Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,320 --> 00:01:31,528
I can feel it.
2
00:01:31,529 --> 00:01:33,071
Something bad has happened to her.
3
00:01:33,072 --> 00:01:34,740
- And I don't want you saying...
- You're overreacting, Amy.
4
00:01:34,741 --> 00:01:35,866
That.
5
00:01:35,867 --> 00:01:37,367
I've left five messages, gobs of texts.
6
00:01:37,368 --> 00:01:38,869
No word from the woman who usually
7
00:01:38,870 --> 00:01:40,662
- calls us back in five minutes.
- I'm with you, Ame.
8
00:01:40,663 --> 00:01:42,414
It's weird.
I texted her, too.
9
00:01:42,415 --> 00:01:44,208
They're all unread. But maybe she's just busy.
10
00:01:44,209 --> 00:01:45,459
Or maybe her phone is broken.
11
00:01:45,460 --> 00:01:47,544
- Simplest explanation.
- There you go.
12
00:01:47,545 --> 00:01:49,213
I think we just need to take a breath.
13
00:01:49,214 --> 00:01:51,507
You take a breath, Loge.
14
00:01:51,508 --> 00:01:53,675
Should we, like, call her friends?
15
00:01:53,676 --> 00:01:55,844
Maybe check local hospitals?
16
00:01:55,845 --> 00:01:58,347
Why don't you just file a missing persons report
17
00:01:58,348 --> 00:02:00,016
while you're at it?
18
00:02:01,392 --> 00:02:03,143
My God.
19
00:02:03,144 --> 00:02:04,269
You already did.
20
00:02:04,270 --> 00:02:06,188
You're already Amy-ing this up.
21
00:02:06,189 --> 00:02:07,731
OK.
22
00:02:07,732 --> 00:02:09,650
According to the sheriff's office, she's an adult.
23
00:02:09,651 --> 00:02:11,735
No law against going off on her own, yada, yada.
24
00:02:11,736 --> 00:02:13,862
So you know, they'd need more concrete info
25
00:02:13,863 --> 00:02:17,074
before saying she's officially missing.
26
00:02:17,075 --> 00:02:19,785
But...
27
00:02:19,786 --> 00:02:23,413
we all know if she's not returning our calls or texts,
28
00:02:23,414 --> 00:02:25,332
it's because she can't.
29
00:02:25,333 --> 00:02:27,251
Or because she doesn't want to.
30
00:02:27,252 --> 00:02:28,919
Why wouldn't she want to?
31
00:02:28,920 --> 00:02:32,089
Because we've all kind of been assholes lately.
32
00:02:32,090 --> 00:02:33,423
Not just lately.
33
00:02:33,424 --> 00:02:36,468
For months.
34
00:02:36,469 --> 00:02:37,928
All right.
35
00:02:37,929 --> 00:02:39,680
Maybe talk to Dad. What about him?
36
00:02:39,681 --> 00:02:41,723
Yeah, I was supposed to help with the lawn yesterday,
37
00:02:41,724 --> 00:02:44,434
but he called and said his knee felt better,
38
00:02:44,435 --> 00:02:46,145
so he was just going to do it himself.
39
00:02:46,146 --> 00:02:47,980
- Did you ask about Mom?
- Yeah.
40
00:02:47,981 --> 00:02:49,398
He said she was out running errands
41
00:02:49,399 --> 00:02:50,774
and didn't know when she'd be back.
42
00:02:50,775 --> 00:02:52,860
- It sounded fine to me.
- This is ridiculous.
43
00:02:52,861 --> 00:02:54,653
Just call him right now.
44
00:02:54,654 --> 00:02:57,865
You call him. He actually likes you.
45
00:02:57,866 --> 00:02:59,783
All right, let's get to the bottom of this.
46
00:02:59,784 --> 00:03:01,494
Great.
47
00:03:09,335 --> 00:03:11,420
- Hey, honey.
- Hey, Dad.
48
00:03:11,421 --> 00:03:13,964
Listen, I've been trying to get a hold of Mom.
49
00:03:13,965 --> 00:03:16,675
Is she there? Can you put her on?
50
00:03:16,676 --> 00:03:19,803
Sorry, she's at the mall again.
51
00:03:19,804 --> 00:03:21,889
Well, she isn't returning calls or texts
52
00:03:21,890 --> 00:03:23,557
or anything, and...
53
00:03:23,558 --> 00:03:25,642
Well, maybe her phone's on the fritz.
54
00:03:25,643 --> 00:03:27,603
I'm sure it's nothing, Brooke.
55
00:03:27,604 --> 00:03:30,189
Listen, I... I got to run.
56
00:03:30,190 --> 00:03:32,816
It's court time with Higgins. Love you.
57
00:03:32,817 --> 00:03:35,361
Love you, too, Dad.
58
00:03:38,448 --> 00:03:39,865
Is he lying?
59
00:03:39,866 --> 00:03:40,908
Stop it.
60
00:03:40,909 --> 00:03:42,786
Why would he lie?
61
00:03:59,469 --> 00:04:01,178
Hey, Mom and Dad.
62
00:04:01,179 --> 00:04:02,679
We know the academy was your life.
63
00:04:02,680 --> 00:04:04,515
We grew up on these courts.
64
00:04:04,516 --> 00:04:06,642
But here's to a new chapter.
65
00:04:06,643 --> 00:04:09,478
You earned it. We know it's going to be hard...
66
00:04:09,479 --> 00:04:11,814
But your only job now is to relax.
67
00:04:11,815 --> 00:04:14,067
Happy retirement, Mom and Dad!
68
00:04:15,276 --> 00:04:17,654
We love you!
69
00:04:28,164 --> 00:04:31,792
"Tireless," "devoted," "brilliant."
70
00:04:31,793 --> 00:04:35,712
Ask people in West Palm Beach about Stan and Joy Delaney,
71
00:04:35,713 --> 00:04:39,424
and those words come up again and again.
72
00:04:39,425 --> 00:04:41,969
After all you've done for all of us,
73
00:04:41,970 --> 00:04:44,721
here is something from the City Commissioner's Office
74
00:04:44,722 --> 00:04:46,557
honoring the decades you've given
75
00:04:46,558 --> 00:04:48,809
to our local tennis community.
76
00:04:48,810 --> 00:04:52,229
Can't forget you even had a former student, Harry Haddad,
77
00:04:52,230 --> 00:04:54,481
win a Grand Slam.
78
00:04:54,482 --> 00:04:56,984
Amazing!
79
00:04:56,985 --> 00:05:01,113
Yup. Yup.
80
00:05:01,114 --> 00:05:03,740
Joy and Stan.
81
00:05:03,741 --> 00:05:07,704
My God.
82
00:05:15,295 --> 00:05:17,880
OK, so,
83
00:05:17,881 --> 00:05:22,259
friends, and students who became friends,
84
00:05:22,260 --> 00:05:23,594
you're the ones who really made
85
00:05:23,595 --> 00:05:27,681
the Delaney Tennis Academy a real success.
86
00:05:27,682 --> 00:05:30,976
It was my life.
87
00:05:30,977 --> 00:05:33,645
Our life.
88
00:05:33,646 --> 00:05:37,566
The days were long, but so worth it.
89
00:05:37,567 --> 00:05:40,569
Also, Mike... Mike Garces...
90
00:05:40,570 --> 00:05:43,782
Thank you for buying the academy.
91
00:05:49,621 --> 00:05:51,246
Thank you.
92
00:05:51,247 --> 00:05:53,332
We know it's in good hands.
93
00:05:53,333 --> 00:05:55,876
And to our kids,
94
00:05:55,877 --> 00:05:59,630
Amy, Brooke, Logan, Troy...
95
00:05:59,631 --> 00:06:01,632
You had to share us with hundreds of kids,
96
00:06:01,633 --> 00:06:05,010
the entire Delaney family.
97
00:06:05,011 --> 00:06:08,806
But now, I get to make up for that lost time.
98
00:06:08,807 --> 00:06:11,350
And Brooke and Gina, guess who's available full-time
99
00:06:11,351 --> 00:06:12,893
to help with the wedding.
100
00:06:12,894 --> 00:06:14,228
Yeah.
101
00:06:14,229 --> 00:06:16,606
And Logan and Indira, somebody put a ring on it.
102
00:06:19,234 --> 00:06:21,360
Anyway... do you... OK.
103
00:06:21,361 --> 00:06:23,487
- Yeah.
- Yeah. Your turn.
104
00:06:23,488 --> 00:06:25,155
OK.
105
00:06:25,156 --> 00:06:28,159
Ladies and gentlemen, Joy Delaney.
106
00:06:31,663 --> 00:06:33,665
Never not coaching, right?
107
00:06:35,333 --> 00:06:40,671
Now, look, when I came here years ago from Queensland, I...
108
00:06:40,672 --> 00:06:44,049
I didn't have anyone or anything.
109
00:06:44,050 --> 00:06:46,969
I was just a kid who played tennis,
110
00:06:46,970 --> 00:06:49,889
and I never thought beyond the next trophy.
111
00:06:52,267 --> 00:06:55,352
And then...
112
00:06:55,353 --> 00:06:58,105
and then, I met this one.
113
00:06:58,106 --> 00:07:03,528
And, we really made something together.
114
00:07:08,450 --> 00:07:09,575
- All right.
- This is...
115
00:07:09,576 --> 00:07:11,369
Picture.
OK.
116
00:07:12,912 --> 00:07:15,039
Come on in.
Come on.
117
00:07:24,257 --> 00:07:26,091
All right, since I didn't buy Dad's whole
118
00:07:26,092 --> 00:07:29,052
"she's out shopping" bit today, I did some digging,
119
00:07:29,053 --> 00:07:32,222
and I checked on Mom's credit and debit cards, withdrawals...
120
00:07:32,223 --> 00:07:34,892
Wait, you have access to Mom's financial stuff?
121
00:07:34,893 --> 00:07:36,894
Yes, I do, and that's not the point.
122
00:07:36,895 --> 00:07:39,271
The point is that there's no activity for two days,
123
00:07:39,272 --> 00:07:40,355
not since the grocery store.
124
00:07:40,356 --> 00:07:42,900
And there's nothing at the mall.
125
00:07:42,901 --> 00:07:47,321
So at the very least, he's lying about all of that.
126
00:07:47,322 --> 00:07:49,072
See? Told you something's wrong.
127
00:07:49,073 --> 00:07:50,616
Lots of people go to the mall and don't buy anything.
128
00:07:50,617 --> 00:07:52,159
Who?
129
00:07:52,160 --> 00:07:54,578
Or maybe Mom's just giving Dad
130
00:07:54,579 --> 00:07:56,580
a taste of his own medicine?
131
00:07:56,581 --> 00:07:57,915
No! No way!
132
00:07:57,916 --> 00:07:59,416
It's in the realm of possibility.
133
00:07:59,417 --> 00:08:02,920
Amy, public spaces require headphones.
134
00:08:02,921 --> 00:08:04,338
We discussed this.
135
00:08:04,339 --> 00:08:06,840
Dude, who is that? Who the fuck are you?
136
00:08:06,841 --> 00:08:07,925
- My roommate...
- Her landlord.
137
00:08:07,926 --> 00:08:09,802
Simon Barrington.
138
00:08:09,803 --> 00:08:11,094
Nice to meet you.
139
00:08:11,095 --> 00:08:13,138
Private family business, Simon.
140
00:08:13,139 --> 00:08:15,682
It's just private.
141
00:08:15,683 --> 00:08:18,060
OK.
142
00:08:18,061 --> 00:08:20,604
Ame, time to get your own place.
143
00:08:20,605 --> 00:08:21,980
You going to pay for it?
144
00:08:21,981 --> 00:08:23,315
Guys, I'm not going to do these Zoom calls anymore
145
00:08:23,316 --> 00:08:24,691
if this is how it's going to go.
146
00:08:24,692 --> 00:08:27,820
Excuse me, but why aren't we talking about her?
147
00:08:27,821 --> 00:08:29,488
Well, she's been out of the picture for eons.
148
00:08:29,489 --> 00:08:31,323
Can we please stay on task?
149
00:08:31,324 --> 00:08:32,825
She did enough damage.
150
00:08:32,826 --> 00:08:34,744
Yeah, and maybe she's not done.
151
00:08:47,340 --> 00:08:49,091
- Hi!
- Hey!
152
00:08:49,092 --> 00:08:50,175
Hey, Mom!
153
00:08:50,176 --> 00:08:51,218
Hi!
154
00:08:51,219 --> 00:08:52,427
How are you?
155
00:08:52,428 --> 00:08:53,595
I missed... I'm great!
156
00:08:53,596 --> 00:08:55,347
I missed you!
157
00:08:55,348 --> 00:08:56,557
Hi, Logey bear.
158
00:08:56,558 --> 00:08:57,933
My, that shirt!
159
00:08:57,934 --> 00:08:59,601
- More like...
- My...
160
00:08:59,602 --> 00:09:01,395
- Mushroom.
- Hi!
161
00:09:01,396 --> 00:09:02,729
- Hi, hi.
- Hi!
162
00:09:02,730 --> 00:09:04,106
Wait, have you been using sunscreen?
163
00:09:04,107 --> 00:09:05,732
- Because you look a little...
- Yeah.
164
00:09:05,733 --> 00:09:06,942
You have?
OK.
165
00:09:06,943 --> 00:09:08,318
- OK.
- OK.
166
00:09:08,319 --> 00:09:09,862
Hi!
167
00:09:09,863 --> 00:09:13,282
That's... that's a lot.
168
00:09:13,283 --> 00:09:14,741
Your mom can't stop.
169
00:09:14,742 --> 00:09:16,910
Now she's home all day, she thinks she needs
170
00:09:16,911 --> 00:09:18,245
to repaint this and repaint...
171
00:09:18,246 --> 00:09:20,706
And get a new rug and clean the garage
172
00:09:20,707 --> 00:09:22,291
and regrout the bathroom.
173
00:09:22,292 --> 00:09:24,585
Did you kids see Garces took down our sign?
174
00:09:24,586 --> 00:09:25,836
Did you see that?
175
00:09:25,837 --> 00:09:27,421
Yeah, it's kind of how it works, Dad.
176
00:09:27,422 --> 00:09:29,506
It feels kind of abrupt.
177
00:09:29,507 --> 00:09:30,966
That's all I'm saying.
178
00:09:30,967 --> 00:09:33,051
- Do I smell meatballs?
- Yes!
179
00:09:33,052 --> 00:09:35,305
I made them for you.
180
00:09:36,473 --> 00:09:37,639
- OK, Dad.
- Listen.
181
00:09:37,640 --> 00:09:38,974
Listen, listen.
182
00:09:38,975 --> 00:09:40,309
Remember how much you guys loved s'mores
183
00:09:40,310 --> 00:09:41,602
when you were little?
184
00:09:41,603 --> 00:09:43,645
I was thinking later tonight, it would be fun...
185
00:09:43,646 --> 00:09:45,105
- Tonight?
- Wait.
186
00:09:45,106 --> 00:09:46,899
I thought this was... We were just doing daytime.
187
00:09:46,900 --> 00:09:48,484
No, but it's a whole day thing.
188
00:09:48,485 --> 00:09:49,568
We should do it another time.
189
00:09:49,569 --> 00:09:50,528
No, we're going to do this then...
190
00:09:50,529 --> 00:09:51,820
A whole day thing?
191
00:09:51,821 --> 00:09:54,490
Yeah, it's like this, then tennis, then...
192
00:09:54,491 --> 00:09:56,658
OK. Fine.
193
00:09:56,659 --> 00:10:00,162
We'll do it another time.
194
00:10:00,163 --> 00:10:01,872
Hey, did you do those exercises so you wouldn't
195
00:10:01,873 --> 00:10:04,041
- get blood clots on the plane?
- Of course.
196
00:10:04,042 --> 00:10:05,209
Nope.
197
00:10:05,210 --> 00:10:08,254
And free Wi-Fi on the plane was nice.
198
00:10:09,547 --> 00:10:11,467
I used the opportunity to do a little sleuthing.
199
00:10:12,759 --> 00:10:17,054
Claire... still seeing that guy.
200
00:10:17,055 --> 00:10:19,306
Yeah, I think it's serious.
201
00:10:19,307 --> 00:10:20,808
I think it's great.
202
00:10:20,809 --> 00:10:22,142
We're divorced, so...
203
00:10:22,143 --> 00:10:24,354
Not yet.
204
00:10:25,438 --> 00:10:27,481
Well, I'm seeing someone.
205
00:10:27,482 --> 00:10:29,691
Yeah.
206
00:10:29,692 --> 00:10:31,193
Yeah, yeah, yeah. It's incredible.
207
00:10:31,194 --> 00:10:32,653
She's intelligent and successful
208
00:10:32,654 --> 00:10:34,863
and, very attractive.
209
00:10:34,864 --> 00:10:37,282
She play tennis?
210
00:10:37,283 --> 00:10:40,744
- No, not really.
- Claire loved tennis.
211
00:10:40,745 --> 00:10:43,122
She was perfect.
212
00:10:43,123 --> 00:10:45,374
I was married to her, Dad, so...
213
00:10:45,375 --> 00:10:48,502
It's not her fault she's not at this table today.
214
00:10:48,503 --> 00:10:50,921
OK.
OK.
215
00:10:50,922 --> 00:10:54,007
How's working?
216
00:10:54,008 --> 00:10:56,927
Well, I'm sad to report
217
00:10:56,928 --> 00:10:59,054
that I'm no longer working at Manatee Village.
218
00:10:59,055 --> 00:11:00,347
Thank God.
219
00:11:00,348 --> 00:11:01,765
But, well, you know when one door closes...
220
00:11:01,766 --> 00:11:03,433
I thought she volunteered.
221
00:11:03,434 --> 00:11:04,977
She did.
222
00:11:04,978 --> 00:11:06,562
And I'm exploring my options.
223
00:11:06,563 --> 00:11:07,896
What about finally finishing your degree?
224
00:11:07,897 --> 00:11:09,064
Brooke, I...
225
00:11:09,065 --> 00:11:10,441
Maybe she doesn't want a degree.
226
00:11:10,442 --> 00:11:14,445
OK, Mr. Stanford.
227
00:11:14,446 --> 00:11:15,779
Anyone need another drink?
228
00:11:15,780 --> 00:11:18,949
Good idea, honey.
229
00:11:18,950 --> 00:11:21,535
- I have some news.
- You and Gina set a date?
230
00:11:21,536 --> 00:11:23,412
Jesus Christ, Joy.
231
00:11:23,413 --> 00:11:25,247
No.
232
00:11:25,248 --> 00:11:28,959
But I am writing a weekly fitness column for "The Post."
233
00:11:28,960 --> 00:11:30,252
- What?
- That's great.
234
00:11:30,253 --> 00:11:31,753
Finally getting Brooke Delaney PT out there.
235
00:11:31,754 --> 00:11:34,715
- Wonderful.
- Business is good?
236
00:11:34,716 --> 00:11:37,217
Really good, yeah.
237
00:11:37,218 --> 00:11:38,969
See, Ames?
Brooke did it.
238
00:11:38,970 --> 00:11:41,221
She set her sights, and she made it happen.
239
00:11:41,222 --> 00:11:44,266
OK. Everyone has their own journey.
240
00:11:44,267 --> 00:11:46,560
Shouldn't we be talking about the trip?
241
00:11:46,561 --> 00:11:48,020
- How was it?
- Please.
242
00:11:48,021 --> 00:11:50,314
- Yeah.
- Wimbledon... it was wonderful.
243
00:11:50,315 --> 00:11:54,568
You really feel the history and the talent of the people.
244
00:11:54,569 --> 00:11:57,613
I wasn't so crazy about it.
245
00:11:57,614 --> 00:11:59,157
Yeah, it's all about money now.
246
00:12:00,533 --> 00:12:01,784
Too flashy.
247
00:12:01,785 --> 00:12:04,912
You would love it.
248
00:12:04,913 --> 00:12:06,330
Why do you have such a bug up your ass?
249
00:12:06,331 --> 00:12:07,581
Jesus, Joy.
250
00:12:07,582 --> 00:12:08,665
No, no, I'm serious. I would like to know.
251
00:12:08,666 --> 00:12:10,167
They asked the questions.
252
00:12:10,168 --> 00:12:11,418
Are you going to spend the rest of your life like this?
253
00:12:11,419 --> 00:12:12,669
- Come on, I'm just talking.
- In a bad mood?
254
00:12:12,670 --> 00:12:14,589
Get off my back!
255
00:12:23,973 --> 00:12:27,643
OK...
256
00:12:27,644 --> 00:12:29,479
how about we grab our rackets?
257
00:12:35,568 --> 00:12:38,278
OK, hustle, hustle!
258
00:12:38,279 --> 00:12:41,407
Why is Dad in such a mood?
259
00:12:45,328 --> 00:12:47,496
You tell him I paid for the trip?
260
00:12:47,497 --> 00:12:48,831
Because that would piss him off.
261
00:12:48,832 --> 00:12:51,125
No, no.
262
00:12:51,126 --> 00:12:54,336
That will be our secret.
263
00:12:54,337 --> 00:12:55,964
OK.
264
00:13:00,301 --> 00:13:03,011
God.
That's three times now.
265
00:13:03,012 --> 00:13:04,012
Three times.
266
00:13:04,013 --> 00:13:07,349
I hear you.
267
00:13:07,350 --> 00:13:08,892
Tss.
268
00:13:08,893 --> 00:13:11,979
Show me you deserve to be on the court same time as me.
269
00:13:11,980 --> 00:13:13,772
Did something happen while you two were gone?
270
00:13:13,773 --> 00:13:17,693
Because that fight in there seemed pretty...
271
00:13:17,694 --> 00:13:19,653
You know Dad.
272
00:13:19,654 --> 00:13:22,030
Yep.
273
00:13:22,031 --> 00:13:24,783
That's why I'm worried.
274
00:13:24,784 --> 00:13:27,162
- Yours, yours, yours, yours.
- Mine, mine, mine, mine.
275
00:13:30,874 --> 00:13:32,040
Come on, Amy.
276
00:13:32,041 --> 00:13:33,834
Could have gotten that when you were 12.
277
00:13:33,835 --> 00:13:36,254
Maybe I'm not 12 anymore, Dad.
278
00:13:38,548 --> 00:13:39,798
Well, I'm out.
279
00:13:39,799 --> 00:13:41,176
You guys suck!
280
00:13:43,595 --> 00:13:46,221
Joy, I think our children are getting soft.
281
00:13:46,222 --> 00:13:48,141
They're getting soft!
282
00:13:50,768 --> 00:13:52,561
Hey, hotshot.
283
00:13:52,562 --> 00:13:54,104
You want a turn?
284
00:13:54,105 --> 00:13:55,355
- No, no.
- Yeah.
285
00:13:55,356 --> 00:13:56,982
Maybe we should have some pie.
286
00:13:56,983 --> 00:13:58,734
Yeah, no, let me grab my racket.
287
00:13:58,735 --> 00:14:00,195
Here we go.
288
00:14:19,005 --> 00:14:20,590
15 all.
289
00:14:41,027 --> 00:14:42,904
30-15.
290
00:14:57,627 --> 00:14:58,669
OK, that's enough!
291
00:14:58,670 --> 00:14:59,921
Both of you.
292
00:15:20,233 --> 00:15:22,776
What the radical retiree knows is that
293
00:15:22,777 --> 00:15:25,779
if you made it this far, you are winning.
294
00:15:25,780 --> 00:15:28,991
The truth is you can look at your entire life
295
00:15:28,992 --> 00:15:30,826
and be inspired by it.
296
00:15:30,827 --> 00:15:33,996
Remember, your accomplishments do not disappear
297
00:15:33,997 --> 00:15:35,289
when you stop working.
298
00:15:35,290 --> 00:15:37,749
They are your legacy.
299
00:15:37,750 --> 00:15:39,543
Part of this legacy is the people
300
00:15:39,544 --> 00:15:41,753
you choose to surround yourself with...
301
00:15:41,754 --> 00:15:43,505
- Joy.
- Who you choose to inspire
302
00:15:43,506 --> 00:15:45,883
as well as be inspired by...
303
00:15:45,884 --> 00:15:47,050
Where's my iPad?
304
00:15:47,051 --> 00:15:49,303
Did you... did you move it?
305
00:15:49,304 --> 00:15:52,139
Maybe you moved it and forgot.
306
00:15:52,140 --> 00:15:53,725
You haven't lost anything.
307
00:16:10,200 --> 00:16:11,700
Thank God.
308
00:16:11,701 --> 00:16:13,453
My God, thank you.
309
00:16:22,086 --> 00:16:23,420
So there was nothing in Atlanta for us anymore.
310
00:16:23,421 --> 00:16:26,757
I mean, no reason to stay.
311
00:16:26,758 --> 00:16:28,342
And... thank you.
312
00:16:28,343 --> 00:16:30,010
You're welcome.
313
00:16:30,011 --> 00:16:32,805
The restaurant I worked at furloughed everyone,
314
00:16:32,806 --> 00:16:36,892
so, we thought, why not start over?
315
00:16:36,893 --> 00:16:38,894
American dream, right?
316
00:16:38,895 --> 00:16:43,315
So we moved out here, and it was great.
317
00:16:43,316 --> 00:16:46,318
Until he lost his new job, but...
318
00:16:46,319 --> 00:16:50,072
I think that was the last straw, because he just...
319
00:16:50,073 --> 00:16:51,490
Changed.
320
00:16:51,491 --> 00:16:53,408
Sorry, I need to back up.
321
00:16:53,409 --> 00:16:56,537
So you were both driving when he got angry?
322
00:16:56,538 --> 00:16:58,747
Well, it happened so fast.
323
00:16:58,748 --> 00:17:01,667
I mean, one minute, we were just talking.
324
00:17:01,668 --> 00:17:05,295
And I guess I pushed him about applying for other jobs.
325
00:17:05,296 --> 00:17:09,007
And then he started yelling and punching the steering wheel.
326
00:17:09,008 --> 00:17:12,177
When I tried calming him down, he started grabbing at me.
327
00:17:12,178 --> 00:17:14,805
So that's how all this...
328
00:17:14,806 --> 00:17:15,973
No, I jumped.
329
00:17:15,974 --> 00:17:19,560
When he slowed down at a light, I just...
330
00:17:19,561 --> 00:17:23,230
I just jumped out of the car, and I guess I... I fell.
331
00:17:23,231 --> 00:17:27,192
And then, I ran, and I left my purse and my phone and...
332
00:17:27,193 --> 00:17:28,944
Did he chase you?
333
00:17:28,945 --> 00:17:30,613
I don't know.
334
00:17:32,073 --> 00:17:36,201
I just kept running until I got to the street, and well...
335
00:17:36,202 --> 00:17:40,080
You had the most lights on.
336
00:17:40,081 --> 00:17:41,915
I mean, you can think that you're too smart
337
00:17:41,916 --> 00:17:44,042
or too in love for this kind of thing to happen.
338
00:17:44,043 --> 00:17:45,085
My God, I'm so sorry.
339
00:17:45,086 --> 00:17:46,628
I'm such a mess.
340
00:17:46,629 --> 00:17:49,214
All right, well, we should call the police.
341
00:17:49,215 --> 00:17:50,716
No, no, no, it's fine.
342
00:17:50,717 --> 00:17:53,719
I just... I just need to catch my breath.
343
00:17:53,720 --> 00:17:57,222
Isn't there anyone that we can call?
344
00:17:57,223 --> 00:17:59,099
- No.
- Nobody?
345
00:17:59,100 --> 00:18:01,769
No, not anymore.
346
00:18:07,442 --> 00:18:10,778
I... we didn't even...
347
00:18:10,779 --> 00:18:12,821
I'm Joy.
348
00:18:12,822 --> 00:18:16,575
This guy's Stan.
349
00:18:16,576 --> 00:18:20,245
Thank you for opening your door, Joy and Stan.
350
00:18:20,246 --> 00:18:22,957
I'm Savannah.
351
00:18:25,627 --> 00:18:28,754
Hello?
Are you home?
352
00:18:28,755 --> 00:18:30,590
In here.
353
00:18:33,968 --> 00:18:38,431
I guess the party's started.
354
00:18:43,186 --> 00:18:44,353
How's work?
355
00:18:44,354 --> 00:18:45,813
It was good.
356
00:18:45,814 --> 00:18:47,064
Yeah.
357
00:18:47,065 --> 00:18:48,273
New menu's about done.
358
00:18:48,274 --> 00:18:51,151
Progress.
359
00:18:51,152 --> 00:18:53,822
How'd it go with your folks?
360
00:18:57,283 --> 00:18:59,368
You didn't tell 'em, did you?
361
00:18:59,369 --> 00:19:01,703
This is what normal people never get
362
00:19:01,704 --> 00:19:05,040
about competitive athletes
363
00:19:05,041 --> 00:19:07,835
and how they raise their kids.
364
00:19:07,836 --> 00:19:11,463
Winners stay in the sun, losers wind up...
365
00:19:11,464 --> 00:19:13,423
You're not a loser.
366
00:19:13,424 --> 00:19:15,300
Your business is just having some trouble.
367
00:19:15,301 --> 00:19:16,844
More than trouble.
368
00:19:16,845 --> 00:19:18,804
I'll need every snowbird in West Palm
369
00:19:18,805 --> 00:19:22,057
to tear their ACL this winter just to break even.
370
00:19:22,058 --> 00:19:23,392
You know my dad.
371
00:19:23,393 --> 00:19:27,729
He wouldn't exactly be sympathetic.
372
00:19:27,730 --> 00:19:30,607
You know, that's fucked up.
373
00:19:30,608 --> 00:19:35,154
And I love you, no matter what.
374
00:19:35,155 --> 00:19:37,948
Thank you.
375
00:19:37,949 --> 00:19:39,158
For being normal.
376
00:19:39,159 --> 00:19:42,619
Ish.
377
00:19:42,620 --> 00:19:45,497
Did I miss any good drama?
378
00:19:45,498 --> 00:19:48,333
Troy almost killed Dad on the court.
379
00:19:48,334 --> 00:19:49,418
Literally.
380
00:19:49,419 --> 00:19:51,420
I'm not surprised.
381
00:19:51,421 --> 00:19:52,671
Remember what I said after I met everyone
382
00:19:52,672 --> 00:19:54,423
for the first time?
383
00:19:54,424 --> 00:19:56,592
That we all had great legs?
384
00:19:56,593 --> 00:19:59,179
I said there was a violence in all of you.
385
00:20:10,315 --> 00:20:13,609
OK.
386
00:20:13,610 --> 00:20:17,654
You have a healing touch.
387
00:20:17,655 --> 00:20:20,199
Are you a nurse?
- No, tennis.
388
00:20:20,200 --> 00:20:21,950
We ran a tennis academy.
389
00:20:21,951 --> 00:20:23,535
You're an athlete?
390
00:20:23,536 --> 00:20:27,873
Well, I used to be, and a coach and a mom.
391
00:20:27,874 --> 00:20:29,875
I raised kids who played hard and fought hard,
392
00:20:29,876 --> 00:20:32,377
so I have lots of practice with cuts and bumps
393
00:20:32,378 --> 00:20:34,379
and broken bones.
394
00:20:34,380 --> 00:20:35,340
Nice.
395
00:20:35,341 --> 00:20:36,548
How many kids?
396
00:20:36,549 --> 00:20:38,133
Four.
397
00:20:38,134 --> 00:20:39,551
Two boys, two girls.
398
00:20:39,552 --> 00:20:41,053
Can I ask what are their names?
399
00:20:41,054 --> 00:20:42,262
What do they do?
400
00:20:42,263 --> 00:20:43,931
Do they... I'm sorry, I don't mean to be nosy.
401
00:20:43,932 --> 00:20:45,015
That's...
402
00:20:45,016 --> 00:20:47,059
Troy, he's a venture capitalist,
403
00:20:47,060 --> 00:20:48,060
whatever that means.
404
00:20:48,061 --> 00:20:49,436
He's my rock.
405
00:20:49,437 --> 00:20:51,563
And Brooke, she has her own business.
406
00:20:51,564 --> 00:20:53,816
She's a physical therapist.
407
00:20:53,817 --> 00:20:56,360
Now, she has a healing touch.
408
00:20:56,361 --> 00:20:57,861
You don't want to hear me brag.
409
00:20:57,862 --> 00:20:59,905
It's boring.
- No, it's not.
410
00:20:59,906 --> 00:21:01,115
Well.
411
00:21:01,116 --> 00:21:02,658
It's nice to hear about a normal family.
412
00:21:02,659 --> 00:21:04,827
So Troy, Brooke...
413
00:21:04,828 --> 00:21:07,663
Logan. Well, he threw us a curveball.
414
00:21:07,664 --> 00:21:10,124
We were hoping he was going to take over the academy,
415
00:21:10,125 --> 00:21:13,293
but he prefers boats and yoga.
416
00:21:13,294 --> 00:21:15,754
Sounds peaceful.
417
00:21:15,755 --> 00:21:18,298
And then, there's Amy.
418
00:21:18,299 --> 00:21:20,759
She's our searcher.
419
00:21:20,760 --> 00:21:23,053
They're lucky to have you as a mom.
420
00:21:23,054 --> 00:21:25,305
You're good at it.
I can tell.
421
00:21:25,306 --> 00:21:27,224
Well,
422
00:21:27,225 --> 00:21:29,101
being a mom is something you never feel very good at.
423
00:21:29,102 --> 00:21:31,145
You never feel like you're really getting it right.
424
00:21:31,146 --> 00:21:33,856
You're always disappointing someone.
425
00:21:33,857 --> 00:21:35,732
I know my mom felt that.
426
00:21:35,733 --> 00:21:38,777
She wasn't ready to be a mom.
427
00:21:38,778 --> 00:21:41,238
And I wasn't a good daughter.
428
00:21:41,239 --> 00:21:43,449
She's been gone a few years now, so...
429
00:21:43,450 --> 00:21:45,075
I'm sorry to hear that.
430
00:21:45,076 --> 00:21:47,119
No matter what the relationship was like,
431
00:21:47,120 --> 00:21:49,663
losing your mom is hard.
432
00:21:49,664 --> 00:21:51,123
You know what? It's getting late.
433
00:21:51,124 --> 00:21:53,292
I should... you probably have work in the morning.
434
00:21:53,293 --> 00:21:55,461
No.
435
00:21:55,462 --> 00:21:56,962
We're retired.
436
00:21:56,963 --> 00:21:59,798
It doesn't mean you don't have a busy day planned.
437
00:21:59,799 --> 00:22:02,801
- What?
- Nothing. Nothing.
438
00:22:02,802 --> 00:22:05,179
Honestly, we're... we're still trying to figure out
439
00:22:05,180 --> 00:22:06,889
the whole retirement thing.
440
00:22:06,890 --> 00:22:10,476
Having so much free time, what to do with it, I... the kids...
441
00:22:10,477 --> 00:22:12,728
I was hoping to spend a lot more time with them,
442
00:22:12,729 --> 00:22:15,814
but they're busy, you know?
443
00:22:15,815 --> 00:22:17,649
Leaves a person with a lot of time to think.
444
00:22:17,650 --> 00:22:19,944
It's not always a good thing.
445
00:22:22,238 --> 00:22:26,658
People don't understand how easy it is to feel ignored.
446
00:22:26,659 --> 00:22:29,661
You know, how much it hurts.
447
00:22:29,662 --> 00:22:34,333
We all want to feel seen, loved, appreciated.
448
00:22:34,334 --> 00:22:37,211
Otherwise, you can just feel...
449
00:22:37,212 --> 00:22:42,174
tossed away and lonely.
450
00:22:42,175 --> 00:22:44,510
Next thing you know, you're questioning everything,
451
00:22:44,511 --> 00:22:46,595
and that can be dangerous.
452
00:22:46,596 --> 00:22:48,555
Or maybe it's a good thing. I don't know.
453
00:22:48,556 --> 00:22:51,391
It's hard to tell sometimes.
454
00:22:51,392 --> 00:22:53,519
Sorry, there I go again.
455
00:22:53,520 --> 00:22:55,522
There's no need to apologize.
456
00:22:59,526 --> 00:23:01,193
There you go.
457
00:23:01,194 --> 00:23:04,613
So, where will you go?
458
00:23:04,614 --> 00:23:06,490
I don't know.
459
00:23:06,491 --> 00:23:09,202
I'll figure it out.
460
00:23:16,292 --> 00:23:18,669
Are you serious?
461
00:23:18,670 --> 00:23:21,130
You want to get cleaned out while we sleep,
462
00:23:21,131 --> 00:23:22,422
or worse?
I don't think...
463
00:23:22,423 --> 00:23:24,007
You sure you didn't think.
464
00:23:24,008 --> 00:23:25,759
You just... you just tucked her into Amy's room.
465
00:23:25,760 --> 00:23:26,885
Who does that?
466
00:23:26,886 --> 00:23:28,679
Good people do that, Stan.
467
00:23:28,680 --> 00:23:30,305
Yeah, good people right before they're murdered.
468
00:23:30,306 --> 00:23:31,557
Don't be silly.
469
00:23:31,558 --> 00:23:35,227
Close the door.
470
00:23:35,228 --> 00:23:37,604
You should've asked me. We should've discussed it.
471
00:23:37,605 --> 00:23:39,731
OK, fine, but it's not every night
472
00:23:39,732 --> 00:23:42,276
someone falls through the front door.
473
00:23:42,277 --> 00:23:45,154
What about the dozens of kids we've let stay here?
474
00:23:45,155 --> 00:23:47,906
We've always had an open-door policy.
475
00:23:47,907 --> 00:23:51,994
We know those kids. They were our students.
476
00:23:51,995 --> 00:23:55,247
We don't know who this one is. She could be a...
477
00:23:55,248 --> 00:23:56,498
Could be a maniac.
478
00:23:56,499 --> 00:24:01,253
Yes, she's a victim of domestic violence.
479
00:24:01,254 --> 00:24:04,382
OK.
480
00:24:07,093 --> 00:24:08,760
I probably won't sleep tonight.
481
00:24:08,761 --> 00:24:11,347
Well, give it a shot.
482
00:24:15,435 --> 00:24:17,686
Only 5.99
for a limited time.
483
00:24:17,687 --> 00:24:21,690
Next up in tennis news, Harry Haddad returns.
484
00:24:21,691 --> 00:24:24,359
The tennis star held a press conference earlier today.
485
00:24:24,360 --> 00:24:27,112
The incomparable Grand Slam champ,
486
00:24:27,113 --> 00:24:29,615
whose abrupt retirement three years ago left tennis...
487
00:24:29,616 --> 00:24:31,784
No way, no way.
488
00:24:31,785 --> 00:24:33,202
The fire was never dead,
489
00:24:33,203 --> 00:24:35,954
and, can't wait to start again.
490
00:24:35,955 --> 00:24:37,498
- It's been a while.
- No, he wasn't finished.
491
00:24:37,499 --> 00:24:39,082
I know it.
492
00:24:39,083 --> 00:24:41,335
Now, Harry Haddad's return promises to shake up
493
00:24:41,336 --> 00:24:43,296
the sport again, as he hopes to make...
494
00:24:44,923 --> 00:24:47,716
Hey, stars come out of retirement all the time.
495
00:24:47,717 --> 00:24:51,303
Not stars that stab me in the back.
496
00:24:51,304 --> 00:24:53,305
Jesus.
497
00:24:53,306 --> 00:24:55,433
Night.
498
00:25:09,531 --> 00:25:11,573
Seven.
499
00:25:11,574 --> 00:25:12,616
No.
500
00:25:12,617 --> 00:25:13,826
Fuck off, that's a nine.
501
00:25:13,827 --> 00:25:15,119
Fuck, no.
502
00:25:15,120 --> 00:25:16,440
If it was a nine, you would know.
503
00:25:19,666 --> 00:25:21,041
I mean, you did fumble the...
504
00:25:21,042 --> 00:25:24,294
- No.
- Yeah.
505
00:25:24,295 --> 00:25:25,839
No.
506
00:25:30,468 --> 00:25:32,177
You're the only woman I've been with
507
00:25:32,178 --> 00:25:33,929
who always jokes after sex.
508
00:25:33,930 --> 00:25:37,058
Sorry.
509
00:25:38,518 --> 00:25:39,810
I don't know.
510
00:25:39,811 --> 00:25:41,895
I guess it makes me feel less...
511
00:25:41,896 --> 00:25:44,815
What?
512
00:25:44,816 --> 00:25:48,485
I don't know.
513
00:25:48,486 --> 00:25:49,820
This is nice.
514
00:25:49,821 --> 00:25:51,572
Yeah.
515
00:25:51,573 --> 00:25:53,741
God, it's so nice.
516
00:26:01,624 --> 00:26:03,834
You know what else is nice?
517
00:26:03,835 --> 00:26:05,502
What?
518
00:26:05,503 --> 00:26:08,672
Your jacket on my chair
519
00:26:08,673 --> 00:26:13,760
and your brush on my sink, your shampoo in my shower.
520
00:26:13,761 --> 00:26:15,512
Troy.
521
00:26:15,513 --> 00:26:19,892
Just you here is nice.
522
00:26:19,893 --> 00:26:23,646
I want to have...
523
00:26:28,735 --> 00:26:31,361
It's late.
524
00:26:31,362 --> 00:26:32,863
I gotta go.
- No, come on.
525
00:26:32,864 --> 00:26:34,364
I gotta go.
526
00:26:34,365 --> 00:26:35,283
Come on, come on, come on, come on, come on.
527
00:26:35,284 --> 00:26:37,284
No, I can't.
528
00:26:37,285 --> 00:26:39,495
You just stay here forever.
529
00:26:39,496 --> 00:26:42,039
No, I gotta go.
530
00:26:42,040 --> 00:26:45,292
I will... I will... I will plan better next time.
531
00:26:45,293 --> 00:26:46,627
OK.
532
00:26:46,628 --> 00:26:48,505
Promise.
533
00:27:36,052 --> 00:27:37,845
- Seriously?
- Yeah!
534
00:27:37,846 --> 00:27:39,429
No way, you did not.
535
00:27:39,430 --> 00:27:40,722
No, I did, too.
536
00:27:40,723 --> 00:27:42,224
I found the security guy.
537
00:27:42,225 --> 00:27:43,934
I was just telling...
538
00:27:43,935 --> 00:27:45,435
I was telling Savannah about the time
539
00:27:45,436 --> 00:27:47,646
that I tried
to have J.Lo towed
540
00:27:47,647 --> 00:27:49,731
for parking in the handicapped spot.
541
00:27:49,732 --> 00:27:51,359
It didn't work.
542
00:27:52,527 --> 00:27:54,111
And it turned out not to be J.Lo.
543
00:27:54,112 --> 00:27:56,530
But I really gave it a run.
544
00:27:56,531 --> 00:27:59,324
Good for you.
545
00:27:59,325 --> 00:28:01,326
Hey, I thought I'd make myself useful.
546
00:28:01,327 --> 00:28:03,538
We're making French toast. Want some?
547
00:28:06,166 --> 00:28:07,374
Yeah, yeah.
548
00:28:07,375 --> 00:28:09,543
Sure, thanks.
Yeah.
549
00:28:09,544 --> 00:28:10,878
Coffee?
550
00:28:10,879 --> 00:28:12,171
OK, great.
551
00:28:12,172 --> 00:28:14,466
Black, please.
552
00:28:18,803 --> 00:28:21,805
Gosh, I hope it's OK, I just dove on in here.
553
00:28:21,806 --> 00:28:23,682
- I don't want to overstep.
- No, are you kidding?
554
00:28:23,683 --> 00:28:24,642
I love it.
555
00:28:24,643 --> 00:28:26,310
I never had help in the kitchen.
556
00:28:26,311 --> 00:28:28,353
The kids never lifted a finger.
557
00:28:28,354 --> 00:28:30,731
I was the chief cook and bottle washer,
558
00:28:30,732 --> 00:28:32,649
whether I liked it or not.
559
00:28:32,650 --> 00:28:35,236
More hands make light work. That's for sure.
560
00:28:37,322 --> 00:28:42,826
So, Savannah, what's your plan today?
561
00:28:42,827 --> 00:28:45,329
I'll help Joy clean up here, and then I guess I'll head out.
562
00:28:45,330 --> 00:28:48,624
But I feel a lot better because of you two.
563
00:28:48,625 --> 00:28:50,375
Can I ask about the tennis trophies?
564
00:28:50,376 --> 00:28:53,170
There's just so many.
565
00:28:53,171 --> 00:28:55,422
Racked up a few, I guess.
566
00:28:55,423 --> 00:28:56,715
Yeah.
567
00:28:56,716 --> 00:28:59,009
So are you famous?
568
00:28:59,010 --> 00:29:01,136
You must be.
569
00:29:01,137 --> 00:29:02,638
No, not... I...
570
00:29:02,639 --> 00:29:05,516
Had a little success back in the day, is all.
571
00:29:05,517 --> 00:29:09,520
Modesty does not become you.
572
00:29:09,521 --> 00:29:11,522
Things change so fast, you know.
573
00:29:11,523 --> 00:29:15,317
There's no gain in looking back, especially in sports.
574
00:29:15,318 --> 00:29:18,071
Well, shame on sports.
575
00:29:38,049 --> 00:29:39,716
Debbie, Sulin, hey.
576
00:29:39,717 --> 00:29:43,220
Hey, look at you, all official in your outfit.
577
00:29:43,221 --> 00:29:44,847
Very sharp.
578
00:29:44,848 --> 00:29:46,265
Have you two seen my mom?
579
00:29:46,266 --> 00:29:48,016
No, no, not for a few days.
580
00:29:48,017 --> 00:29:49,393
We usually have our weekly game,
581
00:29:49,394 --> 00:29:50,936
but she was under the weather.
582
00:29:50,937 --> 00:29:53,439
You... you talked to her?
583
00:29:53,440 --> 00:29:55,732
No, your dad called.
584
00:29:55,733 --> 00:29:57,276
- He did?
- Yeah.
585
00:29:57,277 --> 00:29:59,528
It was sweet of him. We hope she's better.
586
00:29:59,529 --> 00:30:01,905
No pressure, but we need her for Ladies Day
587
00:30:01,906 --> 00:30:03,157
next week, yeah?
588
00:30:03,158 --> 00:30:04,658
She's our ace.
589
00:30:04,659 --> 00:30:05,826
Yeah.
590
00:30:05,827 --> 00:30:09,247
Yes, I'm sure she'll be back by then.
591
00:30:12,041 --> 00:30:14,251
Have you tried calling her today?
592
00:30:14,252 --> 00:30:15,502
Twice, nothing.
593
00:30:15,503 --> 00:30:17,547
And he's not calling me back.
594
00:30:19,299 --> 00:30:21,884
Troy?
595
00:30:21,885 --> 00:30:23,218
He's here.
596
00:30:23,219 --> 00:30:25,012
What?
597
00:30:25,013 --> 00:30:26,930
He's fucking here.
598
00:30:26,931 --> 00:30:28,140
I'm going in.
599
00:30:28,141 --> 00:30:29,433
OK, more flies with honey, Troy.
600
00:30:29,434 --> 00:30:31,769
- More flies with honey.
- Yeah, yeah, yeah.
601
00:30:43,531 --> 00:30:44,908
Troy.
602
00:30:47,827 --> 00:30:49,788
Hey, Dad.
603
00:31:01,966 --> 00:31:04,134
You understand why we're worried, though, right?
604
00:31:04,135 --> 00:31:06,094
Of course.
605
00:31:06,095 --> 00:31:08,430
You don't need to be. She's fine.
606
00:31:08,431 --> 00:31:10,015
She's busy.
607
00:31:10,016 --> 00:31:11,642
I'm just staying out of her way.
608
00:31:11,643 --> 00:31:13,727
She's been on a tear lately. You know how she is.
609
00:31:13,728 --> 00:31:15,604
Yeah, yeah.
610
00:31:15,605 --> 00:31:17,314
Yeah, what I know is,
611
00:31:17,315 --> 00:31:20,400
none of us have heard from her.
612
00:31:20,401 --> 00:31:23,570
That's probably a mood. It'll pass.
613
00:31:23,571 --> 00:31:25,322
Yeah.
614
00:31:25,323 --> 00:31:28,492
I don't think Mom has a lot of moods.
615
00:31:28,493 --> 00:31:31,538
Well, things change when you get older.
616
00:31:36,084 --> 00:31:37,543
Hey, Barb.
617
00:31:37,544 --> 00:31:40,213
Hey, Troy.
618
00:31:43,842 --> 00:31:46,844
So...
619
00:31:46,845 --> 00:31:51,682
you want to explain that disaster on your face?
620
00:31:51,683 --> 00:31:53,643
Don't feel the need to.
621
00:31:57,522 --> 00:31:59,565
But I fell.
622
00:31:59,566 --> 00:32:01,024
I was reaching for a tennis ball
623
00:32:01,025 --> 00:32:03,026
through that stupid agave plant,
624
00:32:03,027 --> 00:32:06,156
and my knee buckled, so...
625
00:32:07,907 --> 00:32:09,950
So the agave did it?
626
00:32:09,951 --> 00:32:12,245
That's right.
627
00:32:13,872 --> 00:32:16,166
OK.
628
00:32:26,676 --> 00:32:31,264
Look...
629
00:32:35,351 --> 00:32:39,229
I know you're lying, Dad.
630
00:32:39,230 --> 00:32:42,191
Mom hasn't been shopping or at the mall,
631
00:32:42,192 --> 00:32:46,488
so why don't you just tell me the truth?
632
00:32:48,198 --> 00:32:49,364
Well, yeah.
633
00:32:49,365 --> 00:32:50,824
We had a fight.
634
00:32:50,825 --> 00:32:54,411
It wasn't horrible, but, I ticked her off,
635
00:32:54,412 --> 00:32:57,915
and she needed "her space."
636
00:32:57,916 --> 00:33:00,834
I can't say I blame her. I can be a real ass at times.
637
00:33:00,835 --> 00:33:03,463
But you don't have to worry about her.
638
00:33:06,466 --> 00:33:10,260
Right, and where is she?
639
00:33:10,261 --> 00:33:13,305
She wouldn't tell me.
640
00:33:13,306 --> 00:33:16,225
But she's fine.
Believe me.
641
00:33:16,226 --> 00:33:20,687
Yeah.
642
00:33:20,688 --> 00:33:23,816
Well...
643
00:33:23,817 --> 00:33:26,861
I don't.
644
00:33:49,592 --> 00:33:50,552
Brooke.
645
00:33:50,553 --> 00:33:52,010
Wait, who is this?
646
00:33:52,011 --> 00:33:54,138
It's me, Barb.
647
00:33:54,139 --> 00:33:55,472
Wait, is my mom there?
648
00:33:55,473 --> 00:33:58,142
She's definitely not here.
649
00:33:58,143 --> 00:34:00,269
Wait, why do you have her phone?
650
00:34:00,270 --> 00:34:01,520
It was in the laundry basket.
651
00:34:01,521 --> 00:34:04,607
What's going on, Brooke?
652
00:34:06,818 --> 00:34:10,904
Indira's got this, work thing,
653
00:34:10,905 --> 00:34:14,450
and I'm going as arm candy.
654
00:34:14,451 --> 00:34:16,994
Anyway, I'll talk to you later.
655
00:34:16,995 --> 00:34:21,248
She sends her love, OK?
656
00:34:21,249 --> 00:34:22,541
Hello.
657
00:34:22,542 --> 00:34:25,461
Sorry, I didn't mean to scare you.
658
00:34:25,462 --> 00:34:28,130
Who are you?
659
00:34:28,131 --> 00:34:30,007
I'm Savannah.
660
00:34:30,008 --> 00:34:32,926
- Savannah...
- Pagonis.
661
00:34:32,927 --> 00:34:34,386
Who are you?
662
00:34:34,387 --> 00:34:36,180
Wait, don't tell me.
663
00:34:36,181 --> 00:34:37,681
You must be Logan.
664
00:34:37,682 --> 00:34:40,893
Yeah, your mom described you perfectly.
665
00:34:40,894 --> 00:34:42,352
Where are my parents?
666
00:34:42,353 --> 00:34:45,814
Your dad had to pick up some prescription sunglasses.
667
00:34:45,815 --> 00:34:47,691
Yeah, your mom went with.
668
00:34:47,692 --> 00:34:49,943
They should be back soon, though.
669
00:34:49,944 --> 00:34:52,196
- Were you a student of theirs?
- Me?
670
00:34:52,197 --> 00:34:53,530
A tennis student?
671
00:34:53,531 --> 00:34:55,240
No, no, no.
672
00:34:55,241 --> 00:34:57,576
No, I'm not sporty at all.
673
00:34:57,577 --> 00:34:59,328
I'm just staying with them for a few days
674
00:34:59,329 --> 00:35:01,289
until I can get some things sorted out.
675
00:35:02,707 --> 00:35:05,709
Those things have anything to do with that thing?
676
00:35:05,710 --> 00:35:09,379
Yeah, my boyfriend and I got in a fight.
677
00:35:09,380 --> 00:35:10,964
God.
678
00:35:10,965 --> 00:35:13,050
It was a crazy night, long story.
679
00:35:13,051 --> 00:35:14,468
But if I had to pick a door to knock on,
680
00:35:14,469 --> 00:35:17,387
I'm glad it was theirs.
681
00:35:17,388 --> 00:35:19,097
A lot to unpack in that sentence.
682
00:35:19,098 --> 00:35:21,266
Tell me about it.
683
00:35:21,267 --> 00:35:23,185
Are you married?
- No.
684
00:35:23,186 --> 00:35:24,394
You have someone, though, right?
685
00:35:24,395 --> 00:35:26,063
- Your mom talked about...
- Indira.
686
00:35:26,064 --> 00:35:27,064
Yeah.
- Right.
687
00:35:27,065 --> 00:35:29,024
She sounds great.
- Yeah.
688
00:35:29,025 --> 00:35:31,485
Everyone says they want a doctor in the family,
689
00:35:31,486 --> 00:35:33,862
but I think having someone in the geosciences around
690
00:35:33,863 --> 00:35:35,072
is way more interesting.
691
00:35:35,073 --> 00:35:36,448
Don't you?
692
00:35:36,449 --> 00:35:37,783
- Is that...
- Amy's, yeah.
693
00:35:37,784 --> 00:35:42,121
Just until I can pick up my stuff.
694
00:35:42,122 --> 00:35:44,331
- We're back.
- Hello.
695
00:35:44,332 --> 00:35:46,416
We're never taking I-95 again.
696
00:35:46,417 --> 00:35:47,709
- Hi!
- Hi.
697
00:35:47,710 --> 00:35:49,419
So what do you think of these?
698
00:35:49,420 --> 00:35:53,924
I wanted to look sharp, but not like some South Beach asshole.
699
00:35:53,925 --> 00:35:55,509
Those are great on you.
700
00:35:55,510 --> 00:35:59,221
Very Tom Cruise.
701
00:35:59,222 --> 00:36:01,140
What are you doing up there?
702
00:36:01,141 --> 00:36:02,141
Gutters.
703
00:36:02,142 --> 00:36:03,183
Remember?
704
00:36:03,184 --> 00:36:05,102
Right!
705
00:36:05,103 --> 00:36:06,603
Right.
706
00:36:06,604 --> 00:36:09,773
So you met Savannah.
707
00:36:09,774 --> 00:36:11,443
I did.
708
00:36:13,194 --> 00:36:15,946
So any chance you can join us for dinner?
709
00:36:15,947 --> 00:36:17,072
No.
710
00:36:17,073 --> 00:36:18,866
I... I just left you a message.
711
00:36:18,867 --> 00:36:21,618
Yeah.
Figured you'd be busy.
712
00:36:21,619 --> 00:36:22,703
Come on.
713
00:36:22,704 --> 00:36:24,371
Make sure you get the downspouts, OK?
714
00:36:24,372 --> 00:36:26,833
Because they get jammed with leaves.
715
00:36:30,837 --> 00:36:34,131
Listen, I've been thinking about
716
00:36:34,132 --> 00:36:36,383
what we talked about, you know,
717
00:36:36,384 --> 00:36:39,553
your business, your family, all that.
718
00:36:39,554 --> 00:36:42,931
And I think I can help.
719
00:36:42,932 --> 00:36:44,308
What do you mean?
720
00:36:44,309 --> 00:36:46,226
I mean, I think we should sit down
721
00:36:46,227 --> 00:36:51,774
and have a real talk about how I can pitch in financially.
722
00:36:51,775 --> 00:36:53,484
You know, take some of the pressure off.
723
00:36:53,485 --> 00:36:54,985
- Are you serious?
- Yeah.
724
00:36:54,986 --> 00:36:57,029
The restaurant's fine, and I got that money
725
00:36:57,030 --> 00:36:58,989
from my grandpa that's just sitting there.
726
00:36:58,990 --> 00:37:01,325
- No, no, no, that's yours.
- I know.
727
00:37:01,326 --> 00:37:04,495
And I also know that
728
00:37:04,496 --> 00:37:08,750
a little help can make all the difference.
729
00:37:12,045 --> 00:37:14,505
Thank you.
730
00:37:14,506 --> 00:37:16,089
I don't even know what to say.
731
00:37:16,090 --> 00:37:17,758
You don't need to say anything right now.
732
00:37:17,759 --> 00:37:20,678
We can just keep talking about it.
733
00:37:32,732 --> 00:37:36,985
There's one more thing I want to do for you.
734
00:37:36,986 --> 00:37:40,240
I want to put fresh rosemary on the sunchokes.
735
00:38:21,614 --> 00:38:22,739
Hey, Loge.
736
00:38:22,740 --> 00:38:24,158
- Is this a bad time?
- No.
737
00:38:24,159 --> 00:38:25,534
Have you talked to Mom and Dad?
738
00:38:25,535 --> 00:38:27,035
No.
739
00:38:27,036 --> 00:38:28,245
There's a weird woman living at their house.
740
00:38:28,246 --> 00:38:30,165
What weird woman?
741
00:38:46,139 --> 00:38:47,974
Mr. Delaney?
742
00:38:51,102 --> 00:38:53,937
Can I help you?
743
00:38:53,938 --> 00:38:56,190
Detective Elena Camacho. This is my partner.
744
00:38:56,191 --> 00:38:57,399
Detective Ethan Remy
745
00:38:57,400 --> 00:39:01,111
from the Palm Beach County Sheriff's Office.
746
00:39:01,112 --> 00:39:02,446
There's been a missing persons report
747
00:39:02,447 --> 00:39:04,573
filed on your wife, Joy.
748
00:39:04,574 --> 00:39:06,658
We're going to need to ask you a few questions.
749
00:39:06,659 --> 00:39:10,120
So you can corroborate what was reported to us,
750
00:39:10,121 --> 00:39:14,208
that your wife has been gone for four days?
751
00:39:14,209 --> 00:39:17,670
Someone reported that? Who?
752
00:39:21,299 --> 00:39:22,674
Yeah. Four days.
753
00:39:22,675 --> 00:39:24,343
That's... that's right.
754
00:39:24,344 --> 00:39:26,428
Has she not been in touch?
755
00:39:26,429 --> 00:39:29,264
No, and she left that behind, which is weird,
756
00:39:29,265 --> 00:39:34,937
because it's usually glued to her hand.
757
00:39:34,938 --> 00:39:39,817
You know why she would have left it?
758
00:39:39,818 --> 00:39:42,653
She didn't want to talk to me.
759
00:39:42,654 --> 00:39:45,531
She went on a silent retreat.
760
00:39:45,532 --> 00:39:48,492
She forgot that.
761
00:39:48,493 --> 00:39:51,662
All of the above.
762
00:39:51,663 --> 00:39:54,706
All right.
Tough crowd.
763
00:39:54,707 --> 00:39:57,835
It was also reported she left after a fight,
764
00:39:57,836 --> 00:40:00,587
but didn't tell you where she was going.
765
00:40:00,588 --> 00:40:03,549
Do you think that's weird, too?
766
00:40:03,550 --> 00:40:05,510
Not for me and Joy.
767
00:40:09,764 --> 00:40:11,431
But I guess what's important here
768
00:40:11,432 --> 00:40:14,686
is how bad it seems to you.
769
00:40:19,023 --> 00:40:22,943
Listen, if I thought for one second that she was in danger,
770
00:40:22,944 --> 00:40:26,697
I would have contacted you myself, but she is not.
771
00:40:26,698 --> 00:40:29,199
She'll be back.
772
00:40:29,200 --> 00:40:31,076
She will come back.
773
00:40:31,077 --> 00:40:32,870
You know when?
774
00:40:32,871 --> 00:40:35,748
When she forgives me.
775
00:40:41,212 --> 00:40:44,173
You didn't see the scratch on his face.
776
00:40:44,174 --> 00:40:45,799
Do you not remember what he did to me?
777
00:40:45,800 --> 00:40:47,676
- Troy.
- No, you just conveniently
778
00:40:47,677 --> 00:40:49,011
- forgot our entire childhood.
- Stop it.
779
00:40:49,012 --> 00:40:50,554
To you, he's just some nice guy
780
00:40:50,555 --> 00:40:52,097
who's passionate about fucking tennis.
781
00:40:52,098 --> 00:40:53,892
Shh!
782
00:40:55,101 --> 00:40:57,519
Sorry.
783
00:40:57,520 --> 00:40:59,605
I think Troy makes some good points.
784
00:40:59,606 --> 00:41:02,065
And I think you guys are jumping to crazy conclusions,
785
00:41:02,066 --> 00:41:05,694
and it's really unfair to Dad.
786
00:41:05,695 --> 00:41:08,823
OK, also a good point.
787
00:41:10,784 --> 00:41:13,995
It's him again. I have to answer.
788
00:41:30,595 --> 00:41:32,888
I...
789
00:41:32,889 --> 00:41:36,225
I have a confession.
790
00:41:36,226 --> 00:41:41,396
She called me the day she disappeared.
791
00:41:41,397 --> 00:41:43,232
And I didn't pick up.
792
00:41:43,233 --> 00:41:48,487
I was busy, and I just ignored her.
793
00:41:48,488 --> 00:41:52,616
I don't... you know, maybe she needed help, and I...
794
00:41:52,617 --> 00:41:55,161
I fucked up.
I'm sorry.
795
00:41:57,831 --> 00:42:01,959
She called me, too, that day.
796
00:42:01,960 --> 00:42:05,254
Same.
797
00:42:05,255 --> 00:42:09,466
Yeah. Me, too.
798
00:42:09,467 --> 00:42:13,012
Fuck.
799
00:42:55,597 --> 00:42:57,723
Prepare to be surprised.
800
00:42:57,724 --> 00:43:00,018
I'm ready to be wowed.
801
00:43:05,607 --> 00:43:07,232
Hey, good shot!
802
00:43:07,233 --> 00:43:09,276
Yeah.
803
00:43:09,277 --> 00:43:11,028
Hey, can I ask you something?
804
00:43:11,029 --> 00:43:12,654
Yeah, shoot.
805
00:43:12,655 --> 00:43:14,364
I'm worried I didn't make a good impression
806
00:43:14,365 --> 00:43:16,033
on Logan today.
807
00:43:16,034 --> 00:43:17,826
I don't want to cause any trouble.
808
00:43:17,827 --> 00:43:18,994
He's fine.
809
00:43:18,995 --> 00:43:22,456
It's nothing to worry about.
810
00:43:22,457 --> 00:43:23,832
I don't know what would have happened
811
00:43:23,833 --> 00:43:25,167
if you hadn't opened your door.
812
00:43:25,168 --> 00:43:27,002
Yeah.
Neither do we.
813
00:43:27,003 --> 00:43:30,255
You know, retirement stinks.
814
00:43:30,256 --> 00:43:32,508
What he means is, running the place was a grind,
815
00:43:32,509 --> 00:43:35,220
but at least it was something to wake up for.
816
00:43:37,222 --> 00:43:39,306
Got it!
817
00:43:39,307 --> 00:43:41,475
A person cannot thrive without drive.
818
00:43:41,476 --> 00:43:44,812
It's a known fact.
819
00:43:44,813 --> 00:43:46,230
What we're both trying to say is,
820
00:43:46,231 --> 00:43:48,274
you can stay as long as you like.
821
00:43:57,325 --> 00:43:59,577
That's enough of a warm-up, don't you think?
822
00:44:02,872 --> 00:44:04,540
Camacho.
823
00:44:04,541 --> 00:44:06,917
Hey, someone's here to see you about the Delaney case.
824
00:44:06,918 --> 00:44:10,588
OK.
Be right out.
825
00:44:32,610 --> 00:44:34,027
I'm Logan Delaney.
826
00:44:34,028 --> 00:44:36,363
I'm here to talk to you about my family
827
00:44:36,364 --> 00:44:39,075
and a woman named Savannah.
56175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.