All language subtitles for H A R 609

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 2 00:00:20,076 --> 00:00:22,268 Oh, watch your step. 3 00:00:22,323 --> 00:00:23,559 Oh! 4 00:00:24,898 --> 00:00:26,172 You know, 5 00:00:26,256 --> 00:00:28,698 it is not even 10 o'clock. 6 00:00:29,600 --> 00:00:31,063 It's gonna be a long night. 7 00:00:31,597 --> 00:00:33,522 You're laughing 8 00:00:33,536 --> 00:00:35,131 but I hope you're ready for it. 9 00:00:36,237 --> 00:00:37,427 Come on. 10 00:00:37,468 --> 00:00:38,973 You're telling me you're not gonna miss this? 11 00:00:39,071 --> 00:00:41,118 Oh, what? The drunks? 12 00:00:41,223 --> 00:00:42,825 Their mess? 13 00:00:43,175 --> 00:00:44,820 The long nights? 14 00:00:45,316 --> 00:00:47,400 The dark roast, I will miss. 15 00:00:47,686 --> 00:00:49,757 But Friday night in Bridge City? 16 00:00:49,995 --> 00:00:52,618 All units, 1040 at Stevie's Bar. 17 00:00:52,639 --> 00:00:54,507 Reports of a physical altercation. 18 00:00:54,559 --> 00:00:56,011 Please proceed with caution. 19 00:00:57,490 --> 00:00:58,733 Hell yeah, I'll miss it. 20 00:01:00,625 --> 00:01:02,111 Unit 14. 21 00:01:02,125 --> 00:01:03,428 Copy that. We'll take it. 22 00:01:03,456 --> 00:01:04,708 We're right next door. 23 00:01:12,839 --> 00:01:14,931 ♪ All hands in the air ♪ 24 00:01:14,973 --> 00:01:16,289 ♪ And tearing it down ♪ 25 00:01:16,318 --> 00:01:17,468 ♪ Guitars on ten ♪ 26 00:01:17,469 --> 00:01:19,011 ♪ And the kick drum beating ♪ 27 00:01:19,039 --> 00:01:20,809 ♪ I'm standing in the front row ♪ 28 00:01:20,837 --> 00:01:22,931 - ♪ Kicking and screaming ♪ - Yeah, you got this! 29 00:01:22,966 --> 00:01:24,179 - Go! Go on! - Police! 30 00:01:24,180 --> 00:01:25,352 That's enough! 31 00:01:28,430 --> 00:01:29,835 Break it up! 32 00:01:31,565 --> 00:01:34,878 So, Dad, how long are you in town for? 33 00:01:35,727 --> 00:01:37,986 We are shipping off Sunday afternoon 34 00:01:38,000 --> 00:01:39,729 after a second recruitment drive. 35 00:01:40,666 --> 00:01:42,094 Two drives, wow. 36 00:01:42,555 --> 00:01:44,626 What, kids don't want to join the Navy anymore? 37 00:01:44,654 --> 00:01:45,907 Coasters, Charles? 38 00:01:47,348 --> 00:01:49,201 Oh. Yeah. 39 00:01:50,852 --> 00:01:53,686 No, they are far too individualistic. 40 00:01:55,736 --> 00:01:58,367 Speaking of, I'm surprised 41 00:01:58,423 --> 00:02:01,452 that they let you wear your hair so long in the force. 42 00:02:02,439 --> 00:02:05,098 And how's that office romance of yours going? 43 00:02:05,133 --> 00:02:07,501 Are you still seeing your colleague? 44 00:02:07,732 --> 00:02:09,995 I'm not implying anything. 45 00:02:10,030 --> 00:02:11,687 Sarah's fine. She's good. 46 00:02:11,688 --> 00:02:13,568 She wanted to join us tonight but she's studying. 47 00:02:13,582 --> 00:02:15,030 She has a big exam tomorrow. 48 00:02:15,058 --> 00:02:16,799 Yes. I still count my blessings 49 00:02:16,834 --> 00:02:19,031 that your mother found all the fulfillment she needed 50 00:02:19,045 --> 00:02:20,884 inside the home. 51 00:02:23,796 --> 00:02:25,937 Yeah, that's a good idea. Let's eat. 52 00:02:31,387 --> 00:02:32,766 Don't eat the toothpick. 53 00:02:37,727 --> 00:02:39,510 - Can you excuse me for a second? - Yes. 54 00:02:39,594 --> 00:02:40,979 This is work. 55 00:02:41,421 --> 00:02:42,997 Hey, Joe. 56 00:02:49,692 --> 00:02:50,980 Commander Hudson. 57 00:02:52,016 --> 00:02:53,219 I'm on my way. 58 00:03:22,411 --> 00:03:25,007 The victim is Constable Jennifer Wente. 59 00:03:25,679 --> 00:03:27,316 She was 27 years old. 60 00:03:28,007 --> 00:03:29,681 Joe told me she was on duty. 61 00:03:38,542 --> 00:03:41,732 Well, it looks like she was pushed sideways here. 62 00:03:41,835 --> 00:03:44,178 Her Kevlar vest would have protected her if not for the angle. 63 00:03:44,192 --> 00:03:47,375 The rebar entered the chest from under the arm. 64 00:03:47,515 --> 00:03:48,935 Did somebody move her? 65 00:03:49,490 --> 00:03:52,596 Responding officers insist that she was found this way. 66 00:03:52,673 --> 00:03:55,241 Now it looks like someone lifted her off the rebar 67 00:03:55,269 --> 00:03:57,541 before they put her down but I don't know, 68 00:03:57,559 --> 00:03:59,108 maybe somebody was trying to help her? 69 00:03:59,241 --> 00:04:01,088 Or they were covering their tracks. 70 00:04:18,532 --> 00:04:19,765 Mace. 71 00:04:19,766 --> 00:04:21,338 She did try to defend herself. 72 00:04:21,994 --> 00:04:24,076 She didn't get a chance to. The nozzle's clean. 73 00:04:24,801 --> 00:04:26,354 Yeah, she got caught off guard. 74 00:04:26,801 --> 00:04:28,145 How long has she been here like this? 75 00:04:28,432 --> 00:04:30,482 Her partner can provide a window. 76 00:04:31,587 --> 00:04:33,396 - Let's get her out of here. - Yeah. 77 00:04:36,781 --> 00:04:38,486 Constable Turner. 78 00:04:43,726 --> 00:04:45,663 Can you fill me in on what happened here tonight? 79 00:04:47,417 --> 00:04:49,682 I only left her for a few minutes. 80 00:04:50,636 --> 00:04:52,508 We were breaking up a bar fight 81 00:04:52,674 --> 00:04:55,176 at Stevie's when she got hit in the eye. 82 00:04:55,429 --> 00:04:57,178 Our kit is empty, so, 83 00:04:57,415 --> 00:04:59,785 I went to the store at about 9:45 84 00:04:59,942 --> 00:05:01,446 to get her some bandages. 85 00:05:01,490 --> 00:05:06,158 And it took me a while because I lost my glasses during the fight. 86 00:05:06,459 --> 00:05:07,999 Maybe 10 minutes. 87 00:05:08,139 --> 00:05:09,706 When I came back, she was gone. 88 00:05:10,637 --> 00:05:12,491 I went looking and I found her, 89 00:05:13,904 --> 00:05:15,283 uh, there. 90 00:05:15,948 --> 00:05:17,207 Like that. 91 00:05:20,321 --> 00:05:22,183 Tell me more about this bar fight. 92 00:05:22,249 --> 00:05:23,358 It was bad. 93 00:05:23,435 --> 00:05:24,981 A group of sailors instigated 94 00:05:24,995 --> 00:05:26,933 and we were called to intervene 95 00:05:27,185 --> 00:05:29,674 - which only made things worse. - Sailors? 96 00:05:30,916 --> 00:05:33,769 - Navy sailors? - And they were in a fighting mood. 97 00:05:38,800 --> 00:05:40,663 What happened when you got outside? 98 00:05:41,018 --> 00:05:43,512 Well, it was just routine. 99 00:05:53,952 --> 00:05:56,180 Okay, thank you, Constable. Do you need anything? 100 00:05:56,486 --> 00:05:58,369 - No, no. - Hang in there. 101 00:06:02,455 --> 00:06:03,917 So, what happened? 102 00:06:03,959 --> 00:06:05,359 He said they broke up a bar fight 103 00:06:05,387 --> 00:06:07,045 with some Navy personnel. 104 00:06:08,171 --> 00:06:11,090 The sailors were still disorderly once they got them outside. 105 00:06:11,421 --> 00:06:13,700 Constable Wente, she told them she didn't want 106 00:06:13,707 --> 00:06:15,135 to see them again tonight. 107 00:06:15,254 --> 00:06:17,663 Warned them to cool off and head back to their ship. 108 00:06:19,277 --> 00:06:20,796 My father's ship. 109 00:06:23,169 --> 00:06:25,527 His sailors are our prime suspects. 110 00:06:28,213 --> 00:06:30,067 Oh, I'm sorry. 111 00:06:35,259 --> 00:06:37,820 We found a boot print in the mud here. 112 00:06:37,869 --> 00:06:40,386 Size 8. Looks military-issue. 113 00:06:40,770 --> 00:06:44,007 And we found this door fob beside the body. 114 00:06:44,042 --> 00:06:46,118 So, I'll send it to Jesse for analysis. 115 00:06:46,145 --> 00:06:48,323 Right. 116 00:07:05,075 --> 00:07:06,904 A vape pen. 117 00:07:07,318 --> 00:07:09,015 Do you think he smells the killer on it? 118 00:07:09,155 --> 00:07:10,992 Or the substance inside. 119 00:07:11,973 --> 00:07:13,642 I'm gonna see what else I can find out 120 00:07:13,668 --> 00:07:16,425 about this bar fight that started everything. Rex. 121 00:07:16,697 --> 00:07:18,007 Come on. 122 00:07:20,038 --> 00:07:21,770 You're trying to tell me you didn't see anything? 123 00:07:21,822 --> 00:07:24,306 Yeah, it's Friday night in Bridge City. 124 00:07:24,352 --> 00:07:25,819 Some people are looking for a fight. 125 00:07:25,870 --> 00:07:27,735 There was a scuffle between some sailors 126 00:07:27,766 --> 00:07:29,348 but we were short-staffed. 127 00:07:29,369 --> 00:07:31,160 I'm sorry if I missed the play-by-play. 128 00:07:31,727 --> 00:07:34,036 One of the responding officers is dead. 129 00:07:39,628 --> 00:07:41,409 They shut us down for the night, but, 130 00:07:42,416 --> 00:07:44,497 - I didn't know that part. - Mmm. 131 00:07:44,532 --> 00:07:45,885 Well, I understand that the conflict 132 00:07:45,899 --> 00:07:47,983 spilled out into the street out front. Is that correct? 133 00:07:48,479 --> 00:07:49,829 I didn't see what happened outside. 134 00:07:49,857 --> 00:07:51,061 My hands were full in here. 135 00:07:52,751 --> 00:07:53,854 I swear. 136 00:07:56,698 --> 00:07:57,698 Okay. 137 00:08:05,214 --> 00:08:06,214 Hey. 138 00:08:06,701 --> 00:08:07,794 What a mess. 139 00:08:09,506 --> 00:08:12,904 So, we need to contact Constable Wente's next of kin. 140 00:08:13,733 --> 00:08:14,897 An officer's been killed 141 00:08:14,925 --> 00:08:16,313 so, the press is going to be all over this 142 00:08:16,330 --> 00:08:18,451 and we can't have them hear about it from anyone but us. 143 00:08:20,041 --> 00:08:21,670 Does she have any family in the city? 144 00:08:21,697 --> 00:08:23,288 I'd like to look them in the eye. 145 00:08:23,456 --> 00:08:25,717 Two months ago, she changed her emergency contact 146 00:08:25,738 --> 00:08:28,285 to her boyfriend, Todd Harford. 147 00:08:29,391 --> 00:08:30,636 Okay, I'll let him know. 148 00:08:30,650 --> 00:08:32,476 I'm gonna round up the possible witnesses 149 00:08:32,546 --> 00:08:34,214 and interview them down at the station. 150 00:09:25,101 --> 00:09:26,311 Sorry to bother you. 151 00:09:27,927 --> 00:09:29,110 Who are you? 152 00:09:29,194 --> 00:09:30,712 I'm looking for Todd Harford. 153 00:09:34,630 --> 00:09:36,968 - That's me. - Detective Hudson, SJPD. 154 00:09:40,340 --> 00:09:41,474 What happened? 155 00:09:41,747 --> 00:09:42,835 Is Jenn okay? 156 00:09:42,904 --> 00:09:44,347 You mind if we... 157 00:09:44,466 --> 00:09:45,865 speak inside? 158 00:09:47,732 --> 00:09:49,251 Just tell me, man. 159 00:09:52,283 --> 00:09:54,080 I'm sorry to tell you this, but, 160 00:09:54,269 --> 00:09:55,871 Constable Wente, 161 00:09:56,466 --> 00:09:57,801 Jennifer, 162 00:09:58,817 --> 00:10:00,181 was killed tonight. 163 00:10:04,527 --> 00:10:06,011 No, that's not right. 164 00:10:06,976 --> 00:10:09,283 She wasn't even supposed to be working tonight. 165 00:10:10,355 --> 00:10:12,560 Her partner convinced her to take an extra shift. 166 00:10:12,812 --> 00:10:15,946 She was supposed to be home, safe. 167 00:10:16,766 --> 00:10:19,063 I'm sorry. We all wish that um, 168 00:10:19,266 --> 00:10:20,663 this wasn't the case. 169 00:10:23,849 --> 00:10:26,221 We were only just starting our life together. 170 00:10:34,036 --> 00:10:35,352 How did you two meet each other? 171 00:10:36,898 --> 00:10:38,850 We met online six months ago 172 00:10:38,899 --> 00:10:40,928 but we fell in love. 173 00:10:41,552 --> 00:10:44,483 It took us both by surprise how fast it all happened. 174 00:10:45,111 --> 00:10:47,695 I dropped everything in Calgary to come be with her. 175 00:10:48,374 --> 00:10:51,544 We talked about moving to the country together. 176 00:10:55,801 --> 00:10:57,709 We're gonna catch who did this. 177 00:10:59,276 --> 00:11:00,870 I hope there's some comfort in that. 178 00:11:09,142 --> 00:11:10,590 Any leads from the fob? 179 00:11:10,628 --> 00:11:12,192 No, not according to the data. 180 00:11:12,214 --> 00:11:14,019 It's programmed to Jennifer Wente's apartment. 181 00:11:14,068 --> 00:11:16,881 Ahh. So, it must have slipped out of her pocket. 182 00:11:17,775 --> 00:11:20,210 - What's this? - CCTV from Bridge City. 183 00:11:20,322 --> 00:11:21,505 With all the boozing, we're gonna need 184 00:11:21,540 --> 00:11:23,303 the impartiality of camera recordings 185 00:11:23,318 --> 00:11:24,744 to fill in some of the blanks. 186 00:11:24,814 --> 00:11:28,012 Memory's fallible enough without the help of tequila. 187 00:11:28,383 --> 00:11:29,978 There were three. 188 00:11:30,419 --> 00:11:32,063 What were they? 189 00:11:33,119 --> 00:11:35,029 Mechanics or something? 190 00:11:36,106 --> 00:11:37,254 Pilots. 191 00:11:37,646 --> 00:11:38,955 They were pilots. 192 00:11:39,007 --> 00:11:40,454 Fighting in a bar? 193 00:11:40,503 --> 00:11:41,594 Three pilots? 194 00:11:41,628 --> 00:11:43,777 Which is... It's weird, right? 195 00:11:43,835 --> 00:11:45,904 So, is it possible that they weren't... 196 00:11:47,113 --> 00:11:48,908 - pilots? - No. 197 00:11:49,866 --> 00:11:51,145 Definitely. 198 00:11:51,249 --> 00:11:52,399 Pilots. 199 00:11:53,050 --> 00:11:55,142 Eight weeks pregnant. Um... 200 00:11:55,184 --> 00:11:57,192 I've been sipping soda waters all night 201 00:11:57,214 --> 00:11:58,718 pretending that they're gin and tonics. 202 00:11:58,774 --> 00:12:00,264 Can you tell me what you saw? 203 00:12:00,355 --> 00:12:03,584 Yeah. Well, there were four sailors in uniform. 204 00:12:03,823 --> 00:12:08,308 And one was like clearly some kind of troublemaker. 205 00:12:08,405 --> 00:12:11,617 And the other was like an enabler of some sort. 206 00:12:12,268 --> 00:12:14,024 Two of them were actually like that. 207 00:12:14,073 --> 00:12:17,038 Then the fourth sailor tried to intervene. 208 00:12:17,178 --> 00:12:18,518 But it was weird, like, 209 00:12:18,623 --> 00:12:20,519 the policewoman, she wasn't having it. 210 00:12:20,561 --> 00:12:21,561 It's like she didn't want their help 211 00:12:21,571 --> 00:12:22,881 - or something. - Really? 212 00:12:23,066 --> 00:12:25,002 The fight apparently spread onto the street. 213 00:12:25,249 --> 00:12:26,558 Did you see what happened 214 00:12:26,586 --> 00:12:28,333 once the cops kicked them out of the bar? 215 00:12:30,343 --> 00:12:31,345 No. 216 00:12:32,240 --> 00:12:33,544 Yeah, I was outside 217 00:12:33,567 --> 00:12:36,142 but I only saw one sailor and one cop. 218 00:12:36,993 --> 00:12:38,621 The policewoman was standing alone 219 00:12:38,663 --> 00:12:40,077 dabbing blood on her eyebrow. 220 00:12:40,111 --> 00:12:41,549 This sailor came up to her, 221 00:12:41,784 --> 00:12:43,615 a little guy, compared to her 222 00:12:44,180 --> 00:12:46,402 Classic Napoleon complex. 223 00:12:47,410 --> 00:12:48,809 He said a few angry words 224 00:12:48,815 --> 00:12:50,141 and then he... 225 00:12:50,835 --> 00:12:52,123 he spit in her face. 226 00:12:52,207 --> 00:12:54,004 So, she pulls her taser out 227 00:12:54,043 --> 00:12:56,120 and I've never seen anybody run that fast. 228 00:12:57,214 --> 00:12:59,881 A sailor spit in the face of an on duty police officer? 229 00:12:59,932 --> 00:13:01,168 And then he may have run off 230 00:13:01,180 --> 00:13:02,180 to get his buddies. 231 00:13:02,462 --> 00:13:05,056 Okay, well, they obviously didn't head back to the ship 232 00:13:05,076 --> 00:13:06,827 when Constable Wente ordered them to. 233 00:13:07,086 --> 00:13:08,357 They stuck around 234 00:13:08,373 --> 00:13:10,441 and saw their opportunity when she was left alone. 235 00:13:10,458 --> 00:13:11,510 Okay, that's it. 236 00:13:11,831 --> 00:13:13,800 I've put this off long enough. 237 00:13:16,051 --> 00:13:17,261 Hi, Dad. 238 00:13:21,551 --> 00:13:24,196 We have a press conference scheduled for 1:00 PM 239 00:13:24,214 --> 00:13:26,015 - tomorrow afternoon. - Today. 240 00:13:26,847 --> 00:13:28,490 So, Constable Wente's death 241 00:13:28,594 --> 00:13:30,555 is gonna be national news. 242 00:13:30,849 --> 00:13:32,815 So, whatever information we bring to the public 243 00:13:32,835 --> 00:13:34,318 has to be rock solid. 244 00:13:34,421 --> 00:13:37,900 Hopefully, Charlie's dad will cooperate with the investigation. 245 00:13:38,852 --> 00:13:41,274 I wouldn't want to be in Charlie's shoes. That's for sure. 246 00:13:41,896 --> 00:13:43,527 Okay, they're gonna play ball. 247 00:13:43,820 --> 00:13:45,905 My father's agreed to bring in our suspects. 248 00:14:01,194 --> 00:14:02,454 Charles. 249 00:14:08,519 --> 00:14:11,107 May I introduce Captain Tilda Grey 250 00:14:11,758 --> 00:14:13,641 of the Judge Advocate General's Office. 251 00:14:13,697 --> 00:14:15,295 I don't see any suspects. 252 00:14:15,435 --> 00:14:17,436 She's here to assess whether there's cause 253 00:14:17,456 --> 00:14:19,263 to produce our men for questioning. 254 00:14:28,167 --> 00:14:30,609 You told me you were bringing my suspects. 255 00:14:30,826 --> 00:14:32,044 How could I? 256 00:14:32,240 --> 00:14:34,940 You don't even have IDs for the men you want to interview. 257 00:14:35,283 --> 00:14:38,285 We don't have any knowledge of a so-called bar fight. 258 00:14:38,410 --> 00:14:41,052 No police report. No charges laid. 259 00:14:41,156 --> 00:14:43,710 Your ship would have records of all the sailors 260 00:14:43,742 --> 00:14:44,935 who were on shore tonight. 261 00:14:44,963 --> 00:14:47,881 You could compare that to the descriptions that I gave you. 262 00:14:47,951 --> 00:14:49,280 You know the personnel on your ship 263 00:14:49,294 --> 00:14:50,476 better than you know your own children 264 00:14:50,501 --> 00:14:52,647 and you're trying to tell me you don't know who I'm describing? 265 00:14:52,707 --> 00:14:54,293 We can't say we do. 266 00:15:00,085 --> 00:15:02,464 Do you really intend to obstruct justice 267 00:15:02,501 --> 00:15:04,501 in the case of a murdered police officer? 268 00:15:04,917 --> 00:15:06,949 The evidence you claim to have 269 00:15:06,983 --> 00:15:08,477 wouldn't even be enough 270 00:15:08,488 --> 00:15:10,966 to earn you the court order you need to compel the Navy 271 00:15:10,983 --> 00:15:14,346 - to produce our personnel records. - This is a homicide investigation. 272 00:15:14,432 --> 00:15:15,984 This is a civilian matter. 273 00:15:16,018 --> 00:15:17,845 The Armed Forces has no jurisdiction here. 274 00:15:17,880 --> 00:15:19,280 Correct. And you've issued 275 00:15:19,328 --> 00:15:21,351 no charges or arrest orders. 276 00:15:21,512 --> 00:15:23,485 The Navy will cooperate fully 277 00:15:23,520 --> 00:15:27,243 if and when the SJPD can provide compelling evidence. 278 00:15:27,285 --> 00:15:28,474 When you have that, 279 00:15:28,516 --> 00:15:31,595 you can contact Captain Grey here. 280 00:15:31,742 --> 00:15:33,575 And we will produce 281 00:15:33,602 --> 00:15:36,969 any servicemen or women implicated. 282 00:15:37,018 --> 00:15:38,211 Mmmm. 283 00:15:38,290 --> 00:15:39,638 Charles. 284 00:15:48,278 --> 00:15:50,456 - Hey, Sarah. - The busker's story checks out. 285 00:15:50,477 --> 00:15:51,845 Someone spit on her. 286 00:15:51,891 --> 00:15:53,998 Traces of amylase found on Jennifer's face 287 00:15:54,075 --> 00:15:55,572 confirm human saliva. 288 00:15:55,684 --> 00:15:58,006 - Can we identify the culprit? - It's the weekend. 289 00:15:58,076 --> 00:16:00,923 Even a rush DNA analysis would take at least 72 hours 290 00:16:00,949 --> 00:16:02,771 and that's well after the press conference. 291 00:16:02,811 --> 00:16:05,884 Yeah, that's long after my father's ship sets sail on Sunday too. 292 00:16:05,911 --> 00:16:07,980 You were right about the vape pen. 293 00:16:08,008 --> 00:16:09,323 It contains a cannabis cartridge. 294 00:16:09,414 --> 00:16:11,982 So, Rex was likely alerting to this and not to the killer. 295 00:16:12,298 --> 00:16:13,544 Yeah, but cannabis is legal now. 296 00:16:13,570 --> 00:16:15,125 So, I don't see that leading to the altercation 297 00:16:15,174 --> 00:16:16,539 with Constable Wente. 298 00:16:16,840 --> 00:16:20,212 We did find traces of pink chapstick on the mouth piece 299 00:16:20,226 --> 00:16:21,807 but again, with no DNA analysis, 300 00:16:21,845 --> 00:16:23,962 we can only rule out that it belonged to Jennifer. 301 00:16:23,983 --> 00:16:25,180 Her lips were bare. 302 00:16:25,236 --> 00:16:26,397 Fingerprints? 303 00:16:26,593 --> 00:16:28,294 They don't match anyone in the system. 304 00:16:29,809 --> 00:16:31,797 Okay. What about Constable Wente's firearm? 305 00:16:31,860 --> 00:16:33,511 She didn't appear to attempt to draw it. 306 00:16:33,535 --> 00:16:35,967 The clasp on her taser was still fastened, too. 307 00:16:36,562 --> 00:16:38,780 A witness said that she reached for her taser. 308 00:16:39,207 --> 00:16:42,570 As far as I can tell she only reached for her mace. 309 00:16:42,673 --> 00:16:43,986 And too late. 310 00:16:45,596 --> 00:16:46,597 Maybe... 311 00:16:46,625 --> 00:16:48,157 Maybe we should be looking at someone 312 00:16:48,158 --> 00:16:50,592 she wouldn't have wanted to use force on? 313 00:16:55,092 --> 00:16:56,239 Look. 314 00:16:58,170 --> 00:17:00,451 Bandages and two bottles of water. 315 00:17:00,654 --> 00:17:02,242 9:56 PM. 316 00:17:02,570 --> 00:17:05,167 And when I went back outside, she wasn't where I left her. 317 00:17:05,194 --> 00:17:06,783 What made you look for her in the alleyway? 318 00:17:07,623 --> 00:17:10,219 I don't know. Instinct, I guess. 319 00:17:10,694 --> 00:17:12,968 The same instinct that told you to 320 00:17:13,122 --> 00:17:14,983 leave her alone after the brawl? 321 00:17:16,866 --> 00:17:18,601 You think there's been a single second 322 00:17:18,867 --> 00:17:20,406 since this happened, 323 00:17:20,736 --> 00:17:22,751 where I haven't been blaming myself? 324 00:17:23,584 --> 00:17:24,776 You're right. 325 00:17:24,880 --> 00:17:26,460 I should have never left her side. 326 00:17:26,707 --> 00:17:29,429 The boyfriend said that she wasn't even supposed to be working tonight. 327 00:17:29,880 --> 00:17:32,241 That you pressured her into it. 328 00:17:32,276 --> 00:17:34,327 I didn't have to pressure her. 329 00:17:36,936 --> 00:17:38,121 I... 330 00:17:38,490 --> 00:17:40,302 I didn't know she was seeing anyone. 331 00:17:41,093 --> 00:17:42,919 We told each other everything. 332 00:17:44,074 --> 00:17:45,138 I thought 333 00:17:45,159 --> 00:17:46,363 we did. 334 00:17:48,188 --> 00:17:50,798 Why wouldn't she mention that there was a man in her life? 335 00:17:51,526 --> 00:17:53,737 Well, maybe she thought that you had feelings for her. 336 00:17:53,821 --> 00:17:55,787 She was worried you might get jealous. 337 00:17:56,508 --> 00:17:58,784 Sometimes female officers, they're worried that their partners 338 00:17:58,811 --> 00:18:00,984 won't take as good care of them if they feel rejected. 339 00:18:01,012 --> 00:18:02,087 No. 340 00:18:04,167 --> 00:18:06,588 Jenn was completely independent. 341 00:18:08,106 --> 00:18:10,363 Chivalry, chauvinism, 342 00:18:10,387 --> 00:18:11,997 to her they were all the same. 343 00:18:12,948 --> 00:18:14,120 Macho. 344 00:18:14,333 --> 00:18:16,814 - Hmm. - And she hated it. 345 00:18:19,040 --> 00:18:22,062 Would you have hated it if you knew you were going to lose her? 346 00:18:23,280 --> 00:18:25,589 She was gonna move to the country with her boyfriend? 347 00:18:25,631 --> 00:18:27,939 I asked her to pick up the shift tonight 348 00:18:29,661 --> 00:18:32,676 because it was one of our last chances to work together. 349 00:18:33,124 --> 00:18:34,432 Check my file. 350 00:18:34,684 --> 00:18:36,027 My mom is sick. 351 00:18:37,412 --> 00:18:42,177 And I'm transferring to Gander to be closer to her. 352 00:18:46,173 --> 00:18:48,501 I'm very sorry for the loss of your partner. 353 00:18:52,203 --> 00:18:54,169 And no, this is not your fault. 354 00:18:56,708 --> 00:18:58,122 Come on. 355 00:19:01,292 --> 00:19:03,808 Charlie, I got something. 356 00:19:04,192 --> 00:19:06,263 Okay, so the footage is timestamped 357 00:19:06,294 --> 00:19:08,349 moments after Constable Turner left Jennifer 358 00:19:08,363 --> 00:19:09,643 to get the Band-aids. 359 00:19:09,713 --> 00:19:10,914 Have a look. 360 00:19:11,147 --> 00:19:12,365 Here. 361 00:19:13,880 --> 00:19:16,927 - That's the smaller guy. - Yeah. He's crying. 362 00:19:18,860 --> 00:19:20,626 Didn't Sarah say it looked like the killer 363 00:19:20,673 --> 00:19:23,093 had tried to help Jennifer before fleeing? 364 00:19:23,119 --> 00:19:25,463 Yeah, that looks like remorse to me. 365 00:19:27,545 --> 00:19:29,799 Did you see a fourth sailor in this footage? 366 00:19:29,834 --> 00:19:31,294 No, just these three. 367 00:19:31,394 --> 00:19:32,838 Okay, I'm gonna need their IDs. 368 00:19:32,866 --> 00:19:33,893 Yeah. Oh! 369 00:19:33,951 --> 00:19:34,958 Way ahead of you. 370 00:19:35,641 --> 00:19:37,533 Yeah, I compared this footage against 371 00:19:37,539 --> 00:19:40,405 the social media feed from the recruitment drive. 372 00:19:40,802 --> 00:19:42,314 This sailor crying on the curb 373 00:19:42,328 --> 00:19:44,620 is Chief Petty Officer Bryson Reed. 374 00:19:45,034 --> 00:19:46,646 Our bachelorette confirms he is the one 375 00:19:46,673 --> 00:19:47,849 that instigated the bar fight 376 00:19:47,877 --> 00:19:50,246 and I was able to identify the other two sailors 377 00:19:50,253 --> 00:19:53,233 as Able Seamen Noel Bentley and Andre Kent. 378 00:19:55,638 --> 00:19:57,069 Thanks, Jesse. Great work. 379 00:19:57,097 --> 00:19:58,321 You're the best. 380 00:19:58,349 --> 00:19:59,644 Come on, pal. 381 00:20:26,501 --> 00:20:29,389 Looks like that dog of yours has adopted your temper. 382 00:20:33,328 --> 00:20:35,775 - What's this? - You wanted ID's. There they are. 383 00:20:35,997 --> 00:20:38,069 Bryson Reed, Noel Bentley. 384 00:20:38,118 --> 00:20:39,482 Andre Kent. 385 00:20:39,734 --> 00:20:41,951 The three sailors that were involved in the bar fight 386 00:20:41,956 --> 00:20:44,441 immediately preceding Officer Wente's murder. 387 00:20:44,469 --> 00:20:46,268 Yes, Charles. I know who they are. 388 00:20:46,485 --> 00:20:48,682 Well, I'm gonna need to interview them myself. 389 00:20:51,537 --> 00:20:52,637 Okay. 390 00:20:52,638 --> 00:20:54,273 I want you to hear this from me. 391 00:20:56,099 --> 00:20:58,212 I've adjusted the departure time of my ship 392 00:20:58,259 --> 00:20:59,836 from Sunday afternoon 393 00:21:00,247 --> 00:21:02,640 to 3:00 PM. Today. 394 00:21:02,779 --> 00:21:03,983 3:00 PM? 395 00:21:04,403 --> 00:21:07,524 Not so convinced of your sailors' innocence after all. 396 00:21:07,573 --> 00:21:08,734 If you had sufficient evidence, 397 00:21:08,797 --> 00:21:10,715 you would have already charged someone. 398 00:21:10,742 --> 00:21:11,949 But you haven't, 399 00:21:11,982 --> 00:21:14,068 because you know you would just have to release them. 400 00:21:14,180 --> 00:21:16,929 So, a police officer has been murdered 401 00:21:17,111 --> 00:21:19,693 and you're skipping town to protect... 402 00:21:19,777 --> 00:21:22,279 - Navy recruitment efforts? - I have to leave port 403 00:21:22,301 --> 00:21:24,418 so the SJPD can't take shortcuts 404 00:21:24,434 --> 00:21:26,595 to pin this on my boys! 405 00:21:26,685 --> 00:21:28,202 Your boys? 406 00:21:31,087 --> 00:21:32,500 You know what I mean. 407 00:21:34,185 --> 00:21:37,609 My Superintendent is issuing a statement to the press at 1:00 PM. 408 00:21:37,819 --> 00:21:40,535 Don't count on a quiet retreat from scrutiny. 409 00:21:52,194 --> 00:21:53,390 Excuse me. 410 00:21:53,495 --> 00:21:55,524 I'm Lieutenant Faith Keough. 411 00:21:55,657 --> 00:21:57,931 I understand you're looking into Bryson Reid. 412 00:22:00,135 --> 00:22:02,087 I won't discuss case details 413 00:22:02,282 --> 00:22:04,500 but do you have something you want to tell us about Bryson Reed? 414 00:22:05,157 --> 00:22:07,005 He's a chief petty officer. 415 00:22:07,243 --> 00:22:08,544 I'm a lieutenant. 416 00:22:09,006 --> 00:22:11,301 So, he reports directly to me 417 00:22:11,328 --> 00:22:13,309 and let me just say, 418 00:22:13,414 --> 00:22:15,394 nothing pisses himself off more. 419 00:22:15,443 --> 00:22:17,486 Because you're a woman in a position of authority. 420 00:22:17,501 --> 00:22:18,654 Any chance he gets, 421 00:22:18,675 --> 00:22:20,704 he makes my life hell on that ship. 422 00:22:21,075 --> 00:22:23,466 So, a female police officer putting him in his place... 423 00:22:23,510 --> 00:22:25,224 Yeah, that set him off. 424 00:22:25,413 --> 00:22:27,463 And if his buddies were watching? 425 00:22:30,674 --> 00:22:32,094 What can you tell me 426 00:22:32,549 --> 00:22:33,990 about these two 427 00:22:34,200 --> 00:22:35,354 right here? 428 00:22:36,145 --> 00:22:38,376 Noel and Andre? They're all right. 429 00:22:39,604 --> 00:22:42,949 They're actually sweet guys when Bryson's not around. 430 00:22:42,987 --> 00:22:45,363 But he's always getting, them into trouble 431 00:22:45,466 --> 00:22:47,451 making them clean up his messes. 432 00:22:47,605 --> 00:22:49,156 And why do you think they still do that? 433 00:22:49,313 --> 00:22:52,998 In the Navy, we charge into all sorts of dangers together. 434 00:22:53,409 --> 00:22:56,575 We bring relief in natural disasters. 435 00:22:56,697 --> 00:22:59,304 We keep the peace in war-torn countries. 436 00:22:59,453 --> 00:23:01,850 We need to know, when push comes to shove, 437 00:23:01,893 --> 00:23:04,220 that we'll watch each other's backs. 438 00:23:04,438 --> 00:23:05,983 No matter what. 439 00:23:09,993 --> 00:23:11,637 To the best of your knowledge, 440 00:23:11,672 --> 00:23:14,226 is there a fourth sailor in this friend group? 441 00:23:14,243 --> 00:23:15,485 No. 442 00:23:15,599 --> 00:23:16,946 That's all of them. 443 00:23:17,331 --> 00:23:19,517 The three bruhsketeers. 444 00:23:26,217 --> 00:23:27,817 Any arrests for our trio? 445 00:23:27,870 --> 00:23:29,917 Well, either they're all upstanding citizens 446 00:23:29,949 --> 00:23:31,928 or they get the servicemen's discount. 447 00:23:32,059 --> 00:23:34,374 Actually, you know what? Bryson Reed does appear 448 00:23:34,388 --> 00:23:36,067 in a domestic disturbance though. 449 00:23:36,158 --> 00:23:38,244 Six months ago, police were called to an incident 450 00:23:38,251 --> 00:23:41,478 at the residence of a Olivia English. 451 00:23:43,236 --> 00:23:44,638 Hold on. 452 00:23:45,825 --> 00:23:47,425 Olivia English. 453 00:23:49,394 --> 00:23:51,904 Yes, Charlie interviewed Olivia English. 454 00:23:51,921 --> 00:23:53,504 She was behind the bar 455 00:23:53,565 --> 00:23:56,137 at Stevie's Pub when the fight broke out. 456 00:23:56,566 --> 00:23:59,137 Isn't that the bartender that said she didn't see anything? 457 00:23:59,662 --> 00:24:01,027 Yeah well maybe she's not saying anything 458 00:24:01,052 --> 00:24:02,570 because she's afraid of him. 459 00:24:04,259 --> 00:24:06,839 7:00 AM. Let's hope she's a light sleeper. 460 00:24:20,385 --> 00:24:22,294 Do you have any reason to fear Bryson Reed? 461 00:24:22,397 --> 00:24:23,892 What? No. 462 00:24:23,906 --> 00:24:25,997 Then why did you lie to me about not knowing him at the bar? 463 00:24:25,998 --> 00:24:27,614 I said I didn't see what happened. 464 00:24:28,769 --> 00:24:30,266 But you did know that he was a fighter. 465 00:24:30,280 --> 00:24:33,376 You were named in a domestic disturbance involving him six months ago. 466 00:24:33,397 --> 00:24:35,699 I wasn't actually in any danger. 467 00:24:39,739 --> 00:24:41,296 Is there somebody in the house with you? 468 00:24:41,313 --> 00:24:42,570 No. 469 00:24:42,809 --> 00:24:44,294 Rex, around back. 470 00:24:59,510 --> 00:25:01,501 - SJPD! - Ughh! 471 00:25:01,872 --> 00:25:03,350 Rex, get off him. 472 00:25:03,880 --> 00:25:05,283 Stay down! 473 00:25:07,018 --> 00:25:08,833 - Come on. - Ughh. 474 00:25:11,561 --> 00:25:12,680 Noel Bentley. 475 00:25:12,792 --> 00:25:13,792 Give me the bag. 476 00:25:19,131 --> 00:25:21,545 You're running from the police with empty beer cans? 477 00:25:22,314 --> 00:25:24,845 Still doing Bryson Reed's dirty work, huh? 478 00:25:25,106 --> 00:25:26,233 Let's go. 479 00:25:32,880 --> 00:25:34,680 Antigens in the saliva from the beer cans 480 00:25:34,707 --> 00:25:36,506 matches the saliva on the victim's face. 481 00:25:36,535 --> 00:25:38,486 Now, it's not as precise as DNA, 482 00:25:38,501 --> 00:25:39,654 but it gives us blood type. 483 00:25:39,675 --> 00:25:42,341 So, Bryson pays Olivia a visit while he's in port 484 00:25:42,467 --> 00:25:45,097 and then has Noel remove anything that we can test against. 485 00:25:53,312 --> 00:25:55,446 I'll call Judge Bannan and get us our court order. 486 00:26:01,590 --> 00:26:02,880 8:30. 487 00:26:03,437 --> 00:26:04,638 We'll get him. 488 00:26:23,686 --> 00:26:25,211 Turn around for me please. 489 00:26:30,577 --> 00:26:32,754 Bryson Reed, you are under arrest for the murder 490 00:26:32,789 --> 00:26:34,454 of Constable Jennifer Wente. 491 00:26:35,532 --> 00:26:36,742 Come with me. 492 00:26:46,376 --> 00:26:47,902 When the DNA comes back, 493 00:26:47,928 --> 00:26:50,351 I bet those beer cans are gonna be the perfect match 494 00:26:50,376 --> 00:26:53,661 to whoever spat on Constable Wente before she was killed! 495 00:26:53,703 --> 00:26:54,886 Don't respond to that. 496 00:26:54,894 --> 00:26:56,573 I thought we were here for questioning? 497 00:26:57,063 --> 00:27:00,030 I have a signed affidavit from Able Seaman, Noel Bentley 498 00:27:00,066 --> 00:27:02,689 that attests to the fact that Bryson 499 00:27:02,696 --> 00:27:04,459 ordered him to retrieve any DNA 500 00:27:04,480 --> 00:27:05,921 that could link him to this crime. 501 00:27:05,963 --> 00:27:07,796 We don't accept the affidavit as fact. 502 00:27:07,825 --> 00:27:09,238 Well, this isn't your interview! 503 00:27:14,968 --> 00:27:16,780 Olivia and I used to hook up. 504 00:27:17,466 --> 00:27:20,419 When I went to visit her today, yesterday, 505 00:27:21,496 --> 00:27:24,618 we had some brews and she told me she didn't want to see me anymore. 506 00:27:25,113 --> 00:27:26,272 Not like that. 507 00:27:27,436 --> 00:27:29,626 Six beers later, I'm at her bar, 508 00:27:29,652 --> 00:27:31,397 begging her to give me another shot. 509 00:27:33,894 --> 00:27:35,756 I felt like a huge loser. 510 00:27:37,079 --> 00:27:39,842 So, when that cop came in all high and mighty 511 00:27:39,877 --> 00:27:41,473 talking down to me and whatever, 512 00:27:41,515 --> 00:27:43,101 kicking me when I'm down, 513 00:27:43,803 --> 00:27:45,032 I just... 514 00:27:45,759 --> 00:27:47,614 - I lost it. - That's enough now. 515 00:27:47,656 --> 00:27:49,851 She belittled me in front of everyone 516 00:27:49,928 --> 00:27:51,957 and I just couldn't let it go. 517 00:27:53,741 --> 00:27:55,357 Someone tried to pull me off her 518 00:27:55,376 --> 00:27:57,226 but she dressed them down. 519 00:27:57,247 --> 00:27:59,461 She didn't even need their help. She was stronger than me. 520 00:28:01,651 --> 00:28:03,729 So, when the other cop took off, 521 00:28:05,204 --> 00:28:06,882 - I went back. - Well, that's really brave of you 522 00:28:06,894 --> 00:28:07,990 to wait until she was alone. 523 00:28:08,012 --> 00:28:09,260 But he didn't find her. 524 00:28:09,277 --> 00:28:10,312 End of story. 525 00:28:10,329 --> 00:28:13,033 If you can't control yourself I'm gonna ask you to leave! 526 00:28:15,356 --> 00:28:17,332 Can I have a moment alone with my client? 527 00:28:17,349 --> 00:28:18,357 No! 528 00:28:18,618 --> 00:28:20,745 Commander Hudson told me to tell the whole truth 529 00:28:20,780 --> 00:28:22,746 and I take my orders from him. 530 00:28:29,825 --> 00:28:31,086 I found her. 531 00:28:34,437 --> 00:28:35,781 And yeah I... 532 00:28:35,893 --> 00:28:37,292 I spat on her. 533 00:28:41,511 --> 00:28:43,072 I'm in so much trouble. 534 00:28:44,304 --> 00:28:47,356 You just admitted to assaulting a police officer. 535 00:28:47,373 --> 00:28:48,912 Because I did it. 536 00:28:48,930 --> 00:28:51,992 That part, I mean but I didn't kill her. 537 00:28:52,544 --> 00:28:54,592 She pulled out her taser and I freaked out. 538 00:28:54,627 --> 00:28:56,391 I ran away. I found my guys. 539 00:28:56,433 --> 00:28:58,567 I told them how I messed up. 540 00:28:59,064 --> 00:29:00,751 I was scared I'd be suspended. 541 00:29:00,756 --> 00:29:02,281 So, you had to make your problem go away! 542 00:29:02,307 --> 00:29:04,064 No. I tried to sober up 543 00:29:04,092 --> 00:29:05,583 and they walked me back to the ship. 544 00:29:07,311 --> 00:29:09,519 We didn't find out till later she was dead. 545 00:29:10,480 --> 00:29:12,358 That's when I sent Noel to Olivia's. 546 00:29:12,376 --> 00:29:14,177 He didn't want to. But I begged him 547 00:29:14,199 --> 00:29:16,527 because I knew you were going to try and put this on me. 548 00:29:22,158 --> 00:29:24,033 You can't study this in any textbook. 549 00:29:24,229 --> 00:29:25,713 Well, with that admission, 550 00:29:25,769 --> 00:29:27,652 - we could have tampering... - Still convinced he did it? 551 00:29:28,726 --> 00:29:32,799 I won't comment on an ongoing investigation. 552 00:29:36,081 --> 00:29:39,652 Well, contrary to what my son believes, 553 00:29:39,756 --> 00:29:43,869 I do want to get to the bottom of last night's events. 554 00:29:45,779 --> 00:29:47,444 He's a very lucky man, my son. 555 00:29:49,096 --> 00:29:50,558 Good luck with your exam today. 556 00:29:50,642 --> 00:29:52,496 I've told you everything that I know. 557 00:29:52,552 --> 00:29:54,970 Nothing? All right, well we're done here. 558 00:29:55,201 --> 00:29:57,014 An officer will be in here shortly 559 00:29:57,042 --> 00:29:58,506 to escort you to be booked. 560 00:29:58,584 --> 00:30:00,370 And they'll be taking you to a holding cell after that. 561 00:30:07,272 --> 00:30:09,567 I know that didn't go the way you wanted it to. 562 00:30:10,894 --> 00:30:12,607 But what else was I supposed to do? 563 00:30:34,963 --> 00:30:36,089 I found something. 564 00:30:36,571 --> 00:30:37,928 I have something too. 565 00:30:46,710 --> 00:30:48,739 Commander! 566 00:30:53,655 --> 00:30:55,360 Your ship's logs. 567 00:30:57,986 --> 00:31:01,267 All right. Combined with CCTV and the time stamp 568 00:31:01,273 --> 00:31:03,780 from Constable Turner's drugstore receipt, 569 00:31:03,790 --> 00:31:07,503 there is no way that Bryson Reed could've committed the murder 570 00:31:07,510 --> 00:31:10,147 and been back with his sailors on the ship by 10:10. 571 00:31:10,273 --> 00:31:11,687 So, I'm releasing him. 572 00:31:11,694 --> 00:31:14,668 Well, I hope this settles the unpleasantness between us 573 00:31:14,696 --> 00:31:16,767 - during this visit. - Yeah, I hope so too 574 00:31:16,790 --> 00:31:18,936 because I found something else in the logs. 575 00:31:19,664 --> 00:31:22,071 After Bryson and his buddies were taken back to the ship, 576 00:31:22,091 --> 00:31:24,450 you had another sailor who was still in the city. 577 00:31:24,505 --> 00:31:26,997 A Lieutenant Faith Keough. 578 00:31:27,046 --> 00:31:28,238 A good officer. 579 00:31:28,278 --> 00:31:29,789 She left her sweatshirt here. 580 00:31:30,583 --> 00:31:32,497 The chapstick we found in her sweatshirt pocket 581 00:31:32,514 --> 00:31:36,571 is being tested against a vape pen that we found in the alleyway 582 00:31:36,618 --> 00:31:38,188 where Constable Wente was killed. 583 00:31:42,483 --> 00:31:43,826 Mud on the soles. 584 00:31:44,260 --> 00:31:45,666 Unisex 8. 585 00:31:46,427 --> 00:31:48,730 What? I'm tall. 586 00:31:49,198 --> 00:31:52,052 Ha. You want to explain to me why you failed to mention 587 00:31:52,094 --> 00:31:53,977 that you were in the very same alley 588 00:31:54,019 --> 00:31:56,754 where Constable Wente was found murdered last night? 589 00:32:00,980 --> 00:32:02,260 I wasn't. 590 00:32:02,547 --> 00:32:03,688 Or... 591 00:32:03,779 --> 00:32:05,262 I didn't know I was. 592 00:32:06,290 --> 00:32:07,899 I didn't know where it happened. 593 00:32:08,459 --> 00:32:10,278 We located your vape pen on the dumpster 594 00:32:10,307 --> 00:32:11,992 right next to the victim's body. 595 00:32:12,300 --> 00:32:14,302 But there was no government records of you 596 00:32:14,309 --> 00:32:16,177 legally purchasing cannabis. 597 00:32:16,254 --> 00:32:18,857 So, that suggests you were trying to keep it secret. 598 00:32:18,859 --> 00:32:20,368 Did the Constable discover you 599 00:32:20,376 --> 00:32:22,278 smoking illegally obtained marijuana? 600 00:32:22,411 --> 00:32:23,723 - No! - No? 601 00:32:23,744 --> 00:32:26,694 You didn't panic and you know, cause a fatal accident? 602 00:32:26,715 --> 00:32:29,969 - No! - But you do know about Bryson's conflict 603 00:32:29,990 --> 00:32:33,489 with the Constable and decided that you could destroy 604 00:32:33,517 --> 00:32:34,931 two problems at the same time 605 00:32:34,959 --> 00:32:36,855 so, you shifted blame to a subordinate 606 00:32:36,876 --> 00:32:38,982 who in your words, made your life miserable 607 00:32:39,032 --> 00:32:40,747 - on that ship! - No! 608 00:32:40,782 --> 00:32:42,699 You're gonna have to do better than that Lieutenant. 609 00:32:48,080 --> 00:32:49,170 Yes. 610 00:32:49,204 --> 00:32:50,564 That was my vape pen. 611 00:32:51,291 --> 00:32:54,324 No, I didn't want the Navy to find out about it. 612 00:32:54,805 --> 00:32:57,919 I am this close to submarine duty, 613 00:32:58,024 --> 00:33:00,140 something I've been vying for for years. 614 00:33:01,093 --> 00:33:03,392 And although cannabis may be legal now, 615 00:33:03,411 --> 00:33:05,036 the restrictions are strict. 616 00:33:05,066 --> 00:33:07,702 No marijuana use within 8 hours of duty. 617 00:33:07,856 --> 00:33:10,102 There's always a chance of schedules or duties 618 00:33:10,103 --> 00:33:11,509 changing at the last minute, 619 00:33:11,551 --> 00:33:13,066 just like what happened today. 620 00:33:13,209 --> 00:33:16,008 And it wasn't illegally purchased. 621 00:33:17,051 --> 00:33:19,458 I was sharing it with my girlfriend. 622 00:33:20,199 --> 00:33:23,859 We saw a cop coming around the corner with some guy and we bailed. 623 00:33:24,809 --> 00:33:26,426 It was a force of habit. 624 00:33:26,558 --> 00:33:28,294 Was it a female cop? 625 00:33:28,721 --> 00:33:29,859 Yes. 626 00:33:30,066 --> 00:33:32,345 Was the man who was with her a sailor? 627 00:33:32,597 --> 00:33:35,116 All my other personnel were already on board. 628 00:33:35,135 --> 00:33:36,721 I'd like to hear it from the Lieutenant. 629 00:33:37,188 --> 00:33:40,272 Was the man that was with her a sailor? 630 00:33:40,398 --> 00:33:41,903 He wasn't in uniform. 631 00:33:42,315 --> 00:33:44,135 I'd never seen him before. 632 00:33:48,745 --> 00:33:50,508 I'm gonna need the name of your girlfriend. 633 00:33:57,282 --> 00:33:58,618 Rex. 634 00:34:01,242 --> 00:34:03,818 Hey, Todd. Is there something we can do for you? 635 00:34:03,965 --> 00:34:05,693 Yes, actually. 636 00:34:05,707 --> 00:34:08,453 But first, I have to ask. 637 00:34:09,271 --> 00:34:10,692 Did you find the person who did this? 638 00:34:10,713 --> 00:34:13,191 We're working on it but you should go home, get some sleep. 639 00:34:14,486 --> 00:34:16,238 I don't think I could if I tried. 640 00:34:16,544 --> 00:34:17,866 But, 641 00:34:18,384 --> 00:34:21,225 I was wondering if I could bring home Jenn's personal effects. 642 00:34:21,721 --> 00:34:23,324 Okay, well, um, 643 00:34:23,520 --> 00:34:25,039 let me see what I can do if you don't mind 644 00:34:25,053 --> 00:34:26,634 sticking around here for a little bit longer. 645 00:34:26,859 --> 00:34:29,173 Constable, do you mind taking him downstairs to get a coffee? 646 00:34:30,866 --> 00:34:32,066 Come on. 647 00:34:37,445 --> 00:34:39,204 Yeah. Yeah, okay, thank you. 648 00:34:44,840 --> 00:34:47,273 Faith's friend corroborated her story. 649 00:34:47,683 --> 00:34:49,782 So, that is it. 650 00:34:50,254 --> 00:34:52,913 All the sailors have been cleared of suspicion. 651 00:34:53,027 --> 00:34:55,013 Oh uh... Do you mind if I... ? 652 00:34:55,062 --> 00:34:56,238 Charlie. 653 00:34:56,720 --> 00:34:57,963 You're okay. 654 00:35:00,912 --> 00:35:02,045 Well, I'm just here 655 00:35:02,066 --> 00:35:04,704 working on my statement for the press conference in... 656 00:35:06,048 --> 00:35:07,559 two hours. 657 00:35:08,790 --> 00:35:11,273 I hate to speak without having all the facts but... 658 00:35:11,289 --> 00:35:13,675 Yeah, I know the news will break without us. 659 00:35:13,710 --> 00:35:14,859 Yes. 660 00:35:18,468 --> 00:35:20,749 When my father moved up the ship's departure, I just... 661 00:35:20,756 --> 00:35:24,289 I focused all my energy on the sailors. 662 00:35:24,324 --> 00:35:26,409 Now I've got to rethink everything that I've... 663 00:35:27,717 --> 00:35:30,411 seen and heard this morning. I don't know. 664 00:35:30,481 --> 00:35:32,230 Maybe I just let my issues with... 665 00:35:33,805 --> 00:35:37,479 my dad maybe go too far down the wrong path. 666 00:35:39,184 --> 00:35:41,292 Charlie, I've been looped in to this investigation 667 00:35:41,342 --> 00:35:42,858 from the very beginning. 668 00:35:43,680 --> 00:35:45,549 And you've always followed the evidence 669 00:35:46,086 --> 00:35:48,648 even when it put you in a tough spot with your father. 670 00:35:49,243 --> 00:35:51,204 What you need to do is get some rest. 671 00:35:51,307 --> 00:35:53,226 I'm serious. You've been on this all night. 672 00:35:54,135 --> 00:35:56,059 Go on, get out of here. Everything else can wait. 673 00:35:56,855 --> 00:35:58,876 I just need a fresh perspective. 674 00:35:59,042 --> 00:36:00,376 Come on, pal. 675 00:36:02,342 --> 00:36:03,825 Rex, come on. 676 00:36:19,769 --> 00:36:22,273 Okay, Constable Wente. 677 00:36:23,443 --> 00:36:25,376 What can you tell me? 678 00:36:45,832 --> 00:36:47,616 Yeah, I see. 679 00:37:01,987 --> 00:37:03,508 Let's go. 680 00:37:10,410 --> 00:37:12,956 This is the fob we processed at the scene of the murder. 681 00:37:12,984 --> 00:37:15,160 It has two sets of prints on it: 682 00:37:15,175 --> 00:37:17,561 Constable Wente's and another set not in the system. 683 00:37:17,594 --> 00:37:18,828 Possibly Todd Harford's. 684 00:37:18,870 --> 00:37:21,165 Which wouldn't be unusual if they were sharing keys. 685 00:37:21,186 --> 00:37:22,998 If they share keys, but... 686 00:37:23,006 --> 00:37:25,484 this is the fob you found in Constable Wente's locker. 687 00:37:25,889 --> 00:37:28,282 And we only found her prints on this one. 688 00:37:28,338 --> 00:37:31,228 So, she left her fob in her locker with her personal items 689 00:37:31,249 --> 00:37:32,628 and didn't take them on patrol. 690 00:37:32,662 --> 00:37:35,601 But she was sharing this with someone, 691 00:37:36,076 --> 00:37:38,239 presumably the man who recently moved in with her? 692 00:37:38,281 --> 00:37:40,730 You know, when I went to, Constable Wente's apartment 693 00:37:40,904 --> 00:37:42,479 to tell Todd about her death, 694 00:37:42,843 --> 00:37:44,774 I found him in the back yard. 695 00:37:44,816 --> 00:37:47,031 What happened? Is Jenn okay? 696 00:37:47,212 --> 00:37:49,591 You mind if we speak inside? 697 00:37:49,626 --> 00:37:51,474 I suggested that we go inside to talk 698 00:37:51,525 --> 00:37:52,866 but he wouldn't budge. 699 00:37:53,352 --> 00:37:54,728 Just tell me, man. 700 00:37:55,091 --> 00:37:58,443 I think that he was afraid to admit that he had lost his fob. 701 00:37:58,525 --> 00:37:59,724 Guys, hey. 702 00:37:59,850 --> 00:38:01,368 Did you find anything on social media? 703 00:38:01,396 --> 00:38:03,188 I just pored over every single tag post 704 00:38:03,214 --> 00:38:04,615 from Stevie's Bar last night. 705 00:38:04,628 --> 00:38:06,210 In the hour leading up to the brawl, 706 00:38:06,224 --> 00:38:07,400 there were way too many people 707 00:38:07,428 --> 00:38:10,315 and it was way too dark to make much sense of anything but, 708 00:38:10,525 --> 00:38:11,723 look at this. 709 00:38:12,012 --> 00:38:14,203 Some friends posted a boomerang 710 00:38:14,238 --> 00:38:16,743 of some afterwork drinks at 6:30 PM. 711 00:38:21,076 --> 00:38:24,869 Todd is sitting at the end of the bar. 712 00:38:25,938 --> 00:38:28,009 Notice anything about his clothes? 713 00:38:29,618 --> 00:38:31,463 Just like a certain uniform. 714 00:38:31,752 --> 00:38:33,702 He's wearing a white button-up shirt. 715 00:38:33,816 --> 00:38:35,259 In the darkness of the bar, 716 00:38:35,272 --> 00:38:37,384 he would've blended right in with Bryson and his guys. 717 00:38:37,421 --> 00:38:40,899 He's the fourth sailor that all the witnesses have been referring to. 718 00:38:42,076 --> 00:38:44,819 So, he's the one who tried to intervene in the bar fight? 719 00:38:44,833 --> 00:38:48,553 Yeah, but, the bachelorettes said Constable Wente brushed him off. 720 00:38:48,588 --> 00:38:51,534 He intervenes and tries to protect her. 721 00:38:51,569 --> 00:38:55,228 Macho behaviour that her partner Cory said that she despised. 722 00:38:55,256 --> 00:38:57,158 So, Todd's chivalry is rejected 723 00:38:57,176 --> 00:38:59,242 but he goes outside to follow Jennifer, 724 00:38:59,270 --> 00:39:01,215 and sees Cory tending to her wound 725 00:39:01,229 --> 00:39:03,580 and he gets jealous of their closeness. 726 00:39:03,608 --> 00:39:05,512 You said that Jennifer's body was moved 727 00:39:05,533 --> 00:39:08,255 by somebody who seemed like they cared for her. 728 00:39:08,332 --> 00:39:09,682 Okay. 729 00:39:09,864 --> 00:39:11,403 So, where's Todd now? 730 00:39:13,460 --> 00:39:14,706 He's locked out. 731 00:39:23,012 --> 00:39:24,397 Hi, Todd. 732 00:39:24,642 --> 00:39:26,421 I think we found your fob. 733 00:39:33,382 --> 00:39:35,281 Hey! Where are you going? 734 00:39:35,302 --> 00:39:37,296 Hey, whoa whoa whoa, stop! 735 00:39:38,933 --> 00:39:40,507 Yeah, catch him on that side! 736 00:39:40,528 --> 00:39:41,906 Cut him off on that side! 737 00:39:43,550 --> 00:39:45,559 I got him! 738 00:39:46,845 --> 00:39:48,774 Easy, easy! 739 00:39:48,809 --> 00:39:50,068 There's nowhere to go! 740 00:39:51,209 --> 00:39:53,181 Hands up! 741 00:39:59,490 --> 00:40:01,052 I didn't mean to kill her. 742 00:40:02,766 --> 00:40:04,522 I wanted to help her. 743 00:40:04,543 --> 00:40:06,076 She had her partner for that. 744 00:40:06,146 --> 00:40:08,332 It was an accident! 745 00:40:08,656 --> 00:40:10,614 She was playing me against him! 746 00:40:10,663 --> 00:40:12,734 He didn't even know who I was! 747 00:40:13,336 --> 00:40:15,498 - All right, come on. - We're bringing him in now. 748 00:40:16,421 --> 00:40:17,697 Todd Harford. 749 00:40:18,200 --> 00:40:20,614 You're under arrest for the murder of Jennifer Wente. 750 00:40:21,139 --> 00:40:22,973 We have him in custody on the front lawn. 751 00:40:23,001 --> 00:40:24,484 We're gonna bring him back in. 752 00:40:24,911 --> 00:40:26,758 I stand before you today 753 00:40:27,697 --> 00:40:29,732 to speak about a tragic incident 754 00:40:31,318 --> 00:40:33,168 that has affected the community 755 00:40:34,111 --> 00:40:36,007 and the St. John's Police Department. 756 00:40:40,577 --> 00:40:42,801 Last night, we lost one of our own. 757 00:40:51,010 --> 00:40:52,382 Constable Turner. 758 00:40:54,061 --> 00:40:55,984 What are you doing here? You're on bereavement leave. 759 00:40:56,007 --> 00:40:57,456 You don't need to be here today. 760 00:40:59,447 --> 00:41:02,594 I've prepared a few words to say about Jennifer. 761 00:41:03,973 --> 00:41:06,207 I was wondering if I could read them to the press. 762 00:41:09,790 --> 00:41:11,111 Yes. 763 00:41:11,933 --> 00:41:13,505 Yes, you can. 764 00:41:13,973 --> 00:41:15,249 Of course. 765 00:41:15,682 --> 00:41:17,042 Easy, pal. 766 00:41:25,254 --> 00:41:27,577 Sarah told me I'd find you here. 767 00:41:28,452 --> 00:41:29,732 Did she? 768 00:41:31,613 --> 00:41:33,042 I saw your ship's gone. 769 00:41:34,013 --> 00:41:35,523 Yes, I... 770 00:41:36,538 --> 00:41:38,126 took a couple days leave. 771 00:41:46,131 --> 00:41:47,615 Look, Charles. 772 00:41:49,322 --> 00:41:50,559 Charlie. 773 00:41:51,561 --> 00:41:53,249 I couldn't help but think that 774 00:41:53,304 --> 00:41:56,144 each of us was in a similar predicament last night. 775 00:41:56,179 --> 00:41:57,870 Each of us trying to protect our own. 776 00:41:58,992 --> 00:42:02,455 I know it seemed that we were at odds with one another. 777 00:42:03,875 --> 00:42:05,786 Not how I wanted this visit to go. 778 00:42:06,661 --> 00:42:07,983 It did make me realize 779 00:42:08,007 --> 00:42:10,313 that the apple doesn't fall far from the tree. 780 00:42:14,274 --> 00:42:15,799 Yeah, I suppose you're right. 781 00:42:18,479 --> 00:42:21,796 Well, I was hoping for an overdue visit 782 00:42:21,822 --> 00:42:23,938 but I imagine that you're just 783 00:42:24,288 --> 00:42:26,938 - desperate for some rest, so... - I'll take the visit. 784 00:42:27,874 --> 00:42:30,677 Rex might need a nap, though, but... 785 00:42:30,697 --> 00:42:33,016 That's my boy. 786 00:42:33,072 --> 00:42:34,870 Aghh, so now Rex is your boy! 787 00:42:38,053 --> 00:42:42,719 Come on. 788 00:42:53,900 --> 00:42:58,900 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 57044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.