Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO 1
2
00:00:20,076 --> 00:00:22,268
Oh, watch your step.
3
00:00:22,323 --> 00:00:23,559
Oh!
4
00:00:24,898 --> 00:00:26,172
You know,
5
00:00:26,256 --> 00:00:28,698
it is not even 10 o'clock.
6
00:00:29,600 --> 00:00:31,063
It's gonna be a long night.
7
00:00:31,597 --> 00:00:33,522
You're laughing
8
00:00:33,536 --> 00:00:35,131
but I hope you're ready for it.
9
00:00:36,237 --> 00:00:37,427
Come on.
10
00:00:37,468 --> 00:00:38,973
You're telling me you're not gonna miss this?
11
00:00:39,071 --> 00:00:41,118
Oh, what? The drunks?
12
00:00:41,223 --> 00:00:42,825
Their mess?
13
00:00:43,175 --> 00:00:44,820
The long nights?
14
00:00:45,316 --> 00:00:47,400
The dark roast, I will miss.
15
00:00:47,686 --> 00:00:49,757
But Friday night in Bridge City?
16
00:00:49,995 --> 00:00:52,618
All units, 1040 at Stevie's Bar.
17
00:00:52,639 --> 00:00:54,507
Reports of a physical altercation.
18
00:00:54,559 --> 00:00:56,011
Please proceed with caution.
19
00:00:57,490 --> 00:00:58,733
Hell yeah, I'll miss it.
20
00:01:00,625 --> 00:01:02,111
Unit 14.
21
00:01:02,125 --> 00:01:03,428
Copy that. We'll take it.
22
00:01:03,456 --> 00:01:04,708
We're right next door.
23
00:01:12,839 --> 00:01:14,931
♪ All hands in the air ♪
24
00:01:14,973 --> 00:01:16,289
♪ And tearing it down ♪
25
00:01:16,318 --> 00:01:17,468
♪ Guitars on ten ♪
26
00:01:17,469 --> 00:01:19,011
♪ And the kick drum beating ♪
27
00:01:19,039 --> 00:01:20,809
♪ I'm standing in the front row ♪
28
00:01:20,837 --> 00:01:22,931
- ♪ Kicking and screaming ♪ - Yeah, you got this!
29
00:01:22,966 --> 00:01:24,179
- Go! Go on! - Police!
30
00:01:24,180 --> 00:01:25,352
That's enough!
31
00:01:28,430 --> 00:01:29,835
Break it up!
32
00:01:31,565 --> 00:01:34,878
So, Dad, how long are you in town for?
33
00:01:35,727 --> 00:01:37,986
We are shipping off Sunday afternoon
34
00:01:38,000 --> 00:01:39,729
after a second recruitment drive.
35
00:01:40,666 --> 00:01:42,094
Two drives, wow.
36
00:01:42,555 --> 00:01:44,626
What, kids don't want to join the Navy anymore?
37
00:01:44,654 --> 00:01:45,907
Coasters, Charles?
38
00:01:47,348 --> 00:01:49,201
Oh. Yeah.
39
00:01:50,852 --> 00:01:53,686
No, they are far too individualistic.
40
00:01:55,736 --> 00:01:58,367
Speaking of, I'm surprised
41
00:01:58,423 --> 00:02:01,452
that they let you wear your hair so long in the force.
42
00:02:02,439 --> 00:02:05,098
And how's that office romance of yours going?
43
00:02:05,133 --> 00:02:07,501
Are you still seeing your colleague?
44
00:02:07,732 --> 00:02:09,995
I'm not implying anything.
45
00:02:10,030 --> 00:02:11,687
Sarah's fine. She's good.
46
00:02:11,688 --> 00:02:13,568
She wanted to join us tonight but she's studying.
47
00:02:13,582 --> 00:02:15,030
She has a big exam tomorrow.
48
00:02:15,058 --> 00:02:16,799
Yes. I still count my blessings
49
00:02:16,834 --> 00:02:19,031
that your mother found all the fulfillment she needed
50
00:02:19,045 --> 00:02:20,884
inside the home.
51
00:02:23,796 --> 00:02:25,937
Yeah, that's a good idea. Let's eat.
52
00:02:31,387 --> 00:02:32,766
Don't eat the toothpick.
53
00:02:37,727 --> 00:02:39,510
- Can you excuse me for a second? - Yes.
54
00:02:39,594 --> 00:02:40,979
This is work.
55
00:02:41,421 --> 00:02:42,997
Hey, Joe.
56
00:02:49,692 --> 00:02:50,980
Commander Hudson.
57
00:02:52,016 --> 00:02:53,219
I'm on my way.
58
00:03:22,411 --> 00:03:25,007
The victim is Constable Jennifer Wente.
59
00:03:25,679 --> 00:03:27,316
She was 27 years old.
60
00:03:28,007 --> 00:03:29,681
Joe told me she was on duty.
61
00:03:38,542 --> 00:03:41,732
Well, it looks like she was pushed sideways here.
62
00:03:41,835 --> 00:03:44,178
Her Kevlar vest would have protected her if not for the angle.
63
00:03:44,192 --> 00:03:47,375
The rebar entered the chest from under the arm.
64
00:03:47,515 --> 00:03:48,935
Did somebody move her?
65
00:03:49,490 --> 00:03:52,596
Responding officers insist that she was found this way.
66
00:03:52,673 --> 00:03:55,241
Now it looks like someone lifted her off the rebar
67
00:03:55,269 --> 00:03:57,541
before they put her down but I don't know,
68
00:03:57,559 --> 00:03:59,108
maybe somebody was trying to help her?
69
00:03:59,241 --> 00:04:01,088
Or they were covering their tracks.
70
00:04:18,532 --> 00:04:19,765
Mace.
71
00:04:19,766 --> 00:04:21,338
She did try to defend herself.
72
00:04:21,994 --> 00:04:24,076
She didn't get a chance to. The nozzle's clean.
73
00:04:24,801 --> 00:04:26,354
Yeah, she got caught off guard.
74
00:04:26,801 --> 00:04:28,145
How long has she been here like this?
75
00:04:28,432 --> 00:04:30,482
Her partner can provide a window.
76
00:04:31,587 --> 00:04:33,396
- Let's get her out of here. - Yeah.
77
00:04:36,781 --> 00:04:38,486
Constable Turner.
78
00:04:43,726 --> 00:04:45,663
Can you fill me in on what happened here tonight?
79
00:04:47,417 --> 00:04:49,682
I only left her for a few minutes.
80
00:04:50,636 --> 00:04:52,508
We were breaking up a bar fight
81
00:04:52,674 --> 00:04:55,176
at Stevie's when she got hit in the eye.
82
00:04:55,429 --> 00:04:57,178
Our kit is empty, so,
83
00:04:57,415 --> 00:04:59,785
I went to the store at about 9:45
84
00:04:59,942 --> 00:05:01,446
to get her some bandages.
85
00:05:01,490 --> 00:05:06,158
And it took me a while because I lost my glasses during the fight.
86
00:05:06,459 --> 00:05:07,999
Maybe 10 minutes.
87
00:05:08,139 --> 00:05:09,706
When I came back, she was gone.
88
00:05:10,637 --> 00:05:12,491
I went looking and I found her,
89
00:05:13,904 --> 00:05:15,283
uh, there.
90
00:05:15,948 --> 00:05:17,207
Like that.
91
00:05:20,321 --> 00:05:22,183
Tell me more about this bar fight.
92
00:05:22,249 --> 00:05:23,358
It was bad.
93
00:05:23,435 --> 00:05:24,981
A group of sailors instigated
94
00:05:24,995 --> 00:05:26,933
and we were called to intervene
95
00:05:27,185 --> 00:05:29,674
- which only made things worse. - Sailors?
96
00:05:30,916 --> 00:05:33,769
- Navy sailors? - And they were in a fighting mood.
97
00:05:38,800 --> 00:05:40,663
What happened when you got outside?
98
00:05:41,018 --> 00:05:43,512
Well, it was just routine.
99
00:05:53,952 --> 00:05:56,180
Okay, thank you, Constable. Do you need anything?
100
00:05:56,486 --> 00:05:58,369
- No, no. - Hang in there.
101
00:06:02,455 --> 00:06:03,917
So, what happened?
102
00:06:03,959 --> 00:06:05,359
He said they broke up a bar fight
103
00:06:05,387 --> 00:06:07,045
with some Navy personnel.
104
00:06:08,171 --> 00:06:11,090
The sailors were still disorderly once they got them outside.
105
00:06:11,421 --> 00:06:13,700
Constable Wente, she told them she didn't want
106
00:06:13,707 --> 00:06:15,135
to see them again tonight.
107
00:06:15,254 --> 00:06:17,663
Warned them to cool off and head back to their ship.
108
00:06:19,277 --> 00:06:20,796
My father's ship.
109
00:06:23,169 --> 00:06:25,527
His sailors are our prime suspects.
110
00:06:28,213 --> 00:06:30,067
Oh, I'm sorry.
111
00:06:35,259 --> 00:06:37,820
We found a boot print in the mud here.
112
00:06:37,869 --> 00:06:40,386
Size 8. Looks military-issue.
113
00:06:40,770 --> 00:06:44,007
And we found this door fob beside the body.
114
00:06:44,042 --> 00:06:46,118
So, I'll send it to Jesse for analysis.
115
00:06:46,145 --> 00:06:48,323
Right.
116
00:07:05,075 --> 00:07:06,904
A vape pen.
117
00:07:07,318 --> 00:07:09,015
Do you think he smells the killer on it?
118
00:07:09,155 --> 00:07:10,992
Or the substance inside.
119
00:07:11,973 --> 00:07:13,642
I'm gonna see what else I can find out
120
00:07:13,668 --> 00:07:16,425
about this bar fight that started everything. Rex.
121
00:07:16,697 --> 00:07:18,007
Come on.
122
00:07:20,038 --> 00:07:21,770
You're trying to tell me you didn't see anything?
123
00:07:21,822 --> 00:07:24,306
Yeah, it's Friday night in Bridge City.
124
00:07:24,352 --> 00:07:25,819
Some people are looking for a fight.
125
00:07:25,870 --> 00:07:27,735
There was a scuffle between some sailors
126
00:07:27,766 --> 00:07:29,348
but we were short-staffed.
127
00:07:29,369 --> 00:07:31,160
I'm sorry if I missed the play-by-play.
128
00:07:31,727 --> 00:07:34,036
One of the responding officers is dead.
129
00:07:39,628 --> 00:07:41,409
They shut us down for the night, but,
130
00:07:42,416 --> 00:07:44,497
- I didn't know that part. - Mmm.
131
00:07:44,532 --> 00:07:45,885
Well, I understand that the conflict
132
00:07:45,899 --> 00:07:47,983
spilled out into the street out front. Is that correct?
133
00:07:48,479 --> 00:07:49,829
I didn't see what happened outside.
134
00:07:49,857 --> 00:07:51,061
My hands were full in here.
135
00:07:52,751 --> 00:07:53,854
I swear.
136
00:07:56,698 --> 00:07:57,698
Okay.
137
00:08:05,214 --> 00:08:06,214
Hey.
138
00:08:06,701 --> 00:08:07,794
What a mess.
139
00:08:09,506 --> 00:08:12,904
So, we need to contact Constable Wente's next of kin.
140
00:08:13,733 --> 00:08:14,897
An officer's been killed
141
00:08:14,925 --> 00:08:16,313
so, the press is going to be all over this
142
00:08:16,330 --> 00:08:18,451
and we can't have them hear about it from anyone but us.
143
00:08:20,041 --> 00:08:21,670
Does she have any family in the city?
144
00:08:21,697 --> 00:08:23,288
I'd like to look them in the eye.
145
00:08:23,456 --> 00:08:25,717
Two months ago, she changed her emergency contact
146
00:08:25,738 --> 00:08:28,285
to her boyfriend, Todd Harford.
147
00:08:29,391 --> 00:08:30,636
Okay, I'll let him know.
148
00:08:30,650 --> 00:08:32,476
I'm gonna round up the possible witnesses
149
00:08:32,546 --> 00:08:34,214
and interview them down at the station.
150
00:09:25,101 --> 00:09:26,311
Sorry to bother you.
151
00:09:27,927 --> 00:09:29,110
Who are you?
152
00:09:29,194 --> 00:09:30,712
I'm looking for Todd Harford.
153
00:09:34,630 --> 00:09:36,968
- That's me. - Detective Hudson, SJPD.
154
00:09:40,340 --> 00:09:41,474
What happened?
155
00:09:41,747 --> 00:09:42,835
Is Jenn okay?
156
00:09:42,904 --> 00:09:44,347
You mind if we...
157
00:09:44,466 --> 00:09:45,865
speak inside?
158
00:09:47,732 --> 00:09:49,251
Just tell me, man.
159
00:09:52,283 --> 00:09:54,080
I'm sorry to tell you this, but,
160
00:09:54,269 --> 00:09:55,871
Constable Wente,
161
00:09:56,466 --> 00:09:57,801
Jennifer,
162
00:09:58,817 --> 00:10:00,181
was killed tonight.
163
00:10:04,527 --> 00:10:06,011
No, that's not right.
164
00:10:06,976 --> 00:10:09,283
She wasn't even supposed to be working tonight.
165
00:10:10,355 --> 00:10:12,560
Her partner convinced her to take an extra shift.
166
00:10:12,812 --> 00:10:15,946
She was supposed to be home, safe.
167
00:10:16,766 --> 00:10:19,063
I'm sorry. We all wish that um,
168
00:10:19,266 --> 00:10:20,663
this wasn't the case.
169
00:10:23,849 --> 00:10:26,221
We were only just starting our life together.
170
00:10:34,036 --> 00:10:35,352
How did you two meet each other?
171
00:10:36,898 --> 00:10:38,850
We met online six months ago
172
00:10:38,899 --> 00:10:40,928
but we fell in love.
173
00:10:41,552 --> 00:10:44,483
It took us both by surprise how fast it all happened.
174
00:10:45,111 --> 00:10:47,695
I dropped everything in Calgary to come be with her.
175
00:10:48,374 --> 00:10:51,544
We talked about moving to the country together.
176
00:10:55,801 --> 00:10:57,709
We're gonna catch who did this.
177
00:10:59,276 --> 00:11:00,870
I hope there's some comfort in that.
178
00:11:09,142 --> 00:11:10,590
Any leads from the fob?
179
00:11:10,628 --> 00:11:12,192
No, not according to the data.
180
00:11:12,214 --> 00:11:14,019
It's programmed to Jennifer Wente's apartment.
181
00:11:14,068 --> 00:11:16,881
Ahh. So, it must have slipped out of her pocket.
182
00:11:17,775 --> 00:11:20,210
- What's this? - CCTV from Bridge City.
183
00:11:20,322 --> 00:11:21,505
With all the boozing, we're gonna need
184
00:11:21,540 --> 00:11:23,303
the impartiality of camera recordings
185
00:11:23,318 --> 00:11:24,744
to fill in some of the blanks.
186
00:11:24,814 --> 00:11:28,012
Memory's fallible enough without the help of tequila.
187
00:11:28,383 --> 00:11:29,978
There were three.
188
00:11:30,419 --> 00:11:32,063
What were they?
189
00:11:33,119 --> 00:11:35,029
Mechanics or something?
190
00:11:36,106 --> 00:11:37,254
Pilots.
191
00:11:37,646 --> 00:11:38,955
They were pilots.
192
00:11:39,007 --> 00:11:40,454
Fighting in a bar?
193
00:11:40,503 --> 00:11:41,594
Three pilots?
194
00:11:41,628 --> 00:11:43,777
Which is... It's weird, right?
195
00:11:43,835 --> 00:11:45,904
So, is it possible that they weren't...
196
00:11:47,113 --> 00:11:48,908
- pilots? - No.
197
00:11:49,866 --> 00:11:51,145
Definitely.
198
00:11:51,249 --> 00:11:52,399
Pilots.
199
00:11:53,050 --> 00:11:55,142
Eight weeks pregnant. Um...
200
00:11:55,184 --> 00:11:57,192
I've been sipping soda waters all night
201
00:11:57,214 --> 00:11:58,718
pretending that they're gin and tonics.
202
00:11:58,774 --> 00:12:00,264
Can you tell me what you saw?
203
00:12:00,355 --> 00:12:03,584
Yeah. Well, there were four sailors in uniform.
204
00:12:03,823 --> 00:12:08,308
And one was like clearly some kind of troublemaker.
205
00:12:08,405 --> 00:12:11,617
And the other was like an enabler of some sort.
206
00:12:12,268 --> 00:12:14,024
Two of them were actually like that.
207
00:12:14,073 --> 00:12:17,038
Then the fourth sailor tried to intervene.
208
00:12:17,178 --> 00:12:18,518
But it was weird, like,
209
00:12:18,623 --> 00:12:20,519
the policewoman, she wasn't having it.
210
00:12:20,561 --> 00:12:21,561
It's like she didn't want their help
211
00:12:21,571 --> 00:12:22,881
- or something. - Really?
212
00:12:23,066 --> 00:12:25,002
The fight apparently spread onto the street.
213
00:12:25,249 --> 00:12:26,558
Did you see what happened
214
00:12:26,586 --> 00:12:28,333
once the cops kicked them out of the bar?
215
00:12:30,343 --> 00:12:31,345
No.
216
00:12:32,240 --> 00:12:33,544
Yeah, I was outside
217
00:12:33,567 --> 00:12:36,142
but I only saw one sailor and one cop.
218
00:12:36,993 --> 00:12:38,621
The policewoman was standing alone
219
00:12:38,663 --> 00:12:40,077
dabbing blood on her eyebrow.
220
00:12:40,111 --> 00:12:41,549
This sailor came up to her,
221
00:12:41,784 --> 00:12:43,615
a little guy, compared to her
222
00:12:44,180 --> 00:12:46,402
Classic Napoleon complex.
223
00:12:47,410 --> 00:12:48,809
He said a few angry words
224
00:12:48,815 --> 00:12:50,141
and then he...
225
00:12:50,835 --> 00:12:52,123
he spit in her face.
226
00:12:52,207 --> 00:12:54,004
So, she pulls her taser out
227
00:12:54,043 --> 00:12:56,120
and I've never seen anybody run that fast.
228
00:12:57,214 --> 00:12:59,881
A sailor spit in the face of an on duty police officer?
229
00:12:59,932 --> 00:13:01,168
And then he may have run off
230
00:13:01,180 --> 00:13:02,180
to get his buddies.
231
00:13:02,462 --> 00:13:05,056
Okay, well, they obviously didn't head back to the ship
232
00:13:05,076 --> 00:13:06,827
when Constable Wente ordered them to.
233
00:13:07,086 --> 00:13:08,357
They stuck around
234
00:13:08,373 --> 00:13:10,441
and saw their opportunity when she was left alone.
235
00:13:10,458 --> 00:13:11,510
Okay, that's it.
236
00:13:11,831 --> 00:13:13,800
I've put this off long enough.
237
00:13:16,051 --> 00:13:17,261
Hi, Dad.
238
00:13:21,551 --> 00:13:24,196
We have a press conference scheduled for 1:00 PM
239
00:13:24,214 --> 00:13:26,015
- tomorrow afternoon. - Today.
240
00:13:26,847 --> 00:13:28,490
So, Constable Wente's death
241
00:13:28,594 --> 00:13:30,555
is gonna be national news.
242
00:13:30,849 --> 00:13:32,815
So, whatever information we bring to the public
243
00:13:32,835 --> 00:13:34,318
has to be rock solid.
244
00:13:34,421 --> 00:13:37,900
Hopefully, Charlie's dad will cooperate with the investigation.
245
00:13:38,852 --> 00:13:41,274
I wouldn't want to be in Charlie's shoes. That's for sure.
246
00:13:41,896 --> 00:13:43,527
Okay, they're gonna play ball.
247
00:13:43,820 --> 00:13:45,905
My father's agreed to bring in our suspects.
248
00:14:01,194 --> 00:14:02,454
Charles.
249
00:14:08,519 --> 00:14:11,107
May I introduce Captain Tilda Grey
250
00:14:11,758 --> 00:14:13,641
of the Judge Advocate General's Office.
251
00:14:13,697 --> 00:14:15,295
I don't see any suspects.
252
00:14:15,435 --> 00:14:17,436
She's here to assess whether there's cause
253
00:14:17,456 --> 00:14:19,263
to produce our men for questioning.
254
00:14:28,167 --> 00:14:30,609
You told me you were bringing my suspects.
255
00:14:30,826 --> 00:14:32,044
How could I?
256
00:14:32,240 --> 00:14:34,940
You don't even have IDs for the men you want to interview.
257
00:14:35,283 --> 00:14:38,285
We don't have any knowledge of a so-called bar fight.
258
00:14:38,410 --> 00:14:41,052
No police report. No charges laid.
259
00:14:41,156 --> 00:14:43,710
Your ship would have records of all the sailors
260
00:14:43,742 --> 00:14:44,935
who were on shore tonight.
261
00:14:44,963 --> 00:14:47,881
You could compare that to the descriptions that I gave you.
262
00:14:47,951 --> 00:14:49,280
You know the personnel on your ship
263
00:14:49,294 --> 00:14:50,476
better than you know your own children
264
00:14:50,501 --> 00:14:52,647
and you're trying to tell me you don't know who I'm describing?
265
00:14:52,707 --> 00:14:54,293
We can't say we do.
266
00:15:00,085 --> 00:15:02,464
Do you really intend to obstruct justice
267
00:15:02,501 --> 00:15:04,501
in the case of a murdered police officer?
268
00:15:04,917 --> 00:15:06,949
The evidence you claim to have
269
00:15:06,983 --> 00:15:08,477
wouldn't even be enough
270
00:15:08,488 --> 00:15:10,966
to earn you the court order you need to compel the Navy
271
00:15:10,983 --> 00:15:14,346
- to produce our personnel records. - This is a homicide investigation.
272
00:15:14,432 --> 00:15:15,984
This is a civilian matter.
273
00:15:16,018 --> 00:15:17,845
The Armed Forces has no jurisdiction here.
274
00:15:17,880 --> 00:15:19,280
Correct. And you've issued
275
00:15:19,328 --> 00:15:21,351
no charges or arrest orders.
276
00:15:21,512 --> 00:15:23,485
The Navy will cooperate fully
277
00:15:23,520 --> 00:15:27,243
if and when the SJPD can provide compelling evidence.
278
00:15:27,285 --> 00:15:28,474
When you have that,
279
00:15:28,516 --> 00:15:31,595
you can contact Captain Grey here.
280
00:15:31,742 --> 00:15:33,575
And we will produce
281
00:15:33,602 --> 00:15:36,969
any servicemen or women implicated.
282
00:15:37,018 --> 00:15:38,211
Mmmm.
283
00:15:38,290 --> 00:15:39,638
Charles.
284
00:15:48,278 --> 00:15:50,456
- Hey, Sarah. - The busker's story checks out.
285
00:15:50,477 --> 00:15:51,845
Someone spit on her.
286
00:15:51,891 --> 00:15:53,998
Traces of amylase found on Jennifer's face
287
00:15:54,075 --> 00:15:55,572
confirm human saliva.
288
00:15:55,684 --> 00:15:58,006
- Can we identify the culprit? - It's the weekend.
289
00:15:58,076 --> 00:16:00,923
Even a rush DNA analysis would take at least 72 hours
290
00:16:00,949 --> 00:16:02,771
and that's well after the press conference.
291
00:16:02,811 --> 00:16:05,884
Yeah, that's long after my father's ship sets sail on Sunday too.
292
00:16:05,911 --> 00:16:07,980
You were right about the vape pen.
293
00:16:08,008 --> 00:16:09,323
It contains a cannabis cartridge.
294
00:16:09,414 --> 00:16:11,982
So, Rex was likely alerting to this and not to the killer.
295
00:16:12,298 --> 00:16:13,544
Yeah, but cannabis is legal now.
296
00:16:13,570 --> 00:16:15,125
So, I don't see that leading to the altercation
297
00:16:15,174 --> 00:16:16,539
with Constable Wente.
298
00:16:16,840 --> 00:16:20,212
We did find traces of pink chapstick on the mouth piece
299
00:16:20,226 --> 00:16:21,807
but again, with no DNA analysis,
300
00:16:21,845 --> 00:16:23,962
we can only rule out that it belonged to Jennifer.
301
00:16:23,983 --> 00:16:25,180
Her lips were bare.
302
00:16:25,236 --> 00:16:26,397
Fingerprints?
303
00:16:26,593 --> 00:16:28,294
They don't match anyone in the system.
304
00:16:29,809 --> 00:16:31,797
Okay. What about Constable Wente's firearm?
305
00:16:31,860 --> 00:16:33,511
She didn't appear to attempt to draw it.
306
00:16:33,535 --> 00:16:35,967
The clasp on her taser was still fastened, too.
307
00:16:36,562 --> 00:16:38,780
A witness said that she reached for her taser.
308
00:16:39,207 --> 00:16:42,570
As far as I can tell she only reached for her mace.
309
00:16:42,673 --> 00:16:43,986
And too late.
310
00:16:45,596 --> 00:16:46,597
Maybe...
311
00:16:46,625 --> 00:16:48,157
Maybe we should be looking at someone
312
00:16:48,158 --> 00:16:50,592
she wouldn't have wanted to use force on?
313
00:16:55,092 --> 00:16:56,239
Look.
314
00:16:58,170 --> 00:17:00,451
Bandages and two bottles of water.
315
00:17:00,654 --> 00:17:02,242
9:56 PM.
316
00:17:02,570 --> 00:17:05,167
And when I went back outside, she wasn't where I left her.
317
00:17:05,194 --> 00:17:06,783
What made you look for her in the alleyway?
318
00:17:07,623 --> 00:17:10,219
I don't know. Instinct, I guess.
319
00:17:10,694 --> 00:17:12,968
The same instinct that told you to
320
00:17:13,122 --> 00:17:14,983
leave her alone after the brawl?
321
00:17:16,866 --> 00:17:18,601
You think there's been a single second
322
00:17:18,867 --> 00:17:20,406
since this happened,
323
00:17:20,736 --> 00:17:22,751
where I haven't been blaming myself?
324
00:17:23,584 --> 00:17:24,776
You're right.
325
00:17:24,880 --> 00:17:26,460
I should have never left her side.
326
00:17:26,707 --> 00:17:29,429
The boyfriend said that she wasn't even supposed to be working tonight.
327
00:17:29,880 --> 00:17:32,241
That you pressured her into it.
328
00:17:32,276 --> 00:17:34,327
I didn't have to pressure her.
329
00:17:36,936 --> 00:17:38,121
I...
330
00:17:38,490 --> 00:17:40,302
I didn't know she was seeing anyone.
331
00:17:41,093 --> 00:17:42,919
We told each other everything.
332
00:17:44,074 --> 00:17:45,138
I thought
333
00:17:45,159 --> 00:17:46,363
we did.
334
00:17:48,188 --> 00:17:50,798
Why wouldn't she mention that there was a man in her life?
335
00:17:51,526 --> 00:17:53,737
Well, maybe she thought that you had feelings for her.
336
00:17:53,821 --> 00:17:55,787
She was worried you might get jealous.
337
00:17:56,508 --> 00:17:58,784
Sometimes female officers, they're worried that their partners
338
00:17:58,811 --> 00:18:00,984
won't take as good care of them if they feel rejected.
339
00:18:01,012 --> 00:18:02,087
No.
340
00:18:04,167 --> 00:18:06,588
Jenn was completely independent.
341
00:18:08,106 --> 00:18:10,363
Chivalry, chauvinism,
342
00:18:10,387 --> 00:18:11,997
to her they were all the same.
343
00:18:12,948 --> 00:18:14,120
Macho.
344
00:18:14,333 --> 00:18:16,814
- Hmm. - And she hated it.
345
00:18:19,040 --> 00:18:22,062
Would you have hated it if you knew you were going to lose her?
346
00:18:23,280 --> 00:18:25,589
She was gonna move to the country with her boyfriend?
347
00:18:25,631 --> 00:18:27,939
I asked her to pick up the shift tonight
348
00:18:29,661 --> 00:18:32,676
because it was one of our last chances to work together.
349
00:18:33,124 --> 00:18:34,432
Check my file.
350
00:18:34,684 --> 00:18:36,027
My mom is sick.
351
00:18:37,412 --> 00:18:42,177
And I'm transferring to Gander to be closer to her.
352
00:18:46,173 --> 00:18:48,501
I'm very sorry for the loss of your partner.
353
00:18:52,203 --> 00:18:54,169
And no, this is not your fault.
354
00:18:56,708 --> 00:18:58,122
Come on.
355
00:19:01,292 --> 00:19:03,808
Charlie, I got something.
356
00:19:04,192 --> 00:19:06,263
Okay, so the footage is timestamped
357
00:19:06,294 --> 00:19:08,349
moments after Constable Turner left Jennifer
358
00:19:08,363 --> 00:19:09,643
to get the Band-aids.
359
00:19:09,713 --> 00:19:10,914
Have a look.
360
00:19:11,147 --> 00:19:12,365
Here.
361
00:19:13,880 --> 00:19:16,927
- That's the smaller guy. - Yeah. He's crying.
362
00:19:18,860 --> 00:19:20,626
Didn't Sarah say it looked like the killer
363
00:19:20,673 --> 00:19:23,093
had tried to help Jennifer before fleeing?
364
00:19:23,119 --> 00:19:25,463
Yeah, that looks like remorse to me.
365
00:19:27,545 --> 00:19:29,799
Did you see a fourth sailor in this footage?
366
00:19:29,834 --> 00:19:31,294
No, just these three.
367
00:19:31,394 --> 00:19:32,838
Okay, I'm gonna need their IDs.
368
00:19:32,866 --> 00:19:33,893
Yeah. Oh!
369
00:19:33,951 --> 00:19:34,958
Way ahead of you.
370
00:19:35,641 --> 00:19:37,533
Yeah, I compared this footage against
371
00:19:37,539 --> 00:19:40,405
the social media feed from the recruitment drive.
372
00:19:40,802 --> 00:19:42,314
This sailor crying on the curb
373
00:19:42,328 --> 00:19:44,620
is Chief Petty Officer Bryson Reed.
374
00:19:45,034 --> 00:19:46,646
Our bachelorette confirms he is the one
375
00:19:46,673 --> 00:19:47,849
that instigated the bar fight
376
00:19:47,877 --> 00:19:50,246
and I was able to identify the other two sailors
377
00:19:50,253 --> 00:19:53,233
as Able Seamen Noel Bentley and Andre Kent.
378
00:19:55,638 --> 00:19:57,069
Thanks, Jesse. Great work.
379
00:19:57,097 --> 00:19:58,321
You're the best.
380
00:19:58,349 --> 00:19:59,644
Come on, pal.
381
00:20:26,501 --> 00:20:29,389
Looks like that dog of yours has adopted your temper.
382
00:20:33,328 --> 00:20:35,775
- What's this? - You wanted ID's. There they are.
383
00:20:35,997 --> 00:20:38,069
Bryson Reed, Noel Bentley.
384
00:20:38,118 --> 00:20:39,482
Andre Kent.
385
00:20:39,734 --> 00:20:41,951
The three sailors that were involved in the bar fight
386
00:20:41,956 --> 00:20:44,441
immediately preceding Officer Wente's murder.
387
00:20:44,469 --> 00:20:46,268
Yes, Charles. I know who they are.
388
00:20:46,485 --> 00:20:48,682
Well, I'm gonna need to interview them myself.
389
00:20:51,537 --> 00:20:52,637
Okay.
390
00:20:52,638 --> 00:20:54,273
I want you to hear this from me.
391
00:20:56,099 --> 00:20:58,212
I've adjusted the departure time of my ship
392
00:20:58,259 --> 00:20:59,836
from Sunday afternoon
393
00:21:00,247 --> 00:21:02,640
to 3:00 PM. Today.
394
00:21:02,779 --> 00:21:03,983
3:00 PM?
395
00:21:04,403 --> 00:21:07,524
Not so convinced of your sailors' innocence after all.
396
00:21:07,573 --> 00:21:08,734
If you had sufficient evidence,
397
00:21:08,797 --> 00:21:10,715
you would have already charged someone.
398
00:21:10,742 --> 00:21:11,949
But you haven't,
399
00:21:11,982 --> 00:21:14,068
because you know you would just have to release them.
400
00:21:14,180 --> 00:21:16,929
So, a police officer has been murdered
401
00:21:17,111 --> 00:21:19,693
and you're skipping town to protect...
402
00:21:19,777 --> 00:21:22,279
- Navy recruitment efforts? - I have to leave port
403
00:21:22,301 --> 00:21:24,418
so the SJPD can't take shortcuts
404
00:21:24,434 --> 00:21:26,595
to pin this on my boys!
405
00:21:26,685 --> 00:21:28,202
Your boys?
406
00:21:31,087 --> 00:21:32,500
You know what I mean.
407
00:21:34,185 --> 00:21:37,609
My Superintendent is issuing a statement to the press at 1:00 PM.
408
00:21:37,819 --> 00:21:40,535
Don't count on a quiet retreat from scrutiny.
409
00:21:52,194 --> 00:21:53,390
Excuse me.
410
00:21:53,495 --> 00:21:55,524
I'm Lieutenant Faith Keough.
411
00:21:55,657 --> 00:21:57,931
I understand you're looking into Bryson Reid.
412
00:22:00,135 --> 00:22:02,087
I won't discuss case details
413
00:22:02,282 --> 00:22:04,500
but do you have something you want to tell us about Bryson Reed?
414
00:22:05,157 --> 00:22:07,005
He's a chief petty officer.
415
00:22:07,243 --> 00:22:08,544
I'm a lieutenant.
416
00:22:09,006 --> 00:22:11,301
So, he reports directly to me
417
00:22:11,328 --> 00:22:13,309
and let me just say,
418
00:22:13,414 --> 00:22:15,394
nothing pisses himself off more.
419
00:22:15,443 --> 00:22:17,486
Because you're a woman in a position of authority.
420
00:22:17,501 --> 00:22:18,654
Any chance he gets,
421
00:22:18,675 --> 00:22:20,704
he makes my life hell on that ship.
422
00:22:21,075 --> 00:22:23,466
So, a female police officer putting him in his place...
423
00:22:23,510 --> 00:22:25,224
Yeah, that set him off.
424
00:22:25,413 --> 00:22:27,463
And if his buddies were watching?
425
00:22:30,674 --> 00:22:32,094
What can you tell me
426
00:22:32,549 --> 00:22:33,990
about these two
427
00:22:34,200 --> 00:22:35,354
right here?
428
00:22:36,145 --> 00:22:38,376
Noel and Andre? They're all right.
429
00:22:39,604 --> 00:22:42,949
They're actually sweet guys when Bryson's not around.
430
00:22:42,987 --> 00:22:45,363
But he's always getting, them into trouble
431
00:22:45,466 --> 00:22:47,451
making them clean up his messes.
432
00:22:47,605 --> 00:22:49,156
And why do you think they still do that?
433
00:22:49,313 --> 00:22:52,998
In the Navy, we charge into all sorts of dangers together.
434
00:22:53,409 --> 00:22:56,575
We bring relief in natural disasters.
435
00:22:56,697 --> 00:22:59,304
We keep the peace in war-torn countries.
436
00:22:59,453 --> 00:23:01,850
We need to know, when push comes to shove,
437
00:23:01,893 --> 00:23:04,220
that we'll watch each other's backs.
438
00:23:04,438 --> 00:23:05,983
No matter what.
439
00:23:09,993 --> 00:23:11,637
To the best of your knowledge,
440
00:23:11,672 --> 00:23:14,226
is there a fourth sailor in this friend group?
441
00:23:14,243 --> 00:23:15,485
No.
442
00:23:15,599 --> 00:23:16,946
That's all of them.
443
00:23:17,331 --> 00:23:19,517
The three bruhsketeers.
444
00:23:26,217 --> 00:23:27,817
Any arrests for our trio?
445
00:23:27,870 --> 00:23:29,917
Well, either they're all upstanding citizens
446
00:23:29,949 --> 00:23:31,928
or they get the servicemen's discount.
447
00:23:32,059 --> 00:23:34,374
Actually, you know what? Bryson Reed does appear
448
00:23:34,388 --> 00:23:36,067
in a domestic disturbance though.
449
00:23:36,158 --> 00:23:38,244
Six months ago, police were called to an incident
450
00:23:38,251 --> 00:23:41,478
at the residence of a Olivia English.
451
00:23:43,236 --> 00:23:44,638
Hold on.
452
00:23:45,825 --> 00:23:47,425
Olivia English.
453
00:23:49,394 --> 00:23:51,904
Yes, Charlie interviewed Olivia English.
454
00:23:51,921 --> 00:23:53,504
She was behind the bar
455
00:23:53,565 --> 00:23:56,137
at Stevie's Pub when the fight broke out.
456
00:23:56,566 --> 00:23:59,137
Isn't that the bartender that said she didn't see anything?
457
00:23:59,662 --> 00:24:01,027
Yeah well maybe she's not saying anything
458
00:24:01,052 --> 00:24:02,570
because she's afraid of him.
459
00:24:04,259 --> 00:24:06,839
7:00 AM. Let's hope she's a light sleeper.
460
00:24:20,385 --> 00:24:22,294
Do you have any reason to fear Bryson Reed?
461
00:24:22,397 --> 00:24:23,892
What? No.
462
00:24:23,906 --> 00:24:25,997
Then why did you lie to me about not knowing him at the bar?
463
00:24:25,998 --> 00:24:27,614
I said I didn't see what happened.
464
00:24:28,769 --> 00:24:30,266
But you did know that he was a fighter.
465
00:24:30,280 --> 00:24:33,376
You were named in a domestic disturbance involving him six months ago.
466
00:24:33,397 --> 00:24:35,699
I wasn't actually in any danger.
467
00:24:39,739 --> 00:24:41,296
Is there somebody in the house with you?
468
00:24:41,313 --> 00:24:42,570
No.
469
00:24:42,809 --> 00:24:44,294
Rex, around back.
470
00:24:59,510 --> 00:25:01,501
- SJPD! - Ughh!
471
00:25:01,872 --> 00:25:03,350
Rex, get off him.
472
00:25:03,880 --> 00:25:05,283
Stay down!
473
00:25:07,018 --> 00:25:08,833
- Come on. - Ughh.
474
00:25:11,561 --> 00:25:12,680
Noel Bentley.
475
00:25:12,792 --> 00:25:13,792
Give me the bag.
476
00:25:19,131 --> 00:25:21,545
You're running from the police with empty beer cans?
477
00:25:22,314 --> 00:25:24,845
Still doing Bryson Reed's dirty work, huh?
478
00:25:25,106 --> 00:25:26,233
Let's go.
479
00:25:32,880 --> 00:25:34,680
Antigens in the saliva from the beer cans
480
00:25:34,707 --> 00:25:36,506
matches the saliva on the victim's face.
481
00:25:36,535 --> 00:25:38,486
Now, it's not as precise as DNA,
482
00:25:38,501 --> 00:25:39,654
but it gives us blood type.
483
00:25:39,675 --> 00:25:42,341
So, Bryson pays Olivia a visit while he's in port
484
00:25:42,467 --> 00:25:45,097
and then has Noel remove anything that we can test against.
485
00:25:53,312 --> 00:25:55,446
I'll call Judge Bannan and get us our court order.
486
00:26:01,590 --> 00:26:02,880
8:30.
487
00:26:03,437 --> 00:26:04,638
We'll get him.
488
00:26:23,686 --> 00:26:25,211
Turn around for me please.
489
00:26:30,577 --> 00:26:32,754
Bryson Reed, you are under arrest for the murder
490
00:26:32,789 --> 00:26:34,454
of Constable Jennifer Wente.
491
00:26:35,532 --> 00:26:36,742
Come with me.
492
00:26:46,376 --> 00:26:47,902
When the DNA comes back,
493
00:26:47,928 --> 00:26:50,351
I bet those beer cans are gonna be the perfect match
494
00:26:50,376 --> 00:26:53,661
to whoever spat on Constable Wente before she was killed!
495
00:26:53,703 --> 00:26:54,886
Don't respond to that.
496
00:26:54,894 --> 00:26:56,573
I thought we were here for questioning?
497
00:26:57,063 --> 00:27:00,030
I have a signed affidavit from Able Seaman, Noel Bentley
498
00:27:00,066 --> 00:27:02,689
that attests to the fact that Bryson
499
00:27:02,696 --> 00:27:04,459
ordered him to retrieve any DNA
500
00:27:04,480 --> 00:27:05,921
that could link him to this crime.
501
00:27:05,963 --> 00:27:07,796
We don't accept the affidavit as fact.
502
00:27:07,825 --> 00:27:09,238
Well, this isn't your interview!
503
00:27:14,968 --> 00:27:16,780
Olivia and I used to hook up.
504
00:27:17,466 --> 00:27:20,419
When I went to visit her today, yesterday,
505
00:27:21,496 --> 00:27:24,618
we had some brews and she told me she didn't want to see me anymore.
506
00:27:25,113 --> 00:27:26,272
Not like that.
507
00:27:27,436 --> 00:27:29,626
Six beers later, I'm at her bar,
508
00:27:29,652 --> 00:27:31,397
begging her to give me another shot.
509
00:27:33,894 --> 00:27:35,756
I felt like a huge loser.
510
00:27:37,079 --> 00:27:39,842
So, when that cop came in all high and mighty
511
00:27:39,877 --> 00:27:41,473
talking down to me and whatever,
512
00:27:41,515 --> 00:27:43,101
kicking me when I'm down,
513
00:27:43,803 --> 00:27:45,032
I just...
514
00:27:45,759 --> 00:27:47,614
- I lost it. - That's enough now.
515
00:27:47,656 --> 00:27:49,851
She belittled me in front of everyone
516
00:27:49,928 --> 00:27:51,957
and I just couldn't let it go.
517
00:27:53,741 --> 00:27:55,357
Someone tried to pull me off her
518
00:27:55,376 --> 00:27:57,226
but she dressed them down.
519
00:27:57,247 --> 00:27:59,461
She didn't even need their help. She was stronger than me.
520
00:28:01,651 --> 00:28:03,729
So, when the other cop took off,
521
00:28:05,204 --> 00:28:06,882
- I went back. - Well, that's really brave of you
522
00:28:06,894 --> 00:28:07,990
to wait until she was alone.
523
00:28:08,012 --> 00:28:09,260
But he didn't find her.
524
00:28:09,277 --> 00:28:10,312
End of story.
525
00:28:10,329 --> 00:28:13,033
If you can't control yourself I'm gonna ask you to leave!
526
00:28:15,356 --> 00:28:17,332
Can I have a moment alone with my client?
527
00:28:17,349 --> 00:28:18,357
No!
528
00:28:18,618 --> 00:28:20,745
Commander Hudson told me to tell the whole truth
529
00:28:20,780 --> 00:28:22,746
and I take my orders from him.
530
00:28:29,825 --> 00:28:31,086
I found her.
531
00:28:34,437 --> 00:28:35,781
And yeah I...
532
00:28:35,893 --> 00:28:37,292
I spat on her.
533
00:28:41,511 --> 00:28:43,072
I'm in so much trouble.
534
00:28:44,304 --> 00:28:47,356
You just admitted to assaulting a police officer.
535
00:28:47,373 --> 00:28:48,912
Because I did it.
536
00:28:48,930 --> 00:28:51,992
That part, I mean but I didn't kill her.
537
00:28:52,544 --> 00:28:54,592
She pulled out her taser and I freaked out.
538
00:28:54,627 --> 00:28:56,391
I ran away. I found my guys.
539
00:28:56,433 --> 00:28:58,567
I told them how I messed up.
540
00:28:59,064 --> 00:29:00,751
I was scared I'd be suspended.
541
00:29:00,756 --> 00:29:02,281
So, you had to make your problem go away!
542
00:29:02,307 --> 00:29:04,064
No. I tried to sober up
543
00:29:04,092 --> 00:29:05,583
and they walked me back to the ship.
544
00:29:07,311 --> 00:29:09,519
We didn't find out till later she was dead.
545
00:29:10,480 --> 00:29:12,358
That's when I sent Noel to Olivia's.
546
00:29:12,376 --> 00:29:14,177
He didn't want to. But I begged him
547
00:29:14,199 --> 00:29:16,527
because I knew you were going to try and put this on me.
548
00:29:22,158 --> 00:29:24,033
You can't study this in any textbook.
549
00:29:24,229 --> 00:29:25,713
Well, with that admission,
550
00:29:25,769 --> 00:29:27,652
- we could have tampering... - Still convinced he did it?
551
00:29:28,726 --> 00:29:32,799
I won't comment on an ongoing investigation.
552
00:29:36,081 --> 00:29:39,652
Well, contrary to what my son believes,
553
00:29:39,756 --> 00:29:43,869
I do want to get to the bottom of last night's events.
554
00:29:45,779 --> 00:29:47,444
He's a very lucky man, my son.
555
00:29:49,096 --> 00:29:50,558
Good luck with your exam today.
556
00:29:50,642 --> 00:29:52,496
I've told you everything that I know.
557
00:29:52,552 --> 00:29:54,970
Nothing? All right, well we're done here.
558
00:29:55,201 --> 00:29:57,014
An officer will be in here shortly
559
00:29:57,042 --> 00:29:58,506
to escort you to be booked.
560
00:29:58,584 --> 00:30:00,370
And they'll be taking you to a holding cell after that.
561
00:30:07,272 --> 00:30:09,567
I know that didn't go the way you wanted it to.
562
00:30:10,894 --> 00:30:12,607
But what else was I supposed to do?
563
00:30:34,963 --> 00:30:36,089
I found something.
564
00:30:36,571 --> 00:30:37,928
I have something too.
565
00:30:46,710 --> 00:30:48,739
Commander!
566
00:30:53,655 --> 00:30:55,360
Your ship's logs.
567
00:30:57,986 --> 00:31:01,267
All right. Combined with CCTV and the time stamp
568
00:31:01,273 --> 00:31:03,780
from Constable Turner's drugstore receipt,
569
00:31:03,790 --> 00:31:07,503
there is no way that Bryson Reed could've committed the murder
570
00:31:07,510 --> 00:31:10,147
and been back with his sailors on the ship by 10:10.
571
00:31:10,273 --> 00:31:11,687
So, I'm releasing him.
572
00:31:11,694 --> 00:31:14,668
Well, I hope this settles the unpleasantness between us
573
00:31:14,696 --> 00:31:16,767
- during this visit. - Yeah, I hope so too
574
00:31:16,790 --> 00:31:18,936
because I found something else in the logs.
575
00:31:19,664 --> 00:31:22,071
After Bryson and his buddies were taken back to the ship,
576
00:31:22,091 --> 00:31:24,450
you had another sailor who was still in the city.
577
00:31:24,505 --> 00:31:26,997
A Lieutenant Faith Keough.
578
00:31:27,046 --> 00:31:28,238
A good officer.
579
00:31:28,278 --> 00:31:29,789
She left her sweatshirt here.
580
00:31:30,583 --> 00:31:32,497
The chapstick we found in her sweatshirt pocket
581
00:31:32,514 --> 00:31:36,571
is being tested against a vape pen that we found in the alleyway
582
00:31:36,618 --> 00:31:38,188
where Constable Wente was killed.
583
00:31:42,483 --> 00:31:43,826
Mud on the soles.
584
00:31:44,260 --> 00:31:45,666
Unisex 8.
585
00:31:46,427 --> 00:31:48,730
What? I'm tall.
586
00:31:49,198 --> 00:31:52,052
Ha. You want to explain to me why you failed to mention
587
00:31:52,094 --> 00:31:53,977
that you were in the very same alley
588
00:31:54,019 --> 00:31:56,754
where Constable Wente was found murdered last night?
589
00:32:00,980 --> 00:32:02,260
I wasn't.
590
00:32:02,547 --> 00:32:03,688
Or...
591
00:32:03,779 --> 00:32:05,262
I didn't know I was.
592
00:32:06,290 --> 00:32:07,899
I didn't know where it happened.
593
00:32:08,459 --> 00:32:10,278
We located your vape pen on the dumpster
594
00:32:10,307 --> 00:32:11,992
right next to the victim's body.
595
00:32:12,300 --> 00:32:14,302
But there was no government records of you
596
00:32:14,309 --> 00:32:16,177
legally purchasing cannabis.
597
00:32:16,254 --> 00:32:18,857
So, that suggests you were trying to keep it secret.
598
00:32:18,859 --> 00:32:20,368
Did the Constable discover you
599
00:32:20,376 --> 00:32:22,278
smoking illegally obtained marijuana?
600
00:32:22,411 --> 00:32:23,723
- No! - No?
601
00:32:23,744 --> 00:32:26,694
You didn't panic and you know, cause a fatal accident?
602
00:32:26,715 --> 00:32:29,969
- No! - But you do know about Bryson's conflict
603
00:32:29,990 --> 00:32:33,489
with the Constable and decided that you could destroy
604
00:32:33,517 --> 00:32:34,931
two problems at the same time
605
00:32:34,959 --> 00:32:36,855
so, you shifted blame to a subordinate
606
00:32:36,876 --> 00:32:38,982
who in your words, made your life miserable
607
00:32:39,032 --> 00:32:40,747
- on that ship! - No!
608
00:32:40,782 --> 00:32:42,699
You're gonna have to do better than that Lieutenant.
609
00:32:48,080 --> 00:32:49,170
Yes.
610
00:32:49,204 --> 00:32:50,564
That was my vape pen.
611
00:32:51,291 --> 00:32:54,324
No, I didn't want the Navy to find out about it.
612
00:32:54,805 --> 00:32:57,919
I am this close to submarine duty,
613
00:32:58,024 --> 00:33:00,140
something I've been vying for for years.
614
00:33:01,093 --> 00:33:03,392
And although cannabis may be legal now,
615
00:33:03,411 --> 00:33:05,036
the restrictions are strict.
616
00:33:05,066 --> 00:33:07,702
No marijuana use within 8 hours of duty.
617
00:33:07,856 --> 00:33:10,102
There's always a chance of schedules or duties
618
00:33:10,103 --> 00:33:11,509
changing at the last minute,
619
00:33:11,551 --> 00:33:13,066
just like what happened today.
620
00:33:13,209 --> 00:33:16,008
And it wasn't illegally purchased.
621
00:33:17,051 --> 00:33:19,458
I was sharing it with my girlfriend.
622
00:33:20,199 --> 00:33:23,859
We saw a cop coming around the corner with some guy and we bailed.
623
00:33:24,809 --> 00:33:26,426
It was a force of habit.
624
00:33:26,558 --> 00:33:28,294
Was it a female cop?
625
00:33:28,721 --> 00:33:29,859
Yes.
626
00:33:30,066 --> 00:33:32,345
Was the man who was with her a sailor?
627
00:33:32,597 --> 00:33:35,116
All my other personnel were already on board.
628
00:33:35,135 --> 00:33:36,721
I'd like to hear it from the Lieutenant.
629
00:33:37,188 --> 00:33:40,272
Was the man that was with her a sailor?
630
00:33:40,398 --> 00:33:41,903
He wasn't in uniform.
631
00:33:42,315 --> 00:33:44,135
I'd never seen him before.
632
00:33:48,745 --> 00:33:50,508
I'm gonna need the name of your girlfriend.
633
00:33:57,282 --> 00:33:58,618
Rex.
634
00:34:01,242 --> 00:34:03,818
Hey, Todd. Is there something we can do for you?
635
00:34:03,965 --> 00:34:05,693
Yes, actually.
636
00:34:05,707 --> 00:34:08,453
But first, I have to ask.
637
00:34:09,271 --> 00:34:10,692
Did you find the person who did this?
638
00:34:10,713 --> 00:34:13,191
We're working on it but you should go home, get some sleep.
639
00:34:14,486 --> 00:34:16,238
I don't think I could if I tried.
640
00:34:16,544 --> 00:34:17,866
But,
641
00:34:18,384 --> 00:34:21,225
I was wondering if I could bring home Jenn's personal effects.
642
00:34:21,721 --> 00:34:23,324
Okay, well, um,
643
00:34:23,520 --> 00:34:25,039
let me see what I can do if you don't mind
644
00:34:25,053 --> 00:34:26,634
sticking around here for a little bit longer.
645
00:34:26,859 --> 00:34:29,173
Constable, do you mind taking him downstairs to get a coffee?
646
00:34:30,866 --> 00:34:32,066
Come on.
647
00:34:37,445 --> 00:34:39,204
Yeah. Yeah, okay, thank you.
648
00:34:44,840 --> 00:34:47,273
Faith's friend corroborated her story.
649
00:34:47,683 --> 00:34:49,782
So, that is it.
650
00:34:50,254 --> 00:34:52,913
All the sailors have been cleared of suspicion.
651
00:34:53,027 --> 00:34:55,013
Oh uh... Do you mind if I... ?
652
00:34:55,062 --> 00:34:56,238
Charlie.
653
00:34:56,720 --> 00:34:57,963
You're okay.
654
00:35:00,912 --> 00:35:02,045
Well, I'm just here
655
00:35:02,066 --> 00:35:04,704
working on my statement for the press conference in...
656
00:35:06,048 --> 00:35:07,559
two hours.
657
00:35:08,790 --> 00:35:11,273
I hate to speak without having all the facts but...
658
00:35:11,289 --> 00:35:13,675
Yeah, I know the news will break without us.
659
00:35:13,710 --> 00:35:14,859
Yes.
660
00:35:18,468 --> 00:35:20,749
When my father moved up the ship's departure, I just...
661
00:35:20,756 --> 00:35:24,289
I focused all my energy on the sailors.
662
00:35:24,324 --> 00:35:26,409
Now I've got to rethink everything that I've...
663
00:35:27,717 --> 00:35:30,411
seen and heard this morning. I don't know.
664
00:35:30,481 --> 00:35:32,230
Maybe I just let my issues with...
665
00:35:33,805 --> 00:35:37,479
my dad maybe go too far down the wrong path.
666
00:35:39,184 --> 00:35:41,292
Charlie, I've been looped in to this investigation
667
00:35:41,342 --> 00:35:42,858
from the very beginning.
668
00:35:43,680 --> 00:35:45,549
And you've always followed the evidence
669
00:35:46,086 --> 00:35:48,648
even when it put you in a tough spot with your father.
670
00:35:49,243 --> 00:35:51,204
What you need to do is get some rest.
671
00:35:51,307 --> 00:35:53,226
I'm serious. You've been on this all night.
672
00:35:54,135 --> 00:35:56,059
Go on, get out of here. Everything else can wait.
673
00:35:56,855 --> 00:35:58,876
I just need a fresh perspective.
674
00:35:59,042 --> 00:36:00,376
Come on, pal.
675
00:36:02,342 --> 00:36:03,825
Rex, come on.
676
00:36:19,769 --> 00:36:22,273
Okay, Constable Wente.
677
00:36:23,443 --> 00:36:25,376
What can you tell me?
678
00:36:45,832 --> 00:36:47,616
Yeah, I see.
679
00:37:01,987 --> 00:37:03,508
Let's go.
680
00:37:10,410 --> 00:37:12,956
This is the fob we processed at the scene of the murder.
681
00:37:12,984 --> 00:37:15,160
It has two sets of prints on it:
682
00:37:15,175 --> 00:37:17,561
Constable Wente's and another set not in the system.
683
00:37:17,594 --> 00:37:18,828
Possibly Todd Harford's.
684
00:37:18,870 --> 00:37:21,165
Which wouldn't be unusual if they were sharing keys.
685
00:37:21,186 --> 00:37:22,998
If they share keys, but...
686
00:37:23,006 --> 00:37:25,484
this is the fob you found in Constable Wente's locker.
687
00:37:25,889 --> 00:37:28,282
And we only found her prints on this one.
688
00:37:28,338 --> 00:37:31,228
So, she left her fob in her locker with her personal items
689
00:37:31,249 --> 00:37:32,628
and didn't take them on patrol.
690
00:37:32,662 --> 00:37:35,601
But she was sharing this with someone,
691
00:37:36,076 --> 00:37:38,239
presumably the man who recently moved in with her?
692
00:37:38,281 --> 00:37:40,730
You know, when I went to, Constable Wente's apartment
693
00:37:40,904 --> 00:37:42,479
to tell Todd about her death,
694
00:37:42,843 --> 00:37:44,774
I found him in the back yard.
695
00:37:44,816 --> 00:37:47,031
What happened? Is Jenn okay?
696
00:37:47,212 --> 00:37:49,591
You mind if we speak inside?
697
00:37:49,626 --> 00:37:51,474
I suggested that we go inside to talk
698
00:37:51,525 --> 00:37:52,866
but he wouldn't budge.
699
00:37:53,352 --> 00:37:54,728
Just tell me, man.
700
00:37:55,091 --> 00:37:58,443
I think that he was afraid to admit that he had lost his fob.
701
00:37:58,525 --> 00:37:59,724
Guys, hey.
702
00:37:59,850 --> 00:38:01,368
Did you find anything on social media?
703
00:38:01,396 --> 00:38:03,188
I just pored over every single tag post
704
00:38:03,214 --> 00:38:04,615
from Stevie's Bar last night.
705
00:38:04,628 --> 00:38:06,210
In the hour leading up to the brawl,
706
00:38:06,224 --> 00:38:07,400
there were way too many people
707
00:38:07,428 --> 00:38:10,315
and it was way too dark to make much sense of anything but,
708
00:38:10,525 --> 00:38:11,723
look at this.
709
00:38:12,012 --> 00:38:14,203
Some friends posted a boomerang
710
00:38:14,238 --> 00:38:16,743
of some afterwork drinks at 6:30 PM.
711
00:38:21,076 --> 00:38:24,869
Todd is sitting at the end of the bar.
712
00:38:25,938 --> 00:38:28,009
Notice anything about his clothes?
713
00:38:29,618 --> 00:38:31,463
Just like a certain uniform.
714
00:38:31,752 --> 00:38:33,702
He's wearing a white button-up shirt.
715
00:38:33,816 --> 00:38:35,259
In the darkness of the bar,
716
00:38:35,272 --> 00:38:37,384
he would've blended right in with Bryson and his guys.
717
00:38:37,421 --> 00:38:40,899
He's the fourth sailor that all the witnesses have been referring to.
718
00:38:42,076 --> 00:38:44,819
So, he's the one who tried to intervene in the bar fight?
719
00:38:44,833 --> 00:38:48,553
Yeah, but, the bachelorettes said Constable Wente brushed him off.
720
00:38:48,588 --> 00:38:51,534
He intervenes and tries to protect her.
721
00:38:51,569 --> 00:38:55,228
Macho behaviour that her partner Cory said that she despised.
722
00:38:55,256 --> 00:38:57,158
So, Todd's chivalry is rejected
723
00:38:57,176 --> 00:38:59,242
but he goes outside to follow Jennifer,
724
00:38:59,270 --> 00:39:01,215
and sees Cory tending to her wound
725
00:39:01,229 --> 00:39:03,580
and he gets jealous of their closeness.
726
00:39:03,608 --> 00:39:05,512
You said that Jennifer's body was moved
727
00:39:05,533 --> 00:39:08,255
by somebody who seemed like they cared for her.
728
00:39:08,332 --> 00:39:09,682
Okay.
729
00:39:09,864 --> 00:39:11,403
So, where's Todd now?
730
00:39:13,460 --> 00:39:14,706
He's locked out.
731
00:39:23,012 --> 00:39:24,397
Hi, Todd.
732
00:39:24,642 --> 00:39:26,421
I think we found your fob.
733
00:39:33,382 --> 00:39:35,281
Hey! Where are you going?
734
00:39:35,302 --> 00:39:37,296
Hey, whoa whoa whoa, stop!
735
00:39:38,933 --> 00:39:40,507
Yeah, catch him on that side!
736
00:39:40,528 --> 00:39:41,906
Cut him off on that side!
737
00:39:43,550 --> 00:39:45,559
I got him!
738
00:39:46,845 --> 00:39:48,774
Easy, easy!
739
00:39:48,809 --> 00:39:50,068
There's nowhere to go!
740
00:39:51,209 --> 00:39:53,181
Hands up!
741
00:39:59,490 --> 00:40:01,052
I didn't mean to kill her.
742
00:40:02,766 --> 00:40:04,522
I wanted to help her.
743
00:40:04,543 --> 00:40:06,076
She had her partner for that.
744
00:40:06,146 --> 00:40:08,332
It was an accident!
745
00:40:08,656 --> 00:40:10,614
She was playing me against him!
746
00:40:10,663 --> 00:40:12,734
He didn't even know who I was!
747
00:40:13,336 --> 00:40:15,498
- All right, come on. - We're bringing him in now.
748
00:40:16,421 --> 00:40:17,697
Todd Harford.
749
00:40:18,200 --> 00:40:20,614
You're under arrest for the murder of Jennifer Wente.
750
00:40:21,139 --> 00:40:22,973
We have him in custody on the front lawn.
751
00:40:23,001 --> 00:40:24,484
We're gonna bring him back in.
752
00:40:24,911 --> 00:40:26,758
I stand before you today
753
00:40:27,697 --> 00:40:29,732
to speak about a tragic incident
754
00:40:31,318 --> 00:40:33,168
that has affected the community
755
00:40:34,111 --> 00:40:36,007
and the St. John's Police Department.
756
00:40:40,577 --> 00:40:42,801
Last night, we lost one of our own.
757
00:40:51,010 --> 00:40:52,382
Constable Turner.
758
00:40:54,061 --> 00:40:55,984
What are you doing here? You're on bereavement leave.
759
00:40:56,007 --> 00:40:57,456
You don't need to be here today.
760
00:40:59,447 --> 00:41:02,594
I've prepared a few words to say about Jennifer.
761
00:41:03,973 --> 00:41:06,207
I was wondering if I could read them to the press.
762
00:41:09,790 --> 00:41:11,111
Yes.
763
00:41:11,933 --> 00:41:13,505
Yes, you can.
764
00:41:13,973 --> 00:41:15,249
Of course.
765
00:41:15,682 --> 00:41:17,042
Easy, pal.
766
00:41:25,254 --> 00:41:27,577
Sarah told me I'd find you here.
767
00:41:28,452 --> 00:41:29,732
Did she?
768
00:41:31,613 --> 00:41:33,042
I saw your ship's gone.
769
00:41:34,013 --> 00:41:35,523
Yes, I...
770
00:41:36,538 --> 00:41:38,126
took a couple days leave.
771
00:41:46,131 --> 00:41:47,615
Look, Charles.
772
00:41:49,322 --> 00:41:50,559
Charlie.
773
00:41:51,561 --> 00:41:53,249
I couldn't help but think that
774
00:41:53,304 --> 00:41:56,144
each of us was in a similar predicament last night.
775
00:41:56,179 --> 00:41:57,870
Each of us trying to protect our own.
776
00:41:58,992 --> 00:42:02,455
I know it seemed that we were at odds with one another.
777
00:42:03,875 --> 00:42:05,786
Not how I wanted this visit to go.
778
00:42:06,661 --> 00:42:07,983
It did make me realize
779
00:42:08,007 --> 00:42:10,313
that the apple doesn't fall far from the tree.
780
00:42:14,274 --> 00:42:15,799
Yeah, I suppose you're right.
781
00:42:18,479 --> 00:42:21,796
Well, I was hoping for an overdue visit
782
00:42:21,822 --> 00:42:23,938
but I imagine that you're just
783
00:42:24,288 --> 00:42:26,938
- desperate for some rest, so... - I'll take the visit.
784
00:42:27,874 --> 00:42:30,677
Rex might need a nap, though, but...
785
00:42:30,697 --> 00:42:33,016
That's my boy.
786
00:42:33,072 --> 00:42:34,870
Aghh, so now Rex is your boy!
787
00:42:38,053 --> 00:42:42,719
Come on.
788
00:42:53,900 --> 00:42:58,900
- Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com -
57044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.