All language subtitles for Apples.Never.Fall.S01E01.The.Delaneys.720p.10Bit.English.Esubs.MoviesMod.org_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,320 --> 00:01:31,528 I can feel it. 2 00:01:31,529 --> 00:01:33,071 Something bad has happened to her. 3 00:01:33,072 --> 00:01:34,740 - And I don't want you saying... - You're overreacting, Amy. 4 00:01:34,741 --> 00:01:35,866 That. 5 00:01:35,867 --> 00:01:37,367 I've left five messages, gobs of texts. 6 00:01:37,368 --> 00:01:38,869 No word from the woman who usually 7 00:01:38,870 --> 00:01:40,662 - calls us back in five minutes. - I'm with you, Ame. 8 00:01:40,663 --> 00:01:42,414 It's weird. I texted her, too. 9 00:01:42,415 --> 00:01:44,208 They're all unread. But maybe she's just busy. 10 00:01:44,209 --> 00:01:45,459 Or maybe her phone is broken. 11 00:01:45,460 --> 00:01:47,544 - Simplest explanation. - There you go. 12 00:01:47,545 --> 00:01:49,213 I think we just need to take a breath. 13 00:01:49,214 --> 00:01:51,507 You take a breath, Loge. 14 00:01:51,508 --> 00:01:53,675 Should we, like, call her friends? 15 00:01:53,676 --> 00:01:55,844 Maybe check local hospitals? 16 00:01:55,845 --> 00:01:58,347 Why don't you just file a missing persons report 17 00:01:58,348 --> 00:02:00,016 while you're at it? 18 00:02:01,392 --> 00:02:03,143 My God. 19 00:02:03,144 --> 00:02:04,269 You already did. 20 00:02:04,270 --> 00:02:06,188 You're already Amy-ing this up. 21 00:02:06,189 --> 00:02:07,731 OK. 22 00:02:07,732 --> 00:02:09,650 According to the sheriff's office, she's an adult. 23 00:02:09,651 --> 00:02:11,735 No law against going off on her own, yada, yada. 24 00:02:11,736 --> 00:02:13,862 So you know, they'd need more concrete info 25 00:02:13,863 --> 00:02:17,074 before saying she's officially missing. 26 00:02:17,075 --> 00:02:19,785 But... 27 00:02:19,786 --> 00:02:23,413 we all know if she's not returning our calls or texts, 28 00:02:23,414 --> 00:02:25,332 it's because she can't. 29 00:02:25,333 --> 00:02:27,251 Or because she doesn't want to. 30 00:02:27,252 --> 00:02:28,919 Why wouldn't she want to? 31 00:02:28,920 --> 00:02:32,089 Because we've all kind of been assholes lately. 32 00:02:32,090 --> 00:02:33,423 Not just lately. 33 00:02:33,424 --> 00:02:36,468 For months. 34 00:02:36,469 --> 00:02:37,928 All right. 35 00:02:37,929 --> 00:02:39,680 Maybe talk to Dad. What about him? 36 00:02:39,681 --> 00:02:41,723 Yeah, I was supposed to help with the lawn yesterday, 37 00:02:41,724 --> 00:02:44,434 but he called and said his knee felt better, 38 00:02:44,435 --> 00:02:46,145 so he was just going to do it himself. 39 00:02:46,146 --> 00:02:47,980 - Did you ask about Mom? - Yeah. 40 00:02:47,981 --> 00:02:49,398 He said she was out running errands 41 00:02:49,399 --> 00:02:50,774 and didn't know when she'd be back. 42 00:02:50,775 --> 00:02:52,860 - It sounded fine to me. - This is ridiculous. 43 00:02:52,861 --> 00:02:54,653 Just call him right now. 44 00:02:54,654 --> 00:02:57,865 You call him. He actually likes you. 45 00:02:57,866 --> 00:02:59,783 All right, let's get to the bottom of this. 46 00:02:59,784 --> 00:03:01,494 Great. 47 00:03:09,335 --> 00:03:11,420 - Hey, honey. - Hey, Dad. 48 00:03:11,421 --> 00:03:13,964 Listen, I've been trying to get a hold of Mom. 49 00:03:13,965 --> 00:03:16,675 Is she there? Can you put her on? 50 00:03:16,676 --> 00:03:19,803 Sorry, she's at the mall again. 51 00:03:19,804 --> 00:03:21,889 Well, she isn't returning calls or texts 52 00:03:21,890 --> 00:03:23,557 or anything, and... 53 00:03:23,558 --> 00:03:25,642 Well, maybe her phone's on the fritz. 54 00:03:25,643 --> 00:03:27,603 I'm sure it's nothing, Brooke. 55 00:03:27,604 --> 00:03:30,189 Listen, I... I got to run. 56 00:03:30,190 --> 00:03:32,816 It's court time with Higgins. Love you. 57 00:03:32,817 --> 00:03:35,361 Love you, too, Dad. 58 00:03:38,448 --> 00:03:39,865 Is he lying? 59 00:03:39,866 --> 00:03:40,908 Stop it. 60 00:03:40,909 --> 00:03:42,786 Why would he lie? 61 00:03:59,469 --> 00:04:01,178 Hey, Mom and Dad. 62 00:04:01,179 --> 00:04:02,679 We know the academy was your life. 63 00:04:02,680 --> 00:04:04,515 We grew up on these courts. 64 00:04:04,516 --> 00:04:06,642 But here's to a new chapter. 65 00:04:06,643 --> 00:04:09,478 You earned it. We know it's going to be hard... 66 00:04:09,479 --> 00:04:11,814 But your only job now is to relax. 67 00:04:11,815 --> 00:04:14,067 Happy retirement, Mom and Dad! 68 00:04:15,276 --> 00:04:17,654 We love you! 69 00:04:28,164 --> 00:04:31,792 "Tireless," "devoted," "brilliant." 70 00:04:31,793 --> 00:04:35,712 Ask people in West Palm Beach about Stan and Joy Delaney, 71 00:04:35,713 --> 00:04:39,424 and those words come up again and again. 72 00:04:39,425 --> 00:04:41,969 After all you've done for all of us, 73 00:04:41,970 --> 00:04:44,721 here is something from the City Commissioner's Office 74 00:04:44,722 --> 00:04:46,557 honoring the decades you've given 75 00:04:46,558 --> 00:04:48,809 to our local tennis community. 76 00:04:48,810 --> 00:04:52,229 Can't forget you even had a former student, Harry Haddad, 77 00:04:52,230 --> 00:04:54,481 win a Grand Slam. 78 00:04:54,482 --> 00:04:56,984 Amazing! 79 00:04:56,985 --> 00:05:01,113 Yup. Yup. 80 00:05:01,114 --> 00:05:03,740 Joy and Stan. 81 00:05:03,741 --> 00:05:07,704 My God. 82 00:05:15,295 --> 00:05:17,880 OK, so, 83 00:05:17,881 --> 00:05:22,259 friends, and students who became friends, 84 00:05:22,260 --> 00:05:23,594 you're the ones who really made 85 00:05:23,595 --> 00:05:27,681 the Delaney Tennis Academy a real success. 86 00:05:27,682 --> 00:05:30,976 It was my life. 87 00:05:30,977 --> 00:05:33,645 Our life. 88 00:05:33,646 --> 00:05:37,566 The days were long, but so worth it. 89 00:05:37,567 --> 00:05:40,569 Also, Mike... Mike Garces... 90 00:05:40,570 --> 00:05:43,782 Thank you for buying the academy. 91 00:05:49,621 --> 00:05:51,246 Thank you. 92 00:05:51,247 --> 00:05:53,332 We know it's in good hands. 93 00:05:53,333 --> 00:05:55,876 And to our kids, 94 00:05:55,877 --> 00:05:59,630 Amy, Brooke, Logan, Troy... 95 00:05:59,631 --> 00:06:01,632 You had to share us with hundreds of kids, 96 00:06:01,633 --> 00:06:05,010 the entire Delaney family. 97 00:06:05,011 --> 00:06:08,806 But now, I get to make up for that lost time. 98 00:06:08,807 --> 00:06:11,350 And Brooke and Gina, guess who's available full-time 99 00:06:11,351 --> 00:06:12,893 to help with the wedding. 100 00:06:12,894 --> 00:06:14,228 Yeah. 101 00:06:14,229 --> 00:06:16,606 And Logan and Indira, somebody put a ring on it. 102 00:06:19,234 --> 00:06:21,360 Anyway... do you... OK. 103 00:06:21,361 --> 00:06:23,487 - Yeah. - Yeah. Your turn. 104 00:06:23,488 --> 00:06:25,155 OK. 105 00:06:25,156 --> 00:06:28,159 Ladies and gentlemen, Joy Delaney. 106 00:06:31,663 --> 00:06:33,665 Never not coaching, right? 107 00:06:35,333 --> 00:06:40,671 Now, look, when I came here years ago from Queensland, I... 108 00:06:40,672 --> 00:06:44,049 I didn't have anyone or anything. 109 00:06:44,050 --> 00:06:46,969 I was just a kid who played tennis, 110 00:06:46,970 --> 00:06:49,889 and I never thought beyond the next trophy. 111 00:06:52,267 --> 00:06:55,352 And then... 112 00:06:55,353 --> 00:06:58,105 and then, I met this one. 113 00:06:58,106 --> 00:07:03,528 And, we really made something together. 114 00:07:08,450 --> 00:07:09,575 - All right. - This is... 115 00:07:09,576 --> 00:07:11,369 Picture. OK. 116 00:07:12,912 --> 00:07:15,039 Come on in. Come on. 117 00:07:24,257 --> 00:07:26,091 All right, since I didn't buy Dad's whole 118 00:07:26,092 --> 00:07:29,052 "she's out shopping" bit today, I did some digging, 119 00:07:29,053 --> 00:07:32,222 and I checked on Mom's credit and debit cards, withdrawals... 120 00:07:32,223 --> 00:07:34,892 Wait, you have access to Mom's financial stuff? 121 00:07:34,893 --> 00:07:36,894 Yes, I do, and that's not the point. 122 00:07:36,895 --> 00:07:39,271 The point is that there's no activity for two days, 123 00:07:39,272 --> 00:07:40,355 not since the grocery store. 124 00:07:40,356 --> 00:07:42,900 And there's nothing at the mall. 125 00:07:42,901 --> 00:07:47,321 So at the very least, he's lying about all of that. 126 00:07:47,322 --> 00:07:49,072 See? Told you something's wrong. 127 00:07:49,073 --> 00:07:50,616 Lots of people go to the mall and don't buy anything. 128 00:07:50,617 --> 00:07:52,159 Who? 129 00:07:52,160 --> 00:07:54,578 Or maybe Mom's just giving Dad 130 00:07:54,579 --> 00:07:56,580 a taste of his own medicine? 131 00:07:56,581 --> 00:07:57,915 No! No way! 132 00:07:57,916 --> 00:07:59,416 It's in the realm of possibility. 133 00:07:59,417 --> 00:08:02,920 Amy, public spaces require headphones. 134 00:08:02,921 --> 00:08:04,338 We discussed this. 135 00:08:04,339 --> 00:08:06,840 Dude, who is that? Who the fuck are you? 136 00:08:06,841 --> 00:08:07,925 - My roommate... - Her landlord. 137 00:08:07,926 --> 00:08:09,802 Simon Barrington. 138 00:08:09,803 --> 00:08:11,094 Nice to meet you. 139 00:08:11,095 --> 00:08:13,138 Private family business, Simon. 140 00:08:13,139 --> 00:08:15,682 It's just private. 141 00:08:15,683 --> 00:08:18,060 OK. 142 00:08:18,061 --> 00:08:20,604 Ame, time to get your own place. 143 00:08:20,605 --> 00:08:21,980 You going to pay for it? 144 00:08:21,981 --> 00:08:23,315 Guys, I'm not going to do these Zoom calls anymore 145 00:08:23,316 --> 00:08:24,691 if this is how it's going to go. 146 00:08:24,692 --> 00:08:27,820 Excuse me, but why aren't we talking about her? 147 00:08:27,821 --> 00:08:29,488 Well, she's been out of the picture for eons. 148 00:08:29,489 --> 00:08:31,323 Can we please stay on task? 149 00:08:31,324 --> 00:08:32,825 She did enough damage. 150 00:08:32,826 --> 00:08:34,744 Yeah, and maybe she's not done. 151 00:08:47,340 --> 00:08:49,091 - Hi! - Hey! 152 00:08:49,092 --> 00:08:50,175 Hey, Mom! 153 00:08:50,176 --> 00:08:51,218 Hi! 154 00:08:51,219 --> 00:08:52,427 How are you? 155 00:08:52,428 --> 00:08:53,595 I missed... I'm great! 156 00:08:53,596 --> 00:08:55,347 I missed you! 157 00:08:55,348 --> 00:08:56,557 Hi, Logey bear. 158 00:08:56,558 --> 00:08:57,933 My, that shirt! 159 00:08:57,934 --> 00:08:59,601 - More like... - My... 160 00:08:59,602 --> 00:09:01,395 - Mushroom. - Hi! 161 00:09:01,396 --> 00:09:02,729 - Hi, hi. - Hi! 162 00:09:02,730 --> 00:09:04,106 Wait, have you been using sunscreen? 163 00:09:04,107 --> 00:09:05,732 - Because you look a little... - Yeah. 164 00:09:05,733 --> 00:09:06,942 You have? OK. 165 00:09:06,943 --> 00:09:08,318 - OK. - OK. 166 00:09:08,319 --> 00:09:09,862 Hi! 167 00:09:09,863 --> 00:09:13,282 That's... that's a lot. 168 00:09:13,283 --> 00:09:14,741 Your mom can't stop. 169 00:09:14,742 --> 00:09:16,910 Now she's home all day, she thinks she needs 170 00:09:16,911 --> 00:09:18,245 to repaint this and repaint... 171 00:09:18,246 --> 00:09:20,706 And get a new rug and clean the garage 172 00:09:20,707 --> 00:09:22,291 and regrout the bathroom. 173 00:09:22,292 --> 00:09:24,585 Did you kids see Garces took down our sign? 174 00:09:24,586 --> 00:09:25,836 Did you see that? 175 00:09:25,837 --> 00:09:27,421 Yeah, it's kind of how it works, Dad. 176 00:09:27,422 --> 00:09:29,506 It feels kind of abrupt. 177 00:09:29,507 --> 00:09:30,966 That's all I'm saying. 178 00:09:30,967 --> 00:09:33,051 - Do I smell meatballs? - Yes! 179 00:09:33,052 --> 00:09:35,305 I made them for you. 180 00:09:36,473 --> 00:09:37,639 - OK, Dad. - Listen. 181 00:09:37,640 --> 00:09:38,974 Listen, listen. 182 00:09:38,975 --> 00:09:40,309 Remember how much you guys loved s'mores 183 00:09:40,310 --> 00:09:41,602 when you were little? 184 00:09:41,603 --> 00:09:43,645 I was thinking later tonight, it would be fun... 185 00:09:43,646 --> 00:09:45,105 - Tonight? - Wait. 186 00:09:45,106 --> 00:09:46,899 I thought this was... We were just doing daytime. 187 00:09:46,900 --> 00:09:48,484 No, but it's a whole day thing. 188 00:09:48,485 --> 00:09:49,568 We should do it another time. 189 00:09:49,569 --> 00:09:50,528 No, we're going to do this then... 190 00:09:50,529 --> 00:09:51,820 A whole day thing? 191 00:09:51,821 --> 00:09:54,490 Yeah, it's like this, then tennis, then... 192 00:09:54,491 --> 00:09:56,658 OK. Fine. 193 00:09:56,659 --> 00:10:00,162 We'll do it another time. 194 00:10:00,163 --> 00:10:01,872 Hey, did you do those exercises so you wouldn't 195 00:10:01,873 --> 00:10:04,041 - get blood clots on the plane? - Of course. 196 00:10:04,042 --> 00:10:05,209 Nope. 197 00:10:05,210 --> 00:10:08,254 And free Wi-Fi on the plane was nice. 198 00:10:09,547 --> 00:10:11,467 I used the opportunity to do a little sleuthing. 199 00:10:12,759 --> 00:10:17,054 Claire... still seeing that guy. 200 00:10:17,055 --> 00:10:19,306 Yeah, I think it's serious. 201 00:10:19,307 --> 00:10:20,808 I think it's great. 202 00:10:20,809 --> 00:10:22,142 We're divorced, so... 203 00:10:22,143 --> 00:10:24,354 Not yet. 204 00:10:25,438 --> 00:10:27,481 Well, I'm seeing someone. 205 00:10:27,482 --> 00:10:29,691 Yeah. 206 00:10:29,692 --> 00:10:31,193 Yeah, yeah, yeah. It's incredible. 207 00:10:31,194 --> 00:10:32,653 She's intelligent and successful 208 00:10:32,654 --> 00:10:34,863 and, very attractive. 209 00:10:34,864 --> 00:10:37,282 She play tennis? 210 00:10:37,283 --> 00:10:40,744 - No, not really. - Claire loved tennis. 211 00:10:40,745 --> 00:10:43,122 She was perfect. 212 00:10:43,123 --> 00:10:45,374 I was married to her, Dad, so... 213 00:10:45,375 --> 00:10:48,502 It's not her fault she's not at this table today. 214 00:10:48,503 --> 00:10:50,921 OK. OK. 215 00:10:50,922 --> 00:10:54,007 How's working? 216 00:10:54,008 --> 00:10:56,927 Well, I'm sad to report 217 00:10:56,928 --> 00:10:59,054 that I'm no longer working at Manatee Village. 218 00:10:59,055 --> 00:11:00,347 Thank God. 219 00:11:00,348 --> 00:11:01,765 But, well, you know when one door closes... 220 00:11:01,766 --> 00:11:03,433 I thought she volunteered. 221 00:11:03,434 --> 00:11:04,977 She did. 222 00:11:04,978 --> 00:11:06,562 And I'm exploring my options. 223 00:11:06,563 --> 00:11:07,896 What about finally finishing your degree? 224 00:11:07,897 --> 00:11:09,064 Brooke, I... 225 00:11:09,065 --> 00:11:10,441 Maybe she doesn't want a degree. 226 00:11:10,442 --> 00:11:14,445 OK, Mr. Stanford. 227 00:11:14,446 --> 00:11:15,779 Anyone need another drink? 228 00:11:15,780 --> 00:11:18,949 Good idea, honey. 229 00:11:18,950 --> 00:11:21,535 - I have some news. - You and Gina set a date? 230 00:11:21,536 --> 00:11:23,412 Jesus Christ, Joy. 231 00:11:23,413 --> 00:11:25,247 No. 232 00:11:25,248 --> 00:11:28,959 But I am writing a weekly fitness column for "The Post." 233 00:11:28,960 --> 00:11:30,252 - What? - That's great. 234 00:11:30,253 --> 00:11:31,753 Finally getting Brooke Delaney PT out there. 235 00:11:31,754 --> 00:11:34,715 - Wonderful. - Business is good? 236 00:11:34,716 --> 00:11:37,217 Really good, yeah. 237 00:11:37,218 --> 00:11:38,969 See, Ames? Brooke did it. 238 00:11:38,970 --> 00:11:41,221 She set her sights, and she made it happen. 239 00:11:41,222 --> 00:11:44,266 OK. Everyone has their own journey. 240 00:11:44,267 --> 00:11:46,560 Shouldn't we be talking about the trip? 241 00:11:46,561 --> 00:11:48,020 - How was it? - Please. 242 00:11:48,021 --> 00:11:50,314 - Yeah. - Wimbledon... it was wonderful. 243 00:11:50,315 --> 00:11:54,568 You really feel the history and the talent of the people. 244 00:11:54,569 --> 00:11:57,613 I wasn't so crazy about it. 245 00:11:57,614 --> 00:11:59,157 Yeah, it's all about money now. 246 00:12:00,533 --> 00:12:01,784 Too flashy. 247 00:12:01,785 --> 00:12:04,912 You would love it. 248 00:12:04,913 --> 00:12:06,330 Why do you have such a bug up your ass? 249 00:12:06,331 --> 00:12:07,581 Jesus, Joy. 250 00:12:07,582 --> 00:12:08,665 No, no, I'm serious. I would like to know. 251 00:12:08,666 --> 00:12:10,167 They asked the questions. 252 00:12:10,168 --> 00:12:11,418 Are you going to spend the rest of your life like this? 253 00:12:11,419 --> 00:12:12,669 - Come on, I'm just talking. - In a bad mood? 254 00:12:12,670 --> 00:12:14,589 Get off my back! 255 00:12:23,973 --> 00:12:27,643 OK... 256 00:12:27,644 --> 00:12:29,479 how about we grab our rackets? 257 00:12:35,568 --> 00:12:38,278 OK, hustle, hustle! 258 00:12:38,279 --> 00:12:41,407 Why is Dad in such a mood? 259 00:12:45,328 --> 00:12:47,496 You tell him I paid for the trip? 260 00:12:47,497 --> 00:12:48,831 Because that would piss him off. 261 00:12:48,832 --> 00:12:51,125 No, no. 262 00:12:51,126 --> 00:12:54,336 That will be our secret. 263 00:12:54,337 --> 00:12:55,964 OK. 264 00:13:00,301 --> 00:13:03,011 God. That's three times now. 265 00:13:03,012 --> 00:13:04,012 Three times. 266 00:13:04,013 --> 00:13:07,349 I hear you. 267 00:13:07,350 --> 00:13:08,892 Tss. 268 00:13:08,893 --> 00:13:11,979 Show me you deserve to be on the court same time as me. 269 00:13:11,980 --> 00:13:13,772 Did something happen while you two were gone? 270 00:13:13,773 --> 00:13:17,693 Because that fight in there seemed pretty... 271 00:13:17,694 --> 00:13:19,653 You know Dad. 272 00:13:19,654 --> 00:13:22,030 Yep. 273 00:13:22,031 --> 00:13:24,783 That's why I'm worried. 274 00:13:24,784 --> 00:13:27,162 - Yours, yours, yours, yours. - Mine, mine, mine, mine. 275 00:13:30,874 --> 00:13:32,040 Come on, Amy. 276 00:13:32,041 --> 00:13:33,834 Could have gotten that when you were 12. 277 00:13:33,835 --> 00:13:36,254 Maybe I'm not 12 anymore, Dad. 278 00:13:38,548 --> 00:13:39,798 Well, I'm out. 279 00:13:39,799 --> 00:13:41,176 You guys suck! 280 00:13:43,595 --> 00:13:46,221 Joy, I think our children are getting soft. 281 00:13:46,222 --> 00:13:48,141 They're getting soft! 282 00:13:50,768 --> 00:13:52,561 Hey, hotshot. 283 00:13:52,562 --> 00:13:54,104 You want a turn? 284 00:13:54,105 --> 00:13:55,355 - No, no. - Yeah. 285 00:13:55,356 --> 00:13:56,982 Maybe we should have some pie. 286 00:13:56,983 --> 00:13:58,734 Yeah, no, let me grab my racket. 287 00:13:58,735 --> 00:14:00,195 Here we go. 288 00:14:19,005 --> 00:14:20,590 15 all. 289 00:14:41,027 --> 00:14:42,904 30-15. 290 00:14:57,627 --> 00:14:58,669 OK, that's enough! 291 00:14:58,670 --> 00:14:59,921 Both of you. 292 00:15:20,233 --> 00:15:22,776 What the radical retiree knows is that 293 00:15:22,777 --> 00:15:25,779 if you made it this far, you are winning. 294 00:15:25,780 --> 00:15:28,991 The truth is you can look at your entire life 295 00:15:28,992 --> 00:15:30,826 and be inspired by it. 296 00:15:30,827 --> 00:15:33,996 Remember, your accomplishments do not disappear 297 00:15:33,997 --> 00:15:35,289 when you stop working. 298 00:15:35,290 --> 00:15:37,749 They are your legacy. 299 00:15:37,750 --> 00:15:39,543 Part of this legacy is the people 300 00:15:39,544 --> 00:15:41,753 you choose to surround yourself with... 301 00:15:41,754 --> 00:15:43,505 - Joy. - Who you choose to inspire 302 00:15:43,506 --> 00:15:45,883 as well as be inspired by... 303 00:15:45,884 --> 00:15:47,050 Where's my iPad? 304 00:15:47,051 --> 00:15:49,303 Did you... did you move it? 305 00:15:49,304 --> 00:15:52,139 Maybe you moved it and forgot. 306 00:15:52,140 --> 00:15:53,725 You haven't lost anything. 307 00:16:10,200 --> 00:16:11,700 Thank God. 308 00:16:11,701 --> 00:16:13,453 My God, thank you. 309 00:16:22,086 --> 00:16:23,420 So there was nothing in Atlanta for us anymore. 310 00:16:23,421 --> 00:16:26,757 I mean, no reason to stay. 311 00:16:26,758 --> 00:16:28,342 And... thank you. 312 00:16:28,343 --> 00:16:30,010 You're welcome. 313 00:16:30,011 --> 00:16:32,805 The restaurant I worked at furloughed everyone, 314 00:16:32,806 --> 00:16:36,892 so, we thought, why not start over? 315 00:16:36,893 --> 00:16:38,894 American dream, right? 316 00:16:38,895 --> 00:16:43,315 So we moved out here, and it was great. 317 00:16:43,316 --> 00:16:46,318 Until he lost his new job, but... 318 00:16:46,319 --> 00:16:50,072 I think that was the last straw, because he just... 319 00:16:50,073 --> 00:16:51,490 Changed. 320 00:16:51,491 --> 00:16:53,408 Sorry, I need to back up. 321 00:16:53,409 --> 00:16:56,537 So you were both driving when he got angry? 322 00:16:56,538 --> 00:16:58,747 Well, it happened so fast. 323 00:16:58,748 --> 00:17:01,667 I mean, one minute, we were just talking. 324 00:17:01,668 --> 00:17:05,295 And I guess I pushed him about applying for other jobs. 325 00:17:05,296 --> 00:17:09,007 And then he started yelling and punching the steering wheel. 326 00:17:09,008 --> 00:17:12,177 When I tried calming him down, he started grabbing at me. 327 00:17:12,178 --> 00:17:14,805 So that's how all this... 328 00:17:14,806 --> 00:17:15,973 No, I jumped. 329 00:17:15,974 --> 00:17:19,560 When he slowed down at a light, I just... 330 00:17:19,561 --> 00:17:23,230 I just jumped out of the car, and I guess I... I fell. 331 00:17:23,231 --> 00:17:27,192 And then, I ran, and I left my purse and my phone and... 332 00:17:27,193 --> 00:17:28,944 Did he chase you? 333 00:17:28,945 --> 00:17:30,613 I don't know. 334 00:17:32,073 --> 00:17:36,201 I just kept running until I got to the street, and well... 335 00:17:36,202 --> 00:17:40,080 You had the most lights on. 336 00:17:40,081 --> 00:17:41,915 I mean, you can think that you're too smart 337 00:17:41,916 --> 00:17:44,042 or too in love for this kind of thing to happen. 338 00:17:44,043 --> 00:17:45,085 My God, I'm so sorry. 339 00:17:45,086 --> 00:17:46,628 I'm such a mess. 340 00:17:46,629 --> 00:17:49,214 All right, well, we should call the police. 341 00:17:49,215 --> 00:17:50,716 No, no, no, it's fine. 342 00:17:50,717 --> 00:17:53,719 I just... I just need to catch my breath. 343 00:17:53,720 --> 00:17:57,222 Isn't there anyone that we can call? 344 00:17:57,223 --> 00:17:59,099 - No. - Nobody? 345 00:17:59,100 --> 00:18:01,769 No, not anymore. 346 00:18:07,442 --> 00:18:10,778 I... we didn't even... 347 00:18:10,779 --> 00:18:12,821 I'm Joy. 348 00:18:12,822 --> 00:18:16,575 This guy's Stan. 349 00:18:16,576 --> 00:18:20,245 Thank you for opening your door, Joy and Stan. 350 00:18:20,246 --> 00:18:22,957 I'm Savannah. 351 00:18:25,627 --> 00:18:28,754 Hello? Are you home? 352 00:18:28,755 --> 00:18:30,590 In here. 353 00:18:33,968 --> 00:18:38,431 I guess the party's started. 354 00:18:43,186 --> 00:18:44,353 How's work? 355 00:18:44,354 --> 00:18:45,813 It was good. 356 00:18:45,814 --> 00:18:47,064 Yeah. 357 00:18:47,065 --> 00:18:48,273 New menu's about done. 358 00:18:48,274 --> 00:18:51,151 Progress. 359 00:18:51,152 --> 00:18:53,822 How'd it go with your folks? 360 00:18:57,283 --> 00:18:59,368 You didn't tell 'em, did you? 361 00:18:59,369 --> 00:19:01,703 This is what normal people never get 362 00:19:01,704 --> 00:19:05,040 about competitive athletes 363 00:19:05,041 --> 00:19:07,835 and how they raise their kids. 364 00:19:07,836 --> 00:19:11,463 Winners stay in the sun, losers wind up... 365 00:19:11,464 --> 00:19:13,423 You're not a loser. 366 00:19:13,424 --> 00:19:15,300 Your business is just having some trouble. 367 00:19:15,301 --> 00:19:16,844 More than trouble. 368 00:19:16,845 --> 00:19:18,804 I'll need every snowbird in West Palm 369 00:19:18,805 --> 00:19:22,057 to tear their ACL this winter just to break even. 370 00:19:22,058 --> 00:19:23,392 You know my dad. 371 00:19:23,393 --> 00:19:27,729 He wouldn't exactly be sympathetic. 372 00:19:27,730 --> 00:19:30,607 You know, that's fucked up. 373 00:19:30,608 --> 00:19:35,154 And I love you, no matter what. 374 00:19:35,155 --> 00:19:37,948 Thank you. 375 00:19:37,949 --> 00:19:39,158 For being normal. 376 00:19:39,159 --> 00:19:42,619 Ish. 377 00:19:42,620 --> 00:19:45,497 Did I miss any good drama? 378 00:19:45,498 --> 00:19:48,333 Troy almost killed Dad on the court. 379 00:19:48,334 --> 00:19:49,418 Literally. 380 00:19:49,419 --> 00:19:51,420 I'm not surprised. 381 00:19:51,421 --> 00:19:52,671 Remember what I said after I met everyone 382 00:19:52,672 --> 00:19:54,423 for the first time? 383 00:19:54,424 --> 00:19:56,592 That we all had great legs? 384 00:19:56,593 --> 00:19:59,179 I said there was a violence in all of you. 385 00:20:10,315 --> 00:20:13,609 OK. 386 00:20:13,610 --> 00:20:17,654 You have a healing touch. 387 00:20:17,655 --> 00:20:20,199 Are you a nurse? - No, tennis. 388 00:20:20,200 --> 00:20:21,950 We ran a tennis academy. 389 00:20:21,951 --> 00:20:23,535 You're an athlete? 390 00:20:23,536 --> 00:20:27,873 Well, I used to be, and a coach and a mom. 391 00:20:27,874 --> 00:20:29,875 I raised kids who played hard and fought hard, 392 00:20:29,876 --> 00:20:32,377 so I have lots of practice with cuts and bumps 393 00:20:32,378 --> 00:20:34,379 and broken bones. 394 00:20:34,380 --> 00:20:35,340 Nice. 395 00:20:35,341 --> 00:20:36,548 How many kids? 396 00:20:36,549 --> 00:20:38,133 Four. 397 00:20:38,134 --> 00:20:39,551 Two boys, two girls. 398 00:20:39,552 --> 00:20:41,053 Can I ask what are their names? 399 00:20:41,054 --> 00:20:42,262 What do they do? 400 00:20:42,263 --> 00:20:43,931 Do they... I'm sorry, I don't mean to be nosy. 401 00:20:43,932 --> 00:20:45,015 That's... 402 00:20:45,016 --> 00:20:47,059 Troy, he's a venture capitalist, 403 00:20:47,060 --> 00:20:48,060 whatever that means. 404 00:20:48,061 --> 00:20:49,436 He's my rock. 405 00:20:49,437 --> 00:20:51,563 And Brooke, she has her own business. 406 00:20:51,564 --> 00:20:53,816 She's a physical therapist. 407 00:20:53,817 --> 00:20:56,360 Now, she has a healing touch. 408 00:20:56,361 --> 00:20:57,861 You don't want to hear me brag. 409 00:20:57,862 --> 00:20:59,905 It's boring. - No, it's not. 410 00:20:59,906 --> 00:21:01,115 Well. 411 00:21:01,116 --> 00:21:02,658 It's nice to hear about a normal family. 412 00:21:02,659 --> 00:21:04,827 So Troy, Brooke... 413 00:21:04,828 --> 00:21:07,663 Logan. Well, he threw us a curveball. 414 00:21:07,664 --> 00:21:10,124 We were hoping he was going to take over the academy, 415 00:21:10,125 --> 00:21:13,293 but he prefers boats and yoga. 416 00:21:13,294 --> 00:21:15,754 Sounds peaceful. 417 00:21:15,755 --> 00:21:18,298 And then, there's Amy. 418 00:21:18,299 --> 00:21:20,759 She's our searcher. 419 00:21:20,760 --> 00:21:23,053 They're lucky to have you as a mom. 420 00:21:23,054 --> 00:21:25,305 You're good at it. I can tell. 421 00:21:25,306 --> 00:21:27,224 Well, 422 00:21:27,225 --> 00:21:29,101 being a mom is something you never feel very good at. 423 00:21:29,102 --> 00:21:31,145 You never feel like you're really getting it right. 424 00:21:31,146 --> 00:21:33,856 You're always disappointing someone. 425 00:21:33,857 --> 00:21:35,732 I know my mom felt that. 426 00:21:35,733 --> 00:21:38,777 She wasn't ready to be a mom. 427 00:21:38,778 --> 00:21:41,238 And I wasn't a good daughter. 428 00:21:41,239 --> 00:21:43,449 She's been gone a few years now, so... 429 00:21:43,450 --> 00:21:45,075 I'm sorry to hear that. 430 00:21:45,076 --> 00:21:47,119 No matter what the relationship was like, 431 00:21:47,120 --> 00:21:49,663 losing your mom is hard. 432 00:21:49,664 --> 00:21:51,123 You know what? It's getting late. 433 00:21:51,124 --> 00:21:53,292 I should... you probably have work in the morning. 434 00:21:53,293 --> 00:21:55,461 No. 435 00:21:55,462 --> 00:21:56,962 We're retired. 436 00:21:56,963 --> 00:21:59,798 It doesn't mean you don't have a busy day planned. 437 00:21:59,799 --> 00:22:02,801 - What? - Nothing. Nothing. 438 00:22:02,802 --> 00:22:05,179 Honestly, we're... we're still trying to figure out 439 00:22:05,180 --> 00:22:06,889 the whole retirement thing. 440 00:22:06,890 --> 00:22:10,476 Having so much free time, what to do with it, I... the kids... 441 00:22:10,477 --> 00:22:12,728 I was hoping to spend a lot more time with them, 442 00:22:12,729 --> 00:22:15,814 but they're busy, you know? 443 00:22:15,815 --> 00:22:17,649 Leaves a person with a lot of time to think. 444 00:22:17,650 --> 00:22:19,944 It's not always a good thing. 445 00:22:22,238 --> 00:22:26,658 People don't understand how easy it is to feel ignored. 446 00:22:26,659 --> 00:22:29,661 You know, how much it hurts. 447 00:22:29,662 --> 00:22:34,333 We all want to feel seen, loved, appreciated. 448 00:22:34,334 --> 00:22:37,211 Otherwise, you can just feel... 449 00:22:37,212 --> 00:22:42,174 tossed away and lonely. 450 00:22:42,175 --> 00:22:44,510 Next thing you know, you're questioning everything, 451 00:22:44,511 --> 00:22:46,595 and that can be dangerous. 452 00:22:46,596 --> 00:22:48,555 Or maybe it's a good thing. I don't know. 453 00:22:48,556 --> 00:22:51,391 It's hard to tell sometimes. 454 00:22:51,392 --> 00:22:53,519 Sorry, there I go again. 455 00:22:53,520 --> 00:22:55,522 There's no need to apologize. 456 00:22:59,526 --> 00:23:01,193 There you go. 457 00:23:01,194 --> 00:23:04,613 So, where will you go? 458 00:23:04,614 --> 00:23:06,490 I don't know. 459 00:23:06,491 --> 00:23:09,202 I'll figure it out. 460 00:23:16,292 --> 00:23:18,669 Are you serious? 461 00:23:18,670 --> 00:23:21,130 You want to get cleaned out while we sleep, 462 00:23:21,131 --> 00:23:22,422 or worse? I don't think... 463 00:23:22,423 --> 00:23:24,007 You sure you didn't think. 464 00:23:24,008 --> 00:23:25,759 You just... you just tucked her into Amy's room. 465 00:23:25,760 --> 00:23:26,885 Who does that? 466 00:23:26,886 --> 00:23:28,679 Good people do that, Stan. 467 00:23:28,680 --> 00:23:30,305 Yeah, good people right before they're murdered. 468 00:23:30,306 --> 00:23:31,557 Don't be silly. 469 00:23:31,558 --> 00:23:35,227 Close the door. 470 00:23:35,228 --> 00:23:37,604 You should've asked me. We should've discussed it. 471 00:23:37,605 --> 00:23:39,731 OK, fine, but it's not every night 472 00:23:39,732 --> 00:23:42,276 someone falls through the front door. 473 00:23:42,277 --> 00:23:45,154 What about the dozens of kids we've let stay here? 474 00:23:45,155 --> 00:23:47,906 We've always had an open-door policy. 475 00:23:47,907 --> 00:23:51,994 We know those kids. They were our students. 476 00:23:51,995 --> 00:23:55,247 We don't know who this one is. She could be a... 477 00:23:55,248 --> 00:23:56,498 Could be a maniac. 478 00:23:56,499 --> 00:24:01,253 Yes, she's a victim of domestic violence. 479 00:24:01,254 --> 00:24:04,382 OK. 480 00:24:07,093 --> 00:24:08,760 I probably won't sleep tonight. 481 00:24:08,761 --> 00:24:11,347 Well, give it a shot. 482 00:24:15,435 --> 00:24:17,686 Only 5.99 for a limited time. 483 00:24:17,687 --> 00:24:21,690 Next up in tennis news, Harry Haddad returns. 484 00:24:21,691 --> 00:24:24,359 The tennis star held a press conference earlier today. 485 00:24:24,360 --> 00:24:27,112 The incomparable Grand Slam champ, 486 00:24:27,113 --> 00:24:29,615 whose abrupt retirement three years ago left tennis... 487 00:24:29,616 --> 00:24:31,784 No way, no way. 488 00:24:31,785 --> 00:24:33,202 The fire was never dead, 489 00:24:33,203 --> 00:24:35,954 and, can't wait to start again. 490 00:24:35,955 --> 00:24:37,498 - It's been a while. - No, he wasn't finished. 491 00:24:37,499 --> 00:24:39,082 I know it. 492 00:24:39,083 --> 00:24:41,335 Now, Harry Haddad's return promises to shake up 493 00:24:41,336 --> 00:24:43,296 the sport again, as he hopes to make... 494 00:24:44,923 --> 00:24:47,716 Hey, stars come out of retirement all the time. 495 00:24:47,717 --> 00:24:51,303 Not stars that stab me in the back. 496 00:24:51,304 --> 00:24:53,305 Jesus. 497 00:24:53,306 --> 00:24:55,433 Night. 498 00:25:09,531 --> 00:25:11,573 Seven. 499 00:25:11,574 --> 00:25:12,616 No. 500 00:25:12,617 --> 00:25:13,826 Fuck off, that's a nine. 501 00:25:13,827 --> 00:25:15,119 Fuck, no. 502 00:25:15,120 --> 00:25:16,440 If it was a nine, you would know. 503 00:25:19,666 --> 00:25:21,041 I mean, you did fumble the... 504 00:25:21,042 --> 00:25:24,294 - No. - Yeah. 505 00:25:24,295 --> 00:25:25,839 No. 506 00:25:30,468 --> 00:25:32,177 You're the only woman I've been with 507 00:25:32,178 --> 00:25:33,929 who always jokes after sex. 508 00:25:33,930 --> 00:25:37,058 Sorry. 509 00:25:38,518 --> 00:25:39,810 I don't know. 510 00:25:39,811 --> 00:25:41,895 I guess it makes me feel less... 511 00:25:41,896 --> 00:25:44,815 What? 512 00:25:44,816 --> 00:25:48,485 I don't know. 513 00:25:48,486 --> 00:25:49,820 This is nice. 514 00:25:49,821 --> 00:25:51,572 Yeah. 515 00:25:51,573 --> 00:25:53,741 God, it's so nice. 516 00:26:01,624 --> 00:26:03,834 You know what else is nice? 517 00:26:03,835 --> 00:26:05,502 What? 518 00:26:05,503 --> 00:26:08,672 Your jacket on my chair 519 00:26:08,673 --> 00:26:13,760 and your brush on my sink, your shampoo in my shower. 520 00:26:13,761 --> 00:26:15,512 Troy. 521 00:26:15,513 --> 00:26:19,892 Just you here is nice. 522 00:26:19,893 --> 00:26:23,646 I want to have... 523 00:26:28,735 --> 00:26:31,361 It's late. 524 00:26:31,362 --> 00:26:32,863 I gotta go. - No, come on. 525 00:26:32,864 --> 00:26:34,364 I gotta go. 526 00:26:34,365 --> 00:26:35,283 Come on, come on, come on, come on, come on. 527 00:26:35,284 --> 00:26:37,284 No, I can't. 528 00:26:37,285 --> 00:26:39,495 You just stay here forever. 529 00:26:39,496 --> 00:26:42,039 No, I gotta go. 530 00:26:42,040 --> 00:26:45,292 I will... I will... I will plan better next time. 531 00:26:45,293 --> 00:26:46,627 OK. 532 00:26:46,628 --> 00:26:48,505 Promise. 533 00:27:36,052 --> 00:27:37,845 - Seriously? - Yeah! 534 00:27:37,846 --> 00:27:39,429 No way, you did not. 535 00:27:39,430 --> 00:27:40,722 No, I did, too. 536 00:27:40,723 --> 00:27:42,224 I found the security guy. 537 00:27:42,225 --> 00:27:43,934 I was just telling... 538 00:27:43,935 --> 00:27:45,435 I was telling Savannah about the time 539 00:27:45,436 --> 00:27:47,646 that I tried to have J.Lo towed 540 00:27:47,647 --> 00:27:49,731 for parking in the handicapped spot. 541 00:27:49,732 --> 00:27:51,359 It didn't work. 542 00:27:52,527 --> 00:27:54,111 And it turned out not to be J.Lo. 543 00:27:54,112 --> 00:27:56,530 But I really gave it a run. 544 00:27:56,531 --> 00:27:59,324 Good for you. 545 00:27:59,325 --> 00:28:01,326 Hey, I thought I'd make myself useful. 546 00:28:01,327 --> 00:28:03,538 We're making French toast. Want some? 547 00:28:06,166 --> 00:28:07,374 Yeah, yeah. 548 00:28:07,375 --> 00:28:09,543 Sure, thanks. Yeah. 549 00:28:09,544 --> 00:28:10,878 Coffee? 550 00:28:10,879 --> 00:28:12,171 OK, great. 551 00:28:12,172 --> 00:28:14,466 Black, please. 552 00:28:18,803 --> 00:28:21,805 Gosh, I hope it's OK, I just dove on in here. 553 00:28:21,806 --> 00:28:23,682 - I don't want to overstep. - No, are you kidding? 554 00:28:23,683 --> 00:28:24,642 I love it. 555 00:28:24,643 --> 00:28:26,310 I never had help in the kitchen. 556 00:28:26,311 --> 00:28:28,353 The kids never lifted a finger. 557 00:28:28,354 --> 00:28:30,731 I was the chief cook and bottle washer, 558 00:28:30,732 --> 00:28:32,649 whether I liked it or not. 559 00:28:32,650 --> 00:28:35,236 More hands make light work. That's for sure. 560 00:28:37,322 --> 00:28:42,826 So, Savannah, what's your plan today? 561 00:28:42,827 --> 00:28:45,329 I'll help Joy clean up here, and then I guess I'll head out. 562 00:28:45,330 --> 00:28:48,624 But I feel a lot better because of you two. 563 00:28:48,625 --> 00:28:50,375 Can I ask about the tennis trophies? 564 00:28:50,376 --> 00:28:53,170 There's just so many. 565 00:28:53,171 --> 00:28:55,422 Racked up a few, I guess. 566 00:28:55,423 --> 00:28:56,715 Yeah. 567 00:28:56,716 --> 00:28:59,009 So are you famous? 568 00:28:59,010 --> 00:29:01,136 You must be. 569 00:29:01,137 --> 00:29:02,638 No, not... I... 570 00:29:02,639 --> 00:29:05,516 Had a little success back in the day, is all. 571 00:29:05,517 --> 00:29:09,520 Modesty does not become you. 572 00:29:09,521 --> 00:29:11,522 Things change so fast, you know. 573 00:29:11,523 --> 00:29:15,317 There's no gain in looking back, especially in sports. 574 00:29:15,318 --> 00:29:18,071 Well, shame on sports. 575 00:29:38,049 --> 00:29:39,716 Debbie, Sulin, hey. 576 00:29:39,717 --> 00:29:43,220 Hey, look at you, all official in your outfit. 577 00:29:43,221 --> 00:29:44,847 Very sharp. 578 00:29:44,848 --> 00:29:46,265 Have you two seen my mom? 579 00:29:46,266 --> 00:29:48,016 No, no, not for a few days. 580 00:29:48,017 --> 00:29:49,393 We usually have our weekly game, 581 00:29:49,394 --> 00:29:50,936 but she was under the weather. 582 00:29:50,937 --> 00:29:53,439 You... you talked to her? 583 00:29:53,440 --> 00:29:55,732 No, your dad called. 584 00:29:55,733 --> 00:29:57,276 - He did? - Yeah. 585 00:29:57,277 --> 00:29:59,528 It was sweet of him. We hope she's better. 586 00:29:59,529 --> 00:30:01,905 No pressure, but we need her for Ladies Day 587 00:30:01,906 --> 00:30:03,157 next week, yeah? 588 00:30:03,158 --> 00:30:04,658 She's our ace. 589 00:30:04,659 --> 00:30:05,826 Yeah. 590 00:30:05,827 --> 00:30:09,247 Yes, I'm sure she'll be back by then. 591 00:30:12,041 --> 00:30:14,251 Have you tried calling her today? 592 00:30:14,252 --> 00:30:15,502 Twice, nothing. 593 00:30:15,503 --> 00:30:17,547 And he's not calling me back. 594 00:30:19,299 --> 00:30:21,884 Troy? 595 00:30:21,885 --> 00:30:23,218 He's here. 596 00:30:23,219 --> 00:30:25,012 What? 597 00:30:25,013 --> 00:30:26,930 He's fucking here. 598 00:30:26,931 --> 00:30:28,140 I'm going in. 599 00:30:28,141 --> 00:30:29,433 OK, more flies with honey, Troy. 600 00:30:29,434 --> 00:30:31,769 - More flies with honey. - Yeah, yeah, yeah. 601 00:30:43,531 --> 00:30:44,908 Troy. 602 00:30:47,827 --> 00:30:49,788 Hey, Dad. 603 00:31:01,966 --> 00:31:04,134 You understand why we're worried, though, right? 604 00:31:04,135 --> 00:31:06,094 Of course. 605 00:31:06,095 --> 00:31:08,430 You don't need to be. She's fine. 606 00:31:08,431 --> 00:31:10,015 She's busy. 607 00:31:10,016 --> 00:31:11,642 I'm just staying out of her way. 608 00:31:11,643 --> 00:31:13,727 She's been on a tear lately. You know how she is. 609 00:31:13,728 --> 00:31:15,604 Yeah, yeah. 610 00:31:15,605 --> 00:31:17,314 Yeah, what I know is, 611 00:31:17,315 --> 00:31:20,400 none of us have heard from her. 612 00:31:20,401 --> 00:31:23,570 That's probably a mood. It'll pass. 613 00:31:23,571 --> 00:31:25,322 Yeah. 614 00:31:25,323 --> 00:31:28,492 I don't think Mom has a lot of moods. 615 00:31:28,493 --> 00:31:31,538 Well, things change when you get older. 616 00:31:36,084 --> 00:31:37,543 Hey, Barb. 617 00:31:37,544 --> 00:31:40,213 Hey, Troy. 618 00:31:43,842 --> 00:31:46,844 So... 619 00:31:46,845 --> 00:31:51,682 you want to explain that disaster on your face? 620 00:31:51,683 --> 00:31:53,643 Don't feel the need to. 621 00:31:57,522 --> 00:31:59,565 But I fell. 622 00:31:59,566 --> 00:32:01,024 I was reaching for a tennis ball 623 00:32:01,025 --> 00:32:03,026 through that stupid agave plant, 624 00:32:03,027 --> 00:32:06,156 and my knee buckled, so... 625 00:32:07,907 --> 00:32:09,950 So the agave did it? 626 00:32:09,951 --> 00:32:12,245 That's right. 627 00:32:13,872 --> 00:32:16,166 OK. 628 00:32:26,676 --> 00:32:31,264 Look... 629 00:32:35,351 --> 00:32:39,229 I know you're lying, Dad. 630 00:32:39,230 --> 00:32:42,191 Mom hasn't been shopping or at the mall, 631 00:32:42,192 --> 00:32:46,488 so why don't you just tell me the truth? 632 00:32:48,198 --> 00:32:49,364 Well, yeah. 633 00:32:49,365 --> 00:32:50,824 We had a fight. 634 00:32:50,825 --> 00:32:54,411 It wasn't horrible, but, I ticked her off, 635 00:32:54,412 --> 00:32:57,915 and she needed "her space." 636 00:32:57,916 --> 00:33:00,834 I can't say I blame her. I can be a real ass at times. 637 00:33:00,835 --> 00:33:03,463 But you don't have to worry about her. 638 00:33:06,466 --> 00:33:10,260 Right, and where is she? 639 00:33:10,261 --> 00:33:13,305 She wouldn't tell me. 640 00:33:13,306 --> 00:33:16,225 But she's fine. Believe me. 641 00:33:16,226 --> 00:33:20,687 Yeah. 642 00:33:20,688 --> 00:33:23,816 Well... 643 00:33:23,817 --> 00:33:26,861 I don't. 644 00:33:49,592 --> 00:33:50,552 Brooke. 645 00:33:50,553 --> 00:33:52,010 Wait, who is this? 646 00:33:52,011 --> 00:33:54,138 It's me, Barb. 647 00:33:54,139 --> 00:33:55,472 Wait, is my mom there? 648 00:33:55,473 --> 00:33:58,142 She's definitely not here. 649 00:33:58,143 --> 00:34:00,269 Wait, why do you have her phone? 650 00:34:00,270 --> 00:34:01,520 It was in the laundry basket. 651 00:34:01,521 --> 00:34:04,607 What's going on, Brooke? 652 00:34:06,818 --> 00:34:10,904 Indira's got this, work thing, 653 00:34:10,905 --> 00:34:14,450 and I'm going as arm candy. 654 00:34:14,451 --> 00:34:16,994 Anyway, I'll talk to you later. 655 00:34:16,995 --> 00:34:21,248 She sends her love, OK? 656 00:34:21,249 --> 00:34:22,541 Hello. 657 00:34:22,542 --> 00:34:25,461 Sorry, I didn't mean to scare you. 658 00:34:25,462 --> 00:34:28,130 Who are you? 659 00:34:28,131 --> 00:34:30,007 I'm Savannah. 660 00:34:30,008 --> 00:34:32,926 - Savannah... - Pagonis. 661 00:34:32,927 --> 00:34:34,386 Who are you? 662 00:34:34,387 --> 00:34:36,180 Wait, don't tell me. 663 00:34:36,181 --> 00:34:37,681 You must be Logan. 664 00:34:37,682 --> 00:34:40,893 Yeah, your mom described you perfectly. 665 00:34:40,894 --> 00:34:42,352 Where are my parents? 666 00:34:42,353 --> 00:34:45,814 Your dad had to pick up some prescription sunglasses. 667 00:34:45,815 --> 00:34:47,691 Yeah, your mom went with. 668 00:34:47,692 --> 00:34:49,943 They should be back soon, though. 669 00:34:49,944 --> 00:34:52,196 - Were you a student of theirs? - Me? 670 00:34:52,197 --> 00:34:53,530 A tennis student? 671 00:34:53,531 --> 00:34:55,240 No, no, no. 672 00:34:55,241 --> 00:34:57,576 No, I'm not sporty at all. 673 00:34:57,577 --> 00:34:59,328 I'm just staying with them for a few days 674 00:34:59,329 --> 00:35:01,289 until I can get some things sorted out. 675 00:35:02,707 --> 00:35:05,709 Those things have anything to do with that thing? 676 00:35:05,710 --> 00:35:09,379 Yeah, my boyfriend and I got in a fight. 677 00:35:09,380 --> 00:35:10,964 God. 678 00:35:10,965 --> 00:35:13,050 It was a crazy night, long story. 679 00:35:13,051 --> 00:35:14,468 But if I had to pick a door to knock on, 680 00:35:14,469 --> 00:35:17,387 I'm glad it was theirs. 681 00:35:17,388 --> 00:35:19,097 A lot to unpack in that sentence. 682 00:35:19,098 --> 00:35:21,266 Tell me about it. 683 00:35:21,267 --> 00:35:23,185 Are you married? - No. 684 00:35:23,186 --> 00:35:24,394 You have someone, though, right? 685 00:35:24,395 --> 00:35:26,063 - Your mom talked about... - Indira. 686 00:35:26,064 --> 00:35:27,064 Yeah. - Right. 687 00:35:27,065 --> 00:35:29,024 She sounds great. - Yeah. 688 00:35:29,025 --> 00:35:31,485 Everyone says they want a doctor in the family, 689 00:35:31,486 --> 00:35:33,862 but I think having someone in the geosciences around 690 00:35:33,863 --> 00:35:35,072 is way more interesting. 691 00:35:35,073 --> 00:35:36,448 Don't you? 692 00:35:36,449 --> 00:35:37,783 - Is that... - Amy's, yeah. 693 00:35:37,784 --> 00:35:42,121 Just until I can pick up my stuff. 694 00:35:42,122 --> 00:35:44,331 - We're back. - Hello. 695 00:35:44,332 --> 00:35:46,416 We're never taking I-95 again. 696 00:35:46,417 --> 00:35:47,709 - Hi! - Hi. 697 00:35:47,710 --> 00:35:49,419 So what do you think of these? 698 00:35:49,420 --> 00:35:53,924 I wanted to look sharp, but not like some South Beach asshole. 699 00:35:53,925 --> 00:35:55,509 Those are great on you. 700 00:35:55,510 --> 00:35:59,221 Very Tom Cruise. 701 00:35:59,222 --> 00:36:01,140 What are you doing up there? 702 00:36:01,141 --> 00:36:02,141 Gutters. 703 00:36:02,142 --> 00:36:03,183 Remember? 704 00:36:03,184 --> 00:36:05,102 Right! 705 00:36:05,103 --> 00:36:06,603 Right. 706 00:36:06,604 --> 00:36:09,773 So you met Savannah. 707 00:36:09,774 --> 00:36:11,443 I did. 708 00:36:13,194 --> 00:36:15,946 So any chance you can join us for dinner? 709 00:36:15,947 --> 00:36:17,072 No. 710 00:36:17,073 --> 00:36:18,866 I... I just left you a message. 711 00:36:18,867 --> 00:36:21,618 Yeah. Figured you'd be busy. 712 00:36:21,619 --> 00:36:22,703 Come on. 713 00:36:22,704 --> 00:36:24,371 Make sure you get the downspouts, OK? 714 00:36:24,372 --> 00:36:26,833 Because they get jammed with leaves. 715 00:36:30,837 --> 00:36:34,131 Listen, I've been thinking about 716 00:36:34,132 --> 00:36:36,383 what we talked about, you know, 717 00:36:36,384 --> 00:36:39,553 your business, your family, all that. 718 00:36:39,554 --> 00:36:42,931 And I think I can help. 719 00:36:42,932 --> 00:36:44,308 What do you mean? 720 00:36:44,309 --> 00:36:46,226 I mean, I think we should sit down 721 00:36:46,227 --> 00:36:51,774 and have a real talk about how I can pitch in financially. 722 00:36:51,775 --> 00:36:53,484 You know, take some of the pressure off. 723 00:36:53,485 --> 00:36:54,985 - Are you serious? - Yeah. 724 00:36:54,986 --> 00:36:57,029 The restaurant's fine, and I got that money 725 00:36:57,030 --> 00:36:58,989 from my grandpa that's just sitting there. 726 00:36:58,990 --> 00:37:01,325 - No, no, no, that's yours. - I know. 727 00:37:01,326 --> 00:37:04,495 And I also know that 728 00:37:04,496 --> 00:37:08,750 a little help can make all the difference. 729 00:37:12,045 --> 00:37:14,505 Thank you. 730 00:37:14,506 --> 00:37:16,089 I don't even know what to say. 731 00:37:16,090 --> 00:37:17,758 You don't need to say anything right now. 732 00:37:17,759 --> 00:37:20,678 We can just keep talking about it. 733 00:37:32,732 --> 00:37:36,985 There's one more thing I want to do for you. 734 00:37:36,986 --> 00:37:40,240 I want to put fresh rosemary on the sunchokes. 735 00:38:21,614 --> 00:38:22,739 Hey, Loge. 736 00:38:22,740 --> 00:38:24,158 - Is this a bad time? - No. 737 00:38:24,159 --> 00:38:25,534 Have you talked to Mom and Dad? 738 00:38:25,535 --> 00:38:27,035 No. 739 00:38:27,036 --> 00:38:28,245 There's a weird woman living at their house. 740 00:38:28,246 --> 00:38:30,165 What weird woman? 741 00:38:46,139 --> 00:38:47,974 Mr. Delaney? 742 00:38:51,102 --> 00:38:53,937 Can I help you? 743 00:38:53,938 --> 00:38:56,190 Detective Elena Camacho. This is my partner. 744 00:38:56,191 --> 00:38:57,399 Detective Ethan Remy 745 00:38:57,400 --> 00:39:01,111 from the Palm Beach County Sheriff's Office. 746 00:39:01,112 --> 00:39:02,446 There's been a missing persons report 747 00:39:02,447 --> 00:39:04,573 filed on your wife, Joy. 748 00:39:04,574 --> 00:39:06,658 We're going to need to ask you a few questions. 749 00:39:06,659 --> 00:39:10,120 So you can corroborate what was reported to us, 750 00:39:10,121 --> 00:39:14,208 that your wife has been gone for four days? 751 00:39:14,209 --> 00:39:17,670 Someone reported that? Who? 752 00:39:21,299 --> 00:39:22,674 Yeah. Four days. 753 00:39:22,675 --> 00:39:24,343 That's... that's right. 754 00:39:24,344 --> 00:39:26,428 Has she not been in touch? 755 00:39:26,429 --> 00:39:29,264 No, and she left that behind, which is weird, 756 00:39:29,265 --> 00:39:34,937 because it's usually glued to her hand. 757 00:39:34,938 --> 00:39:39,817 You know why she would have left it? 758 00:39:39,818 --> 00:39:42,653 She didn't want to talk to me. 759 00:39:42,654 --> 00:39:45,531 She went on a silent retreat. 760 00:39:45,532 --> 00:39:48,492 She forgot that. 761 00:39:48,493 --> 00:39:51,662 All of the above. 762 00:39:51,663 --> 00:39:54,706 All right. Tough crowd. 763 00:39:54,707 --> 00:39:57,835 It was also reported she left after a fight, 764 00:39:57,836 --> 00:40:00,587 but didn't tell you where she was going. 765 00:40:00,588 --> 00:40:03,549 Do you think that's weird, too? 766 00:40:03,550 --> 00:40:05,510 Not for me and Joy. 767 00:40:09,764 --> 00:40:11,431 But I guess what's important here 768 00:40:11,432 --> 00:40:14,686 is how bad it seems to you. 769 00:40:19,023 --> 00:40:22,943 Listen, if I thought for one second that she was in danger, 770 00:40:22,944 --> 00:40:26,697 I would have contacted you myself, but she is not. 771 00:40:26,698 --> 00:40:29,199 She'll be back. 772 00:40:29,200 --> 00:40:31,076 She will come back. 773 00:40:31,077 --> 00:40:32,870 You know when? 774 00:40:32,871 --> 00:40:35,748 When she forgives me. 775 00:40:41,212 --> 00:40:44,173 You didn't see the scratch on his face. 776 00:40:44,174 --> 00:40:45,799 Do you not remember what he did to me? 777 00:40:45,800 --> 00:40:47,676 - Troy. - No, you just conveniently 778 00:40:47,677 --> 00:40:49,011 - forgot our entire childhood. - Stop it. 779 00:40:49,012 --> 00:40:50,554 To you, he's just some nice guy 780 00:40:50,555 --> 00:40:52,097 who's passionate about fucking tennis. 781 00:40:52,098 --> 00:40:53,892 Shh! 782 00:40:55,101 --> 00:40:57,519 Sorry. 783 00:40:57,520 --> 00:40:59,605 I think Troy makes some good points. 784 00:40:59,606 --> 00:41:02,065 And I think you guys are jumping to crazy conclusions, 785 00:41:02,066 --> 00:41:05,694 and it's really unfair to Dad. 786 00:41:05,695 --> 00:41:08,823 OK, also a good point. 787 00:41:10,784 --> 00:41:13,995 It's him again. I have to answer. 788 00:41:30,595 --> 00:41:32,888 I... 789 00:41:32,889 --> 00:41:36,225 I have a confession. 790 00:41:36,226 --> 00:41:41,396 She called me the day she disappeared. 791 00:41:41,397 --> 00:41:43,232 And I didn't pick up. 792 00:41:43,233 --> 00:41:48,487 I was busy, and I just ignored her. 793 00:41:48,488 --> 00:41:52,616 I don't... you know, maybe she needed help, and I... 794 00:41:52,617 --> 00:41:55,161 I fucked up. I'm sorry. 795 00:41:57,831 --> 00:42:01,959 She called me, too, that day. 796 00:42:01,960 --> 00:42:05,254 Same. 797 00:42:05,255 --> 00:42:09,466 Yeah. Me, too. 798 00:42:09,467 --> 00:42:13,012 Fuck. 799 00:42:55,597 --> 00:42:57,723 Prepare to be surprised. 800 00:42:57,724 --> 00:43:00,018 I'm ready to be wowed. 801 00:43:05,607 --> 00:43:07,232 Hey, good shot! 802 00:43:07,233 --> 00:43:09,276 Yeah. 803 00:43:09,277 --> 00:43:11,028 Hey, can I ask you something? 804 00:43:11,029 --> 00:43:12,654 Yeah, shoot. 805 00:43:12,655 --> 00:43:14,364 I'm worried I didn't make a good impression 806 00:43:14,365 --> 00:43:16,033 on Logan today. 807 00:43:16,034 --> 00:43:17,826 I don't want to cause any trouble. 808 00:43:17,827 --> 00:43:18,994 He's fine. 809 00:43:18,995 --> 00:43:22,456 It's nothing to worry about. 810 00:43:22,457 --> 00:43:23,832 I don't know what would have happened 811 00:43:23,833 --> 00:43:25,167 if you hadn't opened your door. 812 00:43:25,168 --> 00:43:27,002 Yeah. Neither do we. 813 00:43:27,003 --> 00:43:30,255 You know, retirement stinks. 814 00:43:30,256 --> 00:43:32,508 What he means is, running the place was a grind, 815 00:43:32,509 --> 00:43:35,220 but at least it was something to wake up for. 816 00:43:37,222 --> 00:43:39,306 Got it! 817 00:43:39,307 --> 00:43:41,475 A person cannot thrive without drive. 818 00:43:41,476 --> 00:43:44,812 It's a known fact. 819 00:43:44,813 --> 00:43:46,230 What we're both trying to say is, 820 00:43:46,231 --> 00:43:48,274 you can stay as long as you like. 821 00:43:57,325 --> 00:43:59,577 That's enough of a warm-up, don't you think? 822 00:44:02,872 --> 00:44:04,540 Camacho. 823 00:44:04,541 --> 00:44:06,917 Hey, someone's here to see you about the Delaney case. 824 00:44:06,918 --> 00:44:10,588 OK. Be right out. 825 00:44:32,610 --> 00:44:34,027 I'm Logan Delaney. 826 00:44:34,028 --> 00:44:36,363 I'm here to talk to you about my family 827 00:44:36,364 --> 00:44:39,075 and a woman named Savannah. 56175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.