Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,767 --> 00:00:05,206
Sorry it wasn't wrapped. It was overnight.
2
00:00:05,789 --> 00:00:08,410
- Take your time, I'm early anyway.
- I did a really nice job.
3
00:00:08,920 --> 00:00:10,850
- Looks brand new.
- Yeah, it is, it is...
4
00:00:10,970 --> 00:00:14,345
It's kinda had a really rough
first day so, you know, fresh start.
5
00:00:14,465 --> 00:00:17,463
Help! Police!
6
00:00:17,583 --> 00:00:19,281
Isn't that you?
7
00:00:19,401 --> 00:00:21,702
Uh... uh...
8
00:00:24,272 --> 00:00:27,174
police!
9
00:00:31,013 --> 00:00:35,049
Thanks so much for getting us.
10
00:00:35,117 --> 00:00:36,917
Come on.
11
00:00:36,985 --> 00:00:38,919
You know, you're lucky Officer Shaw
12
00:00:38,987 --> 00:00:40,921
was willing to give you a ride.
13
00:00:40,989 --> 00:00:43,924
I would have made you walk. Let's go.
14
00:00:43,992 --> 00:00:45,926
- McNally?
- Yeah?
15
00:00:45,994 --> 00:00:48,796
- You left your dry cleaning in my car.
- Oh, thank you.
16
00:00:50,666 --> 00:00:52,600
Come on.
17
00:00:52,668 --> 00:00:53,934
Aah!
18
00:00:54,002 --> 00:00:55,903
Oh, thank you.
19
00:01:00,509 --> 00:01:03,744
oh!
20
00:01:03,812 --> 00:01:05,846
could you just...
21
00:01:05,914 --> 00:01:07,848
It's fine.
22
00:01:07,916 --> 00:01:09,583
Gosh.
23
00:01:09,651 --> 00:01:11,285
She's a rookie.
24
00:01:11,353 --> 00:01:12,920
Pfft. It shows.
25
00:01:12,988 --> 00:01:15,189
Hey. She caught you, didn't she?
26
00:01:20,195 --> 00:01:21,629
I can book him.
27
00:01:28,270 --> 00:01:31,672
oh. Hello.
28
00:01:31,740 --> 00:01:33,808
Oh. You're in uniform?
29
00:01:33,875 --> 00:01:36,011
Yeah, well, can't really work undercover
30
00:01:36,078 --> 00:01:39,414
now that everybody on the
street knows I'm a cop,
31
00:01:39,482 --> 00:01:41,650
so thanks for that.
32
00:01:41,717 --> 00:01:45,720
- She, uh, chase you down an
alley and jump on you, too?
- Yeah, yeah.
33
00:01:45,788 --> 00:01:48,757
Yeah, she does that. You sure
he's not an undercover cop?
34
00:01:59,068 --> 00:02:01,236
"Mercury goes retrograde today.
35
00:02:01,304 --> 00:02:03,939
Expect communication
breakdown, crossed paths.
36
00:02:04,006 --> 00:02:06,007
Nothing will go as planned."
37
00:02:06,075 --> 00:02:08,276
- Are you listening?
- Listen, I'm just trying to get through my second shift
38
00:02:08,344 --> 00:02:11,163
without messing up in a
catastrophic way again, all right?
39
00:02:11,164 --> 00:02:14,449
We haven't even paraded yet.
You already caught a bad guy.
40
00:02:14,517 --> 00:02:16,952
- We're just ridin' you.
- You weren't wearing your uniform.
41
00:02:17,019 --> 00:02:18,520
It's actually true.
42
00:02:18,588 --> 00:02:20,889
If you're not on shift, you
don't go after a subject.
43
00:02:20,957 --> 00:02:23,291
"Heavy badge syndrome. "
That's what it's called.
44
00:02:23,359 --> 00:02:25,927
- Oh, thanks, Chris. Thanks.
- Well, no, I'm...
45
00:02:25,995 --> 00:02:28,396
No, really. No, I'm just
saying follow the rules,
46
00:02:28,464 --> 00:02:32,434
- listen to your T.O., you're golden.
- See, now that's a horoscope
I can actually get behind.
47
00:02:32,501 --> 00:02:34,069
Oh, let me guess... capricorn?
48
00:02:34,136 --> 00:02:36,504
Power-mad, goat of the zodiac?
49
00:02:36,572 --> 00:02:38,940
Hell, no. I'm a Leo. Hit me up.
50
00:02:39,008 --> 00:02:41,142
Lion of zion in the house.
51
00:02:41,210 --> 00:02:44,279
Oh! Whoa!
52
00:02:44,347 --> 00:02:47,015
Oh, man. You're gonna
have so much paperwork.
53
00:02:47,083 --> 00:02:49,784
Some of you may remember
a guy named Don Reaney Jr.
54
00:02:49,852 --> 00:02:53,154
- From a triple murder he committed last November.
- Reaney? No way! Snakeface.
55
00:02:53,222 --> 00:02:56,825
Yeah, go ahead and laugh, but
it took us months to nail him.
56
00:02:56,893 --> 00:03:01,096
- He's not as dumb as the tattoo makes him look.
- Whoa!
57
00:03:01,163 --> 00:03:06,713
- Look who's back in harness.
- Thank you, thank you. Feels good.
58
00:03:06,715 --> 00:03:09,539
Drank a bottle of Amarone,
shaved, took a hot shower...
59
00:03:10,143 --> 00:03:10,920
with your mother...
60
00:03:10,921 --> 00:03:11,973
Oh!
61
00:03:12,041 --> 00:03:14,175
All right, settle down. Pay attention.
62
00:03:14,243 --> 00:03:16,811
Reaney here escaped from a
prison transport this morning,
63
00:03:16,879 --> 00:03:19,347
- put one guard in a coma.
- Where'd we lose him?
64
00:03:19,415 --> 00:03:21,349
Yonge and Gerrard, his
old stomping grounds.
65
00:03:21,417 --> 00:03:25,453
Our very own 15 division. We
need to get this guy today.
66
00:03:25,521 --> 00:03:28,189
Rookies, this is a real
chance to make your bones.
67
00:03:28,257 --> 00:03:31,259
Epstein, you're with Shaw.
68
00:03:31,360 --> 00:03:33,361
Epstein, nice.
69
00:03:33,429 --> 00:03:36,831
Peck, Williams.
70
00:03:36,899 --> 00:03:41,569
McNally, your training officer
today will be Sam Swarek.
71
00:03:41,637 --> 00:03:44,139
Wow.
72
00:03:44,206 --> 00:03:47,475
Now it's, uh, Sammy's
first shift back in uniform,
73
00:03:47,543 --> 00:03:50,612
so, McNally, be gentle with him this time.
74
00:03:50,680 --> 00:03:53,982
Serve, protect and watch
your partner's back.
75
00:03:54,050 --> 00:03:56,318
Go on. Get out there.
76
00:03:59,689 --> 00:04:02,857
It's an absolute falsehood.
77
00:04:02,925 --> 00:04:05,627
- What is up with that?
- No, no, no. He was...
78
00:04:05,695 --> 00:04:08,463
half-caf with, uh, skim, two sweeteners.
79
00:04:08,531 --> 00:04:10,465
Are you kissing my ass?
80
00:04:10,533 --> 00:04:12,634
It's... it's just coffee.
81
00:04:12,702 --> 00:04:14,636
'Cause, you know, I
ain't going easy on you
82
00:04:14,704 --> 00:04:18,773
just 'cause your parents are
white shirts. Are we clear?
83
00:04:18,841 --> 00:04:20,942
Yeah, I'm... I'm a rookie, ma'am.
84
00:04:21,010 --> 00:04:24,612
I'm just here to listen
and learn, that's all.
85
00:04:26,182 --> 00:04:28,450
- Ooh!
- Gentlemen.
86
00:04:28,517 --> 00:04:30,318
Ladies.
87
00:04:30,386 --> 00:04:32,053
- Cheers.
- Yeah.
88
00:04:33,956 --> 00:04:35,490
Feeling punished?
89
00:04:35,558 --> 00:04:38,660
- What?
- Uh, no. No, sir.
90
00:04:38,728 --> 00:04:41,763
Good. Tell that hair ball
if he pushes you around,
91
00:04:41,831 --> 00:04:43,832
he has to answer to me.
92
00:04:43,899 --> 00:04:48,937
- Right, like I'm gonna be calling homicide.
- Hey, I could use the company.
93
00:04:49,005 --> 00:04:51,873
Anyway, I mean it. You
need anything, call me.
94
00:04:55,778 --> 00:04:58,847
Sorry about that. Callaghan.
95
00:05:01,183 --> 00:05:04,319
Okay, so I'm sure you've had the talk.
96
00:05:04,387 --> 00:05:06,421
Partners... you back me up no matter what.
97
00:05:06,489 --> 00:05:08,690
Don't move less I tell you to.
98
00:05:08,758 --> 00:05:10,759
It's my car, so my rules are the rules.
99
00:05:10,826 --> 00:05:12,961
- Yes, sir.
- Good, so here's my addendum.
100
00:05:13,029 --> 00:05:15,463
I'm here because I'd rather
work the streets than man
101
00:05:15,531 --> 00:05:18,400
the wire room until a spot
in guns and gangs opens up.
102
00:05:18,467 --> 00:05:20,335
And while I do like working the streets,
103
00:05:20,403 --> 00:05:23,571
I did not ask to train a rookie.
I did not ask to have a partner.
104
00:05:23,639 --> 00:05:27,809
- I'm not your boyfriend. I will not be holding your hand.
- Well, that's great, 'cause I don't date cops anyway.
105
00:05:27,877 --> 00:05:31,813
- Sweetheart, you're not my type.
- Um, I was thinking that maybe
we should look for this guy
106
00:05:31,881 --> 00:05:33,648
around Gerrard and Jarvis.
107
00:05:33,716 --> 00:05:35,817
You know, if I just got out of jail,
108
00:05:35,885 --> 00:05:38,386
- I'd want some drugs and a hooker... stat.
- That's good. Or we can follow my lead.
109
00:05:38,454 --> 00:05:40,688
- That's great.
- Sound good?
110
00:05:40,756 --> 00:05:42,190
Yes, sir.
111
00:05:51,233 --> 00:05:53,902
Dude, we are gonna crack some
Snakeface skull. I can feel it.
112
00:05:53,969 --> 00:05:55,703
Action followed by more action.
113
00:05:55,771 --> 00:05:58,440
Now shouldn't we be, uh, out on the prowl?
114
00:05:58,507 --> 00:06:00,475
Hungry like the wolf?
115
00:06:00,543 --> 00:06:05,747
We are looking for a weedy guy...
116
00:06:05,815 --> 00:06:08,650
he shows up here the same
time, just like clockwork, huh?
117
00:06:08,717 --> 00:06:11,252
Striped hoodie. Vertical or horizontal?
118
00:06:11,320 --> 00:06:13,321
There's an open container.
119
00:06:13,389 --> 00:06:15,790
You want to keep screwing around?
120
00:06:15,858 --> 00:06:18,359
Or do you want to do something?
121
00:06:18,427 --> 00:06:19,928
Do something, sir.
122
00:06:19,995 --> 00:06:21,663
- Huh?
- Okay. Okay.
123
00:06:21,730 --> 00:06:23,898
You notice anything? No?
124
00:06:23,966 --> 00:06:26,334
Anything at all?
125
00:06:26,402 --> 00:06:29,270
And would like an officer to
walk through the house with him.
126
00:06:29,338 --> 00:06:31,005
- He's right there.
- That's right.
127
00:06:31,073 --> 00:06:33,942
Known associate of don
Reaney Jr. , okay? A con...
128
00:06:34,009 --> 00:06:38,246
A con always checks in with his dealer.
129
00:06:38,314 --> 00:06:41,149
- All right, get out of the car.
- What?
130
00:06:41,217 --> 00:06:43,251
Bring him over here, and don't en think
131
00:06:43,319 --> 00:06:45,186
about touching that gun.
132
00:06:45,254 --> 00:06:47,589
He's probably not armed.
133
00:06:55,131 --> 00:06:56,965
Go get him.
134
00:06:58,467 --> 00:07:01,035
Go, Epstein.
135
00:07:09,812 --> 00:07:12,914
Excuse me, sir. Can I ask you a couple...
136
00:07:15,951 --> 00:07:18,486
Police! Don't move!
137
00:07:18,554 --> 00:07:20,989
I just want to talk!
138
00:07:25,561 --> 00:07:28,763
Whoa!
139
00:07:30,733 --> 00:07:33,801
I said... I said bring him over.
140
00:07:33,869 --> 00:07:35,737
- I tried. He ran.
- Get up.
141
00:07:35,804 --> 00:07:38,139
Oh, yeah? You shouldn't have let him.
142
00:07:38,207 --> 00:07:40,141
Now we gotta book him, Epstein.
143
00:07:40,209 --> 00:07:42,143
When you do it right, they don't run.
144
00:07:42,211 --> 00:07:44,546
- Hey, that was your second rookie mistake.
- What was the first?
145
00:07:44,613 --> 00:07:47,715
Not buying my sandwich.
No helmet, huh? Stupid.
146
00:07:47,783 --> 00:07:50,385
All right, let's go. Get in.
147
00:07:50,452 --> 00:07:52,287
Okay. Man up.
148
00:07:55,691 --> 00:07:59,460
There's a red metal door down
that alley on your right...
149
00:07:59,528 --> 00:08:02,463
red gang tag. It's open.
Go up three flights.
150
00:08:02,531 --> 00:08:04,365
Go into a small office on your left
151
00:08:04,433 --> 00:08:07,101
- and arrest a woman named Emily Starling.
- By myself?
152
00:08:07,169 --> 00:08:09,804
- You're 5-0, aren't ya?
- Uh, what?
153
00:08:09,872 --> 00:08:12,473
- A cop.
- Oh, o... okay. What's the charge?
154
00:08:12,541 --> 00:08:15,777
Family court warrant...
failure to pay child support.
155
00:08:15,844 --> 00:08:18,413
- Child support? Shouldn't
we be looking for Reaney?
- She knows him, all right? Trust me.
156
00:08:18,480 --> 00:08:21,816
- What's the matter? You got a little stage fright?
- No, sir. It's just...
157
00:08:21,884 --> 00:08:23,084
Where's the warrant?
158
00:08:25,254 --> 00:08:27,288
Already signed.
159
00:08:34,430 --> 00:08:35,797
Go on.
160
00:08:53,616 --> 00:08:56,184
Oh, crap.
161
00:08:56,252 --> 00:08:57,719
Come on.
162
00:08:57,786 --> 00:08:59,721
Hey, uh..
163
00:09:10,633 --> 00:09:12,500
What's up, Copper?
164
00:09:12,568 --> 00:09:13,935
Hey, dad, great. Um...
165
00:09:14,003 --> 00:09:15,870
I got a question for you.
166
00:09:15,938 --> 00:09:18,273
When do I have the authority to enter?
167
00:09:18,340 --> 00:09:20,708
Reasonable expectation of
a crime, uh, life in danger.
168
00:09:20,776 --> 00:09:24,312
Are you actually asking me for help?
169
00:09:24,346 --> 00:09:28,316
- I know. It's a switch. What about a warrant?
- Don't you have a training officer
170
00:09:28,384 --> 00:09:30,885
to tell you about those things?
171
00:09:30,953 --> 00:09:34,122
Yeah, it's just... it's... it's
complicated, okay? It's Swarek.
172
00:09:34,223 --> 00:09:36,758
Sam Swarek? I'd just go
ahead and kick the door in.
173
00:09:36,825 --> 00:09:39,761
He loves that kind of thing.
Go ahead. I got your back.
174
00:09:39,828 --> 00:09:41,029
Okay.
175
00:09:46,402 --> 00:09:48,436
Oh, my...
176
00:09:48,504 --> 00:09:50,605
Ooh! Okay.
177
00:09:50,673 --> 00:09:53,074
Ow. It's really solid.
178
00:09:53,142 --> 00:09:56,077
Pick the lock then. You want
me to talk you through it?
179
00:09:56,145 --> 00:09:59,447
Dad, you taught me how to pick
a lock on my 12th birthday.
180
00:09:59,515 --> 00:10:01,716
- I'm good.
- Oh. Well, good for me, then.
181
00:10:01,784 --> 00:10:04,686
- Thanks, dad. I'll call you later.
- Go get 'em.
182
00:10:11,026 --> 00:10:13,561
Okay.
183
00:10:17,266 --> 00:10:18,666
Come on.
184
00:10:18,734 --> 00:10:20,034
Yes!
185
00:10:26,575 --> 00:10:28,443
Why is my chair so high?
186
00:10:28,510 --> 00:10:31,479
You know, I bet someone
threw out the instructions
187
00:10:31,547 --> 00:10:33,414
to these things. Denise always does that.
188
00:10:33,482 --> 00:10:35,350
She comes home with a
make-your-own bookshelf
189
00:10:35,417 --> 00:10:38,486
- or something, then she'll...
- You still got that girlfriend?
190
00:10:38,554 --> 00:10:40,288
Yeah. Yeah.
191
00:10:43,459 --> 00:10:45,526
Detective Barber.
192
00:10:45,594 --> 00:10:47,462
All right. Reaney's hit the media.
193
00:10:47,529 --> 00:10:49,964
There's gonna be tons of tips coming in,
194
00:10:50,032 --> 00:10:52,300
most of them are crap.
195
00:10:52,368 --> 00:10:55,036
- But I want you to keep me posted, okay?
- Uh, sir, how do we know when they're crap?
196
00:10:55,104 --> 00:10:58,172
Good question. Officer
Nash, you got a minute?
197
00:11:30,339 --> 00:11:32,006
Police.
198
00:11:34,243 --> 00:11:36,711
Emily Starling? I have a
warrant for your arrest.
199
00:11:36,779 --> 00:11:40,114
What? But I'm contesting that in court.
200
00:11:40,182 --> 00:11:43,117
- That was a legal u-turn. -
Actually, it's family court.
201
00:11:43,185 --> 00:11:46,220
- Um, failure to pay child support.
- Lady, I don't even have a kid.
202
00:11:46,288 --> 00:11:48,122
Ma'am, would you just stand up, okay?
203
00:11:48,190 --> 00:11:50,858
- Do you understand the charges against you?
- Your charges are crap.
204
00:11:50,959 --> 00:11:53,461
Excuse me, gentlemen. I have a warrant
205
00:11:53,529 --> 00:11:56,063
- for this woman's arrest.
- They don't speak English.
206
00:11:56,131 --> 00:11:59,267
Look, I actually have a warrant, okay?
207
00:12:03,806 --> 00:12:06,741
Okay, um, it's right here.
208
00:12:06,809 --> 00:12:09,610
So can you just stand up? Come on.
209
00:12:09,678 --> 00:12:11,579
Put your hands behind your back.
210
00:12:11,647 --> 00:12:14,048
You gotta be kidding me.
This is not happening.
211
00:12:14,116 --> 00:12:15,316
Hurry up!
212
00:12:15,384 --> 00:12:17,485
Let's get this over with.
213
00:12:19,455 --> 00:12:20,755
Move.
214
00:12:30,586 --> 00:12:32,853
Oh, no. No way. Where
the hell have you been?
215
00:12:32,921 --> 00:12:34,989
- I've been trying to reach you!
- Emily, calm down.
216
00:12:35,057 --> 00:12:37,391
- Why are you in a uniform, Sammy?
- My cover got blown.
217
00:12:37,459 --> 00:12:39,860
- Pedro was with me. He knows I'm a cop.
- That means everyone knows you're a cop.
218
00:12:39,962 --> 00:12:41,929
We don't have a lot of time here, okay?
219
00:12:41,997 --> 00:12:45,399
- Please take these off!
- Sweetheart, I'm so sorry. We
gotta get you disappeared.
220
00:12:45,467 --> 00:12:48,235
- Get her in the back, okay?
- No, no!
221
00:12:48,303 --> 00:12:51,105
- Whoa, what the hell?
- It's okay. She's got a point. In the back.
222
00:12:51,173 --> 00:12:53,174
Come on.
223
00:12:57,412 --> 00:13:00,181
- Hey, what's with the fake warrant?
- It's only fake if they look.
224
00:13:00,248 --> 00:13:02,717
Listen, I am trying to
play by the rules, okay?
225
00:13:02,784 --> 00:13:05,519
- I'm trying to play by your rules.
- That's the thing. I... I
don't actually have any rules.
226
00:13:05,587 --> 00:13:07,321
But, uh, hey...
227
00:13:07,389 --> 00:13:08,889
thanks for playing.
228
00:13:22,587 --> 00:13:24,421
I missed you last night.
229
00:13:24,489 --> 00:13:27,892
I have a life, Jerry, you know.
230
00:13:27,959 --> 00:13:29,693
I know the deal...
231
00:13:29,761 --> 00:13:32,096
no strings, we hook up...
232
00:13:32,130 --> 00:13:33,731
friends with benefits.
233
00:13:33,799 --> 00:13:37,835
You are so cute when you
try and talk all young.
234
00:13:37,783 --> 00:13:39,016
- Yeah?
- Yeah.
235
00:13:39,204 --> 00:13:41,105
That's why I love you.
236
00:13:41,173 --> 00:13:43,474
You're not one of those
girls with crazy rules...
237
00:13:43,542 --> 00:13:45,743
you know, make the guy buy you dinner,
238
00:13:45,811 --> 00:13:47,678
time your phone calls with a stopwatch.
239
00:13:47,746 --> 00:13:49,780
Give me those.
240
00:13:49,848 --> 00:13:51,348
Mmm.
241
00:13:51,416 --> 00:13:54,985
♪
242
00:13:55,053 --> 00:13:56,987
Oh, my God.
243
00:13:57,055 --> 00:14:00,491
What? Oh, no, that's
Boyko with his puzzle.
244
00:14:00,559 --> 00:14:02,593
It's a one-way mirror, see?
245
00:14:02,661 --> 00:14:04,528
It's cool.
246
00:14:04,596 --> 00:14:07,131
Jerry.
247
00:14:07,199 --> 00:14:09,133
Jerry!
248
00:14:09,201 --> 00:14:11,068
- What?
- I'm not your training officer.
249
00:14:11,136 --> 00:14:13,003
Shh, shh, shh.
250
00:14:13,071 --> 00:14:14,939
You leave first. Go.
251
00:14:15,006 --> 00:14:16,874
All right.
252
00:14:27,619 --> 00:14:29,520
Got you a little something.
253
00:14:29,588 --> 00:14:31,555
It's no big deal.
254
00:14:35,861 --> 00:14:38,462
It's bad luck to give someone a knife.
255
00:14:38,530 --> 00:14:40,364
Not if that somebody's a copper.
256
00:14:40,312 --> 00:14:43,814
It's a hosko. Check the blade.
257
00:14:46,051 --> 00:14:48,753
You know, now that you're on the job,
258
00:14:48,820 --> 00:14:51,388
- in case things go south.
- Is that why I'm in the barn today...
259
00:14:51,456 --> 00:14:54,325
'cause you're worried about me?
260
00:14:54,392 --> 00:14:56,460
No.
261
00:14:56,528 --> 00:15:00,030
Okay, maybe I, uh, put a
little buzz in Boyko's ear.
262
00:15:00,098 --> 00:15:02,133
And buzzed what?
263
00:15:02,080 --> 00:15:03,714
Nothing.
264
00:15:03,782 --> 00:15:05,816
You know, just that you could
learn something from the D's.
265
00:15:05,884 --> 00:15:07,785
All right, this is not the academy.
266
00:15:07,853 --> 00:15:09,754
You are not my instructor anymore, okay?
267
00:15:09,821 --> 00:15:13,124
Please don't sabotage me.
268
00:15:13,191 --> 00:15:15,426
That inscription is lame.
269
00:15:18,530 --> 00:15:20,464
It's a saying.
270
00:15:23,702 --> 00:15:26,871
- I need to go back to my apartment.
- No way. First place Anton's people are gonna look.
271
00:15:26,938 --> 00:15:29,140
Anton Hill?
272
00:15:29,207 --> 00:15:31,275
You have to let me go home.
273
00:15:31,343 --> 00:15:33,244
Why? Something there you want?
274
00:15:33,311 --> 00:15:35,880
Yeah, my life, my clothes,
my books, my collection...
275
00:15:35,947 --> 00:15:37,948
Sir, we are not even following orders.
276
00:15:38,016 --> 00:15:40,217
Girl's spent $900 on
salt and pepper shakers.
277
00:15:40,285 --> 00:15:43,187
- Buys 'em online. It's insane.
- Shut up. They're valuable.
278
00:15:43,255 --> 00:15:46,590
- Yeah? You can steal some
new ones at the bus station.
- Bus station? I thought we had a deal.
279
00:15:46,778 --> 00:15:49,446
You promised me 5 grand, said
you'd help me move out west.
280
00:15:49,514 --> 00:15:52,283
- You promised me somethin', too.
- And I have it.
281
00:15:52,350 --> 00:15:54,051
Yeah? Where?
282
00:15:54,119 --> 00:15:56,053
No way. It's my insurance.
283
00:15:56,121 --> 00:15:58,022
You're telling me I have to leave town,
284
00:15:58,089 --> 00:16:00,324
my life's in danger.
285
00:16:00,392 --> 00:16:03,761
- I don't have a dime, Sammy. This is messed up.
- Okay, okay. We'll figure somethin' out.
286
00:16:03,829 --> 00:16:06,564
- So now can I go home and get my stuff?
- No.
287
00:16:06,631 --> 00:16:08,499
- Please.
- No.
288
00:16:08,567 --> 00:16:11,235
- What are we doing?
- We're taking care of an informant,
289
00:16:11,303 --> 00:16:14,405
dropping her off with one of my
guys. Reuben! Hey, bro. Swarek.
290
00:16:14,472 --> 00:16:16,941
You ready to work off some debt here
291
00:16:17,008 --> 00:16:19,176
I'm not sure he was, like, the guy.
292
00:16:19,244 --> 00:16:21,378
- But he had this creepy tattoo.
- Oh.
293
00:16:21,446 --> 00:16:24,215
I'll show you. Can I touch your arm,
294
00:16:24,282 --> 00:16:27,551
- or is that against the rules?
- Oh, it... it's legal.
295
00:16:27,619 --> 00:16:29,086
Huh...
296
00:16:29,154 --> 00:16:30,554
It's right... here.
297
00:16:30,622 --> 00:16:32,089
- Ma'am?
- Oh.
298
00:16:32,157 --> 00:16:33,791
That guy with the tattoo...
299
00:16:33,859 --> 00:16:35,893
I have some information.
300
00:16:35,961 --> 00:16:39,930
- Okay. Let me just grab a pen...
- Peace and quiet.
301
00:16:39,998 --> 00:16:42,466
My roommate's cool. He can be a little...
302
00:16:42,534 --> 00:16:46,003
Ahh!
303
00:16:46,071 --> 00:16:49,173
Okay, whoa, whoa. Okay.
Yep, I got it. Okay.
304
00:16:49,241 --> 00:16:51,475
Maybe not. You know what?
305
00:16:51,543 --> 00:16:54,211
You're going to the drunk tank, sir.
306
00:16:54,279 --> 00:16:57,715
Chris... Officer Diaz, the
gentleman said he had a tip.
307
00:16:57,782 --> 00:16:59,984
He puked on our pamphlets.
308
00:17:00,051 --> 00:17:02,419
Those are the rules. Come on. Okay, no.
309
00:17:02,487 --> 00:17:04,622
All right, come on.
310
00:17:04,689 --> 00:17:06,857
Sammy. Reuben, Emily.
311
00:17:06,925 --> 00:17:09,126
- Hey.
- Babysit her. Keep her safe.
312
00:17:09,194 --> 00:17:10,383
- I will.
- I'll be right back. You still going to meetings?
313
00:17:10,384 --> 00:17:13,664
- You know it.
- Good. It works if you work it. Behave.
314
00:17:13,732 --> 00:17:15,532
- Who, me or her?
- Both.
315
00:17:15,600 --> 00:17:17,568
Come on. Let's get you some food.
316
00:17:21,773 --> 00:17:24,375
Boom! I've been shot. Where are we?
317
00:17:24,442 --> 00:17:27,344
Front and Cherry, northeast corner.
318
00:17:27,412 --> 00:17:29,013
You're right.
319
00:17:29,080 --> 00:17:31,515
Probably been playing
that since you were 6.
320
00:17:31,583 --> 00:17:35,219
Yeah, I'm familiar with it.
321
00:17:35,287 --> 00:17:38,355
You know, I always admired
your mom making superintendent.
322
00:17:38,423 --> 00:17:42,326
It's not easy for a woman to
rise in the ranks like that.
323
00:17:42,394 --> 00:17:44,862
Total workaholic, huh?
324
00:17:44,930 --> 00:17:46,530
Yeah, right.
325
00:17:46,631 --> 00:17:50,034
My mom taught me that success is 90% luck,
326
00:17:50,101 --> 00:17:51,835
10% timing.
327
00:17:51,903 --> 00:17:53,771
All units, prepare to copy
328
00:17:53,838 --> 00:17:55,739
information about the escapee.
329
00:17:55,807 --> 00:17:58,475
Info received from officers
is that he purchased
330
00:17:58,543 --> 00:18:00,844
- crystal methamphetamines this morning.
- Meth.
331
00:18:00,912 --> 00:18:02,880
- Use caution.
- He's probably tweaking.
332
00:18:02,948 --> 00:18:05,215
All right, he's paranoid and super strong.
333
00:18:05,283 --> 00:18:07,651
Okay, so what do we do?
334
00:18:07,719 --> 00:18:10,321
We get the collar before anyone else.
335
00:18:10,388 --> 00:18:12,890
Luck and timing, right?
336
00:18:12,958 --> 00:18:16,794
Luck and timing.
337
00:18:16,861 --> 00:18:19,797
Come on in.
338
00:18:19,864 --> 00:18:21,899
So this is where you live, huh?
339
00:18:21,967 --> 00:18:24,835
Undercover, yeah... lived.
340
00:18:24,903 --> 00:18:27,271
Hey, took me months to
put this place together.
341
00:18:27,339 --> 00:18:28,806
Must have been tough.
342
00:18:28,907 --> 00:18:31,241
Yeah, well, you adjust,
343
00:18:31,309 --> 00:18:33,677
stop caring about the
things you care about.
344
00:18:33,745 --> 00:18:36,714
Well, you cared enough about that plant...
345
00:18:36,781 --> 00:18:39,817
- enough to water it.
- Yeah, well, you can't just get wasted every night
346
00:18:39,851 --> 00:18:42,353
and buy stuff off the tv.
You lose yourself that way.
347
00:18:42,420 --> 00:18:45,589
"Moby Dick"... on tape?
348
00:18:45,657 --> 00:18:46,991
Really?
349
00:18:47,058 --> 00:18:50,160
What, is Anton Hill your white whale?
350
00:18:50,228 --> 00:18:53,163
No, it's just the
longest book I could find.
351
00:18:57,035 --> 00:18:58,802
Reuben, what's up?
352
00:18:58,870 --> 00:19:00,804
What? What?
353
00:19:00,872 --> 00:19:03,073
Stop. What?
354
00:19:03,141 --> 00:19:06,977
Emily's gone. She went
home to get her insurance.
355
00:19:07,045 --> 00:19:08,314
Get the door, will ya?
356
00:19:10,830 --> 00:19:12,266
So what, you always keep your
life savings in a mattress?
357
00:19:12,634 --> 00:19:15,035
Buy money for the dealers
I was working undercover.
358
00:19:15,103 --> 00:19:18,905
Won't be missed. Listen, Emily
is Anton's accountant, okay?
359
00:19:18,973 --> 00:19:21,307
Crazy math brain, gift
for laundering money.
360
00:19:21,375 --> 00:19:23,876
Anton pulled her off the
street, sent her to night school.
361
00:19:23,944 --> 00:19:27,547
- What do you mean, pulled her off the street?
- She was hooking for him, starting when she was 12.
362
00:19:27,615 --> 00:19:30,450
You know what she wants
now? To get her C.P.A.
363
00:19:30,517 --> 00:19:34,354
Are you gonna back me up
if I give her that money?
364
00:19:34,388 --> 00:19:35,755
Yeah.
365
00:19:35,823 --> 00:19:38,224
Yeah, okay.
366
00:19:38,292 --> 00:19:40,226
Okay?
367
00:19:45,399 --> 00:19:47,400
Emily?
368
00:19:53,874 --> 00:19:55,775
It's us.
369
00:19:57,878 --> 00:19:59,779
Emily?
370
00:20:02,316 --> 00:20:04,851
Stand back.
371
00:20:10,391 --> 00:20:12,725
Check it out?
372
00:20:20,934 --> 00:20:22,402
Emily?
373
00:20:29,977 --> 00:20:32,445
Place is trashed.
374
00:20:32,513 --> 00:20:34,580
What happened here?
375
00:20:34,648 --> 00:20:36,416
Nothing good.
376
00:20:38,752 --> 00:20:40,787
No, sir. The tattoo's on his forehead.
377
00:20:40,854 --> 00:20:42,455
Yeah.
378
00:20:42,523 --> 00:20:45,792
Your son-in-law is probably
not the guy we're looking...
379
00:20:47,161 --> 00:20:49,529
Disregard.
380
00:20:49,596 --> 00:20:52,932
- Any of your tips panning out?
- Yeah, I smell a commendation.
381
00:20:55,436 --> 00:20:57,403
Hey, what's wrong with you?
382
00:20:57,471 --> 00:21:00,506
This is officer Nash with
Metro police, 15 division.
383
00:21:00,574 --> 00:21:03,509
Do you think I'm scary?
384
00:21:03,577 --> 00:21:05,545
What do you mean?
385
00:21:05,612 --> 00:21:08,247
I mean, do I look intimidating?
Do I project authority?
386
00:21:08,315 --> 00:21:10,550
Is this because you discharged your gun,
387
00:21:10,617 --> 00:21:13,753
- and you're embarrassed?
- No, it's not. Oliver doesn't
think I can handle myself. Why?
388
00:21:13,821 --> 00:21:15,221
You're kind of small.
389
00:21:15,289 --> 00:21:17,190
Are you kidding me?
390
00:21:17,257 --> 00:21:19,625
- I'm just saying, for an officer...
- Stand up.
391
00:21:19,693 --> 00:21:20,927
Okay.
392
00:21:20,994 --> 00:21:23,096
I graduated from the same academy you did.
393
00:21:23,163 --> 00:21:25,365
- You don't think I can handle my own?
- I...
394
00:21:25,432 --> 00:21:28,835
Put your hands up. Come on.
395
00:21:28,902 --> 00:21:30,670
Brachial stun.
396
00:21:30,738 --> 00:21:33,473
Hit that bundle of nerves
behind the ear, you go down.
397
00:21:33,540 --> 00:21:36,609
Double ear clap. Pressure
makes you drop like a rock.
398
00:21:36,677 --> 00:21:39,779
I believe you. It's cool, man.
399
00:21:39,847 --> 00:21:41,881
- Sit down.
- Okay.
400
00:21:44,818 --> 00:21:47,887
That was so weird.
401
00:21:47,955 --> 00:21:50,423
Hey, Gail.
402
00:21:50,491 --> 00:21:51,824
Snob.
403
00:21:51,892 --> 00:21:53,326
Peck's okay.
404
00:21:53,394 --> 00:21:55,261
No, you're hot and oblivious.
405
00:21:55,329 --> 00:21:57,363
Speaking of which, does Denise know
406
00:21:57,431 --> 00:22:00,433
- that you're a magnet for badge bunnies?
- I'm not a magnet.
407
00:22:00,501 --> 00:22:02,402
Okay, you're in a long-distance relationship
408
00:22:02,469 --> 00:22:04,337
with your small town girlfriend.
409
00:22:04,405 --> 00:22:07,840
- Don't you get tempted to, like, stray?
- 'M catholic.
410
00:22:07,908 --> 00:22:11,177
- So what? Me, too.
- No, I mean I'm a real catholic.
I don't just sleep with anybody.
411
00:22:11,245 --> 00:22:14,313
Did you just call me a slut?
412
00:22:14,381 --> 00:22:16,482
No.
413
00:22:16,550 --> 00:22:18,851
No, no, no, no. I meant
that, you know, you're fun.
414
00:22:18,952 --> 00:22:20,853
You know, you're fun.
You're... you're easy.
415
00:22:20,921 --> 00:22:23,589
No, no, no, no. Not
that kind of easy. Not...
416
00:22:23,657 --> 00:22:26,225
Whatever.
417
00:22:28,128 --> 00:22:30,029
You think Anton trashed Emily's place?
418
00:22:30,097 --> 00:22:32,031
Yeah, they were looking for somethin'.
419
00:22:32,099 --> 00:22:34,033
Took Emily instead.
420
00:22:34,101 --> 00:22:35,768
So now what?
421
00:22:35,836 --> 00:22:37,770
We find out where she is.
422
00:22:37,838 --> 00:22:39,772
So back to the alley?
423
00:22:39,840 --> 00:22:42,742
We're going in the front this time.
424
00:22:42,810 --> 00:22:44,610
Dewey Ling.
425
00:22:44,678 --> 00:22:47,713
King of the 2-ounce 8 ball. Where's Emily?
426
00:22:47,781 --> 00:22:50,416
You guys smell anything?
427
00:22:50,451 --> 00:22:53,085
I thought you guys couldn't speak English.
428
00:22:56,590 --> 00:22:58,090
Uh...
429
00:22:59,893 --> 00:23:01,561
Aah! Aah!
430
00:23:01,628 --> 00:23:03,796
- Sir, do you need some help?
- I'm good.
431
00:23:03,864 --> 00:23:07,366
Maybe head up, see if Emily
left anything in her office?
432
00:23:07,434 --> 00:23:09,368
- Okay.
- How you doing, buddy?
433
00:23:09,436 --> 00:23:11,270
You all right?
434
00:23:23,150 --> 00:23:25,785
Rise and shine.
435
00:23:30,924 --> 00:23:32,825
So that's, uh,
436
00:23:32,893 --> 00:23:35,495
that's a pretty formal
suit to get piss-drunk in.
437
00:23:35,562 --> 00:23:37,430
I don't suppose I could ask you
438
00:23:37,498 --> 00:23:40,199
- to Irish that up for me a little?
- Sorry.
439
00:23:40,267 --> 00:23:44,337
So do you want to tell me why it is
440
00:23:44,404 --> 00:23:45,905
that you came into the station?
441
00:23:45,973 --> 00:23:50,610
Oh, um, I think I saw that
guy you're looking for.
442
00:23:50,677 --> 00:23:52,378
I don't want a reward.
443
00:23:52,446 --> 00:23:55,414
Um, actually, sir, there is no reward.
444
00:23:55,482 --> 00:23:58,918
Um, Helen... my wife...
445
00:23:58,986 --> 00:24:02,955
She... she always says,
do the right thing.
446
00:24:04,992 --> 00:24:07,793
So then, uh, so this guy that you saw,
447
00:24:07,861 --> 00:24:09,996
did he have a tattoo?
448
00:24:10,063 --> 00:24:13,533
Yeah, a big wiggly Snake.
449
00:24:13,600 --> 00:24:16,903
Right there.
450
00:24:16,970 --> 00:24:21,974
How's a guy gonna get a job
with a thing like that, you know?
451
00:24:22,042 --> 00:24:24,210
So according to this dealer,
452
00:24:24,311 --> 00:24:27,113
- Reaney bought a boatload of meth?
- Yeah, yeah, but the dealer
says he's not armed.
453
00:24:27,180 --> 00:24:29,048
- Anyway, we still don't have a 20.
- Great.
454
00:24:29,116 --> 00:24:30,816
Oh, hi. Come in.
455
00:24:30,884 --> 00:24:34,487
Um, hi. I... I've...
I've got a tip from a guy.
456
00:24:34,555 --> 00:24:37,423
He... he says that he
saw Snake... um, Reaney...
457
00:24:37,491 --> 00:24:40,126
- go into the Birch Leaf on Queen.
- When?
458
00:24:40,193 --> 00:24:41,327
Hour ago.
459
00:24:41,395 --> 00:24:43,629
Now wh... who's your source?
460
00:24:43,697 --> 00:24:46,065
Take your time. It's
just an escaped killer.
461
00:24:46,133 --> 00:24:48,968
He's a reliable informant. I
see him around the neighborhood.
462
00:24:49,036 --> 00:24:51,504
He just doesn't want Reaney
to know that he snitched.
463
00:24:51,572 --> 00:24:53,806
Well, birch leaf tavern
rents rooms by the week.
464
00:24:53,874 --> 00:24:56,709
It could be legit. I guess
we should check it out.
465
00:24:56,777 --> 00:24:59,211
- Thank you.
- Okay.
466
00:25:04,084 --> 00:25:06,986
I don't even know what I'm looking for.
467
00:25:07,054 --> 00:25:09,021
Files, probably.
468
00:25:09,089 --> 00:25:11,490
So after a little coercing,
469
00:25:11,558 --> 00:25:14,760
buddy downstairs copped to seeing Emily
470
00:25:14,828 --> 00:25:16,729
about half an hour ago.
471
00:25:16,797 --> 00:25:19,398
Two of Anton's guys were with her.
472
00:25:19,466 --> 00:25:21,634
Did they, um... listen,
do you think she's...
473
00:25:21,702 --> 00:25:24,604
Dead? No, they walked her out
the front door 20 minutes later.
474
00:25:24,671 --> 00:25:26,272
She'll be fine.
475
00:25:27,340 --> 00:25:30,475
Unless they found what
they're looking for.
476
00:25:30,543 --> 00:25:32,310
Then she's dead.
477
00:25:32,378 --> 00:25:34,146
Okay. All right.
478
00:25:34,214 --> 00:25:37,083
I'm Emily. Where would I
hide something of value?
479
00:25:37,150 --> 00:25:41,153
McNally, we don't have time to
play what kind of tree would you be?
480
00:25:41,221 --> 00:25:44,123
Let's... let's go. Okay. Ow. Hey,
don't tell me where we're going.
481
00:25:44,191 --> 00:25:46,592
Honestly, I'm loving the adventure.
482
00:25:48,695 --> 00:25:51,630
We need backup, sir. I mean,
if Anton's in his restaurant,
483
00:25:51,698 --> 00:25:53,432
then we need to secure the perimeter.
484
00:25:53,500 --> 00:25:54,301
- We need to send in tac...
- Not gonna happen.
485
00:25:54,335 --> 00:25:56,703
But he'll kill her. I
mean, that's what you said.
486
00:25:56,771 --> 00:25:59,673
- We should have every copper in 15...
- I never carded her, okay?
487
00:26:01,741 --> 00:26:03,008
So the department's not responsible.
488
00:26:03,076 --> 00:26:04,311
I did it to keep her safe.
489
00:26:04,378 --> 00:26:06,213
The minute you card a
confidential informant,
490
00:26:06,280 --> 00:26:07,715
type their name in the computer,
491
00:26:07,783 --> 00:26:09,717
you might as well put it on the 6:00 news.
492
00:26:09,785 --> 00:26:12,086
I never carded a C.I. in my life.
493
00:26:12,154 --> 00:26:14,789
- It's only a problem 'cause I got burned.
- You mean because I burned you.
494
00:26:16,857 --> 00:26:17,758
Okay, get out of the car.
495
00:26:17,825 --> 00:26:19,060
You got a bunch of paperwork to file.
496
00:26:19,127 --> 00:26:22,063
- Get in there and start filing it.
- Will you at least tell me where you're going?
497
00:26:22,130 --> 00:26:24,932
I'm going to find Emily,
okay? What else am I gonna do?
498
00:26:25,000 --> 00:26:27,169
I don't got any better ideas.
I'm gonna be coloring way
499
00:26:27,236 --> 00:26:29,105
outside the lines here, McNally,
and I don't get the feeling
500
00:26:29,173 --> 00:26:32,108
you're that kind of girl.
501
00:26:42,526 --> 00:26:44,394
All units, cars 1505 and 1519
502
00:26:44,462 --> 00:26:46,396
are en route to the Birch Leaf Tavern.
503
00:26:46,464 --> 00:26:48,498
Don Reaney Jr. is in room 212.
504
00:26:48,566 --> 00:26:51,134
1502, 1521, please attend for assistance.
505
00:26:51,202 --> 00:26:53,203
Kill the sirens on your approach.
506
00:26:55,239 --> 00:26:57,374
This is Williams. We'll take the back.
507
00:27:03,514 --> 00:27:06,649
This is Shaw. We're going to
head up through the front doors.
508
00:27:11,756 --> 00:27:14,224
All right, I'm gonna
cover the back stairs.
509
00:27:14,291 --> 00:27:17,527
- Just stay here, okay? Don't move!
- Okay. Not a muscle, ma'am.
510
00:27:23,601 --> 00:27:25,935
Police! Don't move! Hands in the...
511
00:27:26,003 --> 00:27:28,405
On your knees! Do not move! On your knees!
512
00:27:32,877 --> 00:27:35,578
Police! Hands in the air!
513
00:27:40,251 --> 00:27:41,451
Peck!
514
00:27:41,519 --> 00:27:43,420
Why didn't you follow him?
515
00:27:43,487 --> 00:27:45,455
You told me not to move.
516
00:27:45,523 --> 00:27:47,457
Terrific!
517
00:27:47,525 --> 00:27:49,092
Noelle!
518
00:27:49,160 --> 00:27:51,227
- Have you got him down there?
- That's a negative.
519
00:27:51,295 --> 00:27:53,396
Guys, we gotta roll on this.
520
00:27:53,464 --> 00:27:55,832
- 10 bucks says he's headed toward the campus.
- Reaney just jumped out the window.
521
00:27:55,900 --> 00:27:57,834
He is on street level.
522
00:28:04,108 --> 00:28:07,944
- You guys take 9. We're going 12.
- Roger.
523
00:28:15,653 --> 00:28:17,187
Take 3. That's east.
524
00:28:17,254 --> 00:28:19,556
Be careful. Stay on your radio.
525
00:28:19,623 --> 00:28:21,624
Yes, sir.
526
00:28:33,904 --> 00:28:36,473
This is Epstein. I see Reaney.
527
00:28:36,540 --> 00:28:38,675
He's heading east behind
the Cameron Library.
528
00:28:41,278 --> 00:28:43,079
I need backup.
529
00:28:43,147 --> 00:28:45,148
... Heading southeast.
530
00:28:53,724 --> 00:28:55,959
Police! Stop!
531
00:28:56,026 --> 00:28:57,927
Stop!
532
00:28:57,995 --> 00:29:00,497
Hey, hey, hey! Calm down. Calm down.
533
00:29:00,564 --> 00:29:03,366
It's cool. I know what you're
thinking right now. I do.
534
00:29:03,434 --> 00:29:05,835
You're thinking you could tear my head off
535
00:29:05,903 --> 00:29:07,770
with your bare hands, right?
536
00:29:07,838 --> 00:29:09,572
You're thinking, where are the real
cops? When are they gonna get here?
537
00:29:09,640 --> 00:29:13,343
Guess what, ass box? Aah!
538
00:29:13,410 --> 00:29:15,979
- I am the real cops! How do you like...
- I'll take it from here. You look tired.
539
00:29:16,046 --> 00:29:18,581
- Gail, what are you doing? Wait...
- I need it more than you do.
540
00:29:18,649 --> 00:29:22,785
- No, no, you don't. That's
my collar. I got here first.
- Oh, what can I say? 90% luck, 10% timing.
541
00:29:29,210 --> 00:29:30,897
Nice work, Peck.
542
00:29:32,194 --> 00:29:33,695
Hey, come on, sir. Let's shake a leg.
543
00:29:45,642 --> 00:29:47,977
I thought you'd like to
know your tip panned out.
544
00:29:47,979 --> 00:29:50,216
We don't give out plaques
or anything, but thanks.
545
00:29:50,218 --> 00:29:51,804
Oh, happy I could help.
546
00:29:52,666 --> 00:29:55,388
So you can cruise if
you feel sober enough.
547
00:29:56,367 --> 00:29:57,754
I've been sober 20 years,
548
00:29:59,777 --> 00:30:01,311
married 33.
549
00:30:02,913 --> 00:30:04,307
Fell off the wagon today.
550
00:30:06,096 --> 00:30:08,011
Hey, um, I'm glad you caught the guy.
551
00:30:07,398 --> 00:30:10,098
You did a good thing, Walter.
552
00:30:10,969 --> 00:30:12,188
Your wife... Helen, right?
553
00:30:12,927 --> 00:30:13,824
She'll be proud.
554
00:30:15,071 --> 00:30:17,971
Yeah, well, she'll never know.
555
00:30:19,275 --> 00:30:22,212
I, uh, went to her funeral this morning.
556
00:31:14,571 --> 00:31:15,472
How'd you know?
557
00:31:15,540 --> 00:31:18,442
- Know what?
- We had, like, 80 tips today.
558
00:31:18,509 --> 00:31:20,377
How'd you know the old drunk guy
559
00:31:20,445 --> 00:31:22,412
who threw up was legit?
560
00:31:22,480 --> 00:31:23,737
Better yet, how'd you
convince Detective Barber
561
00:31:23,738 --> 00:31:28,285
- to follow up on it?
- Well, I didn't exactly tell him who it came from.
562
00:31:28,352 --> 00:31:30,487
You lied.
563
00:31:30,555 --> 00:31:33,090
I believed the guy, okay?
564
00:31:33,157 --> 00:31:36,059
I mean, fine, I bent
the rules a little bit.
565
00:31:36,127 --> 00:31:39,496
But it paid off. We earned
our way into the platoon,
566
00:31:39,564 --> 00:31:43,333
- thank you very much. You need to lighten up.
- No, no, no. No, you need to tighten up.
567
00:31:43,401 --> 00:31:45,302
Well, that's how we make
a good pair, Chris...
568
00:31:45,369 --> 00:31:48,538
- the slut and Mr. Manual, getting the job done.
- I did not call you a slut.
569
00:31:48,606 --> 00:31:49,576
You know, that guy was married 33 years.
570
00:31:49,579 --> 00:31:53,944
She meant everything to
him. I mean, imagine that...
571
00:31:54,011 --> 00:31:56,847
losing the thing you care
about most in the whole world.
572
00:31:56,914 --> 00:32:00,984
Something of value.
573
00:32:01,052 --> 00:32:02,953
- Traci, I need your car.
- For what?
574
00:32:03,020 --> 00:32:06,156
- Swarek said to stay put.
- Ugh. I just need to check something. Please.
575
00:32:06,224 --> 00:32:08,792
Thank you.
576
00:32:28,946 --> 00:32:33,550
I'd be a willow, Officer
Swarek, if I were a tree.
577
00:32:33,618 --> 00:32:35,552
Just so you know.
578
00:32:44,962 --> 00:32:47,898
- So what, it's a steelkey USB drive?
- Yeah. Can it be copied?
579
00:32:47,965 --> 00:32:51,512
- Yeah, sure, if you work at the Pentagon.
- Yeah, but I thought that, you
know, the Vanier case...
580
00:32:51,299 --> 00:32:54,538
- you cracked a bunch of passwords.
- Not with that level of encryption. No way.
581
00:32:57,441 --> 00:32:58,742
You gonna answer that?
582
00:33:00,211 --> 00:33:02,145
No, I'm good.
583
00:33:03,748 --> 00:33:05,982
You move heroin through this place, too?
584
00:33:08,186 --> 00:33:10,620
So, uh, where's Emily?
585
00:33:13,090 --> 00:33:14,391
Emily.
586
00:33:14,458 --> 00:33:16,593
Starling. Your accountant?
587
00:33:16,661 --> 00:33:17,911
Adding something up somewhere, I guess.
588
00:33:17,915 --> 00:33:20,964
- I mean, how would I know?
- Just give her back to me, Anton.
589
00:33:21,032 --> 00:33:22,532
Come on.
590
00:33:22,600 --> 00:33:24,901
I got an entire task force
dedicated to taking you down.
591
00:33:24,969 --> 00:33:27,270
- I can have a hundred cops here in a minute.
- I really doubt that.
592
00:33:27,338 --> 00:33:30,874
- Try me.
- No, you got no task force.
593
00:33:30,942 --> 00:33:33,877
You screwed up. Now you're on your own.
594
00:33:33,945 --> 00:33:36,213
And you're still trying to be the hero.
595
00:33:36,280 --> 00:33:38,148
It's Emily, or I take you in.
596
00:33:38,216 --> 00:33:40,083
Take me in?
597
00:33:40,151 --> 00:33:42,052
For what?
598
00:33:42,119 --> 00:33:43,987
You got nothing.
599
00:33:44,055 --> 00:33:47,224
If you hurt her, so help me...
600
00:33:47,291 --> 00:33:50,260
People get hurt.
601
00:33:50,328 --> 00:33:51,761
It happens.
602
00:33:51,829 --> 00:33:54,197
But not usually cops.
603
00:33:54,265 --> 00:33:56,933
So now maybe you should just, uh,
604
00:33:57,001 --> 00:33:59,669
walk away.
605
00:33:59,737 --> 00:34:02,405
The perimeter's secure, sir.
606
00:34:02,473 --> 00:34:04,608
Officer McNally.
607
00:34:04,675 --> 00:34:07,143
I brought the files.
608
00:34:13,718 --> 00:34:16,119
Your accounting files.
609
00:34:16,187 --> 00:34:19,823
Emily made a copy. Proves
you're laundering money.
610
00:34:19,891 --> 00:34:21,424
At least we can get you for somethin'.
611
00:34:21,492 --> 00:34:22,626
Let's see.
612
00:34:22,693 --> 00:34:25,862
Emily first. Or I turn this in.
613
00:34:25,930 --> 00:34:27,797
You can go to prison, which, believe me,
614
00:34:27,865 --> 00:34:29,833
would make me a happy, happy man.
615
00:34:36,307 --> 00:34:38,208
Let me ask you something.
616
00:34:38,276 --> 00:34:41,344
How many copies of that did you make?
617
00:34:41,412 --> 00:34:42,712
None.
618
00:34:42,813 --> 00:34:44,481
What? I'm supposed to believe you?
619
00:34:44,548 --> 00:34:47,884
You have my word.
620
00:34:53,858 --> 00:34:55,292
Is this it?
621
00:34:55,359 --> 00:34:57,661
I said, is that it?
622
00:34:57,728 --> 00:34:58,828
Yes.
623
00:35:01,365 --> 00:35:03,300
It sure doesn't look like much, does it?
624
00:35:03,367 --> 00:35:07,604
If I had this, I'd have my case.
625
00:35:07,672 --> 00:35:11,174
Eight months of my life
would have meant something.
626
00:35:11,242 --> 00:35:13,877
Take her outside.
627
00:35:25,323 --> 00:35:28,525
If I find out there's a copy,
628
00:35:28,592 --> 00:35:31,594
our little deal's off.
629
00:35:31,662 --> 00:35:34,864
And I will find her.
630
00:35:40,604 --> 00:35:42,372
You sure you're okay?
631
00:35:42,440 --> 00:35:43,907
Yeah, thanks.
632
00:35:43,975 --> 00:35:46,376
Were those the real files?
633
00:35:48,446 --> 00:35:51,081
Did you get a copy?
634
00:35:51,148 --> 00:35:53,116
I... it's encrypted. You can't.
635
00:35:53,184 --> 00:35:55,018
What about you?
636
00:35:55,086 --> 00:35:59,422
If I did, it's my insurance
for when I disappear.
637
00:35:59,490 --> 00:36:02,559
You okay, Em?
638
00:36:03,894 --> 00:36:05,395
Come here.
639
00:36:12,103 --> 00:36:14,571
I'm sorry. I didn't know what to do.
640
00:36:14,638 --> 00:36:17,741
You broke some rules.
You disobeyed my order.
641
00:36:19,276 --> 00:36:22,345
You acted like a cop.
642
00:36:43,242 --> 00:36:45,443
We were a good team, me and you,
643
00:36:45,511 --> 00:36:49,247
even if it all went to hell.
644
00:36:49,315 --> 00:36:51,950
I'm gonna miss you.
645
00:36:55,788 --> 00:36:57,923
- I can take it.
- I know. I got it.
646
00:36:57,990 --> 00:37:01,326
All right.
647
00:37:14,340 --> 00:37:16,641
So is it normal to be scared
648
00:37:16,709 --> 00:37:17,710
when you're making your first arrest?
649
00:37:17,778 --> 00:37:20,880
I just felt so alone, you know?
650
00:37:20,948 --> 00:37:24,383
That beeyotch totally stole my arrest.
651
00:37:24,451 --> 00:37:26,819
I mean, I took Snakeface
down single-handedly.
652
00:37:26,887 --> 00:37:29,522
- She swoops in there at the last minute...
- Single-handedly?
653
00:37:29,590 --> 00:37:32,491
- Yes.
- Man, let it go. There'll be more.
654
00:37:32,559 --> 00:37:36,095
- Says the babe magnet.
- Have you noticed that women
are more attracted to you
655
00:37:36,163 --> 00:37:41,801
- now that you're a cop?
- Uh, yes. You're just now noticing this?
656
00:37:41,869 --> 00:37:44,537
You remember what we were
talking about before...
657
00:37:44,605 --> 00:37:46,472
the who slut thing?
658
00:37:46,540 --> 00:37:49,208
I meant that you were
more of a-a free spirit.
659
00:37:49,276 --> 00:37:51,110
Well, you know what?
660
00:37:56,683 --> 00:37:57,817
Hey, hey.
661
00:37:57,885 --> 00:37:59,619
Well, great. Way to go.
662
00:37:59,686 --> 00:38:01,754
- Babe magnet.
- All right.
663
00:38:01,855 --> 00:38:04,223
Thanks for the wheels. I gassed it up.
664
00:38:04,291 --> 00:38:06,659
Nice! I guess the stars do lie.
665
00:38:06,727 --> 00:38:08,127
Well... no.
666
00:38:08,195 --> 00:38:10,062
'Cause they got my day totally right.
667
00:38:17,170 --> 00:38:19,672
Officer Nash.
668
00:38:19,740 --> 00:38:22,942
You still got that knife?
669
00:38:24,978 --> 00:38:26,612
I don't know.
670
00:38:26,680 --> 00:38:30,316
Maybe somewhere.
671
00:38:30,384 --> 00:38:33,819
I'm cutting the no-strings, Jerry.
672
00:38:33,887 --> 00:38:36,222
Okay.
673
00:38:36,223 --> 00:38:38,024
I... I don't even know what that means.
674
00:38:38,091 --> 00:38:40,259
- It means thank you...
- Mm-hmm.
675
00:38:40,327 --> 00:38:41,827
For the gift.
676
00:38:41,862 --> 00:38:45,865
And, uh, I would be delighted
to have dinner with you.
677
00:38:45,933 --> 00:38:48,200
Dinner?
678
00:38:48,268 --> 00:38:49,835
New rules...
679
00:38:49,903 --> 00:38:52,071
take 'em or leave 'em.
680
00:38:56,109 --> 00:38:58,477
Okay.
681
00:39:10,691 --> 00:39:12,591
Sir?
682
00:39:12,659 --> 00:39:14,060
- Hey.
- Hey.
683
00:39:14,127 --> 00:39:16,062
Hey, um, listen.
684
00:39:16,129 --> 00:39:19,532
How do you know Anton Hill is
not gonna follow Emily out west?
685
00:39:19,599 --> 00:39:20,800
Huh?
686
00:39:20,867 --> 00:39:22,088
Well, we put her on a bus to Kelowna.
687
00:39:22,089 --> 00:39:24,280
How do you know he's not
gonna go there and kill her?
688
00:39:24,282 --> 00:39:28,474
- Well, she didn't go to Kelowna.
- Oh.
689
00:39:28,542 --> 00:39:30,409
It's not that I don't trust you.
690
00:39:30,477 --> 00:39:32,047
It just seems like, uh,
the fewer people who know...
691
00:39:32,050 --> 00:39:35,014
Right. Yeah, yeah.
692
00:39:35,082 --> 00:39:38,684
You really gave up the
whole case for her, huh?
693
00:39:38,752 --> 00:39:41,587
Yeah, well...
694
00:39:41,655 --> 00:39:43,489
who knows what I gave up?
695
00:39:43,557 --> 00:39:46,892
Maybe nothing. Emily's smart that way.
696
00:39:46,960 --> 00:39:49,028
Were you scared in there?
697
00:39:52,866 --> 00:39:55,801
Yeah. You?
698
00:39:57,337 --> 00:39:58,904
No.
699
00:39:58,972 --> 00:40:02,208
I mean, you were there.
700
00:40:07,848 --> 00:40:11,050
Let me take you home.
701
00:40:13,587 --> 00:40:17,923
McNally...
702
00:40:20,961 --> 00:40:23,729
Oh, I can't, I can't.
703
00:40:23,797 --> 00:40:25,731
I can't do this. I'm sorry.
704
00:40:25,799 --> 00:40:28,667
It's just that this is
my first week at work.
705
00:40:31,338 --> 00:40:34,540
Yeah, well, like I said,
you're not my type, right?
706
00:40:34,608 --> 00:40:37,109
Disregard?
707
00:40:37,177 --> 00:40:40,579
Disregard.
708
00:41:01,435 --> 00:41:08,435
sync by honeybunny - corrected by chamallow
www.MY-SUBS.Com
52988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.