Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,088 --> 00:00:44,465
- What is this?
- That's it.
2
00:00:44,590 --> 00:00:46,175
Well, take it back
to where he is in the square.
3
00:00:53,641 --> 00:00:55,768
- Where does he get shot?
- We never see him get shot.
4
00:00:55,893 --> 00:00:57,645
What do you mean, you don't see it?
I thought you said it was in here.
5
00:00:57,770 --> 00:00:59,939
- I thought they had it.
- I can't use this. This is ridiculous.
6
00:01:00,064 --> 00:01:01,691
Wait a minute.
Do we have any stills?
7
00:01:01,816 --> 00:01:03,401
- What we have is...
- Italian television.
8
00:01:03,526 --> 00:01:06,237
- We have a still frame of the gun.
- I can't believe it.
9
00:01:06,362 --> 00:01:07,613
Punch it up, would you?
10
00:01:08,948 --> 00:01:11,075
- Can you blow it up more?
- Yes.
11
00:01:12,410 --> 00:01:16,289
You can take that still frame,
put in the shot of the Pope before he's hit,
12
00:01:16,414 --> 00:01:18,749
insert this still frame,
and after he's hit.
13
00:01:18,874 --> 00:01:21,294
Okay, uh... could you punch up the opening?
I'd like to take a look at it.
14
00:01:21,419 --> 00:01:22,878
Right.
15
00:01:25,923 --> 00:01:28,759
'Recent FBI statistics
show an alarming increase
16
00:01:28,884 --> 00:01:31,721
'in the crimes of murder,
rape, and robbery,
17
00:01:31,846 --> 00:01:36,434
'up 536% since this man
was killed in Dallas.
18
00:01:37,685 --> 00:01:41,063
'Up 536% since
that terrible November
19
00:01:41,188 --> 00:01:44,859
'when violence went public
in America's living rooms.'
20
00:01:45,693 --> 00:01:46,944
'He's shot. Get the gun!'
21
00:02:17,475 --> 00:02:19,894
'No one is safe
in this world.
22
00:02:23,481 --> 00:02:27,485
'No one, absolutely no one.
23
00:02:32,365 --> 00:02:36,494
'Today, a special report.
The killing of the dream.
24
00:02:36,619 --> 00:02:40,498
'This is Michael Taylor
with the real story on violence in America.'
25
00:02:40,623 --> 00:02:42,541
I don't know
why they make these tops like that.
26
00:02:42,667 --> 00:02:44,001
- Yeah.
- Hey, hot stuff.
27
00:02:44,126 --> 00:02:46,379
- Alright!
- Here come the hot stuff. Pizza.
28
00:02:46,504 --> 00:02:47,505
Kids, come on.
29
00:03:01,519 --> 00:03:02,687
You know the rest?
30
00:03:02,812 --> 00:03:04,063
- No.
- Me neither.
31
00:03:09,819 --> 00:03:12,405
Bravo! Bravo!
32
00:03:16,659 --> 00:03:18,077
Hey.
33
00:03:18,202 --> 00:03:20,371
Fits you all right. Yeah.
34
00:03:20,496 --> 00:03:21,664
Nice hat.
35
00:03:25,710 --> 00:03:27,878
What good's an Italian cowboy?
36
00:03:28,003 --> 00:03:30,423
I'm not gonna make
spaghetti westerns.
37
00:03:32,466 --> 00:03:34,969
- Jesus Christ!
38
00:03:35,094 --> 00:03:37,263
What are you doing
with that stuff?
39
00:03:37,388 --> 00:03:39,557
What the hell?
You can get it in Denver!
40
00:03:39,682 --> 00:03:42,184
You know you can only get
good provolone in south Philly.
41
00:03:42,309 --> 00:03:44,145
- Johnny, what's the matter with you?
- You write me a nice letter,
42
00:03:44,270 --> 00:03:46,522
I'll send you some good cheese.
43
00:03:47,857 --> 00:03:49,275
Oh, my God.
44
00:03:51,235 --> 00:03:53,738
He's gonna start
an Italian deli in Denver.
45
00:03:53,863 --> 00:03:55,656
What are you doing out here
like this?
46
00:03:55,781 --> 00:03:57,366
Come on, button up here.
It's too cold.
47
00:03:57,491 --> 00:04:01,996
I came to get some fresh air.
It's good for the baby.
48
00:04:02,121 --> 00:04:04,457
- You gonna be warm enough?
- Uh-huh.
49
00:04:04,582 --> 00:04:06,000
Johnny.
50
00:04:07,168 --> 00:04:10,171
Why don't we have this baby
in Colorado?
51
00:04:10,296 --> 00:04:13,048
- In the woods?
- Yeah, in the woods.
52
00:04:13,174 --> 00:04:14,425
In the Rocky Mountains.
53
00:04:14,550 --> 00:04:17,720
- Au naturel.
- It'll be spiritual.
54
00:04:20,514 --> 00:04:22,767
Well, what do you say?
55
00:04:22,892 --> 00:04:25,394
Hey, now, Danny, you got room
for one more in that box?
56
00:04:25,519 --> 00:04:27,021
Three more. Four more!
57
00:04:27,730 --> 00:04:29,148
Marianne.
58
00:04:30,191 --> 00:04:32,193
Marianne.
Come on, let's go.
59
00:04:37,448 --> 00:04:40,117
- Bye.
- Bye, Paolo.
60
00:04:40,242 --> 00:04:44,580
Marianna, Marianna!
Bye!
61
00:04:46,874 --> 00:04:49,877
Drive carefully.
Danny, get up. Say goodbye.
62
00:05:21,492 --> 00:05:27,164
I saw him here
in front of 250,000 people.
63
00:05:27,289 --> 00:05:28,874
I'm glad he got shot in Rome.
64
00:05:28,999 --> 00:05:30,417
What do you mean,
you're glad he got shot?
65
00:05:30,543 --> 00:05:32,044
- What is that?
- You know what I mean.
66
00:05:32,169 --> 00:05:36,006
I'm glad he didn't get shot here.
Everybody gets shot here.
67
00:05:38,592 --> 00:05:42,888
- Same old goddamn shit.
68
00:05:43,013 --> 00:05:44,515
Shit!
69
00:05:49,728 --> 00:05:51,522
Hey! Hey!
70
00:05:53,315 --> 00:05:54,984
- Hey!
- Hey, forget it.
71
00:05:55,109 --> 00:05:57,570
- Forget it?
- Come on!
72
00:05:57,695 --> 00:06:00,197
Animal.
Get off of her!
73
00:06:00,322 --> 00:06:02,491
What the hell's goin' on here?
Hey, get outta here!
74
00:06:02,616 --> 00:06:04,451
Just stop, back off!
75
00:06:22,511 --> 00:06:24,972
And you better stay out of people's affairs,
you understand?
76
00:06:25,097 --> 00:06:27,641
Like hell I will. Especially
when you're beating up on a woman.
77
00:06:27,766 --> 00:06:30,853
Hey, it's none
of your fucking business, bitch.
78
00:06:30,978 --> 00:06:33,564
- Get in the car!
79
00:06:46,702 --> 00:06:47,912
John, they're following us.
80
00:07:07,139 --> 00:07:08,349
They're crazy, Dad.
81
00:07:30,120 --> 00:07:31,288
We're almost home.
82
00:07:48,180 --> 00:07:50,516
- John?
- No, John, don't use it.
83
00:07:50,641 --> 00:07:53,310
- Lisa!
84
00:07:53,435 --> 00:07:54,853
John, quick.
85
00:07:54,979 --> 00:07:56,730
Stay where you are!
86
00:07:56,855 --> 00:07:58,357
Danny, go get Harry!
87
00:07:58,857 --> 00:07:59,942
It's the baby...
88
00:08:05,155 --> 00:08:07,700
My stomach!
Oh, it's the baby, John.
89
00:08:07,825 --> 00:08:09,159
It's the baby, Vince.
90
00:08:11,870 --> 00:08:13,455
- John. John.
- Harry, I don't know what the hell to do.
91
00:08:13,580 --> 00:08:15,624
Calm down, please.
Cool it down.
92
00:08:15,749 --> 00:08:17,584
Lisa, honey.
Where does it hurt, honey?
93
00:08:17,710 --> 00:08:20,212
My stomach.
I think I'm in labor, Harry.
94
00:08:20,337 --> 00:08:21,672
Come on. We got to take her
to the hospital.
95
00:08:21,797 --> 00:08:22,965
Harry, she's bleeding.
96
00:08:23,090 --> 00:08:24,675
- We'll take my car.
- She's hemorrhaging.
97
00:08:45,779 --> 00:08:47,281
Hi, baby.
98
00:08:49,742 --> 00:08:52,745
John... I'm so sorry.
99
00:08:54,246 --> 00:08:56,498
Oh, God, it's alright.
100
00:09:00,169 --> 00:09:02,004
I love you, baby.
101
00:09:28,906 --> 00:09:30,908
It's a lighter taste,
yet not bland.
102
00:09:31,033 --> 00:09:33,452
Very reminiscent
of the northern style of cooking,
103
00:09:33,577 --> 00:09:36,997
as opposed to the heavy-gas,
spicy style of the southern land.
104
00:09:37,122 --> 00:09:39,374
- Is that right?
- Yes, that part of the country.
105
00:09:39,500 --> 00:09:43,504
Use you sauce in your household,
Mr. Donizetti? No need to answer that.
106
00:09:43,629 --> 00:09:46,548
Compliments of the Groaner
Manufacturing Company.
107
00:09:46,673 --> 00:09:49,510
Here is some samples.
You carry this, and it's going to move.
108
00:09:49,635 --> 00:09:52,805
I'll put that on your tab, Mr. Donizetti.
Goodnight.
109
00:09:54,181 --> 00:09:56,767
Sure, you wanna think this over.
Here's my card.
110
00:09:56,892 --> 00:10:01,355
- Mr. D'Angelo, in case you decide...
- I got one word for you, son. Quality.
111
00:10:01,480 --> 00:10:04,650
Well, that's exactly the thing
our product has is quality.
112
00:10:04,775 --> 00:10:08,278
- I'll be hearing from you.
- Alright, yeah. I'm sure you will.
113
00:10:08,403 --> 00:10:11,406
God, somebody should tell that guy
how bad business really is around here.
114
00:10:11,532 --> 00:10:15,035
Yeah, well, business is bad cos people
like the Nardinis keep moving out.
115
00:10:15,160 --> 00:10:17,996
I'll tell you somethin', Frank.
Running don't solve a thing.
116
00:10:18,122 --> 00:10:20,207
Come on, Danny.
Walk your grandma home.
117
00:10:20,332 --> 00:10:22,793
Hey. Hey, whenever
do I need a babysitter?
118
00:10:22,918 --> 00:10:24,002
Mamma, don't start, huh?
119
00:10:24,128 --> 00:10:25,629
You know I don't want you
walking home alone.
120
00:10:25,754 --> 00:10:29,341
I know
how to take care of myself.
121
00:10:29,466 --> 00:10:31,802
Will you get your jacket on? Come on.
How many times do I have to tell you?
122
00:10:31,927 --> 00:10:35,347
- Now, walk your grandma straight home.
- I'll tell you what I'll do. I'll walk Danny home.
123
00:10:35,472 --> 00:10:37,558
Come on, Danny, let's go.
124
00:10:38,308 --> 00:10:40,978
Straight home now.
You don't go out to any bars now, Ma.
125
00:10:49,153 --> 00:10:50,988
Dad said straight home, Grandma.
126
00:10:51,113 --> 00:10:53,490
I gotta go for my prescription.
127
00:11:06,670 --> 00:11:08,213
Don't move, motherfucker!
128
00:11:26,481 --> 00:11:28,066
Stay down!
129
00:11:28,192 --> 00:11:30,402
Do as he says, Vera!
130
00:11:32,738 --> 00:11:35,199
Stay down,
or I'll blow your fucking nuts off!
131
00:11:43,832 --> 00:11:45,834
- What are you doing?
132
00:12:18,325 --> 00:12:19,826
Raggedy motherfuckers!
133
00:12:19,952 --> 00:12:22,120
Mamma.
134
00:12:22,246 --> 00:12:24,331
- Just stay there.
135
00:12:26,124 --> 00:12:27,876
Mamma?
136
00:12:35,425 --> 00:12:37,427
Well, don't just stand there.
Call a fucking ambulance!
137
00:12:37,552 --> 00:12:40,055
Mike, phone's right behind there!
138
00:12:43,100 --> 00:12:44,518
Mamma!
139
00:12:59,741 --> 00:13:02,160
The assailants were black, huh?
140
00:13:03,662 --> 00:13:05,497
Yeah, we got the license plate, too.
141
00:13:05,622 --> 00:13:07,040
Yeah, we checked that.
142
00:13:07,165 --> 00:13:08,583
- Yeah?
- Car was stolen.
143
00:13:08,709 --> 00:13:11,461
Well, what are you gonna do
about it?
144
00:13:11,586 --> 00:13:13,088
I'm doing all I can do about it.
145
00:13:13,213 --> 00:13:16,633
Hey, look, we waited 45 minutes
for the ambulance, 45 minutes!
146
00:13:17,467 --> 00:13:19,553
My mother waited on the floor
for 45 minutes, Vince.
147
00:13:19,678 --> 00:13:22,264
- So what the hell is that?
- You know what our problem is over here?
148
00:13:22,389 --> 00:13:24,224
You know what kind of shortage
we got with police?
149
00:13:24,349 --> 00:13:27,853
I don't give a shit about your problems!
This is my mother we're talking about here!
150
00:13:27,978 --> 00:13:29,062
You wanna talk to him, Vince?
151
00:13:29,187 --> 00:13:30,689
John, believe me, look,
there was a response
152
00:13:30,814 --> 00:13:31,898
- as soon as the call came in.
- Son of a bitch.
153
00:13:32,024 --> 00:13:34,192
Look, we understand how you feel.
We know what your problem is.
154
00:13:34,318 --> 00:13:36,236
You understand nothin'.
155
00:13:36,361 --> 00:13:37,779
Now this is the reality
of my life.
156
00:13:37,904 --> 00:13:39,740
My wife is on one floor
and my mother is on the other!
157
00:13:42,701 --> 00:13:45,329
You tell me what I should think
about the goddamn police department, huh?
158
00:13:45,454 --> 00:13:47,539
John, Vera is gonna be alright.
159
00:13:47,664 --> 00:13:49,583
It looks like Harry Janelli
is gonna pull through.
160
00:13:49,708 --> 00:13:50,959
Thank God for that.
161
00:13:51,084 --> 00:13:52,586
Yeah, well, I'm gonna
have to thank God for that.
162
00:13:52,711 --> 00:13:54,546
Because I sure as fuck
can't thank the police department.
163
00:13:54,671 --> 00:13:56,089
Let's go.
164
00:13:58,675 --> 00:14:00,469
Yeah, where the fuck you been?
Vacation?
165
00:14:11,772 --> 00:14:14,274
We gotta get outta here.
There's just no question anymore.
166
00:14:14,399 --> 00:14:16,151
Shh. You'll wake her up.
167
00:14:16,276 --> 00:14:18,612
John, listen to me.
168
00:14:19,404 --> 00:14:20,906
We have to move.
169
00:14:21,031 --> 00:14:24,076
Moving is out of the question.
Nobody makes me move.
170
00:14:42,052 --> 00:14:43,970
Well, what are we gonna do?
You tell me.
171
00:14:45,013 --> 00:14:46,807
I don't wanna talk about it.
172
00:15:21,383 --> 00:15:23,969
Sons of bitches!
173
00:15:24,094 --> 00:15:27,431
It was more than just a hit and run.
My baby was killed, for Christ's sake.
174
00:15:27,556 --> 00:15:28,974
I know, John.
What can I tell you?
175
00:15:29,099 --> 00:15:30,851
The guy made his bail.
He was in and out in two hours.
176
00:15:30,976 --> 00:15:33,895
Well, that's wrong, for Christ sakes!
He's getting into all kinds of shit.
177
00:15:34,020 --> 00:15:37,899
Look, the guy's got a complaint file
all to himself. I can't touch him.
178
00:15:38,024 --> 00:15:40,861
It's like trying to bust the mayor,
for Christ's sakes.
179
00:15:40,986 --> 00:15:43,488
Sergeant said to me, "Morelli,
what are you doing wasting your time?
180
00:15:43,613 --> 00:15:45,699
"Do your job.
Stop messin' with the Mickey Mouse."
181
00:15:46,533 --> 00:15:47,868
Mickey Mouse?
182
00:15:47,993 --> 00:15:49,744
Does that look like
Mickey Mouse out there?
183
00:15:49,870 --> 00:15:51,872
Look at those fuckers.
They own the park.
184
00:15:51,997 --> 00:15:53,999
There's a guy
who's pushing dope right now.
185
00:15:54,124 --> 00:15:55,709
Go on over there.
If you can't handle him,
186
00:15:55,834 --> 00:15:57,919
you got two guys
with a hot stereo over there.
187
00:15:58,044 --> 00:16:00,213
Get out that howitzer of yours
and arrest 'em right now.
188
00:16:00,338 --> 00:16:03,091
I can't do it, John.
It wouldn't stand up.
189
00:16:03,216 --> 00:16:04,426
What are you telling me?
190
00:16:05,844 --> 00:16:07,095
I'm chicken, okay?
191
00:16:09,139 --> 00:16:10,557
I'll give you that.
192
00:16:31,453 --> 00:16:34,206
it used to be
such a beautiful park.
193
00:16:40,086 --> 00:16:42,672
Old Uncle Charlie.
194
00:16:42,797 --> 00:16:44,966
Boy.
195
00:16:46,426 --> 00:16:49,763
You take your life in your hands now
if you walk through that park.
196
00:16:52,807 --> 00:16:53,892
Er... this...
197
00:16:55,477 --> 00:16:57,646
What's his name, huh?
198
00:17:00,315 --> 00:17:01,900
I don't remember him.
199
00:17:03,568 --> 00:17:05,904
Guy with the thing on.
200
00:17:15,121 --> 00:17:17,582
- What's your problem?
201
00:17:17,707 --> 00:17:19,459
Goddamn it!
202
00:17:21,127 --> 00:17:22,796
Did you burn yourself?
Let me see that.
203
00:17:22,921 --> 00:17:24,005
Don't touch me.
Get away from me.
204
00:17:24,130 --> 00:17:26,299
- I'm just trying to help you, for Christ's sake.
- John.
205
00:17:26,424 --> 00:17:28,760
If you love me,
how can you keep me here?
206
00:17:28,885 --> 00:17:31,221
- What are you talkin' about?
- I don't understand it.
207
00:17:31,346 --> 00:17:32,931
I don't deserve to live this way.
208
00:17:33,056 --> 00:17:34,224
Your mother doesn't deserve
to live this way.
209
00:17:34,349 --> 00:17:35,850
- What's wrong with the way you live?
- Please listen to me.
210
00:17:35,976 --> 00:17:38,395
Please, just once.
Listen to me, please.
211
00:17:38,520 --> 00:17:42,482
We have to move.
Please. Please!
212
00:17:44,109 --> 00:17:45,277
I love you, baby.
213
00:17:45,402 --> 00:17:48,613
I love you too, but you've gotta get
your priorities straight.
214
00:17:48,738 --> 00:17:50,574
If you don't get us out of here,
I swear to God,
215
00:17:50,699 --> 00:17:53,368
I'm gonna take Danny
and I'm gonna leave you.
216
00:17:55,370 --> 00:17:57,789
Please, you gotta give me time.
217
00:17:58,498 --> 00:18:00,584
Just give me time.
218
00:18:01,167 --> 00:18:02,586
Okay?
219
00:18:12,596 --> 00:18:15,432
- Look at that.
- What?
220
00:18:15,557 --> 00:18:17,392
That's it.
That's the son of a bitch.
221
00:18:29,154 --> 00:18:30,655
That's it.
222
00:18:32,115 --> 00:18:34,367
That's that son of a bitch
that chased us and ran into us.
223
00:18:34,492 --> 00:18:36,745
- I think you're right.
- Look at the fender on it.
224
00:18:36,870 --> 00:18:38,371
Look, I'll tell you what,
I'm gonna call the station,
225
00:18:38,496 --> 00:18:39,998
get some police over here.
226
00:18:41,833 --> 00:18:44,085
John, don't go in there.
John!
227
00:18:49,424 --> 00:18:50,508
Hey, hey.
228
00:18:53,470 --> 00:18:55,889
John, let's get outta here.
Come on.
229
00:18:56,014 --> 00:18:57,599
John?
230
00:18:57,724 --> 00:18:59,142
John.
231
00:19:00,352 --> 00:19:02,937
Get outta here!
I said get outta here!
232
00:19:03,063 --> 00:19:04,230
Who out?
233
00:19:05,607 --> 00:19:07,525
Well, well, well.
234
00:19:07,651 --> 00:19:09,986
If it ain't Little Italy.
235
00:19:10,111 --> 00:19:11,655
Messing in other people's
affairs again, huh?
236
00:19:11,780 --> 00:19:13,281
- You son...
- John!
237
00:19:13,406 --> 00:19:15,992
You know what they say about a man
that can't control his woman?
238
00:19:16,117 --> 00:19:18,203
He can't control his bowels either.
239
00:19:18,328 --> 00:19:19,704
He shits in his pants.
240
00:19:19,829 --> 00:19:21,790
John! Drop that!
241
00:19:23,375 --> 00:19:25,377
Get outta here!
Get outta here!
242
00:19:31,216 --> 00:19:32,300
Alright. Alright.
243
00:19:32,425 --> 00:19:34,177
Damn it, let go!
Come on, man!
244
00:19:34,302 --> 00:19:36,054
- Drop that gun, John!
- That son of a bitch, I'll kill him.
245
00:19:36,179 --> 00:19:38,515
Give me that gun!
Give me the gun.
246
00:19:38,640 --> 00:19:40,642
Son of a bitch
put Lisa in a hospital.
247
00:19:40,767 --> 00:19:42,769
- That son of a bitch killed my baby!
- Calm down!
248
00:19:42,894 --> 00:19:46,648
John, you cannot go around
shooting up bars, alright?
249
00:19:46,773 --> 00:19:48,900
Now, we're gonna call the police.
250
00:19:50,193 --> 00:19:52,028
You're choking me.
251
00:19:55,115 --> 00:19:58,785
What the hell are you tryin' to do
anyway? Get us both killed?
252
00:20:04,249 --> 00:20:06,418
What the... Jesus Christ!
253
00:20:07,752 --> 00:20:09,587
John, let him go!
254
00:20:15,051 --> 00:20:18,805
- Son of a bitch!
255
00:20:25,854 --> 00:20:30,692
John? John, most of us work.
How are we gonna find time?
256
00:20:30,817 --> 00:20:32,652
I can't hear you, Frank.
257
00:20:33,903 --> 00:20:36,990
Hey, Frank wants to talk.
Come on, let him talk. Quiet, will ya?
258
00:20:37,115 --> 00:20:39,701
John, I said most of us work.
How are we gonna find time?
259
00:20:39,826 --> 00:20:43,163
Alright, we gotta find the time
and we gotta figure out how to do it.
260
00:20:43,288 --> 00:20:45,790
Because families can't go out
on the street no more.
261
00:20:45,915 --> 00:20:48,501
Now, people is talkin' about movin' on.
What is that?
262
00:20:48,626 --> 00:20:51,254
What we've gotta do
is scare some respect into the punks.
263
00:20:51,379 --> 00:20:53,631
See, John, these guys
don't scare that easy, man.
264
00:20:53,757 --> 00:20:54,883
We're not trained in that kind of stuff.
265
00:20:55,008 --> 00:20:57,927
Somebody mentioned before
something about a citizen's arrest.
266
00:20:58,052 --> 00:21:00,305
I don't know anything
about making a citizen's arrest,
267
00:21:00,430 --> 00:21:03,600
but I'm sure that there's some kind
of legality involved.
268
00:21:03,725 --> 00:21:07,729
No, he's right. According to the law,
you cannot take a suspect into the station.
269
00:21:07,854 --> 00:21:11,316
In making a citizen's arrest, you have to wait
until an officer arrives on the scene.
270
00:21:11,441 --> 00:21:13,860
I guess that means I'll be standing around
all the time waitin' for them, right?
271
00:21:15,612 --> 00:21:17,447
- Hey, come on.
- Excuse me, Vince...
272
00:21:17,572 --> 00:21:20,700
That's the point. These guys
got more work than they can handle.
273
00:21:20,825 --> 00:21:23,328
So we get together a citizens group
and help 'em out.
274
00:21:23,453 --> 00:21:27,207
That's all we're talkin' about,
because they can't do it all.
275
00:21:27,332 --> 00:21:29,584
This whole idea is ridiculous.
276
00:21:29,709 --> 00:21:31,711
Well, at least it's about time
they do something like this.
277
00:21:31,836 --> 00:21:33,963
Look what happened
to poor Mrs. D'Angelo.
278
00:21:34,088 --> 00:21:35,256
It's a shame.
279
00:21:35,381 --> 00:21:38,802
It's a shame? It's appalling!
280
00:21:38,927 --> 00:21:41,930
I don't understand why any of us
are still living here.
281
00:21:42,055 --> 00:21:44,140
What else are we gonna do?
This is our home.
282
00:21:44,265 --> 00:21:46,267
Yes, and we're established here.
283
00:21:48,645 --> 00:21:50,063
Goodnight.
284
00:21:50,939 --> 00:21:53,107
I mean, other neighborhoods are doing it.
Why can't we?
285
00:21:53,233 --> 00:21:54,818
Excuse me, Vince,
can we carry guns?
286
00:21:54,943 --> 00:21:58,363
Well, half of you guys do carry guns.
Unlicensed.
287
00:21:58,488 --> 00:22:01,491
The fact is, if you're gonna be exercising
your constitutional rights
288
00:22:01,616 --> 00:22:06,246
by making a citizen's arrest,
pointing a gun at that suspect's head
289
00:22:06,371 --> 00:22:08,248
would not be construed as self-defense.
You know what I mean?
290
00:22:08,373 --> 00:22:10,375
It would fall into
what they call a gray area.
291
00:22:10,500 --> 00:22:13,086
Well, I'm gonna hold on
to my gray area.
292
00:22:14,587 --> 00:22:16,756
Which I notice you're getting
a little more of, Bob, these days.
293
00:22:18,174 --> 00:22:19,592
Alright, a little bit, a little bit.
294
00:22:20,218 --> 00:22:22,053
- Hey, John.
- Hey, quiet down!
295
00:22:22,178 --> 00:22:24,806
Les wants to talk.
What do you wanna say, Les?
296
00:22:24,931 --> 00:22:27,433
John, I just wanna say, um...
297
00:22:27,559 --> 00:22:30,395
I got a lot of reasons
for not getting involved in any of this,
298
00:22:30,520 --> 00:22:32,605
and I think you understand
what I mean.
299
00:22:32,730 --> 00:22:36,234
But, uh... that cleaners...
my father worked real hard for 'em.
300
00:22:36,359 --> 00:22:37,694
He's absolutely right.
301
00:22:37,819 --> 00:22:41,573
And the last time we got robbed,
they roughed up Gene
302
00:22:41,698 --> 00:22:43,700
and, er... well,
I just back you all the way.
303
00:22:43,825 --> 00:22:45,243
What do you want me to do?
304
00:22:45,368 --> 00:22:47,579
Hey, that's great.
That's great, yeah.
305
00:22:47,704 --> 00:22:51,457
Yeah. Vince and I, we grew up
in that park across the street.
306
00:22:51,583 --> 00:22:53,543
How many of your kids
go over there and play now, huh?
307
00:22:53,668 --> 00:22:56,337
My kids don't go near that place.
308
00:22:56,462 --> 00:22:59,299
All of you got lives
in this community here.
309
00:22:59,424 --> 00:23:01,926
All of you got lives here.
310
00:23:02,051 --> 00:23:04,053
Because it's your life
I'm talking about here.
311
00:23:04,178 --> 00:23:06,431
- What are you gonna do?
- I agree with that.
312
00:23:06,556 --> 00:23:08,558
I draw the line.
313
00:23:08,683 --> 00:23:10,977
Well, John, you convinced me, pal.
I'm with you all the way.
314
00:23:11,102 --> 00:23:12,520
I don't know about these guys over here,
but you got me.
315
00:23:12,645 --> 00:23:14,063
What are you talkin' about?
What guys you talkin' about?
316
00:23:14,188 --> 00:23:15,106
These guys. What guys?
317
00:23:15,231 --> 00:23:17,609
Hey, John, we gotta do it right
like you said, though.
318
00:23:17,734 --> 00:23:21,279
Alright, let's see a raise of hands, huh?
Come on.
319
00:23:21,404 --> 00:23:23,072
Come on! Come on!
320
00:23:23,197 --> 00:23:24,616
Where?
321
00:23:25,366 --> 00:23:26,701
That's it, come on.
322
00:23:26,826 --> 00:23:30,663
Hey, Mr. Moresco is with us.
Both fists, huh?
323
00:23:44,177 --> 00:23:45,970
Heads up!
324
00:23:52,727 --> 00:23:55,063
Dad, is it okay if I put on the radio?
325
00:23:55,188 --> 00:23:57,690
Yeah, yeah, just watch it.
326
00:24:07,659 --> 00:24:09,911
What about this section?
Shouldn't it be smaller, Vince?
327
00:24:10,036 --> 00:24:11,871
I mean, that's the main problem area.
328
00:24:13,915 --> 00:24:16,501
- It's a blow up, John.
- Yeah...
329
00:24:16,626 --> 00:24:19,379
It's only eight blocks up here,
and about 12 down here.
330
00:24:19,504 --> 00:24:22,006
I'm gonna lay out
the other patrol areas in here.
331
00:24:22,131 --> 00:24:24,592
In here, we'll all have radio contact
with headquarters.
332
00:24:24,717 --> 00:24:26,219
I showed you
how we do the compressions.
333
00:24:26,344 --> 00:24:27,845
Then we go back and do the airway,
and everybody had a lot of fun.
334
00:24:27,971 --> 00:24:28,972
Now, who's gonna do it?
335
00:24:29,097 --> 00:24:31,099
Who's gonna be the first guy
to return the demonstration?
336
00:24:34,185 --> 00:24:36,396
- Come on.
- Excuse me, Mike.
337
00:24:37,230 --> 00:24:38,648
I think I know this girl.
338
00:24:38,773 --> 00:24:40,858
You have an unconscious victim.
I'm on the scene.
339
00:24:40,984 --> 00:24:41,985
- What's the first thing you're gonna do?
- First thing I'm gonna do,
340
00:24:42,110 --> 00:24:43,444
I'm gonna deflate her,
put her in my pocket,
341
00:24:43,569 --> 00:24:45,071
take her to the car,
blow her up in the driveway.
342
00:24:47,448 --> 00:24:48,950
- What's the first thing you're gonna do?
- I'm gonna yell in her ears.
343
00:24:49,075 --> 00:24:51,786
- Let me see you do it.
- Hey, lady, get up, will you? Get up!
344
00:24:51,911 --> 00:24:54,163
Shake her shoulders a little bit.
Not that... not so hard, that doesn't work.
345
00:24:54,288 --> 00:24:55,707
You gotta shake...
346
00:25:00,294 --> 00:25:01,838
This is serious.
347
00:25:01,963 --> 00:25:03,631
L-I give her four breaths
in her mouth.
348
00:25:03,756 --> 00:25:06,175
- Yeah, it's good.
- Alright? Four breaths.
349
00:25:06,300 --> 00:25:08,052
Eugh! That would kill anybody.
350
00:25:09,929 --> 00:25:11,472
I think she's alive, look!
351
00:25:11,597 --> 00:25:13,182
She's sticking her tongue
in my mouth.
352
00:25:17,979 --> 00:25:20,023
Yeah, I swear to God,
I love you, too.
353
00:25:24,068 --> 00:25:26,195
Harry, how's your arm?
How are you?
354
00:25:26,320 --> 00:25:28,364
It looks pretty good.
Will you hold that for a minute, uh?
355
00:25:28,489 --> 00:25:29,574
- What's this?
- That's a bottle.
356
00:25:29,699 --> 00:25:31,367
- For what?
- Hit that thing, give it a name.
357
00:25:31,492 --> 00:25:33,161
- You're kiddin' me!
358
00:25:33,286 --> 00:25:34,620
I christen thee...
359
00:26:00,480 --> 00:26:01,898
Looks like a battering ram.
360
00:26:02,023 --> 00:26:04,108
It's a nice, quiet little sedan, Vince.
361
00:26:04,233 --> 00:26:06,486
Low mileage, driven by a little old lady.
362
00:26:06,611 --> 00:26:08,863
- Too much, John.
- Half-price.
363
00:26:09,614 --> 00:26:12,784
- I'm telling ya, it's too much.
364
00:26:12,909 --> 00:26:14,994
- Hey, John, what's Vince so pissed about?
- I don't know.
365
00:26:15,119 --> 00:26:18,456
He thinks we shouldn't drive around tanks
or something, I guess.
366
00:26:18,581 --> 00:26:19,749
Ah, what does he expect?
367
00:26:19,874 --> 00:26:23,044
Hey, Morelli, come on back here.
I wanna give you a ride in my tank here.
368
00:26:23,169 --> 00:26:27,256
Don't give me that.
He's like a girl scout, you know?
369
00:26:27,381 --> 00:26:30,468
You got an honest face.
I'll give you good credit.
370
00:26:32,553 --> 00:26:35,890
I think it's time to introduce ourselves,
gentlemen, to the community,
371
00:26:36,015 --> 00:26:38,976
leave a calling card,
372
00:26:39,102 --> 00:26:44,774
and I think the place to do it
is the Brunswick bar.
373
00:26:44,899 --> 00:26:48,903
Right now we're gonna go down there
and we're gonna rejuvenate the place,
374
00:26:49,028 --> 00:26:53,116
we're gonna take down some wallpaper
samples, redecorate a little bit.
375
00:26:53,241 --> 00:26:55,201
So we're gonna go round,
have a good time.
376
00:26:55,326 --> 00:26:58,079
- I wanna play some pool.
- You wanna play some pool.
377
00:26:58,204 --> 00:27:00,039
- Here's your pool.
- I wanna do a little...
378
00:27:00,164 --> 00:27:01,666
Anybody want chops of wood?
379
00:27:01,791 --> 00:27:04,544
Er... I'm using my hand.
I'll use the hands, that's all I use.
380
00:27:04,669 --> 00:27:05,837
Come on over here, Vince.
381
00:27:05,962 --> 00:27:09,465
John, er... it's funny, but I don't think
I've heard a word you said.
382
00:27:11,634 --> 00:27:15,346
As a matter of fact, I don't think
Tom and I are even here tonight.
383
00:27:15,471 --> 00:27:17,807
But, er... have a good time, huh?
384
00:27:17,932 --> 00:27:19,517
- I understand, Vinny.
- Alright.
385
00:27:19,642 --> 00:27:21,686
- Come on, let's go.
- Come on, let's go.
386
00:28:23,289 --> 00:28:25,291
Hey, give me a beer!
387
00:28:25,416 --> 00:28:26,709
Not you again.
388
00:28:28,127 --> 00:28:29,795
Me again.
389
00:28:29,921 --> 00:28:32,340
You come to pay us
what you owe us?
390
00:28:32,465 --> 00:28:37,470
Hey, Leroy, Little Italy came here
to pay us what he owes us.
391
00:28:39,180 --> 00:28:40,431
I've come to ask your help.
392
00:28:40,556 --> 00:28:43,893
Shit! The man wants some help.
Give it to him.
393
00:28:44,018 --> 00:28:46,103
What kinda help you want?
394
00:28:46,229 --> 00:28:49,232
Well, somebody hurt my mom
at Janelli's drug store up in Lincoln Street.
395
00:28:49,357 --> 00:28:51,400
I thought you might just know
who did it.
396
00:28:51,525 --> 00:28:53,945
Hey, brothers!
397
00:28:54,070 --> 00:28:55,863
Anyone hurt his mamma?
398
00:28:57,907 --> 00:28:59,242
Nobody laughs at my mamma.
399
00:29:01,786 --> 00:29:03,788
You son of a bitch!
400
00:29:07,875 --> 00:29:09,377
Kung fu!
401
00:30:23,492 --> 00:30:25,745
Come here. Come here.
402
00:30:33,627 --> 00:30:37,631
Now, what do you think, John?
I'll leave the walls?
403
00:30:40,051 --> 00:30:41,886
Leave the walls.
404
00:30:42,011 --> 00:30:45,348
Hey! Hey!
Come up here!
405
00:30:46,891 --> 00:30:48,476
Look at me.
406
00:30:48,601 --> 00:30:51,270
My name is John D'Angelo.
407
00:30:51,395 --> 00:30:57,818
I run an Italian deli,
and I make the best hot perro in town!
408
00:30:57,943 --> 00:31:00,404
Haha! Come on, let's go out
and have a beer!
409
00:31:10,873 --> 00:31:13,709
- What's up?
- She won't open the door.
410
00:31:17,963 --> 00:31:20,132
Mamma. Mamma!
411
00:31:20,257 --> 00:31:23,928
- Are you sure she's here?
- Yes, I can see her in the window. Vera!
412
00:31:24,053 --> 00:31:26,055
- Mamma!
- Vera, please open the door.
413
00:31:26,180 --> 00:31:27,515
- What about the back door?
- It's locked.
414
00:31:27,640 --> 00:31:29,809
- What's the point of all this?
- Mamma, come on out here.
415
00:31:29,934 --> 00:31:32,228
Unlock the door,
we got groceries out here.
416
00:31:32,353 --> 00:31:34,605
Come on. This is crazy!
417
00:31:34,730 --> 00:31:38,692
I'm going crazy, huh?
Who wouldn't go crazy in this place?
418
00:31:38,818 --> 00:31:41,153
The whole neighborhood
has gone crazy.
419
00:31:41,278 --> 00:31:43,197
Alright, Mamma,
I wanna take you out for a walk,
420
00:31:43,322 --> 00:31:45,449
get you some fresh air.
Now, come on!
421
00:31:47,952 --> 00:31:49,787
Better get the priest.
422
00:32:12,184 --> 00:32:17,314
I'll drop you off at the bus stop, huh?
I'm gettin' a little tired myself.
423
00:32:17,440 --> 00:32:20,025
Wait a minute, wait a minute.
You see that? What is that?
424
00:32:20,151 --> 00:32:22,153
- Where?
- Right over there, in the building.
425
00:32:22,278 --> 00:32:25,114
- The warehouse?
- Yeah, that ain't no barbecue.
426
00:32:25,239 --> 00:32:26,323
Let's check that out.
427
00:32:26,449 --> 00:32:28,451
Yeah, let's go.
Hey, wake up, you guys!
428
00:32:33,205 --> 00:32:34,623
Hey!
429
00:32:36,333 --> 00:32:39,462
Frank, get on the radio, get the fire
department and the cops right away.
430
00:32:54,393 --> 00:32:56,520
Er... we're over
at 2700 American Avenue.
431
00:32:56,645 --> 00:32:59,064
We need the fire department here.
The place is burning up.
432
00:32:59,190 --> 00:33:00,774
'Headquarters 10-4.'
433
00:33:00,900 --> 00:33:03,652
Also, we need the police department.
I think it's an arson.
434
00:33:03,777 --> 00:33:04,862
'Okay, you got it.'
435
00:33:12,286 --> 00:33:15,122
Forget it, Bill.
Come on, let's get back inside.
436
00:33:24,089 --> 00:33:25,508
Drop it.
437
00:33:41,899 --> 00:33:44,318
- John, I gotta check with Frank.
- Alright.
438
00:34:39,415 --> 00:34:41,500
Holy shit!
John, you alright?
439
00:34:42,459 --> 00:34:43,627
I'm right behind.
440
00:34:43,752 --> 00:34:45,588
Are you alright, Johnny?
441
00:34:53,012 --> 00:34:54,430
You're okay?
442
00:34:59,393 --> 00:35:02,730
- You're sure this guy just fell?
- Yeah, yeah, he fell.
443
00:35:02,855 --> 00:35:05,024
Yeah, well, the man says
he was pushed.
444
00:35:05,149 --> 00:35:08,736
- He fell. He fell from up there.
- Okay.
445
00:35:08,861 --> 00:35:10,821
I'm gonna have to take us in
for obstructing justice.
446
00:35:10,946 --> 00:35:13,449
Ah, come on, Sarge,
that won't flow.
447
00:35:13,574 --> 00:35:15,826
Just exercising
our constitutional rights, huh?
448
00:35:15,951 --> 00:35:17,703
Well, we'll just have to see, alright?
449
00:35:17,828 --> 00:35:19,330
Which one of you guys
wanna come with me?
450
00:35:19,455 --> 00:35:20,873
- Me, I'll go.
- No. No, I'll go.
451
00:35:20,998 --> 00:35:22,082
I know how to handle these things.
452
00:35:22,207 --> 00:35:23,709
Okay, I wanna go, too.
453
00:35:29,214 --> 00:35:31,216
I'm sure these people
are a pain in the ass, gentlemen,
454
00:35:31,342 --> 00:35:33,594
but I don't see that they've done
anything that's illegal.
455
00:35:33,719 --> 00:35:36,639
Oh, no, Chief, there's nothing illegal
about throwing a man off a fire escape.
456
00:35:36,764 --> 00:35:38,766
- That's not a crime.
- Where's your proof, hmm?
457
00:35:38,891 --> 00:35:41,143
Alright, what about the interfering
with police procedure?
458
00:35:41,268 --> 00:35:44,146
There are certain civil prerogatives.
459
00:35:44,897 --> 00:35:47,983
I'll tell you what?
Keep your eye on him.
460
00:35:48,108 --> 00:35:50,194
If they break any laws,
book him.
461
00:35:51,612 --> 00:35:54,114
Alright, what do you wanna do
about our guys running around with him?
462
00:35:55,741 --> 00:35:57,910
That's a problem.
463
00:35:58,035 --> 00:36:00,454
Keep an eye out for irregularities.
464
00:36:19,598 --> 00:36:22,351
- Danny, get the groceries, please.
- Alright.
465
00:36:36,615 --> 00:36:38,033
What?
466
00:36:38,701 --> 00:36:40,327
I don't know.
467
00:37:25,998 --> 00:37:27,583
Lucky!
468
00:37:33,297 --> 00:37:35,466
Lucky, come here, boy!
469
00:37:35,591 --> 00:37:37,342
Lucky!
470
00:37:37,468 --> 00:37:39,803
- 'Neighborhood Patrol.'
- Is John D'Angelo there? This is his wife.
471
00:37:39,928 --> 00:37:42,931
- 'He's on patrol.'
- Well, please radio him, er...
472
00:37:43,056 --> 00:37:44,475
Our house has been destroyed.
473
00:37:44,600 --> 00:37:47,352
- 'Okay, can you hang on?'
- Yes.
474
00:37:47,478 --> 00:37:48,979
Danny?
475
00:37:50,481 --> 00:37:51,982
Danny?
476
00:37:56,111 --> 00:37:57,613
Danny?
477
00:38:03,076 --> 00:38:04,578
Danny?
478
00:38:10,167 --> 00:38:11,668
Danny?
479
00:38:51,250 --> 00:38:53,001
- Mom, what is it?
- Just turn around, Danny.
480
00:38:53,126 --> 00:38:55,295
Danny, come downstairs.
Come downstairs, Danny!
481
00:38:55,420 --> 00:38:57,172
Come on, don't fight me now.
Just come down the stairs.
482
00:38:57,297 --> 00:39:00,133
Come on. Come on!
Just stay here, sit down.
483
00:39:00,259 --> 00:39:02,135
Sit down and don't move.
Just don't move!
484
00:39:19,736 --> 00:39:21,154
You alright?
485
00:39:22,114 --> 00:39:24,950
I want you to get those bastards, John.
486
00:39:27,828 --> 00:39:29,329
What happened?
487
00:39:30,289 --> 00:39:32,207
Jesus Christ, what happened?
488
00:39:32,332 --> 00:39:35,752
Go upstairs, to the bathroom.
489
00:39:47,431 --> 00:39:49,516
This is Tony Imperiale
in Newark.
490
00:39:49,641 --> 00:39:51,894
This is ten years
after the Newark riots.
491
00:39:52,019 --> 00:39:55,022
Well, this piece of fat guy
with the gun, and his buddies,
492
00:39:55,147 --> 00:39:57,566
they used to drive around in cars,
patrolling the neighborhood,
493
00:39:57,691 --> 00:40:00,777
and he started
the North Ward Citizen's committee.
494
00:40:00,903 --> 00:40:03,155
They had self-defense classes,
karate.
495
00:40:03,280 --> 00:40:06,283
'One! Two! Three! Four!'
496
00:40:06,950 --> 00:40:09,036
And here he is. Now, just listen to him.
This is really something.
497
00:40:09,161 --> 00:40:15,167
'If the law cannot control it
because the mayor will not make them,
498
00:40:15,292 --> 00:40:22,257
'then it is time for us under the constitution
to defend ourselves to the limit!'
499
00:40:24,217 --> 00:40:25,677
This is Imperiale at target practice.
500
00:40:25,802 --> 00:40:27,971
Also, women, target practice,
501
00:40:28,096 --> 00:40:31,183
and, of course, New York,
The Guardian Angels,
502
00:40:31,308 --> 00:40:33,560
Beverly Hills, self-defense class.
503
00:40:33,685 --> 00:40:37,439
Ladies of Beverly Hills learning
how to protect themselves.
504
00:40:37,564 --> 00:40:39,566
- Okay, you can cut it there.
- Cut take, please.
505
00:40:39,691 --> 00:40:43,528
Michael, this stuff's fascinating,
but this whole vigilante movement's scary.
506
00:40:43,654 --> 00:40:45,155
It's very effective.
507
00:40:45,280 --> 00:40:46,698
Yeah, for all the wrong reasons.
508
00:40:46,823 --> 00:40:48,659
I'd like you to talk to this guy.
509
00:40:48,784 --> 00:40:52,204
He seems to be establishing
quite a following.
510
00:40:52,329 --> 00:40:53,455
I'd like that.
511
00:41:06,301 --> 00:41:09,304
Remember, Dad,
we have to be home at 7:30.
512
00:41:09,429 --> 00:41:10,931
- Why?
- The hockey game tonight.
513
00:41:11,056 --> 00:41:14,893
Ah, how could I forget it?
Listen, can we do it next week?
514
00:41:15,018 --> 00:41:16,770
- I gotta get going.
- The tickets are for tonight!
515
00:41:16,895 --> 00:41:18,647
Yeah, I know.
Mario, go with him.
516
00:41:18,772 --> 00:41:20,440
I can't go with him.
I gotta be home by dark.
517
00:41:20,565 --> 00:41:21,984
- You gotta go!
- I can't.
518
00:41:22,109 --> 00:41:23,777
- John!
- Ask your mom. She's coming.
519
00:41:23,902 --> 00:41:26,822
John! Your mother
won't open her door again.
520
00:41:26,947 --> 00:41:28,365
Oh, God, why me?
521
00:41:28,490 --> 00:41:30,409
John, you're not leaving this street
until you go inside and take care...
522
00:41:30,534 --> 00:41:32,703
- What the hell do you expect me to do?
- You're her son.
523
00:41:32,828 --> 00:41:35,706
- Uh... look, guys...
- The game starts at 8:30.
524
00:41:35,831 --> 00:41:39,001
Look, I can't. I'm late.
They're expecting me. Call Father Leone.
525
00:41:39,126 --> 00:41:41,128
John. John!
526
00:41:45,507 --> 00:41:47,342
Hey, John, what's happening?
527
00:41:47,467 --> 00:41:51,304
Looks like I'm at a dead end with these
sons of bitches who hurt my mother.
528
00:41:51,430 --> 00:41:54,850
I mean, from this neighborhood,
somebody would have spotted him for sure.
529
00:41:54,975 --> 00:41:56,309
Hmm.
530
00:41:57,436 --> 00:42:01,440
Well, I think they might be
from this area in here.
531
00:42:01,565 --> 00:42:03,567
There's been a lot of stickups
there with the same MO.
532
00:42:03,692 --> 00:42:04,693
- Yeah?
- Yeah.
533
00:42:04,818 --> 00:42:08,321
Ski masks, stolen car,
hitting mostly drug stores.
534
00:42:10,907 --> 00:42:13,910
That's... Ivanhoe Washington's
territory, huh?
535
00:42:14,036 --> 00:42:17,414
- Yeah. He's got a patrol, too.
- Yeah.
536
00:42:18,165 --> 00:42:19,833
Well, maybe you should try
and arrange a meeting.
537
00:42:19,958 --> 00:42:20,959
He might be able to help ya.
538
00:42:21,084 --> 00:42:24,546
Ivanhoe Washington help me?
539
00:42:24,671 --> 00:42:28,050
Every 24 minutes, someone
gets murdered in this country. What else?
540
00:42:28,175 --> 00:42:31,261
Yeah, well, at least
we got our facts in common, huh?
541
00:42:31,970 --> 00:42:34,306
Let me tell you somethin' right now.
542
00:42:35,974 --> 00:42:38,143
We got nothin' in common.
543
00:42:38,268 --> 00:42:40,604
I'm a novelist
and a community leader.
544
00:42:40,729 --> 00:42:42,564
You're a shopkeeper
and some kind of vigilante.
545
00:42:42,689 --> 00:42:43,857
We got nothin' in common.
546
00:42:43,982 --> 00:42:46,068
Hey, wait a minute. I'm helping my people,
you're helping your people.
547
00:42:46,193 --> 00:42:49,529
- No one's helping anybody.
- We're helping our people!
548
00:42:49,654 --> 00:42:51,990
- We're helping our people, aren't we?
- You're up in arms against the poor.
549
00:42:52,115 --> 00:42:53,867
I'm trying to help the poor.
550
00:42:53,992 --> 00:42:55,410
Oh, hey, well, alright, alright.
We all get together, huh?
551
00:42:55,535 --> 00:42:57,204
Okay, let's take it from the top.
552
00:42:57,329 --> 00:43:00,123
- We cooperate...
- Five, six, seven, eight!
553
00:43:01,458 --> 00:43:04,503
- What is this? Now, come on!
- Relax, John.
554
00:43:04,628 --> 00:43:06,129
Extend those arms.
555
00:43:06,254 --> 00:43:08,090
- Relax, John.
- Don't bunch up, don't bunch up.
556
00:43:09,716 --> 00:43:10,967
Hey, Washington!
557
00:43:11,093 --> 00:43:13,178
Goddamn it!
I don't have any more time than you!
558
00:43:13,303 --> 00:43:15,639
I'm here, so I can talk!
559
00:43:15,764 --> 00:43:17,849
- Hold it, Johnson.
- I'm talkin' to you, goddamn it!
560
00:43:17,974 --> 00:43:19,810
I don't have
any more time than you!
561
00:43:19,935 --> 00:43:23,438
- Now give me an answer!
- Don't come yelling in this studio.
562
00:43:24,231 --> 00:43:26,316
Don't you ever do it again.
563
00:43:26,441 --> 00:43:28,276
This is my studio.
564
00:43:30,445 --> 00:43:32,030
I'll talk to you.
565
00:43:32,155 --> 00:43:34,157
I'll tell you this
right to your face.
566
00:43:34,282 --> 00:43:37,202
These, uh... statistics and these crimes
you're talkin' about,
567
00:43:37,327 --> 00:43:41,665
that are being committed by people
who live below the poverty line,
568
00:43:41,790 --> 00:43:43,041
these people
happen to be black people.
569
00:43:43,166 --> 00:43:46,753
- So, don't come in here talkin'...
- Hey, wait a minute. Punks are punks.
570
00:43:46,878 --> 00:43:48,380
- Whether your punks or my punks.
- I'm telling you to your face.
571
00:43:48,505 --> 00:43:50,841
- Punks don't have no color!
- I'm telling it to you to your face,
572
00:43:50,966 --> 00:43:52,634
we are not talking about punks.
573
00:43:52,759 --> 00:43:54,928
We are talking about black people.
574
00:43:55,053 --> 00:43:57,556
And the problem
is a lot more serious than punks,
575
00:43:57,681 --> 00:43:59,933
or the fact that your mother
got a finger hacked off.
576
00:44:00,058 --> 00:44:01,226
- Now get out of the way!
- Take it easy, man.
577
00:44:01,351 --> 00:44:03,603
Don't tell me
to fucking take it easy!
578
00:44:03,728 --> 00:44:05,564
Do you know
what's happened to my mother?
579
00:44:05,689 --> 00:44:06,690
Relax, John.
580
00:44:06,815 --> 00:44:09,234
You don't come in here
tell me to take it easy!
581
00:44:09,359 --> 00:44:10,944
- John, take it easy, man.
- We're talking about problems in the street.
582
00:44:11,069 --> 00:44:12,070
- Just stop, now! Stop, please!
- You condone what's going on.
583
00:44:12,195 --> 00:44:14,948
You condone what happened to my mother.
You condone what happened to my family!
584
00:44:15,073 --> 00:44:16,908
- Five, six, seven, eight!
585
00:44:17,033 --> 00:44:18,869
- I lost my baby!
- John, let's go, man.
586
00:44:18,994 --> 00:44:21,705
That's it!
Extend those arms.
587
00:44:21,830 --> 00:44:24,583
- Come on, man, forget it, let's go.
- Those drums, let's get it up.
588
00:44:24,708 --> 00:44:26,209
That's it.
589
00:44:26,334 --> 00:44:29,462
Let me tell you somethin', D'Angelo,
let me tell you somethin' right now!
590
00:44:29,588 --> 00:44:32,591
You wanna know the truth?
You're naive.
591
00:44:32,716 --> 00:44:34,259
Number two, you're fucking racist.
592
00:44:34,384 --> 00:44:36,469
- Now, get out!
- That's not called for, Washington.
593
00:44:36,595 --> 00:44:39,097
- Get the colored guy out.
- Shut up!
594
00:44:48,398 --> 00:44:51,359
Oh boy, oh boy, something's going on
at the Top Hat.
595
00:44:51,484 --> 00:44:55,488
Mike, there's always
something goin' on at the Top Hat.
596
00:44:55,614 --> 00:44:57,032
Somebody help me!
597
00:44:59,826 --> 00:45:01,494
Somebody help me, here!
598
00:45:01,953 --> 00:45:04,789
Come on. Get up!
599
00:45:04,915 --> 00:45:07,751
Help me! Please, help me!
I don't know what's going on!
600
00:45:07,876 --> 00:45:10,670
- I got an idea.
- What the hell happened?
601
00:45:10,795 --> 00:45:13,506
That son of a bitch shot my old man!
602
00:45:14,633 --> 00:45:16,301
Now, get John!
It's a code 3.
603
00:45:16,426 --> 00:45:18,845
Send the ambulance,
and send John if he's around.
604
00:45:18,970 --> 00:45:21,223
- 'Code 3.'
- Headquarters 10-4.
605
00:45:21,348 --> 00:45:22,349
John!
606
00:45:22,474 --> 00:45:25,602
Loot at that arrogant son of a bitch
just standing there.
607
00:45:25,727 --> 00:45:27,145
How could you people do this?
608
00:45:27,270 --> 00:45:29,314
How can you people just stand there?
609
00:45:29,439 --> 00:45:31,149
- Wait a minute. Hey, hey, hey!
- Somebody call the fucking cops!
610
00:45:31,274 --> 00:45:32,943
- Come on.
- Shut your fucking yap.
611
00:45:33,068 --> 00:45:36,613
I'll tear your tits off,
you dirty bitch!
612
00:45:36,738 --> 00:45:40,242
You're dead, you bastard!
You're dead!
613
00:45:50,001 --> 00:45:52,087
Alright, alright,
I'm alright, I'm alright!
614
00:45:52,212 --> 00:45:53,797
I'm alright! I'm alright!
615
00:45:55,548 --> 00:45:57,676
I swear to God, I'm gonna get you.
616
00:45:59,135 --> 00:46:01,012
And I'm gonna get
your little sleazy boyfriend!
617
00:46:01,137 --> 00:46:03,390
- Come on over here!
- It's getting real ugly here.
618
00:46:03,515 --> 00:46:05,225
And the guy that did the shooting
is still hanging around.
619
00:46:05,350 --> 00:46:07,185
'I've already called the cops.
They're on their way.'
620
00:46:07,310 --> 00:46:09,896
We'll be there in a second,
with an ambulance. Just hold tight.
621
00:46:13,650 --> 00:46:15,318
Come on over here,
you fucking cunt!
622
00:46:15,443 --> 00:46:19,614
- I'll rip your fucking head off!
- Fucking bitch!
623
00:46:26,579 --> 00:46:29,749
Hey, Paco. Get the fuck out
of our neighborhood.
624
00:46:31,626 --> 00:46:33,586
Alright, John, we got a guy down
over here.
625
00:46:33,712 --> 00:46:37,007
- Batman and Robin.
- That's the guy who did the shooting.
626
00:46:38,049 --> 00:46:41,219
Dirty son of a bitch!
627
00:46:42,971 --> 00:46:44,055
I'll kill you!
628
00:47:10,999 --> 00:47:14,419
You lost him, you dumb shit!
629
00:47:23,887 --> 00:47:26,639
Hey, motherfucker!
You wanna come back here?
630
00:47:26,765 --> 00:47:28,224
Motherfucking shit!
631
00:47:31,061 --> 00:47:33,146
Hey, don't worry about it.
It's just a pimp car.
632
00:47:33,271 --> 00:47:35,732
Probably a hot car anyway.
Who gives a shit?
633
00:47:35,857 --> 00:47:38,985
Exercising your constitutional rights, huh?
634
00:47:49,454 --> 00:47:52,582
Danny, get your coat on.
635
00:47:52,707 --> 00:47:54,876
John, what about Mrs. Carter's order?
636
00:47:56,086 --> 00:47:58,671
- I'll be right there.
- What about the pasta?
637
00:47:58,797 --> 00:48:00,048
I gotta get the kid to school.
638
00:48:00,173 --> 00:48:01,800
What about opening up the store?
639
00:48:01,925 --> 00:48:03,676
I'm gonna open it right now.
640
00:48:05,678 --> 00:48:07,097
Go out.
641
00:48:20,777 --> 00:48:23,613
Ah, this is crazy.
642
00:48:35,333 --> 00:48:38,253
What are you doing, Giuseppe?
What is this?
643
00:48:38,378 --> 00:48:40,380
I am here... we're here to...
644
00:48:40,505 --> 00:48:44,676
...to thank you
and to have some espresso coffee
645
00:48:44,801 --> 00:48:49,305
and-and-and to show you our support
for-for what you do for us.
646
00:48:49,431 --> 00:48:53,351
This man, he gave us back our streets.
647
00:48:56,020 --> 00:48:58,731
We love him. We love him.
We love him. We love him.
648
00:48:58,857 --> 00:49:00,859
We love you.
We love you.
649
00:49:01,484 --> 00:49:03,653
Wait, wait.
Wait, wait, wait.
650
00:49:03,778 --> 00:49:05,780
- This...
- Sorry about that.
651
00:49:05,905 --> 00:49:08,908
No, wait, wait.
I got to make a speech, now.
652
00:49:09,033 --> 00:49:10,118
What do you got here?
653
00:49:17,917 --> 00:49:19,043
- Oh!
- God bless you!
654
00:49:19,169 --> 00:49:21,838
Viva l'Itaiia!
655
00:49:28,761 --> 00:49:31,306
What's in here?
A Cracker Jack? Huh?
656
00:49:31,431 --> 00:49:34,100
- That's beautiful. You put...
- Oh!
657
00:49:34,225 --> 00:49:37,020
- Bello, eh?
- Bellissimo.
658
00:49:37,145 --> 00:49:39,314
Look, how... Look.
659
00:49:41,274 --> 00:49:44,027
One of my... the flag.
660
00:49:44,152 --> 00:49:47,238
Hooray for... hooray for Giovanni!
661
00:49:50,074 --> 00:49:53,244
Well, you want some espresso,
go on, back there.
662
00:49:53,369 --> 00:49:56,122
There's a little Sambuca, too.
Go on, help yourself.
663
00:49:56,247 --> 00:49:57,457
Let's go. Let's go.
664
00:49:58,500 --> 00:50:00,877
That must have been
a very special moment for you.
665
00:50:01,669 --> 00:50:03,254
Hey, you're on TV, aren't you?
666
00:50:03,379 --> 00:50:05,965
Channel Six, Sara Rogers.
667
00:50:06,090 --> 00:50:09,844
And I'd like you to join me for an interview
on the "Michael Taylor Show".
668
00:50:12,764 --> 00:50:14,265
Well, I don't know, er...
669
00:50:14,390 --> 00:50:15,892
John, I don't think so.
670
00:50:16,017 --> 00:50:18,019
We just opened the store,
we have a lot of work to do.
671
00:50:18,686 --> 00:50:21,189
It won't take any time.
672
00:50:21,314 --> 00:50:22,732
Well, how long? How long?
673
00:50:22,857 --> 00:50:24,359
The crew's right here.
We can go right outside.
674
00:50:25,568 --> 00:50:27,403
- Right out here? Just...
- Right out front.
675
00:50:27,529 --> 00:50:30,240
- How long will it take?
- No time. Two or three questions.
676
00:50:30,365 --> 00:50:33,451
Oh, I see, yeah. Yeah. Yeah.
That sounds pretty good. Yeah.
677
00:50:33,576 --> 00:50:35,828
- Okay?
- Okay, I'll do that.
678
00:50:35,954 --> 00:50:37,372
Okay?
679
00:50:39,582 --> 00:50:41,417
- John.
- Huh?
680
00:50:41,543 --> 00:50:44,128
I'm gonna go to the movies.
681
00:50:44,254 --> 00:50:47,840
What are you talkin' about?
It's not even eight o'clock in the morning.
682
00:50:47,966 --> 00:50:49,968
I'm going to a matinee.
683
00:50:51,010 --> 00:50:52,512
What about all that stuff
in the kitchen?
684
00:50:54,013 --> 00:50:55,932
It's not my job, man.
685
00:50:57,559 --> 00:50:58,893
Yeah.
686
00:51:03,565 --> 00:51:05,650
'The fact is you're a vigilante.'
687
00:51:05,775 --> 00:51:07,694
'No, vigilantes save people,
we don't do that.
688
00:51:07,819 --> 00:51:10,238
'We're just exercising
our constitutional rights, Ms. Rogers.'
689
00:51:10,363 --> 00:51:12,699
'I'm just saying
that when you take the law into your...'
690
00:51:12,824 --> 00:51:13,825
'No, no, wait a minute.
Wait a minute.
691
00:51:13,950 --> 00:51:17,996
'Some guy comes into my neighborhood,
and I don't care what color he is,
692
00:51:18,121 --> 00:51:19,789
'but he comes here
to rob and mug,
693
00:51:19,914 --> 00:51:22,500
'he's taking the law in his hands
and he's breaking it.
694
00:51:22,625 --> 00:51:24,877
'I take the law in my hands,
I'm on the right side of the law.
695
00:51:25,003 --> 00:51:28,089
- 'That's...'
- 'That's an interesting distinction.
696
00:51:28,214 --> 00:51:30,300
'I mean, you walk a delicate line.'
697
00:51:30,425 --> 00:51:33,511
'Delicate? Well, that's not something
we use in this neighborhood.
698
00:51:33,636 --> 00:51:34,804
'Do you wanna know
what delicate is?
699
00:51:34,929 --> 00:51:36,514
'Well, look around.
Just go on, look around here.
700
00:51:36,639 --> 00:51:39,642
'See what delicate is here.
In the park there or...
701
00:51:39,767 --> 00:51:41,269
'You wanna take a look
over the park?
702
00:51:41,394 --> 00:51:42,395
'Get out of the way.
703
00:51:42,520 --> 00:51:44,022
'Get the camera over there
and look over there.
704
00:51:44,147 --> 00:51:45,481
'Look over there.
That's delicate.
705
00:51:45,607 --> 00:51:46,983
'That's what we call delicate.'
706
00:51:47,108 --> 00:51:48,526
- This is very good.
- 'Brothers beating on brothers.
707
00:51:48,651 --> 00:51:50,069
'It's a city of brotherly love.
708
00:51:50,987 --> 00:51:55,241
'Now, if the agencies of this city
cannot protect the rights of my children
709
00:51:55,366 --> 00:51:57,118
'to live in this neighborhood,
710
00:51:57,243 --> 00:52:01,998
'then we as parents, we reserve the right
to protect the rights of our children,
711
00:52:02,123 --> 00:52:04,542
'whatever way we can
and that's that.'
712
00:52:09,672 --> 00:52:12,091
You really think
he's after your seat?
713
00:52:13,259 --> 00:52:15,762
I think this guy is very shrewd.
That's what I think.
714
00:52:15,887 --> 00:52:18,306
It looks to me like he's building
a power base for himself.
715
00:52:18,431 --> 00:52:20,183
Al.
716
00:52:20,308 --> 00:52:24,646
With all due respect,
this guy couldn't care less for your seat.
717
00:52:24,771 --> 00:52:29,233
A man like John D'Angelo has no use
for the whole concept of City Hall.
718
00:52:29,359 --> 00:52:32,028
Now that's bullshit, Commissioner.
That's what that is.
719
00:52:32,153 --> 00:52:34,739
Do you know, there's a whole tradition
of political ambition from these guys,
720
00:52:34,864 --> 00:52:36,532
these vigilantes in this country?
721
00:52:36,658 --> 00:52:38,660
It's always been like that.
722
00:52:38,785 --> 00:52:40,953
Let me ask you somethin'.
723
00:52:41,079 --> 00:52:45,917
Do you ever hear of a guy by the name
of Colonel William Lynch from Virginia?
724
00:52:46,042 --> 00:52:49,796
Hmm? It's the guy that invented lynching,
and you know what?
725
00:52:50,713 --> 00:52:52,548
He went on to a political career.
726
00:52:52,674 --> 00:52:55,927
Oh, Jesus, Al,
we understand how you feel.
727
00:52:56,052 --> 00:52:58,137
But there's nothing illegal
about what he's done.
728
00:52:58,262 --> 00:53:02,058
I helped both you guys
get where you are today.
729
00:53:05,311 --> 00:53:08,147
Now I want you to stop this guy.
730
00:53:08,272 --> 00:53:10,024
Somehow.
731
00:53:12,151 --> 00:53:15,655
This business is all about favors,
Commissioner, remember?
732
00:53:17,699 --> 00:53:19,534
You owe me a couple.
733
00:53:30,795 --> 00:53:33,464
John D'Angelo, right?
734
00:53:33,589 --> 00:53:35,508
- Yeah.
- I'm Councilman Brusco.
735
00:53:36,467 --> 00:53:37,552
Right.
736
00:53:37,677 --> 00:53:40,346
You know, you've been a real inspiration
to our constituency.
737
00:53:40,471 --> 00:53:43,099
- I gotta hand it to ya.
- Thanks.
738
00:53:43,224 --> 00:53:47,228
You ever need anything, I want you to know
my office is always open to ya.
739
00:53:47,353 --> 00:53:49,522
Good to know.
740
00:53:49,647 --> 00:53:51,023
I'll see ya.
741
00:53:56,612 --> 00:53:58,573
I'm gonna get
right to the point, John.
742
00:54:00,366 --> 00:54:02,952
We have reports on your activities.
743
00:54:03,077 --> 00:54:07,665
Frankly... we're not happy.
744
00:54:07,790 --> 00:54:09,542
Yeah? What kinda reports?
745
00:54:09,667 --> 00:54:12,837
We know you're not adverse to beating
the living shit out of your suspects.
746
00:54:12,962 --> 00:54:14,380
Hey, what the hell
are you talkin' about?
747
00:54:14,505 --> 00:54:18,009
You infringed on a man's rights,
Mr. D'Angelo.
748
00:54:18,134 --> 00:54:19,677
Even though that man's a criminal.
749
00:54:19,802 --> 00:54:22,221
And I'm talking to you
not only as the police commissioner,
750
00:54:22,346 --> 00:54:23,931
but as a black man.
751
00:54:24,056 --> 00:54:27,643
Now, you do that and you open the door
to your own rights being infringed upon.
752
00:54:28,269 --> 00:54:31,397
And when this country gets to the point
where they forget the Constitution,
753
00:54:31,522 --> 00:54:33,149
forget where their laws come from...
754
00:54:33,274 --> 00:54:34,609
Hey, wait a minute.
755
00:54:34,734 --> 00:54:36,152
What do you want me to do?
Flash the Constitution,
756
00:54:36,277 --> 00:54:37,862
when I'm looking down
the barrel of a .44 magnum?
757
00:54:38,488 --> 00:54:39,989
Leave it to the police, D'Angelo.
758
00:54:40,114 --> 00:54:41,282
The police?
759
00:54:41,407 --> 00:54:42,492
We got no problem
with the police.
760
00:54:42,617 --> 00:54:44,452
We got a few of them
to ride with us.
761
00:54:44,577 --> 00:54:46,537
Look, this thing is bigger
than what the police can do.
762
00:54:47,121 --> 00:54:48,706
You're a goddamn fool
if you think that.
763
00:54:48,831 --> 00:54:50,500
Hey, look, if I'm doin' somethin' illegal,
arrest me!
764
00:54:50,625 --> 00:54:52,293
I'm doin' what I gotta do!
765
00:54:55,338 --> 00:54:57,089
Hey, Commissioner,
I'll tell you somethin'.
766
00:54:57,215 --> 00:55:00,218
My family breathes a hell of a lot easier
because I'm doing what I'm doing.
767
00:55:01,052 --> 00:55:03,971
And I'll lay odds, if your family lived
in my neighborhood,
768
00:55:04,096 --> 00:55:05,973
they'd breathe easier, too.
769
00:55:10,728 --> 00:55:15,399
John, I want you to consider
this meeting as two things.
770
00:55:16,442 --> 00:55:18,110
An introduction.
771
00:55:18,236 --> 00:55:19,403
A warning.
772
00:55:20,363 --> 00:55:22,532
Now, I want you to feel free
to phone me,
773
00:55:22,657 --> 00:55:25,827
come and see me about this
anytime you want.
774
00:55:25,952 --> 00:55:28,120
But I also want you to know
775
00:55:28,246 --> 00:55:30,748
that I'm going to make
your life miserable.
776
00:55:30,873 --> 00:55:35,211
I'm gonna make your life miserable,
because what you are doing is wrong.
777
00:55:38,256 --> 00:55:39,674
Nice meeting you, John.
778
00:55:44,303 --> 00:55:46,138
Yeah, sure, Commissioner.
779
00:55:56,190 --> 00:55:58,150
He'd never get the black vote.
780
00:56:17,211 --> 00:56:20,715
Get him! Get him!
He's got my bag, get him!
781
00:56:38,024 --> 00:56:40,109
Don't you ever do that
in this neighborhood again, you got that?
782
00:56:40,234 --> 00:56:43,237
- Yeah.
- Cos I'm everywhere.
783
00:56:43,362 --> 00:56:45,364
- You understand?
- Yeah...
784
00:56:46,741 --> 00:56:48,159
Son of a bitch.
785
00:56:51,495 --> 00:56:54,498
Alright, you tell your friends
to stay out of this neighborhood.
786
00:56:54,624 --> 00:56:57,627
- What is that?
- What a jerk.
787
00:56:59,962 --> 00:57:01,714
What is this?
Look at this creep.
788
00:57:07,428 --> 00:57:10,181
I think what they need
in local government
789
00:57:10,306 --> 00:57:12,725
is someone like John D'Angelo,
790
00:57:12,850 --> 00:57:16,020
somebody who is responsive
to the needs of the community.
791
00:57:16,145 --> 00:57:18,898
I think you'd make
a first-rate councilman.
792
00:57:20,816 --> 00:57:22,818
Yeah, well, I appreciate that, but...
793
00:57:23,569 --> 00:57:26,155
...dealing with the streets
is one thing and...
794
00:57:28,491 --> 00:57:30,993
Well, I just don't think
I'm the political type, you know?
795
00:57:31,118 --> 00:57:34,789
Well, the businessmen who put
your name forward obviously think you are.
796
00:57:34,914 --> 00:57:35,998
I know you are.
797
00:57:36,123 --> 00:57:38,042
You have a lot of support
in the community.
798
00:57:38,167 --> 00:57:40,336
You made the ward's safe
for business again.
799
00:57:40,461 --> 00:57:42,713
That's certainly a political asset.
800
00:57:44,632 --> 00:57:47,468
Yeah, well, this is really something,
you know?
801
00:57:49,220 --> 00:57:52,473
- I'll think about it.
- Do. Do, John.
802
00:57:52,598 --> 00:57:53,849
- Cigar.
- Cigar?
803
00:57:55,017 --> 00:57:56,686
Thanks.
804
00:57:56,811 --> 00:57:59,647
Do think about it, John.
I'd appreciate it.
805
00:58:00,564 --> 00:58:05,611
You know... men like you
have special responsibilities.
806
00:58:06,487 --> 00:58:09,490
Men like you know how to meet
the challenges of life.
807
00:58:09,615 --> 00:58:12,284
Can't say that
about many people today.
808
00:58:14,245 --> 00:58:15,913
That's true.
809
00:58:16,539 --> 00:58:19,875
Guys like me,
we got special responsibilities, Vinnie.
810
00:58:20,418 --> 00:58:22,253
I mean, the problem
ain't just in the streets, you know,
811
00:58:22,378 --> 00:58:25,589
it's the politicians, judges,
you know what I mean?
812
00:58:26,298 --> 00:58:27,967
Councilman.
813
00:58:28,092 --> 00:58:30,261
That's just the beginning, though,
Vinnie, you know.
814
00:58:30,386 --> 00:58:33,889
Governor D'Angelo,
how's... how's that sound to you?
815
00:58:35,099 --> 00:58:37,435
- You know somethin', John?
- What?
816
00:58:38,310 --> 00:58:40,646
- You're an asshole.
- Fuck this. Me and a dumb cop.
817
00:58:42,440 --> 00:58:46,193
John, what qualifies you
to run for office?
818
00:58:46,318 --> 00:58:48,404
What the hell does that have
to do with it?
819
00:58:48,529 --> 00:58:53,617
Look, if I'm elected, I can pass legislation.
I can do things we can't do in patrol.
820
00:58:53,743 --> 00:58:54,827
I know what to do, too.
821
00:58:54,952 --> 00:58:57,413
John, when was the last time
you voted?
822
00:58:57,538 --> 00:59:01,042
Oh, come on, Lisa.
I don't need that now, come on.
823
00:59:01,167 --> 00:59:04,336
I didn't vote for Brusco,
I'll tell you that.
824
00:59:04,462 --> 00:59:05,629
Didn't vote for him.
825
00:59:05,755 --> 00:59:07,423
- Mario, keep your food on your plate...
- Hey, wake up, will you?
826
00:59:07,548 --> 00:59:09,425
Come on.
Get your head out of that.
827
00:59:09,550 --> 00:59:12,053
Why are you resisting me, anyway?
828
00:59:12,178 --> 00:59:13,846
What the hell is wrong with me
running for councilman?
829
00:59:13,971 --> 00:59:18,100
Nothing, John, please believe me, nothing.
I-I-I want you to run for office.
830
00:59:18,225 --> 00:59:19,560
I wanna see the best for you.
831
00:59:19,685 --> 00:59:23,939
I just... I just want you to know
that you're neglecting me,
832
00:59:24,065 --> 00:59:26,442
you're neglecting your son,
you're neglecting your business.
833
00:59:26,567 --> 00:59:28,360
- I'm not gonna work double shifts...
- Hey, wait a minute. Wait a minute.
834
00:59:28,486 --> 00:59:29,737
You let me finish.
You let me finish!
835
00:59:29,862 --> 00:59:31,947
I'm not gonna work double shifts
in the deli anymore.
836
00:59:32,073 --> 00:59:34,575
I'm not gonna be the man and I'm not gonna
be the woman in this relationship.
837
00:59:34,700 --> 00:59:36,702
You telling me I don't do my share
around here?
838
00:59:36,827 --> 00:59:39,497
I'm not telling you... I'm not telling you
you're not doing your share.
839
00:59:39,622 --> 00:59:41,665
You're just never around anymore.
840
00:59:42,500 --> 00:59:43,751
Oh, Mario.
841
00:59:43,876 --> 00:59:45,544
Oh, come on.
What's with you, Mario?
842
00:59:45,669 --> 00:59:46,712
You...
843
00:59:50,216 --> 00:59:51,717
What's the matter with you?
844
00:59:52,802 --> 00:59:54,303
Hey, you sick?
845
00:59:55,638 --> 00:59:58,057
What's the matter with you?
Look at your eyes.
846
00:59:58,182 --> 01:00:00,017
- You on medication?
847
01:00:00,142 --> 01:00:01,644
Look at his eyes.
848
01:00:01,769 --> 01:00:03,771
He's on somethin'.
849
01:00:05,106 --> 01:00:06,690
- Is this your stuff here?
- Dad, no.
850
01:00:06,816 --> 01:00:09,151
Alright. Hey, you just sit tight!
851
01:00:14,990 --> 01:00:17,076
My God, he's on smack.
852
01:00:18,786 --> 01:00:22,039
- You're in trouble, Danny.
- He's on smack. He's on smack.
853
01:00:22,164 --> 01:00:24,500
Look at this.
Call his folks.
854
01:00:28,254 --> 01:00:29,630
- Let me see your arm.
- I'm alright.
855
01:00:29,755 --> 01:00:31,507
Let me see here.
856
01:00:36,262 --> 01:00:38,597
You and me are gonna have
to have a talk.
857
01:00:41,517 --> 01:00:42,935
Okay, which one is Dusty?
858
01:00:43,060 --> 01:00:45,896
He's the fat guy
with the blue coat and glasses.
859
01:00:46,021 --> 01:00:47,606
He doesn't look
like a pusher to me.
860
01:00:48,691 --> 01:00:52,778
What did they... what did they used
to look like in your day, Dad?
861
01:00:52,903 --> 01:00:55,072
Tell the truth, we've always
been straight with each other.
862
01:00:55,197 --> 01:00:56,824
You try any of this shit?
863
01:00:56,949 --> 01:00:58,367
No, Dad.
864
01:00:59,785 --> 01:01:01,745
Well, let me tell you somethin'.
865
01:01:01,871 --> 01:01:03,706
Mario is in a lot of trouble.
866
01:01:03,831 --> 01:01:07,668
He's okay now, but if he continues
the way he's going,
867
01:01:07,793 --> 01:01:09,879
I wouldn't count on tomorrow.
868
01:01:10,004 --> 01:01:11,046
Stay here.
869
01:01:39,992 --> 01:01:41,952
Just shut up!
Just shut up.
870
01:01:42,077 --> 01:01:45,664
I ever see your face in this neighborhood
here, it's gonna be your ass. You understand?
871
01:01:45,789 --> 01:01:47,374
You'll get in a lot of trouble
for this, mister.
872
01:01:47,499 --> 01:01:49,835
- What're you gonna do, call the cops, huh?
- Look, we own the cops.
873
01:01:55,299 --> 01:01:56,717
Alright.
874
01:01:57,676 --> 01:02:00,846
You tell me where that shit comes from
or I'm gonna break your other arm.
875
01:02:10,064 --> 01:02:12,316
Oh, look, there's John D'Angelo.
876
01:02:12,441 --> 01:02:15,819
Hey, Mr. D'Angelo.
John D'Angelo, let me shake your hand.
877
01:02:15,945 --> 01:02:17,696
I think you're doing
a really terrific job.
878
01:02:17,821 --> 01:02:20,241
- God bless you.
- I saw you on TV.
879
01:02:20,366 --> 01:02:22,451
- That's great.
- We really appreciate it.
880
01:02:22,576 --> 01:02:24,578
Don't go in there.
It's poison.
881
01:02:44,598 --> 01:02:46,267
Lupo here?
882
01:02:46,392 --> 01:02:47,685
Lupo!
883
01:02:53,607 --> 01:02:55,818
- Can I help you?
- Dusty call ya?
884
01:02:57,403 --> 01:03:00,155
Laurie, why don't you go in the back
and fix your hair?
885
01:03:04,660 --> 01:03:06,745
So, you're D'Angelo, huh?
886
01:03:06,870 --> 01:03:08,289
You broke his arm?
887
01:03:08,414 --> 01:03:10,624
Hey, Lupo, we don't need people
like you in the neighborhood.
888
01:03:10,749 --> 01:03:12,209
You're real tough, huh?
889
01:03:12,334 --> 01:03:14,503
I don't want trouble.
You want trouble? You got it.
890
01:03:14,628 --> 01:03:16,380
You're real fucking tough, ain't you?
891
01:03:18,424 --> 01:03:19,842
When I come back,
I don't wanna find you here.
892
01:03:19,967 --> 01:03:21,552
If I do, I'm gonna redecorate
your face.
893
01:03:21,677 --> 01:03:23,012
Well, I'll be waiting for you, D'Angelo.
894
01:03:23,137 --> 01:03:25,306
You're mixed
in the family business here.
895
01:03:25,431 --> 01:03:27,433
You just made a fucking move,
you're gonna be sorry for it, boy.
896
01:03:27,558 --> 01:03:30,978
Cos you know why? You don't know
what fucking trouble is, alright, jerk?
897
01:03:31,103 --> 01:03:33,188
- I know what trouble is.
- You don't know what fucking trouble is.
898
01:03:33,314 --> 01:03:36,066
Jerk.
Click the fuck off, asshole.
899
01:03:36,191 --> 01:03:37,693
Fucking creep.
900
01:03:48,787 --> 01:03:51,540
Look at the heap he's driving.
901
01:03:51,665 --> 01:03:53,917
Hey, Mr. Crusading Citizen.
902
01:03:54,043 --> 01:03:55,461
You got here early, huh?
903
01:03:55,586 --> 01:03:57,921
Hey, I know enough
not to be late for Mr. Donato.
904
01:03:58,047 --> 01:03:59,465
You said a mouthful there, kid.
905
01:03:59,590 --> 01:04:01,592
Now, look, you got two minutes
with him. That's it.
906
01:04:01,717 --> 01:04:03,135
He means two minutes, kid.
907
01:04:09,183 --> 01:04:10,601
Down front.
908
01:04:18,984 --> 01:04:21,320
Uh-uh. Over there.
909
01:05:05,823 --> 01:05:08,492
- Uh... Mr. Donato?
- Shh!
910
01:05:25,551 --> 01:05:26,635
Go ahead.
911
01:05:27,428 --> 01:05:31,432
Er... I got this here People's Patrol, and
we go around the neighborhood and we...
912
01:05:31,557 --> 01:05:34,059
No need to tell me,
I know about you.
913
01:05:34,184 --> 01:05:38,856
Your father was Anthony D'Angelo
a greengrocer from Genoa.
914
01:05:38,981 --> 01:05:42,401
He always wore a red vest.
915
01:05:42,526 --> 01:05:43,944
Yes.
916
01:05:44,069 --> 01:05:46,238
His heart gave out.
917
01:05:46,363 --> 01:05:48,282
I was sorry.
918
01:05:48,407 --> 01:05:49,408
Thank you, sir.
919
01:05:49,533 --> 01:05:54,204
Mr. D'Angelo, I got maybe
two minutes for you.
920
01:05:54,329 --> 01:05:55,914
Tell me just one thing.
921
01:05:56,039 --> 01:06:00,711
Are you not using this patrol of yours
to move in on my business?
922
01:06:01,837 --> 01:06:04,006
You know what I mean
by my business?
923
01:06:04,131 --> 01:06:05,632
Yes, sir, I do.
924
01:06:06,800 --> 01:06:09,386
Nothing wrong
with ambitious men.
925
01:06:09,511 --> 01:06:13,515
I was brought up in this neighborhood.
I know all about your business, Mr. Donato.
926
01:06:14,141 --> 01:06:15,767
Yeah. What do you want?
927
01:06:16,518 --> 01:06:20,981
Well, I wanna be safe
and I want my family to be safe.
928
01:06:21,106 --> 01:06:22,941
It's tough as hell out there.
929
01:06:24,318 --> 01:06:27,154
Well, I don't have to tell you that.
930
01:06:27,279 --> 01:06:31,617
Well, you live in a nice, big house now
with the... iron gates all around it.
931
01:06:31,742 --> 01:06:34,745
But it wasn't so long ago
your family lives where I live.
932
01:06:34,870 --> 01:06:36,622
Yeah. What do you want?
933
01:06:39,249 --> 01:06:41,668
Well, I hear you don't hold with dope.
934
01:06:41,793 --> 01:06:45,422
Bad business, too... emotional.
935
01:06:45,547 --> 01:06:50,719
Well, this... Captain Chicken guy
sells smack to kids in high school.
936
01:06:50,844 --> 01:06:53,013
He says he's got your protection.
937
01:06:57,059 --> 01:06:59,311
I don't eat chicken.
938
01:06:59,436 --> 01:07:01,855
Chickens eat chicken.
939
01:07:01,980 --> 01:07:04,983
I don't hold with cannibals.
940
01:07:12,616 --> 01:07:18,455
Mr. D'Angelo, what you're doing...
I respect.
941
01:07:19,456 --> 01:07:21,959
I understand protection.
942
01:07:23,043 --> 01:07:24,461
Here.
943
01:07:25,087 --> 01:07:28,173
Coin from the old country.
944
01:07:28,298 --> 01:07:31,718
Time between our families.
945
01:07:34,054 --> 01:07:35,472
Show it.
946
01:07:36,348 --> 01:07:38,767
People will understand.
947
01:07:39,768 --> 01:07:41,937
You do seem mafioso.
948
01:07:43,230 --> 01:07:45,983
Thank you, Mr. Donato.
949
01:08:11,008 --> 01:08:12,092
You got it, sucker.
950
01:09:35,717 --> 01:09:38,136
That oughta take care
of the damages.
951
01:09:41,181 --> 01:09:44,184
This somebody happens to sell dope
down the school where our kids go!
952
01:09:44,309 --> 01:09:47,062
- That's not the point, John.
- What the hell is the point?
953
01:09:47,187 --> 01:09:50,399
It's the way you do things,
you're such a goddamn hot-head.
954
01:09:51,692 --> 01:09:54,611
What you talkin' about?
The patrol works.
955
01:09:54,736 --> 01:09:56,738
He's overworked, John.
956
01:09:57,823 --> 01:10:00,909
And if he keeps this up, it won't be long
before he's out of work altogether.
957
01:10:01,034 --> 01:10:02,786
Vincent's job is at stake, John.
958
01:10:02,911 --> 01:10:04,955
We got a couple of kids
to think about, John.
959
01:10:05,080 --> 01:10:06,164
- Lillian.
- We pay the mortgage.
960
01:10:06,289 --> 01:10:07,541
We help support his parents.
961
01:10:07,666 --> 01:10:09,167
- Lillian.
- I know that, I understand all that.
962
01:10:09,292 --> 01:10:10,794
You turned my husband
into a 24-hour cop.
963
01:10:10,919 --> 01:10:12,337
- Lillian!
- I know that!
964
01:10:21,346 --> 01:10:25,183
Alright, I'll tell you
exactly what it is.
965
01:10:25,308 --> 01:10:26,476
Okay?
966
01:10:26,601 --> 01:10:29,187
In the beginning,
when we first started this,
967
01:10:29,312 --> 01:10:33,316
I saw somethin'...
I don't know, good.
968
01:10:34,317 --> 01:10:36,987
An option for the neighborhood.
969
01:10:37,112 --> 01:10:39,114
But it's not working out right.
970
01:10:41,783 --> 01:10:45,620
The patrol's changed,
they're getting out of hand.
971
01:10:47,289 --> 01:10:49,166
And you've changed, John.
972
01:10:49,291 --> 01:10:50,625
You know what you're becoming?
973
01:10:50,751 --> 01:10:54,171
And I'm gonna tell you this
because I've known you all my life.
974
01:10:55,964 --> 01:10:59,551
You're becoming
another goddamn police problem.
975
01:11:00,010 --> 01:11:03,013
I'm sick and tired
of police problems.
976
01:11:07,559 --> 01:11:10,729
You think about it.
I gotta go to work.
977
01:11:10,854 --> 01:11:12,355
See ya.
978
01:11:13,982 --> 01:11:15,484
He may have to quit the patrol.
979
01:11:17,986 --> 01:11:20,197
The hell he will.
980
01:11:21,490 --> 01:11:22,991
John.
981
01:11:32,459 --> 01:11:34,294
Where are you?
982
01:11:57,108 --> 01:11:59,778
We got the guys
that cut your mamma's finger off.
983
01:12:00,904 --> 01:12:02,739
- Where are they?
- Come on.
984
01:12:32,519 --> 01:12:34,020
Are you sure this is him?
985
01:12:34,145 --> 01:12:36,398
We don't even have to take him
to church for a confession.
986
01:12:42,028 --> 01:12:43,530
What the fuck are you doin'?
987
01:12:50,078 --> 01:12:51,496
Stop!
988
01:12:52,581 --> 01:12:54,833
What's the matter with you?
989
01:12:54,958 --> 01:12:57,335
There's your black male suspect,
about 20.
990
01:12:57,460 --> 01:12:59,296
There's the nigga
that hacked your mamma's finger off.
991
01:13:04,134 --> 01:13:07,721
- Picked him the fuck off the ground.
- Hey, John! John!
992
01:13:10,473 --> 01:13:12,225
Don't, man.
993
01:13:13,143 --> 01:13:15,562
It's unbelievable.
994
01:13:18,106 --> 01:13:20,358
It's always gotta be the black guy,
right, John?
995
01:13:20,984 --> 01:13:22,402
Get him out.
996
01:13:26,823 --> 01:13:29,492
Hey, Superman, go home!
997
01:13:29,618 --> 01:13:31,620
You're outta your element.
998
01:13:34,331 --> 01:13:36,416
I'll be out in a minute.
999
01:14:03,985 --> 01:14:06,237
Hey, old man, you got a match?
1000
01:14:06,363 --> 01:14:07,697
- I dropped...
- Do you have any money?
1001
01:14:07,822 --> 01:14:11,576
Money? Money?
Go work, you son of a bitch!
1002
01:14:26,758 --> 01:14:28,927
This is a job
for the Citizens' Patrol.
1003
01:14:34,975 --> 01:14:36,059
'Neighborhood Patrol.'
1004
01:14:36,184 --> 01:14:38,937
Yeah, Neighborhood Patrol,
John D'Angelo there?
1005
01:14:39,062 --> 01:14:41,356
'I'm sorry, he's on patrol right now.'
1006
01:14:41,481 --> 01:14:44,317
Well, you tell John D'Angelo
that an elderly Italian gentleman
1007
01:14:44,442 --> 01:14:45,777
just got mugged in the park.
1008
01:14:45,902 --> 01:14:47,153
- 'Pearson Park?'
- Yeah.
1009
01:14:47,278 --> 01:14:48,863
'Who is this? Hello?'
1010
01:14:53,827 --> 01:14:55,245
Go.
1011
01:15:02,752 --> 01:15:04,754
Christ, it's Giuseppe.
1012
01:15:04,879 --> 01:15:08,049
Okay, Laz, get the ambulance.
1013
01:15:09,175 --> 01:15:10,260
Giuseppe?
1014
01:15:12,387 --> 01:15:13,555
Laz, call the...
1015
01:15:55,638 --> 01:15:57,140
Oh. Okay, hold it there, buddy.
1016
01:15:57,265 --> 01:16:00,518
Jim. Jim, it's okay.
I'll take care of it.
1017
01:16:00,643 --> 01:16:04,064
John, remember now, it's a crime scene.
Don't touch anything.
1018
01:16:12,322 --> 01:16:14,908
Steve, come on.
Take a break.
1019
01:16:15,033 --> 01:16:19,037
It's okay, he's a friend of mine.
1020
01:16:47,107 --> 01:16:49,275
John. Come on, John.
1021
01:16:49,776 --> 01:16:51,945
Come on, John.
You can't do this.
1022
01:16:52,070 --> 01:16:53,571
Come on, John.
1023
01:17:00,870 --> 01:17:03,748
Fellows, you wanna take him home?
1024
01:17:13,842 --> 01:17:17,428
Attention! Present!
1025
01:18:48,228 --> 01:18:50,396
Go on, Daddy, I'll be along.
1026
01:18:51,397 --> 01:18:52,899
Go on.
1027
01:19:23,596 --> 01:19:25,431
Let's walk.
1028
01:19:57,755 --> 01:20:01,092
'In a surprising display of support,
1029
01:20:01,217 --> 01:20:04,804
'Vincent Morelli's widow,
instead of riding in the family car,
1030
01:20:04,929 --> 01:20:10,601
'is walking with John D'Angelo
and his People's Neighborhood Patrol.
1031
01:20:11,728 --> 01:20:15,481
'And now, echoing the conviction
of Lillian Morelli,
1032
01:20:15,606 --> 01:20:18,109
'dozens of Philadelphia police officers
1033
01:20:18,234 --> 01:20:22,822
'have joined the ranks
of John D'Angelo's celebrated patrol.
1034
01:20:24,532 --> 01:20:28,411
'Ladies and gentlemen,
this could not have been rehearsed.
1035
01:20:28,536 --> 01:20:33,374
'What you are witnessing here
is the making of an American star.'
1036
01:20:33,499 --> 01:20:34,625
Son of a bitch.
1037
01:20:36,753 --> 01:20:38,087
You wouldn't listen to me.
1038
01:20:45,261 --> 01:20:48,014
Look, John,
I know this funeral was a terrible tragedy.
1039
01:20:48,139 --> 01:20:49,390
And believe me, I share your grief.
1040
01:20:49,515 --> 01:20:52,185
But let's turn it into something good.
1041
01:20:52,310 --> 01:20:55,146
Time's right, John.
You are hot.
1042
01:20:55,271 --> 01:20:59,359
And the funeral just... just gave you
a national profile, that's all.
1043
01:20:59,484 --> 01:21:01,069
I haven't made up my mind yet.
1044
01:21:01,194 --> 01:21:04,781
Timing's everything in politics.
It's just a... just a game of opportunities.
1045
01:21:08,493 --> 01:21:12,080
Vincent's death was a tragedy
for all of us!
1046
01:21:12,205 --> 01:21:14,665
But we've gotta turn it
into somethin' good.
1047
01:21:15,291 --> 01:21:16,876
We can't let his death
be for nothin'.
1048
01:21:18,753 --> 01:21:22,965
Now, these punks have been
running this park just too long.
1049
01:21:23,091 --> 01:21:25,843
So tomorrow
we're gonna go in there all together,
1050
01:21:25,968 --> 01:21:27,970
- and you know what we're gonna do?
- We're gonna kick ass.
1051
01:21:28,096 --> 01:21:29,180
You said it.
1052
01:21:29,305 --> 01:21:31,224
John, you're crazy.
This is a police matter.
1053
01:21:31,349 --> 01:21:33,976
Hey, goddamn it! Vince Morelli died
trying to clean up this park
1054
01:21:34,102 --> 01:21:36,687
and I ain't gonna let him down!
1055
01:21:49,992 --> 01:21:51,661
Ready?
1056
01:21:52,703 --> 01:21:54,414
Okay, let's go.
1057
01:22:26,821 --> 01:22:29,407
This is the People's Neighborhood Patrol!
1058
01:22:30,366 --> 01:22:33,911
We're closing the park as of now,
so that we may clean it up.
1059
01:22:36,164 --> 01:22:38,624
Please leave the park now!
1060
01:22:38,749 --> 01:22:41,169
Why don't you kiss my ass?
1061
01:22:45,256 --> 01:22:46,924
Take a hike!
1062
01:23:02,023 --> 01:23:03,774
What's going on?
1063
01:23:09,447 --> 01:23:10,865
Pull it up!
1064
01:23:10,990 --> 01:23:12,533
Please, move on. Come on!
1065
01:23:12,658 --> 01:23:15,161
D'Angelo's up to his shit again.
1066
01:23:15,286 --> 01:23:17,747
I want you three guys
to go down there and ice him.
1067
01:23:20,958 --> 01:23:22,710
Keep 'em going!
1068
01:23:46,817 --> 01:23:48,194
Get out.
1069
01:23:48,319 --> 01:23:50,488
Hurry up and get out!
1070
01:24:43,165 --> 01:24:47,003
We gotta split, man.
The cops are coming, man!
1071
01:25:35,426 --> 01:25:38,429
Get off me!
Get off, goddamn it!
1072
01:25:42,016 --> 01:25:44,018
You sons of bitches!
1073
01:25:44,143 --> 01:25:45,895
Ah, shit.
1074
01:25:48,814 --> 01:25:55,237
Four counts of felonious assault,
resisting arrest, inciting a riot.
1075
01:25:55,363 --> 01:25:57,615
Do you know how much time
I could give you for that?
1076
01:25:59,825 --> 01:26:02,078
And you wouldn't like it, John.
1077
01:26:02,203 --> 01:26:06,165
The food in our jail system
is terrible.
1078
01:26:06,290 --> 01:26:07,541
I've met the chef.
1079
01:26:08,209 --> 01:26:11,003
Believe me, John,
the man can't even spell linguine.
1080
01:26:13,881 --> 01:26:15,299
The fact is, I'm gonna let you go.
1081
01:26:16,842 --> 01:26:21,013
A police record, come election time
wouldn't look good, now, would it?
1082
01:26:22,556 --> 01:26:25,142
Here's a little something
for your campaign.
1083
01:26:29,105 --> 01:26:33,192
The bullets that killed Officer Morelli
can be traced directly to these three men.
1084
01:26:41,659 --> 01:26:42,910
Son of a bitch.
1085
01:26:44,203 --> 01:26:48,040
We're not going
to pick them up immediately.
1086
01:26:48,165 --> 01:26:52,545
I'm sure you can understand
how understaffed we are.
1087
01:26:53,546 --> 01:26:55,464
I don't know how to thank you,
Commissioner.
1088
01:26:55,589 --> 01:26:59,260
Oh, yes, you do.
Yes, you do.
1089
01:26:59,385 --> 01:27:02,179
Remember, this business
is all about favors.
1090
01:27:04,557 --> 01:27:07,143
- Right.
- Right.
1091
01:27:34,170 --> 01:27:36,046
Come on, let's go.
1092
01:27:36,172 --> 01:27:39,508
- Put it up, so I can straighten it out.
- Up, Grandma, up.
1093
01:27:39,633 --> 01:27:41,886
Nice. Up!
1094
01:27:42,011 --> 01:27:43,429
Will you listen to me?
1095
01:27:51,187 --> 01:27:53,606
- Mrs. D'Angelo.
- Oh, hello. How are you?
1096
01:27:53,731 --> 01:27:56,567
- Good. You've gotta be excited.
- Yes.
1097
01:27:56,692 --> 01:27:59,528
- Husband around?
- He's here some place.
1098
01:28:01,030 --> 01:28:02,114
He was just here.
1099
01:30:24,381 --> 01:30:26,967
Oh, man, what kind of shit is...
1100
01:30:42,983 --> 01:30:46,820
Whoa, wait! Hold the music.
Hold the music!
1101
01:30:46,946 --> 01:30:49,198
- Hell! The TV's coming on!
- Look at the TV.
1102
01:30:49,323 --> 01:30:52,576
'At this point, only 5% of the votes
have been counted.
1103
01:30:52,701 --> 01:30:54,286
'So the results are not conclusive.
1104
01:30:54,411 --> 01:30:58,832
'But we do have an indication of how
the candidates are doing in some areas.
1105
01:30:58,958 --> 01:31:01,794
'In the hotly contested
Fifth Councilman District,
1106
01:31:01,919 --> 01:31:06,090
'where John D'Angelo is challenging
incumbent councilman Al Brusco,
1107
01:31:06,215 --> 01:31:11,303
'early returns show Al Brusco
with 11,730 votes
1108
01:31:11,428 --> 01:31:15,474
'and John D'Angelo
with 12,231 votes.'
1109
01:31:15,599 --> 01:31:18,686
- Oh, my God.
- 'And now stay tuned for other local news.'
1110
01:31:18,811 --> 01:31:22,982
Yay! Hooray!
1111
01:31:38,163 --> 01:31:41,583
What's wrong?
Where have you been?
1112
01:31:46,255 --> 01:31:48,090
- Hi.
- Hi.
1113
01:31:54,596 --> 01:31:58,017
Hold on, guys.
Hey. Hey, cut it.
1114
01:31:58,142 --> 01:31:59,560
There's Dad, over there.
1115
01:32:01,353 --> 01:32:03,105
Let's go.
88336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.