Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:50,383 --> 00:00:52,152
We're here!
4
00:00:52,152 --> 00:00:53,053
Woo!
5
00:00:53,053 --> 00:00:54,587
Ah!
6
00:00:54,587 --> 00:00:58,591
It is so pretty.
7
00:00:58,591 --> 00:00:59,359
Wow.
8
00:01:05,932 --> 00:01:08,968
Oh my God,
it is so fucking hot.
9
00:01:08,968 --> 00:01:10,070
It's August.
10
00:01:10,070 --> 00:01:11,004
What do you expect?
11
00:01:11,237 --> 00:01:13,239
But is
it always this hot?
12
00:01:13,239 --> 00:01:15,708
Oh, please don't
complain the whole time.
13
00:01:17,010 --> 00:01:17,944
Sunscreen.
14
00:01:17,944 --> 00:01:18,978
Does anyone need sunscreen?
15
00:01:18,978 --> 00:01:20,580
Yes, please.
16
00:01:20,580 --> 00:01:22,482
Frickin' fried last year.
17
00:01:22,482 --> 00:01:25,118
Sam, please tell
me about your inhaler.
18
00:01:25,118 --> 00:01:26,019
Got it, Mom.
19
00:01:27,954 --> 00:01:30,957
Okay, let's go.
20
00:01:30,957 --> 00:01:31,858
Whew.
21
00:01:38,431 --> 00:01:40,600
No.
- Come on, Riley.
22
00:01:40,600 --> 00:01:42,102
You know you want to.
23
00:01:42,102 --> 00:01:44,804
I am not singing
that fucking song.
24
00:01:44,804 --> 00:01:48,274
♪ Eh
25
00:01:48,274 --> 00:01:51,644
♪ We got a puker
26
00:01:51,644 --> 00:01:52,779
♪ She's normally pretty chill
27
00:01:52,779 --> 00:01:54,280
♪ But she's feeling kinda ill
28
00:01:54,280 --> 00:01:55,882
♪ We got puker
29
00:01:55,882 --> 00:01:57,617
♪ We got a puker
30
00:01:57,617 --> 00:01:58,818
♪ She says she doesn't care
31
00:01:58,818 --> 00:02:00,220
♪ But she's got
vomit in her hair ♪
32
00:02:00,220 --> 00:02:01,488
♪ We got a a puker
33
00:02:01,488 --> 00:02:03,289
♪ We got a puker
34
00:02:03,289 --> 00:02:04,557
♪ Her major's probably savage
35
00:02:04,557 --> 00:02:06,025
♪ But she ain't
feelin' very fly ♪
36
00:02:06,025 --> 00:02:08,795
♪ We got a puker
37
00:02:33,319 --> 00:02:34,854
You all good?
38
00:02:34,854 --> 00:02:36,256
Been havin' radio
trouble all day.
39
00:02:38,224 --> 00:02:40,260
Yeah, just markin'
up trees for the burn.
40
00:02:40,260 --> 00:02:41,895
Don't mark too many.
41
00:02:41,895 --> 00:02:43,229
They told us this season's gonna
42
00:02:43,229 --> 00:02:45,498
be pretty mild, you
know, fire wise.
43
00:02:45,498 --> 00:02:46,733
Hey, did we approve
44
00:02:46,733 --> 00:02:49,569
any crossbow hunting
licenses this season?
45
00:02:50,236 --> 00:02:52,005
No, not that I know of.
46
00:02:52,005 --> 00:02:52,839
Why?
47
00:02:52,839 --> 00:02:53,840
Well...
48
00:02:57,544 --> 00:03:00,180
Yeah, we might have
a poaching situation.
49
00:03:01,915 --> 00:03:03,183
All right,
50
00:03:03,183 --> 00:03:04,350
find out and let me know.
51
00:03:21,734 --> 00:03:22,635
Jake?
52
00:03:23,469 --> 00:03:24,871
Jake, are you still there?
53
00:03:26,272 --> 00:03:27,207
Jake?
54
00:03:29,442 --> 00:03:31,044
Jake, are you still there?
55
00:03:34,447 --> 00:03:35,715
What the hell?
56
00:03:35,715 --> 00:03:36,916
Where's
the fucking lake?
57
00:03:36,916 --> 00:03:38,117
Fuck!
58
00:03:38,117 --> 00:03:39,319
This
is the spot, right?
59
00:03:39,319 --> 00:03:41,321
Yeah, this is it.
60
00:03:41,321 --> 00:03:43,890
Why is it so dry?
61
00:03:43,890 --> 00:03:46,292
Climate change, that's why.
62
00:03:46,292 --> 00:03:48,394
Less snowfall means less water.
63
00:03:49,229 --> 00:03:50,330
Fucking bullshit.
64
00:03:52,398 --> 00:03:54,067
Fuck it, I'm going in.
65
00:03:55,401 --> 00:03:56,402
What? In that?
66
00:03:56,402 --> 00:03:57,604
Yeah, it's hot (chuckles).
67
00:04:00,240 --> 00:04:01,107
Come on.
68
00:04:01,107 --> 00:04:02,208
Fuck that.
69
00:04:12,852 --> 00:04:14,053
Woo!
70
00:04:22,262 --> 00:04:23,529
Someone's watching us.
71
00:04:29,435 --> 00:04:30,236
That's weird.
72
00:04:33,273 --> 00:04:34,140
Whew!
73
00:04:35,508 --> 00:04:37,210
Someone's watching us.
74
00:04:39,312 --> 00:04:41,714
What was that?
75
00:04:42,649 --> 00:04:44,517
Oh, that's fuckin' weird.
76
00:04:45,952 --> 00:04:47,153
Did you see his face?
77
00:04:47,153 --> 00:04:48,721
It looked like he
was wearing a mask.
78
00:04:48,721 --> 00:04:49,555
A mask?
79
00:04:49,555 --> 00:04:50,556
It looks like a hat.
80
00:04:51,624 --> 00:04:52,692
That was creepy.
81
00:04:54,794 --> 00:04:57,397
Oh, God, do you
have my phone charger?
82
00:04:57,397 --> 00:04:58,898
I just gave it to Riley.
83
00:04:59,799 --> 00:05:00,667
Oh my God.
84
00:05:01,501 --> 00:05:03,569
No.
- Oh, fuck, I'm sorry.
85
00:05:03,569 --> 00:05:05,638
Yeah, you go
in the puddle with it?
86
00:05:05,638 --> 00:05:06,639
Ah, great.
87
00:05:06,639 --> 00:05:07,874
So this means we can't charge?
88
00:05:07,874 --> 00:05:08,741
Nope.
89
00:05:08,741 --> 00:05:09,842
I was only at 25%.
90
00:05:09,842 --> 00:05:11,244
I'm at 35.
91
00:05:13,079 --> 00:05:14,681
I don't care if
the lake is dry.
92
00:05:14,681 --> 00:05:16,916
We are still getting
a fucking picture.
93
00:05:17,850 --> 00:05:19,319
Ah, Heather's serious.
94
00:05:19,319 --> 00:05:20,920
She's bringin' out the tripod.
95
00:05:23,089 --> 00:05:24,424
Hurry up, guys.
96
00:05:24,424 --> 00:05:26,259
Come on, come on,
come on, come on.
97
00:05:38,671 --> 00:05:40,773
It's getting colder.
98
00:05:40,773 --> 00:05:42,508
Yeah, always does.
99
00:05:43,843 --> 00:05:46,412
Hello, hello, my
beautiful followers.
100
00:05:46,412 --> 00:05:49,849
We have finally made it
here after a very long hike,
101
00:05:49,849 --> 00:05:52,518
but it's okay because we're
here and I'm with my friends.
102
00:05:52,518 --> 00:05:53,753
Okay, Sam, your turn.
103
00:05:54,787 --> 00:05:55,621
What?
104
00:05:55,621 --> 00:05:57,123
I'd be a dragon.
105
00:05:57,123 --> 00:05:58,624
Okay, what?
106
00:05:58,624 --> 00:06:02,862
I didn't know we could do,
like, not real animals.
107
00:06:45,571 --> 00:06:46,539
Oh, fuck.
108
00:07:50,470 --> 00:07:53,172
Well, well, well.
109
00:07:53,172 --> 00:07:56,209
If it isn't that little piggy
with the house made of straw?
110
00:08:00,346 --> 00:08:03,082
I'm the Big Bad Wolf that's
gonna blow your house down.
111
00:08:19,031 --> 00:08:19,932
Riley?
112
00:08:27,106 --> 00:08:28,007
Riley?
113
00:08:34,614 --> 00:08:35,515
Riley?
114
00:08:39,185 --> 00:08:40,286
Heather, wake up.
115
00:08:40,286 --> 00:08:41,120
What?
116
00:08:41,120 --> 00:08:41,954
Riley's gone.
117
00:08:41,954 --> 00:08:43,089
What?
118
00:08:43,089 --> 00:08:44,457
Riley is gone.
119
00:08:46,859 --> 00:08:47,793
Riley?
120
00:08:49,529 --> 00:08:51,130
Riley?
121
00:08:51,130 --> 00:08:53,366
Fuck, I'm at 1%.
122
00:08:53,366 --> 00:08:54,800
She wouldn't just leave us.
123
00:08:56,369 --> 00:08:58,604
Riley?
124
00:09:04,710 --> 00:09:06,212
Wait, wait.
125
00:09:12,151 --> 00:09:13,553
What the fuck?
126
00:09:14,954 --> 00:09:16,022
What the is that?
127
00:09:20,326 --> 00:09:21,794
It's a trail.
128
00:09:24,430 --> 00:09:25,331
Riley?
129
00:09:26,599 --> 00:09:27,900
Riley?
130
00:09:29,569 --> 00:09:30,603
Are you okay?
131
00:09:31,904 --> 00:09:33,272
Okay, I'm gonna
get your inhaler.
132
00:09:33,272 --> 00:09:34,473
Okay.
133
00:09:44,283 --> 00:09:45,518
It's not here!
134
00:09:46,352 --> 00:09:47,253
Fuck.
135
00:09:48,454 --> 00:09:49,822
Sam, I couldn't find it.
136
00:09:54,660 --> 00:09:55,728
Oh my God.
137
00:09:56,862 --> 00:09:58,297
Oh my God.
138
00:09:58,297 --> 00:09:59,799
Riley!
139
00:09:59,799 --> 00:10:00,766
What, what?
140
00:10:00,766 --> 00:10:02,201
He has her.
141
00:10:02,201 --> 00:10:04,870
Heather, we don't
know what he wants.
142
00:10:06,706 --> 00:10:07,607
Sam!
143
00:10:09,041 --> 00:10:09,942
Sam!
144
00:10:16,983 --> 00:10:18,784
I don't know if I can move!
145
00:10:18,784 --> 00:10:19,785
You've got this.
146
00:10:21,153 --> 00:10:22,154
Don't put your weight on it,
147
00:10:22,154 --> 00:10:23,456
don't put your weight on it.
148
00:10:23,456 --> 00:10:25,524
I
can't move any further.
149
00:10:25,524 --> 00:10:27,593
Okay, lean over on me.
150
00:10:28,628 --> 00:10:29,996
Lean on me.
151
00:10:29,996 --> 00:10:31,130
Okay.
152
00:10:31,130 --> 00:10:32,231
Sam can't go any further.
153
00:10:32,231 --> 00:10:33,165
I know.
154
00:10:33,165 --> 00:10:34,000
Here.
155
00:10:34,000 --> 00:10:36,202
Okay, careful, careful.
156
00:10:36,202 --> 00:10:37,803
Oh my God (sobbing).
157
00:10:37,803 --> 00:10:38,638
Okay.
158
00:10:38,638 --> 00:10:39,472
Calm.
159
00:10:39,472 --> 00:10:40,406
Breathe.
160
00:10:40,406 --> 00:10:41,674
Breathe, breathe.
161
00:10:44,644 --> 00:10:45,811
I have to go find Riley.
162
00:10:45,811 --> 00:10:46,979
No, don't leave.
163
00:10:46,979 --> 00:10:48,014
Okay, okay.
164
00:10:48,014 --> 00:10:50,416
I'm coming back for you, okay?
165
00:10:50,416 --> 00:10:52,218
We are going to
come back for you.
166
00:10:52,218 --> 00:10:54,086
Okay.
167
00:10:54,086 --> 00:10:55,354
Okay, okay.
168
00:10:55,354 --> 00:10:56,355
Just try and stay calm.
169
00:10:56,355 --> 00:10:57,390
Okay.
170
00:10:57,390 --> 00:10:58,658
Okay?
171
00:11:28,054 --> 00:11:28,954
Riley.
172
00:11:28,954 --> 00:11:30,089
Riley!
173
00:11:30,089 --> 00:11:30,923
No, hey.
174
00:11:30,923 --> 00:11:31,957
Hey, it's me.
175
00:11:31,957 --> 00:11:33,693
It's me, it's me, okay?
176
00:11:33,693 --> 00:11:36,362
Okay.
- Sam, Sam, he's recording us.
177
00:11:48,107 --> 00:11:50,643
Get the fuck away from her!
178
00:11:50,643 --> 00:11:51,444
Sam!
179
00:11:54,246 --> 00:11:56,549
Somebody fucking help us!
180
00:11:56,549 --> 00:11:58,284
You motherfucker!
181
00:11:58,284 --> 00:12:00,453
Get the fuck away from her!
- I'm gonna kill your friend.
182
00:12:00,453 --> 00:12:01,987
- Sam!
- The blonde one, too.
183
00:12:01,987 --> 00:12:03,122
Sam!
184
00:12:09,061 --> 00:12:10,162
Sam!
185
00:12:26,145 --> 00:12:28,681
I
can't go any further.
186
00:12:28,681 --> 00:12:30,116
I can't go any further.
187
00:12:30,116 --> 00:12:31,717
Okay, okay, okay.
188
00:12:33,152 --> 00:12:34,920
Okay, okay, okay.
189
00:12:37,757 --> 00:12:41,594
Oh my God, there's so
much blood (sobbing).
190
00:12:41,594 --> 00:12:42,695
Oh my God.
191
00:12:42,695 --> 00:12:43,763
Okay.
192
00:12:43,763 --> 00:12:44,597
Easy, easy, easy.
193
00:12:44,597 --> 00:12:45,931
Oh my God.
194
00:12:45,931 --> 00:12:48,000
- I'm just cutting it open.
- Okay, okay.
195
00:12:49,435 --> 00:12:51,137
Oh my
God, oh my God!
196
00:12:51,137 --> 00:12:54,140
Okay, okay, okay, I'm sorry.
197
00:12:57,443 --> 00:13:00,379
That's a truck.
198
00:13:10,523 --> 00:13:11,624
Help!
199
00:13:11,624 --> 00:13:13,159
Help, help, help!
200
00:13:14,827 --> 00:13:16,061
What happened?
201
00:13:16,061 --> 00:13:17,029
Someone had a bear
trap or something.
202
00:13:17,029 --> 00:13:17,763
Jesus Christ.
203
00:13:18,297 --> 00:13:19,698
All right, you know,
this is gonna be easier
204
00:13:19,698 --> 00:13:20,800
by taking you in the truck.
205
00:13:38,150 --> 00:13:40,753
You think anyone's
coming to save you?
206
00:13:46,158 --> 00:13:47,026
Nobody's coming.
207
00:13:47,860 --> 00:13:48,694
Ow!
208
00:13:48,694 --> 00:13:50,496
Oh my God.
209
00:13:58,204 --> 00:14:00,639
God (groans)!
210
00:14:04,910 --> 00:14:06,212
Wait, wait, wait!
211
00:14:06,212 --> 00:14:07,179
I'm sorry!
212
00:14:18,891 --> 00:14:19,959
Oh my God.
213
00:14:26,532 --> 00:14:27,433
Help me.
214
00:14:27,433 --> 00:14:29,435
Hello, my new followers.
215
00:14:29,435 --> 00:14:32,371
To everyone new to
the account, welcome.
216
00:14:32,371 --> 00:14:35,774
And everyone else, I
just wanna say thank you
217
00:14:35,774 --> 00:14:37,943
so much for all your support
218
00:14:37,943 --> 00:14:40,479
and all messages asking
me how I'm doing.
219
00:14:40,479 --> 00:14:43,249
It's been really overwhelming
220
00:14:43,249 --> 00:14:47,086
and I'm just really
grateful for you guys.
221
00:14:47,086 --> 00:14:50,456
To answer your question,
my leg is healing.
222
00:14:51,824 --> 00:14:55,594
It's not pretty, but heal
from the inside out, right?
223
00:14:58,063 --> 00:15:00,532
About what happened
on the trail.
224
00:15:01,901 --> 00:15:05,738
I don't really think I'm
ready to talk about that yet.
225
00:15:05,738 --> 00:15:10,142
But thanks to you guys and
your support and everything,
226
00:15:10,976 --> 00:15:12,344
I'm definitely getting
back to a place
227
00:15:12,344 --> 00:15:14,780
where I wanna be
creating content again
228
00:15:14,780 --> 00:15:16,749
and sharing my life with you.
229
00:15:16,749 --> 00:15:20,019
And yeah, thank you so much,
230
00:15:20,019 --> 00:15:22,621
and expect more
posts from me soon.
231
00:15:55,688 --> 00:15:57,056
Can I help you?
232
00:16:07,032 --> 00:16:08,300
Can I help you?
233
00:16:47,940 --> 00:16:49,341
Hi.
234
00:16:49,341 --> 00:16:52,678
- Yes, I was terrified.
- Hey, are you watching?
235
00:16:52,678 --> 00:16:54,279
I got up-
236
00:16:54,279 --> 00:16:56,181
Am I watching what?
237
00:16:56,181 --> 00:16:58,617
The documentary just aired.
238
00:16:58,617 --> 00:16:59,785
At least 12 hours.
239
00:17:01,854 --> 00:17:03,522
Fuck, that came out tonight?
240
00:17:05,190 --> 00:17:07,526
I'll watch
it when I get home.
241
00:17:15,934 --> 00:17:17,202
Welcome back
242
00:17:17,202 --> 00:17:19,071
to the "Free Yourself
from the Grid" podcast.
243
00:17:19,071 --> 00:17:20,539
I'm Sam Benson Smith,
244
00:17:20,539 --> 00:17:22,541
former corporal in the
United States Marine Corps
245
00:17:22,541 --> 00:17:24,109
and your current hostest
246
00:17:24,109 --> 00:17:27,413
with the mostest locks
on his doors and windows.
247
00:17:27,413 --> 00:17:28,781
Today, my underground girls
248
00:17:28,781 --> 00:17:30,149
and bomb shelter boys,
249
00:17:30,149 --> 00:17:32,217
we are going to be discussing
a very popular topic
250
00:17:32,217 --> 00:17:33,585
in this day and age.
251
00:17:33,585 --> 00:17:36,422
VPN, virtual private networks.
252
00:17:36,422 --> 00:17:41,293
Now, what exactly is a virtual
private network you may ask?
253
00:17:41,293 --> 00:17:44,396
Well, I've been working
on my paranoia in therapy,
254
00:17:44,396 --> 00:17:47,299
but I don't think I'm too
bold in saying it is something
255
00:17:47,299 --> 00:17:49,234
you desperately need if you hope
256
00:17:49,234 --> 00:17:51,737
to have any
semblance of privacy.
257
00:17:51,737 --> 00:17:53,972
Now we all know that
every phone and every-
258
00:18:32,111 --> 00:18:33,612
Who is it?
259
00:18:33,612 --> 00:18:34,546
It's me.
260
00:18:39,785 --> 00:18:41,520
Hey.
261
00:18:42,688 --> 00:18:44,890
You smell like cigarettes.
262
00:18:44,890 --> 00:18:46,291
Yeah, I just had one.
263
00:18:47,693 --> 00:18:48,894
I was stressed.
264
00:18:48,894 --> 00:18:50,295
I had a constitutional
law test earlier.
265
00:18:53,699 --> 00:18:55,200
You okay?
266
00:18:55,200 --> 00:18:56,668
I'm fine.
267
00:18:56,668 --> 00:18:58,670
Some guy was just staring
at me at the library.
268
00:18:58,670 --> 00:18:59,805
Did you know him?
269
00:18:59,805 --> 00:19:01,006
No.
270
00:19:01,006 --> 00:19:02,641
Well, I
got you a burrito.
271
00:19:03,909 --> 00:19:05,644
I already ate, sorry.
272
00:19:05,644 --> 00:19:06,478
It's fine.
273
00:19:06,478 --> 00:19:08,013
We'll save it for later.
274
00:19:14,853 --> 00:19:16,121
What are you watching?
275
00:19:18,323 --> 00:19:20,292
Heather's documentary
dropped today.
276
00:19:21,326 --> 00:19:22,227
You okay?
277
00:19:23,762 --> 00:19:24,696
Yeah, I'm fine.
278
00:19:24,696 --> 00:19:25,831
I haven't watched it yet.
279
00:19:28,700 --> 00:19:29,601
Do you want to?
280
00:19:32,771 --> 00:19:34,173
I mean, I guess
I might as well.
281
00:19:34,173 --> 00:19:35,240
They paid me for it.
282
00:19:47,019 --> 00:19:49,755
I guess what I've learned
283
00:19:49,755 --> 00:19:53,025
and what I would
say to other people
284
00:19:53,025 --> 00:19:58,063
that have presences
online is to be careful.
285
00:20:00,632 --> 00:20:02,401
The world has real evil in it.
286
00:20:03,735 --> 00:20:08,307
We saw that evil and you
never know who's watching you.
287
00:20:21,420 --> 00:20:23,422
We're here, day one.
288
00:20:23,422 --> 00:20:25,257
Day one
of a two day trip.
289
00:20:25,257 --> 00:20:26,458
Shh!
290
00:20:26,458 --> 00:20:27,759
We're here, day one.
291
00:20:27,759 --> 00:20:30,062
Me and my two best friends off
292
00:20:30,062 --> 00:20:33,632
into the great unknown
for our annual retreat.
293
00:20:33,632 --> 00:20:35,567
It started out as
just a normal trip.
294
00:20:36,635 --> 00:20:38,670
Riley, Sam, and I,
295
00:20:38,670 --> 00:20:41,273
every year go on this
hike in Western Nevada.
296
00:20:41,273 --> 00:20:45,344
Okay, mile four and we're really
starting to feel the heat.
297
00:20:46,345 --> 00:20:48,247
How you doin', Riley?
298
00:20:48,247 --> 00:20:50,482
My sports bra is just sweat.
299
00:20:51,316 --> 00:20:52,618
Mine too.
300
00:20:52,618 --> 00:20:55,020
Just get to be alone in
the wilderness together
301
00:20:55,020 --> 00:20:57,189
and it's nice to get
away from it all.
302
00:20:59,858 --> 00:21:02,494
There were definitely moments
where we thought someone
303
00:21:03,295 --> 00:21:05,931
might have been watching us,
304
00:21:05,931 --> 00:21:07,165
a few weird interactions,
305
00:21:07,165 --> 00:21:08,634
but I didn't think
anything of it.
306
00:21:09,935 --> 00:21:10,869
It's the middle of nowhere.
307
00:21:10,869 --> 00:21:12,104
Sometimes you run into this.
308
00:21:12,104 --> 00:21:14,306
Mile six and we're
takin' a little break.
309
00:21:14,306 --> 00:21:15,140
Sam?
310
00:21:15,140 --> 00:21:15,974
Sam is-
311
00:21:15,974 --> 00:21:16,942
What's wrong?
312
00:21:16,942 --> 00:21:18,443
You okay?
313
00:21:18,443 --> 00:21:19,344
Oo, an F bomb.
314
00:21:19,344 --> 00:21:21,847
You don't see that every day.
315
00:21:21,847 --> 00:21:24,016
Not halfway through the trail,
316
00:21:24,016 --> 00:21:27,786
I got a direct message (intense
music drowns out speech).
317
00:21:33,325 --> 00:21:37,663
It was a picture of (intense
music drowns out speech).
318
00:21:52,311 --> 00:21:53,078
Hey.
319
00:21:58,750 --> 00:22:00,319
I'm sorry.
320
00:22:00,319 --> 00:22:01,086
It's okay.
321
00:22:02,688 --> 00:22:04,022
Try those breathing exercises
322
00:22:04,022 --> 00:22:05,157
your therapist gave you?
323
00:22:05,157 --> 00:22:06,825
Yeah, I tried.
324
00:22:08,827 --> 00:22:10,595
What are you watching?
325
00:22:10,595 --> 00:22:11,763
Some old spy movie.
326
00:22:39,524 --> 00:22:40,425
Hey.
327
00:22:41,860 --> 00:22:43,395
Hi.
328
00:22:43,395 --> 00:22:44,296
How are you?
329
00:22:45,364 --> 00:22:46,732
I'm fine I guess.
330
00:22:46,732 --> 00:22:47,632
How are you?
331
00:22:49,201 --> 00:22:50,235
I'm good.
332
00:22:50,235 --> 00:22:51,803
I'm still alive (chuckles).
333
00:22:54,473 --> 00:22:55,974
The documentary came out today.
334
00:22:58,443 --> 00:22:59,277
Yeah, I know.
335
00:22:59,277 --> 00:23:00,145
I saw it.
336
00:23:03,382 --> 00:23:06,752
Anyway, the reason why I'm
calling is because Gareth
337
00:23:06,752 --> 00:23:09,254
and I are going to his parents'
house for New Year's Eve,
338
00:23:09,254 --> 00:23:12,290
and we were wondering if you
339
00:23:12,290 --> 00:23:14,326
and Todd might
wanna come with us?
340
00:23:16,228 --> 00:23:17,462
Oh, um...
341
00:23:22,300 --> 00:23:25,470
I mean, of course no
worries at all if you can't.
342
00:23:26,772 --> 00:23:28,740
But Riley and Leah might come
343
00:23:28,740 --> 00:23:33,812
and I think it would be
really great to reunite.
344
00:23:37,816 --> 00:23:39,918
You know, thanks.
345
00:23:39,918 --> 00:23:41,420
I appreciate the gesture.
346
00:23:41,420 --> 00:23:43,088
I just, I don't know if I can
347
00:23:43,088 --> 00:23:45,323
do it with school
and everything.
348
00:23:45,323 --> 00:23:46,658
Right, yeah, of course.
349
00:23:49,194 --> 00:23:51,496
Listen, I just, I wanted to...
350
00:23:59,938 --> 00:24:01,840
Actually, I have to go.
351
00:24:01,840 --> 00:24:05,477
But if you change your mind,
the offer still stands.
352
00:24:06,945 --> 00:24:07,946
Okay.
353
00:24:07,946 --> 00:24:08,780
Thank you.
354
00:24:08,780 --> 00:24:09,681
I appreciate it.
355
00:24:10,782 --> 00:24:11,683
Okay, bye Sam.
356
00:24:13,552 --> 00:24:14,453
Bye, Heather.
357
00:24:18,056 --> 00:24:18,957
Who was that?
358
00:24:20,492 --> 00:24:22,961
Oh, it was Heather
inviting me out
359
00:24:22,961 --> 00:24:25,464
to her boyfriend's place
for New Year's Eve.
360
00:24:25,464 --> 00:24:26,465
Oh, are we on?
361
00:24:27,299 --> 00:24:28,867
No.
362
00:24:28,867 --> 00:24:29,734
Why not?
363
00:24:31,903 --> 00:24:35,574
I mean, it could be
good to see her again.
364
00:24:38,076 --> 00:24:39,344
Yeah.
365
00:24:39,344 --> 00:24:41,279
I know the last time
you saw her it was...
366
00:24:42,347 --> 00:24:43,648
I mean, you know what happened,
367
00:24:43,648 --> 00:24:48,553
but didn't you used
to be best friends?
368
00:24:48,820 --> 00:24:49,421
Yeah.
369
00:24:51,590 --> 00:24:55,660
Look, I know it's
been difficult,
370
00:24:57,062 --> 00:24:59,030
but you can't spend all
your time in the apartment.
371
00:24:59,030 --> 00:25:00,065
I went to class today.
372
00:25:00,065 --> 00:25:01,333
Okay.
373
00:25:01,333 --> 00:25:04,769
But you need a life
outside of school.
374
00:25:08,073 --> 00:25:09,608
Look, I'll go with you.
375
00:25:09,608 --> 00:25:10,442
Be fun.
376
00:25:17,015 --> 00:25:20,085
The man who attacked
you, he's gone.
377
00:25:21,453 --> 00:25:22,721
You're safe now.
378
00:26:43,768 --> 00:26:45,203
You brought the taser?
379
00:26:45,203 --> 00:26:46,504
It makes me feel safer.
380
00:26:47,472 --> 00:26:49,107
Just don't use it on Heather.
381
00:26:52,777 --> 00:26:53,979
Sammy!
382
00:26:53,979 --> 00:26:55,213
Hi.
383
00:26:55,213 --> 00:26:57,015
I missed you.
384
00:26:57,015 --> 00:26:57,882
Hi, Riley.
385
00:26:57,882 --> 00:26:59,384
Oh my gosh.
386
00:26:59,384 --> 00:27:01,219
Leah.
- Sam.
387
00:27:01,219 --> 00:27:03,855
I've heard so much about you.
388
00:27:03,855 --> 00:27:04,789
You too.
389
00:27:05,857 --> 00:27:07,192
- Hi (chuckles).
- Hi, Todd.
390
00:27:07,192 --> 00:27:08,293
Riley.
391
00:27:08,293 --> 00:27:09,561
Nice to meet you.
392
00:27:09,561 --> 00:27:10,528
- Hi, Leah.
- Hi, Todd.
393
00:27:10,528 --> 00:27:11,896
- I really missed you.
- Me too.
394
00:27:19,237 --> 00:27:20,138
This must be Todd?
395
00:27:20,138 --> 00:27:20,972
Yeah.
396
00:27:20,972 --> 00:27:21,806
- Hello.
- Hi.
397
00:27:21,806 --> 00:27:22,841
I've heard a lot about you.
398
00:27:22,841 --> 00:27:23,875
Nice to meet you.
399
00:27:23,875 --> 00:27:24,409
Hi, I'm Gareth.
400
00:27:24,409 --> 00:27:25,176
Sam.
401
00:27:25,644 --> 00:27:26,978
I know, it's great
to finally meet you.
402
00:27:26,978 --> 00:27:28,647
Jared, Todd.
403
00:27:28,647 --> 00:27:29,714
Gareth.
404
00:27:29,714 --> 00:27:30,649
Oh, sorry.
405
00:27:30,649 --> 00:27:32,050
Yeah (throat clears).
406
00:27:32,050 --> 00:27:33,652
I'm freezing.
407
00:27:33,652 --> 00:27:34,919
We should get inside.
408
00:27:34,919 --> 00:27:36,254
Yeah, come on in everybody.
409
00:27:36,254 --> 00:27:38,089
Me casa es su casa.
410
00:27:44,029 --> 00:27:45,497
- Beautiful place.
- Thanks.
411
00:27:45,497 --> 00:27:47,832
Yeah, my mom designed it
all from the ground up.
412
00:27:47,832 --> 00:27:49,901
Imported every stone from Italy.
413
00:27:51,670 --> 00:27:54,939
So last year when I
spent time in Florence,
414
00:27:54,939 --> 00:27:58,610
hanging out with the
natives was just so,
415
00:27:58,610 --> 00:28:00,078
- Babe, where's the-
- inspiring.
416
00:28:00,078 --> 00:28:01,680
I think it's in my
purse on the couch.
417
00:28:01,680 --> 00:28:03,848
Pretty nice, right?
418
00:28:03,848 --> 00:28:05,684
Gar, will you show
Todd where their room is?
419
00:28:05,684 --> 00:28:07,018
- Yes.
- Sam,
420
00:28:07,018 --> 00:28:07,886
I have to show you this view.
421
00:28:07,886 --> 00:28:08,887
Back this way, Todd.
422
00:28:09,287 --> 00:28:11,089
Oh, shit, sorry, I'm trying
to get this deal closed.
423
00:28:11,089 --> 00:28:12,357
I gotta take this.
424
00:28:12,357 --> 00:28:13,925
Gar, I said no
work this weekend.
425
00:28:13,925 --> 00:28:15,193
This is
important, babe.
426
00:28:15,193 --> 00:28:16,261
Hey, Todd, room's upstairs,
427
00:28:16,261 --> 00:28:17,362
second door on the left.
428
00:28:17,362 --> 00:28:18,563
You can't miss it.
- Sure.
429
00:28:18,563 --> 00:28:20,532
Mikey Mike,
what's up, my man?
430
00:28:20,532 --> 00:28:21,366
How you doin'?
431
00:28:21,366 --> 00:28:22,967
You close?
432
00:28:22,967 --> 00:28:24,869
Isn't this place amazing?
433
00:28:24,869 --> 00:28:26,905
Gareth's mom designed
the whole thing.
434
00:28:26,905 --> 00:28:28,073
Yeah.
435
00:28:32,610 --> 00:28:33,678
So, how are you?
436
00:28:35,080 --> 00:28:37,549
All right, it's
just a long trip.
437
00:28:40,385 --> 00:28:42,220
No,
no, guys, come on.
438
00:28:42,220 --> 00:28:44,456
Look, I can't do this-
- I really like Todd.
439
00:28:44,456 --> 00:28:45,724
- Okay? I'm busy.
- He's super cute.
440
00:28:45,724 --> 00:28:47,292
- Yeah.
- Yeah, he's sweet.
441
00:28:48,960 --> 00:28:50,729
We started
drinking without you.
442
00:28:50,729 --> 00:28:53,498
I'm sorry, you
guys took forever.
443
00:28:53,498 --> 00:28:54,966
It's all right, our
flight was delayed.
444
00:28:54,966 --> 00:28:56,835
Ri, it's not in here.
445
00:28:56,835 --> 00:28:58,436
Really?
446
00:29:01,339 --> 00:29:02,907
Check my bag upstairs.
447
00:29:02,907 --> 00:29:04,943
No, it doesn't work
like that (speaking faintly).
448
00:29:08,480 --> 00:29:09,748
Do you
want a margarita?
449
00:29:09,748 --> 00:29:11,082
They're strong.
450
00:29:11,082 --> 00:29:12,317
Maybe later.
451
00:29:12,317 --> 00:29:13,618
Beer, soda?
452
00:29:14,352 --> 00:29:15,453
Sure, I'll have a beer.
453
00:29:15,453 --> 00:29:16,855
Okay.
454
00:29:20,792 --> 00:29:22,761
Don't worry.
455
00:29:22,761 --> 00:29:24,796
I will not be posting
while we're here.
456
00:29:25,830 --> 00:29:27,632
How's the influencing going?
457
00:29:28,800 --> 00:29:30,468
Oh my God, it is crazy.
458
00:29:30,468 --> 00:29:31,703
After our story went viral,
459
00:29:31,703 --> 00:29:34,005
I hit almost half a
million followers.
460
00:29:34,005 --> 00:29:35,140
It was nuts.
461
00:29:35,140 --> 00:29:36,541
I had to hire a
publicist and a manager.
462
00:29:37,642 --> 00:29:39,778
And now with our
documentary out,
463
00:29:39,778 --> 00:29:42,447
they think I'm gonna hit a
million in the next year.
464
00:29:45,316 --> 00:29:47,619
But I do not share
my location anymore.
465
00:29:47,619 --> 00:29:50,722
I definitely learned my
lesson on that (chuckles).
466
00:29:50,722 --> 00:29:51,990
Can you believe it, Sam?
467
00:29:51,990 --> 00:29:53,324
She won't be
posting every second
468
00:29:53,324 --> 00:29:55,527
of her life anymore (chuckles).
469
00:29:55,527 --> 00:29:57,495
All it took was a
crazy psycho chasing
470
00:29:57,495 --> 00:29:59,297
her through the woods (laughs).
471
00:30:13,978 --> 00:30:15,980
It's an amazing view, right?
472
00:30:15,980 --> 00:30:18,650
Gareth's dad owns like 12 acres.
473
00:30:18,650 --> 00:30:19,517
Yeah.
474
00:30:42,707 --> 00:30:43,708
Sam, are you okay?
475
00:30:44,609 --> 00:30:45,510
I'm sorry.
476
00:30:46,544 --> 00:30:47,445
Sam, it's okay.
477
00:30:49,547 --> 00:30:50,782
Oh, Sam.
478
00:30:53,017 --> 00:30:54,953
- I'm sorry.
- It's okay.
479
00:30:55,920 --> 00:30:57,856
- You guys.
- It's okay.
480
00:31:05,430 --> 00:31:07,265
It's okay, it's okay.
481
00:31:14,772 --> 00:31:16,040
Fuck these woods!
482
00:32:19,604 --> 00:32:20,838
Yeah, dude, I mean look,
483
00:32:20,838 --> 00:32:21,773
if he doesn't wanna invest,
484
00:32:21,773 --> 00:32:22,874
then he has nothing to invest.
485
00:32:22,874 --> 00:32:24,142
He's being a baby back bitch
486
00:32:24,142 --> 00:32:25,843
and I just don't wanna
hear about it anymore.
487
00:33:03,881 --> 00:33:05,717
Bill, yeah.
488
00:33:05,717 --> 00:33:06,918
It's good.
489
00:33:06,918 --> 00:33:08,519
It's good, yeah,
tomorrow'll be fine.
490
00:33:08,519 --> 00:33:10,755
I don't want sushi.
491
00:33:10,755 --> 00:33:13,191
We had sushi the other day.
492
00:33:13,191 --> 00:33:14,292
Yeah, too much sushi.
493
00:33:15,893 --> 00:33:17,028
Todd, right?
494
00:33:17,829 --> 00:33:18,730
Oh, hi.
495
00:33:20,064 --> 00:33:22,166
Hey, you wanna get high?
496
00:33:22,166 --> 00:33:24,836
I think they're having
a moment downstairs.
497
00:33:24,836 --> 00:33:27,672
No.
498
00:33:27,672 --> 00:33:28,740
I'm okay, thanks.
499
00:33:32,210 --> 00:33:34,078
You have this
strange aura about you.
500
00:33:37,582 --> 00:33:38,449
What?
501
00:33:41,419 --> 00:33:44,455
A strange aura,
like a strange energy.
502
00:33:47,892 --> 00:33:49,293
Okay.
503
00:33:49,293 --> 00:33:51,396
I'm good at reading
people's energies.
504
00:33:51,396 --> 00:33:54,098
Yours is very,
505
00:33:57,035 --> 00:33:57,802
dense.
506
00:34:01,039 --> 00:34:01,939
Okay (chuckles).
507
00:34:02,974 --> 00:34:04,242
You should try yoga.
508
00:34:06,210 --> 00:34:07,111
Okay.
509
00:34:08,980 --> 00:34:10,248
I'm gonna go inside.
510
00:34:47,251 --> 00:34:48,119
Careful.
511
00:34:49,020 --> 00:34:49,921
She'll bite ya.
512
00:34:52,256 --> 00:34:54,592
You like guns, Todd?
513
00:34:54,592 --> 00:34:57,128
No, I was just
figuring out the-
514
00:34:57,128 --> 00:34:58,129
Check this out.
515
00:34:59,130 --> 00:35:00,865
It's a Christmas
present from my dad.
516
00:35:02,700 --> 00:35:06,637
AR-15 semi-automatic.
517
00:35:06,637 --> 00:35:08,372
...233 Remington cartridges,
518
00:35:08,372 --> 00:35:12,643
20 inch barrel and effective
firing range of 600 yards.
519
00:35:14,545 --> 00:35:16,147
You wanna hold it?
520
00:35:16,147 --> 00:35:17,315
Sure.
521
00:35:17,315 --> 00:35:18,583
Admire the lightening.
522
00:35:19,617 --> 00:35:20,618
Wow.
523
00:35:20,618 --> 00:35:21,452
It's heavy.
524
00:35:21,452 --> 00:35:22,620
Fuck yeah, it is.
525
00:35:22,620 --> 00:35:23,988
This thing could
bring down a buffalo.
526
00:35:25,456 --> 00:35:26,624
Pow!
527
00:35:26,624 --> 00:35:28,359
- Yeah (chuckles).
- Oh, yeah.
528
00:35:28,359 --> 00:35:29,794
You feel that?
529
00:35:29,794 --> 00:35:33,164
Gar?
530
00:35:33,164 --> 00:35:36,334
Babe, what did we say about
keeping the guns locked up?
531
00:35:36,334 --> 00:35:38,202
I'm just showin' it, babe.
532
00:35:38,202 --> 00:35:39,904
Okay, well I
started the salad.
533
00:35:39,904 --> 00:35:41,405
If you could start the grill?
534
00:35:45,743 --> 00:35:47,011
We'll shoot it tomorrow.
535
00:35:47,011 --> 00:35:48,880
I got some targets
set up out back.
536
00:35:57,188 --> 00:35:58,890
Oh, hey, could you
use a coaster, please?
537
00:35:58,890 --> 00:36:01,359
This marble's from Sri Lanka.
538
00:36:01,359 --> 00:36:02,560
Sorry.
539
00:36:02,560 --> 00:36:05,830
Yeah (throat clears).
540
00:36:05,830 --> 00:36:07,031
Babe?
541
00:36:07,031 --> 00:36:09,100
Try not to overcook
them this time, please.
542
00:36:10,501 --> 00:36:11,435
Okay.
543
00:36:11,435 --> 00:36:13,337
Todd, wanna help?
544
00:36:13,337 --> 00:36:14,372
Sure.
545
00:36:14,372 --> 00:36:15,606
They call me the grill master.
546
00:36:15,606 --> 00:36:17,074
Oh, hey, can you
not smoke in here?
547
00:36:17,074 --> 00:36:18,776
My mom hates the smell.
548
00:36:18,776 --> 00:36:19,677
Okay.
549
00:36:23,181 --> 00:36:24,415
Let me hit that.
550
00:36:28,252 --> 00:36:31,389
So, what did you think
of the documentary?
551
00:36:32,523 --> 00:36:34,859
I thought it was fine.
552
00:36:36,627 --> 00:36:40,531
So, Toddy, how'd
you and Sam meet?
553
00:36:41,632 --> 00:36:44,235
We had the same
class together.
554
00:36:44,235 --> 00:36:45,403
Oh.
555
00:36:45,403 --> 00:36:46,704
At law school, right?
556
00:36:46,704 --> 00:36:47,538
Yeah.
557
00:36:47,538 --> 00:36:49,707
We took Intro to Ethics.
558
00:36:49,707 --> 00:36:51,242
Oh, cool.
559
00:36:51,242 --> 00:36:54,111
Yeah, my dad wanted me
to get into law school.
560
00:36:55,246 --> 00:36:56,247
I just, I don't know.
561
00:36:56,247 --> 00:36:57,381
It never really interested me.
562
00:36:57,381 --> 00:36:58,716
It was so boring, right?
563
00:36:58,716 --> 00:36:59,617
No.
564
00:36:59,617 --> 00:37:00,818
Well, it's not for everyone.
565
00:37:00,818 --> 00:37:02,954
It's a lot of hard work.
566
00:37:02,954 --> 00:37:03,788
Takes awhile.
567
00:37:03,788 --> 00:37:05,122
Ugh, overrated.
568
00:37:05,122 --> 00:37:06,090
Years.
569
00:37:07,325 --> 00:37:09,827
Are you a little worried
that it could like,
570
00:37:09,827 --> 00:37:11,095
inspire other killers?
571
00:37:13,464 --> 00:37:14,565
What?
572
00:37:14,565 --> 00:37:16,267
Like, like aren't you worried
573
00:37:16,267 --> 00:37:18,636
that someone could
see it and then like,
574
00:37:18,636 --> 00:37:19,670
attack someone else?
575
00:37:22,473 --> 00:37:25,276
No, I hadn't thought
about that at all.
576
00:37:25,276 --> 00:37:28,746
Right, I just mean
like when you project
577
00:37:28,746 --> 00:37:33,784
such a negative energetic
event into the world-
578
00:37:34,085 --> 00:37:35,519
In law, they're making two-
579
00:37:35,519 --> 00:37:36,520
I have some vegan patties
580
00:37:36,520 --> 00:37:37,989
for me and Leah,
I can grab them.
581
00:37:37,989 --> 00:37:42,260
Like, you just, you
never know whose frequency
582
00:37:42,260 --> 00:37:43,294
is gonna pick it up.
583
00:37:45,529 --> 00:37:46,464
Right?
- Yeah.
584
00:37:46,464 --> 00:37:47,698
I actually think that our story
585
00:37:47,698 --> 00:37:49,767
was very inspiring
to a lot of people.
586
00:37:49,767 --> 00:37:50,768
We had to overcome a lot.
587
00:37:50,768 --> 00:37:53,037
Yeah, totally.
588
00:37:53,037 --> 00:37:55,273
Wait, no more frequency talk.
589
00:37:55,273 --> 00:37:57,375
Sorry.
590
00:37:57,375 --> 00:37:59,977
I just think a lot
about this stuff.
591
00:37:59,977 --> 00:38:00,878
Ignore me.
592
00:38:05,716 --> 00:38:07,685
Probably soy.
593
00:38:07,685 --> 00:38:09,287
Huh.
594
00:38:09,287 --> 00:38:10,154
Weird.
595
00:38:14,358 --> 00:38:17,461
I think they cook
just like steaks.
596
00:38:17,461 --> 00:38:18,496
Right (chuckles).
597
00:38:22,199 --> 00:38:23,401
Vegan patty.
598
00:38:24,402 --> 00:38:25,336
Yuck.
599
00:38:26,637 --> 00:38:28,739
How do you
think she eats that shit?
600
00:38:29,740 --> 00:38:31,242
One day at a time,
like all of us.
601
00:38:31,242 --> 00:38:32,643
Yeah, I guess (sighs).
602
00:38:35,646 --> 00:38:38,683
So, you into crypto Todd?
603
00:38:39,550 --> 00:38:40,651
Crypto?
604
00:38:40,651 --> 00:38:41,686
Yeah, cryptocurrency.
605
00:38:41,686 --> 00:38:42,653
It's a new thing.
606
00:38:42,653 --> 00:38:44,155
Blockchain, Bitcoin, Ethereum.
607
00:38:44,388 --> 00:38:45,323
Everything in between.
608
00:38:45,323 --> 00:38:47,091
No (chuckles), can't say I am.
609
00:38:47,091 --> 00:38:47,992
What?
610
00:38:47,992 --> 00:38:48,826
Mm mm.
611
00:38:48,826 --> 00:38:50,194
Dude, Todd!
612
00:38:55,533 --> 00:38:57,335
Are you
sure you don't want one?
613
00:38:57,335 --> 00:38:58,269
I'm all right.
614
00:39:04,275 --> 00:39:05,209
What the heck, August?
615
00:39:05,209 --> 00:39:06,844
I told 'em not to park here.
616
00:39:06,844 --> 00:39:08,212
What are they doin'?
617
00:39:08,212 --> 00:39:09,180
Two's here, August.
618
00:39:09,180 --> 00:39:10,047
Hey!
619
00:39:10,881 --> 00:39:13,517
♪ The voices in my head
620
00:39:13,517 --> 00:39:16,187
♪ Spinning me, spinning
me, spinning me ♪
621
00:39:16,187 --> 00:39:20,591
♪ Don't want to live
full of regrets ♪
622
00:39:20,591 --> 00:39:23,861
♪ My motivation is
623
00:39:23,861 --> 00:39:25,596
Hey, no campers here.
624
00:39:25,596 --> 00:39:27,198
I'm gonna call the police.
625
00:39:27,198 --> 00:39:29,100
You're not allowed
to be campin'.
626
00:39:29,100 --> 00:39:30,434
♪ Losing my grip
627
00:39:30,434 --> 00:39:33,537
♪ I keep tripping and
tripping and tripping ♪
628
00:39:33,537 --> 00:39:35,406
♪ We live and we learn
629
00:39:35,406 --> 00:39:38,209
♪ We crank and we burn
630
00:39:38,209 --> 00:39:39,744
What the heck?
631
00:39:39,744 --> 00:39:41,946
What are you doin'?
632
00:39:41,946 --> 00:39:43,247
♪ We rise and we fall
633
00:39:43,247 --> 00:39:43,948
What's goin' on here?
634
00:39:45,216 --> 00:39:46,784
And like, we
kind of match, you know?
635
00:39:46,784 --> 00:39:47,718
- Yeah.
- It's just,
636
00:39:47,718 --> 00:39:48,886
- Yeah.
- it's so great, ugh.
637
00:39:48,886 --> 00:39:50,388
- And he's awesome.
- Did you hear that?
638
00:39:50,388 --> 00:39:51,422
- Yeah.
- Like, he's just
639
00:39:51,422 --> 00:39:52,590
like wonderful and-
- No.
640
00:39:52,590 --> 00:39:54,091
- And he just-
- I didn't hear anything.
641
00:39:54,091 --> 00:39:56,093
- Just awesome and-
- Oh.
642
00:39:57,228 --> 00:39:59,296
Anyway,
so we were in Hawaii
643
00:39:59,296 --> 00:40:01,165
and he was at a
resort with his...
644
00:40:24,255 --> 00:40:27,191
♪ Walkin' down a dark old road
645
00:40:27,191 --> 00:40:30,461
♪ Broken down, blowin' smoke
646
00:40:30,461 --> 00:40:33,597
♪ I haven't seen a
town or car for miles ♪
647
00:40:36,333 --> 00:40:39,603
♪ I don't know
what state I'm in ♪
648
00:40:39,603 --> 00:40:42,339
♪ In my mind or location
649
00:40:42,339 --> 00:40:47,311
♪ But hey, at least
I'm right on time ♪
650
00:40:48,779 --> 00:40:53,717
♪ So if I make it
outta here alive ♪
651
00:40:54,718 --> 00:40:59,690
♪ I'll be runnin' to your side
652
00:41:00,991 --> 00:41:04,395
♪ But if I die today
653
00:41:04,395 --> 00:41:08,098
♪ Pour a bottle in my grave
654
00:41:16,240 --> 00:41:18,008
You guys!
655
00:41:18,008 --> 00:41:19,076
You're too cute.
656
00:41:20,377 --> 00:41:21,245
Lovebirds.
657
00:41:26,650 --> 00:41:28,152
You'll love this.
658
00:41:28,152 --> 00:41:29,019
Yay!
659
00:41:30,321 --> 00:41:32,656
My sexy grill master.
660
00:41:34,525 --> 00:41:35,693
Good?
661
00:41:35,693 --> 00:41:37,828
- Yes!
- Picture ready, everybody.
662
00:41:37,828 --> 00:41:39,763
Ugh, let's eat.
663
00:41:39,763 --> 00:41:41,765
Does anyone want a
drink with dinner?
664
00:41:41,765 --> 00:41:43,601
- I'm good.
- I've got whiskey.
665
00:41:46,504 --> 00:41:47,938
Sam, wine?
666
00:41:47,938 --> 00:41:48,739
Sure.
667
00:41:50,207 --> 00:41:54,345
♪ So if I make it
outta here alive ♪
668
00:41:58,349 --> 00:42:00,518
All right, who's hungry?
669
00:42:04,522 --> 00:42:07,024
Oh, these steaks look amazing.
670
00:42:07,024 --> 00:42:08,726
Oh, they had a great cut.
671
00:42:10,528 --> 00:42:13,697
Oh, those are your
vegan patties (grunts).
672
00:42:15,099 --> 00:42:16,066
Thanks.
673
00:42:17,368 --> 00:42:21,205
So, before we eat I
wanted to propose a toast.
674
00:42:22,039 --> 00:42:23,541
Um...
675
00:42:25,109 --> 00:42:26,277
I'm sorry.
676
00:42:26,277 --> 00:42:27,545
- Oh, babe.
- No, it's fine.
677
00:42:27,545 --> 00:42:29,446
I'm sorry, I knew
I was gonna cry.
678
00:42:30,781 --> 00:42:33,551
So, on that trail,
679
00:42:33,551 --> 00:42:35,319
as you guys know
there were moments
680
00:42:35,319 --> 00:42:39,223
were we really didn't know
if we would make it back.
681
00:42:39,223 --> 00:42:42,960
And I just wanna say
I'm so happy we did,
682
00:42:42,960 --> 00:42:45,396
and we could tell our story
683
00:42:45,396 --> 00:42:48,365
and it's just really
good to see you guys.
684
00:42:51,402 --> 00:42:53,904
And you guys have a
movie coming out now.
685
00:42:53,904 --> 00:42:55,239
No, Gar.
686
00:42:55,239 --> 00:42:56,607
We were gonna talk
about that later.
687
00:42:57,141 --> 00:42:58,142
What movie?
688
00:42:58,142 --> 00:42:59,076
Yeah, what movie?
689
00:42:59,944 --> 00:43:02,846
Well, a few weeks ago,
690
00:43:02,846 --> 00:43:04,782
two producers from LA emailed me
691
00:43:04,782 --> 00:43:05,950
and said that they
were interested
692
00:43:05,950 --> 00:43:07,851
in turning our
story into a movie,
693
00:43:07,851 --> 00:43:10,821
but they would need permission
from the three of us.
694
00:43:10,821 --> 00:43:13,123
I was gonna talk to you
guys about it tomorrow.
695
00:43:14,191 --> 00:43:16,093
Is that why you
invited us out here?
696
00:43:17,361 --> 00:43:18,629
No, of course not.
697
00:43:19,597 --> 00:43:22,032
No, I wanted to see you guys.
698
00:43:22,967 --> 00:43:24,635
We can just talk about it later.
699
00:43:26,604 --> 00:43:29,206
Why don't we just
enjoy the dinner?
700
00:43:29,206 --> 00:43:31,108
I mean, everything looks great.
701
00:43:31,108 --> 00:43:32,476
- Yeah.
- Yeah.
702
00:43:32,476 --> 00:43:34,645
Who wants a vegan patty?
703
00:43:44,888 --> 00:43:46,423
Alpha, radio check.
704
00:43:49,193 --> 00:43:50,361
Kevin, radio check.
705
00:43:54,331 --> 00:43:55,899
Mike, radio check.
706
00:43:58,068 --> 00:44:00,137
To this creed we swear,
707
00:44:00,137 --> 00:44:01,071
I am a wolf.
708
00:44:02,339 --> 00:44:04,174
I will hold the pack above all.
709
00:44:04,174 --> 00:44:06,377
I will be loyal to my brothers.
710
00:44:06,377 --> 00:44:07,645
I will never submit myself
711
00:44:07,645 --> 00:44:10,581
to the temptations
of female flesh.
712
00:44:10,581 --> 00:44:13,817
My blood belongs to the
wolves, and the wolves alone.
713
00:44:13,817 --> 00:44:17,254
I am a man, I am a
wolf, I am in control.
714
00:44:18,856 --> 00:44:21,892
And Gareth falls and
loses one of his keys,
715
00:44:21,892 --> 00:44:23,694
so I had to hike up the
mountain and get it.
716
00:44:23,694 --> 00:44:24,595
Thank you.
717
00:44:27,598 --> 00:44:29,933
Kevin, make
sure you disable the cars.
718
00:44:38,075 --> 00:44:39,677
That's not
how it happened (grunts).
719
00:44:39,677 --> 00:44:41,845
Come on, it's funny.
720
00:44:41,845 --> 00:44:43,447
And it is how it
happened (chuckles).
721
00:44:50,688 --> 00:44:51,955
You know what else is funny?
722
00:44:51,955 --> 00:44:53,857
That you only invited us here
723
00:44:53,857 --> 00:44:56,827
to ask us permission to make
a movie out of what happened.
724
00:45:07,771 --> 00:45:08,739
Sam.
725
00:45:21,552 --> 00:45:22,419
No.
726
00:45:23,253 --> 00:45:24,555
I just saw the positive reaction
727
00:45:24,555 --> 00:45:25,556
the documentary was getting
728
00:45:25,556 --> 00:45:27,491
and true crime survivor stories
729
00:45:27,491 --> 00:45:29,460
are a bankable genre right now.
730
00:45:29,460 --> 00:45:31,829
I'm glad people find what
happened to us entertaining.
731
00:45:37,568 --> 00:45:39,737
Not entertaining, inspiring.
732
00:45:40,571 --> 00:45:42,639
Three girls fought evil and won.
733
00:45:43,507 --> 00:45:45,776
Won what? Nightmares?
734
00:45:47,478 --> 00:45:48,779
I'm gonna go smoke.
735
00:45:52,916 --> 00:45:54,418
Outside please.
736
00:45:59,022 --> 00:46:00,357
Riley, what do you think?
737
00:46:03,794 --> 00:46:05,362
I don't know.
738
00:46:14,772 --> 00:46:17,141
I feel like if we could make
739
00:46:17,141 --> 00:46:20,077
some money off of it it
can't be a bad thing.
740
00:46:35,959 --> 00:46:37,628
It's inspiring, Sam.
741
00:46:37,628 --> 00:46:40,297
We survived and
we're still here.
742
00:46:40,297 --> 00:46:43,066
People like
survivor stories.
743
00:46:43,066 --> 00:46:46,970
Hi, do we have another
lighter anywhere?
744
00:46:46,970 --> 00:46:48,672
There's one in my suitcase.
745
00:46:48,672 --> 00:46:50,007
Okay.
746
00:46:50,007 --> 00:46:50,908
Awesome.
747
00:46:52,810 --> 00:46:54,011
I just
don't understand
748
00:46:54,011 --> 00:46:56,079
why you're acting like this.
749
00:46:56,079 --> 00:46:58,215
They think a movie about
our story could be popular.
750
00:46:58,215 --> 00:47:00,017
We need the money.
751
00:47:00,017 --> 00:47:01,418
Fuck off.
752
00:47:26,844 --> 00:47:28,679
Yes, I want you two
to give permission
753
00:47:28,679 --> 00:47:30,013
so they can make the movie.
754
00:47:36,220 --> 00:47:37,621
When the truth comes out...
755
00:48:07,217 --> 00:48:09,820
And the
quarterback has hiked the ball.
756
00:48:09,820 --> 00:48:11,421
I wonder what's
taking Leah so long.
757
00:48:11,421 --> 00:48:12,723
I just don't understand
758
00:48:12,723 --> 00:48:15,259
how making a movie out
of this could be good.
759
00:48:15,259 --> 00:48:17,294
Not
good, Sam, inspiring.
760
00:48:17,294 --> 00:48:19,162
Okay, I'm gonna
switch to beer.
761
00:48:19,162 --> 00:48:20,664
Does anyone want one?
762
00:48:20,664 --> 00:48:21,498
I'll take one.
763
00:48:21,498 --> 00:48:22,399
Me too.
764
00:48:27,004 --> 00:48:29,940
I'm actually
gonna go to the bathroom.
765
00:48:29,940 --> 00:48:32,309
Through the
kitchen on your left.
766
00:48:46,356 --> 00:48:49,293
Kevin, hurry
up, hurry up, hurry up.
767
00:49:07,945 --> 00:49:09,313
What the fuck?
768
00:49:11,114 --> 00:49:12,983
What the fuck?
769
00:49:12,983 --> 00:49:15,285
Oh my God, oh my God, Riley!
770
00:49:15,285 --> 00:49:17,020
Who the fuck is that?
771
00:49:17,020 --> 00:49:18,221
Oh my
God, oh my God!
772
00:49:24,695 --> 00:49:26,330
Whoa, whoa, whoa.
773
00:49:28,732 --> 00:49:30,233
You weren't
supposed to shoot her.
774
00:49:36,373 --> 00:49:37,507
Where's the quiet one?
775
00:49:37,507 --> 00:49:38,475
Kitchen.
776
00:49:38,475 --> 00:49:39,710
You ever kill anyone on ecstasy?
777
00:49:39,710 --> 00:49:42,913
Crazy shit, man.
778
00:49:49,853 --> 00:49:51,355
Shut up!
779
00:49:51,355 --> 00:49:52,823
Shut the fuck up!
780
00:50:44,574 --> 00:50:49,546
Hey man, this
one's out cold (laughs).
781
00:50:49,546 --> 00:50:51,148
Hello, Heather.
782
00:50:51,148 --> 00:50:52,649
Sorry about my friend.
783
00:50:52,649 --> 00:50:54,551
He's a bit jumpy.
784
00:50:54,551 --> 00:50:55,786
It's the drugs.
785
00:51:04,261 --> 00:51:06,229
What do you want from us?
786
00:51:06,229 --> 00:51:08,965
I want you
to sit first off.
787
00:51:11,234 --> 00:51:13,437
Sit!
788
00:51:22,612 --> 00:51:27,684
Listen to me, my dad's
got a lotta money, okay?
789
00:51:30,320 --> 00:51:31,788
So, whatever it is you want,
790
00:51:32,789 --> 00:51:34,491
we can give you.
791
00:51:34,491 --> 00:51:35,358
Mm.
792
00:51:41,364 --> 00:51:44,701
You don't say (sighs).
793
00:51:46,703 --> 00:51:49,272
Hello my
beautiful followers.
794
00:51:49,272 --> 00:51:52,676
To everyone new to
the account, welcome.
795
00:51:52,676 --> 00:51:53,777
And everyone else-
- It's strange
796
00:51:53,777 --> 00:51:54,878
to see you in person, Heather.
797
00:51:55,512 --> 00:51:56,947
- Thank you so much
- It's like meeting
798
00:51:56,947 --> 00:51:58,148
- for all your support
- a celebrity.
799
00:51:58,148 --> 00:51:59,382
and all your messages.
800
00:51:59,382 --> 00:52:01,518
Someone I've only ever
seen through a screen.
801
00:52:01,518 --> 00:52:02,986
It's really overwhelming.
802
00:52:02,986 --> 00:52:05,055
What do you want, freak?
803
00:52:05,722 --> 00:52:07,224
Whatever it is we
can give it to you.
804
00:52:07,224 --> 00:52:08,225
We can give it to you.
805
00:52:08,225 --> 00:52:10,127
Just let us go.
806
00:52:13,363 --> 00:52:15,132
Kill her,
and you can leave.
807
00:52:15,132 --> 00:52:18,368
Fuck yeah, let's
get this party started!
808
00:52:18,368 --> 00:52:19,636
What?
809
00:52:19,636 --> 00:52:21,872
I said kill
her and you can leave.
810
00:52:23,673 --> 00:52:24,574
Fuck you!
811
00:52:26,510 --> 00:52:27,744
That's the only
way you're going
812
00:52:27,744 --> 00:52:29,479
to walk out of here alive.
813
00:52:30,647 --> 00:52:31,848
Oh, God.
814
00:52:33,183 --> 00:52:34,584
Gar?
815
00:52:37,387 --> 00:52:38,255
Gar?
816
00:52:39,890 --> 00:52:40,857
Do it!
817
00:52:46,563 --> 00:52:48,999
Gareth, Gareth, it's okay.
818
00:52:48,999 --> 00:52:49,866
It's okay.
819
00:52:51,401 --> 00:52:53,603
Gareth, it's gonna be okay.
820
00:52:55,172 --> 00:52:55,939
Gareth.
821
00:52:57,174 --> 00:52:57,941
Gareth.
822
00:52:59,376 --> 00:53:00,877
Gareth.
823
00:53:00,877 --> 00:53:02,512
Holy shit, he's
actually gonna do it.
824
00:53:02,512 --> 00:53:05,048
Gareth, what are you doing?
825
00:53:05,849 --> 00:53:08,118
Gareth, what are you doing?
826
00:53:09,252 --> 00:53:10,854
Gareth...
827
00:53:10,854 --> 00:53:12,923
No, Gareth, please.
- I'm sorry.
828
00:53:12,923 --> 00:53:15,358
Gareth, what are you doing?
829
00:53:15,358 --> 00:53:17,260
Gareth, please, what?
830
00:53:36,580 --> 00:53:38,048
If it makes
you feel any better,
831
00:53:38,048 --> 00:53:39,749
we were going to
kill him anyway.
832
00:54:38,508 --> 00:54:42,479
The little piggy with
the house made of wood.
833
00:54:42,479 --> 00:54:43,780
What'd you just say?
834
00:54:43,780 --> 00:54:44,614
Nothing.
835
00:54:44,614 --> 00:54:46,349
We all set?
836
00:54:46,349 --> 00:54:48,351
Almost,
just gimme a second.
837
00:55:06,469 --> 00:55:07,570
Okay, okay.
838
00:55:09,039 --> 00:55:11,074
Come on,
come on, come on.
839
00:55:11,908 --> 00:55:12,776
Come on.
840
00:55:13,576 --> 00:55:15,312
911,
what's your emergency?
841
00:55:15,312 --> 00:55:18,581
I'm at 2247
Mountainside Drive.
842
00:55:18,581 --> 00:55:19,849
There's been a break-in.
843
00:55:19,849 --> 00:55:21,084
Okay, Ma'am.
844
00:55:21,084 --> 00:55:22,485
I'm sending a police
unit to your location.
845
00:55:22,485 --> 00:55:23,853
Are you in a safe
place right now?
846
00:55:27,991 --> 00:55:29,693
Wait,
wait, wait, fuck, fuck.
847
00:55:29,693 --> 00:55:30,593
Whoa!
848
00:55:38,835 --> 00:55:42,072
Oh my God (groaning)!
849
00:55:47,544 --> 00:55:48,445
Oh, fuck!
850
00:55:49,279 --> 00:55:50,513
Oh my God.
851
00:55:57,587 --> 00:55:59,222
♪ I can't take no loss
852
00:56:00,857 --> 00:56:02,625
What the
fuck is up, Wolf Nation?
853
00:56:02,625 --> 00:56:04,794
It is your boy Wolfie
854
00:56:04,794 --> 00:56:06,730
and I am here with
a very special guest
855
00:56:06,730 --> 00:56:08,865
for a very special New
Years (indistinct).
856
00:56:08,865 --> 00:56:12,202
♪ Hit the ground, then
go up, jam, yeah ♪
857
00:56:12,202 --> 00:56:15,538
Heather here is the survivor.
858
00:56:15,538 --> 00:56:17,540
You may have heard
that she survived
859
00:56:17,540 --> 00:56:19,242
an attack on the trail a year
860
00:56:19,242 --> 00:56:22,445
and a half ago with one
of our brothers, Dylan.
861
00:56:22,445 --> 00:56:24,914
Make some fucking mistakes,
didn't you, Heather?
862
00:56:24,914 --> 00:56:27,083
No (sobbing).
863
00:56:27,083 --> 00:56:29,552
Now, we had a poll
864
00:56:29,552 --> 00:56:32,155
of people saying
how to kill you.
865
00:56:32,155 --> 00:56:34,657
Help!
866
00:56:34,657 --> 00:56:36,426
And I'm
proud to say we decided
867
00:56:36,426 --> 00:56:37,994
to go back to basics.
868
00:56:37,994 --> 00:56:43,099
No, no, please,
no, please (screaming)!
869
00:56:43,333 --> 00:56:44,567
No!
870
00:56:45,068 --> 00:56:46,770
Please, don't do it.
871
00:56:48,004 --> 00:56:49,406
No, please (sobs)!
872
00:56:49,406 --> 00:56:51,608
I get no
joy in doing this.
873
00:56:51,608 --> 00:56:52,842
Just kidding, I do.
874
00:56:57,847 --> 00:56:58,848
One.
875
00:57:00,950 --> 00:57:01,785
Two.
876
00:57:03,153 --> 00:57:03,987
Three.
- No!
877
00:57:06,756 --> 00:57:09,025
Don't, don't move.
878
00:57:09,025 --> 00:57:10,026
It's gonna be okay, Heather.
879
00:57:10,026 --> 00:57:11,194
I called the police.
880
00:57:13,430 --> 00:57:14,497
Hello, Sam.
881
00:57:15,598 --> 00:57:17,700
It's really an
honor to meet you.
882
00:57:17,700 --> 00:57:18,601
Shut up.
883
00:57:22,605 --> 00:57:24,307
I'm a big fan of yours.
884
00:57:25,508 --> 00:57:27,043
Shut up.
885
00:57:27,043 --> 00:57:29,979
You're very pop
on our chat boards.
886
00:57:29,979 --> 00:57:31,381
The one that killed Dylan.
887
00:57:32,649 --> 00:57:34,551
The pret that
became the predator.
888
00:57:36,052 --> 00:57:37,821
He was trying to kill us.
889
00:57:37,821 --> 00:57:40,190
I mean it,
you're very popular.
890
00:57:40,190 --> 00:57:43,193
Everyone wants to
know where you are,
891
00:57:43,193 --> 00:57:44,961
what you're doing.
892
00:57:44,961 --> 00:57:47,497
We've actually become pretty
familiar with your routine.
893
00:57:48,465 --> 00:57:50,033
What?
894
00:57:50,033 --> 00:57:52,702
Going to class, the library,
895
00:57:52,702 --> 00:57:54,304
working out at your apartment.
896
00:57:55,872 --> 00:57:58,408
What are
you talking about?
897
00:57:58,408 --> 00:58:00,477
Todd.
898
00:58:00,477 --> 00:58:01,277
Sam.
899
00:58:02,812 --> 00:58:03,813
Todd, I called the police.
900
00:58:03,813 --> 00:58:05,415
Is Riley dead?
901
00:58:13,656 --> 00:58:16,226
No (wails)!
902
00:58:26,169 --> 00:58:28,838
You really think you'd
get away with what you did?
903
00:58:30,440 --> 00:58:31,908
Todd and I were there.
904
00:58:31,908 --> 00:58:34,010
We witnessed everything.
905
00:58:37,847 --> 00:58:41,417
This, this is
not a confession.
906
00:58:43,419 --> 00:58:44,754
This is a declaration.
907
00:58:47,390 --> 00:58:50,793
This is my manifesto.
908
00:58:55,732 --> 00:58:59,168
Today I become a wolf.
909
00:59:01,971 --> 00:59:02,872
My whole life,
910
00:59:04,307 --> 00:59:05,542
I've been anonymous.
911
00:59:07,810 --> 00:59:12,282
A single sheet,
indistinguishable from a flap.
912
00:59:13,149 --> 00:59:16,419
But today, all that changes.
913
00:59:16,419 --> 00:59:20,256
Today, the world
will know my name.
914
00:59:20,256 --> 00:59:21,624
They will know our name.
915
00:59:22,725 --> 00:59:24,961
And that we are a force
to be reckoned with.
916
00:59:26,062 --> 00:59:30,833
We, a collection
of men who refuse
917
00:59:30,833 --> 00:59:34,637
to be belittled,
forgotten, unknown.
918
00:59:41,010 --> 00:59:42,011
And if I die,
919
00:59:44,781 --> 00:59:46,082
I take comfort in knowing
920
00:59:46,082 --> 00:59:48,251
that I'll have not died in vain.
921
00:59:50,987 --> 00:59:52,622
I'll have died for a movement,
922
00:59:54,824 --> 00:59:56,426
and I will have
died for the cause
923
00:59:56,426 --> 00:59:57,961
of my brother's in arms.
924
01:00:04,968 --> 01:00:07,537
My name is Dylan Loberetti,
925
01:00:11,007 --> 01:00:13,242
and I declare myself a wolf.
926
01:01:30,620 --> 01:01:32,622
Oh, fuck!
927
01:01:45,868 --> 01:01:47,770
When you killed
Dylan, you became a martyr.
928
01:01:47,770 --> 01:01:49,806
The organization grew.
929
01:01:49,806 --> 01:01:53,976
Websites, videos,
chat rooms, sharings.
930
01:01:55,912 --> 01:01:58,614
We were just a collection
of individuals,
931
01:01:58,614 --> 01:02:00,283
but when you killed Dylan,
932
01:02:00,283 --> 01:02:01,751
we became a movement.
933
01:02:01,751 --> 01:02:03,586
After that day, we waited.
934
01:02:04,487 --> 01:02:05,722
Came up with a plan to get
935
01:02:05,722 --> 01:02:07,557
all three of you
back together again.
936
01:02:09,826 --> 01:02:13,529
Somebody had
to get close to you,
937
01:02:14,897 --> 01:02:16,599
make sure you'd
actually show up.
938
01:02:18,101 --> 01:02:21,270
The wolves voted,
939
01:02:21,270 --> 01:02:22,638
and I was chosen.
940
01:02:23,606 --> 01:02:25,241
So now we're
gonna give our audience
941
01:02:25,241 --> 01:02:26,442
what they really want,
942
01:02:26,442 --> 01:02:28,611
to see your brains smashed,
943
01:02:28,611 --> 01:02:31,414
for all our loyal,
loving followers.
944
01:02:37,653 --> 01:02:40,089
Tony, cops are here!
945
01:02:44,494 --> 01:02:46,162
I think I broke my arm (grunts).
946
01:02:48,598 --> 01:02:49,632
Mighta fucked up my back, too.
947
01:02:57,940 --> 01:02:59,008
They're coming.
948
01:03:00,109 --> 01:03:01,477
Fuck, what do we do?
949
01:03:02,612 --> 01:03:04,647
If you kill them,
there'll be more comin'.
950
01:03:10,820 --> 01:03:13,623
Fuck, we should get
the fuck outta here.
951
01:03:13,623 --> 01:03:15,158
Alpha!
952
01:03:35,845 --> 01:03:37,680
Hello, Officers.
953
01:03:37,680 --> 01:03:40,516
Sorry, I tried to call
to cancel but I couldn't
954
01:03:40,516 --> 01:03:42,518
get through to the dispatcher.
955
01:03:42,518 --> 01:03:44,654
We got a report
of an attack here.
956
01:03:44,654 --> 01:03:47,156
Yes, that was my girlfriend.
957
01:03:47,156 --> 01:03:48,224
She's not well.
958
01:03:49,058 --> 01:03:51,027
Is your girlfriend here?
959
01:03:51,027 --> 01:03:53,429
Yes, but she's asleep.
960
01:03:53,429 --> 01:03:55,264
She's on medication.
961
01:03:55,264 --> 01:03:56,666
What kind of medication?
962
01:03:57,934 --> 01:03:59,268
Xanax, I believe.
963
01:03:59,268 --> 01:04:00,536
I could be wrong.
964
01:04:00,536 --> 01:04:02,505
She has a prescription,
of course.
965
01:04:02,505 --> 01:04:03,773
She reported that there
966
01:04:03,773 --> 01:04:06,008
was an incident of
domestic violence.
967
01:04:06,008 --> 01:04:07,210
I'm sorry, we're gonna need
968
01:04:07,210 --> 01:04:09,212
to see her to perform
a wellness check.
969
01:04:09,212 --> 01:04:12,782
I'm sorry officers,
can't let ya do that.
970
01:04:13,883 --> 01:04:14,984
We're not askin'.
971
01:04:16,352 --> 01:04:20,723
I'm sorry, my girlfriend,
she's really not well.
972
01:04:20,723 --> 01:04:23,125
She's been angry
and moody lately,
973
01:04:23,125 --> 01:04:25,695
and I took her up
here to get away
974
01:04:25,695 --> 01:04:27,096
from her job in the city,
975
01:04:27,096 --> 01:04:29,732
but I think the
change in environment
976
01:04:29,732 --> 01:04:31,234
was just too much for her.
977
01:04:31,234 --> 01:04:33,202
Is there
anybody else in the house?
978
01:04:33,202 --> 01:04:34,737
No, it's just us.
979
01:04:34,737 --> 01:04:36,038
Can we see some ID?
980
01:04:36,038 --> 01:04:37,707
Yes.
981
01:04:51,153 --> 01:04:53,322
That's your last name?
982
01:04:53,322 --> 01:04:54,223
Yes.
983
01:04:55,291 --> 01:04:57,460
- You related to-
- Yes, he's my father.
984
01:04:58,628 --> 01:04:59,896
I'd actually appreciate it
985
01:04:59,896 --> 01:05:01,564
if he didn't find
out about this.
986
01:05:01,564 --> 01:05:03,733
Mike, what's going on?
987
01:05:03,733 --> 01:05:04,634
- He's talkin' to them.
- No!
988
01:05:04,634 --> 01:05:05,534
Are they coming in?
989
01:05:05,902 --> 01:05:07,036
How
the fuck should I know?
990
01:05:07,036 --> 01:05:07,937
No!
991
01:05:08,471 --> 01:05:10,106
You're
a long ways from home.
992
01:05:10,106 --> 01:05:12,775
Yeah, thought
getting her away
993
01:05:12,775 --> 01:05:14,143
from the city would
be good for her,
994
01:05:14,143 --> 01:05:16,579
but guess I was wrong.
995
01:05:17,847 --> 01:05:21,083
Look, whenever we get
a domestic violence call,
996
01:05:21,083 --> 01:05:23,786
we have to do an investigation.
997
01:05:23,786 --> 01:05:28,357
Sorry, Officers,
can't let ya do that.
998
01:05:28,357 --> 01:05:29,926
Wake up your girlfriend
999
01:05:29,926 --> 01:05:31,360
and bring her down here now.
1000
01:05:35,765 --> 01:05:39,302
Sir, I advise you to comply.
1001
01:05:48,311 --> 01:05:49,545
What?
1002
01:05:49,545 --> 01:05:51,113
Sir, comply.
1003
01:05:51,113 --> 01:05:53,950
You thought I
was the nice guy?
1004
01:05:53,950 --> 01:05:56,252
I loved you, that I
was patient with you?
1005
01:05:57,954 --> 01:05:59,488
All of your survival shit,
1006
01:05:59,488 --> 01:06:02,258
your classes, your
pepper spray, your taser?
1007
01:06:04,393 --> 01:06:05,828
Sir!
1008
01:06:05,828 --> 01:06:07,997
And all it took was
somebody being nice to you.
1009
01:06:10,633 --> 01:06:11,667
Mike, what do you see?
1010
01:06:17,006 --> 01:06:18,307
Shots fired, shots fired.
1011
01:06:18,307 --> 01:06:19,642
We need backup.
1012
01:06:19,642 --> 01:06:21,010
- Sir, get on the ground.
- Copy that.
1013
01:06:21,010 --> 01:06:25,915
Sam!
1014
01:06:25,915 --> 01:06:27,917
- Sir, get on the ground!
- Backup is five minutes out.
1015
01:06:27,917 --> 01:06:28,718
Sir, do not move!
1016
01:06:28,718 --> 01:06:29,986
Get on the ground!
1017
01:06:29,986 --> 01:06:32,154
Sir, do not move,
get on the ground!
1018
01:06:32,154 --> 01:06:33,089
Stay right there!
1019
01:06:34,390 --> 01:06:35,758
Please help, we're in here!
1020
01:07:09,959 --> 01:07:11,727
We gotta get outta here.
1021
01:07:13,763 --> 01:07:17,400
We're
in here, help us!
1022
01:07:17,400 --> 01:07:19,235
He fucking shot me!
1023
01:07:28,144 --> 01:07:29,745
Go, go, go.
1024
01:07:44,060 --> 01:07:46,062
It's okay, it's okay.
1025
01:07:46,062 --> 01:07:47,930
Okay, let's go.
- Okay.
1026
01:08:11,520 --> 01:08:12,254
Oh my God!
1027
01:08:12,254 --> 01:08:12,922
Help!
- Help!
1028
01:08:12,922 --> 01:08:13,789
Help!
1029
01:08:20,329 --> 01:08:21,597
Oh my God.
1030
01:08:21,597 --> 01:08:24,934
Oh, you
guys are so screwed.
1031
01:08:24,934 --> 01:08:26,535
- No, no, no, no.
- Oh my God.
1032
01:08:26,535 --> 01:08:27,770
Sam, no.
1033
01:08:56,699 --> 01:08:59,201
Make us famous.
1034
01:09:17,553 --> 01:09:20,723
♪ You got me wrapped
around your finger ♪
1035
01:09:20,723 --> 01:09:23,993
♪ But my hand's
around your neck ♪
1036
01:09:23,993 --> 01:09:25,995
♪ So if you think I'm finished
1037
01:09:25,995 --> 01:09:29,431
♪ Buckle in, we're
not done yet ♪
1038
01:09:29,431 --> 01:09:31,901
♪ You're mine when
it's convenient ♪
1039
01:09:31,901 --> 01:09:35,070
♪ But these days
that's less and less ♪
1040
01:09:35,070 --> 01:09:37,673
♪ I see you out there
with your girlfriends ♪
1041
01:09:37,673 --> 01:09:41,277
♪ Slippin' on your
favorite dress ♪
1042
01:09:41,277 --> 01:09:43,712
♪ And that's when
my heart sinks ♪
1043
01:09:43,712 --> 01:09:46,715
♪ I can't sleep, I can't think
1044
01:09:46,715 --> 01:09:51,820
♪ Another semester alone
1045
01:09:52,621 --> 01:09:54,890
♪ I find it so frightening
1046
01:09:54,890 --> 01:09:57,893
♪ This can't be
the right thing ♪
1047
01:09:57,893 --> 01:09:59,295
♪ I need you
1048
01:09:59,295 --> 01:10:03,232
♪ I can't let you go on
1049
01:10:03,232 --> 01:10:06,035
♪ Let me know what you need
1050
01:10:06,035 --> 01:10:14,877
♪ I need you in my life
1051
01:10:14,877 --> 01:10:17,112
♪ Let me know you need
1052
01:10:17,112 --> 01:10:26,055
♪ I need you in my life
1053
01:10:26,055 --> 01:10:28,457
♪ Thought I had you
where I want you ♪
1054
01:10:28,457 --> 01:10:31,427
♪ But that's clearly
not the case ♪
1055
01:10:31,427 --> 01:10:33,929
♪ Thought the way I
kissed your neck ♪
1056
01:10:33,929 --> 01:10:37,099
♪ Would make your
heartbeat into place ♪
1057
01:10:37,099 --> 01:10:40,236
♪ If you're leavin',
hope I haunt you ♪
1058
01:10:40,236 --> 01:10:42,905
♪ Hope you always see my face
1059
01:10:42,905 --> 01:10:45,841
♪ In every boy you
find on top of you ♪
1060
01:10:45,841 --> 01:10:49,278
♪ I'm not someone you replace
1061
01:10:49,278 --> 01:10:52,081
♪ That's when my heart sinks
1062
01:10:52,081 --> 01:10:54,583
♪ I can't sleep, I can't think
1063
01:10:54,583 --> 01:10:59,555
♪ Another semester alone
1064
01:11:00,356 --> 01:11:02,758
♪ I find it so frightening
1065
01:11:02,758 --> 01:11:05,661
♪ This can't be
the right thing ♪
1066
01:11:05,661 --> 01:11:07,129
♪ I need you
1067
01:11:07,129 --> 01:11:11,166
♪ I can't let you go
1068
01:11:11,166 --> 01:11:13,769
♪ Let me know what you need
1069
01:11:13,769 --> 01:11:22,144
♪ I need you in my life
1070
01:11:22,144 --> 01:11:24,713
♪ Let me know what you need
1071
01:11:24,713 --> 01:11:33,122
♪ I need you in my life
1072
01:11:33,122 --> 01:11:36,025
♪ Let me know what you need
1073
01:11:36,025 --> 01:11:45,134
♪ I need you in my life
1074
01:11:45,134 --> 01:11:47,636
♪ Let me know what you need
1075
01:11:47,636 --> 01:11:56,979
♪ I need you in my life
64639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.