All language subtitles for Rookie.blue.S01E02.2HD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,767 --> 00:00:05,206 Sorry it wasn't wrapped. It was overnight. 2 00:00:05,789 --> 00:00:08,410 - Take your time, I'm early anyway. - I did a really nice job. 3 00:00:08,920 --> 00:00:10,850 - Looks brand new. - Yeah, it is, it is... 4 00:00:10,970 --> 00:00:14,345 It's kinda had a really rough first day so, you know, fresh start. 5 00:00:14,465 --> 00:00:17,463 Help! Police! 6 00:00:17,583 --> 00:00:19,281 Isn't that you? 7 00:00:19,401 --> 00:00:21,702 Uh... uh... 8 00:00:24,272 --> 00:00:27,174 police! 9 00:00:31,013 --> 00:00:35,049 Thanks so much for getting us. 10 00:00:35,117 --> 00:00:36,917 Come on. 11 00:00:36,985 --> 00:00:38,919 You know, you're lucky Officer Shaw 12 00:00:38,987 --> 00:00:40,921 was willing to give you a ride. 13 00:00:40,989 --> 00:00:43,924 I would have made you walk. Let's go. 14 00:00:43,992 --> 00:00:45,926 - McNally? - Yeah? 15 00:00:45,994 --> 00:00:48,796 - You left your dry cleaning in my car. - Oh, thank you. 16 00:00:50,666 --> 00:00:52,600 Come on. 17 00:00:52,668 --> 00:00:53,934 Aah! 18 00:00:54,002 --> 00:00:55,903 Oh, thank you. 19 00:01:00,509 --> 00:01:03,744 oh! 20 00:01:03,812 --> 00:01:05,846 could you just... 21 00:01:05,914 --> 00:01:07,848 It's fine. 22 00:01:07,916 --> 00:01:09,583 Gosh. 23 00:01:09,651 --> 00:01:11,285 She's a rookie. 24 00:01:11,353 --> 00:01:12,920 Pfft. It shows. 25 00:01:12,988 --> 00:01:15,189 Hey. She caught you, didn't she? 26 00:01:20,195 --> 00:01:21,629 I can book him. 27 00:01:28,270 --> 00:01:31,672 oh. Hello. 28 00:01:31,740 --> 00:01:33,808 Oh. You're in uniform? 29 00:01:33,875 --> 00:01:36,011 Yeah, well, can't really work undercover 30 00:01:36,078 --> 00:01:39,414 now that everybody on the street knows I'm a cop, 31 00:01:39,482 --> 00:01:41,650 so thanks for that. 32 00:01:41,717 --> 00:01:45,720 - She, uh, chase you down an alley and jump on you, too? - Yeah, yeah. 33 00:01:45,788 --> 00:01:48,757 Yeah, she does that. You sure he's not an undercover cop? 34 00:01:59,068 --> 00:02:01,236 "Mercury goes retrograde today. 35 00:02:01,304 --> 00:02:03,939 Expect communication breakdown, crossed paths. 36 00:02:04,006 --> 00:02:06,007 Nothing will go as planned." 37 00:02:06,075 --> 00:02:08,276 - Are you listening? - Listen, I'm just trying to get through my second shift 38 00:02:08,344 --> 00:02:11,163 without messing up in a catastrophic way again, all right? 39 00:02:11,164 --> 00:02:14,449 We haven't even paraded yet. You already caught a bad guy. 40 00:02:14,517 --> 00:02:16,952 - We're just ridin' you. - You weren't wearing your uniform. 41 00:02:17,019 --> 00:02:18,520 It's actually true. 42 00:02:18,588 --> 00:02:20,889 If you're not on shift, you don't go after a subject. 43 00:02:20,957 --> 00:02:23,291 "Heavy badge syndrome. " That's what it's called. 44 00:02:23,359 --> 00:02:25,927 - Oh, thanks, Chris. Thanks. - Well, no, I'm... 45 00:02:25,995 --> 00:02:28,396 No, really. No, I'm just saying follow the rules, 46 00:02:28,464 --> 00:02:32,434 - listen to your T.O., you're golden. - See, now that's a horoscope I can actually get behind. 47 00:02:32,501 --> 00:02:34,069 Oh, let me guess... capricorn? 48 00:02:34,136 --> 00:02:36,504 Power-mad, goat of the zodiac? 49 00:02:36,572 --> 00:02:38,940 Hell, no. I'm a Leo. Hit me up. 50 00:02:39,008 --> 00:02:41,142 Lion of zion in the house. 51 00:02:41,210 --> 00:02:44,279 Oh! Whoa! 52 00:02:44,347 --> 00:02:47,015 Oh, man. You're gonna have so much paperwork. 53 00:02:47,083 --> 00:02:49,784 Some of you may remember a guy named Don Reaney Jr. 54 00:02:49,852 --> 00:02:53,154 - From a triple murder he committed last November. - Reaney? No way! Snakeface. 55 00:02:53,222 --> 00:02:56,825 Yeah, go ahead and laugh, but it took us months to nail him. 56 00:02:56,893 --> 00:03:01,096 - He's not as dumb as the tattoo makes him look. - Whoa! 57 00:03:01,163 --> 00:03:06,713 - Look who's back in harness. - Thank you, thank you. Feels good. 58 00:03:06,715 --> 00:03:09,539 Drank a bottle of Amarone, shaved, took a hot shower... 59 00:03:10,143 --> 00:03:10,920 with your mother... 60 00:03:10,921 --> 00:03:11,973 Oh! 61 00:03:12,041 --> 00:03:14,175 All right, settle down. Pay attention. 62 00:03:14,243 --> 00:03:16,811 Reaney here escaped from a prison transport this morning, 63 00:03:16,879 --> 00:03:19,347 - put one guard in a coma. - Where'd we lose him? 64 00:03:19,415 --> 00:03:21,349 Yonge and Gerrard, his old stomping grounds. 65 00:03:21,417 --> 00:03:25,453 Our very own 15 division. We need to get this guy today. 66 00:03:25,521 --> 00:03:28,189 Rookies, this is a real chance to make your bones. 67 00:03:28,257 --> 00:03:31,259 Epstein, you're with Shaw. 68 00:03:31,360 --> 00:03:33,361 Epstein, nice. 69 00:03:33,429 --> 00:03:36,831 Peck, Williams. 70 00:03:36,899 --> 00:03:41,569 McNally, your training officer today will be Sam Swarek. 71 00:03:41,637 --> 00:03:44,139 Wow. 72 00:03:44,206 --> 00:03:47,475 Now it's, uh, Sammy's first shift back in uniform, 73 00:03:47,543 --> 00:03:50,612 so, McNally, be gentle with him this time. 74 00:03:50,680 --> 00:03:53,982 Serve, protect and watch your partner's back. 75 00:03:54,050 --> 00:03:56,318 Go on. Get out there. 76 00:03:59,689 --> 00:04:02,857 It's an absolute falsehood. 77 00:04:02,925 --> 00:04:05,627 - What is up with that? - No, no, no. He was... 78 00:04:05,695 --> 00:04:08,463 half-caf with, uh, skim, two sweeteners. 79 00:04:08,531 --> 00:04:10,465 Are you kissing my ass? 80 00:04:10,533 --> 00:04:12,634 It's... it's just coffee. 81 00:04:12,702 --> 00:04:14,636 'Cause, you know, I ain't going easy on you 82 00:04:14,704 --> 00:04:18,773 just 'cause your parents are white shirts. Are we clear? 83 00:04:18,841 --> 00:04:20,942 Yeah, I'm... I'm a rookie, ma'am. 84 00:04:21,010 --> 00:04:24,612 I'm just here to listen and learn, that's all. 85 00:04:26,182 --> 00:04:28,450 - Ooh! - Gentlemen. 86 00:04:28,517 --> 00:04:30,318 Ladies. 87 00:04:30,386 --> 00:04:32,053 - Cheers. - Yeah. 88 00:04:33,956 --> 00:04:35,490 Feeling punished? 89 00:04:35,558 --> 00:04:38,660 - What? - Uh, no. No, sir. 90 00:04:38,728 --> 00:04:41,763 Good. Tell that hair ball if he pushes you around, 91 00:04:41,831 --> 00:04:43,832 he has to answer to me. 92 00:04:43,899 --> 00:04:48,937 - Right, like I'm gonna be calling homicide. - Hey, I could use the company. 93 00:04:49,005 --> 00:04:51,873 Anyway, I mean it. You need anything, call me. 94 00:04:55,778 --> 00:04:58,847 Sorry about that. Callaghan. 95 00:05:01,183 --> 00:05:04,319 Okay, so I'm sure you've had the talk. 96 00:05:04,387 --> 00:05:06,421 Partners... you back me up no matter what. 97 00:05:06,489 --> 00:05:08,690 Don't move less I tell you to. 98 00:05:08,758 --> 00:05:10,759 It's my car, so my rules are the rules. 99 00:05:10,826 --> 00:05:12,961 - Yes, sir. - Good, so here's my addendum. 100 00:05:13,029 --> 00:05:15,463 I'm here because I'd rather work the streets than man 101 00:05:15,531 --> 00:05:18,400 the wire room until a spot in guns and gangs opens up. 102 00:05:18,467 --> 00:05:20,335 And while I do like working the streets, 103 00:05:20,403 --> 00:05:23,571 I did not ask to train a rookie. I did not ask to have a partner. 104 00:05:23,639 --> 00:05:27,809 - I'm not your boyfriend. I will not be holding your hand. - Well, that's great, 'cause I don't date cops anyway. 105 00:05:27,877 --> 00:05:31,813 - Sweetheart, you're not my type. - Um, I was thinking that maybe we should look for this guy 106 00:05:31,881 --> 00:05:33,648 around Gerrard and Jarvis. 107 00:05:33,716 --> 00:05:35,817 You know, if I just got out of jail, 108 00:05:35,885 --> 00:05:38,386 - I'd want some drugs and a hooker... stat. - That's good. Or we can follow my lead. 109 00:05:38,454 --> 00:05:40,688 - That's great. - Sound good? 110 00:05:40,756 --> 00:05:42,190 Yes, sir. 111 00:05:51,233 --> 00:05:53,902 Dude, we are gonna crack some Snakeface skull. I can feel it. 112 00:05:53,969 --> 00:05:55,703 Action followed by more action. 113 00:05:55,771 --> 00:05:58,440 Now shouldn't we be, uh, out on the prowl? 114 00:05:58,507 --> 00:06:00,475 Hungry like the wolf? 115 00:06:00,543 --> 00:06:05,747 We are looking for a weedy guy... 116 00:06:05,815 --> 00:06:08,650 he shows up here the same time, just like clockwork, huh? 117 00:06:08,717 --> 00:06:11,252 Striped hoodie. Vertical or horizontal? 118 00:06:11,320 --> 00:06:13,321 There's an open container. 119 00:06:13,389 --> 00:06:15,790 You want to keep screwing around? 120 00:06:15,858 --> 00:06:18,359 Or do you want to do something? 121 00:06:18,427 --> 00:06:19,928 Do something, sir. 122 00:06:19,995 --> 00:06:21,663 - Huh? - Okay. Okay. 123 00:06:21,730 --> 00:06:23,898 You notice anything? No? 124 00:06:23,966 --> 00:06:26,334 Anything at all? 125 00:06:26,402 --> 00:06:29,270 And would like an officer to walk through the house with him. 126 00:06:29,338 --> 00:06:31,005 - He's right there. - That's right. 127 00:06:31,073 --> 00:06:33,942 Known associate of don Reaney Jr. , okay? A con... 128 00:06:34,009 --> 00:06:38,246 A con always checks in with his dealer. 129 00:06:38,314 --> 00:06:41,149 - All right, get out of the car. - What? 130 00:06:41,217 --> 00:06:43,251 Bring him over here, and don't en think 131 00:06:43,319 --> 00:06:45,186 about touching that gun. 132 00:06:45,254 --> 00:06:47,589 He's probably not armed. 133 00:06:55,131 --> 00:06:56,965 Go get him. 134 00:06:58,467 --> 00:07:01,035 Go, Epstein. 135 00:07:09,812 --> 00:07:12,914 Excuse me, sir. Can I ask you a couple... 136 00:07:15,951 --> 00:07:18,486 Police! Don't move! 137 00:07:18,554 --> 00:07:20,989 I just want to talk! 138 00:07:25,561 --> 00:07:28,763 Whoa! 139 00:07:30,733 --> 00:07:33,801 I said... I said bring him over. 140 00:07:33,869 --> 00:07:35,737 - I tried. He ran. - Get up. 141 00:07:35,804 --> 00:07:38,139 Oh, yeah? You shouldn't have let him. 142 00:07:38,207 --> 00:07:40,141 Now we gotta book him, Epstein. 143 00:07:40,209 --> 00:07:42,143 When you do it right, they don't run. 144 00:07:42,211 --> 00:07:44,546 - Hey, that was your second rookie mistake. - What was the first? 145 00:07:44,613 --> 00:07:47,715 Not buying my sandwich. No helmet, huh? Stupid. 146 00:07:47,783 --> 00:07:50,385 All right, let's go. Get in. 147 00:07:50,452 --> 00:07:52,287 Okay. Man up. 148 00:07:55,691 --> 00:07:59,460 There's a red metal door down that alley on your right... 149 00:07:59,528 --> 00:08:02,463 red gang tag. It's open. Go up three flights. 150 00:08:02,531 --> 00:08:04,365 Go into a small office on your left 151 00:08:04,433 --> 00:08:07,101 - and arrest a woman named Emily Starling. - By myself? 152 00:08:07,169 --> 00:08:09,804 - You're 5-0, aren't ya? - Uh, what? 153 00:08:09,872 --> 00:08:12,473 - A cop. - Oh, o... okay. What's the charge? 154 00:08:12,541 --> 00:08:15,777 Family court warrant... failure to pay child support. 155 00:08:15,844 --> 00:08:18,413 - Child support? Shouldn't we be looking for Reaney? - She knows him, all right? Trust me. 156 00:08:18,480 --> 00:08:21,816 - What's the matter? You got a little stage fright? - No, sir. It's just... 157 00:08:21,884 --> 00:08:23,084 Where's the warrant? 158 00:08:25,254 --> 00:08:27,288 Already signed. 159 00:08:34,430 --> 00:08:35,797 Go on. 160 00:08:53,616 --> 00:08:56,184 Oh, crap. 161 00:08:56,252 --> 00:08:57,719 Come on. 162 00:08:57,786 --> 00:08:59,721 Hey, uh.. 163 00:09:10,633 --> 00:09:12,500 What's up, Copper? 164 00:09:12,568 --> 00:09:13,935 Hey, dad, great. Um... 165 00:09:14,003 --> 00:09:15,870 I got a question for you. 166 00:09:15,938 --> 00:09:18,273 When do I have the authority to enter? 167 00:09:18,340 --> 00:09:20,708 Reasonable expectation of a crime, uh, life in danger. 168 00:09:20,776 --> 00:09:24,312 Are you actually asking me for help? 169 00:09:24,346 --> 00:09:28,316 - I know. It's a switch. What about a warrant? - Don't you have a training officer 170 00:09:28,384 --> 00:09:30,885 to tell you about those things? 171 00:09:30,953 --> 00:09:34,122 Yeah, it's just... it's... it's complicated, okay? It's Swarek. 172 00:09:34,223 --> 00:09:36,758 Sam Swarek? I'd just go ahead and kick the door in. 173 00:09:36,825 --> 00:09:39,761 He loves that kind of thing. Go ahead. I got your back. 174 00:09:39,828 --> 00:09:41,029 Okay. 175 00:09:46,402 --> 00:09:48,436 Oh, my... 176 00:09:48,504 --> 00:09:50,605 Ooh! Okay. 177 00:09:50,673 --> 00:09:53,074 Ow. It's really solid. 178 00:09:53,142 --> 00:09:56,077 Pick the lock then. You want me to talk you through it? 179 00:09:56,145 --> 00:09:59,447 Dad, you taught me how to pick a lock on my 12th birthday. 180 00:09:59,515 --> 00:10:01,716 - I'm good. - Oh. Well, good for me, then. 181 00:10:01,784 --> 00:10:04,686 - Thanks, dad. I'll call you later. - Go get 'em. 182 00:10:11,026 --> 00:10:13,561 Okay. 183 00:10:17,266 --> 00:10:18,666 Come on. 184 00:10:18,734 --> 00:10:20,034 Yes! 185 00:10:26,575 --> 00:10:28,443 Why is my chair so high? 186 00:10:28,510 --> 00:10:31,479 You know, I bet someone threw out the instructions 187 00:10:31,547 --> 00:10:33,414 to these things. Denise always does that. 188 00:10:33,482 --> 00:10:35,350 She comes home with a make-your-own bookshelf 189 00:10:35,417 --> 00:10:38,486 - or something, then she'll... - You still got that girlfriend? 190 00:10:38,554 --> 00:10:40,288 Yeah. Yeah. 191 00:10:43,459 --> 00:10:45,526 Detective Barber. 192 00:10:45,594 --> 00:10:47,462 All right. Reaney's hit the media. 193 00:10:47,529 --> 00:10:49,964 There's gonna be tons of tips coming in, 194 00:10:50,032 --> 00:10:52,300 most of them are crap. 195 00:10:52,368 --> 00:10:55,036 - But I want you to keep me posted, okay? - Uh, sir, how do we know when they're crap? 196 00:10:55,104 --> 00:10:58,172 Good question. Officer Nash, you got a minute? 197 00:11:30,339 --> 00:11:32,006 Police. 198 00:11:34,243 --> 00:11:36,711 Emily Starling? I have a warrant for your arrest. 199 00:11:36,779 --> 00:11:40,114 What? But I'm contesting that in court. 200 00:11:40,182 --> 00:11:43,117 - That was a legal u-turn. - Actually, it's family court. 201 00:11:43,185 --> 00:11:46,220 - Um, failure to pay child support. - Lady, I don't even have a kid. 202 00:11:46,288 --> 00:11:48,122 Ma'am, would you just stand up, okay? 203 00:11:48,190 --> 00:11:50,858 - Do you understand the charges against you? - Your charges are crap. 204 00:11:50,959 --> 00:11:53,461 Excuse me, gentlemen. I have a warrant 205 00:11:53,529 --> 00:11:56,063 - for this woman's arrest. - They don't speak English. 206 00:11:56,131 --> 00:11:59,267 Look, I actually have a warrant, okay? 207 00:12:03,806 --> 00:12:06,741 Okay, um, it's right here. 208 00:12:06,809 --> 00:12:09,610 So can you just stand up? Come on. 209 00:12:09,678 --> 00:12:11,579 Put your hands behind your back. 210 00:12:11,647 --> 00:12:14,048 You gotta be kidding me. This is not happening. 211 00:12:14,116 --> 00:12:15,316 Hurry up! 212 00:12:15,384 --> 00:12:17,485 Let's get this over with. 213 00:12:19,455 --> 00:12:20,755 Move. 214 00:12:30,586 --> 00:12:32,853 Oh, no. No way. Where the hell have you been? 215 00:12:32,921 --> 00:12:34,989 - I've been trying to reach you! - Emily, calm down. 216 00:12:35,057 --> 00:12:37,391 - Why are you in a uniform, Sammy? - My cover got blown. 217 00:12:37,459 --> 00:12:39,860 - Pedro was with me. He knows I'm a cop. - That means everyone knows you're a cop. 218 00:12:39,962 --> 00:12:41,929 We don't have a lot of time here, okay? 219 00:12:41,997 --> 00:12:45,399 - Please take these off! - Sweetheart, I'm so sorry. We gotta get you disappeared. 220 00:12:45,467 --> 00:12:48,235 - Get her in the back, okay? - No, no! 221 00:12:48,303 --> 00:12:51,105 - Whoa, what the hell? - It's okay. She's got a point. In the back. 222 00:12:51,173 --> 00:12:53,174 Come on. 223 00:12:57,412 --> 00:13:00,181 - Hey, what's with the fake warrant? - It's only fake if they look. 224 00:13:00,248 --> 00:13:02,717 Listen, I am trying to play by the rules, okay? 225 00:13:02,784 --> 00:13:05,519 - I'm trying to play by your rules. - That's the thing. I... I don't actually have any rules. 226 00:13:05,587 --> 00:13:07,321 But, uh, hey... 227 00:13:07,389 --> 00:13:08,889 thanks for playing. 228 00:13:22,587 --> 00:13:24,421 I missed you last night. 229 00:13:24,489 --> 00:13:27,892 I have a life, Jerry, you know. 230 00:13:27,959 --> 00:13:29,693 I know the deal... 231 00:13:29,761 --> 00:13:32,096 no strings, we hook up... 232 00:13:32,130 --> 00:13:33,731 friends with benefits. 233 00:13:33,799 --> 00:13:37,835 You are so cute when you try and talk all young. 234 00:13:37,783 --> 00:13:39,016 - Yeah? - Yeah. 235 00:13:39,204 --> 00:13:41,105 That's why I love you. 236 00:13:41,173 --> 00:13:43,474 You're not one of those girls with crazy rules... 237 00:13:43,542 --> 00:13:45,743 you know, make the guy buy you dinner, 238 00:13:45,811 --> 00:13:47,678 time your phone calls with a stopwatch. 239 00:13:47,746 --> 00:13:49,780 Give me those. 240 00:13:49,848 --> 00:13:51,348 Mmm. 241 00:13:51,416 --> 00:13:54,985 ♪ 242 00:13:55,053 --> 00:13:56,987 Oh, my God. 243 00:13:57,055 --> 00:14:00,491 What? Oh, no, that's Boyko with his puzzle. 244 00:14:00,559 --> 00:14:02,593 It's a one-way mirror, see? 245 00:14:02,661 --> 00:14:04,528 It's cool. 246 00:14:04,596 --> 00:14:07,131 Jerry. 247 00:14:07,199 --> 00:14:09,133 Jerry! 248 00:14:09,201 --> 00:14:11,068 - What? - I'm not your training officer. 249 00:14:11,136 --> 00:14:13,003 Shh, shh, shh. 250 00:14:13,071 --> 00:14:14,939 You leave first. Go. 251 00:14:15,006 --> 00:14:16,874 All right. 252 00:14:27,619 --> 00:14:29,520 Got you a little something. 253 00:14:29,588 --> 00:14:31,555 It's no big deal. 254 00:14:35,861 --> 00:14:38,462 It's bad luck to give someone a knife. 255 00:14:38,530 --> 00:14:40,364 Not if that somebody's a copper. 256 00:14:40,312 --> 00:14:43,814 It's a hosko. Check the blade. 257 00:14:46,051 --> 00:14:48,753 You know, now that you're on the job, 258 00:14:48,820 --> 00:14:51,388 - in case things go south. - Is that why I'm in the barn today... 259 00:14:51,456 --> 00:14:54,325 'cause you're worried about me? 260 00:14:54,392 --> 00:14:56,460 No. 261 00:14:56,528 --> 00:15:00,030 Okay, maybe I, uh, put a little buzz in Boyko's ear. 262 00:15:00,098 --> 00:15:02,133 And buzzed what? 263 00:15:02,080 --> 00:15:03,714 Nothing. 264 00:15:03,782 --> 00:15:05,816 You know, just that you could learn something from the D's. 265 00:15:05,884 --> 00:15:07,785 All right, this is not the academy. 266 00:15:07,853 --> 00:15:09,754 You are not my instructor anymore, okay? 267 00:15:09,821 --> 00:15:13,124 Please don't sabotage me. 268 00:15:13,191 --> 00:15:15,426 That inscription is lame. 269 00:15:18,530 --> 00:15:20,464 It's a saying. 270 00:15:23,702 --> 00:15:26,871 - I need to go back to my apartment. - No way. First place Anton's people are gonna look. 271 00:15:26,938 --> 00:15:29,140 Anton Hill? 272 00:15:29,207 --> 00:15:31,275 You have to let me go home. 273 00:15:31,343 --> 00:15:33,244 Why? Something there you want? 274 00:15:33,311 --> 00:15:35,880 Yeah, my life, my clothes, my books, my collection... 275 00:15:35,947 --> 00:15:37,948 Sir, we are not even following orders. 276 00:15:38,016 --> 00:15:40,217 Girl's spent $900 on salt and pepper shakers. 277 00:15:40,285 --> 00:15:43,187 - Buys 'em online. It's insane. - Shut up. They're valuable. 278 00:15:43,255 --> 00:15:46,590 - Yeah? You can steal some new ones at the bus station. - Bus station? I thought we had a deal. 279 00:15:46,778 --> 00:15:49,446 You promised me 5 grand, said you'd help me move out west. 280 00:15:49,514 --> 00:15:52,283 - You promised me somethin', too. - And I have it. 281 00:15:52,350 --> 00:15:54,051 Yeah? Where? 282 00:15:54,119 --> 00:15:56,053 No way. It's my insurance. 283 00:15:56,121 --> 00:15:58,022 You're telling me I have to leave town, 284 00:15:58,089 --> 00:16:00,324 my life's in danger. 285 00:16:00,392 --> 00:16:03,761 - I don't have a dime, Sammy. This is messed up. - Okay, okay. We'll figure somethin' out. 286 00:16:03,829 --> 00:16:06,564 - So now can I go home and get my stuff? - No. 287 00:16:06,631 --> 00:16:08,499 - Please. - No. 288 00:16:08,567 --> 00:16:11,235 - What are we doing? - We're taking care of an informant, 289 00:16:11,303 --> 00:16:14,405 dropping her off with one of my guys. Reuben! Hey, bro. Swarek. 290 00:16:14,472 --> 00:16:16,941 You ready to work off some debt here 291 00:16:17,008 --> 00:16:19,176 I'm not sure he was, like, the guy. 292 00:16:19,244 --> 00:16:21,378 - But he had this creepy tattoo. - Oh. 293 00:16:21,446 --> 00:16:24,215 I'll show you. Can I touch your arm, 294 00:16:24,282 --> 00:16:27,551 - or is that against the rules? - Oh, it... it's legal. 295 00:16:27,619 --> 00:16:29,086 Huh... 296 00:16:29,154 --> 00:16:30,554 It's right... here. 297 00:16:30,622 --> 00:16:32,089 - Ma'am? - Oh. 298 00:16:32,157 --> 00:16:33,791 That guy with the tattoo... 299 00:16:33,859 --> 00:16:35,893 I have some information. 300 00:16:35,961 --> 00:16:39,930 - Okay. Let me just grab a pen... - Peace and quiet. 301 00:16:39,998 --> 00:16:42,466 My roommate's cool. He can be a little... 302 00:16:42,534 --> 00:16:46,003 Ahh! 303 00:16:46,071 --> 00:16:49,173 Okay, whoa, whoa. Okay. Yep, I got it. Okay. 304 00:16:49,241 --> 00:16:51,475 Maybe not. You know what? 305 00:16:51,543 --> 00:16:54,211 You're going to the drunk tank, sir. 306 00:16:54,279 --> 00:16:57,715 Chris... Officer Diaz, the gentleman said he had a tip. 307 00:16:57,782 --> 00:16:59,984 He puked on our pamphlets. 308 00:17:00,051 --> 00:17:02,419 Those are the rules. Come on. Okay, no. 309 00:17:02,487 --> 00:17:04,622 All right, come on. 310 00:17:04,689 --> 00:17:06,857 Sammy. Reuben, Emily. 311 00:17:06,925 --> 00:17:09,126 - Hey. - Babysit her. Keep her safe. 312 00:17:09,194 --> 00:17:10,383 - I will. - I'll be right back. You still going to meetings? 313 00:17:10,384 --> 00:17:13,664 - You know it. - Good. It works if you work it. Behave. 314 00:17:13,732 --> 00:17:15,532 - Who, me or her? - Both. 315 00:17:15,600 --> 00:17:17,568 Come on. Let's get you some food. 316 00:17:21,773 --> 00:17:24,375 Boom! I've been shot. Where are we? 317 00:17:24,442 --> 00:17:27,344 Front and Cherry, northeast corner. 318 00:17:27,412 --> 00:17:29,013 You're right. 319 00:17:29,080 --> 00:17:31,515 Probably been playing that since you were 6. 320 00:17:31,583 --> 00:17:35,219 Yeah, I'm familiar with it. 321 00:17:35,287 --> 00:17:38,355 You know, I always admired your mom making superintendent. 322 00:17:38,423 --> 00:17:42,326 It's not easy for a woman to rise in the ranks like that. 323 00:17:42,394 --> 00:17:44,862 Total workaholic, huh? 324 00:17:44,930 --> 00:17:46,530 Yeah, right. 325 00:17:46,631 --> 00:17:50,034 My mom taught me that success is 90% luck, 326 00:17:50,101 --> 00:17:51,835 10% timing. 327 00:17:51,903 --> 00:17:53,771 All units, prepare to copy 328 00:17:53,838 --> 00:17:55,739 information about the escapee. 329 00:17:55,807 --> 00:17:58,475 Info received from officers is that he purchased 330 00:17:58,543 --> 00:18:00,844 - crystal methamphetamines this morning. - Meth. 331 00:18:00,912 --> 00:18:02,880 - Use caution. - He's probably tweaking. 332 00:18:02,948 --> 00:18:05,215 All right, he's paranoid and super strong. 333 00:18:05,283 --> 00:18:07,651 Okay, so what do we do? 334 00:18:07,719 --> 00:18:10,321 We get the collar before anyone else. 335 00:18:10,388 --> 00:18:12,890 Luck and timing, right? 336 00:18:12,958 --> 00:18:16,794 Luck and timing. 337 00:18:16,861 --> 00:18:19,797 Come on in. 338 00:18:19,864 --> 00:18:21,899 So this is where you live, huh? 339 00:18:21,967 --> 00:18:24,835 Undercover, yeah... lived. 340 00:18:24,903 --> 00:18:27,271 Hey, took me months to put this place together. 341 00:18:27,339 --> 00:18:28,806 Must have been tough. 342 00:18:28,907 --> 00:18:31,241 Yeah, well, you adjust, 343 00:18:31,309 --> 00:18:33,677 stop caring about the things you care about. 344 00:18:33,745 --> 00:18:36,714 Well, you cared enough about that plant... 345 00:18:36,781 --> 00:18:39,817 - enough to water it. - Yeah, well, you can't just get wasted every night 346 00:18:39,851 --> 00:18:42,353 and buy stuff off the tv. You lose yourself that way. 347 00:18:42,420 --> 00:18:45,589 "Moby Dick"... on tape? 348 00:18:45,657 --> 00:18:46,991 Really? 349 00:18:47,058 --> 00:18:50,160 What, is Anton Hill your white whale? 350 00:18:50,228 --> 00:18:53,163 No, it's just the longest book I could find. 351 00:18:57,035 --> 00:18:58,802 Reuben, what's up? 352 00:18:58,870 --> 00:19:00,804 What? What? 353 00:19:00,872 --> 00:19:03,073 Stop. What? 354 00:19:03,141 --> 00:19:06,977 Emily's gone. She went home to get her insurance. 355 00:19:07,045 --> 00:19:08,314 Get the door, will ya? 356 00:19:10,830 --> 00:19:12,266 So what, you always keep your life savings in a mattress? 357 00:19:12,634 --> 00:19:15,035 Buy money for the dealers I was working undercover. 358 00:19:15,103 --> 00:19:18,905 Won't be missed. Listen, Emily is Anton's accountant, okay? 359 00:19:18,973 --> 00:19:21,307 Crazy math brain, gift for laundering money. 360 00:19:21,375 --> 00:19:23,876 Anton pulled her off the street, sent her to night school. 361 00:19:23,944 --> 00:19:27,547 - What do you mean, pulled her off the street? - She was hooking for him, starting when she was 12. 362 00:19:27,615 --> 00:19:30,450 You know what she wants now? To get her C.P.A. 363 00:19:30,517 --> 00:19:34,354 Are you gonna back me up if I give her that money? 364 00:19:34,388 --> 00:19:35,755 Yeah. 365 00:19:35,823 --> 00:19:38,224 Yeah, okay. 366 00:19:38,292 --> 00:19:40,226 Okay? 367 00:19:45,399 --> 00:19:47,400 Emily? 368 00:19:53,874 --> 00:19:55,775 It's us. 369 00:19:57,878 --> 00:19:59,779 Emily? 370 00:20:02,316 --> 00:20:04,851 Stand back. 371 00:20:10,391 --> 00:20:12,725 Check it out? 372 00:20:20,934 --> 00:20:22,402 Emily? 373 00:20:29,977 --> 00:20:32,445 Place is trashed. 374 00:20:32,513 --> 00:20:34,580 What happened here? 375 00:20:34,648 --> 00:20:36,416 Nothing good. 376 00:20:38,752 --> 00:20:40,787 No, sir. The tattoo's on his forehead. 377 00:20:40,854 --> 00:20:42,455 Yeah. 378 00:20:42,523 --> 00:20:45,792 Your son-in-law is probably not the guy we're looking... 379 00:20:47,161 --> 00:20:49,529 Disregard. 380 00:20:49,596 --> 00:20:52,932 - Any of your tips panning out? - Yeah, I smell a commendation. 381 00:20:55,436 --> 00:20:57,403 Hey, what's wrong with you? 382 00:20:57,471 --> 00:21:00,506 This is officer Nash with Metro police, 15 division. 383 00:21:00,574 --> 00:21:03,509 Do you think I'm scary? 384 00:21:03,577 --> 00:21:05,545 What do you mean? 385 00:21:05,612 --> 00:21:08,247 I mean, do I look intimidating? Do I project authority? 386 00:21:08,315 --> 00:21:10,550 Is this because you discharged your gun, 387 00:21:10,617 --> 00:21:13,753 - and you're embarrassed? - No, it's not. Oliver doesn't think I can handle myself. Why? 388 00:21:13,821 --> 00:21:15,221 You're kind of small. 389 00:21:15,289 --> 00:21:17,190 Are you kidding me? 390 00:21:17,257 --> 00:21:19,625 - I'm just saying, for an officer... - Stand up. 391 00:21:19,693 --> 00:21:20,927 Okay. 392 00:21:20,994 --> 00:21:23,096 I graduated from the same academy you did. 393 00:21:23,163 --> 00:21:25,365 - You don't think I can handle my own? - I... 394 00:21:25,432 --> 00:21:28,835 Put your hands up. Come on. 395 00:21:28,902 --> 00:21:30,670 Brachial stun. 396 00:21:30,738 --> 00:21:33,473 Hit that bundle of nerves behind the ear, you go down. 397 00:21:33,540 --> 00:21:36,609 Double ear clap. Pressure makes you drop like a rock. 398 00:21:36,677 --> 00:21:39,779 I believe you. It's cool, man. 399 00:21:39,847 --> 00:21:41,881 - Sit down. - Okay. 400 00:21:44,818 --> 00:21:47,887 That was so weird. 401 00:21:47,955 --> 00:21:50,423 Hey, Gail. 402 00:21:50,491 --> 00:21:51,824 Snob. 403 00:21:51,892 --> 00:21:53,326 Peck's okay. 404 00:21:53,394 --> 00:21:55,261 No, you're hot and oblivious. 405 00:21:55,329 --> 00:21:57,363 Speaking of which, does Denise know 406 00:21:57,431 --> 00:22:00,433 - that you're a magnet for badge bunnies? - I'm not a magnet. 407 00:22:00,501 --> 00:22:02,402 Okay, you're in a long-distance relationship 408 00:22:02,469 --> 00:22:04,337 with your small town girlfriend. 409 00:22:04,405 --> 00:22:07,840 - Don't you get tempted to, like, stray? - 'M catholic. 410 00:22:07,908 --> 00:22:11,177 - So what? Me, too. - No, I mean I'm a real catholic. I don't just sleep with anybody. 411 00:22:11,245 --> 00:22:14,313 Did you just call me a slut? 412 00:22:14,381 --> 00:22:16,482 No. 413 00:22:16,550 --> 00:22:18,851 No, no, no, no. I meant that, you know, you're fun. 414 00:22:18,952 --> 00:22:20,853 You know, you're fun. You're... you're easy. 415 00:22:20,921 --> 00:22:23,589 No, no, no, no. Not that kind of easy. Not... 416 00:22:23,657 --> 00:22:26,225 Whatever. 417 00:22:28,128 --> 00:22:30,029 You think Anton trashed Emily's place? 418 00:22:30,097 --> 00:22:32,031 Yeah, they were looking for somethin'. 419 00:22:32,099 --> 00:22:34,033 Took Emily instead. 420 00:22:34,101 --> 00:22:35,768 So now what? 421 00:22:35,836 --> 00:22:37,770 We find out where she is. 422 00:22:37,838 --> 00:22:39,772 So back to the alley? 423 00:22:39,840 --> 00:22:42,742 We're going in the front this time. 424 00:22:42,810 --> 00:22:44,610 Dewey Ling. 425 00:22:44,678 --> 00:22:47,713 King of the 2-ounce 8 ball. Where's Emily? 426 00:22:47,781 --> 00:22:50,416 You guys smell anything? 427 00:22:50,451 --> 00:22:53,085 I thought you guys couldn't speak English. 428 00:22:56,590 --> 00:22:58,090 Uh... 429 00:22:59,893 --> 00:23:01,561 Aah! Aah! 430 00:23:01,628 --> 00:23:03,796 - Sir, do you need some help? - I'm good. 431 00:23:03,864 --> 00:23:07,366 Maybe head up, see if Emily left anything in her office? 432 00:23:07,434 --> 00:23:09,368 - Okay. - How you doing, buddy? 433 00:23:09,436 --> 00:23:11,270 You all right? 434 00:23:23,150 --> 00:23:25,785 Rise and shine. 435 00:23:30,924 --> 00:23:32,825 So that's, uh, 436 00:23:32,893 --> 00:23:35,495 that's a pretty formal suit to get piss-drunk in. 437 00:23:35,562 --> 00:23:37,430 I don't suppose I could ask you 438 00:23:37,498 --> 00:23:40,199 - to Irish that up for me a little? - Sorry. 439 00:23:40,267 --> 00:23:44,337 So do you want to tell me why it is 440 00:23:44,404 --> 00:23:45,905 that you came into the station? 441 00:23:45,973 --> 00:23:50,610 Oh, um, I think I saw that guy you're looking for. 442 00:23:50,677 --> 00:23:52,378 I don't want a reward. 443 00:23:52,446 --> 00:23:55,414 Um, actually, sir, there is no reward. 444 00:23:55,482 --> 00:23:58,918 Um, Helen... my wife... 445 00:23:58,986 --> 00:24:02,955 She... she always says, do the right thing. 446 00:24:04,992 --> 00:24:07,793 So then, uh, so this guy that you saw, 447 00:24:07,861 --> 00:24:09,996 did he have a tattoo? 448 00:24:10,063 --> 00:24:13,533 Yeah, a big wiggly Snake. 449 00:24:13,600 --> 00:24:16,903 Right there. 450 00:24:16,970 --> 00:24:21,974 How's a guy gonna get a job with a thing like that, you know? 451 00:24:22,042 --> 00:24:24,210 So according to this dealer, 452 00:24:24,311 --> 00:24:27,113 - Reaney bought a boatload of meth? - Yeah, yeah, but the dealer says he's not armed. 453 00:24:27,180 --> 00:24:29,048 - Anyway, we still don't have a 20. - Great. 454 00:24:29,116 --> 00:24:30,816 Oh, hi. Come in. 455 00:24:30,884 --> 00:24:34,487 Um, hi. I... I've... I've got a tip from a guy. 456 00:24:34,555 --> 00:24:37,423 He... he says that he saw Snake... um, Reaney... 457 00:24:37,491 --> 00:24:40,126 - go into the Birch Leaf on Queen. - When? 458 00:24:40,193 --> 00:24:41,327 Hour ago. 459 00:24:41,395 --> 00:24:43,629 Now wh... who's your source? 460 00:24:43,697 --> 00:24:46,065 Take your time. It's just an escaped killer. 461 00:24:46,133 --> 00:24:48,968 He's a reliable informant. I see him around the neighborhood. 462 00:24:49,036 --> 00:24:51,504 He just doesn't want Reaney to know that he snitched. 463 00:24:51,572 --> 00:24:53,806 Well, birch leaf tavern rents rooms by the week. 464 00:24:53,874 --> 00:24:56,709 It could be legit. I guess we should check it out. 465 00:24:56,777 --> 00:24:59,211 - Thank you. - Okay. 466 00:25:04,084 --> 00:25:06,986 I don't even know what I'm looking for. 467 00:25:07,054 --> 00:25:09,021 Files, probably. 468 00:25:09,089 --> 00:25:11,490 So after a little coercing, 469 00:25:11,558 --> 00:25:14,760 buddy downstairs copped to seeing Emily 470 00:25:14,828 --> 00:25:16,729 about half an hour ago. 471 00:25:16,797 --> 00:25:19,398 Two of Anton's guys were with her. 472 00:25:19,466 --> 00:25:21,634 Did they, um... listen, do you think she's... 473 00:25:21,702 --> 00:25:24,604 Dead? No, they walked her out the front door 20 minutes later. 474 00:25:24,671 --> 00:25:26,272 She'll be fine. 475 00:25:27,340 --> 00:25:30,475 Unless they found what they're looking for. 476 00:25:30,543 --> 00:25:32,310 Then she's dead. 477 00:25:32,378 --> 00:25:34,146 Okay. All right. 478 00:25:34,214 --> 00:25:37,083 I'm Emily. Where would I hide something of value? 479 00:25:37,150 --> 00:25:41,153 McNally, we don't have time to play what kind of tree would you be? 480 00:25:41,221 --> 00:25:44,123 Let's... let's go. Okay. Ow. Hey, don't tell me where we're going. 481 00:25:44,191 --> 00:25:46,592 Honestly, I'm loving the adventure. 482 00:25:48,695 --> 00:25:51,630 We need backup, sir. I mean, if Anton's in his restaurant, 483 00:25:51,698 --> 00:25:53,432 then we need to secure the perimeter. 484 00:25:53,500 --> 00:25:54,301 - We need to send in tac... - Not gonna happen. 485 00:25:54,335 --> 00:25:56,703 But he'll kill her. I mean, that's what you said. 486 00:25:56,771 --> 00:25:59,673 - We should have every copper in 15... - I never carded her, okay? 487 00:26:01,741 --> 00:26:03,008 So the department's not responsible. 488 00:26:03,076 --> 00:26:04,311 I did it to keep her safe. 489 00:26:04,378 --> 00:26:06,213 The minute you card a confidential informant, 490 00:26:06,280 --> 00:26:07,715 type their name in the computer, 491 00:26:07,783 --> 00:26:09,717 you might as well put it on the 6:00 news. 492 00:26:09,785 --> 00:26:12,086 I never carded a C.I. in my life. 493 00:26:12,154 --> 00:26:14,789 - It's only a problem 'cause I got burned. - You mean because I burned you. 494 00:26:16,857 --> 00:26:17,758 Okay, get out of the car. 495 00:26:17,825 --> 00:26:19,060 You got a bunch of paperwork to file. 496 00:26:19,127 --> 00:26:22,063 - Get in there and start filing it. - Will you at least tell me where you're going? 497 00:26:22,130 --> 00:26:24,932 I'm going to find Emily, okay? What else am I gonna do? 498 00:26:25,000 --> 00:26:27,169 I don't got any better ideas. I'm gonna be coloring way 499 00:26:27,236 --> 00:26:29,105 outside the lines here, McNally, and I don't get the feeling 500 00:26:29,173 --> 00:26:32,108 you're that kind of girl. 501 00:26:42,526 --> 00:26:44,394 All units, cars 1505 and 1519 502 00:26:44,462 --> 00:26:46,396 are en route to the Birch Leaf Tavern. 503 00:26:46,464 --> 00:26:48,498 Don Reaney Jr. is in room 212. 504 00:26:48,566 --> 00:26:51,134 1502, 1521, please attend for assistance. 505 00:26:51,202 --> 00:26:53,203 Kill the sirens on your approach. 506 00:26:55,239 --> 00:26:57,374 This is Williams. We'll take the back. 507 00:27:03,514 --> 00:27:06,649 This is Shaw. We're going to head up through the front doors. 508 00:27:11,756 --> 00:27:14,224 All right, I'm gonna cover the back stairs. 509 00:27:14,291 --> 00:27:17,527 - Just stay here, okay? Don't move! - Okay. Not a muscle, ma'am. 510 00:27:23,601 --> 00:27:25,935 Police! Don't move! Hands in the... 511 00:27:26,003 --> 00:27:28,405 On your knees! Do not move! On your knees! 512 00:27:32,877 --> 00:27:35,578 Police! Hands in the air! 513 00:27:40,251 --> 00:27:41,451 Peck! 514 00:27:41,519 --> 00:27:43,420 Why didn't you follow him? 515 00:27:43,487 --> 00:27:45,455 You told me not to move. 516 00:27:45,523 --> 00:27:47,457 Terrific! 517 00:27:47,525 --> 00:27:49,092 Noelle! 518 00:27:49,160 --> 00:27:51,227 - Have you got him down there? - That's a negative. 519 00:27:51,295 --> 00:27:53,396 Guys, we gotta roll on this. 520 00:27:53,464 --> 00:27:55,832 - 10 bucks says he's headed toward the campus. - Reaney just jumped out the window. 521 00:27:55,900 --> 00:27:57,834 He is on street level. 522 00:28:04,108 --> 00:28:07,944 - You guys take 9. We're going 12. - Roger. 523 00:28:15,653 --> 00:28:17,187 Take 3. That's east. 524 00:28:17,254 --> 00:28:19,556 Be careful. Stay on your radio. 525 00:28:19,623 --> 00:28:21,624 Yes, sir. 526 00:28:33,904 --> 00:28:36,473 This is Epstein. I see Reaney. 527 00:28:36,540 --> 00:28:38,675 He's heading east behind the Cameron Library. 528 00:28:41,278 --> 00:28:43,079 I need backup. 529 00:28:43,147 --> 00:28:45,148 ... Heading southeast. 530 00:28:53,724 --> 00:28:55,959 Police! Stop! 531 00:28:56,026 --> 00:28:57,927 Stop! 532 00:28:57,995 --> 00:29:00,497 Hey, hey, hey! Calm down. Calm down. 533 00:29:00,564 --> 00:29:03,366 It's cool. I know what you're thinking right now. I do. 534 00:29:03,434 --> 00:29:05,835 You're thinking you could tear my head off 535 00:29:05,903 --> 00:29:07,770 with your bare hands, right? 536 00:29:07,838 --> 00:29:09,572 You're thinking, where are the real cops? When are they gonna get here? 537 00:29:09,640 --> 00:29:13,343 Guess what, ass box? Aah! 538 00:29:13,410 --> 00:29:15,979 - I am the real cops! How do you like... - I'll take it from here. You look tired. 539 00:29:16,046 --> 00:29:18,581 - Gail, what are you doing? Wait... - I need it more than you do. 540 00:29:18,649 --> 00:29:22,785 - No, no, you don't. That's my collar. I got here first. - Oh, what can I say? 90% luck, 10% timing. 541 00:29:29,210 --> 00:29:30,897 Nice work, Peck. 542 00:29:32,194 --> 00:29:33,695 Hey, come on, sir. Let's shake a leg. 543 00:29:45,642 --> 00:29:47,977 I thought you'd like to know your tip panned out. 544 00:29:47,979 --> 00:29:50,216 We don't give out plaques or anything, but thanks. 545 00:29:50,218 --> 00:29:51,804 Oh, happy I could help. 546 00:29:52,666 --> 00:29:55,388 So you can cruise if you feel sober enough. 547 00:29:56,367 --> 00:29:57,754 I've been sober 20 years, 548 00:29:59,777 --> 00:30:01,311 married 33. 549 00:30:02,913 --> 00:30:04,307 Fell off the wagon today. 550 00:30:06,096 --> 00:30:08,011 Hey, um, I'm glad you caught the guy. 551 00:30:07,398 --> 00:30:10,098 You did a good thing, Walter. 552 00:30:10,969 --> 00:30:12,188 Your wife... Helen, right? 553 00:30:12,927 --> 00:30:13,824 She'll be proud. 554 00:30:15,071 --> 00:30:17,971 Yeah, well, she'll never know. 555 00:30:19,275 --> 00:30:22,212 I, uh, went to her funeral this morning. 556 00:31:14,571 --> 00:31:15,472 How'd you know? 557 00:31:15,540 --> 00:31:18,442 - Know what? - We had, like, 80 tips today. 558 00:31:18,509 --> 00:31:20,377 How'd you know the old drunk guy 559 00:31:20,445 --> 00:31:22,412 who threw up was legit? 560 00:31:22,480 --> 00:31:23,737 Better yet, how'd you convince Detective Barber 561 00:31:23,738 --> 00:31:28,285 - to follow up on it? - Well, I didn't exactly tell him who it came from. 562 00:31:28,352 --> 00:31:30,487 You lied. 563 00:31:30,555 --> 00:31:33,090 I believed the guy, okay? 564 00:31:33,157 --> 00:31:36,059 I mean, fine, I bent the rules a little bit. 565 00:31:36,127 --> 00:31:39,496 But it paid off. We earned our way into the platoon, 566 00:31:39,564 --> 00:31:43,333 - thank you very much. You need to lighten up. - No, no, no. No, you need to tighten up. 567 00:31:43,401 --> 00:31:45,302 Well, that's how we make a good pair, Chris... 568 00:31:45,369 --> 00:31:48,538 - the slut and Mr. Manual, getting the job done. - I did not call you a slut. 569 00:31:48,606 --> 00:31:49,576 You know, that guy was married 33 years. 570 00:31:49,579 --> 00:31:53,944 She meant everything to him. I mean, imagine that... 571 00:31:54,011 --> 00:31:56,847 losing the thing you care about most in the whole world. 572 00:31:56,914 --> 00:32:00,984 Something of value. 573 00:32:01,052 --> 00:32:02,953 - Traci, I need your car. - For what? 574 00:32:03,020 --> 00:32:06,156 - Swarek said to stay put. - Ugh. I just need to check something. Please. 575 00:32:06,224 --> 00:32:08,792 Thank you. 576 00:32:28,946 --> 00:32:33,550 I'd be a willow, Officer Swarek, if I were a tree. 577 00:32:33,618 --> 00:32:35,552 Just so you know. 578 00:32:44,962 --> 00:32:47,898 - So what, it's a steelkey USB drive? - Yeah. Can it be copied? 579 00:32:47,965 --> 00:32:51,512 - Yeah, sure, if you work at the Pentagon. - Yeah, but I thought that, you know, the Vanier case... 580 00:32:51,299 --> 00:32:54,538 - you cracked a bunch of passwords. - Not with that level of encryption. No way. 581 00:32:57,441 --> 00:32:58,742 You gonna answer that? 582 00:33:00,211 --> 00:33:02,145 No, I'm good. 583 00:33:03,748 --> 00:33:05,982 You move heroin through this place, too? 584 00:33:08,186 --> 00:33:10,620 So, uh, where's Emily? 585 00:33:13,090 --> 00:33:14,391 Emily. 586 00:33:14,458 --> 00:33:16,593 Starling. Your accountant? 587 00:33:16,661 --> 00:33:17,911 Adding something up somewhere, I guess. 588 00:33:17,915 --> 00:33:20,964 - I mean, how would I know? - Just give her back to me, Anton. 589 00:33:21,032 --> 00:33:22,532 Come on. 590 00:33:22,600 --> 00:33:24,901 I got an entire task force dedicated to taking you down. 591 00:33:24,969 --> 00:33:27,270 - I can have a hundred cops here in a minute. - I really doubt that. 592 00:33:27,338 --> 00:33:30,874 - Try me. - No, you got no task force. 593 00:33:30,942 --> 00:33:33,877 You screwed up. Now you're on your own. 594 00:33:33,945 --> 00:33:36,213 And you're still trying to be the hero. 595 00:33:36,280 --> 00:33:38,148 It's Emily, or I take you in. 596 00:33:38,216 --> 00:33:40,083 Take me in? 597 00:33:40,151 --> 00:33:42,052 For what? 598 00:33:42,119 --> 00:33:43,987 You got nothing. 599 00:33:44,055 --> 00:33:47,224 If you hurt her, so help me... 600 00:33:47,291 --> 00:33:50,260 People get hurt. 601 00:33:50,328 --> 00:33:51,761 It happens. 602 00:33:51,829 --> 00:33:54,197 But not usually cops. 603 00:33:54,265 --> 00:33:56,933 So now maybe you should just, uh, 604 00:33:57,001 --> 00:33:59,669 walk away. 605 00:33:59,737 --> 00:34:02,405 The perimeter's secure, sir. 606 00:34:02,473 --> 00:34:04,608 Officer McNally. 607 00:34:04,675 --> 00:34:07,143 I brought the files. 608 00:34:13,718 --> 00:34:16,119 Your accounting files. 609 00:34:16,187 --> 00:34:19,823 Emily made a copy. Proves you're laundering money. 610 00:34:19,891 --> 00:34:21,424 At least we can get you for somethin'. 611 00:34:21,492 --> 00:34:22,626 Let's see. 612 00:34:22,693 --> 00:34:25,862 Emily first. Or I turn this in. 613 00:34:25,930 --> 00:34:27,797 You can go to prison, which, believe me, 614 00:34:27,865 --> 00:34:29,833 would make me a happy, happy man. 615 00:34:36,307 --> 00:34:38,208 Let me ask you something. 616 00:34:38,276 --> 00:34:41,344 How many copies of that did you make? 617 00:34:41,412 --> 00:34:42,712 None. 618 00:34:42,813 --> 00:34:44,481 What? I'm supposed to believe you? 619 00:34:44,548 --> 00:34:47,884 You have my word. 620 00:34:53,858 --> 00:34:55,292 Is this it? 621 00:34:55,359 --> 00:34:57,661 I said, is that it? 622 00:34:57,728 --> 00:34:58,828 Yes. 623 00:35:01,365 --> 00:35:03,300 It sure doesn't look like much, does it? 624 00:35:03,367 --> 00:35:07,604 If I had this, I'd have my case. 625 00:35:07,672 --> 00:35:11,174 Eight months of my life would have meant something. 626 00:35:11,242 --> 00:35:13,877 Take her outside. 627 00:35:25,323 --> 00:35:28,525 If I find out there's a copy, 628 00:35:28,592 --> 00:35:31,594 our little deal's off. 629 00:35:31,662 --> 00:35:34,864 And I will find her. 630 00:35:40,604 --> 00:35:42,372 You sure you're okay? 631 00:35:42,440 --> 00:35:43,907 Yeah, thanks. 632 00:35:43,975 --> 00:35:46,376 Were those the real files? 633 00:35:48,446 --> 00:35:51,081 Did you get a copy? 634 00:35:51,148 --> 00:35:53,116 I... it's encrypted. You can't. 635 00:35:53,184 --> 00:35:55,018 What about you? 636 00:35:55,086 --> 00:35:59,422 If I did, it's my insurance for when I disappear. 637 00:35:59,490 --> 00:36:02,559 You okay, Em? 638 00:36:03,894 --> 00:36:05,395 Come here. 639 00:36:12,103 --> 00:36:14,571 I'm sorry. I didn't know what to do. 640 00:36:14,638 --> 00:36:17,741 You broke some rules. You disobeyed my order. 641 00:36:19,276 --> 00:36:22,345 You acted like a cop. 642 00:36:43,242 --> 00:36:45,443 We were a good team, me and you, 643 00:36:45,511 --> 00:36:49,247 even if it all went to hell. 644 00:36:49,315 --> 00:36:51,950 I'm gonna miss you. 645 00:36:55,788 --> 00:36:57,923 - I can take it. - I know. I got it. 646 00:36:57,990 --> 00:37:01,326 All right. 647 00:37:14,340 --> 00:37:16,641 So is it normal to be scared 648 00:37:16,709 --> 00:37:17,710 when you're making your first arrest? 649 00:37:17,778 --> 00:37:20,880 I just felt so alone, you know? 650 00:37:20,948 --> 00:37:24,383 That beeyotch totally stole my arrest. 651 00:37:24,451 --> 00:37:26,819 I mean, I took Snakeface down single-handedly. 652 00:37:26,887 --> 00:37:29,522 - She swoops in there at the last minute... - Single-handedly? 653 00:37:29,590 --> 00:37:32,491 - Yes. - Man, let it go. There'll be more. 654 00:37:32,559 --> 00:37:36,095 - Says the babe magnet. - Have you noticed that women are more attracted to you 655 00:37:36,163 --> 00:37:41,801 - now that you're a cop? - Uh, yes. You're just now noticing this? 656 00:37:41,869 --> 00:37:44,537 You remember what we were talking about before... 657 00:37:44,605 --> 00:37:46,472 the who slut thing? 658 00:37:46,540 --> 00:37:49,208 I meant that you were more of a-a free spirit. 659 00:37:49,276 --> 00:37:51,110 Well, you know what? 660 00:37:56,683 --> 00:37:57,817 Hey, hey. 661 00:37:57,885 --> 00:37:59,619 Well, great. Way to go. 662 00:37:59,686 --> 00:38:01,754 - Babe magnet. - All right. 663 00:38:01,855 --> 00:38:04,223 Thanks for the wheels. I gassed it up. 664 00:38:04,291 --> 00:38:06,659 Nice! I guess the stars do lie. 665 00:38:06,727 --> 00:38:08,127 Well... no. 666 00:38:08,195 --> 00:38:10,062 'Cause they got my day totally right. 667 00:38:17,170 --> 00:38:19,672 Officer Nash. 668 00:38:19,740 --> 00:38:22,942 You still got that knife? 669 00:38:24,978 --> 00:38:26,612 I don't know. 670 00:38:26,680 --> 00:38:30,316 Maybe somewhere. 671 00:38:30,384 --> 00:38:33,819 I'm cutting the no-strings, Jerry. 672 00:38:33,887 --> 00:38:36,222 Okay. 673 00:38:36,223 --> 00:38:38,024 I... I don't even know what that means. 674 00:38:38,091 --> 00:38:40,259 - It means thank you... - Mm-hmm. 675 00:38:40,327 --> 00:38:41,827 For the gift. 676 00:38:41,862 --> 00:38:45,865 And, uh, I would be delighted to have dinner with you. 677 00:38:45,933 --> 00:38:48,200 Dinner? 678 00:38:48,268 --> 00:38:49,835 New rules... 679 00:38:49,903 --> 00:38:52,071 take 'em or leave 'em. 680 00:38:56,109 --> 00:38:58,477 Okay. 681 00:39:10,691 --> 00:39:12,591 Sir? 682 00:39:12,659 --> 00:39:14,060 - Hey. - Hey. 683 00:39:14,127 --> 00:39:16,062 Hey, um, listen. 684 00:39:16,129 --> 00:39:19,532 How do you know Anton Hill is not gonna follow Emily out west? 685 00:39:19,599 --> 00:39:20,800 Huh? 686 00:39:20,867 --> 00:39:22,088 Well, we put her on a bus to Kelowna. 687 00:39:22,089 --> 00:39:24,280 How do you know he's not gonna go there and kill her? 688 00:39:24,282 --> 00:39:28,474 - Well, she didn't go to Kelowna. - Oh. 689 00:39:28,542 --> 00:39:30,409 It's not that I don't trust you. 690 00:39:30,477 --> 00:39:32,047 It just seems like, uh, the fewer people who know... 691 00:39:32,050 --> 00:39:35,014 Right. Yeah, yeah. 692 00:39:35,082 --> 00:39:38,684 You really gave up the whole case for her, huh? 693 00:39:38,752 --> 00:39:41,587 Yeah, well... 694 00:39:41,655 --> 00:39:43,489 who knows what I gave up? 695 00:39:43,557 --> 00:39:46,892 Maybe nothing. Emily's smart that way. 696 00:39:46,960 --> 00:39:49,028 Were you scared in there? 697 00:39:52,866 --> 00:39:55,801 Yeah. You? 698 00:39:57,337 --> 00:39:58,904 No. 699 00:39:58,972 --> 00:40:02,208 I mean, you were there. 700 00:40:07,848 --> 00:40:11,050 Let me take you home. 701 00:40:13,587 --> 00:40:17,923 McNally... 702 00:40:20,961 --> 00:40:23,729 Oh, I can't, I can't. 703 00:40:23,797 --> 00:40:25,731 I can't do this. I'm sorry. 704 00:40:25,799 --> 00:40:28,667 It's just that this is my first week at work. 705 00:40:31,338 --> 00:40:34,540 Yeah, well, like I said, you're not my type, right? 706 00:40:34,608 --> 00:40:37,109 Disregard? 707 00:40:37,177 --> 00:40:40,579 Disregard. 708 00:41:01,435 --> 00:41:08,435 sync by honeybunny - corrected by chamallow www.MY-SUBS.Com 52988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.