Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 13:15:21,785
A Doctor at a Small OB-GYN
Hospital: Shimoda Hiroyoshi He
2
00:00:04,520 --> 00:00:08,793
is an obstetrician-gynecologist
who deals with mostly old
3
00:00:08,792 --> 00:00:13,65
ladies every day. As a middle-aged man, he has been
building up stress from them being understaffed and frequent
4
00:00:13,64 --> 00:00:17,337
overtimes. From time to
time, a beautiful girl comes to
5
00:00:17,336 --> 00:00:21,609
the hospital, but she is just
a slut. She is nothing but a
6
00:00:21,608 --> 00:00:25,881
way for him to vent out stress
by giving her unnecessary
7
00:00:25,880 --> 00:00:30,153
palpations. And then one
day, that beautiful girl came by...
8
00:00:32,256 --> 00:00:36,77
A Cheeky and Beautiful High
School Slut: Segawa Rena She is
9
00:00:36,76 --> 00:00:39,825
a cheeky and pretty girl who
looks after her friend Ayano.
10
00:00:39,824 --> 00:00:43,573
Since she mingles with a
guy from time to time and risks
11
00:00:43,572 --> 00:00:47,321
getting pregnant, she makes
an appointment for a douching
12
00:00:47,320 --> 00:00:51,69
at the hospital. Her knowledge
about sex is lacking. In
13
00:00:51,68 --> 00:00:54,817
contrast to how she looks,
she is a pure and innocent girl
14
00:00:54,816 --> 00:00:58,565
deep inside. One day, Ayano
was worried about something, so
15
00:00:58,564 --> 00:01:02,313
Rena accompanied her to the
hospital for an appointment...
16
00:01:04,276 --> 00:01:08,644
An Innocent and Beautiful Onanist High School Girl:
Suzushiro Ayano Behind being an innocent and pretty
17
00:01:08,643 --> 00:01:12,929
high school girl, she is a
closet pervert that engages
18
00:01:12,928 --> 00:01:17,214
in self-pleasure on a daily basis. Being beautiful,
19
00:01:17,213 --> 00:01:21,499
well-mannered, reserved,
and pure as the driven snow,
20
00:01:21,498 --> 00:01:25,784
her knowledge about sex is
as lacking as Rena’s. However,
21
00:01:25,783 --> 00:01:30,69
she is a girl of brimming
curiosity. She has a keen interest
22
00:01:30,68 --> 00:01:34,354
in how Rena ends up dazed
after her douching, but...
23
00:01:36,145 --> 00:01:39,969
As usual, the cheeky and beautiful
Rena visits for a douching after
24
00:01:39,968 --> 00:01:43,719
having sex with her boyfriend.
She goes on with her usual tirade
25
00:01:43,718 --> 00:01:47,469
only to be told off. He uses this
opportunity to punish the pretty
26
00:01:47,468 --> 00:01:51,219
slut who won't change her ways.
He would penetrate her vagina with his
27
00:01:51,218 --> 00:01:54,969
cock as he washes her while she
lies down the OB table. He then stirs
28
00:01:54,968 --> 00:01:58,719
up the inner womb of the now
mesmerized slut due to the effect of
29
00:01:58,718 --> 00:02:02,469
anesthetic gas. Furthermore, he
shoots his thick cloudy-white stuff
30
00:02:02,468 --> 00:02:06,219
inside her, fills her up, and enjoys
the attempt to impregnate her.
31
00:02:08,16 --> 00:02:13,89
One day, Rena brought her
friend Suzushiro Ayano who has
32
00:02:13,88 --> 00:02:18,89
her own worries. The moment
he saw her, his middle-aged
33
00:02:18,88 --> 00:02:23,89
cock pulsated like a surging
wave. He is both aroused
34
00:02:23,88 --> 00:02:28,89
and delighted to finally be able to give a medical
35
00:02:28,88 --> 00:02:33,89
exam to his ideal pretty high school girl. He showed
her the way to the examining room right away and started
36
00:02:33,88 --> 00:02:38,89
asking irrelevant questions. To enjoy her natural
reactions, he starts the preparations for palpation...
37
00:02:42,345 --> 00:02:48,854
Ero Ishi Lecherous Doctor Original
Animation Trick an Innocent and
38
00:02:48,853 --> 00:02:55,289
Beautiful Girl with Deceitful Words
And Do Her as Much as You Want
39
00:03:02,388 --> 00:03:05,924
That's not good, Rena-chan! It's your own body!
40
00:03:05,923 --> 00:03:07,904
If anything happens, uuuugh...
41
00:03:07,903 --> 00:03:11,334
Huh? Ayano... Alright.
42
00:03:11,333 --> 00:03:14,414
Gosh... I'll have it checked up, okay?
43
00:03:18,833 --> 00:03:19,776
Medical Corporation Yamai Obstetrics
and Gynecology Fields of Expertise:
44
00:03:19,775 --> 00:03:20,643
Obstetrics and Gynecology, Internal
Medicine, Pediatrics, Anesthesiology
45
00:03:20,642 --> 00:03:21,510
Consultation Hours: Morning - 9:00~12:00
/ Afternoon - 3:00~6:00 Non-Consultation
46
00:03:21,509 --> 00:03:22,377
Days: Sundays and Holidays / Saturday
Afternoons Phone Number: 00(1459)4891
47
00:03:24,123 --> 00:03:26,04
You can wait for me inside.
48
00:03:26,03 --> 00:03:30,104
Uhh... | might bother other
people. I'll just stay around here.
49
00:03:30,103 --> 00:03:32,684
Okay, I'll message you when I'm done.
50
00:03:37,297 --> 00:03:41,574
Good afternoon! I'm Segawa.
| made an appointment...
51
00:03:42,460 --> 00:03:44,784
Hey, old man! What are you looking at?
52
00:03:44,783 --> 00:03:48,494
How many times have you been
here, perverted high school slut?
53
00:03:48,493 --> 00:03:51,484
How could you greet a patient like that!?
54
00:03:51,483 --> 00:03:53,914
You don't use contraception when told to,
55
00:03:53,913 --> 00:03:57,614
then ask for douching after
sleeping around. Aren't you an idiot?
56
00:03:57,613 --> 00:04:00,444
S-Shut up, I'm a patient.
57
00:04:00,443 --> 00:04:03,844
I'm paying you, so take proper care of me.
58
00:04:06,942 --> 00:04:08,854
Isn't it the same thing as usual?
59
00:04:08,853 --> 00:04:11,654
Get this over with already.
Somebody's waiting for me.
60
00:04:13,636 --> 00:04:15,444
Damn this slut.
61
00:04:15,443 --> 00:04:18,924
She's a high school girl, so
she should act more adorably.
62
00:04:19,384 --> 00:04:21,274
Here's the anesthesia.
63
00:04:21,273 --> 00:04:23,384
Is this not supposed to make me sleep?
64
00:04:23,383 --> 00:04:25,894
| always feel dizzy but I'm still conscious.
65
00:04:25,893 --> 00:04:28,04
Only partially. How does it feel?
66
00:04:28,03 --> 00:04:30,204
Uhh... It feels nice...
67
00:04:30,203 --> 00:04:32,494
Oh... I-I'm fine!
68
00:04:32,493 --> 00:04:34,254
Uhm, hurry up and get on it already!
69
00:04:34,253 --> 00:04:36,124
That was a close call.
70
00:04:43,694 --> 00:04:45,634
I'm pulling your skirt up.
71
00:04:46,38 --> 00:04:47,204
Huh!?
72
00:04:48,00 --> 00:04:51,994
Oh no, | just moaned... It's only a checkup.
73
00:04:54,22 --> 00:04:56,144
I'm taking your underwear off.
74
00:04:59,40 --> 00:05:01,644
Why does this happen every single time?
75
00:05:03,464 --> 00:05:07,154
This looks amazing. Is she
already addicted to anesthetic gas?
76
00:05:07,634 --> 00:05:10,224
Uhmn... Do it already...
77
00:05:10,223 --> 00:05:12,574
No way, my belly feels hot deep inside.
78
00:05:12,573 --> 00:05:14,914
Hurry up and smear me with medicine in there!
79
00:05:14,913 --> 00:05:17,534
Right, right... I'll insert the douching rod.
80
00:05:17,533 --> 00:05:20,724
Bear with it until it lets the medicine out.
81
00:05:24,655 --> 00:05:26,904
Yes! Yes! Here it is!
82
00:05:26,903 --> 00:05:30,384
This feels kinda wrong! It feels good!
83
00:05:30,383 --> 00:05:32,634
I'm gonna start scrubbing around, okay?
84
00:05:43,805 --> 00:05:47,464
This is incredible! Even
though I'm just getting washed...
85
00:05:49,370 --> 00:05:52,364
Are you alright? You're breathing heavily.
86
00:05:52,799 --> 00:05:57,54
I-It's nothing! G-Get this over with already.
87
00:05:57,53 --> 00:05:59,574
Just a little longer.
88
00:06:00,155 --> 00:06:03,594
Uugh... She's tight for
someone who's having sex often!
89
00:06:20,798 --> 00:06:25,984
The slippery medicine is spurting deep inside me!
90
00:06:26,971 --> 00:06:29,484
The medicine is pouring out now.
91
00:06:34,145 --> 00:06:36,244
I'm coming again...
92
00:06:36,243 --> 00:06:39,534
It’s just medicine, but my body feels so...
93
00:06:42,454 --> 00:06:45,04
Alright, you did great.
94
00:06:47,288 --> 00:06:48,634
Ah!
95
00:06:48,633 --> 00:06:51,514
Uhh, yeah... Thanks, old man.
96
00:06:52,705 --> 00:06:54,884
Oh, are you okay?
97
00:06:57,173 --> 00:07:00,424
I-I'm okay, don't touch me!
98
00:07:00,423 --> 00:07:02,14
Thanks... See ya...
99
00:07:02,13 --> 00:07:06,34
Doing it is fine but use contraception.
Or else, you'll really end up pregnant.
100
00:07:06,33 --> 00:07:07,364
With my child, that is.
101
00:07:07,363 --> 00:07:08,914
Alright already.
102
00:07:08,913 --> 00:07:12,34
| don't wanna go back here, so I'll be more careful.
103
00:07:13,925 --> 00:07:15,154
Sorry for waiting!
104
00:07:15,153 --> 00:07:16,534
That was quick.
105
00:07:16,747 --> 00:07:20,684
Oh, it's just a bit of washing
so it doesn't take long.
106
00:07:20,683 --> 00:07:22,724
Rena-chan, your face looks flushed.
107
00:07:23,218 --> 00:07:25,794
Uhh... | guess it's a side effect of the medicine.
108
00:07:25,793 --> 00:07:29,634
But getting a free high school
girl's pussy plus consultation fee
109
00:07:29,633 --> 00:07:31,434
is too good to be true!
110
00:07:35,846 --> 00:07:37,214
Good morning!
111
00:07:40,33 --> 00:07:41,814
Umm... What's the matter?
112
00:07:46,273 --> 00:07:49,194
R-Rena-chan, hear me out...
113
00:07:49,775 --> 00:07:51,774
W-Wait, Rena-chan!
114
00:07:51,773 --> 00:07:55,504
I-I'm fine, okay? Really, hey...
115
00:07:55,503 --> 00:07:59,954
What are you saying? It's better to
get it checked up as soon as possible!
116
00:08:01,305 --> 00:08:03,274
Damn this slut...
117
00:08:03,273 --> 00:08:07,584
Look at how wild she goes at her
age. Just how badly does she want sex?
118
00:08:08,286 --> 00:08:10,134
Excuse me, doc?
119
00:08:10,133 --> 00:08:11,954
Hey there, old man!
120
00:08:13,272 --> 00:08:17,234
Huh, took you long enough! What
are you doing? You have a patient here!
121
00:08:17,233 --> 00:08:21,354
We're on lunch break right now. The
receptionist will be back an hour later.
122
00:08:21,353 --> 00:08:24,284
The hell!? Give us some special treatment!
123
00:08:24,283 --> 00:08:26,254
We've been in a tight spot lately.
124
00:08:26,253 --> 00:08:29,844
The overtimes are ridiculous.
Didn't you see it last time?
125
00:08:29,843 --> 00:08:31,534
Uhh, I'm not the patient.
126
00:08:31,533 --> 00:08:34,284
That won't do, Rena-chan.
Let's come back next time, okay?
127
00:08:34,283 --> 00:08:35,444
Well...
128
00:08:35,443 --> 00:08:38,714
I'd normally decline, but you're the one asking...
129
00:08:38,713 --> 00:08:41,424
Uh-huh! I'll do it just this one time.
130
00:08:41,423 --> 00:08:43,244
See, Ayano? It all worked out.
131
00:08:45,553 --> 00:08:47,844
Are you okay with it, doctor?
132
00:08:47,843 --> 00:08:52,44
Hnngh! A pretty girl calls for me! This is great!
133
00:08:57,988 --> 00:08:59,44
Oops...
134
00:08:59,43 --> 00:09:01,674
Hey, why can't | go with her?
135
00:09:01,673 --> 00:09:05,144
Even if you're friends,
some issues can be sensitive.
136
00:09:05,143 --> 00:09:06,514
Wait outside.
137
00:09:06,800 --> 00:09:10,484
Hmm... Okay then, I'll just take a stroll.
138
00:09:11,24 --> 00:09:15,274
There still are thirty more minutes
before Inoue comes back. Alright!
139
00:09:18,801 --> 00:09:21,284
So, what seems to be the problem?
140
00:09:21,506 --> 00:09:25,824
This innocence... Could she
be a pretty yet still virgin girl?
141
00:09:25,823 --> 00:09:30,524
U-Umm... Well, you see... Uhh...
142
00:09:30,523 --> 00:09:33,64
M-My period is late!
143
00:09:34,488 --> 00:09:35,464
Uhh...
144
00:09:36,574 --> 00:09:39,144
Oh, right... Your period...
145
00:09:39,143 --> 00:09:41,804
She's the same as her friend,
in the end... Fucking slut...
146
00:09:42,243 --> 00:09:46,104
So, you had creampie sex with
your boyfriend and your period is late...
147
00:09:46,103 --> 00:09:48,54
Do you want to be a mother at your age?
148
00:09:48,53 --> 00:09:50,614
Huh? P-Please hold on for a moment!
149
00:09:50,613 --> 00:09:52,864
| don't have a boyfriend!
150
00:09:53,996 --> 00:09:56,394
Oh, is that so!
151
00:09:56,393 --> 00:09:59,174
| thought your boyfriend's creampie worried you...
152
00:09:59,173 --> 00:10:01,124
Oh... Umm...
153
00:10:01,123 --> 00:10:03,484
What does creampie mean?
154
00:10:03,483 --> 00:10:06,414
Err... Uhh... Well then...
155
00:10:06,413 --> 00:10:08,654
We're in the middle of examination, so...
156
00:10:08,653 --> 00:10:11,54
Let's hear your heartbeat first.
157
00:10:11,53 --> 00:10:13,554
Open up your front and take your bra off.
158
00:10:13,553 --> 00:10:16,84
Ah... O-Okay...
159
00:10:26,316 --> 00:10:27,834
It feels cold...
160
00:10:32,864 --> 00:10:35,224
I'll touch them for a bit.
161
00:10:37,223 --> 00:10:38,824
| can't get enough of these!
162
00:10:41,777 --> 00:10:43,124
D-Doctor!
163
00:10:43,123 --> 00:10:46,304
Please don't be nervous. This is a medical exam.
164
00:10:46,303 --> 00:10:48,114
What if | do this?
165
00:10:58,308 --> 00:10:59,624
Ahh!
166
00:11:00,217 --> 00:11:01,764
I'm sorry.
167
00:11:04,346 --> 00:11:06,24
| can do this!
168
00:11:09,12 --> 00:11:11,284
We'll check your genitals next.
169
00:11:11,283 --> 00:11:14,274
Please lie down on here.
Leave your breasts like that.
170
00:11:28,387 --> 00:11:32,544
Alright, I'm taking your underwear off. Don't move.
171
00:11:40,276 --> 00:11:42,914
Hmm... | see...
172
00:11:42,913 --> 00:11:46,864
She's so innocent! | guess I'll
enjoy her without using any gas.
173
00:11:46,863 --> 00:11:50,54
Ahh... Is anything wrong with me there?
174
00:11:50,717 --> 00:11:54,484
Oh, calm down. We'll be
doing intravaginal palpation.
175
00:11:54,483 --> 00:11:57,74
It is the same exam as your friend had.
176
00:12:06,33 --> 00:12:08,194
Please don't move around.
177
00:12:08,526 --> 00:12:10,294
Hmm... Hmm...
178
00:12:11,336 --> 00:12:13,234
It's her hymen!
179
00:12:15,963 --> 00:12:20,84
Your vaginal pleats seem to be a
bit hyperemic. I'll insert a probing rod.
180
00:12:20,83 --> 00:12:21,704
Probing rod?
181
00:12:22,420 --> 00:12:24,834
It's a cutting-edge medical apparatus.
182
00:12:24,833 --> 00:12:28,554
The medicine that this rod
releases will make you feel all better.
183
00:12:28,553 --> 00:12:31,94
Is that so? Thank goodness!
184
00:12:31,93 --> 00:12:35,454
This might hurt a little, but please bear with it.
185
00:12:36,545 --> 00:12:38,224
Ready? Here it goes!
186
00:12:38,567 --> 00:12:41,294
Ahh! Ouch!
187
00:12:42,119 --> 00:12:45,44
The pain is proof that there is inflammation.
188
00:12:45,43 --> 00:12:47,544
I'll give your vaginal cavity a good run-in!
189
00:12:50,04 --> 00:12:51,914
A run-in of my vagina?
190
00:12:56,520 --> 00:13:00,124
I-I'm sorry, | couldn't hold my voice in...
191
00:13:02,552 --> 00:13:05,214
It only hurts at the beginning.
192
00:13:12,436 --> 00:13:14,964
But it hurts...
193
00:13:14,963 --> 00:13:17,324
How would | start to feel good from...
194
00:13:18,577 --> 00:13:20,954
Huh? Huh...
195
00:13:20,953 --> 00:13:23,654
Ugh... Here it is! You're right!
196
00:13:23,653 --> 00:13:26,294
It started to feel strange!
197
00:13:31,919 --> 00:13:35,74
That's right, feel the probing rod even more!
198
00:13:40,512 --> 00:13:44,614
Wow, it's starting to feel good!
199
00:13:44,613 --> 00:13:47,244
The probing rod is working!
200
00:13:48,751 --> 00:13:50,644
The medicine is about to come out.
201
00:13:50,643 --> 00:13:53,24
Take it all deep into your vagina!
202
00:13:53,23 --> 00:13:57,184
Y-Yes, please give it to me!
203
00:14:08,561 --> 00:14:13,704
It's pouring in! The medicine is here!
204
00:14:16,120 --> 00:14:20,964
There's so much medicine in my tummy!
205
00:14:30,81 --> 00:14:33,224
You did great. Everything's okay now.
206
00:14:33,816 --> 00:14:37,974
Th-Thank you...
207
00:14:44,494 --> 00:14:46,344
Ayano! How did it go?
208
00:14:46,343 --> 00:14:48,264
It was heavenly...
209
00:14:50,995 --> 00:14:53,164
Your button is off.
210
00:14:53,648 --> 00:14:57,594
Oh, that's because he directly touched my breasts.
211
00:14:57,593 --> 00:15:00,224
Huh? Isn't it about your menstrual irregularity?
212
00:15:00,223 --> 00:15:04,274
Yeah, | had medicine poured in
there so it's gonna be okay now.
213
00:15:04,273 --> 00:15:06,284
He touched her breasts...
214
00:15:06,283 --> 00:15:09,504
It took them long too... That guy...
215
00:15:14,728 --> 00:15:18,314
I'm only going back for an
update. | can go by myself.
216
00:15:18,313 --> 00:15:20,574
It's okay, I'm just worried about you.
217
00:15:20,573 --> 00:15:24,634
Hey there, old man! | want to talk!
218
00:15:26,918 --> 00:15:28,274
Hmm?
219
00:15:31,828 --> 00:15:33,284
Uhh...
220
00:15:37,128 --> 00:15:37,784
Huh!?
221
00:15:42,647 --> 00:15:43,789
Hmm! Huh?
222
00:15:45,41 --> 00:15:48,544
You there! | knew it! I'll get you sued!
223
00:15:49,67 --> 00:15:52,804
I'm gonna leak Ayano-kun’s uncensored video, then.
224
00:15:53,68 --> 00:15:55,614
What does that mean? Are you threatening me?
225
00:15:58,48 --> 00:16:01,564
No, you can't either expose
or do nasty things on her!
226
00:16:01,563 --> 00:16:03,174
I-| will do it instead!
227
00:16:03,173 --> 00:16:04,724
A slut like you?
228
00:16:04,723 --> 00:16:08,764
You won't even compare to
Ayano-kun with such a loose body.
229
00:16:08,763 --> 00:16:11,894
I-I'll definitely satisfy you!
230
00:16:11,893 --> 00:16:15,94
Okay, it might not be much
but I'll let you take care of me.
231
00:16:15,93 --> 00:16:16,554
Give me a titfuck.
232
00:16:26,86 --> 00:16:27,524
It feels hot...
233
00:16:32,357 --> 00:16:36,274
You damn scumbag doctor...
Sleazeball... You're the worst!
234
00:16:36,273 --> 00:16:38,594
Uhh... What a stinky cock!
235
00:16:39,101 --> 00:16:41,974
You are a high school slut, alright.
236
00:16:41,973 --> 00:16:45,954
Shut up! Just come already, you damn sleaze!
237
00:16:54,166 --> 00:16:56,584
Whoa! Huh? No!
238
00:16:56,583 --> 00:16:58,614
Hey... No way!
239
00:16:59,87 --> 00:17:01,134
Uwaaah...
240
00:17:02,644 --> 00:17:05,704
Isn't this enough? Jeez...
241
00:17:05,703 --> 00:17:07,824
Like hell it is!
242
00:17:09,878 --> 00:17:11,44
Huh?
243
00:17:11,578 --> 00:17:12,634
Huh!?
244
00:17:20,370 --> 00:17:24,614
You... That's... Dammit... Are you serious!?
245
00:17:28,868 --> 00:17:32,104
Dammit... Why did you put it in, you scumbag!?
246
00:17:32,103 --> 00:17:34,744
Sleazeball! Idiot! Gross!
247
00:17:37,328 --> 00:17:41,14
Gross? That's weird. Aren't you already used to it,
248
00:17:41,13 --> 00:17:43,194
saying how the douching rod feels great?
249
00:17:43,193 --> 00:17:43,904
Huh!?
250
00:17:47,274 --> 00:17:49,444
Y-You, don't tell me...
251
00:17:49,443 --> 00:17:51,264
Don't you love it?
252
00:17:51,263 --> 00:17:54,904
Don't give me that! Putting me
under anesthesia and raping me!?
253
00:17:54,903 --> 00:17:57,584
Just how scummy can you get, you brute!
254
00:17:57,583 --> 00:18:00,764
Dammit, pull it out! Pervert! Pedophile!
255
00:18:00,763 --> 00:18:03,114
Scumbag! You disgust me!
256
00:18:03,113 --> 00:18:06,724
Ayano-kun has such an awful friend.
257
00:18:06,723 --> 00:18:09,304
D-Do what you want!
258
00:18:16,191 --> 00:18:22,744
You can give my pussy a creampie!
259
00:20:01,879 --> 00:20:06,924
A SakuraCircle project Translated by: Tennouji
260
00:20:11,803 --> 00:20:13,509
Next Time on Ero Ishi... You
261
00:20:13,508 --> 00:20:15,149
already got used to it, though.
262
00:20:15,148 --> 00:20:18,714
You're joking, you scumbag! I'm not!
263
00:20:18,713 --> 00:20:20,884
Enough already!
264
00:20:25,584 --> 00:20:27,784
Huh? A-Alright already!
265
00:20:27,783 --> 00:20:30,994
I'll do it, so stop that! Jeez...
266
00:20:32,122 --> 00:20:33,934
Use only your mouth. Suck it.
267
00:20:41,124 --> 00:20:45,414
It stinks... Gross... Dirty...
268
00:20:51,237 --> 00:20:52,814
That hurts.
269
00:20:52,813 --> 00:20:55,234
Hey, take your hand off!
270
00:20:55,233 --> 00:20:56,214
Use these as well.
271
00:20:56,933 --> 00:20:58,454
You need to be punished!
272
00:21:06,592 --> 00:21:09,344
No, you can't do that! Don't come!
273
00:21:09,343 --> 00:21:11,944
I'm begging you, no! Ahh!
274
00:21:13,833 --> 00:21:16,854
L-Last night... Or rather...
275
00:21:16,985 --> 00:21:19,914
Uhh... E-Every night!
276
00:21:19,913 --> 00:21:21,134
Every night!?
277
00:21:24,466 --> 00:21:26,324
Oh, is that so...
278
00:21:26,323 --> 00:21:29,454
If that's the case, the same
symptoms might show again.
279
00:21:29,695 --> 00:21:32,444
Huh!? N-No way...
280
00:21:32,443 --> 00:21:35,544
It's okay, | will treat you.
281
00:21:43,677 --> 00:21:47,294
You're sopping wet, huh?
What a masturbation addict!
282
00:21:47,293 --> 00:21:49,364
That's not true! No!
283
00:21:49,363 --> 00:21:52,614
| don't want to do this!
20728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.