All language subtitles for Followers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,383 --> 00:00:52,152 We're here! 4 00:00:52,152 --> 00:00:53,053 Woo! 5 00:00:53,053 --> 00:00:54,587 Ah! 6 00:00:54,587 --> 00:00:58,591 It is so pretty. 7 00:00:58,591 --> 00:00:59,359 Wow. 8 00:01:05,932 --> 00:01:08,968 Oh my God, it is so fucking hot. 9 00:01:08,968 --> 00:01:10,070 It's August. 10 00:01:10,070 --> 00:01:11,004 What do you expect? 11 00:01:11,237 --> 00:01:13,239 But is it always this hot? 12 00:01:13,239 --> 00:01:15,708 Oh, please don't complain the whole time. 13 00:01:17,010 --> 00:01:17,944 Sunscreen. 14 00:01:17,944 --> 00:01:18,978 Does anyone need sunscreen? 15 00:01:18,978 --> 00:01:20,580 Yes, please. 16 00:01:20,580 --> 00:01:22,482 Frickin' fried last year. 17 00:01:22,482 --> 00:01:25,118 Sam, please tell me about your inhaler. 18 00:01:25,118 --> 00:01:26,019 Got it, Mom. 19 00:01:27,954 --> 00:01:30,957 Okay, let's go. 20 00:01:30,957 --> 00:01:31,858 Whew. 21 00:01:38,431 --> 00:01:40,600 No. - Come on, Riley. 22 00:01:40,600 --> 00:01:42,102 You know you want to. 23 00:01:42,102 --> 00:01:44,804 I am not singing that fucking song. 24 00:01:44,804 --> 00:01:48,274 ♪ Eh 25 00:01:48,274 --> 00:01:51,644 ♪ We got a puker 26 00:01:51,644 --> 00:01:52,779 ♪ She's normally pretty chill 27 00:01:52,779 --> 00:01:54,280 ♪ But she's feeling kinda ill 28 00:01:54,280 --> 00:01:55,882 ♪ We got puker 29 00:01:55,882 --> 00:01:57,617 ♪ We got a puker 30 00:01:57,617 --> 00:01:58,818 ♪ She says she doesn't care 31 00:01:58,818 --> 00:02:00,220 ♪ But she's got vomit in her hair ♪ 32 00:02:00,220 --> 00:02:01,488 ♪ We got a a puker 33 00:02:01,488 --> 00:02:03,289 ♪ We got a puker 34 00:02:03,289 --> 00:02:04,557 ♪ Her major's probably savage 35 00:02:04,557 --> 00:02:06,025 ♪ But she ain't feelin' very fly ♪ 36 00:02:06,025 --> 00:02:08,795 ♪ We got a puker 37 00:02:33,319 --> 00:02:34,854 You all good? 38 00:02:34,854 --> 00:02:36,256 Been havin' radio trouble all day. 39 00:02:38,224 --> 00:02:40,260 Yeah, just markin' up trees for the burn. 40 00:02:40,260 --> 00:02:41,895 Don't mark too many. 41 00:02:41,895 --> 00:02:43,229 They told us this season's gonna 42 00:02:43,229 --> 00:02:45,498 be pretty mild, you know, fire wise. 43 00:02:45,498 --> 00:02:46,733 Hey, did we approve 44 00:02:46,733 --> 00:02:49,569 any crossbow hunting licenses this season? 45 00:02:50,236 --> 00:02:52,005 No, not that I know of. 46 00:02:52,005 --> 00:02:52,839 Why? 47 00:02:52,839 --> 00:02:53,840 Well... 48 00:02:57,544 --> 00:03:00,180 Yeah, we might have a poaching situation. 49 00:03:01,915 --> 00:03:03,183 All right, 50 00:03:03,183 --> 00:03:04,350 find out and let me know. 51 00:03:21,734 --> 00:03:22,635 Jake? 52 00:03:23,469 --> 00:03:24,871 Jake, are you still there? 53 00:03:26,272 --> 00:03:27,207 Jake? 54 00:03:29,442 --> 00:03:31,044 Jake, are you still there? 55 00:03:34,447 --> 00:03:35,715 What the hell? 56 00:03:35,715 --> 00:03:36,916 Where's the fucking lake? 57 00:03:36,916 --> 00:03:38,117 Fuck! 58 00:03:38,117 --> 00:03:39,319 This is the spot, right? 59 00:03:39,319 --> 00:03:41,321 Yeah, this is it. 60 00:03:41,321 --> 00:03:43,890 Why is it so dry? 61 00:03:43,890 --> 00:03:46,292 Climate change, that's why. 62 00:03:46,292 --> 00:03:48,394 Less snowfall means less water. 63 00:03:49,229 --> 00:03:50,330 Fucking bullshit. 64 00:03:52,398 --> 00:03:54,067 Fuck it, I'm going in. 65 00:03:55,401 --> 00:03:56,402 What? In that? 66 00:03:56,402 --> 00:03:57,604 Yeah, it's hot (chuckles). 67 00:04:00,240 --> 00:04:01,107 Come on. 68 00:04:01,107 --> 00:04:02,208 Fuck that. 69 00:04:12,852 --> 00:04:14,053 Woo! 70 00:04:22,262 --> 00:04:23,529 Someone's watching us. 71 00:04:29,435 --> 00:04:30,236 That's weird. 72 00:04:33,273 --> 00:04:34,140 Whew! 73 00:04:35,508 --> 00:04:37,210 Someone's watching us. 74 00:04:39,312 --> 00:04:41,714 What was that? 75 00:04:42,649 --> 00:04:44,517 Oh, that's fuckin' weird. 76 00:04:45,952 --> 00:04:47,153 Did you see his face? 77 00:04:47,153 --> 00:04:48,721 It looked like he was wearing a mask. 78 00:04:48,721 --> 00:04:49,555 A mask? 79 00:04:49,555 --> 00:04:50,556 It looks like a hat. 80 00:04:51,624 --> 00:04:52,692 That was creepy. 81 00:04:54,794 --> 00:04:57,397 Oh, God, do you have my phone charger? 82 00:04:57,397 --> 00:04:58,898 I just gave it to Riley. 83 00:04:59,799 --> 00:05:00,667 Oh my God. 84 00:05:01,501 --> 00:05:03,569 No. - Oh, fuck, I'm sorry. 85 00:05:03,569 --> 00:05:05,638 Yeah, you go in the puddle with it? 86 00:05:05,638 --> 00:05:06,639 Ah, great. 87 00:05:06,639 --> 00:05:07,874 So this means we can't charge? 88 00:05:07,874 --> 00:05:08,741 Nope. 89 00:05:08,741 --> 00:05:09,842 I was only at 25%. 90 00:05:09,842 --> 00:05:11,244 I'm at 35. 91 00:05:13,079 --> 00:05:14,681 I don't care if the lake is dry. 92 00:05:14,681 --> 00:05:16,916 We are still getting a fucking picture. 93 00:05:17,850 --> 00:05:19,319 Ah, Heather's serious. 94 00:05:19,319 --> 00:05:20,920 She's bringin' out the tripod. 95 00:05:23,089 --> 00:05:24,424 Hurry up, guys. 96 00:05:24,424 --> 00:05:26,259 Come on, come on, come on, come on. 97 00:05:38,671 --> 00:05:40,773 It's getting colder. 98 00:05:40,773 --> 00:05:42,508 Yeah, always does. 99 00:05:43,843 --> 00:05:46,412 Hello, hello, my beautiful followers. 100 00:05:46,412 --> 00:05:49,849 We have finally made it here after a very long hike, 101 00:05:49,849 --> 00:05:52,518 but it's okay because we're here and I'm with my friends. 102 00:05:52,518 --> 00:05:53,753 Okay, Sam, your turn. 103 00:05:54,787 --> 00:05:55,621 What? 104 00:05:55,621 --> 00:05:57,123 I'd be a dragon. 105 00:05:57,123 --> 00:05:58,624 Okay, what? 106 00:05:58,624 --> 00:06:02,862 I didn't know we could do, like, not real animals. 107 00:06:45,571 --> 00:06:46,539 Oh, fuck. 108 00:07:50,470 --> 00:07:53,172 Well, well, well. 109 00:07:53,172 --> 00:07:56,209 If it isn't that little piggy with the house made of straw? 110 00:08:00,346 --> 00:08:03,082 I'm the Big Bad Wolf that's gonna blow your house down. 111 00:08:19,031 --> 00:08:19,932 Riley? 112 00:08:27,106 --> 00:08:28,007 Riley? 113 00:08:34,614 --> 00:08:35,515 Riley? 114 00:08:39,185 --> 00:08:40,286 Heather, wake up. 115 00:08:40,286 --> 00:08:41,120 What? 116 00:08:41,120 --> 00:08:41,954 Riley's gone. 117 00:08:41,954 --> 00:08:43,089 What? 118 00:08:43,089 --> 00:08:44,457 Riley is gone. 119 00:08:46,859 --> 00:08:47,793 Riley? 120 00:08:49,529 --> 00:08:51,130 Riley? 121 00:08:51,130 --> 00:08:53,366 Fuck, I'm at 1%. 122 00:08:53,366 --> 00:08:54,800 She wouldn't just leave us. 123 00:08:56,369 --> 00:08:58,604 Riley? 124 00:09:04,710 --> 00:09:06,212 Wait, wait. 125 00:09:12,151 --> 00:09:13,553 What the fuck? 126 00:09:14,954 --> 00:09:16,022 What the is that? 127 00:09:20,326 --> 00:09:21,794 It's a trail. 128 00:09:24,430 --> 00:09:25,331 Riley? 129 00:09:26,599 --> 00:09:27,900 Riley? 130 00:09:29,569 --> 00:09:30,603 Are you okay? 131 00:09:31,904 --> 00:09:33,272 Okay, I'm gonna get your inhaler. 132 00:09:33,272 --> 00:09:34,473 Okay. 133 00:09:44,283 --> 00:09:45,518 It's not here! 134 00:09:46,352 --> 00:09:47,253 Fuck. 135 00:09:48,454 --> 00:09:49,822 Sam, I couldn't find it. 136 00:09:54,660 --> 00:09:55,728 Oh my God. 137 00:09:56,862 --> 00:09:58,297 Oh my God. 138 00:09:58,297 --> 00:09:59,799 Riley! 139 00:09:59,799 --> 00:10:00,766 What, what? 140 00:10:00,766 --> 00:10:02,201 He has her. 141 00:10:02,201 --> 00:10:04,870 Heather, we don't know what he wants. 142 00:10:06,706 --> 00:10:07,607 Sam! 143 00:10:09,041 --> 00:10:09,942 Sam! 144 00:10:16,983 --> 00:10:18,784 I don't know if I can move! 145 00:10:18,784 --> 00:10:19,785 You've got this. 146 00:10:21,153 --> 00:10:22,154 Don't put your weight on it, 147 00:10:22,154 --> 00:10:23,456 don't put your weight on it. 148 00:10:23,456 --> 00:10:25,524 I can't move any further. 149 00:10:25,524 --> 00:10:27,593 Okay, lean over on me. 150 00:10:28,628 --> 00:10:29,996 Lean on me. 151 00:10:29,996 --> 00:10:31,130 Okay. 152 00:10:31,130 --> 00:10:32,231 Sam can't go any further. 153 00:10:32,231 --> 00:10:33,165 I know. 154 00:10:33,165 --> 00:10:34,000 Here. 155 00:10:34,000 --> 00:10:36,202 Okay, careful, careful. 156 00:10:36,202 --> 00:10:37,803 Oh my God (sobbing). 157 00:10:37,803 --> 00:10:38,638 Okay. 158 00:10:38,638 --> 00:10:39,472 Calm. 159 00:10:39,472 --> 00:10:40,406 Breathe. 160 00:10:40,406 --> 00:10:41,674 Breathe, breathe. 161 00:10:44,644 --> 00:10:45,811 I have to go find Riley. 162 00:10:45,811 --> 00:10:46,979 No, don't leave. 163 00:10:46,979 --> 00:10:48,014 Okay, okay. 164 00:10:48,014 --> 00:10:50,416 I'm coming back for you, okay? 165 00:10:50,416 --> 00:10:52,218 We are going to come back for you. 166 00:10:52,218 --> 00:10:54,086 Okay. 167 00:10:54,086 --> 00:10:55,354 Okay, okay. 168 00:10:55,354 --> 00:10:56,355 Just try and stay calm. 169 00:10:56,355 --> 00:10:57,390 Okay. 170 00:10:57,390 --> 00:10:58,658 Okay? 171 00:11:28,054 --> 00:11:28,954 Riley. 172 00:11:28,954 --> 00:11:30,089 Riley! 173 00:11:30,089 --> 00:11:30,923 No, hey. 174 00:11:30,923 --> 00:11:31,957 Hey, it's me. 175 00:11:31,957 --> 00:11:33,693 It's me, it's me, okay? 176 00:11:33,693 --> 00:11:36,362 Okay. - Sam, Sam, he's recording us. 177 00:11:48,107 --> 00:11:50,643 Get the fuck away from her! 178 00:11:50,643 --> 00:11:51,444 Sam! 179 00:11:54,246 --> 00:11:56,549 Somebody fucking help us! 180 00:11:56,549 --> 00:11:58,284 You motherfucker! 181 00:11:58,284 --> 00:12:00,453 Get the fuck away from her! - I'm gonna kill your friend. 182 00:12:00,453 --> 00:12:01,987 - Sam! - The blonde one, too. 183 00:12:01,987 --> 00:12:03,122 Sam! 184 00:12:09,061 --> 00:12:10,162 Sam! 185 00:12:26,145 --> 00:12:28,681 I can't go any further. 186 00:12:28,681 --> 00:12:30,116 I can't go any further. 187 00:12:30,116 --> 00:12:31,717 Okay, okay, okay. 188 00:12:33,152 --> 00:12:34,920 Okay, okay, okay. 189 00:12:37,757 --> 00:12:41,594 Oh my God, there's so much blood (sobbing). 190 00:12:41,594 --> 00:12:42,695 Oh my God. 191 00:12:42,695 --> 00:12:43,763 Okay. 192 00:12:43,763 --> 00:12:44,597 Easy, easy, easy. 193 00:12:44,597 --> 00:12:45,931 Oh my God. 194 00:12:45,931 --> 00:12:48,000 - I'm just cutting it open. - Okay, okay. 195 00:12:49,435 --> 00:12:51,137 Oh my God, oh my God! 196 00:12:51,137 --> 00:12:54,140 Okay, okay, okay, I'm sorry. 197 00:12:57,443 --> 00:13:00,379 That's a truck. 198 00:13:10,523 --> 00:13:11,624 Help! 199 00:13:11,624 --> 00:13:13,159 Help, help, help! 200 00:13:14,827 --> 00:13:16,061 What happened? 201 00:13:16,061 --> 00:13:17,029 Someone had a bear trap or something. 202 00:13:17,029 --> 00:13:17,763 Jesus Christ. 203 00:13:18,297 --> 00:13:19,698 All right, you know, this is gonna be easier 204 00:13:19,698 --> 00:13:20,800 by taking you in the truck. 205 00:13:38,150 --> 00:13:40,753 You think anyone's coming to save you? 206 00:13:46,158 --> 00:13:47,026 Nobody's coming. 207 00:13:47,860 --> 00:13:48,694 Ow! 208 00:13:48,694 --> 00:13:50,496 Oh my God. 209 00:13:58,204 --> 00:14:00,639 God (groans)! 210 00:14:04,910 --> 00:14:06,212 Wait, wait, wait! 211 00:14:06,212 --> 00:14:07,179 I'm sorry! 212 00:14:18,891 --> 00:14:19,959 Oh my God. 213 00:14:26,532 --> 00:14:27,433 Help me. 214 00:14:27,433 --> 00:14:29,435 Hello, my new followers. 215 00:14:29,435 --> 00:14:32,371 To everyone new to the account, welcome. 216 00:14:32,371 --> 00:14:35,774 And everyone else, I just wanna say thank you 217 00:14:35,774 --> 00:14:37,943 so much for all your support 218 00:14:37,943 --> 00:14:40,479 and all messages asking me how I'm doing. 219 00:14:40,479 --> 00:14:43,249 It's been really overwhelming 220 00:14:43,249 --> 00:14:47,086 and I'm just really grateful for you guys. 221 00:14:47,086 --> 00:14:50,456 To answer your question, my leg is healing. 222 00:14:51,824 --> 00:14:55,594 It's not pretty, but heal from the inside out, right? 223 00:14:58,063 --> 00:15:00,532 About what happened on the trail. 224 00:15:01,901 --> 00:15:05,738 I don't really think I'm ready to talk about that yet. 225 00:15:05,738 --> 00:15:10,142 But thanks to you guys and your support and everything, 226 00:15:10,976 --> 00:15:12,344 I'm definitely getting back to a place 227 00:15:12,344 --> 00:15:14,780 where I wanna be creating content again 228 00:15:14,780 --> 00:15:16,749 and sharing my life with you. 229 00:15:16,749 --> 00:15:20,019 And yeah, thank you so much, 230 00:15:20,019 --> 00:15:22,621 and expect more posts from me soon. 231 00:15:55,688 --> 00:15:57,056 Can I help you? 232 00:16:07,032 --> 00:16:08,300 Can I help you? 233 00:16:47,940 --> 00:16:49,341 Hi. 234 00:16:49,341 --> 00:16:52,678 - Yes, I was terrified. - Hey, are you watching? 235 00:16:52,678 --> 00:16:54,279 I got up- 236 00:16:54,279 --> 00:16:56,181 Am I watching what? 237 00:16:56,181 --> 00:16:58,617 The documentary just aired. 238 00:16:58,617 --> 00:16:59,785 At least 12 hours. 239 00:17:01,854 --> 00:17:03,522 Fuck, that came out tonight? 240 00:17:05,190 --> 00:17:07,526 I'll watch it when I get home. 241 00:17:15,934 --> 00:17:17,202 Welcome back 242 00:17:17,202 --> 00:17:19,071 to the "Free Yourself from the Grid" podcast. 243 00:17:19,071 --> 00:17:20,539 I'm Sam Benson Smith, 244 00:17:20,539 --> 00:17:22,541 former corporal in the United States Marine Corps 245 00:17:22,541 --> 00:17:24,109 and your current hostest 246 00:17:24,109 --> 00:17:27,413 with the mostest locks on his doors and windows. 247 00:17:27,413 --> 00:17:28,781 Today, my underground girls 248 00:17:28,781 --> 00:17:30,149 and bomb shelter boys, 249 00:17:30,149 --> 00:17:32,217 we are going to be discussing a very popular topic 250 00:17:32,217 --> 00:17:33,585 in this day and age. 251 00:17:33,585 --> 00:17:36,422 VPN, virtual private networks. 252 00:17:36,422 --> 00:17:41,293 Now, what exactly is a virtual private network you may ask? 253 00:17:41,293 --> 00:17:44,396 Well, I've been working on my paranoia in therapy, 254 00:17:44,396 --> 00:17:47,299 but I don't think I'm too bold in saying it is something 255 00:17:47,299 --> 00:17:49,234 you desperately need if you hope 256 00:17:49,234 --> 00:17:51,737 to have any semblance of privacy. 257 00:17:51,737 --> 00:17:53,972 Now we all know that every phone and every- 258 00:18:32,111 --> 00:18:33,612 Who is it? 259 00:18:33,612 --> 00:18:34,546 It's me. 260 00:18:39,785 --> 00:18:41,520 Hey. 261 00:18:42,688 --> 00:18:44,890 You smell like cigarettes. 262 00:18:44,890 --> 00:18:46,291 Yeah, I just had one. 263 00:18:47,693 --> 00:18:48,894 I was stressed. 264 00:18:48,894 --> 00:18:50,295 I had a constitutional law test earlier. 265 00:18:53,699 --> 00:18:55,200 You okay? 266 00:18:55,200 --> 00:18:56,668 I'm fine. 267 00:18:56,668 --> 00:18:58,670 Some guy was just staring at me at the library. 268 00:18:58,670 --> 00:18:59,805 Did you know him? 269 00:18:59,805 --> 00:19:01,006 No. 270 00:19:01,006 --> 00:19:02,641 Well, I got you a burrito. 271 00:19:03,909 --> 00:19:05,644 I already ate, sorry. 272 00:19:05,644 --> 00:19:06,478 It's fine. 273 00:19:06,478 --> 00:19:08,013 We'll save it for later. 274 00:19:14,853 --> 00:19:16,121 What are you watching? 275 00:19:18,323 --> 00:19:20,292 Heather's documentary dropped today. 276 00:19:21,326 --> 00:19:22,227 You okay? 277 00:19:23,762 --> 00:19:24,696 Yeah, I'm fine. 278 00:19:24,696 --> 00:19:25,831 I haven't watched it yet. 279 00:19:28,700 --> 00:19:29,601 Do you want to? 280 00:19:32,771 --> 00:19:34,173 I mean, I guess I might as well. 281 00:19:34,173 --> 00:19:35,240 They paid me for it. 282 00:19:47,019 --> 00:19:49,755 I guess what I've learned 283 00:19:49,755 --> 00:19:53,025 and what I would say to other people 284 00:19:53,025 --> 00:19:58,063 that have presences online is to be careful. 285 00:20:00,632 --> 00:20:02,401 The world has real evil in it. 286 00:20:03,735 --> 00:20:08,307 We saw that evil and you never know who's watching you. 287 00:20:21,420 --> 00:20:23,422 We're here, day one. 288 00:20:23,422 --> 00:20:25,257 Day one of a two day trip. 289 00:20:25,257 --> 00:20:26,458 Shh! 290 00:20:26,458 --> 00:20:27,759 We're here, day one. 291 00:20:27,759 --> 00:20:30,062 Me and my two best friends off 292 00:20:30,062 --> 00:20:33,632 into the great unknown for our annual retreat. 293 00:20:33,632 --> 00:20:35,567 It started out as just a normal trip. 294 00:20:36,635 --> 00:20:38,670 Riley, Sam, and I, 295 00:20:38,670 --> 00:20:41,273 every year go on this hike in Western Nevada. 296 00:20:41,273 --> 00:20:45,344 Okay, mile four and we're really starting to feel the heat. 297 00:20:46,345 --> 00:20:48,247 How you doin', Riley? 298 00:20:48,247 --> 00:20:50,482 My sports bra is just sweat. 299 00:20:51,316 --> 00:20:52,618 Mine too. 300 00:20:52,618 --> 00:20:55,020 Just get to be alone in the wilderness together 301 00:20:55,020 --> 00:20:57,189 and it's nice to get away from it all. 302 00:20:59,858 --> 00:21:02,494 There were definitely moments where we thought someone 303 00:21:03,295 --> 00:21:05,931 might have been watching us, 304 00:21:05,931 --> 00:21:07,165 a few weird interactions, 305 00:21:07,165 --> 00:21:08,634 but I didn't think anything of it. 306 00:21:09,935 --> 00:21:10,869 It's the middle of nowhere. 307 00:21:10,869 --> 00:21:12,104 Sometimes you run into this. 308 00:21:12,104 --> 00:21:14,306 Mile six and we're takin' a little break. 309 00:21:14,306 --> 00:21:15,140 Sam? 310 00:21:15,140 --> 00:21:15,974 Sam is- 311 00:21:15,974 --> 00:21:16,942 What's wrong? 312 00:21:16,942 --> 00:21:18,443 You okay? 313 00:21:18,443 --> 00:21:19,344 Oo, an F bomb. 314 00:21:19,344 --> 00:21:21,847 You don't see that every day. 315 00:21:21,847 --> 00:21:24,016 Not halfway through the trail, 316 00:21:24,016 --> 00:21:27,786 I got a direct message (intense music drowns out speech). 317 00:21:33,325 --> 00:21:37,663 It was a picture of (intense music drowns out speech). 318 00:21:52,311 --> 00:21:53,078 Hey. 319 00:21:58,750 --> 00:22:00,319 I'm sorry. 320 00:22:00,319 --> 00:22:01,086 It's okay. 321 00:22:02,688 --> 00:22:04,022 Try those breathing exercises 322 00:22:04,022 --> 00:22:05,157 your therapist gave you? 323 00:22:05,157 --> 00:22:06,825 Yeah, I tried. 324 00:22:08,827 --> 00:22:10,595 What are you watching? 325 00:22:10,595 --> 00:22:11,763 Some old spy movie. 326 00:22:39,524 --> 00:22:40,425 Hey. 327 00:22:41,860 --> 00:22:43,395 Hi. 328 00:22:43,395 --> 00:22:44,296 How are you? 329 00:22:45,364 --> 00:22:46,732 I'm fine I guess. 330 00:22:46,732 --> 00:22:47,632 How are you? 331 00:22:49,201 --> 00:22:50,235 I'm good. 332 00:22:50,235 --> 00:22:51,803 I'm still alive (chuckles). 333 00:22:54,473 --> 00:22:55,974 The documentary came out today. 334 00:22:58,443 --> 00:22:59,277 Yeah, I know. 335 00:22:59,277 --> 00:23:00,145 I saw it. 336 00:23:03,382 --> 00:23:06,752 Anyway, the reason why I'm calling is because Gareth 337 00:23:06,752 --> 00:23:09,254 and I are going to his parents' house for New Year's Eve, 338 00:23:09,254 --> 00:23:12,290 and we were wondering if you 339 00:23:12,290 --> 00:23:14,326 and Todd might wanna come with us? 340 00:23:16,228 --> 00:23:17,462 Oh, um... 341 00:23:22,300 --> 00:23:25,470 I mean, of course no worries at all if you can't. 342 00:23:26,772 --> 00:23:28,740 But Riley and Leah might come 343 00:23:28,740 --> 00:23:33,812 and I think it would be really great to reunite. 344 00:23:37,816 --> 00:23:39,918 You know, thanks. 345 00:23:39,918 --> 00:23:41,420 I appreciate the gesture. 346 00:23:41,420 --> 00:23:43,088 I just, I don't know if I can 347 00:23:43,088 --> 00:23:45,323 do it with school and everything. 348 00:23:45,323 --> 00:23:46,658 Right, yeah, of course. 349 00:23:49,194 --> 00:23:51,496 Listen, I just, I wanted to... 350 00:23:59,938 --> 00:24:01,840 Actually, I have to go. 351 00:24:01,840 --> 00:24:05,477 But if you change your mind, the offer still stands. 352 00:24:06,945 --> 00:24:07,946 Okay. 353 00:24:07,946 --> 00:24:08,780 Thank you. 354 00:24:08,780 --> 00:24:09,681 I appreciate it. 355 00:24:10,782 --> 00:24:11,683 Okay, bye Sam. 356 00:24:13,552 --> 00:24:14,453 Bye, Heather. 357 00:24:18,056 --> 00:24:18,957 Who was that? 358 00:24:20,492 --> 00:24:22,961 Oh, it was Heather inviting me out 359 00:24:22,961 --> 00:24:25,464 to her boyfriend's place for New Year's Eve. 360 00:24:25,464 --> 00:24:26,465 Oh, are we on? 361 00:24:27,299 --> 00:24:28,867 No. 362 00:24:28,867 --> 00:24:29,734 Why not? 363 00:24:31,903 --> 00:24:35,574 I mean, it could be good to see her again. 364 00:24:38,076 --> 00:24:39,344 Yeah. 365 00:24:39,344 --> 00:24:41,279 I know the last time you saw her it was... 366 00:24:42,347 --> 00:24:43,648 I mean, you know what happened, 367 00:24:43,648 --> 00:24:48,553 but didn't you used to be best friends? 368 00:24:48,820 --> 00:24:49,421 Yeah. 369 00:24:51,590 --> 00:24:55,660 Look, I know it's been difficult, 370 00:24:57,062 --> 00:24:59,030 but you can't spend all your time in the apartment. 371 00:24:59,030 --> 00:25:00,065 I went to class today. 372 00:25:00,065 --> 00:25:01,333 Okay. 373 00:25:01,333 --> 00:25:04,769 But you need a life outside of school. 374 00:25:08,073 --> 00:25:09,608 Look, I'll go with you. 375 00:25:09,608 --> 00:25:10,442 Be fun. 376 00:25:17,015 --> 00:25:20,085 The man who attacked you, he's gone. 377 00:25:21,453 --> 00:25:22,721 You're safe now. 378 00:26:43,768 --> 00:26:45,203 You brought the taser? 379 00:26:45,203 --> 00:26:46,504 It makes me feel safer. 380 00:26:47,472 --> 00:26:49,107 Just don't use it on Heather. 381 00:26:52,777 --> 00:26:53,979 Sammy! 382 00:26:53,979 --> 00:26:55,213 Hi. 383 00:26:55,213 --> 00:26:57,015 I missed you. 384 00:26:57,015 --> 00:26:57,882 Hi, Riley. 385 00:26:57,882 --> 00:26:59,384 Oh my gosh. 386 00:26:59,384 --> 00:27:01,219 Leah. - Sam. 387 00:27:01,219 --> 00:27:03,855 I've heard so much about you. 388 00:27:03,855 --> 00:27:04,789 You too. 389 00:27:05,857 --> 00:27:07,192 - Hi (chuckles). - Hi, Todd. 390 00:27:07,192 --> 00:27:08,293 Riley. 391 00:27:08,293 --> 00:27:09,561 Nice to meet you. 392 00:27:09,561 --> 00:27:10,528 - Hi, Leah. - Hi, Todd. 393 00:27:10,528 --> 00:27:11,896 - I really missed you. - Me too. 394 00:27:19,237 --> 00:27:20,138 This must be Todd? 395 00:27:20,138 --> 00:27:20,972 Yeah. 396 00:27:20,972 --> 00:27:21,806 - Hello. - Hi. 397 00:27:21,806 --> 00:27:22,841 I've heard a lot about you. 398 00:27:22,841 --> 00:27:23,875 Nice to meet you. 399 00:27:23,875 --> 00:27:24,409 Hi, I'm Gareth. 400 00:27:24,409 --> 00:27:25,176 Sam. 401 00:27:25,644 --> 00:27:26,978 I know, it's great to finally meet you. 402 00:27:26,978 --> 00:27:28,647 Jared, Todd. 403 00:27:28,647 --> 00:27:29,714 Gareth. 404 00:27:29,714 --> 00:27:30,649 Oh, sorry. 405 00:27:30,649 --> 00:27:32,050 Yeah (throat clears). 406 00:27:32,050 --> 00:27:33,652 I'm freezing. 407 00:27:33,652 --> 00:27:34,919 We should get inside. 408 00:27:34,919 --> 00:27:36,254 Yeah, come on in everybody. 409 00:27:36,254 --> 00:27:38,089 Me casa es su casa. 410 00:27:44,029 --> 00:27:45,497 - Beautiful place. - Thanks. 411 00:27:45,497 --> 00:27:47,832 Yeah, my mom designed it all from the ground up. 412 00:27:47,832 --> 00:27:49,901 Imported every stone from Italy. 413 00:27:51,670 --> 00:27:54,939 So last year when I spent time in Florence, 414 00:27:54,939 --> 00:27:58,610 hanging out with the natives was just so, 415 00:27:58,610 --> 00:28:00,078 - Babe, where's the- - inspiring. 416 00:28:00,078 --> 00:28:01,680 I think it's in my purse on the couch. 417 00:28:01,680 --> 00:28:03,848 Pretty nice, right? 418 00:28:03,848 --> 00:28:05,684 Gar, will you show Todd where their room is? 419 00:28:05,684 --> 00:28:07,018 - Yes. - Sam, 420 00:28:07,018 --> 00:28:07,886 I have to show you this view. 421 00:28:07,886 --> 00:28:08,887 Back this way, Todd. 422 00:28:09,287 --> 00:28:11,089 Oh, shit, sorry, I'm trying to get this deal closed. 423 00:28:11,089 --> 00:28:12,357 I gotta take this. 424 00:28:12,357 --> 00:28:13,925 Gar, I said no work this weekend. 425 00:28:13,925 --> 00:28:15,193 This is important, babe. 426 00:28:15,193 --> 00:28:16,261 Hey, Todd, room's upstairs, 427 00:28:16,261 --> 00:28:17,362 second door on the left. 428 00:28:17,362 --> 00:28:18,563 You can't miss it. - Sure. 429 00:28:18,563 --> 00:28:20,532 Mikey Mike, what's up, my man? 430 00:28:20,532 --> 00:28:21,366 How you doin'? 431 00:28:21,366 --> 00:28:22,967 You close? 432 00:28:22,967 --> 00:28:24,869 Isn't this place amazing? 433 00:28:24,869 --> 00:28:26,905 Gareth's mom designed the whole thing. 434 00:28:26,905 --> 00:28:28,073 Yeah. 435 00:28:32,610 --> 00:28:33,678 So, how are you? 436 00:28:35,080 --> 00:28:37,549 All right, it's just a long trip. 437 00:28:40,385 --> 00:28:42,220 No, no, guys, come on. 438 00:28:42,220 --> 00:28:44,456 Look, I can't do this- - I really like Todd. 439 00:28:44,456 --> 00:28:45,724 - Okay? I'm busy. - He's super cute. 440 00:28:45,724 --> 00:28:47,292 - Yeah. - Yeah, he's sweet. 441 00:28:48,960 --> 00:28:50,729 We started drinking without you. 442 00:28:50,729 --> 00:28:53,498 I'm sorry, you guys took forever. 443 00:28:53,498 --> 00:28:54,966 It's all right, our flight was delayed. 444 00:28:54,966 --> 00:28:56,835 Ri, it's not in here. 445 00:28:56,835 --> 00:28:58,436 Really? 446 00:29:01,339 --> 00:29:02,907 Check my bag upstairs. 447 00:29:02,907 --> 00:29:04,943 No, it doesn't work like that (speaking faintly). 448 00:29:08,480 --> 00:29:09,748 Do you want a margarita? 449 00:29:09,748 --> 00:29:11,082 They're strong. 450 00:29:11,082 --> 00:29:12,317 Maybe later. 451 00:29:12,317 --> 00:29:13,618 Beer, soda? 452 00:29:14,352 --> 00:29:15,453 Sure, I'll have a beer. 453 00:29:15,453 --> 00:29:16,855 Okay. 454 00:29:20,792 --> 00:29:22,761 Don't worry. 455 00:29:22,761 --> 00:29:24,796 I will not be posting while we're here. 456 00:29:25,830 --> 00:29:27,632 How's the influencing going? 457 00:29:28,800 --> 00:29:30,468 Oh my God, it is crazy. 458 00:29:30,468 --> 00:29:31,703 After our story went viral, 459 00:29:31,703 --> 00:29:34,005 I hit almost half a million followers. 460 00:29:34,005 --> 00:29:35,140 It was nuts. 461 00:29:35,140 --> 00:29:36,541 I had to hire a publicist and a manager. 462 00:29:37,642 --> 00:29:39,778 And now with our documentary out, 463 00:29:39,778 --> 00:29:42,447 they think I'm gonna hit a million in the next year. 464 00:29:45,316 --> 00:29:47,619 But I do not share my location anymore. 465 00:29:47,619 --> 00:29:50,722 I definitely learned my lesson on that (chuckles). 466 00:29:50,722 --> 00:29:51,990 Can you believe it, Sam? 467 00:29:51,990 --> 00:29:53,324 She won't be posting every second 468 00:29:53,324 --> 00:29:55,527 of her life anymore (chuckles). 469 00:29:55,527 --> 00:29:57,495 All it took was a crazy psycho chasing 470 00:29:57,495 --> 00:29:59,297 her through the woods (laughs). 471 00:30:13,978 --> 00:30:15,980 It's an amazing view, right? 472 00:30:15,980 --> 00:30:18,650 Gareth's dad owns like 12 acres. 473 00:30:18,650 --> 00:30:19,517 Yeah. 474 00:30:42,707 --> 00:30:43,708 Sam, are you okay? 475 00:30:44,609 --> 00:30:45,510 I'm sorry. 476 00:30:46,544 --> 00:30:47,445 Sam, it's okay. 477 00:30:49,547 --> 00:30:50,782 Oh, Sam. 478 00:30:53,017 --> 00:30:54,953 - I'm sorry. - It's okay. 479 00:30:55,920 --> 00:30:57,856 - You guys. - It's okay. 480 00:31:05,430 --> 00:31:07,265 It's okay, it's okay. 481 00:31:14,772 --> 00:31:16,040 Fuck these woods! 482 00:32:19,604 --> 00:32:20,838 Yeah, dude, I mean look, 483 00:32:20,838 --> 00:32:21,773 if he doesn't wanna invest, 484 00:32:21,773 --> 00:32:22,874 then he has nothing to invest. 485 00:32:22,874 --> 00:32:24,142 He's being a baby back bitch 486 00:32:24,142 --> 00:32:25,843 and I just don't wanna hear about it anymore. 487 00:33:03,881 --> 00:33:05,717 Bill, yeah. 488 00:33:05,717 --> 00:33:06,918 It's good. 489 00:33:06,918 --> 00:33:08,519 It's good, yeah, tomorrow'll be fine. 490 00:33:08,519 --> 00:33:10,755 I don't want sushi. 491 00:33:10,755 --> 00:33:13,191 We had sushi the other day. 492 00:33:13,191 --> 00:33:14,292 Yeah, too much sushi. 493 00:33:15,893 --> 00:33:17,028 Todd, right? 494 00:33:17,829 --> 00:33:18,730 Oh, hi. 495 00:33:20,064 --> 00:33:22,166 Hey, you wanna get high? 496 00:33:22,166 --> 00:33:24,836 I think they're having a moment downstairs. 497 00:33:24,836 --> 00:33:27,672 No. 498 00:33:27,672 --> 00:33:28,740 I'm okay, thanks. 499 00:33:32,210 --> 00:33:34,078 You have this strange aura about you. 500 00:33:37,582 --> 00:33:38,449 What? 501 00:33:41,419 --> 00:33:44,455 A strange aura, like a strange energy. 502 00:33:47,892 --> 00:33:49,293 Okay. 503 00:33:49,293 --> 00:33:51,396 I'm good at reading people's energies. 504 00:33:51,396 --> 00:33:54,098 Yours is very, 505 00:33:57,035 --> 00:33:57,802 dense. 506 00:34:01,039 --> 00:34:01,939 Okay (chuckles). 507 00:34:02,974 --> 00:34:04,242 You should try yoga. 508 00:34:06,210 --> 00:34:07,111 Okay. 509 00:34:08,980 --> 00:34:10,248 I'm gonna go inside. 510 00:34:47,251 --> 00:34:48,119 Careful. 511 00:34:49,020 --> 00:34:49,921 She'll bite ya. 512 00:34:52,256 --> 00:34:54,592 You like guns, Todd? 513 00:34:54,592 --> 00:34:57,128 No, I was just figuring out the- 514 00:34:57,128 --> 00:34:58,129 Check this out. 515 00:34:59,130 --> 00:35:00,865 It's a Christmas present from my dad. 516 00:35:02,700 --> 00:35:06,637 AR-15 semi-automatic. 517 00:35:06,637 --> 00:35:08,372 ...233 Remington cartridges, 518 00:35:08,372 --> 00:35:12,643 20 inch barrel and effective firing range of 600 yards. 519 00:35:14,545 --> 00:35:16,147 You wanna hold it? 520 00:35:16,147 --> 00:35:17,315 Sure. 521 00:35:17,315 --> 00:35:18,583 Admire the lightening. 522 00:35:19,617 --> 00:35:20,618 Wow. 523 00:35:20,618 --> 00:35:21,452 It's heavy. 524 00:35:21,452 --> 00:35:22,620 Fuck yeah, it is. 525 00:35:22,620 --> 00:35:23,988 This thing could bring down a buffalo. 526 00:35:25,456 --> 00:35:26,624 Pow! 527 00:35:26,624 --> 00:35:28,359 - Yeah (chuckles). - Oh, yeah. 528 00:35:28,359 --> 00:35:29,794 You feel that? 529 00:35:29,794 --> 00:35:33,164 Gar? 530 00:35:33,164 --> 00:35:36,334 Babe, what did we say about keeping the guns locked up? 531 00:35:36,334 --> 00:35:38,202 I'm just showin' it, babe. 532 00:35:38,202 --> 00:35:39,904 Okay, well I started the salad. 533 00:35:39,904 --> 00:35:41,405 If you could start the grill? 534 00:35:45,743 --> 00:35:47,011 We'll shoot it tomorrow. 535 00:35:47,011 --> 00:35:48,880 I got some targets set up out back. 536 00:35:57,188 --> 00:35:58,890 Oh, hey, could you use a coaster, please? 537 00:35:58,890 --> 00:36:01,359 This marble's from Sri Lanka. 538 00:36:01,359 --> 00:36:02,560 Sorry. 539 00:36:02,560 --> 00:36:05,830 Yeah (throat clears). 540 00:36:05,830 --> 00:36:07,031 Babe? 541 00:36:07,031 --> 00:36:09,100 Try not to overcook them this time, please. 542 00:36:10,501 --> 00:36:11,435 Okay. 543 00:36:11,435 --> 00:36:13,337 Todd, wanna help? 544 00:36:13,337 --> 00:36:14,372 Sure. 545 00:36:14,372 --> 00:36:15,606 They call me the grill master. 546 00:36:15,606 --> 00:36:17,074 Oh, hey, can you not smoke in here? 547 00:36:17,074 --> 00:36:18,776 My mom hates the smell. 548 00:36:18,776 --> 00:36:19,677 Okay. 549 00:36:23,181 --> 00:36:24,415 Let me hit that. 550 00:36:28,252 --> 00:36:31,389 So, what did you think of the documentary? 551 00:36:32,523 --> 00:36:34,859 I thought it was fine. 552 00:36:36,627 --> 00:36:40,531 So, Toddy, how'd you and Sam meet? 553 00:36:41,632 --> 00:36:44,235 We had the same class together. 554 00:36:44,235 --> 00:36:45,403 Oh. 555 00:36:45,403 --> 00:36:46,704 At law school, right? 556 00:36:46,704 --> 00:36:47,538 Yeah. 557 00:36:47,538 --> 00:36:49,707 We took Intro to Ethics. 558 00:36:49,707 --> 00:36:51,242 Oh, cool. 559 00:36:51,242 --> 00:36:54,111 Yeah, my dad wanted me to get into law school. 560 00:36:55,246 --> 00:36:56,247 I just, I don't know. 561 00:36:56,247 --> 00:36:57,381 It never really interested me. 562 00:36:57,381 --> 00:36:58,716 It was so boring, right? 563 00:36:58,716 --> 00:36:59,617 No. 564 00:36:59,617 --> 00:37:00,818 Well, it's not for everyone. 565 00:37:00,818 --> 00:37:02,954 It's a lot of hard work. 566 00:37:02,954 --> 00:37:03,788 Takes awhile. 567 00:37:03,788 --> 00:37:05,122 Ugh, overrated. 568 00:37:05,122 --> 00:37:06,090 Years. 569 00:37:07,325 --> 00:37:09,827 Are you a little worried that it could like, 570 00:37:09,827 --> 00:37:11,095 inspire other killers? 571 00:37:13,464 --> 00:37:14,565 What? 572 00:37:14,565 --> 00:37:16,267 Like, like aren't you worried 573 00:37:16,267 --> 00:37:18,636 that someone could see it and then like, 574 00:37:18,636 --> 00:37:19,670 attack someone else? 575 00:37:22,473 --> 00:37:25,276 No, I hadn't thought about that at all. 576 00:37:25,276 --> 00:37:28,746 Right, I just mean like when you project 577 00:37:28,746 --> 00:37:33,784 such a negative energetic event into the world- 578 00:37:34,085 --> 00:37:35,519 In law, they're making two- 579 00:37:35,519 --> 00:37:36,520 I have some vegan patties 580 00:37:36,520 --> 00:37:37,989 for me and Leah, I can grab them. 581 00:37:37,989 --> 00:37:42,260 Like, you just, you never know whose frequency 582 00:37:42,260 --> 00:37:43,294 is gonna pick it up. 583 00:37:45,529 --> 00:37:46,464 Right? - Yeah. 584 00:37:46,464 --> 00:37:47,698 I actually think that our story 585 00:37:47,698 --> 00:37:49,767 was very inspiring to a lot of people. 586 00:37:49,767 --> 00:37:50,768 We had to overcome a lot. 587 00:37:50,768 --> 00:37:53,037 Yeah, totally. 588 00:37:53,037 --> 00:37:55,273 Wait, no more frequency talk. 589 00:37:55,273 --> 00:37:57,375 Sorry. 590 00:37:57,375 --> 00:37:59,977 I just think a lot about this stuff. 591 00:37:59,977 --> 00:38:00,878 Ignore me. 592 00:38:05,716 --> 00:38:07,685 Probably soy. 593 00:38:07,685 --> 00:38:09,287 Huh. 594 00:38:09,287 --> 00:38:10,154 Weird. 595 00:38:14,358 --> 00:38:17,461 I think they cook just like steaks. 596 00:38:17,461 --> 00:38:18,496 Right (chuckles). 597 00:38:22,199 --> 00:38:23,401 Vegan patty. 598 00:38:24,402 --> 00:38:25,336 Yuck. 599 00:38:26,637 --> 00:38:28,739 How do you think she eats that shit? 600 00:38:29,740 --> 00:38:31,242 One day at a time, like all of us. 601 00:38:31,242 --> 00:38:32,643 Yeah, I guess (sighs). 602 00:38:35,646 --> 00:38:38,683 So, you into crypto Todd? 603 00:38:39,550 --> 00:38:40,651 Crypto? 604 00:38:40,651 --> 00:38:41,686 Yeah, cryptocurrency. 605 00:38:41,686 --> 00:38:42,653 It's a new thing. 606 00:38:42,653 --> 00:38:44,155 Blockchain, Bitcoin, Ethereum. 607 00:38:44,388 --> 00:38:45,323 Everything in between. 608 00:38:45,323 --> 00:38:47,091 No (chuckles), can't say I am. 609 00:38:47,091 --> 00:38:47,992 What? 610 00:38:47,992 --> 00:38:48,826 Mm mm. 611 00:38:48,826 --> 00:38:50,194 Dude, Todd! 612 00:38:55,533 --> 00:38:57,335 Are you sure you don't want one? 613 00:38:57,335 --> 00:38:58,269 I'm all right. 614 00:39:04,275 --> 00:39:05,209 What the heck, August? 615 00:39:05,209 --> 00:39:06,844 I told 'em not to park here. 616 00:39:06,844 --> 00:39:08,212 What are they doin'? 617 00:39:08,212 --> 00:39:09,180 Two's here, August. 618 00:39:09,180 --> 00:39:10,047 Hey! 619 00:39:10,881 --> 00:39:13,517 ♪ The voices in my head 620 00:39:13,517 --> 00:39:16,187 ♪ Spinning me, spinning me, spinning me ♪ 621 00:39:16,187 --> 00:39:20,591 ♪ Don't want to live full of regrets ♪ 622 00:39:20,591 --> 00:39:23,861 ♪ My motivation is 623 00:39:23,861 --> 00:39:25,596 Hey, no campers here. 624 00:39:25,596 --> 00:39:27,198 I'm gonna call the police. 625 00:39:27,198 --> 00:39:29,100 You're not allowed to be campin'. 626 00:39:29,100 --> 00:39:30,434 ♪ Losing my grip 627 00:39:30,434 --> 00:39:33,537 ♪ I keep tripping and tripping and tripping ♪ 628 00:39:33,537 --> 00:39:35,406 ♪ We live and we learn 629 00:39:35,406 --> 00:39:38,209 ♪ We crank and we burn 630 00:39:38,209 --> 00:39:39,744 What the heck? 631 00:39:39,744 --> 00:39:41,946 What are you doin'? 632 00:39:41,946 --> 00:39:43,247 ♪ We rise and we fall 633 00:39:43,247 --> 00:39:43,948 What's goin' on here? 634 00:39:45,216 --> 00:39:46,784 And like, we kind of match, you know? 635 00:39:46,784 --> 00:39:47,718 - Yeah. - It's just, 636 00:39:47,718 --> 00:39:48,886 - Yeah. - it's so great, ugh. 637 00:39:48,886 --> 00:39:50,388 - And he's awesome. - Did you hear that? 638 00:39:50,388 --> 00:39:51,422 - Yeah. - Like, he's just 639 00:39:51,422 --> 00:39:52,590 like wonderful and- - No. 640 00:39:52,590 --> 00:39:54,091 - And he just- - I didn't hear anything. 641 00:39:54,091 --> 00:39:56,093 - Just awesome and- - Oh. 642 00:39:57,228 --> 00:39:59,296 Anyway, so we were in Hawaii 643 00:39:59,296 --> 00:40:01,165 and he was at a resort with his... 644 00:40:24,255 --> 00:40:27,191 ♪ Walkin' down a dark old road 645 00:40:27,191 --> 00:40:30,461 ♪ Broken down, blowin' smoke 646 00:40:30,461 --> 00:40:33,597 ♪ I haven't seen a town or car for miles ♪ 647 00:40:36,333 --> 00:40:39,603 ♪ I don't know what state I'm in ♪ 648 00:40:39,603 --> 00:40:42,339 ♪ In my mind or location 649 00:40:42,339 --> 00:40:47,311 ♪ But hey, at least I'm right on time ♪ 650 00:40:48,779 --> 00:40:53,717 ♪ So if I make it outta here alive ♪ 651 00:40:54,718 --> 00:40:59,690 ♪ I'll be runnin' to your side 652 00:41:00,991 --> 00:41:04,395 ♪ But if I die today 653 00:41:04,395 --> 00:41:08,098 ♪ Pour a bottle in my grave 654 00:41:16,240 --> 00:41:18,008 You guys! 655 00:41:18,008 --> 00:41:19,076 You're too cute. 656 00:41:20,377 --> 00:41:21,245 Lovebirds. 657 00:41:26,650 --> 00:41:28,152 You'll love this. 658 00:41:28,152 --> 00:41:29,019 Yay! 659 00:41:30,321 --> 00:41:32,656 My sexy grill master. 660 00:41:34,525 --> 00:41:35,693 Good? 661 00:41:35,693 --> 00:41:37,828 - Yes! - Picture ready, everybody. 662 00:41:37,828 --> 00:41:39,763 Ugh, let's eat. 663 00:41:39,763 --> 00:41:41,765 Does anyone want a drink with dinner? 664 00:41:41,765 --> 00:41:43,601 - I'm good. - I've got whiskey. 665 00:41:46,504 --> 00:41:47,938 Sam, wine? 666 00:41:47,938 --> 00:41:48,739 Sure. 667 00:41:50,207 --> 00:41:54,345 ♪ So if I make it outta here alive ♪ 668 00:41:58,349 --> 00:42:00,518 All right, who's hungry? 669 00:42:04,522 --> 00:42:07,024 Oh, these steaks look amazing. 670 00:42:07,024 --> 00:42:08,726 Oh, they had a great cut. 671 00:42:10,528 --> 00:42:13,697 Oh, those are your vegan patties (grunts). 672 00:42:15,099 --> 00:42:16,066 Thanks. 673 00:42:17,368 --> 00:42:21,205 So, before we eat I wanted to propose a toast. 674 00:42:22,039 --> 00:42:23,541 Um... 675 00:42:25,109 --> 00:42:26,277 I'm sorry. 676 00:42:26,277 --> 00:42:27,545 - Oh, babe. - No, it's fine. 677 00:42:27,545 --> 00:42:29,446 I'm sorry, I knew I was gonna cry. 678 00:42:30,781 --> 00:42:33,551 So, on that trail, 679 00:42:33,551 --> 00:42:35,319 as you guys know there were moments 680 00:42:35,319 --> 00:42:39,223 were we really didn't know if we would make it back. 681 00:42:39,223 --> 00:42:42,960 And I just wanna say I'm so happy we did, 682 00:42:42,960 --> 00:42:45,396 and we could tell our story 683 00:42:45,396 --> 00:42:48,365 and it's just really good to see you guys. 684 00:42:51,402 --> 00:42:53,904 And you guys have a movie coming out now. 685 00:42:53,904 --> 00:42:55,239 No, Gar. 686 00:42:55,239 --> 00:42:56,607 We were gonna talk about that later. 687 00:42:57,141 --> 00:42:58,142 What movie? 688 00:42:58,142 --> 00:42:59,076 Yeah, what movie? 689 00:42:59,944 --> 00:43:02,846 Well, a few weeks ago, 690 00:43:02,846 --> 00:43:04,782 two producers from LA emailed me 691 00:43:04,782 --> 00:43:05,950 and said that they were interested 692 00:43:05,950 --> 00:43:07,851 in turning our story into a movie, 693 00:43:07,851 --> 00:43:10,821 but they would need permission from the three of us. 694 00:43:10,821 --> 00:43:13,123 I was gonna talk to you guys about it tomorrow. 695 00:43:14,191 --> 00:43:16,093 Is that why you invited us out here? 696 00:43:17,361 --> 00:43:18,629 No, of course not. 697 00:43:19,597 --> 00:43:22,032 No, I wanted to see you guys. 698 00:43:22,967 --> 00:43:24,635 We can just talk about it later. 699 00:43:26,604 --> 00:43:29,206 Why don't we just enjoy the dinner? 700 00:43:29,206 --> 00:43:31,108 I mean, everything looks great. 701 00:43:31,108 --> 00:43:32,476 - Yeah. - Yeah. 702 00:43:32,476 --> 00:43:34,645 Who wants a vegan patty? 703 00:43:44,888 --> 00:43:46,423 Alpha, radio check. 704 00:43:49,193 --> 00:43:50,361 Kevin, radio check. 705 00:43:54,331 --> 00:43:55,899 Mike, radio check. 706 00:43:58,068 --> 00:44:00,137 To this creed we swear, 707 00:44:00,137 --> 00:44:01,071 I am a wolf. 708 00:44:02,339 --> 00:44:04,174 I will hold the pack above all. 709 00:44:04,174 --> 00:44:06,377 I will be loyal to my brothers. 710 00:44:06,377 --> 00:44:07,645 I will never submit myself 711 00:44:07,645 --> 00:44:10,581 to the temptations of female flesh. 712 00:44:10,581 --> 00:44:13,817 My blood belongs to the wolves, and the wolves alone. 713 00:44:13,817 --> 00:44:17,254 I am a man, I am a wolf, I am in control. 714 00:44:18,856 --> 00:44:21,892 And Gareth falls and loses one of his keys, 715 00:44:21,892 --> 00:44:23,694 so I had to hike up the mountain and get it. 716 00:44:23,694 --> 00:44:24,595 Thank you. 717 00:44:27,598 --> 00:44:29,933 Kevin, make sure you disable the cars. 718 00:44:38,075 --> 00:44:39,677 That's not how it happened (grunts). 719 00:44:39,677 --> 00:44:41,845 Come on, it's funny. 720 00:44:41,845 --> 00:44:43,447 And it is how it happened (chuckles). 721 00:44:50,688 --> 00:44:51,955 You know what else is funny? 722 00:44:51,955 --> 00:44:53,857 That you only invited us here 723 00:44:53,857 --> 00:44:56,827 to ask us permission to make a movie out of what happened. 724 00:45:07,771 --> 00:45:08,739 Sam. 725 00:45:21,552 --> 00:45:22,419 No. 726 00:45:23,253 --> 00:45:24,555 I just saw the positive reaction 727 00:45:24,555 --> 00:45:25,556 the documentary was getting 728 00:45:25,556 --> 00:45:27,491 and true crime survivor stories 729 00:45:27,491 --> 00:45:29,460 are a bankable genre right now. 730 00:45:29,460 --> 00:45:31,829 I'm glad people find what happened to us entertaining. 731 00:45:37,568 --> 00:45:39,737 Not entertaining, inspiring. 732 00:45:40,571 --> 00:45:42,639 Three girls fought evil and won. 733 00:45:43,507 --> 00:45:45,776 Won what? Nightmares? 734 00:45:47,478 --> 00:45:48,779 I'm gonna go smoke. 735 00:45:52,916 --> 00:45:54,418 Outside please. 736 00:45:59,022 --> 00:46:00,357 Riley, what do you think? 737 00:46:03,794 --> 00:46:05,362 I don't know. 738 00:46:14,772 --> 00:46:17,141 I feel like if we could make 739 00:46:17,141 --> 00:46:20,077 some money off of it it can't be a bad thing. 740 00:46:35,959 --> 00:46:37,628 It's inspiring, Sam. 741 00:46:37,628 --> 00:46:40,297 We survived and we're still here. 742 00:46:40,297 --> 00:46:43,066 People like survivor stories. 743 00:46:43,066 --> 00:46:46,970 Hi, do we have another lighter anywhere? 744 00:46:46,970 --> 00:46:48,672 There's one in my suitcase. 745 00:46:48,672 --> 00:46:50,007 Okay. 746 00:46:50,007 --> 00:46:50,908 Awesome. 747 00:46:52,810 --> 00:46:54,011 I just don't understand 748 00:46:54,011 --> 00:46:56,079 why you're acting like this. 749 00:46:56,079 --> 00:46:58,215 They think a movie about our story could be popular. 750 00:46:58,215 --> 00:47:00,017 We need the money. 751 00:47:00,017 --> 00:47:01,418 Fuck off. 752 00:47:26,844 --> 00:47:28,679 Yes, I want you two to give permission 753 00:47:28,679 --> 00:47:30,013 so they can make the movie. 754 00:47:36,220 --> 00:47:37,621 When the truth comes out... 755 00:48:07,217 --> 00:48:09,820 And the quarterback has hiked the ball. 756 00:48:09,820 --> 00:48:11,421 I wonder what's taking Leah so long. 757 00:48:11,421 --> 00:48:12,723 I just don't understand 758 00:48:12,723 --> 00:48:15,259 how making a movie out of this could be good. 759 00:48:15,259 --> 00:48:17,294 Not good, Sam, inspiring. 760 00:48:17,294 --> 00:48:19,162 Okay, I'm gonna switch to beer. 761 00:48:19,162 --> 00:48:20,664 Does anyone want one? 762 00:48:20,664 --> 00:48:21,498 I'll take one. 763 00:48:21,498 --> 00:48:22,399 Me too. 764 00:48:27,004 --> 00:48:29,940 I'm actually gonna go to the bathroom. 765 00:48:29,940 --> 00:48:32,309 Through the kitchen on your left. 766 00:48:46,356 --> 00:48:49,293 Kevin, hurry up, hurry up, hurry up. 767 00:49:07,945 --> 00:49:09,313 What the fuck? 768 00:49:11,114 --> 00:49:12,983 What the fuck? 769 00:49:12,983 --> 00:49:15,285 Oh my God, oh my God, Riley! 770 00:49:15,285 --> 00:49:17,020 Who the fuck is that? 771 00:49:17,020 --> 00:49:18,221 Oh my God, oh my God! 772 00:49:24,695 --> 00:49:26,330 Whoa, whoa, whoa. 773 00:49:28,732 --> 00:49:30,233 You weren't supposed to shoot her. 774 00:49:36,373 --> 00:49:37,507 Where's the quiet one? 775 00:49:37,507 --> 00:49:38,475 Kitchen. 776 00:49:38,475 --> 00:49:39,710 You ever kill anyone on ecstasy? 777 00:49:39,710 --> 00:49:42,913 Crazy shit, man. 778 00:49:49,853 --> 00:49:51,355 Shut up! 779 00:49:51,355 --> 00:49:52,823 Shut the fuck up! 780 00:50:44,574 --> 00:50:49,546 Hey man, this one's out cold (laughs). 781 00:50:49,546 --> 00:50:51,148 Hello, Heather. 782 00:50:51,148 --> 00:50:52,649 Sorry about my friend. 783 00:50:52,649 --> 00:50:54,551 He's a bit jumpy. 784 00:50:54,551 --> 00:50:55,786 It's the drugs. 785 00:51:04,261 --> 00:51:06,229 What do you want from us? 786 00:51:06,229 --> 00:51:08,965 I want you to sit first off. 787 00:51:11,234 --> 00:51:13,437 Sit! 788 00:51:22,612 --> 00:51:27,684 Listen to me, my dad's got a lotta money, okay? 789 00:51:30,320 --> 00:51:31,788 So, whatever it is you want, 790 00:51:32,789 --> 00:51:34,491 we can give you. 791 00:51:34,491 --> 00:51:35,358 Mm. 792 00:51:41,364 --> 00:51:44,701 You don't say (sighs). 793 00:51:46,703 --> 00:51:49,272 Hello my beautiful followers. 794 00:51:49,272 --> 00:51:52,676 To everyone new to the account, welcome. 795 00:51:52,676 --> 00:51:53,777 And everyone else- - It's strange 796 00:51:53,777 --> 00:51:54,878 to see you in person, Heather. 797 00:51:55,512 --> 00:51:56,947 - Thank you so much - It's like meeting 798 00:51:56,947 --> 00:51:58,148 - for all your support - a celebrity. 799 00:51:58,148 --> 00:51:59,382 and all your messages. 800 00:51:59,382 --> 00:52:01,518 Someone I've only ever seen through a screen. 801 00:52:01,518 --> 00:52:02,986 It's really overwhelming. 802 00:52:02,986 --> 00:52:05,055 What do you want, freak? 803 00:52:05,722 --> 00:52:07,224 Whatever it is we can give it to you. 804 00:52:07,224 --> 00:52:08,225 We can give it to you. 805 00:52:08,225 --> 00:52:10,127 Just let us go. 806 00:52:13,363 --> 00:52:15,132 Kill her, and you can leave. 807 00:52:15,132 --> 00:52:18,368 Fuck yeah, let's get this party started! 808 00:52:18,368 --> 00:52:19,636 What? 809 00:52:19,636 --> 00:52:21,872 I said kill her and you can leave. 810 00:52:23,673 --> 00:52:24,574 Fuck you! 811 00:52:26,510 --> 00:52:27,744 That's the only way you're going 812 00:52:27,744 --> 00:52:29,479 to walk out of here alive. 813 00:52:30,647 --> 00:52:31,848 Oh, God. 814 00:52:33,183 --> 00:52:34,584 Gar? 815 00:52:37,387 --> 00:52:38,255 Gar? 816 00:52:39,890 --> 00:52:40,857 Do it! 817 00:52:46,563 --> 00:52:48,999 Gareth, Gareth, it's okay. 818 00:52:48,999 --> 00:52:49,866 It's okay. 819 00:52:51,401 --> 00:52:53,603 Gareth, it's gonna be okay. 820 00:52:55,172 --> 00:52:55,939 Gareth. 821 00:52:57,174 --> 00:52:57,941 Gareth. 822 00:52:59,376 --> 00:53:00,877 Gareth. 823 00:53:00,877 --> 00:53:02,512 Holy shit, he's actually gonna do it. 824 00:53:02,512 --> 00:53:05,048 Gareth, what are you doing? 825 00:53:05,849 --> 00:53:08,118 Gareth, what are you doing? 826 00:53:09,252 --> 00:53:10,854 Gareth... 827 00:53:10,854 --> 00:53:12,923 No, Gareth, please. - I'm sorry. 828 00:53:12,923 --> 00:53:15,358 Gareth, what are you doing? 829 00:53:15,358 --> 00:53:17,260 Gareth, please, what? 830 00:53:36,580 --> 00:53:38,048 If it makes you feel any better, 831 00:53:38,048 --> 00:53:39,749 we were going to kill him anyway. 832 00:54:38,508 --> 00:54:42,479 The little piggy with the house made of wood. 833 00:54:42,479 --> 00:54:43,780 What'd you just say? 834 00:54:43,780 --> 00:54:44,614 Nothing. 835 00:54:44,614 --> 00:54:46,349 We all set? 836 00:54:46,349 --> 00:54:48,351 Almost, just gimme a second. 837 00:55:06,469 --> 00:55:07,570 Okay, okay. 838 00:55:09,039 --> 00:55:11,074 Come on, come on, come on. 839 00:55:11,908 --> 00:55:12,776 Come on. 840 00:55:13,576 --> 00:55:15,312 911, what's your emergency? 841 00:55:15,312 --> 00:55:18,581 I'm at 2247 Mountainside Drive. 842 00:55:18,581 --> 00:55:19,849 There's been a break-in. 843 00:55:19,849 --> 00:55:21,084 Okay, Ma'am. 844 00:55:21,084 --> 00:55:22,485 I'm sending a police unit to your location. 845 00:55:22,485 --> 00:55:23,853 Are you in a safe place right now? 846 00:55:27,991 --> 00:55:29,693 Wait, wait, wait, fuck, fuck. 847 00:55:29,693 --> 00:55:30,593 Whoa! 848 00:55:38,835 --> 00:55:42,072 Oh my God (groaning)! 849 00:55:47,544 --> 00:55:48,445 Oh, fuck! 850 00:55:49,279 --> 00:55:50,513 Oh my God. 851 00:55:57,587 --> 00:55:59,222 ♪ I can't take no loss 852 00:56:00,857 --> 00:56:02,625 What the fuck is up, Wolf Nation? 853 00:56:02,625 --> 00:56:04,794 It is your boy Wolfie 854 00:56:04,794 --> 00:56:06,730 and I am here with a very special guest 855 00:56:06,730 --> 00:56:08,865 for a very special New Years (indistinct). 856 00:56:08,865 --> 00:56:12,202 ♪ Hit the ground, then go up, jam, yeah ♪ 857 00:56:12,202 --> 00:56:15,538 Heather here is the survivor. 858 00:56:15,538 --> 00:56:17,540 You may have heard that she survived 859 00:56:17,540 --> 00:56:19,242 an attack on the trail a year 860 00:56:19,242 --> 00:56:22,445 and a half ago with one of our brothers, Dylan. 861 00:56:22,445 --> 00:56:24,914 Make some fucking mistakes, didn't you, Heather? 862 00:56:24,914 --> 00:56:27,083 No (sobbing). 863 00:56:27,083 --> 00:56:29,552 Now, we had a poll 864 00:56:29,552 --> 00:56:32,155 of people saying how to kill you. 865 00:56:32,155 --> 00:56:34,657 Help! 866 00:56:34,657 --> 00:56:36,426 And I'm proud to say we decided 867 00:56:36,426 --> 00:56:37,994 to go back to basics. 868 00:56:37,994 --> 00:56:43,099 No, no, please, no, please (screaming)! 869 00:56:43,333 --> 00:56:44,567 No! 870 00:56:45,068 --> 00:56:46,770 Please, don't do it. 871 00:56:48,004 --> 00:56:49,406 No, please (sobs)! 872 00:56:49,406 --> 00:56:51,608 I get no joy in doing this. 873 00:56:51,608 --> 00:56:52,842 Just kidding, I do. 874 00:56:57,847 --> 00:56:58,848 One. 875 00:57:00,950 --> 00:57:01,785 Two. 876 00:57:03,153 --> 00:57:03,987 Three. - No! 877 00:57:06,756 --> 00:57:09,025 Don't, don't move. 878 00:57:09,025 --> 00:57:10,026 It's gonna be okay, Heather. 879 00:57:10,026 --> 00:57:11,194 I called the police. 880 00:57:13,430 --> 00:57:14,497 Hello, Sam. 881 00:57:15,598 --> 00:57:17,700 It's really an honor to meet you. 882 00:57:17,700 --> 00:57:18,601 Shut up. 883 00:57:22,605 --> 00:57:24,307 I'm a big fan of yours. 884 00:57:25,508 --> 00:57:27,043 Shut up. 885 00:57:27,043 --> 00:57:29,979 You're very pop on our chat boards. 886 00:57:29,979 --> 00:57:31,381 The one that killed Dylan. 887 00:57:32,649 --> 00:57:34,551 The pret that became the predator. 888 00:57:36,052 --> 00:57:37,821 He was trying to kill us. 889 00:57:37,821 --> 00:57:40,190 I mean it, you're very popular. 890 00:57:40,190 --> 00:57:43,193 Everyone wants to know where you are, 891 00:57:43,193 --> 00:57:44,961 what you're doing. 892 00:57:44,961 --> 00:57:47,497 We've actually become pretty familiar with your routine. 893 00:57:48,465 --> 00:57:50,033 What? 894 00:57:50,033 --> 00:57:52,702 Going to class, the library, 895 00:57:52,702 --> 00:57:54,304 working out at your apartment. 896 00:57:55,872 --> 00:57:58,408 What are you talking about? 897 00:57:58,408 --> 00:58:00,477 Todd. 898 00:58:00,477 --> 00:58:01,277 Sam. 899 00:58:02,812 --> 00:58:03,813 Todd, I called the police. 900 00:58:03,813 --> 00:58:05,415 Is Riley dead? 901 00:58:13,656 --> 00:58:16,226 No (wails)! 902 00:58:26,169 --> 00:58:28,838 You really think you'd get away with what you did? 903 00:58:30,440 --> 00:58:31,908 Todd and I were there. 904 00:58:31,908 --> 00:58:34,010 We witnessed everything. 905 00:58:37,847 --> 00:58:41,417 This, this is not a confession. 906 00:58:43,419 --> 00:58:44,754 This is a declaration. 907 00:58:47,390 --> 00:58:50,793 This is my manifesto. 908 00:58:55,732 --> 00:58:59,168 Today I become a wolf. 909 00:59:01,971 --> 00:59:02,872 My whole life, 910 00:59:04,307 --> 00:59:05,542 I've been anonymous. 911 00:59:07,810 --> 00:59:12,282 A single sheet, indistinguishable from a flap. 912 00:59:13,149 --> 00:59:16,419 But today, all that changes. 913 00:59:16,419 --> 00:59:20,256 Today, the world will know my name. 914 00:59:20,256 --> 00:59:21,624 They will know our name. 915 00:59:22,725 --> 00:59:24,961 And that we are a force to be reckoned with. 916 00:59:26,062 --> 00:59:30,833 We, a collection of men who refuse 917 00:59:30,833 --> 00:59:34,637 to be belittled, forgotten, unknown. 918 00:59:41,010 --> 00:59:42,011 And if I die, 919 00:59:44,781 --> 00:59:46,082 I take comfort in knowing 920 00:59:46,082 --> 00:59:48,251 that I'll have not died in vain. 921 00:59:50,987 --> 00:59:52,622 I'll have died for a movement, 922 00:59:54,824 --> 00:59:56,426 and I will have died for the cause 923 00:59:56,426 --> 00:59:57,961 of my brother's in arms. 924 01:00:04,968 --> 01:00:07,537 My name is Dylan Loberetti, 925 01:00:11,007 --> 01:00:13,242 and I declare myself a wolf. 926 01:01:30,620 --> 01:01:32,622 Oh, fuck! 927 01:01:45,868 --> 01:01:47,770 When you killed Dylan, you became a martyr. 928 01:01:47,770 --> 01:01:49,806 The organization grew. 929 01:01:49,806 --> 01:01:53,976 Websites, videos, chat rooms, sharings. 930 01:01:55,912 --> 01:01:58,614 We were just a collection of individuals, 931 01:01:58,614 --> 01:02:00,283 but when you killed Dylan, 932 01:02:00,283 --> 01:02:01,751 we became a movement. 933 01:02:01,751 --> 01:02:03,586 After that day, we waited. 934 01:02:04,487 --> 01:02:05,722 Came up with a plan to get 935 01:02:05,722 --> 01:02:07,557 all three of you back together again. 936 01:02:09,826 --> 01:02:13,529 Somebody had to get close to you, 937 01:02:14,897 --> 01:02:16,599 make sure you'd actually show up. 938 01:02:18,101 --> 01:02:21,270 The wolves voted, 939 01:02:21,270 --> 01:02:22,638 and I was chosen. 940 01:02:23,606 --> 01:02:25,241 So now we're gonna give our audience 941 01:02:25,241 --> 01:02:26,442 what they really want, 942 01:02:26,442 --> 01:02:28,611 to see your brains smashed, 943 01:02:28,611 --> 01:02:31,414 for all our loyal, loving followers. 944 01:02:37,653 --> 01:02:40,089 Tony, cops are here! 945 01:02:44,494 --> 01:02:46,162 I think I broke my arm (grunts). 946 01:02:48,598 --> 01:02:49,632 Mighta fucked up my back, too. 947 01:02:57,940 --> 01:02:59,008 They're coming. 948 01:03:00,109 --> 01:03:01,477 Fuck, what do we do? 949 01:03:02,612 --> 01:03:04,647 If you kill them, there'll be more comin'. 950 01:03:10,820 --> 01:03:13,623 Fuck, we should get the fuck outta here. 951 01:03:13,623 --> 01:03:15,158 Alpha! 952 01:03:35,845 --> 01:03:37,680 Hello, Officers. 953 01:03:37,680 --> 01:03:40,516 Sorry, I tried to call to cancel but I couldn't 954 01:03:40,516 --> 01:03:42,518 get through to the dispatcher. 955 01:03:42,518 --> 01:03:44,654 We got a report of an attack here. 956 01:03:44,654 --> 01:03:47,156 Yes, that was my girlfriend. 957 01:03:47,156 --> 01:03:48,224 She's not well. 958 01:03:49,058 --> 01:03:51,027 Is your girlfriend here? 959 01:03:51,027 --> 01:03:53,429 Yes, but she's asleep. 960 01:03:53,429 --> 01:03:55,264 She's on medication. 961 01:03:55,264 --> 01:03:56,666 What kind of medication? 962 01:03:57,934 --> 01:03:59,268 Xanax, I believe. 963 01:03:59,268 --> 01:04:00,536 I could be wrong. 964 01:04:00,536 --> 01:04:02,505 She has a prescription, of course. 965 01:04:02,505 --> 01:04:03,773 She reported that there 966 01:04:03,773 --> 01:04:06,008 was an incident of domestic violence. 967 01:04:06,008 --> 01:04:07,210 I'm sorry, we're gonna need 968 01:04:07,210 --> 01:04:09,212 to see her to perform a wellness check. 969 01:04:09,212 --> 01:04:12,782 I'm sorry officers, can't let ya do that. 970 01:04:13,883 --> 01:04:14,984 We're not askin'. 971 01:04:16,352 --> 01:04:20,723 I'm sorry, my girlfriend, she's really not well. 972 01:04:20,723 --> 01:04:23,125 She's been angry and moody lately, 973 01:04:23,125 --> 01:04:25,695 and I took her up here to get away 974 01:04:25,695 --> 01:04:27,096 from her job in the city, 975 01:04:27,096 --> 01:04:29,732 but I think the change in environment 976 01:04:29,732 --> 01:04:31,234 was just too much for her. 977 01:04:31,234 --> 01:04:33,202 Is there anybody else in the house? 978 01:04:33,202 --> 01:04:34,737 No, it's just us. 979 01:04:34,737 --> 01:04:36,038 Can we see some ID? 980 01:04:36,038 --> 01:04:37,707 Yes. 981 01:04:51,153 --> 01:04:53,322 That's your last name? 982 01:04:53,322 --> 01:04:54,223 Yes. 983 01:04:55,291 --> 01:04:57,460 - You related to- - Yes, he's my father. 984 01:04:58,628 --> 01:04:59,896 I'd actually appreciate it 985 01:04:59,896 --> 01:05:01,564 if he didn't find out about this. 986 01:05:01,564 --> 01:05:03,733 Mike, what's going on? 987 01:05:03,733 --> 01:05:04,634 - He's talkin' to them. - No! 988 01:05:04,634 --> 01:05:05,534 Are they coming in? 989 01:05:05,902 --> 01:05:07,036 How the fuck should I know? 990 01:05:07,036 --> 01:05:07,937 No! 991 01:05:08,471 --> 01:05:10,106 You're a long ways from home. 992 01:05:10,106 --> 01:05:12,775 Yeah, thought getting her away 993 01:05:12,775 --> 01:05:14,143 from the city would be good for her, 994 01:05:14,143 --> 01:05:16,579 but guess I was wrong. 995 01:05:17,847 --> 01:05:21,083 Look, whenever we get a domestic violence call, 996 01:05:21,083 --> 01:05:23,786 we have to do an investigation. 997 01:05:23,786 --> 01:05:28,357 Sorry, Officers, can't let ya do that. 998 01:05:28,357 --> 01:05:29,926 Wake up your girlfriend 999 01:05:29,926 --> 01:05:31,360 and bring her down here now. 1000 01:05:35,765 --> 01:05:39,302 Sir, I advise you to comply. 1001 01:05:48,311 --> 01:05:49,545 What? 1002 01:05:49,545 --> 01:05:51,113 Sir, comply. 1003 01:05:51,113 --> 01:05:53,950 You thought I was the nice guy? 1004 01:05:53,950 --> 01:05:56,252 I loved you, that I was patient with you? 1005 01:05:57,954 --> 01:05:59,488 All of your survival shit, 1006 01:05:59,488 --> 01:06:02,258 your classes, your pepper spray, your taser? 1007 01:06:04,393 --> 01:06:05,828 Sir! 1008 01:06:05,828 --> 01:06:07,997 And all it took was somebody being nice to you. 1009 01:06:10,633 --> 01:06:11,667 Mike, what do you see? 1010 01:06:17,006 --> 01:06:18,307 Shots fired, shots fired. 1011 01:06:18,307 --> 01:06:19,642 We need backup. 1012 01:06:19,642 --> 01:06:21,010 - Sir, get on the ground. - Copy that. 1013 01:06:21,010 --> 01:06:25,915 Sam! 1014 01:06:25,915 --> 01:06:27,917 - Sir, get on the ground! - Backup is five minutes out. 1015 01:06:27,917 --> 01:06:28,718 Sir, do not move! 1016 01:06:28,718 --> 01:06:29,986 Get on the ground! 1017 01:06:29,986 --> 01:06:32,154 Sir, do not move, get on the ground! 1018 01:06:32,154 --> 01:06:33,089 Stay right there! 1019 01:06:34,390 --> 01:06:35,758 Please help, we're in here! 1020 01:07:09,959 --> 01:07:11,727 We gotta get outta here. 1021 01:07:13,763 --> 01:07:17,400 We're in here, help us! 1022 01:07:17,400 --> 01:07:19,235 He fucking shot me! 1023 01:07:28,144 --> 01:07:29,745 Go, go, go. 1024 01:07:44,060 --> 01:07:46,062 It's okay, it's okay. 1025 01:07:46,062 --> 01:07:47,930 Okay, let's go. - Okay. 1026 01:08:11,520 --> 01:08:12,254 Oh my God! 1027 01:08:12,254 --> 01:08:12,922 Help! - Help! 1028 01:08:12,922 --> 01:08:13,789 Help! 1029 01:08:20,329 --> 01:08:21,597 Oh my God. 1030 01:08:21,597 --> 01:08:24,934 Oh, you guys are so screwed. 1031 01:08:24,934 --> 01:08:26,535 - No, no, no, no. - Oh my God. 1032 01:08:26,535 --> 01:08:27,770 Sam, no. 1033 01:08:56,699 --> 01:08:59,201 Make us famous. 1034 01:09:17,553 --> 01:09:20,723 ♪ You got me wrapped around your finger ♪ 1035 01:09:20,723 --> 01:09:23,993 ♪ But my hand's around your neck ♪ 1036 01:09:23,993 --> 01:09:25,995 ♪ So if you think I'm finished 1037 01:09:25,995 --> 01:09:29,431 ♪ Buckle in, we're not done yet ♪ 1038 01:09:29,431 --> 01:09:31,901 ♪ You're mine when it's convenient ♪ 1039 01:09:31,901 --> 01:09:35,070 ♪ But these days that's less and less ♪ 1040 01:09:35,070 --> 01:09:37,673 ♪ I see you out there with your girlfriends ♪ 1041 01:09:37,673 --> 01:09:41,277 ♪ Slippin' on your favorite dress ♪ 1042 01:09:41,277 --> 01:09:43,712 ♪ And that's when my heart sinks ♪ 1043 01:09:43,712 --> 01:09:46,715 ♪ I can't sleep, I can't think 1044 01:09:46,715 --> 01:09:51,820 ♪ Another semester alone 1045 01:09:52,621 --> 01:09:54,890 ♪ I find it so frightening 1046 01:09:54,890 --> 01:09:57,893 ♪ This can't be the right thing ♪ 1047 01:09:57,893 --> 01:09:59,295 ♪ I need you 1048 01:09:59,295 --> 01:10:03,232 ♪ I can't let you go on 1049 01:10:03,232 --> 01:10:06,035 ♪ Let me know what you need 1050 01:10:06,035 --> 01:10:14,877 ♪ I need you in my life 1051 01:10:14,877 --> 01:10:17,112 ♪ Let me know you need 1052 01:10:17,112 --> 01:10:26,055 ♪ I need you in my life 1053 01:10:26,055 --> 01:10:28,457 ♪ Thought I had you where I want you ♪ 1054 01:10:28,457 --> 01:10:31,427 ♪ But that's clearly not the case ♪ 1055 01:10:31,427 --> 01:10:33,929 ♪ Thought the way I kissed your neck ♪ 1056 01:10:33,929 --> 01:10:37,099 ♪ Would make your heartbeat into place ♪ 1057 01:10:37,099 --> 01:10:40,236 ♪ If you're leavin', hope I haunt you ♪ 1058 01:10:40,236 --> 01:10:42,905 ♪ Hope you always see my face 1059 01:10:42,905 --> 01:10:45,841 ♪ In every boy you find on top of you ♪ 1060 01:10:45,841 --> 01:10:49,278 ♪ I'm not someone you replace 1061 01:10:49,278 --> 01:10:52,081 ♪ That's when my heart sinks 1062 01:10:52,081 --> 01:10:54,583 ♪ I can't sleep, I can't think 1063 01:10:54,583 --> 01:10:59,555 ♪ Another semester alone 1064 01:11:00,356 --> 01:11:02,758 ♪ I find it so frightening 1065 01:11:02,758 --> 01:11:05,661 ♪ This can't be the right thing ♪ 1066 01:11:05,661 --> 01:11:07,129 ♪ I need you 1067 01:11:07,129 --> 01:11:11,166 ♪ I can't let you go 1068 01:11:11,166 --> 01:11:13,769 ♪ Let me know what you need 1069 01:11:13,769 --> 01:11:22,144 ♪ I need you in my life 1070 01:11:22,144 --> 01:11:24,713 ♪ Let me know what you need 1071 01:11:24,713 --> 01:11:33,122 ♪ I need you in my life 1072 01:11:33,122 --> 01:11:36,025 ♪ Let me know what you need 1073 01:11:36,025 --> 01:11:45,134 ♪ I need you in my life 1074 01:11:45,134 --> 01:11:47,636 ♪ Let me know what you need 1075 01:11:47,636 --> 01:11:56,979 ♪ I need you in my life 64639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.