you both feel better
in the morning. Good night.
449
00:34:59,390 --> 00:35:02,990
- Yes?
- Does an Alan Palmer live here?
450
00:35:03,170 --> 00:35:06,930
- Yes, my husband's at work.
- This is just a routine check, Mrs. Palmer.
451
00:35:21,280 --> 00:35:24,980
We have a license-plate number,
but we're not sure of the accuracy.
452
00:35:25,250 --> 00:35:26,810
May I come in?
453
00:35:30,060 --> 00:35:33,620
- What the fuck?
- I heard the TV, so I came in.
454
00:35:34,630 --> 00:35:37,570
Why the hell do you got the TV on?
There's no one here.
455
00:35:37,830 --> 00:35:40,960
I don't want to hurt you.
I just want to know why the TV's on.
456
00:35:41,140 --> 00:35:43,930
I just came to...
That's what I want to know.
457
00:35:47,710 --> 00:35:51,080
I'm telling you why I came in.
What do you make of that?
458
00:35:51,250 --> 00:35:55,980
That's the thing. This time of the night...
Do you hear what I'm telling you?
459
00:36:07,730 --> 00:36:09,030
- Question.
460
00:36:39,830 --> 00:36:43,760
Even it up. Where's the girl?
Where is the girl?
461
00:36:43,930 --> 00:36:46,560
It's not too late.
Look at me. Look at me.
462
00:36:46,740 --> 00:36:49,030
Where is the girl?
463
00:36:49,540 --> 00:36:51,170
Where is she?
464
00:36:52,040 --> 00:36:54,410
It's Curtis. I'm coming in.
465
00:37:21,840 --> 00:37:24,900
Abort. Abort. Abort.
466
00:37:25,070 --> 00:37:28,510
Cold LZ. Cold hole.
467
00:37:28,680 --> 00:37:30,870
Stand by. Await instructions.
468
00:37:38,520 --> 00:37:40,720
She sets the styles.
She brings us smiles.
469
00:37:40,890 --> 00:37:43,820
She's Betty Coed in college
and she's in the news again.
470
00:37:43,990 --> 00:37:46,520
- Shit.
- She had her hair restyled, cut and dyed.
471
00:37:46,700 --> 00:37:49,130
- We caught up with her stylist...
- Turn it off.
472
00:37:49,300 --> 00:37:52,820
...and have reconstructed that new look.
And you're looking at it.
473
00:37:57,640 --> 00:37:59,070
I'm out of time.
474
00:38:10,920 --> 00:38:12,610
Keep it locked up.
475
00:38:15,590 --> 00:38:18,080
What about if we had to go
off the meter?
476
00:38:19,760 --> 00:38:23,750
I need a man, a man who can
unquestioningly follow orders.
477
00:38:23,930 --> 00:38:26,560
The door is closed, sir.
478
00:38:26,740 --> 00:38:30,140
I need to ask you to do something.
479
00:38:30,310 --> 00:38:33,000
I am here to get the girl back, sir.
480
00:38:33,540 --> 00:38:36,770
And there is nothing I will not do...
481
00:38:37,180 --> 00:38:39,310
...to get the girl back.
482
00:38:41,750 --> 00:38:43,620
This man...
483
00:38:43,790 --> 00:38:45,650
...placed a phone call yesterday...
484
00:38:45,820 --> 00:38:48,880
...from the phone bank at Florence
to the Copley pay phone.
485
00:38:49,060 --> 00:38:52,190
Here's the cutoff point. Here it is.
486
00:38:52,860 --> 00:38:55,920
This man, Tariq Asani,
is to be transported tomorrow...
487
00:38:56,100 --> 00:38:59,430
...with another convict,
a man on death row.
488
00:39:00,100 --> 00:39:02,260
A man on death row...
489
00:39:02,440 --> 00:39:04,200
...for their medical procedures.
490
00:39:05,470 --> 00:39:09,670
I'll take you step by step through what
we've envisioned is gonna happen.
491
00:39:21,020 --> 00:39:24,690
Dispatch acknowledges Florence Unit 5
is Code 7 at Highway 15.
492
00:39:27,500 --> 00:39:28,930
You fellas all right?
493
00:40:41,470 --> 00:40:44,370
Hey, help me. Help me, man.
Buck me up, man.
494
00:40:44,540 --> 00:40:47,570
- Hey, I need some help.
- Yeah, I'll help you out. Get out.
495
00:40:47,740 --> 00:40:50,440
Me and my brother need
some shit right here.
496
00:40:50,610 --> 00:40:53,670
- You marked him paid in full.
- Yeah, that's what I did.
497
00:40:53,850 --> 00:40:55,340
Hey, give me a cigarette, man.
498
00:40:55,520 --> 00:40:57,510
Wait over there. I'll be right back.
499
00:40:57,690 --> 00:40:59,380
Yeah, but break me out of this.
500
00:40:59,550 --> 00:41:02,460
Hey, yo, just throw me the keys,
and I'll do it.
501
00:41:02,620 --> 00:41:04,620
I gotta do some cleaning first.
502
00:42:50,570 --> 00:42:54,560
Motherfuckers want to hook me up
to some injection machine, man.
503
00:42:54,970 --> 00:42:58,600
Motherfuckers want to take my life
who just got well here, you know?
504
00:42:58,770 --> 00:43:00,670
Who just got well.
505
00:43:03,080 --> 00:43:07,810
Then the hand of God came down with
an outstretched arm and freed my ass.
506
00:43:07,980 --> 00:43:09,450
You know?
507
00:43:09,620 --> 00:43:11,850
Hey, baby, pass me some my way,
you know?
508
00:43:12,290 --> 00:43:14,780
Sorry, my man. Traveling light.
509
00:43:19,560 --> 00:43:22,360
No, wait. Wait. Don't shoot me.
Don't shoot me.
510
00:43:22,530 --> 00:43:26,300
I can get us out of the country tonight.
Oh, God, please don't shoot me! No!
511
00:43:26,470 --> 00:43:29,030
I swear on my mother.
Look at me. Please.
512
00:43:30,240 --> 00:43:31,540
No.
513
00:43:31,710 --> 00:43:34,970
I swear to you. A seaplane, tonight.
514
00:43:35,140 --> 00:43:36,700
Help me.
515
00:43:36,880 --> 00:43:38,640
Please, believe me.
516
00:43:38,810 --> 00:43:42,750
Now, why in the world would I
believe a lying convict like you?
517
00:43:42,920 --> 00:43:45,320
I can get us out. I swear.
518
00:43:45,490 --> 00:43:48,250
Help me. Help me, and I will
treat you like a brother.
519
00:43:48,520 --> 00:43:51,220
My brother used to beat me.
Nice guess, though.
520
00:43:51,390 --> 00:43:53,920
No, no, hold on! Wait.
Just make one phone call.
521
00:43:54,100 --> 00:43:57,120
One fucking phone call. Go into the house
and make one phone call.
522
00:43:57,300 --> 00:43:58,700
An aviation company.
523
00:43:58,870 --> 00:44:04,240
Tell them the word I say, and they will say
the plane will meet us tonight.
524
00:44:04,470 --> 00:44:07,930
I swear. The plane will meet us tonight.
525
00:44:16,320 --> 00:44:18,410
You a fag, my friend?
526
00:44:18,590 --> 00:44:22,280
- No, I'm not.
- Then what are you looking at me for?
527
00:44:22,460 --> 00:44:26,050
I was just thinking how fucking
surprised you're gonna be.
528
00:44:26,230 --> 00:44:29,220
Because, baby, you just did
that fucking good turn.
529
00:44:29,400 --> 00:44:32,370
I'm gonna make you rich, fat and happy
for the rest of your life.
530
00:44:32,530 --> 00:44:34,470
No, just get me on the plane.
531
00:44:35,570 --> 00:44:36,800
You like girls?
532
00:44:37,310 --> 00:44:40,370
Better question: Where you been
so long, do you like girls?
533
00:44:40,610 --> 00:44:43,510
We have... You will have...
534
00:44:43,680 --> 00:44:46,170
...the most beautiful...
- Yeah, beautiful women.
535
00:44:46,350 --> 00:44:47,910
Not women, baby.
536
00:44:48,080 --> 00:44:50,810
Girls. You got to trust me.
537
00:44:52,020 --> 00:44:54,050
All young. All blond.
538
00:44:54,220 --> 00:44:56,490
And this all takes place where?
539
00:44:57,090 --> 00:44:59,320
In Dubai. In Yemen.
540
00:45:00,360 --> 00:45:02,560
When we get to Maskala.
541
00:45:02,730 --> 00:45:04,790
And now, what's Maskala?
542
00:45:04,970 --> 00:45:07,560
- When we get to Dubai.
- What's Maskala?
543
00:45:07,800 --> 00:45:09,600
It's where we clean them up.
544
00:45:09,770 --> 00:45:11,100
We ship them rough...
545
00:45:11,270 --> 00:45:14,670
...we make them nice and smooth,
and everybody's happy.
546
00:45:14,840 --> 00:45:18,610
You're just a philosopher, then, huh?
How about making me happy tonight?
547
00:45:19,450 --> 00:45:23,010
If there's a girl in the pipeline tonight,
you shall have her.
548
00:45:23,180 --> 00:45:24,910
What do you say to that?
549
00:45:25,090 --> 00:45:27,850
I say you're a stone-cold whoremaster.
550
00:45:34,660 --> 00:45:36,130
Fuck.
551
00:45:37,200 --> 00:45:38,720
I'm bleeding bad, my friend.
552
00:45:52,350 --> 00:45:53,970
- What you need?
553
00:45:54,150 --> 00:45:56,280
Need some tailoring tools.
554
00:45:56,450 --> 00:45:59,850
If I had a wish list, I'd get you to
a drugstore. I'd get some morphine.
555
00:46:00,320 --> 00:46:04,050
That'd get you back on Happy Street.
Then you get me on that plane tonight.
556
00:46:05,560 --> 00:46:08,500
- Where's the gauze, ma'am?
- Right behind you.
557
00:46:41,860 --> 00:46:43,460
The helo just went down.
558
00:46:43,630 --> 00:46:46,600
Don't whisper. It draws heat. The helo?
559
00:46:46,770 --> 00:46:48,790
The assault helicopter.
560
00:46:48,970 --> 00:46:51,800
You'll be alone for
the first few minutes. Then...
561
00:46:52,940 --> 00:46:55,170
That's it. You'll have
no backup at the house.
562
00:46:55,340 --> 00:46:57,240
Well, there you go, then.
563
00:46:57,850 --> 00:47:00,810
You said never go in without
an over-watch.
564
00:47:01,520 --> 00:47:04,310
Yeah, that's fine, pal,
but this is the fleet.
565
00:47:05,290 --> 00:47:08,590
You deliver him in the door,
you know they're gonna waste you.
566
00:47:08,920 --> 00:47:10,580
Give me all your magazines.
567
00:47:10,760 --> 00:47:13,320
Give me all your magazines.
568
00:47:14,600 --> 00:47:16,650
Give me your piece.
569
00:47:28,610 --> 00:47:30,540
Okay.
570
00:47:34,350 --> 00:47:36,080
Just this, ma'am.
571
00:47:40,360 --> 00:47:42,150
Fourteen ninety-five.
572
00:47:43,990 --> 00:47:46,120
- Keep the change.
- I want to talk to you.
573
00:48:01,010 --> 00:48:02,870
Give me your ammunition.
574
00:48:36,710 --> 00:48:38,610
Hey, mister, you forgot your change.
575
00:48:40,380 --> 00:48:42,440
It's a cop! It's a cop!
576
00:48:45,990 --> 00:48:48,150
Don't move. Stay still.
577
00:48:49,360 --> 00:48:50,850
Call 9-1-1!
578
00:48:52,590 --> 00:48:54,930
Get back! Call 9-1-1!
579
00:48:55,930 --> 00:49:00,090
No hostage, no hostage. We're in recovery.
Our 10 fast ropers...
580
00:49:00,270 --> 00:49:01,790
Kill it.
581
00:49:01,970 --> 00:49:03,440
Get us the fuck out of here.
582
00:49:03,600 --> 00:49:07,770
All right, break it down, pack it up.
Now, now, now. Move it!
583
00:49:11,310 --> 00:49:13,340
They hit the house. Girl wasn't there.
584
00:49:13,510 --> 00:49:15,850
They found some signs.
She may have been there.
585
00:49:16,020 --> 00:49:18,920
So we're going home
to deploy to Dubai.
586
00:49:21,460 --> 00:49:23,360
Pack it up, strap it down.
587
00:49:25,030 --> 00:49:29,490
The girls are taken from the house.
A holding facility, a compound?
588
00:49:30,570 --> 00:49:33,190
It is my understanding, a compound.
589
00:49:33,370 --> 00:49:36,060
- Drugged?
- He said.
590
00:49:36,240 --> 00:49:39,000
"We ship them rough.
We clean them up.
591
00:49:39,170 --> 00:49:43,130
Taken from Maskala
to the Royale Hotel in Dubai."
592
00:49:45,050 --> 00:49:47,880
- All right. That's it.
- I've got you.
593
00:49:48,050 --> 00:49:49,280
Affirmative.
594
00:49:49,450 --> 00:49:52,010
Affirmative. No, keep the line open.
595
00:49:53,190 --> 00:49:55,950
They'll have satellite photos
of the Maskala house...
596
00:49:56,120 --> 00:49:58,520
...and the Royale Hotel, Dubai,
on the ground.
597
00:49:58,690 --> 00:50:02,630
You'll restage, wheels up for Dubai
two hours after touchdown.
598
00:50:02,800 --> 00:50:04,460
How many teams?
599
00:50:04,900 --> 00:50:07,770
What? Three.
Three teams for Dubai.
600
00:50:11,770 --> 00:50:14,670
Press has the report.
She missed her first class.
601
00:50:14,840 --> 00:50:17,170
- Punch out the TRX...
- How you doing, chief?
602
00:50:17,350 --> 00:50:18,940
Five by five.
603
00:50:19,280 --> 00:50:22,010
All my readings are nominal.
Six two. Seven two.
604
00:50:29,260 --> 00:50:30,990
What time is it?
605
00:50:31,160 --> 00:50:32,820
What do you care?
606
00:50:35,130 --> 00:50:36,890
I fucked up.
607
00:50:38,170 --> 00:50:39,720
Hey, you want a...?
608
00:50:39,900 --> 00:50:42,670
You want some more dope?
Want a Dr. Pepper?
609
00:50:44,010 --> 00:50:45,700
I tried to help.
610
00:50:45,870 --> 00:50:47,860
Yeah, well...
611
00:50:48,240 --> 00:50:51,340
...that's usually when people do
fuck up.
612
00:50:51,680 --> 00:50:53,080
Listen.
613
00:50:53,250 --> 00:50:56,770
You're gonna take that fight
to bed with you for a long time.
614
00:50:56,950 --> 00:50:59,750
You don't gotta do it all now.
615
00:51:03,620 --> 00:51:05,720
Where's the girl?
616
00:51:05,960 --> 00:51:08,190
We gotta get the girl back.
617
00:51:09,000 --> 00:51:10,930
I saw the sign.
618
00:51:12,100 --> 00:51:13,400
What?
619
00:51:14,570 --> 00:51:16,900
I saw the sign.
620
00:51:18,870 --> 00:51:21,310
Then you are truly blessed.
621
00:51:35,560 --> 00:51:37,580
Yep, all set up.
622
00:51:37,760 --> 00:51:40,350
All right, let's get your flight plans.
623
00:51:40,560 --> 00:51:42,220
- There's one on the thing.
- Yeah.
624
00:51:42,400 --> 00:51:45,390
I got three pallets for the lead plane.
625
00:51:49,270 --> 00:51:50,740
You still carrying that?
626
00:51:50,910 --> 00:51:52,930
Yeah, I suppose I do.
627
00:51:59,450 --> 00:52:04,010
Black, Jacqueline A. 24341924.
628
00:52:04,190 --> 00:52:06,480
Can you get me on, sir?
629
00:52:06,650 --> 00:52:08,020
Can you get me on?
630
00:52:08,190 --> 00:52:11,780
- I'm just a worker bee.
- Two fellas in green.
631
00:52:11,960 --> 00:52:14,260
Man-to-man, can you get me
on the plane?
632
00:52:14,430 --> 00:52:16,190
Why would I want to do that, sergeant?
633
00:52:16,360 --> 00:52:18,700
I mean, if you owed me money
or something...
634
00:52:20,270 --> 00:52:23,500
...might want to give you a job.
- They're gonna need a woman there.
635
00:52:23,670 --> 00:52:25,000
For her.
636
00:52:25,170 --> 00:52:27,830
They haven't thought about that yet,
but they will.
637
00:52:28,540 --> 00:52:30,440
Can you get me on the plane?
638
00:52:31,280 --> 00:52:32,610
Thank you, sergeant.
639
00:52:35,880 --> 00:52:37,780
Stand by, number five.
640
00:52:41,190 --> 00:52:44,490
- All right.
- Keep on top of the tac air navigation.
641
00:52:44,660 --> 00:52:46,460
Everyone's gotta be in the loop.
642
00:52:46,630 --> 00:52:52,120
Guard frequency is 1727.9.
643
00:52:54,770 --> 00:52:58,710
All right, gentlemen, may I have your
attention for one moment, please.
644
00:52:58,870 --> 00:53:01,210
We'll be going through it on the plane.
645
00:53:01,380 --> 00:53:05,330
The mission is to safely extract
the hostage.
646
00:53:05,510 --> 00:53:08,380
To safely extract the hostage.
647
00:53:08,550 --> 00:53:13,850
In outline, this is a smash and grab.
It is a straightforward extraction.
648
00:53:14,020 --> 00:53:17,890
The hostage will be in transit.
One team will assault the vehicle.
649
00:53:18,060 --> 00:53:20,290
One team will secure the perimeter.
650
00:53:20,460 --> 00:53:22,590
Who's got the girl?
651
00:53:23,160 --> 00:53:25,860
One team ready to lay supportive fire.
652
00:53:26,030 --> 00:53:28,930
And exfil as per your ops plan.
653
00:53:29,100 --> 00:53:32,560
The rules of engagement are:
Weapons free.
654
00:53:32,970 --> 00:53:35,100
- Weapons free.
- Go.
655
00:53:35,710 --> 00:53:40,310
We expect slight, I repeat,
slight opposition.
656
00:53:40,720 --> 00:53:43,050
Okay, let's pack it up
and put it on the bus.
657
00:53:43,220 --> 00:53:44,780
Sir!
658
00:53:54,430 --> 00:53:57,020
It is confirmed.
The death of Laura Newton.
659
00:53:58,630 --> 00:54:02,360
We have word from the Coast Guard
that the bodies have been identified.
660
00:54:02,540 --> 00:54:05,230
Reporting from Harvard Square,
this is Jody Snider.
661
00:54:05,410 --> 00:54:09,500
- Can there be any doubt?
- The Secret Service, for obvious reasons...
662
00:54:09,680 --> 00:54:12,940
...keep meticulous records,
the DNA, the fingerprints.
663
00:54:13,110 --> 00:54:16,950
- Yes.
- And she had just been in the water...
664
00:54:17,120 --> 00:54:18,750
...for four hours, apparently.
665
00:54:19,520 --> 00:54:24,620
And she had been sailing with
one of her professors, Gerald Sloane.
666
00:54:26,760 --> 00:54:31,530
We are gonna have some video
coming in just now.
667
00:54:31,700 --> 00:54:35,330
And we see the body bags
being removed from the water.
668
00:54:35,500 --> 00:54:39,340
This is off of Martha's vineyard, here.
669
00:54:39,510 --> 00:54:43,910
The divers, the Navy divers in the water,
who recovered her body...
670
00:54:44,080 --> 00:54:46,380
...and that of Professor Sloane.
671
00:54:47,010 --> 00:54:52,980
As we look at these... This video,
shocking video of...
672
00:54:54,320 --> 00:54:56,620
You might want to eat something.
673
00:55:00,530 --> 00:55:03,050
Real deal is:
674
00:55:03,230 --> 00:55:04,930
The boat went down...
675
00:55:05,100 --> 00:55:08,540
...girl and the professor
washed up naked.
676
00:55:08,700 --> 00:55:10,600
Coked out.
677
00:55:10,770 --> 00:55:12,760
Coast Guard dresses them up.
678
00:55:17,140 --> 00:55:18,910
Nice knife.
679
00:55:19,080 --> 00:55:20,440
Yeah.
680
00:55:21,350 --> 00:55:23,440
Got it off an East German fella.
681
00:55:25,020 --> 00:55:27,150
He give it to you for a gift?
682
00:55:27,320 --> 00:55:28,690
No.
683
00:55:29,720 --> 00:55:31,950
As I recall, he was...
684
00:55:32,130 --> 00:55:35,100
...rather reluctant to part with it.
685
00:55:38,030 --> 00:55:42,800
Yeah, I always knew you Marines
were a weepy bunch of motherfuckers.
686
00:55:43,940 --> 00:55:46,030
I got something in my eye.
687
00:55:46,210 --> 00:55:47,670
- Tragedy such as this.
688
00:55:47,840 --> 00:55:52,610
Yes, particularly coming right at the start
of his reelection campaign.
689
00:55:54,750 --> 00:55:56,810
Hey, Joe, come take a look at this.
690
00:56:00,090 --> 00:56:01,550
- How you been?
- Here you go, Dad.
691
00:56:01,720 --> 00:56:03,250
- Working hard.
- Bet you have.
692
00:56:03,420 --> 00:56:05,260
- Morning.
- Howdy, kiddo.
693
00:56:05,430 --> 00:56:06,650
How you been, Billy?
694
00:56:06,830 --> 00:56:09,690
- Gallon gonna be enough?
- You been looking at my house?
695
00:56:09,860 --> 00:56:13,060
Nope. Just trying to sell paint.
But now that you mention it...
696
00:56:13,230 --> 00:56:15,030
- John.
- Hey, Mr. Reese.
697
00:56:15,200 --> 00:56:18,400
- How's life on the road?
- Made some sales, missed some sales.
698
00:56:18,570 --> 00:56:20,770
- Yeah.
- Those new seeds come in?
699
00:56:20,940 --> 00:56:23,310
No, John, they have not.
I beg your pardon.
700
00:56:23,480 --> 00:56:27,940
I know that little plot is your baby.
I'm gonna call them up and make it right.
701
00:56:28,120 --> 00:56:30,480
I want to plant them
in the dark of the moon.
702
00:56:30,650 --> 00:56:33,880
- That's the old ways, isn't it?
- Is it? Yeah, I suppose it is.
703
00:56:34,050 --> 00:56:37,750
- Expected to see you a few days ago.
- Yeah. Took the long way home.
704
00:56:59,450 --> 00:57:01,140
How'd you find me?
705
00:57:09,920 --> 00:57:12,480
Well, didn't I just draw down
on my luck.
706
00:57:12,660 --> 00:57:15,250
- Bobby, I need to talk to you.
- My name ain't Bobby.
707
00:57:15,430 --> 00:57:17,120
I need to talk to you.
708
00:57:23,100 --> 00:57:26,130
What's the matter, you got
post-traumatic stress disorder?
709
00:57:26,310 --> 00:57:29,370
I hear they say there might be
environmental causes.
710
00:57:29,540 --> 00:57:32,170
- Are they going to Dubai?
- How would I know?
711
00:57:32,350 --> 00:57:36,040
Because there's a slave trade
going on of American women.
712
00:57:36,220 --> 00:57:39,740
- They sending you in?
- We'll leave that to our betters.
713
00:57:39,920 --> 00:57:42,290
- Why don't you ask them?
- Why would I want to know?
714
00:57:42,460 --> 00:57:45,150
I ain't a planner, I ain't a thinker.
I never wanted to be.
715
00:57:45,330 --> 00:57:47,730
You got to set your motherfucker
to receive.
716
00:57:47,900 --> 00:57:49,330
Listen to me.
717
00:57:49,500 --> 00:57:52,020
They don't go through the door,
we don't ask why.
718
00:57:52,200 --> 00:57:54,830
That's not a cost, it's benefit.
719
00:57:55,000 --> 00:57:57,970
Because we get to travel light.
They tell me where to go.
720
00:57:58,140 --> 00:58:00,730
- Tell me what to do when I get there.
- What about...?
721
00:58:00,910 --> 00:58:03,100
You wanted to go
through the looking glass.
722
00:58:03,280 --> 00:58:06,800
How was it?
Was it more fun than miniature golf?
723
00:58:11,390 --> 00:58:14,180
- Who frisked the son of a bitch?
- What son of a bitch?
724
00:58:14,360 --> 00:58:16,590
The secret service agent, shot himself?
725
00:58:16,760 --> 00:58:18,990
Screwing his girlfriend.
Killed himself in shame.
726
00:58:19,160 --> 00:58:21,180
- Shot himself with a hideout pistol?
- Yeah.
727
00:58:21,360 --> 00:58:23,520
Who frisked the son of a bitch?
728
00:58:23,700 --> 00:58:26,830
You'll have to go half-speed, baby,
because I don't follow you.
729
00:58:27,000 --> 00:58:30,200
- Is there an operation in Dubai, sir?
- Pal...
730
00:58:30,700 --> 00:58:33,940
...the girl fell off a boat. She's dead.
731
00:58:34,110 --> 00:58:36,630
I'm on leave.
I don't know nothing about Dubai.
732
00:58:36,810 --> 00:58:39,440
I don't know what the hell
you want with me.
733
00:58:42,280 --> 00:58:44,610
There's a Army depending on us
for the truth.
734
00:58:46,550 --> 00:58:49,850
You can lie to anyone else.
Never lie to a Ranger.
735
00:58:50,020 --> 00:58:51,990
Okay, so that's you calling me a liar.
736
00:58:53,360 --> 00:58:55,490
Sir, I saw the sign!
737
00:58:57,360 --> 00:59:00,460
- What sign is that?
- At the beach house. She was there.
738
00:59:00,630 --> 00:59:03,500
She wasn't there. She died on a boat.
739
00:59:03,840 --> 00:59:05,530
I saw the sign.
740
00:59:08,540 --> 00:59:09,800
Sir.
741
00:59:09,980 --> 00:59:12,040
You saw the sign?
You were up for a week.
742
00:59:12,210 --> 00:59:14,440
You don't know what you saw
your first time out.
743
00:59:14,620 --> 00:59:16,410
Sir, I know what I saw.
744
00:59:16,580 --> 00:59:20,140
You didn't see no sign because she
wasn't there. The hardest thing?
745
00:59:20,320 --> 00:59:23,520
You know what it is?
It isn't going in the door, it's coming out.
746
00:59:23,860 --> 00:59:25,550
You ever come down off of drugs?
747
00:59:25,730 --> 00:59:29,030
The most powerful drug
in the world is adrenaline.
748
00:59:29,200 --> 00:59:31,990
- I told you everything I know. Stand down.
- Look in the bag.
749
00:59:32,170 --> 00:59:34,900
- Stand down!
- Sir, under my mat!
750
00:59:35,800 --> 00:59:38,170
This got caught in my mat
at the beach house.
751
00:59:38,340 --> 00:59:40,770
Would you tell me what that is?
752
00:59:50,780 --> 00:59:53,410
The girl is not dead, sir.
753
01:00:11,310 --> 01:00:14,240
Would you show me
where you found the earring?
754
01:00:19,280 --> 01:00:21,610
I laid the mat down right here.
755
01:00:24,150 --> 01:00:25,850
What?
756
01:00:27,760 --> 01:00:29,810
The house looked closer that night.
757
01:00:29,990 --> 01:00:34,390
Barometer's falling.
Low pressure, objects appear farther.
758
01:00:34,560 --> 01:00:37,430
Watch the weather, baby,
because it's going to change.
759
01:00:37,600 --> 01:00:39,000
Yeah.
760
01:00:39,170 --> 01:00:41,600
Will you show me
where you saw the sign?
761
01:00:42,470 --> 01:00:43,990
Yeah, hold on.
762
01:00:54,720 --> 01:00:56,950
Hey, it was over here!
763
01:04:00,530 --> 01:04:02,470
Let me speak to the Chinaman.
764
01:04:02,640 --> 01:04:06,730
You tell him, "The only man
ever heard him call on Jesus."
765
01:04:06,910 --> 01:04:08,430
Yeah.
766
01:04:13,050 --> 01:04:15,480
Yoke me out.
767
01:04:15,650 --> 01:04:19,140
New set of clothes from the skin out.
Full set of papers.
768
01:04:19,320 --> 01:04:22,810
I don't care where, but now.
You gotta get me to the tall corn.
769
01:04:22,990 --> 01:04:25,080
I'll get you the money.
770
01:04:28,100 --> 01:04:29,320
All right.
771
01:04:29,500 --> 01:04:31,190
Two hours.
772
01:04:33,000 --> 01:04:34,230
No.
773
01:04:34,400 --> 01:04:35,660
Wait.
774
01:04:39,370 --> 01:04:41,360
Not two hours.
775
01:04:41,540 --> 01:04:43,370
Something later.
776
01:04:44,680 --> 01:04:46,410
I'll get back to you.
777
01:04:50,820 --> 01:04:54,840
The original building,
of course, dates to 1928.
778
01:04:55,020 --> 01:04:58,790
The center for the treatment of alcoholism,
later, of substance abuse...
779
01:04:58,960 --> 01:05:03,230
...takes its current name, The clearings,
from the original Johnson farm.
780
01:05:03,400 --> 01:05:05,460
Would you please follow me
to the right.
781
01:05:05,630 --> 01:05:09,160
The farm and its 2,000 acres were
a gift from the Johnsons...
782
01:05:55,880 --> 01:05:59,650
- what could be worse than losing a child?
- Yes.
783
01:06:00,650 --> 01:06:03,120
You'd like to comfort them,
but you don't know how.
784
01:06:03,290 --> 01:06:05,990
I always think it's best just to...
785
01:06:06,160 --> 01:06:09,560
- what is it?
- Security breach. Probably a phone threat.
786
01:06:09,730 --> 01:06:12,320
It's all right. They're moving her
down to transport now.
787
01:06:12,500 --> 01:06:14,130
It's okay, I'm with secret service.
788
01:06:14,300 --> 01:06:19,300
Guess again. I'm secret service. And you'll
follow my directions, or I'll shoot you dead.
789
01:06:19,470 --> 01:06:21,200
- Yes.
- Step away from the door.
790
01:06:21,370 --> 01:06:23,470
Yes. I have a message for her.
791
01:06:24,040 --> 01:06:27,950
- I have something to tell her.
- Take two steps to your left.
792
01:06:31,320 --> 01:06:33,580
Yes. I have a message for Mrs. Newton.
793
01:06:33,750 --> 01:06:36,980
I'm sure you do. Spread your arms,
please, out to the sides.
794
01:06:37,160 --> 01:06:38,780
Open your hands.
795
01:06:39,160 --> 01:06:41,420
- Open the box.
- I...
796
01:06:41,600 --> 01:06:46,690
I'm 1 o minutes from the bomb squad.
If it's happy birthday, let's do it now.
797
01:06:46,870 --> 01:06:49,360
Open the box.
798
01:07:14,640 --> 01:07:16,300
They took her protection.
799
01:07:16,510 --> 01:07:17,640
Her father was in town.
800
01:07:17,810 --> 01:07:20,900
They took the secret service detail off her
to take him tomcatting.
801
01:07:21,080 --> 01:07:23,210
He didn't come to see her,
he came to get laid.
802
01:07:23,380 --> 01:07:24,870
He's been doing it for years.
803
01:07:25,050 --> 01:07:27,880
He took her protection.
She got snatched.
804
01:07:29,160 --> 01:07:31,390
The girl on the boat,
how do you fake the DNA?
805
01:07:31,560 --> 01:07:34,750
- Laura Newton's alive.
- I don't know if Laura Newton's alive.
806
01:07:34,930 --> 01:07:37,120
I know they lied.
How do you fake the DNA?
807
01:07:37,300 --> 01:07:39,960
You don't fake the DNA.
You issue a press release.
808
01:07:40,530 --> 01:07:44,160
- Her father would let her die?
- Did you try to contact him?
809
01:07:44,340 --> 01:07:46,740
- I did, yes.
- And you still don't get it, do you?
810
01:07:46,910 --> 01:07:49,200
You don't get it.
These people are savages.
811
01:07:49,380 --> 01:07:51,430
They don't know
how many children they have.
812
01:07:51,610 --> 01:07:53,980
She was snatched
while he was cheating on his wife.
813
01:07:54,150 --> 01:07:56,550
It comes out, they lose the election.
814
01:07:57,380 --> 01:08:00,380
So they said, "Let her go."
815
01:08:01,050 --> 01:08:03,580
- Who?
- His handlers.
816
01:08:03,760 --> 01:08:05,690
- What does he know?
- What they tell him.
817
01:08:05,860 --> 01:08:08,220
- What did they tell him?
- That she was dead.
818
01:08:08,390 --> 01:08:12,230
- Why?
- So he'd stop looking for her.
819
01:08:13,770 --> 01:08:15,430
Oh, baby.
820
01:08:17,600 --> 01:08:19,500
Where are you going?
821
01:08:19,670 --> 01:08:23,270
- I have to get a lot of running room.
- Wait. Who will get her back?
822
01:08:24,610 --> 01:08:26,270
- What?
- Who will get her back?
823
01:08:26,450 --> 01:08:28,210
- I did my part.
- What part was that?
824
01:08:28,380 --> 01:08:30,710
- They gotta get her back.
- There is no "they."
825
01:08:30,880 --> 01:08:32,540
- I'm just a worker bee...
- she'll die.
826
01:08:32,720 --> 01:08:35,020
- Then go through the mother.
- I'm her mother!
827
01:08:40,760 --> 01:08:43,850
She gave birth to her. I raised her.
828
01:08:49,100 --> 01:08:52,160
I'm her mother.
She's just a little girl.
829
01:08:53,210 --> 01:08:55,440
You have to get her back.
I have nobody.
830
01:08:55,610 --> 01:08:58,240
Nobody ever loved her but me.
831
01:08:58,410 --> 01:09:01,040
She's just a little girl.
832
01:09:12,120 --> 01:09:15,890
It's been quite a long while
since my last confession.
833
01:09:18,360 --> 01:09:21,230
We were getting shelled in the open.
834
01:09:21,400 --> 01:09:24,960
And I confessed that I was frightened.
835
01:09:26,240 --> 01:09:28,100
So I suppose I'm...
836
01:09:28,270 --> 01:09:30,640
I suppose I'm frightened now.
837
01:09:33,480 --> 01:09:35,640
There was a king...
838
01:09:35,820 --> 01:09:37,980
...and he had a daughter...
839
01:09:38,150 --> 01:09:40,780
...and she was abducted.
840
01:09:41,650 --> 01:09:44,920
He vowed to protect her, you see, but...
841
01:09:45,090 --> 01:09:49,320
...while he was indulging
himself, shamefully...
842
01:09:50,930 --> 01:09:53,160
...she was abducted.
843
01:09:57,670 --> 01:10:01,730
They tried to get her back and failed.
844
01:10:02,380 --> 01:10:06,940
Now, his advisors realized
that if the girl returned...
845
01:10:07,110 --> 01:10:11,880
...it would reveal the king's shame
to the country.
846
01:10:13,250 --> 01:10:17,190
So they told him that she was dead.
847
01:10:18,720 --> 01:10:21,720
Ain't nobody here
but two people in green.
848
01:10:23,130 --> 01:10:25,500
It goes beyond that.
849
01:10:26,000 --> 01:10:28,430
Nothing goes beyond that.
850
01:10:46,090 --> 01:10:49,250
This girl, they told the king
that she was dead...
851
01:10:49,420 --> 01:10:51,750
...and everybody grieved.
852
01:10:52,490 --> 01:10:54,890
But she was alive.
853
01:10:56,960 --> 01:10:59,260
Then you better go get her.
854
01:11:03,600 --> 01:11:05,630
We know this house.
855
01:11:06,540 --> 01:11:09,530
Maskala is a suburban villa in Dubai.
856
01:11:10,110 --> 01:11:12,170
Some people operate
a halfway house there...
857
01:11:12,350 --> 01:11:14,810
...for young women they have
coerced or drugged...
858
01:11:14,980 --> 01:11:19,780
...into spending their short lives
as whores for Arabian tourists.
859
01:11:19,950 --> 01:11:24,390
Of late, the girls have been, in the main,
from the former Sov bloc.
860
01:11:24,560 --> 01:11:28,320
Now and again, a North American girl,
if she is exceedingly lovely...
861
01:11:28,490 --> 01:11:30,760
...blond, usually blond...
862
01:11:30,930 --> 01:11:33,460
...will unfortunately find
her way to Dubai.
863
01:11:34,270 --> 01:11:35,930
They travel drugged.
864
01:11:36,100 --> 01:11:40,100
They are tidied up and sold. For some
reason, most of them are sold to Yemen.
865
01:11:40,540 --> 01:11:43,740
The girls are generally held in Dubai
till the end of the month...
866
01:11:43,910 --> 01:11:47,470
...when the merrymakers fly in to examine
their purchases and take them home.
867
01:11:47,650 --> 01:11:50,740
- And then?
- That is "and then."
868
01:11:50,920 --> 01:11:53,380
- This is an American girl?
- And if that were so?
869
01:11:53,550 --> 01:11:56,720
If that were so, why don't
your people go and fetch her?
870
01:11:56,890 --> 01:12:01,950
- Why don't they go and get her, Bobby?
- Your intel, two men. Infil, exfil.
871
01:12:02,130 --> 01:12:04,820
- Hardware and comms.
- And comms to what? I cannot give you.
872
01:12:05,000 --> 01:12:08,060
- You could when you were a Boy scout.
- I'm not in scouts anymore.
873
01:12:08,230 --> 01:12:11,430
You heard of the private sector?
That's where you found me.
874
01:12:11,600 --> 01:12:13,700
Well, then sell me something.
875
01:12:13,870 --> 01:12:16,400
What the fuck are we talking about?
876
01:12:23,320 --> 01:12:25,550
- That's what it costs?
- That's what it costs you.
877
01:12:25,720 --> 01:12:27,410
It's a straight-up snatch.
878
01:12:27,590 --> 01:12:29,490
We got one, two guys
take down the car.
879
01:12:29,660 --> 01:12:33,280
Then what are we talking about?
A conex container? One guy for a day?
880
01:12:33,460 --> 01:12:37,290
Who's looking for a whore?
This job's a gimme. This job's nothing.
881
01:12:37,830 --> 01:12:39,860
Then why don't your people
go and get her?
882
01:12:40,030 --> 01:12:42,520
- I could hire anybody.
- So go hire them.
883
01:12:42,700 --> 01:12:45,570
You talked to me. That's my price.
884
01:12:47,540 --> 01:12:50,340
- There's another alternative.
- What?
885
01:12:50,510 --> 01:12:53,000
As I said, we know this house.
886
01:12:53,410 --> 01:12:56,350
- There are some people in this house...
- Avi.
887
01:12:56,520 --> 01:12:58,920
...that if you were to go
while you were there...
888
01:12:59,090 --> 01:13:01,880
...if you said hello to them for me,
I could cut your price.
889
01:13:02,050 --> 01:13:04,890
- What do you think I am?
- I don't know what you are.
890
01:13:05,060 --> 01:13:07,030
You ain't a planner.
You're a shooter.
891
01:13:07,190 --> 01:13:11,030
I don't know what you are doing here.
I think you're off the reservation.
892
01:13:11,960 --> 01:13:15,160
And I think there are people
looking for you.
893
01:13:15,330 --> 01:13:18,670
You call, "Yoke me out."
Then you call for information.
894
01:13:18,840 --> 01:13:22,670
You don't need information.
You need advice.
895
01:13:22,840 --> 01:13:25,900
You wanna get this girl?
Are you sure she is there?
896
01:13:26,080 --> 01:13:28,510
Are you sure she is alive?
897
01:13:30,450 --> 01:13:32,880
You let me make a call,
and I will tell you.
898
01:13:33,050 --> 01:13:35,210
I will see if I can make peace.
899
01:13:35,390 --> 01:13:38,750
If I cannot, I will help you disappear.
900
01:13:40,060 --> 01:13:42,930
Because you heard me call on Jesus.
901
01:13:43,830 --> 01:13:46,920
Let me help you to see
if you can go home.
902
01:13:54,110 --> 01:13:56,770
Excuse me. Fasten your seat belt.
903
01:13:56,940 --> 01:13:59,040
We're landing soon.
904
01:13:59,210 --> 01:14:00,870
Thank you.
905
01:14:33,750 --> 01:14:39,150
Sir, your container is
booked out on Transgeneve.
906
01:14:39,320 --> 01:14:40,950
Flight 562.
907
01:14:41,120 --> 01:14:42,950
1340, tomorrow.
908
01:14:43,120 --> 01:14:46,060
Good. Thank you very much.
I appreciate your help.
909
01:14:46,230 --> 01:14:50,460
Mate, can I have a quick word?
I've got an outbound at 8:15.
910
01:14:50,630 --> 01:14:52,790
- I'm in a bit of a hurry.
- Just a moment.
911
01:14:52,970 --> 01:14:56,460
- Yes, sir. Let me see your form.
- Thanks, man, I really appreciate it.
912
01:15:10,080 --> 01:15:12,240
Let me see your form.
913
01:16:05,100 --> 01:16:10,060
- Sir? Sir?
- Yes, I'll seal you in.
914
01:16:10,240 --> 01:16:15,510
- Sorry to press you.
- No, no. It's been a very busy day.
915
01:16:20,050 --> 01:16:22,610
Same wherever you go.
916
01:16:23,260 --> 01:16:28,160
Guess that's just human nature,
but no need to tell you your business.
917
01:16:29,660 --> 01:16:33,190
There you go. Your container
is all sealed for you.
918
01:16:33,370 --> 01:16:35,230
- Thank you for your patience.
- Thank you.
919
01:16:35,400 --> 01:16:36,960
Have a great day.
920
01:16:45,680 --> 01:16:47,700
Hey, mate.
921
01:16:47,880 --> 01:16:49,140
Hey, mate.
922
01:16:49,320 --> 01:16:50,940
Are you Mr. Brown's cousin?
923
01:16:51,120 --> 01:16:53,050
No, Mr. Jackson couldn't come.
924
01:16:58,060 --> 01:17:01,960
- I was expecting you on a later flight.
- How about that?
925
01:17:06,230 --> 01:17:09,360
Yes, this is good work.
926
01:17:10,000 --> 01:17:14,560
Your job tomorrow is put us in,
seal us in, walk away.
927
01:17:14,740 --> 01:17:17,940
- And in Geneva?
- Let's go look at the ground.
928
01:17:18,810 --> 01:17:22,540
About 25, 26 yards from the corner,
I want the gasoline.
929
01:17:22,720 --> 01:17:24,740
Tomorrow, the car comes
around the corner...
930
01:17:24,920 --> 01:17:27,080
How do we stop the car?
931
01:17:27,250 --> 01:17:30,810
- We slow it down with two Bedouin women.
- What do you want the gasoline for?
932
01:17:30,990 --> 01:17:32,790
- Do you speak Arabic?
- Yes, sir.
933
01:17:32,960 --> 01:17:36,290
I want the women here.
At your signal, they go in the street...
934
01:17:36,460 --> 01:17:39,160
...start a screaming match.
I shoot the tires out.
935
01:17:39,330 --> 01:17:41,630
The driver comes out. You cap him.
I get the girl.
936
01:17:41,800 --> 01:17:44,670
- What if he doesn't come out?
- I got five gallons of gasoline.
937
01:17:44,840 --> 01:17:49,300
I douse the car. I throw a match.
They're coming out.
938
01:17:51,340 --> 01:17:54,070
When you get me the two women...
939
01:17:54,680 --> 01:17:58,410
...pay them half now, half tomorrow.
940
01:17:58,580 --> 01:18:01,680
Then I want you to show me the hive.
We'll lay low till tonight.
941
01:18:01,850 --> 01:18:04,650
Then show me the house
where they keep the girl.
942
01:18:31,780 --> 01:18:33,810
All right. Limousine, usually.
943
01:18:33,990 --> 01:18:37,350
It makes a turn, comes down
Abu Baku, where we were today.
944
01:18:37,520 --> 01:18:41,050
My job is the hostage.
Your job is the opposition.
945
01:18:41,230 --> 01:18:45,290
You come in on the driver's side.
You cap the driver.
946
01:18:45,460 --> 01:18:48,130
The map's wrong.
This isn't north. It's flipped.
947
01:18:48,300 --> 01:18:51,900
You have to be on the east side.
I need the sun in the driver's eyes.
948
01:18:52,070 --> 01:18:54,540
I've gotta come in
on the opposite side.
949
01:18:54,710 --> 01:18:56,700
How did you know that was north?
950
01:18:56,880 --> 01:19:00,540
That's cassiopeia.
That's my girlfriend.
951
01:19:24,500 --> 01:19:26,530
They're moving the girl.
952
01:19:27,870 --> 01:19:29,240
Looks like it.
953
01:19:37,650 --> 01:19:40,240
- Did you burn me?
- Can't say I did.
954
01:19:40,420 --> 01:19:43,680
- You wanna prove it?
- Well, the Lord hates a coward.
955
01:19:43,990 --> 01:19:45,460
We're taking the girl now.
956
01:20:04,040 --> 01:20:07,570
Keep your eyes on me.
We're gonna fight the girl out.
957
01:20:07,880 --> 01:20:11,410
If I go down, get her to Geneva.
There's money in it for you.
958
01:20:11,580 --> 01:20:13,810
I'm gonna grab the girl.
959
01:20:15,250 --> 01:20:16,520
You keep them off my back.
960
01:20:16,690 --> 01:20:19,420
You wanna gossip
or you wanna shoot somebody?
961
01:20:39,210 --> 01:20:42,180
Stop. Wait, wait.
962
01:22:04,260 --> 01:22:05,820
Shut your fucking mouth.
963
01:22:42,770 --> 01:22:44,960
- Where am I?
- I'm here to take you home.
964
01:22:45,140 --> 01:22:48,630
You got to keep still.
I'm here to take you home.
965
01:22:57,580 --> 01:22:59,170
Drink it.
966
01:23:01,990 --> 01:23:04,980
- Who are you?
- Drink it.
967
01:23:18,470 --> 01:23:20,370
How are you?
968
01:23:21,040 --> 01:23:23,010
I'm sick.
969
01:23:23,610 --> 01:23:26,100
No, it's just a formal question.
970
01:23:27,980 --> 01:23:29,640
Cover your head.
971
01:23:30,980 --> 01:23:34,250
- What, you don't like blondes?
- The whole world likes blondes.
972
01:23:34,420 --> 01:23:37,250
That's why you're here. Put it on.
973
01:23:37,990 --> 01:23:40,080
Put it on.
974
01:23:42,130 --> 01:23:44,560
And stay away from the window.
975
01:23:47,500 --> 01:23:49,690
- I need a smoke.
- You can't smoke it.
976
01:23:49,870 --> 01:23:51,630
What's it gonna give me, cancer?
977
01:23:51,800 --> 01:23:55,800
Smell of American tobacco
carries in the desert air.
978
01:23:56,740 --> 01:23:59,340
That's why you wanna
stay out of the desert.
979
01:24:13,860 --> 01:24:16,850
I could make you give me the smoke.
980
01:24:22,270 --> 01:24:24,530
Keep it together.
981
01:24:24,700 --> 01:24:27,930
Keep your voice down.
We're gonna get you home.
982
01:24:38,920 --> 01:24:41,610
Fuck it. I don't wanna go home.
983
01:24:41,790 --> 01:24:44,220
Nobody there cares about me.
984
01:24:44,390 --> 01:24:47,320
I'm just a whore.
I'm just a little whore.
985
01:24:47,490 --> 01:24:49,360
Yeah, how'd you get like that?
986
01:24:51,260 --> 01:24:54,060
I was raised by wolves.
987
01:24:58,000 --> 01:25:00,670
What are you crying for?
We're going home.
988
01:25:06,980 --> 01:25:09,000
Did my father send you?
989
01:25:09,180 --> 01:25:10,580
That's right.
990
01:25:10,750 --> 01:25:12,240
Why?
991
01:25:12,920 --> 01:25:15,110
Why? He wants me dead.
992
01:25:15,550 --> 01:25:17,020
He sent me.
993
01:25:17,820 --> 01:25:19,290
One man.
994
01:25:19,460 --> 01:25:22,550
"One riot, one Ranger."
You ever heard that?
995
01:25:22,730 --> 01:25:24,660
Leonidas, King of Sparta...
996
01:25:24,830 --> 01:25:29,630
...when a neighboring state would plead
for military aid, would send one man.
997
01:25:29,800 --> 01:25:32,770
- Well, there you go.
- You ever hear that?
998
01:25:32,940 --> 01:25:37,100
No. I think we went
to different schools.
999
01:25:37,340 --> 01:25:41,140
You ever hear the one about the king
who turned his daughter into gold?
1000
01:25:42,610 --> 01:25:45,810
Yeah. He turned his daughter
into gold.
1001
01:25:46,990 --> 01:25:49,550
America's sweetheart.
1002
01:25:49,720 --> 01:25:54,160
His fucking trick pony. His election ad.
1003
01:25:54,330 --> 01:25:57,390
Fucking cocksuckers.
1004
01:25:57,960 --> 01:26:01,900
He took the guards away.
1005
01:26:02,330 --> 01:26:07,430
I just wanted to talk to him.
He wouldn't even come and see me.
1006
01:26:07,610 --> 01:26:09,540
He said he would come and see me.
1007
01:26:09,710 --> 01:26:11,770
He sent a man.
1008
01:26:11,940 --> 01:26:16,740
"Here's what you tell the press.
Don't talk. Don't tell anybody."
1009
01:26:16,920 --> 01:26:19,650
I told him I was gonna tell.
1010
01:26:19,820 --> 01:26:22,750
He had to come and see me.
1011
01:26:23,790 --> 01:26:26,760
And he wouldn't even come
and see me.
1012
01:26:28,360 --> 01:26:30,450
He sent me.
1013
01:26:45,940 --> 01:26:47,940
I don't wanna go home.
1014
01:26:50,750 --> 01:26:52,080
Look, you go home...
1015
01:26:52,250 --> 01:26:56,080
...some wave their hats,
some turn their backs.
1016
01:26:56,250 --> 01:26:57,920
It's all the same.
1017
01:26:58,090 --> 01:27:00,520
None of them know where you've been.
1018
01:27:00,690 --> 01:27:03,250
It's all the same.
1019
01:27:04,130 --> 01:27:06,100
You tough, honey?
1020
01:27:07,800 --> 01:27:09,960
I think you're tough.
1021
01:27:50,740 --> 01:27:52,840
I'm cold.
1022
01:27:53,650 --> 01:27:55,810
It'll be fine, baby.
1023
01:27:55,980 --> 01:27:58,580
You're gonna take a little flight
in here.
1024
01:27:59,950 --> 01:28:04,010
- You're coming with me.
- No, I've got to seal you in.
1025
01:28:04,190 --> 01:28:05,820
You want a cigarette?
1026
01:28:05,990 --> 01:28:09,260
- Can you produce one?
- Believe I can.
1027
01:28:10,200 --> 01:28:11,720
Sit down.
1028
01:28:13,160 --> 01:28:15,930
You said they couldn't violate
their airspace.
1029
01:28:16,100 --> 01:28:20,000
- What?
- They couldn't violate their airspace.
1030
01:28:20,170 --> 01:28:23,970
That's right.
They couldn't violate their airspace.
1031
01:28:26,580 --> 01:28:30,910
- That's why you had to come alone.
- That's why I had to come alone.
1032
01:28:37,960 --> 01:28:40,120
But I tell you what...
1033
01:28:40,290 --> 01:28:42,050
...when this plane touches down...
1034
01:28:42,560 --> 01:28:46,690
...you will be in the bosom of
a company of United states Marines...
1035
01:28:46,870 --> 01:28:50,860
...all straight up and down
and vying for your attention.
1036
01:28:52,170 --> 01:28:53,600
What could be better?
1037
01:28:55,810 --> 01:28:57,600
Do you have a comb?
1038
01:28:58,980 --> 01:29:01,470
I don't believe I ever carried one.
1039
01:29:06,550 --> 01:29:08,380
Thank you.
1040
01:29:08,550 --> 01:29:10,420
For what?
1041
01:29:10,590 --> 01:29:12,780
For coming for me.
1042
01:29:15,830 --> 01:29:17,190
Well, what the hell.
1043
01:29:29,310 --> 01:29:30,970
What's that?
1044
01:29:31,180 --> 01:29:33,910
I believe it's an apple seed.
1045
01:29:35,180 --> 01:29:38,840
- Johnny Appleseed.
- Yeah, that's me. Just a man of peace.
1046
01:30:31,770 --> 01:30:35,500
Get on the phone. Get to our people.
See if they can seal off...
1047
01:30:36,540 --> 01:30:37,670
There she is. Get her!
1048
01:30:52,090 --> 01:30:54,750
Cut him off. Cut him off!
1049
01:31:09,010 --> 01:31:10,500
Laura Newton!
1050
01:31:10,680 --> 01:31:12,470
Laura!
1051
01:31:15,610 --> 01:31:18,340
You! The man.
1052
01:31:18,520 --> 01:31:21,450
Step away from the girl.
1053
01:31:21,750 --> 01:31:24,120
Walk to me, Miss Newton.
1054
01:31:24,290 --> 01:31:26,380
Walk to me.
1055
01:31:28,830 --> 01:31:32,560
My name is Stoddard.
You've seen me in your home...
1056
01:31:32,730 --> 01:31:34,930
...with Mr. Burch.
1057
01:31:35,100 --> 01:31:38,260
You're almost home. Walk to me.
1058
01:31:39,770 --> 01:31:42,600
This man is a rogue agent.
1059
01:31:42,770 --> 01:31:45,110
He came here to take you...
1060
01:31:45,280 --> 01:31:46,900
...for the ransom.
1061
01:31:47,080 --> 01:31:50,670
Even if it was true,
you're coming with me.
1062
01:31:50,850 --> 01:31:53,080
- Get up.
- Laura?
1063
01:31:55,550 --> 01:31:57,850
This man was sent to harm you.
1064
01:31:58,020 --> 01:32:01,580
He knows I'm not leaving here
without you.
1065
01:32:01,890 --> 01:32:04,230
Give her up.
1066
01:32:04,400 --> 01:32:06,760
Give the girl up...
1067
01:32:06,930 --> 01:32:08,260
...and we can talk.
1068
01:32:09,030 --> 01:32:12,130
We have control of the airport.
1069
01:32:13,570 --> 01:32:15,100
Let her come forward.
1070
01:32:18,480 --> 01:32:19,670
We leave in a minute.
1071
01:32:21,550 --> 01:32:22,980
Let me see what's going on.
1072
01:32:23,150 --> 01:32:24,810
- Okay.
- Mr. Scott.
1073
01:32:24,980 --> 01:32:27,110
- Robert Scott.
- One more lap. Okay?
1074
01:32:27,290 --> 01:32:29,950
We're gonna go get you on that plane.
1075
01:32:30,120 --> 01:32:32,560
You're gonna make it. Okay?
1076
01:32:32,720 --> 01:32:35,750
- Okay. Here we go.
- Laura, walk away from him.
1077
01:32:36,190 --> 01:32:38,590
He knows the game is up.
1078
01:32:39,700 --> 01:32:42,890
He knows it's over. You're safe.
1079
01:32:49,910 --> 01:32:52,270
- Get on the plane!
- Bring out the camera.
1080
01:32:52,440 --> 01:32:54,170
- What do you see?
- I'm getting it!
1081
01:32:54,350 --> 01:32:58,110
Get it out! I'm not leaving
until I find out what's going on.
1082
01:32:58,280 --> 01:33:01,340
- Find it. What do you see?
- Hold on. Hold on.
1083
01:33:03,890 --> 01:33:06,820
We've got you. We've got you now.
1084
01:33:06,990 --> 01:33:08,520
We've got you.
1085
01:33:12,000 --> 01:33:13,430
Thank God we found you.
1086
01:33:15,270 --> 01:33:17,860
Here you go. Come get her!
1087
01:33:18,040 --> 01:33:19,940
Thank goodness we found you.
1088
01:33:20,270 --> 01:33:22,000
Hey, get her out of here!
1089
01:33:24,780 --> 01:33:26,870
Clean this mess up.
1090
01:33:35,750 --> 01:33:39,750
I'm at the airport.
It appears to be a gunfight.
1091
01:33:39,920 --> 01:33:41,480
A gunfight!
1092
01:33:41,660 --> 01:33:44,650
No, I don't know who.
I'm staying to tape it.
1093
01:33:45,930 --> 01:33:46,920
Hold the plane!
1094
01:33:59,680 --> 01:34:03,240
You could have come home!
You know that?
1095
01:34:03,410 --> 01:34:07,710
You dumb son of a bitch!
We needed you!
1096
01:34:09,020 --> 01:34:11,990
It's world war III out there!
1097
01:34:13,120 --> 01:34:16,860
World war III!
Do you read the papers?
1098
01:34:18,100 --> 01:34:22,290
And that little whore wanted to
bring the man down. At this time!
1099
01:34:22,800 --> 01:34:27,670
- I'm going home?
- That's right, honey. You bet you are.
1100
01:34:30,240 --> 01:34:31,770
And just one more thing.
1101
01:34:32,040 --> 01:34:34,940
- I'm getting in the car.
- No, honey, there is no car.
1102
01:34:35,110 --> 01:34:36,880
We have to get you out of here.
1103
01:34:37,050 --> 01:34:39,680
No. Who are you?
1104
01:34:53,160 --> 01:34:56,790
Me and Mr. Scott came to take you home.
1105
01:35:03,540 --> 01:35:07,570
Do you know what we've
had to do all these years...
1106
01:35:07,750 --> 01:35:09,770
...to keep her under wraps?
1107
01:35:11,920 --> 01:35:14,750
You shortened her life, pal!
1108
01:35:14,920 --> 01:35:18,980
We would have let her go to the desert,
but you had to put on your thinking cap!
1109
01:35:23,760 --> 01:35:25,560
Hold on one minute!
1110
01:35:25,730 --> 01:35:27,790
- Go on, what do you see?
- Okay.
1111
01:35:37,480 --> 01:35:40,340
- Are you getting it?
- Get on the plane.
1112
01:35:45,720 --> 01:35:47,580
Oh, my God.
1113
01:35:51,420 --> 01:35:53,690
- I got her.
- Hold the plane! Laura Newton!
1114
01:35:53,860 --> 01:35:55,880
Get her on the plane!
Get her out of here!
1115
01:35:56,060 --> 01:35:59,260
- Call the tower!
- Wait! Wait!
1116
01:35:59,430 --> 01:36:00,990
- Laura!
- Get us out of here.
1117
01:36:01,170 --> 01:36:04,600
Get her on the plane!
Get this girl on the plane!
1118
01:36:05,240 --> 01:36:08,070
Get her on the plane!
Get her on the plane!
1119
01:36:09,210 --> 01:36:11,180
Get us out of here!
1120
01:36:14,250 --> 01:36:16,340
Get us up!
1121
01:37:06,230 --> 01:37:08,130
Oh, baby.
1122
01:37:16,510 --> 01:37:18,340
Oh, baby.
1123
01:37:18,710 --> 01:37:20,700
Is she safe?
1124
01:37:21,480 --> 01:37:23,170
Yeah.
1125
01:37:23,680 --> 01:37:25,580
She's safe.
1126
01:37:39,460 --> 01:37:41,520
We brought the girl back.
1127
01:37:43,100 --> 01:37:47,200
Yeah. She just took the long way home.
1128
01:38:14,570 --> 01:38:17,730
CSV World News International.
1129
01:38:17,900 --> 01:38:19,490
And as we return again...
1130
01:38:19,670 --> 01:38:23,500
...the administration,
forced by this terrible abduction...
1131
01:38:23,670 --> 01:38:25,900
- Thank God they had that ability.
- That's right.
1132
01:38:26,080 --> 01:38:30,510
To capitalize on the drowning deaths,
to capitalize on the unfortunate deaths...
1133
01:38:30,680 --> 01:38:33,710
...of those two people sailing.
1134
01:38:36,220 --> 01:38:39,490
Here is the arrival
of Laura's father.
1135
01:38:41,360 --> 01:38:44,120
Who can forget these images?
1136
01:38:44,300 --> 01:38:47,360
- Laura Newton in the United States.
- Yes, indeed.
1137
01:38:47,530 --> 01:38:50,970
Many believe that Robert Burch
is due not only the thanks...
1138
01:38:51,140 --> 01:38:54,700
...but the admiration of the
entire American people for his role.
1139
01:38:54,870 --> 01:38:57,360
Terror takes many forms.
1140
01:38:57,540 --> 01:39:02,710
I can conceive of no act of terror
greater than the unforgivable...
1141
01:39:02,880 --> 01:39:07,040
...the ultimate destruction,
that of a human soul.
1142
01:39:07,220 --> 01:39:09,910
The kidnapping of Laura Newton
has revealed to us...
1143
01:39:10,120 --> 01:39:13,560
...has allowed us to confront
and will allow us to eradicate...
1144
01:39:13,720 --> 01:39:16,120
...the international traffic in souls.
1145
01:39:16,290 --> 01:39:19,520
It was brought about because of
a family's love for their daughter.
1146
01:39:19,700 --> 01:39:22,360
A simple American act.
1147
01:39:22,570 --> 01:39:27,530
The love of Americans
for all our daughters...
1148
01:39:27,710 --> 01:39:29,800
...who are the soul...
1149
01:39:34,110 --> 01:39:37,100
Who are the soul of this great country.
1150
01:39:37,280 --> 01:39:39,250
- We thank God...
- Time to go home.
1151
01:39:39,420 --> 01:39:43,440
...this one daughter has returned home.
We vow that we will not rest...
1152
01:39:43,620 --> 01:39:46,720
- Lucky man.
...until all who have suffered her fate...
1153
01:39:46,890 --> 01:39:49,790
...are once again reunited
with their families.
1154
01:39:50,130 --> 01:39:51,890
Thank you.
90351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.