All language subtitles for Wish.2023.BluRay.Filmkio
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,357 --> 00:01:02,357
ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو
.:: FilmKio.Com ::.
2
00:01:05,474 --> 00:01:07,934
روزی روزگاری مرد جوانی بود
3
00:01:08,060 --> 00:01:11,730
که باور داشت هیچی مهمتر از آرزو نیست
4
00:01:12,522 --> 00:01:14,357
البته نه هر آرزویی
5
00:01:14,941 --> 00:01:16,943
آرزویی که برخواسته از قلب باشه
و به فرد انگیزه بده
6
00:01:17,527 --> 00:01:19,988
آرزویی که ذات وجود فرد رو تشکیل میده
7
00:01:20,697 --> 00:01:23,825
اما این هم میدونست
که محقق کردن چنین آرزویی
8
00:01:23,992 --> 00:01:26,328
چقدر دشواره
9
00:01:26,953 --> 00:01:29,956
و رویاها به چه راحتی نابود میشن
10
00:01:30,999 --> 00:01:34,127
پس تصمیم گرفت کاری در این راستا بکنه
11
00:01:34,836 --> 00:01:37,923
پس بیوقفه تمام سحر و جادوی دنیا رو
مطالعه کرد
12
00:01:38,090 --> 00:01:40,342
و به یه ساحر قدرتمند تبدیل شد
13
00:01:40,675 --> 00:01:44,805
که میتونست از آرزویی که بهش سپرده میشد
دربرابر هرگونه آسیب یا سوء نیت محافظت کنه
14
00:01:45,347 --> 00:01:48,850
و حتی برای آدمهای خوب و لایق
اون رو برآورده کنه
15
00:01:49,643 --> 00:01:52,437
ساحر نمیدونست دنیا
خواستار این موهبتش هست یا نه
16
00:01:52,979 --> 00:01:57,776
...اما به همراه همسر وفادارش یک جزیره عالی
17
00:01:57,901 --> 00:02:00,070
در اعماق دریای مدیترانه پیدا کردند
18
00:02:00,237 --> 00:02:03,448
و پادشاهیای بنا کردند که همانندش نبود
19
00:02:04,199 --> 00:02:09,037
قلمرویی که که درهاش به روی هر خانوادهای
فارغ از اینکه اهل کجا باشند باز بود
20
00:02:09,204 --> 00:02:10,872
این کشتیتون تندتر نمیره؟
21
00:02:11,915 --> 00:02:14,876
مردم از دور و نزدیک اومدن
22
00:02:15,043 --> 00:02:17,421
اونجا ساکن شدن
و بهش شور و نشاط و شادی بخشیدن
23
00:02:17,587 --> 00:02:20,716
آرزوشون رو بهش سپردن و بابت اینکه
ازش محافظت میکنه ازش قدردانی کردن
24
00:02:20,882 --> 00:02:24,428
به این امید که ممکنه روزی برآورده بشه
25
00:02:25,470 --> 00:02:27,347
و همه موافقن
26
00:02:27,514 --> 00:02:30,392
...که هیچکس شایستهتر از
27
00:02:30,943 --> 00:02:32,402
پدربزرگ من نیست
28
00:02:33,487 --> 00:02:35,572
مردی بسیار دوستداشتنی
29
00:02:35,697 --> 00:02:37,282
...و خوشتیپ
30
00:02:37,449 --> 00:02:39,409
که امروز صد ساله میشه
31
00:02:40,661 --> 00:02:41,662
همین بود؟
32
00:02:41,828 --> 00:02:43,080
الان حرفهات تموم شد؟
33
00:02:43,413 --> 00:02:45,541
ولنتینو هیچوقت حرف کم نمیاره
34
00:02:46,041 --> 00:02:48,293
کاش میتونستیم زبونت رو بفهمیم
35
00:02:49,378 --> 00:02:51,296
پادشاه قراره امروز یه جشن آرزو برگزار کنه
36
00:02:53,006 --> 00:02:54,007
خودشه
37
00:02:54,174 --> 00:02:57,135
نمیتونه تصادفی باشه که پادشاه
تصمیم گرفته باشه دقیقا همین امروز
38
00:02:57,302 --> 00:02:58,428
یعنی روز تولدت جشن آرزو برگزار کنه
39
00:02:58,637 --> 00:03:00,389
بذار بزنم به تخته چشم نزنیم
40
00:03:00,556 --> 00:03:02,432
امشب شب توئه آقاجون
41
00:03:02,558 --> 00:03:03,642
میتونم حسش کنم
42
00:03:03,767 --> 00:03:05,394
بیا به مناسبتش یه کیک بپزیم آشا
43
00:03:07,813 --> 00:03:08,730
نه
44
00:03:08,814 --> 00:03:09,940
ولی من خیلی کیک دوست دارم
45
00:03:10,107 --> 00:03:11,859
یعنی نمیتونم
46
00:03:11,984 --> 00:03:14,069
یه تور گردشگری دارم
...باید برم و بعدش
47
00:03:14,903 --> 00:03:16,488
قراره کمک کنم. به دالیا
48
00:03:16,697 --> 00:03:18,240
...آره. خلاصه
49
00:03:18,407 --> 00:03:20,200
چرا اینطوری گفتی؟ -
چطوری؟ -
50
00:03:20,367 --> 00:03:21,493
چی تو سرته؟
51
00:03:21,660 --> 00:03:23,036
چرا فکر میکنی
یه نقشه و برنامهای تو سرمه؟
52
00:03:23,245 --> 00:03:24,621
چون این مدل مکث کردنهات رو میشناسم
53
00:03:24,746 --> 00:03:25,706
دیگه دارم بزرگ میشم
54
00:03:25,873 --> 00:03:26,999
مدلشون عوض شده
55
00:03:27,165 --> 00:03:27,958
آشا
56
00:03:28,166 --> 00:03:29,251
.الان نمیتونم صحبت کنم
دیرم میشه
57
00:03:30,043 --> 00:03:31,378
تو جشن آرزو میبینمتون
58
00:03:31,545 --> 00:03:32,796
آره حتما میایم
59
00:03:32,963 --> 00:03:35,132
یه حس خوبی راجع بهش دارم
60
00:03:38,385 --> 00:03:39,219
اومدم
61
00:03:39,678 --> 00:03:41,263
اومدم. اومدم
62
00:03:41,763 --> 00:03:43,265
یه لحظه صبر کنین
63
00:03:43,432 --> 00:03:44,558
بذارین نفسم بالا بیاد
64
00:03:45,142 --> 00:03:47,269
هولا. شلوم. سلام
[ سلام به زبانهای مختلف ]
65
00:03:47,594 --> 00:03:48,804
همه حاضرن؟
66
00:03:52,140 --> 00:03:54,393
♪ به روزاس خوش اومدین ♪
♪ بیاین، از این طرف ♪
67
00:03:54,601 --> 00:03:57,270
♪ جایی که خلاقیتهای شگفتانگیزی ♪
♪ درش به نمایش گذاشته میشه ♪
68
00:03:57,687 --> 00:03:59,940
♪ هیچجایی مثل اینجا ♪
♪ پر از شگفتی نیست ♪
69
00:04:00,023 --> 00:04:02,984
♪ جایی که مرز رویا و حقیقت بهم میرسه ♪
70
00:04:03,110 --> 00:04:05,237
♪ دوست داری رو ریتم برقصی؟ ♪
71
00:04:05,362 --> 00:04:08,156
♪ یا موهایی پرپشت و بلند داشته باشی؟ ♪
72
00:04:08,323 --> 00:04:11,493
♪ یا به فضا بری؟ ♪
73
00:04:11,618 --> 00:04:15,163
♪ خب پس جای درستی اومدی ♪
74
00:04:16,707 --> 00:04:21,670
♪ چون اینجا تو شهر روزاس ♪
75
00:04:21,920 --> 00:04:24,589
♪ میتونی خواستههات رو به آرزو بدل کنی ♪
76
00:04:24,756 --> 00:04:26,800
♪ اما و اگری وجود نداره ♪
77
00:04:28,009 --> 00:04:32,347
♪ اینجا تو شهر روزاس ♪
78
00:04:32,931 --> 00:04:35,308
♪ بعیده با این همه چیزهای مختلفی ♪
♪ که برای کشف کردن وجود داره ♪
79
00:04:35,475 --> 00:04:37,686
♪ ناراضی و ناراحت بمونی ♪
80
00:04:38,353 --> 00:04:41,314
♪ خونهای برای من، تو ♪
81
00:04:41,523 --> 00:04:42,858
♪ برای همهمون ♪
82
00:04:43,817 --> 00:04:46,945
♪ شهر روزاس ♪
83
00:04:49,656 --> 00:04:52,534
خیلیخب
اسم پادشاهمون مگنیفیکوئه
84
00:04:52,743 --> 00:04:55,328
♪ و سالها پیش خودش این شهر رو ساخته ♪
85
00:04:55,537 --> 00:04:58,040
♪ با دستهای رعدآسا ♪
♪ و چشمهایی که میدرخشن ♪
86
00:04:58,165 --> 00:04:59,291
♪ نه بابا شوخی کردم ♪
87
00:04:59,374 --> 00:05:00,709
♪ ولی خیلی قدرتمنده ♪
88
00:05:00,876 --> 00:05:02,169
♪ اون هم مثل ما یه آدم عادیه ♪
89
00:05:02,335 --> 00:05:03,628
♪ با یه فرق کوچیک ♪
90
00:05:03,795 --> 00:05:05,422
♪ کسی که دوست دارم ببوسمش ♪
91
00:05:05,630 --> 00:05:06,423
♪ وای خداجون ♪
92
00:05:06,631 --> 00:05:08,842
♪ با یه حرکت جادویی ♪
93
00:05:09,301 --> 00:05:11,636
♪ تمومه، این هم از آرزوتون ♪
94
00:05:12,554 --> 00:05:14,681
♪ و آها راستی گفتم وقتی هجده سالتون میشه ♪
95
00:05:14,848 --> 00:05:17,768
♪ طی یه مراسم آرزوتون رو بهش میسپارین ♪
96
00:05:17,934 --> 00:05:20,187
♪ و اون از تمامشون محافظت میکنه ♪
97
00:05:20,312 --> 00:05:23,065
♪ و ماهی یه بار بزرگترین خواسته یه نفر رو ♪
♪ برآورده میکنه ♪
98
00:05:23,190 --> 00:05:25,525
♪ ممکنه یه روز این فرصت نصیب شما بشه ♪
99
00:05:25,692 --> 00:05:28,612
♪ یا آقاجون سابینوم ♪
♪ وای خدا خیلی ذوقش رو دارم ♪
100
00:05:28,837 --> 00:05:30,046
♪ درد داره؟ ♪
101
00:05:30,172 --> 00:05:31,214
♪ بعدش گریهت میگیره؟ ♪
102
00:05:31,464 --> 00:05:36,720
♪ نه، وقتی باهاش خداحافظی میکنی ♪
♪ اصلا دلت هم براش تنگ نمیشه ♪
103
00:05:36,928 --> 00:05:42,058
♪ چون اینجا تو شهر روزاس ♪
104
00:05:42,309 --> 00:05:44,811
♪ میتونی خواستههات رو به آرزو بدل کنی ♪
105
00:05:45,020 --> 00:05:47,814
♪ اما و اگری وجود نداره ♪
106
00:05:47,981 --> 00:05:53,028
♪ اینجا تو شهر روزاس ♪
107
00:05:53,153 --> 00:05:58,617
♪ بعیده با این همه چیزهای مختلفی که برای کشف کردن ♪
♪ وجود داره ناراضی و ناراحت بمونی ♪
108
00:05:58,825 --> 00:06:01,453
♪ خونهای برای من، تو ♪
109
00:06:01,703 --> 00:06:03,038
♪ برای همهمون ♪
110
00:06:04,164 --> 00:06:07,083
♪ شهر روزاس ♪
111
00:06:11,838 --> 00:06:12,964
من حاضرم آرزوم رو بهش بسپرم
112
00:06:13,173 --> 00:06:15,217
یعنی واقعا وقتی آرزوت رو میدی بهش
فراموشش میکنی؟
113
00:06:15,342 --> 00:06:16,927
بدون پشیمونی
114
00:06:17,093 --> 00:06:18,345
میخوام پادشاه رو ببینم
115
00:06:18,512 --> 00:06:21,097
.خیلی خوششانسین
همین امشب یه مراسم آرزو داریم
116
00:06:21,223 --> 00:06:22,307
میتونین بمونین و تماشا کنین
117
00:06:22,516 --> 00:06:24,267
غذا دوست دارم -
لذت ببرین -
118
00:06:24,434 --> 00:06:25,352
فوقالعادهست
119
00:06:25,519 --> 00:06:27,103
خیلی دوست دارم اینجا زندگی کنم -
من هم -
120
00:06:27,187 --> 00:06:29,981
من که دیگه پام رو از اینجا بیرون نمیذارم -
خیلی خوشمزهست -
121
00:06:33,721 --> 00:06:34,603
تروخدا کمکم کن
122
00:06:34,811 --> 00:06:36,813
دوست صمیمی و منطقی قشنگم
123
00:06:36,980 --> 00:06:38,315
مصاحبهم یه ساعت دیگهست
124
00:06:38,482 --> 00:06:40,692
احساس میکنم الانه که از شدت استرس بترکم
125
00:06:40,984 --> 00:06:42,528
مصاحبه؟ کدوم مصاحبه؟
126
00:06:42,694 --> 00:06:43,779
دالیا
127
00:06:43,904 --> 00:06:48,116
آها منظورت مصاحبهت
با پادشاه خامهای و شیرینمونه؟
128
00:06:48,325 --> 00:06:49,576
جان من اینطوری نگو
129
00:06:49,743 --> 00:06:51,912
بهترین دوستم، کارآموز پادشاه
130
00:06:52,079 --> 00:06:52,913
وای معروف میشم
131
00:06:53,080 --> 00:06:54,122
به کل یادم رفته آدمیزاد چطوری حرف میزنه
132
00:06:54,289 --> 00:06:55,123
مخم پر از خالیه
133
00:06:55,332 --> 00:06:57,793
دهنم آویزون نشده؟
حس میکنم فکم افتاده پایین ها
134
00:06:58,877 --> 00:07:00,504
زود، تند، سریع یه سوال مصاحبهطور
ازم بپرس
135
00:07:00,754 --> 00:07:02,923
خیلیخب. نقطه ضعفت چیه آشا؟
136
00:07:03,048 --> 00:07:04,132
نقظه ضعف؟
137
00:07:04,299 --> 00:07:05,968
وقتهایی که استرس میگیرم
غیرمنطقی میشم
138
00:07:06,134 --> 00:07:06,927
نه
139
00:07:07,135 --> 00:07:08,470
زیادی اهمیت میدی
140
00:07:08,679 --> 00:07:10,222
.جدی؟ وایسا ببینم
این نقطه ضعف محسوب میشه؟
141
00:07:10,472 --> 00:07:11,682
واسه همینه که یه نقطه ضعف عالیه
142
00:07:11,807 --> 00:07:12,683
قابلت رو نداشت
143
00:07:12,850 --> 00:07:13,809
فقط کافیه آروم بگیری
144
00:07:13,934 --> 00:07:16,186
دوستهات همه پشتتن
145
00:07:18,897 --> 00:07:19,731
کلوچه؟
146
00:07:19,898 --> 00:07:21,108
کلوچه -
من عاشق کلوچهم -
147
00:07:21,275 --> 00:07:22,192
اول من -
مراقب باش -
148
00:07:22,359 --> 00:07:23,986
از سر راهم برین کنار -
ایولا -
149
00:07:24,111 --> 00:07:25,195
کلوچه
150
00:07:25,520 --> 00:07:26,396
کلوچهها رو رد کنین بیاد
151
00:07:26,521 --> 00:07:27,856
برین کنار -
یواش -
152
00:07:28,065 --> 00:07:29,483
برو کنار. باشه -
من کلوچه دوست دارم -
153
00:07:29,649 --> 00:07:31,193
کلوچه لیموییان سافی -
وای نه -
154
00:07:31,318 --> 00:07:32,152
آره
155
00:07:34,905 --> 00:07:36,948
زندگی خیلی ناجوانمرده
156
00:07:37,115 --> 00:07:38,158
مال من رو بردار
157
00:07:38,283 --> 00:07:41,078
بازیما! تو یهو از کجا پیدات شد؟
158
00:07:41,203 --> 00:07:42,329
سلام
159
00:07:42,496 --> 00:07:44,206
مال منم واسه تو باشه. نمیتونم چیزی بخورم
160
00:07:44,289 --> 00:07:46,333
آها آره. با پادشاه مصاحبه کاری داشتی
161
00:07:46,500 --> 00:07:47,584
من رو ببین
162
00:07:47,793 --> 00:07:50,170
.هیچ نگران نباش
وقتی شکست خوردی ما همگی هوات رو داریم
163
00:07:50,295 --> 00:07:51,171
گابو
164
00:07:51,296 --> 00:07:52,964
عه! کلوچه
165
00:07:53,173 --> 00:07:54,341
سافی رو اینها عطسه کرده
166
00:07:54,508 --> 00:07:55,634
مرسی
167
00:07:55,842 --> 00:07:56,718
ایش
168
00:07:56,885 --> 00:07:58,136
بگذریم
169
00:07:58,303 --> 00:08:00,222
البته بابت اینکه میخوای سیستم رو دور بزنی
اصلا شماتتت نمیکنم
170
00:08:00,597 --> 00:08:02,933
چی؟ من اصلا قصد ندارم تقلب کنم
171
00:08:03,183 --> 00:08:04,726
دست بردار
172
00:08:04,893 --> 00:08:06,186
همه این ترفند رو از بَرن
173
00:08:06,353 --> 00:08:08,814
آرزوی کارآموزهای پادشاه برآورده میشه
174
00:08:08,980 --> 00:08:11,983
و به احتمال زیاد
مال خانوادههاشون هم همینطور
175
00:08:12,275 --> 00:08:13,318
نه همیشه
176
00:08:15,028 --> 00:08:16,029
نه فکر کنم درسته
177
00:08:17,239 --> 00:08:20,325
وایسا ببینم، آقاجونت امروز صد ساله میشه
و هنوز تو صف انتطاره، نه؟
178
00:08:20,492 --> 00:08:21,868
محلش نده
179
00:08:22,035 --> 00:08:24,913
تازه خودت هم به زودی هجده ساله میشی
180
00:08:25,080 --> 00:08:26,123
تولدت مبارک
181
00:08:26,248 --> 00:08:27,124
...چندماه دیگه تولدشه
182
00:08:27,874 --> 00:08:28,959
نه امروز
183
00:08:29,084 --> 00:08:31,753
...نمیخوای که وقتی آرزوت رو به پادشاه میسپری
184
00:08:31,920 --> 00:08:35,257
حال و روزت شبیه سایمون بشه که میخوای؟
185
00:08:35,382 --> 00:08:37,384
هان؟ سایمون چشه مگه؟
186
00:08:37,843 --> 00:08:38,635
چی بگم
187
00:08:38,844 --> 00:08:41,054
یهجورهایی حوصلهسربر شدی
188
00:08:41,638 --> 00:08:42,556
قصد توهین نداشتم ها
189
00:08:42,764 --> 00:08:44,266
جدی کسلکننده شدم؟
190
00:08:44,433 --> 00:08:46,184
همهتون همین فکر رو میکنین؟
191
00:08:47,144 --> 00:08:48,979
...نه. کسلکننده که نه. فقط
192
00:08:49,146 --> 00:08:50,105
یهکم آروم شدی
193
00:08:51,773 --> 00:08:53,859
نگران نباش سایمون. هنوز هم خودتی
194
00:08:54,025 --> 00:08:56,319
شرط میبندم به زودی آرزوت برآورده میشه
195
00:08:56,486 --> 00:08:59,656
...برخلاف آقاجون فلکزدهت که هنوز چشم انتظار
196
00:09:03,326 --> 00:09:04,286
ملکه
197
00:09:04,661 --> 00:09:05,829
علیاحضرت -
ملکه آمایا -
198
00:09:05,996 --> 00:09:06,830
خدای من
199
00:09:07,372 --> 00:09:09,875
آشا جان، پادشاه منتظرته
200
00:09:10,475 --> 00:09:12,352
الان؟ دیر کردم؟
...فکر میکردم هنوز
201
00:09:12,519 --> 00:09:14,396
...نه مشکلی نیست. مصاحبه قبلی
202
00:09:14,604 --> 00:09:17,149
فاجعه بود
203
00:09:18,358 --> 00:09:20,569
یهکم زود تموم شد. بریم؟
204
00:09:21,194 --> 00:09:23,029
باشه. من آمادهم
205
00:09:23,572 --> 00:09:24,865
وای اصلا اصلا آماده نیستم
206
00:09:25,073 --> 00:09:25,907
طوری نیست
207
00:09:26,116 --> 00:09:27,159
فقط به هیچی دست نزن
208
00:09:27,325 --> 00:09:28,326
یادت نره تعظیم کنی
209
00:09:28,451 --> 00:09:29,619
و بهش بگو من عاشقشم -
چی؟ -
210
00:09:29,786 --> 00:09:31,913
شوخی کردم. نگی ها
211
00:09:32,789 --> 00:09:34,166
عالی. مرسی. یه دنیا ممنون
212
00:09:34,374 --> 00:09:36,918
خداحافظ. زیاد امیدوار نباش
213
00:09:40,589 --> 00:09:42,799
کارآموز باید همیشه
زیر اجاق رو روشن نگه داره
214
00:09:43,008 --> 00:09:44,926
چون پادشاه دوست دارن
چایشون رو داغ بنوشن
215
00:09:45,469 --> 00:09:47,721
.علاقه زیادی هم به صحبت کردن دارن
زیاد
216
00:09:48,138 --> 00:09:50,056
به حرفهاشون گوش بده -
اتفاقا شنونده خوبیام -
217
00:09:50,223 --> 00:09:52,559
یه سری درخواستهاشون
ممکنه عجیب بهنظر برسه
218
00:09:52,684 --> 00:09:55,228
اما اینکه چرا یه ساحر
فلان چیز رو احتیاج داره
219
00:09:55,395 --> 00:09:57,314
به شما مربوط نیست -
درسته -
220
00:09:57,439 --> 00:09:58,648
...و مهمتر از همه اینکه
221
00:09:58,815 --> 00:10:00,901
.انتظار نداشته باش آرزوها رو ببینی
اصلا هم ازشون نخواه
222
00:10:01,067 --> 00:10:03,862
چشم خانم. یعنی، بله
ازشون درخواست نمیکنم سرورم
223
00:10:05,030 --> 00:10:06,490
خیلی دوست دارم
این موقعیت رو بهدست بیاری آشا
224
00:10:06,698 --> 00:10:07,866
جدا؟
225
00:10:08,074 --> 00:10:09,493
ممنون خانم
226
00:10:09,701 --> 00:10:11,870
ولی... چرا؟
227
00:10:12,078 --> 00:10:14,789
خب، دیدم که چقدر به بقیه اهمیت میدی
228
00:10:15,040 --> 00:10:16,791
مشخصه چقدر این پادشاهی
229
00:10:17,000 --> 00:10:18,293
و مردمش رو دوست داری
230
00:10:18,460 --> 00:10:20,045
البته
231
00:10:20,253 --> 00:10:24,424
چنین خیرخواهی و سخاوتی
همیشه جوهره حقیقی روزاس بوده
232
00:10:25,717 --> 00:10:28,470
حاضری پادشاه رو ملاقات کنی؟
233
00:10:28,678 --> 00:10:29,679
امیدوارم که باشم
234
00:10:37,270 --> 00:10:38,104
وای
235
00:10:38,647 --> 00:10:39,940
الان تشریف میارن
236
00:10:40,148 --> 00:10:41,691
میرم ببینم تدارکات جشن امشب در چه حاله
237
00:10:41,858 --> 00:10:43,151
باشه
238
00:10:44,528 --> 00:10:45,529
خداحافظ
239
00:10:45,553 --> 00:10:53,553
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
فیلمکیو را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@FilmKio
240
00:10:53,577 --> 00:10:59,577
:کانال زیرنویسهای فیلمکیو
@SubKio
241
00:11:02,295 --> 00:11:03,463
جادوی آتش
242
00:11:04,047 --> 00:11:05,507
تاریخچه طلسمها
243
00:11:05,531 --> 00:11:13,531
« مترجمان: عاطفه بدوی و امیرحسین ترکاشوند »
::. Atefeh Badavi & Hiz3n .::
244
00:11:16,226 --> 00:11:17,227
نه
245
00:11:18,311 --> 00:11:21,439
اون یه کتاب ممنوعهست
246
00:11:22,107 --> 00:11:23,567
...سلام. من فقط داشتم
247
00:11:23,733 --> 00:11:24,651
اینها دیگه چیان؟
248
00:11:24,901 --> 00:11:28,029
شیشهش رو طلسم کردم
249
00:11:28,196 --> 00:11:29,990
صرفا حکاکیهای روش بهنظرم قشنگ اومد
250
00:11:30,115 --> 00:11:31,992
درسته، ولی کتابش خیلی خطرناکه
251
00:11:32,184 --> 00:11:32,976
پس چرا نگهش داشتین؟
252
00:11:33,185 --> 00:11:35,353
.یه پادشاه باید برای هر شرایط و موقعیتی آماده باشه
صبر کن
253
00:11:35,479 --> 00:11:37,064
یه جا بایست
254
00:11:37,564 --> 00:11:39,566
تکون نخور. گرفتمش -
نه -
255
00:11:41,693 --> 00:11:43,111
یه تمرینی هم کردیم این وسط
256
00:11:44,988 --> 00:11:45,781
حالت خوبه؟
257
00:11:45,989 --> 00:11:47,407
...نه. من
258
00:11:47,574 --> 00:11:49,242
یعنی آره
259
00:11:49,409 --> 00:11:52,954
و اگه بخواین اینجا رو ترک کنم تا دیگه هرگز
چشمتون بهم نیفته کاملا درک میکنم
260
00:11:53,121 --> 00:11:54,706
نه، نیازی نیست اینقدر پیازداغش رو زیاد کنی
261
00:11:54,915 --> 00:11:57,918
حالا که اینجایی
و مشخصا توجهم رو به خودت جلب کردی
262
00:11:58,126 --> 00:11:58,919
پس شروع کن
263
00:12:00,045 --> 00:12:02,214
بگو ببینم بهنظر خودت چرا باید
تو رو به عنوان شاگردم انتخاب کنم؟
264
00:12:02,422 --> 00:12:04,299
...خیلیخب
265
00:12:07,427 --> 00:12:09,429
چون من زیادی اهمیت میدم
266
00:12:11,306 --> 00:12:13,058
جالب شد
267
00:12:13,225 --> 00:12:14,267
این نقطه ضعفمه
268
00:12:14,393 --> 00:12:17,229
گفتم بهتره همین ابتدای کار
ویژگیهای بدم رو بگم
269
00:12:17,396 --> 00:12:18,230
منطقیه
270
00:12:18,397 --> 00:12:19,606
نقاط قوتت چیهاست؟
271
00:12:20,107 --> 00:12:21,191
خوشحالم پرسیدین
272
00:12:21,358 --> 00:12:22,859
خیلی زود یاد میگیرم و سختکوشم
273
00:12:23,068 --> 00:12:24,653
و خوب میتونم به بقیه کمک کنم
274
00:12:24,778 --> 00:12:26,488
جوانم، به همین خاطر منعطفم
275
00:12:26,655 --> 00:12:29,533
ولی نه زیادی
که بیش از حد انعطافپذیر باشم
276
00:12:29,699 --> 00:12:31,284
و به نقاشی هم علاقه دارم
277
00:12:31,993 --> 00:12:33,120
به کارتون میاد؟
278
00:12:34,496 --> 00:12:36,039
این چیه؟
279
00:12:36,164 --> 00:12:37,040
یه بز
280
00:12:37,207 --> 00:12:38,083
داره بپر بپر میکنه -
صحیح -
281
00:12:38,250 --> 00:12:41,378
دیدین؟ میپره -
بله دوباره. استعداد منحصربهفردیه -
282
00:12:41,503 --> 00:12:42,462
میشه اسمش رو استعداد گذاشت؟
283
00:12:42,629 --> 00:12:45,590
این کار رو از پدرم یاد گرفتم
284
00:12:46,383 --> 00:12:48,677
فکر میکنم پدرت رو یادمه -
واقعا؟ -
285
00:12:48,802 --> 00:12:50,721
فیلسوف بود، درسته؟
286
00:12:51,680 --> 00:12:53,640
همیشه درمورد ستارهها صحبت میکرد
287
00:12:56,309 --> 00:12:58,437
همیشه از درخت بالای اون تپه بلنده
بالا میرفتیم
288
00:12:58,603 --> 00:13:00,814
جایی که فقط خودمون بودیم و ستارهها
289
00:13:01,022 --> 00:13:02,149
...میدونین، میگفت
290
00:13:02,649 --> 00:13:05,193
ستارهها اون بالان تا ما رو راهنمایی کنن
291
00:13:05,360 --> 00:13:07,028
الهامبخشمون باشن
292
00:13:07,237 --> 00:13:10,615
یادمون بندازن به غیرممکنها
باور داشته باشیم
293
00:13:10,782 --> 00:13:14,703
حتی وقتی مریض شده بود هم
شبها من رو میبرد تا رویاپردازی کنم
294
00:13:16,246 --> 00:13:18,206
و تنها رویایی که اون موقع تو سر داشتم
این بود که حالش بهتر شه
295
00:13:19,458 --> 00:13:21,001
وقتی فوت کرد چند سالت بود؟
296
00:13:21,543 --> 00:13:22,502
دوازده
297
00:13:23,503 --> 00:13:25,130
واقعا منصفانه نیست
298
00:13:27,549 --> 00:13:31,428
من هم وقتی جوان بودم
تجربه تلخی رو پشت سر گذاشتم
299
00:13:31,511 --> 00:13:33,764
نمیدونستم
300
00:13:33,930 --> 00:13:35,182
متاسفم
301
00:13:35,432 --> 00:13:37,309
...تمام خانوادهم
302
00:13:37,476 --> 00:13:40,312
...زمینهامون توسط
303
00:13:40,479 --> 00:13:42,522
سارقان خودخواه و طماع نابود شد
304
00:13:44,024 --> 00:13:45,692
ای کاش اون موقع جادوگری بلد بودم
305
00:13:47,736 --> 00:13:50,072
میدونی من این قلمرو رو بنا کردم
306
00:13:50,197 --> 00:13:52,908
تا جایی باشه
که همه در اون در امان باشن
307
00:13:53,784 --> 00:13:58,580
کاخ آرزوهای هیچکس
نباید جلوی چشمهاش فروبریزه
308
00:13:59,581 --> 00:14:03,710
هیچکس نباید هر روزی که از خواب بیدار میشه
با غم این فقدان دست و پنجه نرم کنه
309
00:14:04,378 --> 00:14:06,671
به این علته که من از آرزوها محافظت میکنم
310
00:14:07,923 --> 00:14:09,591
من هم به همینخاطر میخوام براتون کار کنم
311
00:14:12,177 --> 00:14:13,178
دنبالم بیا
312
00:14:23,480 --> 00:14:26,983
تو یکی از معدود کسایی هستی
که دعوتش میکنم بیاد اینجا
313
00:14:27,234 --> 00:14:28,777
...اما اگه قرار باشه بهت اعتماد کنم
314
00:14:28,902 --> 00:14:30,570
میخوام بدونی
315
00:14:30,695 --> 00:14:33,073
که اونها چقدر باارزشن
316
00:14:33,240 --> 00:14:34,533
اونها؟
317
00:14:34,658 --> 00:14:37,160
آرزوهای مردم روزاس
318
00:14:42,582 --> 00:14:45,001
میتونی حسشون کنی، درست میگم؟
319
00:14:46,002 --> 00:14:48,422
همه چیزن
320
00:14:49,339 --> 00:14:51,717
شرمنده. نمیدونم چرا این رو گفتم
321
00:14:52,592 --> 00:14:54,219
نه، نکتهش دقیقا همینه
322
00:14:54,845 --> 00:14:56,221
همه چیزمونن
323
00:14:56,680 --> 00:15:00,475
فکر نمیکردم اینقدر... زنده باشن
324
00:15:01,101 --> 00:15:02,144
درسته
325
00:15:02,769 --> 00:15:03,770
...میدونی
326
00:15:03,937 --> 00:15:07,065
مردم فکر میکنن آرزوها صرفا یه سری ایدهان
327
00:15:08,442 --> 00:15:11,528
ولی این درست نیست. اونها بخشی از قلبمونن
328
00:15:12,863 --> 00:15:14,990
بهترین قسمتش
329
00:15:18,618 --> 00:15:22,164
♪ اگر شادی چیز ملموسی بود ♪
330
00:15:22,330 --> 00:15:25,250
♪ میشد یه چیزی مثل تو ♪
331
00:15:25,417 --> 00:15:28,628
♪ اگه بهم میگفتن چه احساسی همراهت میاری ♪
332
00:15:28,795 --> 00:15:31,548
♪ باور نمیکردم ♪
333
00:15:32,215 --> 00:15:35,677
♪ مردم تو تمام طول زندگیشون ♪
334
00:15:35,844 --> 00:15:38,847
♪ دنبال شگفتیای مثل تو میگردن ♪
335
00:15:39,056 --> 00:15:44,061
♪ بعد از این همه مدت باز هم مبهوتم میکنی ♪
336
00:15:46,188 --> 00:15:50,525
♪ مثل باد من رو به درون خودت میکشی ♪
337
00:15:50,692 --> 00:15:53,862
♪ مسحور تاثیرت بر روی خودم میشم ♪
338
00:15:54,029 --> 00:15:58,366
♪ دوست ندارم اینجا تنهات بذارم ♪
♪ ...میخوام ♪
339
00:15:59,493 --> 00:16:04,039
♪ قول بدم ♪
340
00:16:04,498 --> 00:16:10,629
♪ که به هر قیمتی شده ازت محافظت کنم ♪
341
00:16:11,671 --> 00:16:17,969
♪ در آغوشم امن نگهت دارم ♪
342
00:16:18,136 --> 00:16:21,640
♪ به هر قیمتی شده ♪
343
00:16:21,765 --> 00:16:25,060
♪ ازت محافظت میکنم ♪
344
00:16:25,268 --> 00:16:28,397
♪ محافظت میکنم ♪
345
00:16:29,898 --> 00:16:33,276
♪ وقتی نگاهت میکنم دردهام رو از یاد میبرم ♪
346
00:16:33,485 --> 00:16:36,613
♪ حتی اگه بخوام هم ♪
347
00:16:36,738 --> 00:16:39,032
♪ نمیتونم توصیفت کنم ♪
348
00:16:39,199 --> 00:16:43,453
♪ دیگه رویاهام فرق کردن ♪
349
00:16:43,620 --> 00:16:47,916
♪ نمیذارم کسی بهت آسیبی برسونه ♪
350
00:16:48,125 --> 00:16:50,544
♪ جوری برات میجنگم ♪
♪ که حتی نمیتونی تصور کنی ♪
351
00:16:50,669 --> 00:16:52,045
♪ تا حالا چنین حسی داشتم؟ ♪
♪ نه اصلا ♪
352
00:16:52,295 --> 00:16:57,092
♪ امیدوارم اشکالی نداشته باشه ♪
♪ که اینجا پیشت بمونم ♪
353
00:16:57,300 --> 00:17:02,013
♪ قول میدم ♪
354
00:17:02,222 --> 00:17:05,809
♪ که به هر قیمتی شده ♪
355
00:17:05,976 --> 00:17:09,354
♪ ازت محافظت کنم ♪
356
00:17:09,521 --> 00:17:15,527
♪ در آغوشم امن نگهت دارم ♪
357
00:17:15,861 --> 00:17:19,489
♪ به هر قیمتی شده ♪
358
00:17:19,656 --> 00:17:22,534
♪ ازت محافظت میکنم ♪
359
00:17:22,701 --> 00:17:25,412
♪ محافظت میکنم ♪
360
00:17:25,620 --> 00:17:27,748
♪ اگه حس کردی گم شدی ♪
361
00:17:28,040 --> 00:17:30,375
♪ میام و پیدات میکنم ♪
362
00:17:30,542 --> 00:17:32,294
♪ در تمام جبههها ازت دفاع میکنم ♪
363
00:17:32,461 --> 00:17:37,007
♪ اقیانوسی وجود نداره که برای رسیدن به تو ♪
♪ ازش عبور نکنم ♪
364
00:17:37,174 --> 00:17:38,967
♪ و نه تنها یک بار ♪
♪ بلکه بارها ♪
365
00:17:39,176 --> 00:17:41,553
♪ در این مکان و زمان بر این پاسخم قسم میخورم ♪
366
00:17:41,678 --> 00:17:44,514
♪ به یادت خواهم آورد ♪
367
00:17:44,681 --> 00:17:49,686
♪ قول میدم ♪
368
00:17:50,437 --> 00:17:53,315
♪ که به هر قیمتی شده ♪
369
00:17:53,482 --> 00:17:56,818
♪ ازت محافظت کنم ♪
370
00:17:56,985 --> 00:18:03,241
♪ در آغوشم امن نگهت دارم ♪
371
00:18:03,450 --> 00:18:06,912
♪ به هر قیمتی شده ♪
372
00:18:07,079 --> 00:18:10,290
♪ ازت محافظت میکنم ♪
373
00:18:10,499 --> 00:18:14,044
♪ محافظت میکنم ♪
374
00:18:18,582 --> 00:18:19,583
...میدونی آشا
375
00:18:19,750 --> 00:18:22,086
خیلی دوست دارم یه بار یکی آرزو کنه
که بهترین شاگردی بشه
376
00:18:22,252 --> 00:18:24,922
که یه ساحر قدرتمند تا حالا داشته
377
00:18:25,130 --> 00:18:26,215
نظرت چیه؟
378
00:18:30,260 --> 00:18:31,136
آشا؟
379
00:18:32,513 --> 00:18:35,307
آرزوی آقاجون سابینومه
380
00:18:35,474 --> 00:18:36,725
...امروز تولدشه
381
00:18:36,892 --> 00:18:38,560
صد ساله میشه
382
00:18:38,727 --> 00:18:40,395
واقعا تحسینبرانگیزه
383
00:18:41,647 --> 00:18:44,024
اعلیحضرت
384
00:18:44,191 --> 00:18:46,568
...امکانش داره لطف کنین
385
00:18:46,735 --> 00:18:48,987
و امشب آرزوش رو برآورده کنین؟
386
00:18:51,281 --> 00:18:52,950
چه سریع
387
00:18:55,411 --> 00:18:58,372
...ملت اکثرا میذارن چند ماهی
388
00:18:58,539 --> 00:18:59,790
یا حتی یه سال بگذره
389
00:18:59,957 --> 00:19:02,376
بعد ازم چنین درخواستی میکنن
390
00:19:02,543 --> 00:19:03,544
واقعا متاسفم
391
00:19:03,669 --> 00:19:06,088
...نمیخواستم -
نه. مسئلهای نیست -
392
00:19:06,255 --> 00:19:07,881
آرزوش رو بده ببینم
393
00:19:09,341 --> 00:19:11,343
چه آرزوی قشنگی
394
00:19:11,677 --> 00:19:12,761
واقعا زیباست
395
00:19:14,638 --> 00:19:16,265
...اما متاسفانه
396
00:19:16,390 --> 00:19:18,100
خیلی خطرناکه
397
00:19:18,267 --> 00:19:21,603
خطرناک؟ -
پدربزرگت آرزو کرده چیزی خلق کنه -
398
00:19:21,770 --> 00:19:23,564
که تا چند نسل بعد الهامبخش مردم باشه
399
00:19:24,030 --> 00:19:24,990
...آرزوی خیلی خوبیه
400
00:19:25,157 --> 00:19:27,284
ولی زیادی گنگه
401
00:19:27,534 --> 00:19:28,577
چی خلق کنه؟
402
00:19:28,744 --> 00:19:30,662
یه گروه اوباش یاغی؟
403
00:19:30,829 --> 00:19:32,581
الهامبخششون بشه که چی کار کنن اصلا؟
404
00:19:32,789 --> 00:19:34,583
مثلا... روزاس رو نابود کنن؟
405
00:19:34,750 --> 00:19:36,960
آقاجونم هرگز کاری نمیکنه
که به بقیه صدمه بزنه
406
00:19:37,127 --> 00:19:38,754
تو اینطور فکر میکنی -
مطمئنم -
407
00:19:39,880 --> 00:19:42,299
.اما هنوز جوونی
از اینجور مسائل سردرنمیاری
408
00:19:42,507 --> 00:19:45,260
من وظیفه دارم آرزوهایی رو برآورده کنم
409
00:19:45,510 --> 00:19:47,763
که مطمئنم به خیر و صلاح روزاسه
410
00:19:49,598 --> 00:19:53,518
پس یعنی اکثر این آرزوها، برآورده نمیشن؟
411
00:19:53,769 --> 00:19:56,104
با این حال مثل بقیهشون
ازشون محافظت میکنم
412
00:19:56,930 --> 00:19:58,724
نمیشه به جاش به صاحبشون پسش بدین؟
413
00:19:59,349 --> 00:20:00,184
ببخشید؟
414
00:20:00,350 --> 00:20:01,769
...آرزوهایی که قرار نیست محقق بشن رو میگم
415
00:20:01,935 --> 00:20:03,520
میتونین پسشون بدین
416
00:20:04,188 --> 00:20:08,317
و بعدش شاید خود اون فرد تلاش کرد بهش برسه
417
00:20:08,442 --> 00:20:09,443
...اگه خطرناک باشن
418
00:20:09,568 --> 00:20:11,320
...میشه جلوشون رو گرفت اما اگه نیستن
419
00:20:11,487 --> 00:20:12,613
اصل داستان رو فراموش کردی
420
00:20:12,738 --> 00:20:16,366
مردم برای این به اینجا میان که میدونن
خودشون نمیتونن رویاهاشون رو به حقیقت تبدیل کنن
421
00:20:16,533 --> 00:20:17,701
مسیر دشواره
422
00:20:17,826 --> 00:20:19,036
منصفانه نیست
423
00:20:19,244 --> 00:20:21,622
با خواست خودشون آرزوهاشون رو به من میدن
424
00:20:21,747 --> 00:20:25,751
من هم کاری میکنم
تا نگرانیهاشون رو از یاد ببرن
425
00:20:27,711 --> 00:20:31,173
این کار رو میکنین
تا زیباترین بخش وجودشون رو از یاد ببرن
426
00:20:31,965 --> 00:20:34,009
ولی نمیدونن دارن چی رو از دست میدن
427
00:20:34,218 --> 00:20:35,761
اما شما میدونین
428
00:20:35,928 --> 00:20:37,721
و الان هم من
429
00:20:37,888 --> 00:20:39,515
این عادلانه نیست
430
00:20:39,681 --> 00:20:40,974
آقاجون من آدم خوبیه
431
00:20:41,183 --> 00:20:43,268
مردم روزاس هم آدمهای خوبیان
432
00:20:43,477 --> 00:20:44,978
...لیاقتشون بیشتر از
433
00:20:45,187 --> 00:20:47,523
من تعیین میکنم لایق چی هستن
434
00:20:52,653 --> 00:20:53,862
پادشاهم؟
435
00:20:53,946 --> 00:20:56,740
.ببخشید مزاحمتون شدم
ولی وقت جشن رسیده
436
00:20:56,949 --> 00:20:58,075
جدا عزیزم؟
437
00:21:00,077 --> 00:21:01,662
آشا رو کنار خودت بنشون
438
00:21:01,829 --> 00:21:03,539
نه. نیازی نیست
439
00:21:03,664 --> 00:21:05,082
استدعا میکنم
440
00:21:17,886 --> 00:21:19,888
آمادهاین مردم روزاس؟
441
00:21:21,598 --> 00:21:24,101
یه شب زیبای دیگه در پادشاهیم
442
00:21:24,309 --> 00:21:25,352
خیلی از دیدنتون خوشحالم
443
00:21:25,519 --> 00:21:27,354
خوشحالم در جمعتونم
444
00:21:27,688 --> 00:21:28,689
خیلیخب اول از همه
445
00:21:28,856 --> 00:21:32,443
دوتا شهروند جدید داریم که آمادهن
آرزوهاشون رو به من بسپارن
446
00:21:33,736 --> 00:21:35,070
هلنا، استبان
447
00:21:35,279 --> 00:21:38,449
بهتون تضمین میدم
که از زندگی در اینجا بسیار لذت خواهید برد
448
00:21:39,432 --> 00:21:40,809
...حالا آرزو کنین
449
00:21:40,976 --> 00:21:43,103
و اون رو تو قلبتون نگه دارین
450
00:21:47,816 --> 00:21:49,776
واقعا آدم سبک میشه، مگه نه؟
451
00:21:52,404 --> 00:21:53,864
فراموشی بیپشیمونی
452
00:21:54,906 --> 00:21:56,032
...خیلیخب حالا
453
00:21:56,283 --> 00:21:59,327
کی آمادهست که آرزوش برآورده بشه؟
454
00:21:59,494 --> 00:22:00,954
آرزوی من رو برآورده کنین! اینجام
455
00:22:01,121 --> 00:22:03,915
امروز فردی من رو به چالش کشید
456
00:22:04,124 --> 00:22:05,709
...تا از این فرصت استفاده کنم
457
00:22:05,876 --> 00:22:08,461
و یه کار جدید بکنم
458
00:22:08,670 --> 00:22:09,671
ممنونم آشا
459
00:22:10,130 --> 00:22:13,425
و در کمال شفافیت و قلبی سرشار از عشق
460
00:22:13,675 --> 00:22:15,552
...میخوام امروز آرزوی کسی رو برآورده کنم
461
00:22:15,760 --> 00:22:19,264
که با صبوری، سالهای سال منتظر مونده -
حتما میخواد آرزوی سابینو رو برآورده کنه -
462
00:22:20,182 --> 00:22:21,641
سانیا اوسمن
463
00:22:22,642 --> 00:22:24,060
کجاست؟
464
00:22:24,186 --> 00:22:26,688
ایناهاشش. بیا بالا -
گفت سانیا؟ وای من رو میگه -
465
00:22:26,855 --> 00:22:28,315
من رو صدا کرد
466
00:22:28,899 --> 00:22:31,151
.اومدم. اومدم. مرسی
چقدر هیجانانگیزه
467
00:22:31,276 --> 00:22:33,361
سانیا اوسمن
468
00:22:33,528 --> 00:22:35,238
...از صمیم قلبم میگم
469
00:22:35,447 --> 00:22:37,824
...که مایه افتخارمه
470
00:22:37,949 --> 00:22:40,911
...که خواسته قلبیت
471
00:22:41,036 --> 00:22:44,164
یعنی دوختن زیباترین پیراهنها
در سراسر این سرزمینه رو
472
00:22:44,247 --> 00:22:46,666
برآورده کنم
473
00:22:47,584 --> 00:22:49,544
آرزوم برآورده شد
474
00:22:50,086 --> 00:22:50,879
بیچاره آقاجون
475
00:22:51,087 --> 00:22:52,172
خیلی وقته منتظره
476
00:22:52,297 --> 00:22:55,008
دیدی گفتم آدم هیچوقت نباید
الکی به دلش صابون بزنه
477
00:22:56,259 --> 00:22:57,219
آشا
478
00:22:57,761 --> 00:23:02,182
مشخصا قرار نیست
به عنوان کارآموزم استخدامت کنم
479
00:23:02,349 --> 00:23:03,266
...اما اصلا نگران نباش
480
00:23:03,475 --> 00:23:05,018
همچنان از آرزوی پدربزرگ
481
00:23:05,185 --> 00:23:06,436
و مادرت محافظت میکنم
482
00:23:06,645 --> 00:23:07,938
تا ابد
483
00:23:11,775 --> 00:23:12,484
پادشاهم؟
484
00:23:12,567 --> 00:23:14,319
خیلی خوب پیش رفت، مگه نه؟
485
00:23:14,444 --> 00:23:15,445
گرسنهای؟
486
00:23:25,497 --> 00:23:28,542
یالا. غذا رو که نباید هدر بدیم
487
00:23:28,750 --> 00:23:30,377
بزنین تو رگ و لذتش رو ببرین
488
00:23:30,585 --> 00:23:32,128
درست میگی آقاجون
489
00:23:32,254 --> 00:23:34,506
باید به جنبههای مثبت قضیه نگاه کنیم
490
00:23:34,756 --> 00:23:35,507
...آشا
491
00:23:35,715 --> 00:23:37,926
تو تونستی جز معدود نفراتی باشی
...که برای پذیرفتهشدنِ
492
00:23:38,135 --> 00:23:41,263
تو یکی از معتبرترین موقعیتهای شغلی این پادشاهی
درنظرگرفته میشه
493
00:23:41,388 --> 00:23:42,556
...و شما آقاجون
494
00:23:42,722 --> 00:23:44,057
ایشالا دفعه بعدی به آرزوتون میرسین
495
00:23:44,266 --> 00:23:45,934
به سلامتی
496
00:23:47,185 --> 00:23:48,186
آشا؟
497
00:23:49,813 --> 00:23:50,814
...آقاجون
498
00:23:51,815 --> 00:23:53,441
باید یه چیزی رو بهتون بگم
499
00:23:53,650 --> 00:23:55,110
چی عزیزم؟
500
00:23:55,652 --> 00:23:57,320
...فکر نمیکنم
501
00:23:57,487 --> 00:23:59,239
...آرزوتون
502
00:23:59,322 --> 00:24:00,657
هرگز برآورده بشه
503
00:24:00,907 --> 00:24:03,660
چی؟ -
چرا همچین حرفی زدی؟ -
504
00:24:03,869 --> 00:24:06,538
چون پادشاه اینطور گفت
505
00:24:06,663 --> 00:24:08,790
گفت زیادی خطرناکه و نمیشه برآورده بشه
506
00:24:09,749 --> 00:24:12,002
آرزوم خطرناکه؟
507
00:24:12,169 --> 00:24:14,004
نه. مسئله همینه
508
00:24:14,171 --> 00:24:15,589
بهنظر من اصلا اینطور نیست
509
00:24:15,797 --> 00:24:17,257
تو دیدیش؟
510
00:24:17,424 --> 00:24:18,425
آره
511
00:24:18,633 --> 00:24:19,968
بهنظرم باید بدونین چی بوده
512
00:24:20,093 --> 00:24:21,011
نه
513
00:24:21,136 --> 00:24:23,138
هیچی نگو
514
00:24:23,263 --> 00:24:25,765
ولی آخه خیلی قشنگ بود
515
00:24:25,974 --> 00:24:28,894
پرواضحه که مگنیفیکو
...اینطور فکر نمیکنه پس
516
00:24:29,102 --> 00:24:32,230
ولی آخه اون به چه حقی داره بهجامون
تصمیم میگیره؟
517
00:24:32,355 --> 00:24:34,816
...پادشاهامونه
518
00:24:34,983 --> 00:24:37,402
و همه چی رو برامون ممکن ساخته و فراهم کرده
519
00:24:37,569 --> 00:24:40,530
،ولی اگه دیده بودینشون
...و مثل من
520
00:24:40,697 --> 00:24:42,073
حسشون کرده بودین
درک میکردین چی میگم
521
00:24:42,240 --> 00:24:44,242
فقط آرزوی شما نیست آقاجون
522
00:24:44,367 --> 00:24:47,662
کلی آرزوی شگفتانگیز و قدرتمند هست
523
00:24:47,913 --> 00:24:49,164
...که قرار نیست هیچوقت برآورده بشن
524
00:24:49,289 --> 00:24:50,999
و صرفا اونجا واسه خودشون شناورن -
آشا -
525
00:24:51,166 --> 00:24:52,792
بشین. آروم بگیر
526
00:24:53,001 --> 00:24:55,545
...نمیتونم! نمیتونم درحالی که
527
00:24:55,670 --> 00:24:57,797
از آرزوی فوقالعادهت خبر دارم
اینجا بشینم
528
00:24:57,964 --> 00:24:59,633
و چیزی نگم -
پس نشین -
529
00:24:59,791 --> 00:25:00,626
چی؟
530
00:25:00,792 --> 00:25:02,336
میتونی میز شام رو ترک کنی
531
00:25:02,544 --> 00:25:03,337
آقاجون؟
532
00:25:03,545 --> 00:25:06,548
چرا؟ چرا میخوای آرزویی رو
که میدونم قرار نیست
533
00:25:06,715 --> 00:25:07,716
هرگز به حقیقت بپیونده رو بدونم؟
534
00:25:07,966 --> 00:25:09,176
...ولی من
535
00:25:09,384 --> 00:25:10,385
آخه آرزوی شماست
536
00:25:10,594 --> 00:25:13,764
میخوای قلبم رو بشکونی دخترجون؟
537
00:25:13,931 --> 00:25:15,098
نه
538
00:25:15,265 --> 00:25:17,726
...نه من اصلا و ابدا نمیخوام که
539
00:25:18,894 --> 00:25:20,229
متاسفم
540
00:25:20,354 --> 00:25:21,897
آشا
541
00:25:22,898 --> 00:25:23,857
آشا
542
00:25:29,681 --> 00:25:36,681
فـــیـــلـــمــ.ـکـــــ ـــیــــو
543
00:25:39,673 --> 00:25:43,343
♪ مگه قرار نبود حقیقت آدم رو آزاد کنه؟ ♪
544
00:25:43,468 --> 00:25:47,514
♪ پس چرا حس میکنم ♪
♪ یه بار سنگین رو دوشم گذاشتن؟ ♪
545
00:25:47,681 --> 00:25:50,851
♪ اگه بتونم چیزی که دیدم رو نشونشون بدم ♪
546
00:25:51,017 --> 00:25:52,602
♪ و چشمشون رو به روی حقیقت باز کنم ♪
547
00:25:52,686 --> 00:25:55,522
♪ اونوقت نظرشون مثل من عوض میشه؟ ♪
548
00:25:55,689 --> 00:25:58,316
♪ "اما تا دهن باز میکنم بهم میگن "بشین ♪
549
00:25:59,359 --> 00:26:04,364
♪ اما چطور میتونم ♪
♪ وقتی که در حال دویدنم؟ ♪
550
00:26:04,531 --> 00:26:08,410
♪ درسته مال اینجاییم ♪
♪ اما به اینجا تعلق نداریم ♪
551
00:26:08,535 --> 00:26:15,500
♪ ممکنه که جوان باشم و خام ♪
♪ اما میدونم که اشتباه نمیکنم ♪
552
00:26:16,209 --> 00:26:19,921
♪ پس به ستارهها نگاه میکنم ♪
♪ تا راهنماییم کنن ♪
553
00:26:20,046 --> 00:26:24,176
♪ و چشمم رو به روی تمام هشدارها میبندم ♪
554
00:26:24,342 --> 00:26:28,180
♪ اگر دونستن احتمالات آینده ♪
♪ بتونه من رو به جلو برونه ♪
555
00:26:28,346 --> 00:26:32,601
♪ حاضرم پیشقدم بشم ♪
556
00:26:32,767 --> 00:26:35,687
♪ پس آرزو میکنم ♪
557
00:26:36,771 --> 00:26:41,109
♪ چیزی بیش از این داشته باشیم ♪
558
00:26:41,276 --> 00:26:44,613
♪ پس آرزو میکنم ♪
559
00:26:44,779 --> 00:26:48,825
♪ چیزی بیش از این داشته باشیم ♪
560
00:26:51,453 --> 00:26:53,538
♪ آره ♪
561
00:26:54,539 --> 00:26:57,501
♪ آره ♪
562
00:26:58,710 --> 00:27:03,757
♪ چیزی بیش از این ♪
563
00:27:05,592 --> 00:27:08,428
♪ نمیدونستم که احتیاج دارم رشد کنم ♪
564
00:27:09,471 --> 00:27:13,225
♪ وقتی نه میشنیدم ♪
♪ کاری که بهم میگفتن رو انجام میدادم ♪
565
00:27:13,391 --> 00:27:16,186
♪ تمام وجودم سرشار از حس آزادیخواهیه ♪
566
00:27:16,311 --> 00:27:20,649
♪ اما هنوز مانع رو برنداشتم ♪
♪ تا به بیرون سرازیر بشه ♪
567
00:27:20,816 --> 00:27:25,529
♪ چون هنوز حتی مطمئن نیستم ♪
♪ باید از کجا شروع کنم ♪
568
00:27:26,154 --> 00:27:31,326
♪ قبلا سعی و امتحان کردم ♪
♪ اما هنوز آماده نیستم دل رو به دریا بزنم ♪
569
00:27:31,493 --> 00:27:33,787
♪ کاش کسی بود تا راهنماییم کنه ♪
570
00:27:33,995 --> 00:27:36,665
♪ که چه مسیری رو پیش بگیرم ♪
♪ و چه کار کنم ♪
571
00:27:36,832 --> 00:27:42,921
♪ دست و پام میلرزه اما سرم رو بالا گرفتم ♪
♪ درست همونطور که یادم دادی ♪
572
00:27:47,342 --> 00:27:51,179
♪ پس به ستارهها نگاه میکنم ♪
♪ تا راهنماییم کنن ♪
573
00:27:51,388 --> 00:27:55,350
♪ و چشمم رو به روی تمام هشدارها میبندم ♪
574
00:27:55,517 --> 00:27:59,479
♪ مطمئنم با چالشهایی مواجه میشم ♪
575
00:27:59,688 --> 00:28:03,233
♪ اما میتونم یکی یکی از پسشون بربیام ♪
576
00:28:03,942 --> 00:28:07,654
♪ پس آرزو میکنم ♪
577
00:28:07,821 --> 00:28:11,575
♪ چیزی بیش از این داشته باشیم ♪
578
00:28:11,741 --> 00:28:15,704
♪ پس آرزو میکنم ♪
579
00:28:15,829 --> 00:28:19,749
♪ چیزی بیش از این داشته باشیم ♪
580
00:28:22,669 --> 00:28:25,797
♪ آره ♪ -
♪ پس آرزو میکنم ♪ -
581
00:28:25,964 --> 00:28:29,843
♪ آره ♪ -
♪ چیزی بیش از این ♪ -
582
00:28:30,051 --> 00:28:35,056
♪ داشته باشیم ♪
583
00:28:37,851 --> 00:28:41,730
♪ پس آرزو میکنم ♪
584
00:28:41,855 --> 00:28:46,359
♪ چیزی بیش از این داشته باشیم ♪
585
00:29:02,334 --> 00:29:04,377
حسش میکنی؟
586
00:29:18,308 --> 00:29:20,018
چه اتفاقی داره میفته؟
587
00:29:21,102 --> 00:29:23,355
نه
588
00:29:32,489 --> 00:29:33,657
پادشاه من
589
00:29:33,740 --> 00:29:36,201
دیگه داری با جادوت زیادی
بهمون لطف میکنی
590
00:29:36,368 --> 00:29:37,786
...هرچی که بود
591
00:29:37,953 --> 00:29:39,454
واقعا حیرتانگیز بود
592
00:29:39,579 --> 00:29:40,580
کار من نبود
593
00:29:40,747 --> 00:29:41,581
چی؟
594
00:29:41,706 --> 00:29:43,917
روی آرزوهام هم تاثیر گذاشته
595
00:29:44,125 --> 00:29:46,253
یعنی یه جور هشدار بود؟
596
00:29:47,546 --> 00:29:49,881
فکر میکنم کسی تهدیدم کرد
597
00:29:50,131 --> 00:29:51,925
کیه که جرات داشته باشه تو رو تهدید کنه؟
598
00:29:54,219 --> 00:29:56,012
اون دیگه چی بود؟
599
00:29:56,763 --> 00:29:58,265
تو هم حسش کردی، نه؟
600
00:29:59,599 --> 00:30:01,601
خیلی هیجانانگیز بود
601
00:30:01,810 --> 00:30:03,353
...حس شادی و امید
602
00:30:03,520 --> 00:30:06,022
ممکن بودن و شگفتی میداد
603
00:30:06,231 --> 00:30:09,192
همهش درون یه نور دوستداشتنی
604
00:30:09,359 --> 00:30:10,569
اصلا نور میتونه دوستداشتنی باشه؟
605
00:30:11,361 --> 00:30:12,863
...دارم چرت و پرت میگم
606
00:30:13,071 --> 00:30:13,905
مگه نه؟
607
00:30:15,282 --> 00:30:16,950
این رو به منزله تاییدت برداشت میکنم
608
00:30:19,619 --> 00:30:20,787
ولنتینو
609
00:30:31,631 --> 00:30:32,757
جلو نیا
610
00:30:34,718 --> 00:30:35,635
چه ترسناکه
611
00:30:42,684 --> 00:30:43,602
وایسا
612
00:30:44,811 --> 00:30:46,438
نه
613
00:31:06,958 --> 00:31:07,792
خب...باشه
614
00:31:16,134 --> 00:31:17,511
سلام عرض شد
615
00:31:20,305 --> 00:31:21,681
صبر کن ببینم
چی کار میکنی؟
616
00:31:21,890 --> 00:31:23,225
شخصیه
617
00:31:25,477 --> 00:31:26,770
چی شد؟
618
00:31:26,937 --> 00:31:28,355
تو دیگه چی هستی؟
619
00:31:30,482 --> 00:31:32,734
...انگار یه
620
00:31:35,946 --> 00:31:37,364
ستارهای
621
00:31:37,572 --> 00:31:38,740
نه بابا! نمیشه
622
00:31:39,407 --> 00:31:40,283
...یعنی
623
00:31:40,450 --> 00:31:41,576
...میدونم که من آرزوم رو
624
00:31:41,743 --> 00:31:42,744
...ولی
625
00:31:42,869 --> 00:31:43,995
نه
626
00:31:44,996 --> 00:31:45,997
واقعا؟
627
00:31:54,965 --> 00:31:56,132
این دیگه دیوونگیه
628
00:31:56,383 --> 00:31:59,052
ما عاشق جنونیم -
دارم توهم میزنم -
629
00:32:04,224 --> 00:32:05,225
چی کار میکنی؟
630
00:32:05,392 --> 00:32:06,893
نه ولنتینو! نخورش
631
00:32:14,943 --> 00:32:15,861
جواب نداد که
632
00:32:16,027 --> 00:32:17,737
پس جادوش کی اثر میکنه؟
633
00:32:17,904 --> 00:32:19,322
یه اتفاقی افتاده
634
00:32:19,489 --> 00:32:21,491
دارم حرف میزنم
635
00:32:21,658 --> 00:32:23,618
کی فکرش رو میکرد صدام اینقدر بم باشه؟
636
00:32:29,749 --> 00:32:30,792
چه خوشمزه
637
00:32:30,917 --> 00:32:31,835
جادو رو باید عینهو آدامس جوید
638
00:32:32,002 --> 00:32:33,753
درخشان، تند و آتشینه
639
00:32:33,920 --> 00:32:36,798
خیلی خب، فکر کنم الان
یه صدهزارتایی سوال ازت دارم
640
00:32:37,007 --> 00:32:37,799
...با این شروع کنیم که
641
00:32:38,008 --> 00:32:39,634
دقیقا چطور موفق شدم با یه ستاره
642
00:32:39,759 --> 00:32:41,136
که تو آسمونهاست ارتباط بگیرم؟
643
00:32:41,344 --> 00:32:42,721
...و نهایتا به این سوال برسیم که
644
00:32:42,846 --> 00:32:44,181
اصلا چطور همچین چیزی ممکنه؟
645
00:32:44,431 --> 00:32:45,807
آروم باش خواهر
646
00:32:45,891 --> 00:32:48,977
همه این سوالهات
یه جواب خیلی خیلی ساده داره
647
00:32:49,144 --> 00:32:50,937
و اون اینه که...؟
648
00:32:51,062 --> 00:32:52,063
خب، خوب بهش فکر کن
649
00:32:52,189 --> 00:32:54,191
ما خیلی هم باهم فرق نداریم
650
00:32:54,399 --> 00:32:56,443
...همهمون
651
00:32:56,610 --> 00:32:57,652
گیج و کفبر شدیم؟
652
00:32:57,819 --> 00:33:01,573
و جوهره وجود همهمون یه چیز خیلی خاصه
653
00:33:02,324 --> 00:33:03,783
...و اون
654
00:33:04,451 --> 00:33:05,744
امیده؟
655
00:33:06,778 --> 00:33:08,655
بذار یه جور دیگه واسهت توضیح بدیم
656
00:33:08,679 --> 00:33:14,119
♪ تا حالا فکر کردی چرا هروقت دنبال جوابیم ♪
♪ به آسمون نگاه میکنیم؟ ♪
657
00:33:14,745 --> 00:33:20,501
♪ یا چرا گلها به نرمی و زیبایی ♪
♪ در نسیم میرقصن؟ ♪
658
00:33:20,626 --> 00:33:24,963
♪ چی حلقههای تنه درختها رو شکل میده ♪
♪ یا دونه کاج رو به درخت تبدیل میکنه؟ ♪
659
00:33:25,422 --> 00:33:28,258
♪ چیه که نسلهاست بینمون گشته؟ ♪
660
00:33:28,425 --> 00:33:30,302
♪ و به تو رسیده ♪ -
♪ و به من ♪ -
661
00:33:30,677 --> 00:33:34,848
♪ و چرا چشمهامون ♪
♪ شبیه کهکشانهای خیلی کوچیکه؟ ♪
662
00:33:35,098 --> 00:33:40,062
♪ تا حالا فکر کردی چرا هروقت دنبال جوابیم ♪
♪ به آسمون نگاه میکنیم؟ ♪
663
00:33:43,315 --> 00:33:47,402
♪ نیازی نیست خیلی بگردی و خودت رو اذیت کنی ♪
♪ ما اینجاییم تا به سوالهات جواب بدیم ♪
664
00:33:47,569 --> 00:33:50,364
♪ اگه صرفا میخوای خودت رو پیدا کنی ♪
665
00:33:50,531 --> 00:33:51,949
♪ نیازی نیست جای دوری بری ♪
666
00:33:52,199 --> 00:33:56,119
♪ توی آسمونها و داخل حیاط خونهتون ♪
♪ درون قلب و زخمهات ♪
667
00:33:56,286 --> 00:33:59,122
♪ ...اگه واقعا میخوای بدونی کی هستی ♪
668
00:33:59,289 --> 00:34:00,499
♪ تو یه ستارهای ♪
669
00:34:01,667 --> 00:34:02,835
♪ آره ♪
670
00:34:03,043 --> 00:34:05,295
♪ بوم! مخت رو ترکوندیم، مگه نه؟ ♪
671
00:34:05,462 --> 00:34:06,839
♪ من که از همون اولش هم میدونستم ♪
672
00:34:06,964 --> 00:34:09,633
♪ ما همهمون تو این جهان سهیمیم ♪
673
00:34:09,800 --> 00:34:11,760
♪ !حالا سعی کن این رو بدی سیستمت هضم کنه - ♪
♪ سیستم منظومه شمسی - ♪
674
00:34:11,927 --> 00:34:13,720
♪ میدونی اولش همهمون ♪
♪ یه مشت سحابی کوچولو موچولو ♪
675
00:34:13,887 --> 00:34:15,931
♪ تو مهدکودک ابرنواخترها بودیم ♪
♪ زمان گذشت و تکامل پیدا کردیم ♪
676
00:34:16,139 --> 00:34:18,350
♪ حالا سعی داریم کم کم ♪
♪ به اسرار ناشناخته پی ببریم ♪
677
00:34:18,517 --> 00:34:20,519
♪ کنجکاویم با تمام وجود ♪
♪ تمام رموز هستی رو یاد بگیریم ♪
678
00:34:20,644 --> 00:34:24,189
♪ ما برگهاشون رو میخوریم ♪
♪ و اونها از نور خورشید تغذیه میکنن ♪
679
00:34:25,148 --> 00:34:28,443
♪ دیدی؟ ♪
♪ منبع گوزهای متعدم ایناهاشش ♪
680
00:34:28,610 --> 00:34:30,904
♪ به نظر میرسه هنوز هم سردرگمی ♪
681
00:34:31,113 --> 00:34:33,866
♪ اما اگه به قارچها نگاه کنی ♪
♪ خودت متوجه میشی ♪
682
00:34:33,991 --> 00:34:37,661
♪ پس غبار من و تو یکیه؟ ♪
♪ ایولا ♪
683
00:34:38,412 --> 00:34:42,249
♪ نیازی نیست خیلی بگردی و خودت رو اذیت کنی ♪
♪ جوابهایی که دنبالشونی زیاد دور نیستن ♪
684
00:34:42,374 --> 00:34:45,210
♪ ...اگه صرفا میخوای خودت رو پیدا کنی ♪
685
00:34:45,752 --> 00:34:47,045
♪ تو یه ستارهای ♪
686
00:34:47,254 --> 00:34:51,508
♪ حتی توی دل تاریکترین سیاهیها هم ♪
♪ مثل یه اثر هنری فوقالعاده میدرخشی ♪
687
00:34:51,633 --> 00:34:53,594
♪ اگه واقعا میخوای بدونی کی هستی ♪
688
00:34:54,595 --> 00:34:55,846
♪ من یه ستارهم ♪
689
00:34:55,971 --> 00:34:58,265
♪ بیا یه چیز جالب بگم برات ♪
690
00:34:58,473 --> 00:35:00,475
♪ که من رو به وجد میاره ♪
691
00:35:00,642 --> 00:35:02,352
♪ ممکنه درکش یهکم زمان ببره ♪
692
00:35:02,519 --> 00:35:04,646
♪ اما داستان پیدایش هرکدوممون ♪
♪ درونمون نهفتهست ♪
693
00:35:04,855 --> 00:35:09,193
♪ اگه نتونستم خوب برات جا بندازم ♪
♪ میگم ستاره توجیهت کنه ♪
694
00:35:09,359 --> 00:35:13,405
♪ همه چیز کاملا آشکاره ♪ -
♪ داستان پیدایش هرکدوممون درونمون نهفتهست ♪ -
695
00:35:13,572 --> 00:35:17,492
♪ نیازی نیست خیلی بگردی و خودت رو اذیت کنی ♪
♪ جوابهایی که دنبالشونی زیاد دور نیستن ♪
696
00:35:17,659 --> 00:35:20,495
♪ ...اگه صرفا میخوای خودت رو پیدا کنی ♪
697
00:35:20,662 --> 00:35:21,872
♪ تو یه ستارهای ♪
698
00:35:21,997 --> 00:35:26,126
♪ مهم نیست از کجا شروع کنی یا در پایان به کجا برسی ♪
♪ همهمون همتا و همانند همدیگهایم ♪
699
00:35:26,293 --> 00:35:28,462
♪ اگه واقعا میخوای بدونی کی هستی ♪
700
00:35:29,546 --> 00:35:30,380
♪ یه ستارهم ♪
701
00:35:31,715 --> 00:35:34,718
♪ من یه ستارهم ♪ -
♪ دنیا آمادهباش که اومدیم ♪ -
702
00:35:34,968 --> 00:35:36,678
♪ اگه گفتین کی خوشگل شده؟ ♪
703
00:35:36,762 --> 00:35:38,889
♪ کی؟ ♪ -
♪ من! من یه ستارهم ♪ -
704
00:35:40,516 --> 00:35:41,642
♪ تو یه ستارهای ♪
705
00:35:41,725 --> 00:35:43,810
♪ مراقب باش دنیا که داره میادش ♪
706
00:35:43,977 --> 00:35:45,479
♪ اگه گفتین کی خوشگل شده؟ ♪
707
00:35:45,646 --> 00:35:47,856
♪ کی؟ ♪ -
♪ تو! تو یه ستارهای ♪ -
708
00:35:51,101 --> 00:35:52,144
خیلی خفن بودیم
709
00:35:52,310 --> 00:35:53,645
تا حالا اینقدر بهتون
احساس نزدیکی نکرده بودم
710
00:35:53,812 --> 00:35:54,771
باید بیشتر از این حرکتها بزنیم
711
00:35:54,896 --> 00:35:56,690
چه حیف که آبمون تو یه جوب نمیره
712
00:35:56,857 --> 00:35:58,483
مرسی که من رو نخوردی جان
713
00:35:58,608 --> 00:35:59,776
اصلا حرفش هم نزن بامبی
714
00:35:59,901 --> 00:36:00,861
ردیفیم. مشکلی نیست
715
00:36:01,445 --> 00:36:03,655
این واقعا خارقالعادهست
716
00:36:03,822 --> 00:36:06,867
پدرم بهم گفته بود ما به ستارهها وصلیم
717
00:36:06,950 --> 00:36:08,952
...واسه همین آرزو کردم
718
00:36:09,077 --> 00:36:10,620
و حالا تو اینجایی
719
00:36:10,787 --> 00:36:11,913
بهخاطر من اومدی
720
00:36:12,039 --> 00:36:12,998
...خب باید چـ
721
00:36:13,165 --> 00:36:14,708
وایسا ببینم، تو میتونی آرزو برآورده کنی؟
722
00:36:16,243 --> 00:36:17,661
وای نه ببخشید
723
00:36:17,828 --> 00:36:18,829
معلومه که نه
724
00:36:19,204 --> 00:36:20,330
اصلا فکر کن نپرسیدم
725
00:36:20,497 --> 00:36:22,291
راستش نمیدونم روال کار چه جوریه
726
00:36:24,001 --> 00:36:26,211
آرزو کردم وضع بهتری از الان داشته باشیم
...واسه خانوادهم
727
00:36:26,378 --> 00:36:27,379
...و
728
00:36:28,255 --> 00:36:29,214
نه
729
00:36:29,381 --> 00:36:30,716
منظورم خودخواهانه نبود
730
00:36:30,883 --> 00:36:33,719
فقط میخواستم آرزوهاشون یه شانسی
برای برآورده شدن داشته باشن
731
00:36:34,803 --> 00:36:35,554
...اما
732
00:36:36,180 --> 00:36:38,974
ببین، آرزوهاشون تو قلعه
دست پادشاه مگنیفیکوئه
733
00:36:39,183 --> 00:36:41,268
توی یه حبابهای توپمانندی گیرشون انداخته
734
00:36:41,435 --> 00:36:43,145
...بینهایت زیبان
735
00:36:43,270 --> 00:36:44,813
...اما سفت و سخت غل و زنجیر شدن
736
00:36:44,980 --> 00:36:46,607
و مگنیفیکو قصد نداره هیچوقت پسشون بده
737
00:36:47,024 --> 00:36:48,442
چی کار میکنی؟
738
00:36:48,734 --> 00:36:49,610
مراقب باش
739
00:36:49,735 --> 00:36:51,904
واسه ساختن این گلوله کاموائه
مادر بیچارهم رو لخت کردن
740
00:36:53,614 --> 00:36:55,532
آره، قلعهـه اونه
741
00:36:56,992 --> 00:36:59,578
میگی خودمون بریم پسشون بگیریم؟
742
00:37:01,663 --> 00:37:03,248
ولی این کار دزدی نیست؟
743
00:37:03,415 --> 00:37:04,792
...یعنی نمیشه که
744
00:37:04,958 --> 00:37:05,959
راست میگی
745
00:37:06,126 --> 00:37:07,920
آرزوها که متعلق به پادشاه نیستن
746
00:37:08,087 --> 00:37:09,838
...خب، باشه ولی
747
00:37:10,714 --> 00:37:11,590
وایسا بچه
748
00:37:11,715 --> 00:37:13,675
یواش! اول باید نقشه بکشیم
749
00:37:15,469 --> 00:37:16,386
نیفتادم ها! از قصد بود
750
00:37:16,812 --> 00:37:18,480
اومدم
751
00:37:18,647 --> 00:37:19,898
بای بای
752
00:37:23,068 --> 00:37:25,112
یعنی چی بوده؟ هان؟
753
00:37:25,237 --> 00:37:26,988
کار کی میتونسته باشه؟
754
00:37:27,114 --> 00:37:28,657
چرا هیچی توش ننوشته؟
755
00:37:30,701 --> 00:37:32,994
پادشاه عزیزم، چی شده؟
756
00:37:33,120 --> 00:37:34,413
...نمیدونم طرف حسابمون کیه
757
00:37:34,579 --> 00:37:36,915
این کتابها هم هیچکدوم بهدرد نمیخورن
758
00:37:37,040 --> 00:37:38,041
نفس بکش
759
00:37:38,250 --> 00:37:39,626
لطفا این رو بهم نگو
760
00:37:40,335 --> 00:37:44,506
تمام کارهایی که میکنم برای اینه که
مطمئن شم دیگه هرگز چنین اتفاقی تکرار نمیشه
761
00:37:46,007 --> 00:37:48,844
وقتی خطری تهدیدت میکنه
مجالی برای صبر و درنگ نیست
762
00:37:50,178 --> 00:37:51,805
باید تمرکز کرد
763
00:37:55,350 --> 00:37:58,895
احضار چنین نوری نیاز به طلسمی قدرتمند داره
764
00:38:00,564 --> 00:38:04,985
نه، خودت همیشه میگفتی
"راهش جادوی ممنوعه نیست"
765
00:38:05,152 --> 00:38:08,780
یه پادشاه برای محافظت از قلمروش
باید حاضر باشه هر کاری بکنه
766
00:38:10,323 --> 00:38:13,118
اما محافظت از خودت در اولویته
767
00:38:13,285 --> 00:38:14,327
من هم دارم همین کار رو میکنم
768
00:38:14,536 --> 00:38:15,787
نه به این صورت
769
00:38:16,580 --> 00:38:18,040
ما اطلاعاتی درباره جادوی این کتاب نداریم
770
00:38:18,999 --> 00:38:21,209
تو ساحر بزرگ و قدرتمندی هستی
771
00:38:22,044 --> 00:38:23,545
...اما این کتاب
772
00:38:23,712 --> 00:38:25,797
میترسم اگه از این کتاب استفاده کنی
اون اختیارت رو بهدست بگیره
773
00:38:26,715 --> 00:38:29,384
لطفا بذارش سرجاش
774
00:38:41,104 --> 00:38:42,731
...پیشنهاد میکنم اگه سوالی درباره اون نور داری
775
00:38:43,323 --> 00:38:45,993
از مردمت بپرسی
776
00:38:46,159 --> 00:38:47,703
اونها عاشقتن -
میدونم -
777
00:38:47,870 --> 00:38:50,163
حاضرن برات هر کاری بکنن -
البته -
778
00:38:50,372 --> 00:38:53,292
تو پادشاه خوشسیما و محبوبشون هستی
779
00:38:53,800 --> 00:38:54,759
حق با توئه
780
00:38:54,926 --> 00:38:56,136
پادشاه خوشتیپی هستم
781
00:38:57,179 --> 00:38:59,431
توصیهت عالی بود عزیزم
782
00:38:59,681 --> 00:39:02,225
روزاس خیلی خوششانسه که تو رو داره
783
00:39:02,392 --> 00:39:03,477
من هم همینطور
784
00:39:06,396 --> 00:39:07,731
همه چی خوب و آرومه
785
00:39:14,362 --> 00:39:15,739
میشه لطفا اینقدر وول نخوری؟
786
00:39:15,864 --> 00:39:17,491
ملت دارن نگاهمون میکنن
787
00:39:17,699 --> 00:39:18,825
سلام
788
00:39:18,950 --> 00:39:20,911
...با اجازهتون من دیگه
789
00:39:21,620 --> 00:39:22,454
چی تو کیسهشه؟
790
00:39:38,929 --> 00:39:39,930
خیلیخب
791
00:39:40,722 --> 00:39:41,556
حالا میتونی بیای بیرون
792
00:39:43,809 --> 00:39:45,268
واسه خودت لباس بافتی؟
793
00:39:46,853 --> 00:39:49,022
مرسی. بالاخره یکی درکم کرد
794
00:39:49,147 --> 00:39:50,190
خیلیخب. باید حواسم رو جمع کنم
795
00:39:50,524 --> 00:39:51,817
باید با دالیا صحبت کنم
796
00:39:51,983 --> 00:39:54,986
حتما یه راهی هست که بشه
یواشکی و بدون اینکه کسی ببینتمون
797
00:39:57,864 --> 00:39:59,908
بشه رفت تو اتاق مطالعه پادشاه
798
00:40:00,116 --> 00:40:01,868
آره. آره. خودم بهش فکر کرده بودم
799
00:40:02,035 --> 00:40:03,995
یه حسی بهم میگه ستاره جلب توجه میکنه
800
00:40:04,162 --> 00:40:05,789
درست به اندازه یه بز سخنگو -
چی؟ -
801
00:40:05,914 --> 00:40:07,916
واسه همینه که جفتتون باید همین تو بمونین
802
00:40:08,083 --> 00:40:09,167
بغل دست این مرغها؟
803
00:40:09,292 --> 00:40:11,628
...ندیدی همین الان چی از پشت یکیشـ
804
00:40:11,837 --> 00:40:13,964
زودی برمیگردم. سروصدا نکنین
805
00:40:16,383 --> 00:40:18,718
دست بردار. دیگه حتی تو هم
...باید اقرار کنی گابو
806
00:40:18,927 --> 00:40:21,138
اون نور دیشب حس محشری داشت
807
00:40:21,304 --> 00:40:23,056
احتمالا نفرینی چیزی بوده
808
00:40:23,223 --> 00:40:24,099
کلوچه -
کلوچه -
809
00:40:24,266 --> 00:40:25,600
دست نزنین! این سریش مال پادشاهه
810
00:40:27,102 --> 00:40:29,813
همین الان یه سنجاب بهم صبح بخیر گفت
811
00:40:29,980 --> 00:40:31,189
واقعا جوابی ندارم بهت بدم
812
00:40:31,314 --> 00:40:32,941
خودمم نمیدونستم چی باید بگم
813
00:40:33,108 --> 00:40:34,943
آخه آدم به یه سنجاب چی باید بگه؟
814
00:40:39,322 --> 00:40:41,074
وای. جدی باید جلوی پام رو نگاه کنم
815
00:40:41,241 --> 00:40:42,534
خودت ریختی، خودت باید بشوریشون
816
00:40:42,742 --> 00:40:43,952
اتفاق بود
817
00:40:44,119 --> 00:40:45,829
خدایی چطوری همیشه این کار رو میکنی؟
818
00:40:47,914 --> 00:40:50,667
حال خودت و آقاجونت امروز چطوره؟
819
00:40:51,710 --> 00:40:52,919
سعی میکنیم باهاش کنار بیایم
820
00:40:53,086 --> 00:40:54,087
و خیلی کنجکاوم
821
00:40:54,254 --> 00:40:56,047
غذای پادشاه رو چطوری
از آشپزخونه میرسونن دستش؟
822
00:40:57,048 --> 00:40:59,843
خدمتکارها هر وعده رو به سالن غذاخوری میبرن
823
00:41:04,222 --> 00:41:06,308
وقتهایی که توی سالن مطالعهش
غذا میخوره چی؟
824
00:41:06,391 --> 00:41:07,601
چی؟ -
اون موقع کی غذاش رو میبره؟ -
825
00:41:07,809 --> 00:41:09,561
کسی اجازه نداره به سالن مطالعهش بره
826
00:41:10,270 --> 00:41:13,273
جزئیاتش رو فقط افراد معدودی میدونن
827
00:41:13,398 --> 00:41:14,441
که تو هم جزءشونی؟
828
00:41:14,608 --> 00:41:15,692
حرفی ندارم
829
00:41:15,859 --> 00:41:17,360
خانمها! لطفا -
کی اون توئه؟ -
830
00:41:17,527 --> 00:41:18,737
من که چیزی نمیشنوم
831
00:41:18,904 --> 00:41:21,198
اگه راه مخفیای
...به اتاق مطالعه پادشاه بلدی
832
00:41:21,323 --> 00:41:22,407
باید بهم بگی
833
00:41:22,616 --> 00:41:24,993
چرا؟ چت شده؟
834
00:41:25,911 --> 00:41:27,078
وایسا
835
00:41:28,330 --> 00:41:29,331
چی کار میکنی؟
836
00:41:29,873 --> 00:41:30,957
میخوام برم تخممرغها رو جمع کنم
837
00:41:31,124 --> 00:41:33,668
نه! یعنی بذار من برات جمع میکنم
838
00:41:33,877 --> 00:41:35,504
نه، لازم نیست، آشا
839
00:41:35,670 --> 00:41:36,796
ولی آلرژیهات
840
00:41:36,963 --> 00:41:39,174
این همه عطسه کار دستـت میده
841
00:41:39,341 --> 00:41:42,344
میخوای مرغها رو ازم بگیری؟
842
00:41:42,511 --> 00:41:45,055
میدونی که سافی عاشق اون مرغهاست -
میدونم -
843
00:41:45,222 --> 00:41:47,307
خوبی، آشا؟ -
یه چیزیت شده -
844
00:41:47,432 --> 00:41:48,642
چی رو داری پنهون میکنی؟
845
00:41:48,850 --> 00:41:50,143
هیچی -
عقاب جاش تو قفس نیست -
846
00:41:50,310 --> 00:41:51,311
و هیچکس
847
00:41:51,436 --> 00:41:53,188
اونجا چه خبره؟ -
چرا استرس داری؟ -
848
00:41:53,313 --> 00:41:54,314
میتونی هر چی که میخوای بهم بگی
849
00:41:54,481 --> 00:41:55,899
تکون بخور وگرنه در رو میشکنیم
850
00:41:56,066 --> 00:41:57,108
نه
851
00:41:57,275 --> 00:41:58,318
خیلیخب
852
00:41:59,036 --> 00:42:01,163
دیشب، بعد از اون اتفاقات
853
00:42:01,330 --> 00:42:02,331
...یه ستاره دیدم
854
00:42:03,290 --> 00:42:04,166
و یه آرزو کردم
855
00:42:05,542 --> 00:42:06,585
مگه بچهای؟
856
00:42:06,752 --> 00:42:08,920
و ستاره هم برآوردهش کرد
857
00:42:16,428 --> 00:42:17,262
خودشه، خانمها
858
00:42:17,429 --> 00:42:20,349
بالهاتون نمیتونـن پرواز کنـن
ولی صداتون چرا
859
00:42:35,280 --> 00:42:37,449
...خیلیخب، خانمها
860
00:42:37,616 --> 00:42:39,368
بریم سراغ قسمت آخر
861
00:42:51,046 --> 00:42:52,214
اینها دوستهامن
862
00:42:54,508 --> 00:42:56,843
این علناً غیرممکنه
863
00:43:02,808 --> 00:43:05,644
چی؟ چرا من رو دیدی، پکر شدی؟
864
00:43:06,895 --> 00:43:08,480
سایمون هجده سالشه
865
00:43:08,730 --> 00:43:10,816
آرزوش رو داده با پادشاه
866
00:43:12,067 --> 00:43:14,027
یادم نمیاد چی رو از دست دادم
867
00:43:15,988 --> 00:43:18,073
قبولش نکن
868
00:43:19,199 --> 00:43:20,826
نه. نزدیک نشو
869
00:43:21,034 --> 00:43:25,038
فقط منم که فکر میکنم
این قضیه قراره پایان خوبی نداره؟
870
00:43:25,405 --> 00:43:27,949
اگه کسی از ستاره حرفی نزنه، چیزی نمیشه
871
00:43:28,116 --> 00:43:30,827
جادو برای همه بهجز مگنیفیکو، ممنوعه
872
00:43:31,828 --> 00:43:33,622
و تنها کسیه که برای برآورده کردنشون
873
00:43:34,372 --> 00:43:35,457
منتخب شده
874
00:43:35,624 --> 00:43:36,625
خودش، خودش رو منتخب کرده
875
00:43:36,791 --> 00:43:38,919
وایسا ببینم. این ستاره آرزو برآورده میکنه؟
876
00:43:39,127 --> 00:43:42,547
نه ولی فکر کنم میخواد
کمکم کنه تا من به آرزوم برسم
877
00:43:42,714 --> 00:43:44,674
مثل یه مادرخونده پری
878
00:43:44,799 --> 00:43:47,135
زندگی که داستان جن و پری نیست
879
00:43:49,888 --> 00:43:51,056
چه آرزویی کردی؟
880
00:43:51,181 --> 00:43:52,182
نه، اصلا میدونی چیه
881
00:43:52,808 --> 00:43:54,643
بهمون نگو
من نمیخوام دخیل باشم
882
00:43:55,811 --> 00:43:57,729
زنگ گردهمایی پادشاهـه
883
00:43:58,980 --> 00:44:01,316
خواهش میکنم، مگنیفیکو نباید
از ستاره بویی ببره
884
00:44:01,483 --> 00:44:04,653
و قول میدم آرزوم به شما
یا روزاس ضرری نرسونه
885
00:44:04,820 --> 00:44:05,946
و روتون تاثیری نداشته باشه
886
00:44:07,656 --> 00:44:09,157
دادن این قول کار آسونی نیست، آشا
887
00:44:09,366 --> 00:44:10,492
ولی ما بهت اعتماد داریم
888
00:44:10,617 --> 00:44:12,118
مگهنه... کجا رفت؟
889
00:44:12,786 --> 00:44:13,995
چهطور این کار رو کرد؟
890
00:44:14,913 --> 00:44:16,748
نگران نباش، آشا
ما به کسی چیزی نمیگیم
891
00:44:16,915 --> 00:44:17,833
درسته
892
00:44:18,041 --> 00:44:19,209
مرغها باحال بودن
893
00:44:19,334 --> 00:44:20,585
هوات رو داریم
894
00:44:20,794 --> 00:44:22,337
خب، گابو
895
00:44:22,462 --> 00:44:23,380
چیزی نمیگم
896
00:44:25,006 --> 00:44:27,134
چی رو داری ازم پنهون میکنی؟ -
خیلیخب -
897
00:44:27,300 --> 00:44:29,970
دیروز، یهجورایی پادشاه رو به چالش کشیدم
898
00:44:30,178 --> 00:44:32,389
چی؟ -
قضیه پیچیدهست -
899
00:44:32,514 --> 00:44:33,598
خب؟
900
00:44:35,475 --> 00:44:37,853
دالیا، وقتی بفهمی آرزوی عزیزترین
آدمهای زندگیت
901
00:44:38,019 --> 00:44:40,021
قرار نیست برآورده بشه
902
00:44:40,147 --> 00:44:41,439
چی کار میکنی؟
903
00:44:42,190 --> 00:44:43,817
منظورت آرزوی آقاجونته؟
904
00:44:44,025 --> 00:44:45,485
و به لطف من، آرزوی مادرم هم همینطور
905
00:44:46,486 --> 00:44:49,156
میخوام آرزوهاشون رو بگیرم
و بهشون پس بدم
906
00:44:49,322 --> 00:44:51,616
اومدی از پادشاه دزدی کنی؟
907
00:44:51,783 --> 00:44:52,909
دزدی نیست
908
00:44:53,160 --> 00:44:54,536
آرزوها برای اون نیست
909
00:44:54,661 --> 00:44:57,497
نمیتونی مؤدبانه از مگنیفیکو
بخوای پسشون بده؟
910
00:44:57,622 --> 00:45:00,917
فکر نکنم دیگه بتونم چیزی از مگنیفیکو بخوام
911
00:45:04,880 --> 00:45:06,882
اینطوری غذا میفرستیم
به اتاق مطالعه پادشاه
912
00:45:08,341 --> 00:45:09,509
عالیه
913
00:45:10,385 --> 00:45:11,720
راه جدیدی برای سعود -
مواظب باش -
914
00:45:11,928 --> 00:45:13,346
جامون نمیشه -
بریم عقب -
915
00:45:13,472 --> 00:45:14,473
از این کارت مطمئنی؟
916
00:45:14,598 --> 00:45:16,558
مگنیفیکو ممکنه هر لحظه برگرده
917
00:45:16,725 --> 00:45:18,351
برای همین هم تو باید سرش رو گرم کنی
918
00:45:18,518 --> 00:45:19,561
باشه قربون بهترین دوست خوشگلم برم؟
919
00:45:19,686 --> 00:45:21,605
آخه من چهطوری سر یه پادشاه رو گرم کنم
920
00:45:21,771 --> 00:45:23,231
یهکاریش میکنی حالا
921
00:45:23,440 --> 00:45:24,524
تو یه نابغهای
922
00:45:25,901 --> 00:45:26,902
سمت چپ -
بریم بالا
923
00:45:27,068 --> 00:45:29,946
باید طناب رو بکشم -
بریم بالا -
924
00:45:30,113 --> 00:45:32,240
ببخشید گوشت کر شد
925
00:45:34,534 --> 00:45:37,287
دیشب چه نوری توی آسمون بود -
عالی بود -
926
00:45:37,412 --> 00:45:38,622
تاحالا همچین چیزی ندیده بودم
927
00:45:38,705 --> 00:45:40,373
ساکت
928
00:45:40,540 --> 00:45:43,418
میدونم برای همهتون سوال شده
929
00:45:43,585 --> 00:45:44,711
دیشب اون نوره چی بود
930
00:45:46,379 --> 00:45:48,215
نوری که کنترلش رو نداشتم
و نادیدهش هم نگرفتم
931
00:45:48,423 --> 00:45:49,841
آره -
چی؟ -
932
00:45:50,342 --> 00:45:53,637
جادو بود اما توسط یه فرد ناشی
933
00:45:53,804 --> 00:45:56,348
جادویی که ممنوع هم هست
934
00:45:56,515 --> 00:45:59,935
یه خیانتکار بین ماست
935
00:46:00,143 --> 00:46:01,645
کسی که قانون رو زیرپا گذاشته
936
00:46:01,745 --> 00:46:04,957
با استفاده از جادو
جون همهتون رو بهخطر انداخت
937
00:46:05,499 --> 00:46:06,875
ولی نگرانش نباشید
938
00:46:07,042 --> 00:46:08,377
حریف من نمیشن
939
00:46:08,544 --> 00:46:09,711
و بهتون اطمینان میدم
940
00:46:09,920 --> 00:46:12,172
وقتی که پیدا بشن
به شدت
941
00:46:12,297 --> 00:46:13,424
مجازات خواهند شد
942
00:46:13,549 --> 00:46:14,550
آشا
943
00:46:15,259 --> 00:46:17,344
چهقدر کندی
944
00:46:18,011 --> 00:46:19,012
فکر کنم رسیدیم
945
00:46:19,179 --> 00:46:20,848
بیرون این در ماجراجویی در انتظارمونه
946
00:46:21,014 --> 00:46:22,015
بریم
947
00:46:22,641 --> 00:46:23,642
وای، نه
948
00:46:24,059 --> 00:46:25,853
نه، قفله
949
00:46:26,419 --> 00:46:27,420
میشکنمش
950
00:46:28,713 --> 00:46:30,674
بدون شاخ، درد داره
951
00:46:30,841 --> 00:46:31,842
چی کار میکنی؟
952
00:46:33,760 --> 00:46:35,303
ستاره لطفا چیزی رو نشکن
953
00:46:35,470 --> 00:46:37,472
آره ولی رحم نکن
954
00:46:42,018 --> 00:46:43,395
چی شد؟ -
ولش کن -
955
00:46:43,562 --> 00:46:44,729
جادو کن
956
00:46:44,896 --> 00:46:46,064
چیزی نمیشه
957
00:46:46,565 --> 00:46:47,566
آره
958
00:46:48,441 --> 00:46:49,943
نه
959
00:46:50,360 --> 00:46:51,653
روزاس به شما نیاز داره
960
00:46:51,820 --> 00:46:54,614
هر اطلاعاتی دارید
میتونه کمک کنه
961
00:46:54,948 --> 00:46:57,450
و میدونم که هیچوقت
962
00:46:57,909 --> 00:46:59,161
ناامیدم نمیکنید
963
00:46:59,369 --> 00:47:00,245
ممنون
964
00:47:02,956 --> 00:47:04,708
اعلیحضرت، صبر کنید
965
00:47:04,875 --> 00:47:06,376
لطفا
966
00:47:11,381 --> 00:47:12,632
بله، بفرما
967
00:47:14,050 --> 00:47:14,843
خب
968
00:47:15,051 --> 00:47:16,094
سلام
969
00:47:16,303 --> 00:47:18,263
سلام، من دالیا هستم
970
00:47:18,430 --> 00:47:20,599
کلوچههای مگنیفیکوتون رو من میپزم
971
00:47:20,682 --> 00:47:22,517
عالیه. چه کمکی از دستم برمیاد، دالیا؟
972
00:47:23,351 --> 00:47:24,853
ممنون که پرسیدید
973
00:47:25,896 --> 00:47:28,690
گفتید هر اطلاعاتی میتونه
کمک کنه
974
00:47:28,857 --> 00:47:31,902
ولی خب میشه دقیقا بگید
چه اطلاعاتی واجد شرایطه؟
975
00:47:32,068 --> 00:47:33,069
مدرک و شواهد؟
976
00:47:33,236 --> 00:47:34,905
جزئی باشه، چی؟
977
00:47:35,071 --> 00:47:36,531
دست اول باشه، دست دوم باشه؟
978
00:47:36,656 --> 00:47:38,283
حدس و گمان چی؟
979
00:47:38,408 --> 00:47:39,284
آره
980
00:47:39,409 --> 00:47:40,577
حدس و گمان چی؟
981
00:47:40,702 --> 00:47:41,703
بله، هر چی
982
00:47:41,912 --> 00:47:44,748
هر اطلاعاتی که نشون بده اون نور
رو چی یا کی ایجاد کرد، کمک میکنه
983
00:47:44,915 --> 00:47:46,291
بله، هر چی حدس و گمان دارید، بگید
984
00:47:46,458 --> 00:47:48,043
گفتید جادوگر ناشی بوده
985
00:47:48,293 --> 00:47:49,753
اما چهطور نمیدونید چهطوری
این کار رو کرده؟
986
00:47:49,878 --> 00:47:50,754
چی؟
987
00:47:50,879 --> 00:47:52,589
میشه تعریفتون از ناشی رو بگید؟
988
00:47:52,714 --> 00:47:54,216
الان مهم اینه که شما چی میدونید
989
00:47:55,967 --> 00:47:57,677
مهم، امنیت شماست
990
00:47:57,803 --> 00:47:59,888
و از همه مهمتر، امنیت آرزوهاتون
991
00:48:00,680 --> 00:48:02,808
یعنی جای آرزوهامون امن نیست؟
992
00:48:03,016 --> 00:48:04,351
معلومه که هست
993
00:48:07,854 --> 00:48:08,855
مثل روز اولش شد
994
00:48:10,106 --> 00:48:11,399
امیدوارم بهشون نیاز نداشته باشه
995
00:48:12,025 --> 00:48:13,235
آها، آرزوها
996
00:48:14,027 --> 00:48:14,986
این یه در واقع یه دره
997
00:48:15,195 --> 00:48:17,989
...مگنیفیکو دستش رو اینطوری کرد و بعد
998
00:48:19,366 --> 00:48:21,785
نشد؟ خب این چی؟
999
00:48:21,952 --> 00:48:23,036
یا این؟
1000
00:48:23,203 --> 00:48:24,871
این؟ یا این؟
1001
00:48:26,790 --> 00:48:28,124
آها -
موفق شدی
1002
00:48:28,333 --> 00:48:29,501
کار تیمی
1003
00:48:51,815 --> 00:48:53,775
ستاره، خوشحالم که داره بهت خوش میگذره
1004
00:48:53,984 --> 00:48:55,527
ولی باید تمرکز کنی
1005
00:48:55,652 --> 00:48:57,487
لطفا، آرزوی آقاجون و مادرم رو هر چه سریعتر
1006
00:48:57,612 --> 00:48:59,072
پیدا کن
1007
00:49:04,327 --> 00:49:07,038
از کجا مطمئن باشیم جای آرزوهامون، امنه؟
ما که هیچوقت نمیبینیمشون
1008
00:49:07,247 --> 00:49:09,082
چرا نمیتونیم ببینیمشون؟
چرا همچین قانونی هست؟
1009
00:49:09,291 --> 00:49:10,792
و چرا اونها رو یادمون نمیاد؟
1010
00:49:10,917 --> 00:49:12,294
یکییکی سوال کنید
1011
00:49:12,460 --> 00:49:14,713
حالا که قرار به سواله، چرا نمیتونیم
آرزوهامون رو تغییر بدیم؟
1012
00:49:14,880 --> 00:49:16,548
دقیقا، آرزوی هر کسی عوض میشه
1013
00:49:16,715 --> 00:49:18,758
بیاید صف ببندیم
نوبتی سوال کنیم
1014
00:49:18,884 --> 00:49:19,843
میدونید چی خیالمون رو راحت میکنه؟
1015
00:49:20,051 --> 00:49:21,553
یه مراسم آرزوی دیگه -
آره -
1016
00:49:21,678 --> 00:49:23,472
خیلی خوشحالمون میکنه
1017
00:49:23,638 --> 00:49:24,598
اعلیحضرت، لطفا -
میتونیم همینالان انجامش بدیم -
1018
00:49:24,764 --> 00:49:26,016
الان فرصت خوبی نیست
1019
00:49:26,183 --> 00:49:28,685
آرزو
1020
00:49:28,810 --> 00:49:30,395
سکوت
1021
00:49:31,855 --> 00:49:33,732
فقط همین تو ذهنتونه؟
1022
00:49:33,857 --> 00:49:36,026
مراسم آرزو؟
1023
00:49:38,487 --> 00:49:39,654
باشه
1024
00:49:39,779 --> 00:49:42,491
...هر کس خائن رو معرفی کنه
1025
00:49:42,657 --> 00:49:44,242
آرزوش برآورده میشه
1026
00:49:44,868 --> 00:49:45,869
چی؟
1027
00:49:46,745 --> 00:49:47,829
اما
1028
00:49:47,996 --> 00:49:49,748
هر کس به خائن کمک کنه
1029
00:49:49,831 --> 00:49:52,167
هر کس ناامیدم کنه
1030
00:49:52,417 --> 00:49:54,878
دیگه هیچوقت آرزتون برآورده نمیشه
1031
00:49:56,671 --> 00:49:57,964
...وایسید! اعلیحضرت
1032
00:49:58,089 --> 00:49:59,132
کافیه
1033
00:50:00,550 --> 00:50:02,302
با چه وقاحتی من رو زیر سوال میبرن
1034
00:50:02,469 --> 00:50:05,472
زیر سوال میبرنت چون بهشون اونقدری
احساس امنیت دادی که این کار رو بکنـن
1035
00:50:05,639 --> 00:50:08,099
من میرم پیش آرزوها
بدون خبر خوب نیاید سراغم
1036
00:50:13,104 --> 00:50:17,025
♪ دست خودم نیست، آینهها عاشق چهره منـن ♪
1037
00:50:17,192 --> 00:50:18,902
♪ ژن خوبه دیگه ♪
1038
00:50:19,027 --> 00:50:21,738
♪ ژنم فضاییه ♪
1039
00:50:21,863 --> 00:50:25,826
♪ من فوقالعادهم ♪
♪ خود خدام ♪
1040
00:50:25,951 --> 00:50:30,664
♪ پرشورم، متحجر نیستم ♪
♪ یکی بیاد ستایشم کنه ♪
1041
00:50:31,456 --> 00:50:32,249
♪ ببین آخه ♪
1042
00:50:32,624 --> 00:50:35,460
♪ لباسهای بنیتو رو بهت میدم ♪
1043
00:50:35,627 --> 00:50:36,837
♪ اگه خیلی میخوایشون ♪
1044
00:50:36,962 --> 00:50:39,965
♪ خودم اولیننفر داوطلب میشم ♪
♪ هنری ♪
1045
00:50:40,507 --> 00:50:44,845
♪ اگه خونهت داشت آوار میشد ♪
♪ یا توی دردسر بودی ♪
1046
00:50:45,846 --> 00:50:49,933
♪ میذارم مفتی اینجا زندگی کنید ♪
♪ ازتون هم اجاره نمیگیرم ♪
1047
00:50:50,100 --> 00:50:54,312
♪ همیشه گندکاریهاتون رو جمع میکنم ♪
♪ هر درددلی داشتین، گوش میدم ♪
1048
00:50:54,479 --> 00:50:58,775
♪ همهش میبخشم و میبخشم و میبخشم ♪
♪ چرا بسنده نمیکنـن ♪
1049
00:50:58,900 --> 00:51:02,028
♪ من فقط یهکم احترام میخوام ♪
1050
00:51:02,237 --> 00:51:03,905
♪ و جوابم اینه ♪
1051
00:51:06,575 --> 00:51:08,368
♪ بهجای تشکرشونه ♪
1052
00:51:11,079 --> 00:51:12,789
♪ بهجای تشکرشونه ♪
1053
00:51:15,417 --> 00:51:17,085
♪ بهجای تشکرشونه ♪
1054
00:51:20,672 --> 00:51:24,801
♪ تو فوقالعادهای ♪
♪ فقط همین؟ ♪
1055
00:51:24,926 --> 00:51:27,053
♪ بهتر از این حرفهام، اعتراف کن ♪
1056
00:51:27,262 --> 00:51:29,639
♪ تو خوشگل و قوی و جسور و شجاعی ♪
♪ ممنون ♪
1057
00:51:29,806 --> 00:51:33,810
♪ من این پادشاهی به این خوبی رو ساختم ♪
♪ چرا اینقدر نمکنشناسید؟ ♪
1058
00:51:33,935 --> 00:51:38,482
♪ مطمئنی مشکل از شما نیست؟ ♪
♪ ببینم میتونید از پس شغل من بر بیاید؟ ♪
1059
00:51:39,691 --> 00:51:42,444
♪ پارسال چهارده تا آرزو رو برآورده کردم ♪
1060
00:51:42,611 --> 00:51:44,446
♪ درصد بالاییه دیگه ♪
1061
00:51:44,571 --> 00:51:48,909
♪ حالا پادشاهتون رو زیرسوال میبرید؟ ♪
♪ چه بیاحترامیای رو متحمل شدم ♪
1062
00:51:49,075 --> 00:51:53,079
♪ میدونید که همیشه پشتتونم ♪
♪ کار به این سختی ولی واسم کاری نداره ♪
1063
00:51:53,246 --> 00:51:56,666
♪ از بدو تولد و روزی که هم رو دیدیم ♪
1064
00:51:56,833 --> 00:51:58,960
♪ و اینها جای تشکرشونه ♪
1065
00:52:01,505 --> 00:52:02,797
♪ و اینها جای تشکرشونه ♪
1066
00:52:05,634 --> 00:52:07,344
♪ و اینها جای تشکرشونه ♪
1067
00:52:10,013 --> 00:52:11,556
♪ و اینها جای تشکرشونه ♪
1068
00:52:15,477 --> 00:52:19,272
♪ نمیخواستم این کار رو بکنم ♪
♪ قسم خورده بودم که نکنم ♪
1069
00:52:19,523 --> 00:52:21,525
♪ ولی ورق خوردن این صفحات مبهوتم کرده ♪
1070
00:52:21,691 --> 00:52:24,027
♪ چون اجازه نمیدم قدرتم ازم گرفته بشه ♪
1071
00:52:24,152 --> 00:52:26,488
♪ شربت، طلسم، احضار، نفرین؟ ♪
1072
00:52:26,696 --> 00:52:28,615
♪ اون نور رو به هر قیمتی شده ♪
♪ خاموش میکنم ♪
1073
00:52:28,824 --> 00:52:30,575
نمیخوام به این کتاب وابسته بشم
1074
00:52:30,659 --> 00:52:33,620
اما مشکلهای سخت
راهحلهای سخت لازم دارن
1075
00:52:35,497 --> 00:52:36,790
کجا بودم؟
1076
00:52:37,415 --> 00:52:41,086
♪ یک خائن توی شهره ولی هنوز تسلیم نشدم ♪
1077
00:52:41,711 --> 00:52:46,049
♪ بیا بیرون، دلیل کارت رو توضیح بده ♪
♪ مطمئنم تصادفی بوده ♪
1078
00:52:46,216 --> 00:52:49,845
♪ اونی که پیداش کنه ♪
♪ ارزش این رو داره که آرزوش برآورده بشه ♪
1079
00:52:50,011 --> 00:52:53,598
♪ باید بهخاطر محافظت ازتون ♪
♪ کل دار و ندارتون رو بهم بدید ♪
1080
00:52:53,807 --> 00:52:55,517
♪ اما این جای تشکرتونه ♪
1081
00:52:58,103 --> 00:52:59,729
♪ اما این جای تشکرتونه ♪
1082
00:53:02,440 --> 00:53:03,984
♪ اما این جای تشکرتونه ♪
1083
00:53:06,862 --> 00:53:08,196
♪ اما این جای تشکرتونه ♪
1084
00:53:11,366 --> 00:53:13,160
♪ اما این جای تشکرتونه ♪
1085
00:53:19,916 --> 00:53:22,210
من میدونم کجا میتونیم کار کنیم
1086
00:53:34,306 --> 00:53:36,057
من نترسیده بودم، سکینه
1087
00:53:36,224 --> 00:53:37,684
...چون مثل تمام بزها
1088
00:53:37,851 --> 00:53:41,146
معتقدم هرچهقدر دل و جراتمون
برای مقابله با سختیها بیشتر باشه
1089
00:53:41,271 --> 00:53:43,273
زندگی بهتری خواهیم داشت
1090
00:53:44,700 --> 00:53:45,909
آقاجون
1091
00:53:46,076 --> 00:53:49,371
میدونم گفته بودی نمیخوای
بدونی آرزویی که قرار نیست برآورده بشه، چیه
1092
00:53:49,705 --> 00:53:51,206
ولی حالا
1093
00:53:51,415 --> 00:53:53,083
میتونی داشته باشیش
1094
00:53:53,917 --> 00:53:55,711
چه ساده
1095
00:53:56,378 --> 00:53:57,671
چه پاک
1096
00:53:57,796 --> 00:54:00,090
آشا، میدونم فکر میکنی
داری کار خیر انجام میدی
1097
00:54:00,257 --> 00:54:03,051
هیچوقت نباید آرزوم رو میدادم
به مگنیفیکو
1098
00:54:03,218 --> 00:54:04,011
این
1099
00:54:05,721 --> 00:54:09,266
این مال منه
1100
00:54:16,723 --> 00:54:18,266
آقاجون
1101
00:54:18,975 --> 00:54:22,437
آشا، من هیچوقت فرصت این رو نداشتم
که الگوی کسی باشم
1102
00:54:22,646 --> 00:54:25,190
ولی حالا فرصت این رو دارم
که حداقل سعی خودم رو بکنم
1103
00:54:27,651 --> 00:54:30,612
بعدش میرم و آرزوی تو رو میارم، مامان
1104
00:54:34,282 --> 00:54:35,867
درسته، آشا
1105
00:54:36,076 --> 00:54:38,245
دستگیر شدی
1106
00:54:38,411 --> 00:54:39,621
کجاست؟
1107
00:54:39,746 --> 00:54:40,705
ستاره کو؟
1108
00:54:40,914 --> 00:54:42,332
اینجا چیزی نداره که دنبالش باشی
1109
00:54:42,499 --> 00:54:43,792
چهطور این کار رو کردی، ها؟
1110
00:54:43,959 --> 00:54:45,377
از چه جادویی استفاده کردی؟
1111
00:54:45,544 --> 00:54:46,878
من جادویی بلد نیستم
1112
00:54:47,003 --> 00:54:48,797
تو یه ستاره از آسمون برداشتی
1113
00:54:48,964 --> 00:54:50,215
و باهاش ازم دزدی کردی
1114
00:54:50,382 --> 00:54:52,134
آرزوها مال تو نیستن
1115
00:54:52,384 --> 00:54:54,469
تو هیچوقت آرزوی آقاجونم
رو برآورده نمیکردی
1116
00:54:54,678 --> 00:54:56,388
و اون حقشه پسش بگیره
1117
00:54:56,596 --> 00:54:59,099
...همهشون حقش -
بهت گفتم -
1118
00:54:59,224 --> 00:55:01,226
منم که تصمیم میگیرم حقشون چیه
1119
00:55:01,393 --> 00:55:02,853
خواهش میکنم، اعلیحضرت
1120
00:55:03,019 --> 00:55:04,813
اشتباه کرد. دیگه تکرار نمیشه
1121
00:55:04,980 --> 00:55:06,815
میدونم که دیگه تکرار نمیکنه
1122
00:55:06,982 --> 00:55:09,442
این برات آشناست، سکینه؟
1123
00:55:09,651 --> 00:55:10,652
آروزم
1124
00:55:10,861 --> 00:55:15,407
آره، همونی که داده بودیش دست من امانت بمونه
1125
00:55:15,657 --> 00:55:18,785
چون همهمون میدونیم توی این دنیای واقعی
1126
00:55:18,952 --> 00:55:20,912
چه بلایی سر آرزوها میاد
1127
00:55:21,163 --> 00:55:23,415
خرد میشن
1128
00:55:23,832 --> 00:55:25,834
مامان -
سکینه، نه -
1129
00:55:27,127 --> 00:55:29,171
این چیه؟
1130
00:55:30,213 --> 00:55:31,756
چه نعمتی
1131
00:55:31,882 --> 00:55:35,010
تمام این مدت، از آرزوها محافظت میکردم
1132
00:55:35,135 --> 00:55:37,429
بیخبر از قدرتی که درونشون دارن
1133
00:55:37,679 --> 00:55:40,348
احساس قدرت
1134
00:55:40,515 --> 00:55:42,517
میکنم
1135
00:55:47,522 --> 00:55:49,024
ستاره
1136
00:55:50,066 --> 00:55:51,485
باید پیداش کنم
1137
00:55:54,279 --> 00:55:56,323
بریم، بدویید
1138
00:55:56,490 --> 00:55:58,116
چهخبره؟
1139
00:55:58,241 --> 00:55:59,910
این کامواست؟ -
بدویید -
1140
00:56:00,827 --> 00:56:02,871
ببین، دوتامون حیوون اهلی هستیم
1141
00:56:03,038 --> 00:56:03,872
پس کمکمون کن
1142
00:56:05,457 --> 00:56:06,291
مواظب باشید
1143
00:56:06,458 --> 00:56:08,084
آفرین، سکینه
1144
00:56:21,515 --> 00:56:23,099
خشکی تموم شد
1145
00:56:23,600 --> 00:56:24,434
یه قایق اونجاست
1146
00:56:25,018 --> 00:56:26,019
بدویید
1147
00:56:30,357 --> 00:56:31,858
برید، برگردید به استبلتون
1148
00:56:32,025 --> 00:56:34,069
اگه کسی چیزی پرسید
کابل بگیرید
1149
00:56:34,903 --> 00:56:36,279
من میگم بریم سمت جزیره کوچیک
1150
00:56:36,404 --> 00:56:38,698
هم بهمون نزدیکه
هم میتونیم اونجا قایم بشیم
1151
00:56:42,410 --> 00:56:44,246
ممنون
1152
00:56:46,122 --> 00:56:46,957
مامان؟
1153
00:56:47,207 --> 00:56:49,125
این احساس برای قلبم آشناست
1154
00:56:49,960 --> 00:56:51,336
احساس غم
1155
00:56:51,545 --> 00:56:53,547
من نمیخواستم اینطوری بشه
1156
00:56:55,382 --> 00:56:56,842
میدونم، عزیزم
1157
00:56:57,217 --> 00:57:00,762
منِ احمق فکر میکردم
میتونم چیزی رو تغییر بدم
1158
00:57:00,971 --> 00:57:02,597
هیچوقت نباید آرزو میکردم
1159
00:57:09,271 --> 00:57:10,605
حقیقته
1160
00:57:10,814 --> 00:57:13,525
آرزوی من، خانوادهم رو بدبخت کرد
1161
00:57:13,692 --> 00:57:16,153
و حالا جون همهی مردم روزاس در خطره
1162
00:57:16,278 --> 00:57:17,529
بهخاطر من
1163
00:57:19,807 --> 00:57:21,642
آشا، نه
1164
00:57:21,817 --> 00:57:23,944
همه در خطرن
1165
00:57:24,069 --> 00:57:25,779
ولی بهخاطر مگنیفیکو
1166
00:57:25,946 --> 00:57:27,990
روزاس عزیزمون
1167
00:57:28,282 --> 00:57:30,534
اگه پدرت چیزی که میدونستیم رو میدونست
1168
00:57:30,709 --> 00:57:32,294
حسابی دلش میشکست
1169
00:57:45,257 --> 00:57:47,259
میدونم داری به چی فکر میکنی
1170
00:57:47,467 --> 00:57:49,344
چون من هم دارم به همون فکر میکنم
1171
00:57:54,057 --> 00:57:56,268
جفتتون رو خیلی دوست دارم -
چی شده؟ -
1172
00:57:56,393 --> 00:57:57,686
...وقتی به جزیره رسیدید -
آشا -
1173
00:57:57,853 --> 00:57:59,438
از دید خارج بمونید -
چی کار میکنی؟
1174
00:57:59,605 --> 00:58:00,564
باید جلوش رو بگیرم
1175
00:58:00,689 --> 00:58:01,690
نه -
خیلی خطرناکه -
1176
00:58:01,857 --> 00:58:03,317
خودم این قضیه رو شروع کردم
1177
00:58:03,525 --> 00:58:04,985
خودم هم باید تمومش کنم
1178
00:58:05,986 --> 00:58:07,029
بهخاطر همه
1179
00:58:07,613 --> 00:58:09,031
آشا -
نه -
1180
00:58:09,198 --> 00:58:11,116
من شنا بلد نیستم
1181
00:58:13,285 --> 00:58:14,494
عالیه
1182
00:58:14,703 --> 00:58:15,996
کوسه -
چی؟ -
1183
00:58:16,121 --> 00:58:17,623
نه. کوسه ندیدم
1184
00:58:17,831 --> 00:58:19,041
داشتم تمرین میکردم
1185
00:58:23,420 --> 00:58:25,380
برای مهار یک ستاره
1186
00:58:27,049 --> 00:58:28,342
عصا
1187
00:58:28,550 --> 00:58:33,347
با همچین عصای قدرتمندی
حتی خود شب هم جلوم به زانو در میاد
1188
00:58:35,015 --> 00:58:36,058
عالیه
1189
00:58:36,683 --> 00:58:38,852
یه شاخه از کوهستان خاکستر
1190
00:58:39,019 --> 00:58:41,563
آغشته به شربت تولن
1191
00:58:41,772 --> 00:58:43,649
آهن مذاب برای استحکام
1192
00:58:43,857 --> 00:58:45,776
مس برای کوبندگی
1193
00:58:45,984 --> 00:58:47,486
و از همه مهمتر
1194
00:58:47,653 --> 00:58:52,324
قدرت قلب سه قلب معصوم
1195
00:58:52,491 --> 00:58:54,868
با همه زحماتی که براتون کشیدم
1196
00:58:55,035 --> 00:58:57,621
به خودتون اجازه دادی
زیر سوالم ببرید
1197
00:58:57,788 --> 00:59:01,375
شما لایق برآوردهشدن نیستید
1198
00:59:01,625 --> 00:59:03,168
...اما به لطف من
1199
00:59:03,335 --> 00:59:06,713
در رسیدن به هدف والاتری
دخیل خواهید بود
1200
00:59:08,999 --> 00:59:10,000
عشقم
1201
00:59:10,250 --> 00:59:11,293
چه غمی دلم رو گرفت
1202
00:59:21,136 --> 00:59:22,179
آره
1203
00:59:23,930 --> 00:59:25,057
آره
1204
00:59:28,310 --> 00:59:30,020
آره
1205
00:59:32,606 --> 00:59:34,357
آمایا، عزیزم، بیا
1206
00:59:35,067 --> 00:59:38,028
درست به موقع
برای دیدن اسباببازی جدیدم رسیدی
1207
00:59:39,321 --> 00:59:41,490
به این میگن قدرت
1208
00:59:41,656 --> 00:59:42,491
دارم میدرخشم؟
1209
00:59:42,657 --> 00:59:44,201
بهنظر خودم که آره
درسته؟
1210
00:59:45,035 --> 00:59:46,286
چهطور تونستی؟
1211
00:59:46,411 --> 00:59:49,206
...تو جادوی ممنوعه رو بلدی و -
بشکنه این دست که نمک نداره -
1212
00:59:49,730 --> 00:59:51,523
مثل مردم سرزمین خودم که قدرم رو نمیدونـن
1213
00:59:51,758 --> 00:59:52,843
تقصیر اون دختره
1214
00:59:53,010 --> 00:59:54,094
اون این کار رو کرد
1215
00:59:54,219 --> 00:59:56,263
یه ستاره از آسمون کنده
1216
00:59:56,388 --> 00:59:58,182
تا هر چی که ساختم رو نابود کنه
1217
00:59:58,348 --> 00:59:59,433
آشا؟
1218
00:59:59,600 --> 01:00:02,436
نه، اون فقط میخواست
آرزوهای خانوادهش رو پس بگیره
1219
01:00:03,729 --> 01:00:06,690
آمایا، تو داری طرفداری اون خائن رو میکنی؟
1220
01:00:07,316 --> 01:00:09,359
نه
1221
01:00:09,526 --> 01:00:13,363
میدونی که من هیچوقت طرفداری کسی
که به روزاس خیانت کنه رو نمیکنم
1222
01:00:16,116 --> 01:00:18,911
من از لحظه اول آشناییمون
بهت باور داشتم
1223
01:00:19,077 --> 01:00:21,330
ما با هم این پادشاهی رو ساختیم
1224
01:00:21,455 --> 01:00:23,790
هیچی از این مهمتر نیست
1225
01:00:25,834 --> 01:00:27,252
عالیه
1226
01:00:27,419 --> 01:00:29,046
حالا بریم صحنه رو آماده کنیم
1227
01:00:29,213 --> 01:00:31,089
بگیرید که دارم میام
1228
01:00:43,977 --> 01:00:46,522
میدونی که همه اینها یه مانع موقتی
سرراهمونه
1229
01:00:46,730 --> 01:00:49,858
یه مانع خیلی چاق و چله
1230
01:00:51,276 --> 01:00:53,153
باید دالیا و بقیه رو پیدا کنیم
1231
01:00:53,570 --> 01:00:55,030
تنها چیزی که میبینم پای ملته
1232
01:00:55,239 --> 01:00:57,407
این مردم بیچاره رو ببین
1233
01:00:57,574 --> 01:01:00,953
آشا آرزوهاشون رو دزدید و نابود کرد
1234
01:01:01,078 --> 01:01:02,246
باید به سزای اعمالش برسه
1235
01:01:02,829 --> 01:01:04,957
میگن خانوادهش گم شدن
1236
01:01:05,123 --> 01:01:06,124
شرط میبندم اونها رو کشته
1237
01:01:06,208 --> 01:01:08,961
همهجای قضیه بو داره
1238
01:01:20,347 --> 01:01:22,015
قیافههاشون رو
1239
01:01:23,225 --> 01:01:24,309
چیزی نیست
در امانید
1240
01:01:24,518 --> 01:01:26,144
فقط یه جادوی نمایشیه
1241
01:01:27,145 --> 01:01:29,314
میدونید که دوستتون دارم
مردم روزاس
1242
01:01:31,358 --> 01:01:32,860
ظاهرا ملکه ترسیده
1243
01:01:34,444 --> 01:01:36,989
خب، بازی دیگه بشه
1244
01:01:37,906 --> 01:01:39,533
فکر کنم دوباره هردومون
1245
01:01:39,700 --> 01:01:40,701
داریم به یه چیز فکر میکنیم
1246
01:01:40,868 --> 01:01:42,202
وایسا، محتاط باش
1247
01:01:46,164 --> 01:01:49,334
احتمالا همهتون براتون سوال شده
که چرا اینجا جمعتون کردیم
1248
01:01:49,543 --> 01:01:51,587
درسته، یه نوجوون یاغی با یه ستاره
1249
01:01:51,795 --> 01:01:52,796
درحال نابود کردن آرزوهاست
1250
01:01:53,263 --> 01:01:54,306
...ولی
1251
01:01:54,431 --> 01:01:56,558
حدس بزنید کی پا پیش گذاشته
1252
01:01:56,725 --> 01:01:58,351
و معرفیش کرده
1253
01:01:59,436 --> 01:02:01,646
یه تشویق مفصل
1254
01:02:01,771 --> 01:02:04,191
سایمون اودانههیو
1255
01:02:05,233 --> 01:02:06,318
سایمون؟
1256
01:02:07,736 --> 01:02:09,905
میدونم
1257
01:02:10,071 --> 01:02:12,199
من هم اندازه شما تعجب کردم
1258
01:02:12,365 --> 01:02:14,242
سایمون خوابالومون
1259
01:02:14,409 --> 01:02:15,577
مضطرب نباش، سایمون
1260
01:02:15,744 --> 01:02:17,496
سرت رو بگیر بالا
خوشحالیت رو نشونمون بده
1261
01:02:18,538 --> 01:02:19,915
اعلیحضرت؟ -
یا خدا -
1262
01:02:20,165 --> 01:02:21,666
...میدونم، یه موش سخنگوئم
1263
01:02:21,833 --> 01:02:22,709
ولی نترسید
1264
01:02:22,876 --> 01:02:23,877
مریضی ندارم
1265
01:02:24,085 --> 01:02:26,254
و یه پیام مهم براتون دارم
1266
01:02:27,130 --> 01:02:30,300
شما یه بار گفتید
که سخاوت جوهر اصلی روزاسه
1267
01:02:30,509 --> 01:02:31,760
ترس رو توی چشمهاتون میبینم
1268
01:02:31,927 --> 01:02:34,221
ولی روزاس الان به کمکتون احتیاج داره
1269
01:02:34,387 --> 01:02:35,680
با عشق از طرف آشا
1270
01:02:35,847 --> 01:02:37,599
قسمت با عشقش ایده من بود
1271
01:02:37,808 --> 01:02:39,184
خب. فعلا
1272
01:02:39,726 --> 01:02:41,436
سایمون عزیزم
1273
01:02:41,561 --> 01:02:42,604
آمادهای
1274
01:02:42,771 --> 01:02:45,565
تا آرزوت رو ببینی؟
1275
01:02:46,441 --> 01:02:48,902
تبدیل شدن به شجاعترین
1276
01:02:49,110 --> 01:02:51,112
و وفادارترین شوالیه پادشاه
1277
01:02:51,321 --> 01:02:52,948
ولی دوست وفاداری که نیستی
1278
01:02:53,156 --> 01:02:55,784
باعث افتخارمه
1279
01:02:55,951 --> 01:02:58,954
که آرزوت رو برآورده کنم
1280
01:03:15,595 --> 01:03:19,182
زنده باد، پادشاه -
زنده باد، پادشاه -
1281
01:03:20,308 --> 01:03:21,810
چه با شکوه
1282
01:03:21,977 --> 01:03:24,312
شیش نفر از خائنین موندن، اعلیحضرت
1283
01:03:24,479 --> 01:03:26,773
دالیا، گابو، داریو
1284
01:03:26,940 --> 01:03:28,191
سافی، هال
1285
01:03:28,316 --> 01:03:29,901
و بازیما
1286
01:03:30,068 --> 01:03:32,863
پیداشون کنید تا سزای خیانتشون رو ببینـن
1287
01:03:33,071 --> 01:03:35,740
آشا رو پیدا کنیدو پاداش بگیرید
1288
01:03:35,907 --> 01:03:37,200
ولی مهمتره از همه
1289
01:03:37,367 --> 01:03:38,994
اون ستاره رو پیدا کنید
1290
01:03:39,244 --> 01:03:40,787
تا قدرت این رو پیدا کنم
1291
01:03:40,912 --> 01:03:44,040
که همه آرزوهاتون رو برآورده کنم
1292
01:03:52,799 --> 01:03:53,758
به بنبست خوردیم
1293
01:03:53,967 --> 01:03:57,012
یه بنبست با چوب ماهون سمباده نشده
1294
01:04:00,515 --> 01:04:01,850
آفرین، ولنتینو
1295
01:04:02,017 --> 01:04:03,393
باسنم پیداش کرد
1296
01:04:04,644 --> 01:04:08,648
پس وقتی قایم میشی
میای اینجا، بازیما
1297
01:04:09,316 --> 01:04:10,859
ممنون که تا الان روش نکرده بودی
1298
01:04:11,026 --> 01:04:13,403
درونگراها لایق یه پناهگاهن
1299
01:04:13,570 --> 01:04:15,614
خیلی برات خوشحالم
1300
01:04:15,709 --> 01:04:16,627
اینجا در امانیم
1301
01:04:16,707 --> 01:04:18,208
نه، هیچجا در امان نیستیم
1302
01:04:18,375 --> 01:04:20,210
به لطف آشا، پناهنده شدیم
1303
01:04:20,377 --> 01:04:22,754
گفت فقط میخواد آرزوهای خانوادهش
رو بهشون پس بده
1304
01:04:23,005 --> 01:04:24,131
تو حرفش رو باور کردی؟
1305
01:04:24,298 --> 01:04:25,465
حقیقت داره، گابو
1306
01:04:26,216 --> 01:04:28,302
قایم بشید -
همهمون رو میکشه -
1307
01:04:28,468 --> 01:04:29,553
هی، آشا
1308
01:04:30,345 --> 01:04:33,432
نگو که تو آرزوی مردم رو نابود کردی
1309
01:04:33,557 --> 01:04:34,641
معلومه که نکردم
1310
01:04:34,808 --> 01:04:36,018
کار مگنیفیکو بود
1311
01:04:36,435 --> 01:04:37,436
چرنده
1312
01:04:37,561 --> 01:04:40,314
وایسا ببینم، رفتار پادشاه به طرز افتضاحی
1313
01:04:40,480 --> 01:04:41,773
افتضاح و افتضاح
1314
01:04:41,940 --> 01:04:42,816
بود
1315
01:04:43,025 --> 01:04:45,110
انگار سایمون داشت درد میکشید
1316
01:04:45,235 --> 01:04:46,862
آره، بعدش لومون داد
1317
01:04:48,196 --> 01:04:49,281
به فنا رفتیم
1318
01:04:50,282 --> 01:04:51,867
اگه بجنگیم، نه
1319
01:05:01,501 --> 01:05:07,257
♪ شما رو فریب دادن ♪
♪ مگنیفیکو اون مردی که تظاهر میکنه، نیست ♪
1320
01:05:07,841 --> 01:05:10,969
♪ خیلی شرورتر از قدرت هضم منه ♪
1321
01:05:11,178 --> 01:05:16,099
♪ وقتی آرزو کردم و ستاره اومد پایین ♪
♪ قصد و انتظارش رو نداشتم که اینطوری بشه ♪
1322
01:05:16,266 --> 01:05:18,560
♪ ولی حالا که این اتفاق افتاده ♪
♪ پشیمون نیستم ♪
1323
01:05:18,685 --> 01:05:21,897
♪ چون حالا ذات واقعیش رو نشون داد ♪
1324
01:05:22,105 --> 01:05:23,523
♪ به رنگ سبزه ♪
1325
01:05:23,857 --> 01:05:28,236
♪ میگه به خاطر من آرزوهاتون در امان نیستن ♪
♪ همهش دروغه، دروغه، دروغه ♪
1326
01:05:29,112 --> 01:05:33,200
♪ و حالا میدونم که تنهایی ♪
♪ از پس این کار برنمیام ♪
1327
01:05:33,825 --> 01:05:37,996
♪ اگه ما این کار رو نکنیم ♪
♪ پس توسط کی و کِی این کار انجام بشه؟ ♪
1328
01:05:38,205 --> 01:05:43,710
♪ اگه نجنگیم، بردش حتمی میشه ♪
♪ نباید اجازه بدیم ♪
1329
01:05:44,419 --> 01:05:48,048
♪ با چیزهایی که من میدونم ♪
1330
01:05:49,841 --> 01:05:53,887
♪ اون دست به هر کاری میزنه ♪
1331
01:05:54,054 --> 01:05:57,724
♪ ولی من دست رو دست نمیذارم و تماشا کنم ♪
1332
01:05:57,891 --> 01:06:00,310
♪ این رو قسم میخورم ♪
1333
01:06:00,435 --> 01:06:04,356
♪ اون هم با چیزهایی که من میدونم ♪
1334
01:06:06,525 --> 01:06:09,736
♪ از جا بلند بشید - ♪
♪ میدونم که من تنها کسی نیستم - ♪
1335
01:06:09,945 --> 01:06:11,446
♪ که به اینجاش رسیده - ♪
♪ آره - ♪
1336
01:06:12,239 --> 01:06:14,700
♪ فقط وایسید تا صدای پامون رو بشنون ♪
1337
01:06:14,825 --> 01:06:15,534
♪ آره ♪
1338
01:06:16,118 --> 01:06:19,121
♪ انتظار بلایی که قراره سرش بیاد رو نداره ♪
1339
01:06:19,288 --> 01:06:22,040
♪ یه شورش، زمین رو به لرزه بندازید ♪
1340
01:06:22,207 --> 01:06:26,962
♪ تنها چیزی که نمیتونه سرکوبش کنه ♪
1341
01:06:27,170 --> 01:06:31,133
♪ ما و قدرتیه که به دست آوردیم ♪
♪ پر سر و صداست ♪
1342
01:06:31,341 --> 01:06:32,342
♪ پر سر و صدا ♪
1343
01:06:32,509 --> 01:06:35,429
♪ با چیزهایی که الان ازش خبر داریم ♪
1344
01:06:35,595 --> 01:06:38,015
♪ با چیزهایی که الان ازش خبر داریم ♪
1345
01:06:38,223 --> 01:06:41,768
♪ کسی چه میدونه موفق میشیم یا نه ♪
1346
01:06:41,935 --> 01:06:45,439
♪ ولی خب تسلیم نمیشیم ♪
1347
01:06:45,606 --> 01:06:48,191
♪ و پا پس نمیکشیم - ♪
♪ نمیکشیم - ♪
1348
01:06:48,317 --> 01:06:51,320
♪ با چیزهایی که الان ازش خبر داریم ♪
1349
01:06:51,445 --> 01:06:54,197
♪ با چیزهایی که الان ازش خبر داریم ♪
1350
01:06:58,493 --> 01:06:59,494
♪ هو ♪
1351
01:07:00,370 --> 01:07:01,371
♪ هو ♪
1352
01:07:02,164 --> 01:07:03,165
♪ هو ♪
1353
01:07:03,999 --> 01:07:07,419
♪ هو ♪
1354
01:07:07,669 --> 01:07:10,547
♪ هو، ها ♪
1355
01:07:10,714 --> 01:07:11,673
♪ ها ♪
1356
01:07:13,342 --> 01:07:15,093
♪ میبینید به چی تبدیل شدیم؟ ♪
1357
01:07:15,302 --> 01:07:16,803
♪ از صدای طبلمون میشه فهمید ♪
1358
01:07:17,012 --> 01:07:18,555
♪ قبلا مهربون بودم ♪
♪ ولی الان یه طور دیگهای هستم ♪
1359
01:07:18,680 --> 01:07:20,515
♪ آره ♪
1360
01:07:20,641 --> 01:07:24,311
♪ خیلی خوب میشه اگه دست به کار بشیم - ♪
♪ و چیزی که مال ماست رو پس بگیریم - ♪
1361
01:07:24,478 --> 01:07:26,188
♪ فکر میکنه هیچ عددی نیستیم ولی هستیم ♪
1362
01:07:33,862 --> 01:07:38,325
♪ اینقدر چیزهای بدی دیدم ♪
♪ که حسابش از دستم در رفته ♪
1363
01:07:38,450 --> 01:07:42,496
♪ اون - ♪
♪ یه چیز رو بیشتر از خودش دوست داره - ♪
1364
01:07:42,621 --> 01:07:44,957
♪ سلطتنتش رو - ♪
♪ سلطتنت رو - ♪
1365
01:07:45,207 --> 01:07:47,918
♪ با چیزهایی که الان ازش خبر دارم ♪
1366
01:07:48,085 --> 01:07:50,587
♪ با چیزهایی که الان ازش خبر دارم ♪
1367
01:07:50,712 --> 01:07:54,383
♪ دیدم که ذات خوبش، خراب شد ♪
1368
01:07:54,591 --> 01:07:58,095
♪ من توسط عشقم بهش، کور شده بودم ♪
1369
01:07:58,261 --> 01:08:00,889
♪ عشقی عمیق ♪
1370
01:08:01,056 --> 01:08:03,892
♪ با چیزهایی که الان میدونم - ♪
♪ میدونم - ♪
1371
01:08:04,059 --> 01:08:06,937
♪ میدونم - ♪
♪ میدونیم - ♪
1372
01:08:07,145 --> 01:08:09,648
♪ با چیزهایی که الان میدونیم ♪
1373
01:08:16,646 --> 01:08:17,731
سلام
1374
01:08:17,898 --> 01:08:20,317
اولیاحضرت، این ستارهست
1375
01:08:21,318 --> 01:08:23,528
چهقدر زیبایی
1376
01:08:24,237 --> 01:08:25,447
باید این رو بدونید
1377
01:08:25,614 --> 01:08:28,742
مگنیفیکو جادوی سیاهی رو دست گرفته
1378
01:08:28,909 --> 01:08:31,620
میخواد ستاره رو به چنگ بیاره
1379
01:08:31,786 --> 01:08:34,331
میخواد همه انرژیت رو تصرف کنه
1380
01:08:34,623 --> 01:08:36,291
پس هر چه سریعتر ستاره باید بره
1381
01:08:36,541 --> 01:08:38,668
نه. اگه کسی قرار باشه بره
1382
01:08:38,877 --> 01:08:39,920
اون، تویی
1383
01:08:40,170 --> 01:08:42,464
تا اون آرزوها آزاد نشن
ستاره نمیره
1384
01:08:42,672 --> 01:08:44,257
این یعنی یه نقشه دارید؟
1385
01:08:45,258 --> 01:08:47,344
معلومه که نقشه داریم
1386
01:08:48,762 --> 01:08:50,764
رویا توی آسمون، ها؟
1387
01:08:52,098 --> 01:08:54,643
رویای هیچی، چهطوره؟
1388
01:08:55,602 --> 01:08:58,104
یه پرستار خوب برای بچههای بیمصرفت؟
1389
01:08:58,605 --> 01:08:59,856
عمرا
1390
01:09:02,901 --> 01:09:04,778
عشق واقعی، چه شیرین
1391
01:09:06,112 --> 01:09:07,906
جمع بابا با این عشق واقعی
1392
01:09:10,283 --> 01:09:10,992
عزیزم
1393
01:09:11,076 --> 01:09:13,537
آشا و ستاره توی جنگل دیده شدن
1394
01:09:13,954 --> 01:09:15,121
واقعا؟
1395
01:09:15,288 --> 01:09:16,498
چه خوب
1396
01:09:17,666 --> 01:09:18,792
شهروندها رو جمع کنیم
1397
01:09:18,959 --> 01:09:20,335
که موقع دستگیریش رو ببینـنت؟
1398
01:09:20,544 --> 01:09:24,214
اخیرا زیادی جمعشون نکردیم؟
1399
01:09:25,549 --> 01:09:26,675
شوخی کردم
1400
01:09:26,842 --> 01:09:28,051
برو خبرشون کن
1401
01:09:28,218 --> 01:09:30,637
اون دختر و ستاره رو برمیگردونم
1402
01:09:38,478 --> 01:09:40,272
خیلیخب. باید سریع عمل کنیم
1403
01:09:40,438 --> 01:09:41,523
و البته بیسر و صدا
1404
01:09:43,650 --> 01:09:45,861
من تا جایی که میشه
مگنیفیکو رو دور میکنم
1405
01:09:45,986 --> 01:09:47,112
به محض این که از قصر دور شد
1406
01:09:47,320 --> 01:09:49,114
برو کمک بقیه و آرزوها رو آزاد کن
1407
01:09:49,906 --> 01:09:51,241
میدونم
1408
01:09:51,408 --> 01:09:52,993
من هم دلشوره درام
1409
01:09:53,076 --> 01:09:55,579
وایسا، چی کار میکنی
1410
01:09:56,163 --> 01:09:57,664
یه تکه چوب
1411
01:10:01,042 --> 01:10:02,043
خب
1412
01:10:02,210 --> 01:10:03,253
با این چی کار کنم؟
1413
01:10:06,339 --> 01:10:07,632
جادوئیه
1414
01:10:07,799 --> 01:10:08,925
ممنون
1415
01:10:10,051 --> 01:10:12,012
باید همین الان بری
1416
01:10:13,388 --> 01:10:14,848
خیلیخب. از پسش برمیام
1417
01:10:16,224 --> 01:10:17,225
چی؟
1418
01:10:18,226 --> 01:10:19,352
یالا
1419
01:10:22,814 --> 01:10:23,815
خیلیخب
1420
01:10:24,566 --> 01:10:26,109
موفق باشی، آشا
1421
01:10:31,198 --> 01:10:32,824
چالشت رو میپذیرم
1422
01:10:40,707 --> 01:10:41,875
واو -
سلام -
1423
01:10:43,960 --> 01:10:46,546
با قلب میشه دنیا رو درک کرد
1424
01:10:47,797 --> 01:10:49,132
نوشیدنی گرم
1425
01:10:50,300 --> 01:10:52,552
ستاره! اومدی -
خدا رو شکر -
1426
01:10:52,719 --> 01:10:53,804
خب، بچهها
1427
01:10:53,970 --> 01:10:55,013
اول سقف رو باز میکنیم
1428
01:10:55,180 --> 01:10:57,265
بعد ستاره، آرزوها رو برمیگردونه
1429
01:10:57,432 --> 01:11:00,352
ملکه گفت باید دنبال قرقرههای بزرگ بگردیم
1430
01:11:00,519 --> 01:11:02,938
این قرقرهها رو میگفت؟
1431
01:11:03,271 --> 01:11:04,272
بیاید بالا
1432
01:11:04,481 --> 01:11:06,066
به قول مادرم
1433
01:11:06,233 --> 01:11:07,943
اگه کسی سقوط کرد
1434
01:11:08,109 --> 01:11:09,361
ولش کنید
1435
01:11:09,861 --> 01:11:11,404
نه، رفیق، این کار رو نمیکنیم
1436
01:11:11,613 --> 01:11:13,615
میتونی برگردی چون
من از ارتفاع متنفرم
1437
01:11:16,576 --> 01:11:17,577
ایول
1438
01:11:17,786 --> 01:11:19,704
پرواز
1439
01:11:20,747 --> 01:11:21,873
چه رفتیم روی هوا
1440
01:11:44,354 --> 01:11:45,689
بیا. روغن ابسدینه
1441
01:11:45,856 --> 01:11:47,232
برای محافظت در برابر صفحهها
1442
01:11:47,649 --> 01:11:48,942
این شبیه یه کتاب دستورپخته
1443
01:11:49,109 --> 01:11:51,194
برای افراد شرور و وحشیه
1444
01:11:51,403 --> 01:11:54,364
دنبال یه راهکاری برای شکستن عصاش
یا جلوی جادوش رو گرفتن
1445
01:11:54,573 --> 01:11:57,117
...یا حداقل
1446
01:11:57,242 --> 01:11:58,702
یه راهی برای از بین بردن تاثیرش روی مغزش
1447
01:12:11,131 --> 01:12:12,507
اصلا نمیفهمـمت
1448
01:12:16,553 --> 01:12:17,554
تکون نمیخوره
1449
01:12:17,762 --> 01:12:18,930
دارم نهایت زورم رو میزنم
1450
01:12:19,055 --> 01:12:20,098
داریو، رفیق
1451
01:12:20,223 --> 01:12:22,100
قرقره رو باید کشید
1452
01:12:22,184 --> 01:12:23,852
الان وقت حل معما نیست
1453
01:12:24,186 --> 01:12:26,521
قضیه مثل موهای ریش بزی من، روشنه
1454
01:12:26,730 --> 01:12:27,731
باید بکشید قرقره رو
1455
01:12:27,939 --> 01:12:28,940
با شمارش من
1456
01:12:29,107 --> 01:12:30,025
یک
1457
01:12:30,192 --> 01:12:31,067
دو
1458
01:12:31,193 --> 01:12:32,694
هفلهشتا
1459
01:12:32,861 --> 01:12:34,070
پنجاه و شیش تا
1460
01:12:34,237 --> 01:12:35,071
وایسا ببینم، چی؟
1461
01:12:35,447 --> 01:12:36,781
من شماردن بلد نیستم
1462
01:12:37,073 --> 01:12:37,908
حالا
1463
01:12:39,618 --> 01:12:42,078
خودشه. زور بزنید
1464
01:12:49,252 --> 01:12:50,212
نه
1465
01:12:50,545 --> 01:12:52,547
علنا شکستناپذیر شده
1466
01:12:52,756 --> 01:12:54,049
هیچ فلزی نمیتونه عصاش رو بشکنه
1467
01:12:54,216 --> 01:12:55,717
هیچ طلسمی نمیتونه جلوی جادوش رو بگیره
1468
01:12:55,884 --> 01:12:58,136
و هیچی نمیتونه تاثیرش رو از روش برداره
1469
01:12:58,678 --> 01:13:01,389
وقتی جادوی ممنوعه رو در بر بگیرید
1470
01:13:01,556 --> 01:13:04,184
تا ابد به آن تعد پیدا خواهید کرد
1471
01:13:08,480 --> 01:13:10,190
نمیتونم بچرخم
1472
01:13:10,899 --> 01:13:12,609
بهبه، چه نوری
1473
01:13:12,859 --> 01:13:14,277
یه کاری بکن، چوب
1474
01:13:16,363 --> 01:13:17,280
یا خدا
1475
01:13:23,453 --> 01:13:24,704
به وزن بیشتری لازم داریم
1476
01:13:25,789 --> 01:13:28,959
اگه بپری، سقوط به حساب نمیاد
1477
01:13:30,252 --> 01:13:31,795
باشه، خیلیخب
1478
01:13:32,462 --> 01:13:33,672
برای روزاس
1479
01:13:34,089 --> 01:13:35,131
همه، بپرید
1480
01:13:37,134 --> 01:13:39,094
الان میمیرم
1481
01:13:40,428 --> 01:13:42,430
نه، زنده میمونم
1482
01:13:49,938 --> 01:13:50,981
اونها آرزوهامونـن؟
1483
01:13:51,148 --> 01:13:52,983
حتما -
آرزوهامون آزاد شدن -
1484
01:13:54,317 --> 01:13:56,278
اون داره آرزوها رو آزاد میکنه
1485
01:13:56,444 --> 01:13:57,612
دخترمون
1486
01:13:57,821 --> 01:13:58,613
یالا
1487
01:13:58,822 --> 01:14:01,074
آقاجون، تو صد سالته
1488
01:14:01,199 --> 01:14:04,369
ولی ارادهم قویه
1489
01:14:05,412 --> 01:14:06,413
موفق شدن
1490
01:14:10,375 --> 01:14:11,376
نه
1491
01:14:14,254 --> 01:14:16,506
مهم نیست. دیر کردی
1492
01:14:17,591 --> 01:14:18,800
آشا
1493
01:14:18,925 --> 01:14:21,887
مگنیفیکو هیچوقت دیر نمیکنه
1494
01:14:22,429 --> 01:14:23,889
سایمون؟
1495
01:14:25,891 --> 01:14:26,892
ستاره
1496
01:14:30,395 --> 01:14:32,189
واقعا فکر میکنی به من میچربی؟
1497
01:14:35,567 --> 01:14:36,693
ممنون، جان
1498
01:14:36,902 --> 01:14:37,986
قابل نداشت، آشا
1499
01:14:40,363 --> 01:14:41,490
لطفا کاری باهام نداشته باش
1500
01:14:42,491 --> 01:14:45,202
اونی که باید ازش بترسی، من نیستم
1501
01:14:49,831 --> 01:14:50,832
بوم
1502
01:15:07,182 --> 01:15:08,266
ستاره
1503
01:15:14,981 --> 01:15:16,191
سورپرایز
1504
01:15:31,873 --> 01:15:34,000
شببهخیر، روزاس
1505
01:15:36,670 --> 01:15:40,590
امشب چه ستارههایی توی آسمونه
1506
01:15:40,799 --> 01:15:42,634
همهشون هستن به جز تو
1507
01:15:42,884 --> 01:15:45,387
گیر افتادی، نه؟
1508
01:15:46,513 --> 01:15:47,973
ولی خب چه میشه گفت
1509
01:15:48,557 --> 01:15:51,393
من خوشم نمیاد بهم خیانت بشه
1510
01:15:53,353 --> 01:15:55,605
اونی که به مردمش خیانت کرده، تویی
1511
01:15:55,772 --> 01:15:57,315
نه
1512
01:15:57,482 --> 01:15:58,775
دیگه از دست تو یکی خسته شدم
1513
01:16:00,360 --> 01:16:01,236
اولیاحضرت
1514
01:16:01,361 --> 01:16:03,655
حقه کوچیکت جواب نداد، آمایا
1515
01:16:03,905 --> 01:16:06,324
من چیزی که میخواستم رو به دست آوردم
1516
01:16:07,701 --> 01:16:08,869
چی شد؟
1517
01:16:09,077 --> 01:16:11,413
آرزوها برای تو نیستن که آزادشون کنی
1518
01:16:11,538 --> 01:16:12,956
مال منـن
1519
01:16:14,916 --> 01:16:17,794
حالا، جلوی پادشاهت زانو بزن
1520
01:16:20,463 --> 01:16:22,632
ستاره، از اونجا فرار کن
1521
01:16:25,260 --> 01:16:26,303
نه
1522
01:16:27,179 --> 01:16:28,221
آشا
1523
01:16:30,557 --> 01:16:32,392
سلام، آشا
1524
01:16:32,517 --> 01:16:34,186
خوب شد بهمون ملحق شدی
1525
01:16:34,352 --> 01:16:35,437
ببینم
1526
01:16:35,562 --> 01:16:38,607
تونستی آرزوهاتون رو پس بگیرید؟
1527
01:16:39,316 --> 01:16:40,484
وایسا
1528
01:16:41,985 --> 01:16:43,778
اصلا برام مهم نیست
1529
01:16:44,654 --> 01:16:45,864
سلام
1530
01:16:46,031 --> 01:16:47,616
بریم تو کارش -
ستاره -
1531
01:16:54,289 --> 01:16:54,998
نه
1532
01:16:59,044 --> 01:17:00,629
آره
1533
01:17:04,674 --> 01:17:06,843
آینه، آینه روی دیوارها
1534
01:17:07,052 --> 01:17:08,845
کی از همه خوشقیافهتره؟
1535
01:17:09,638 --> 01:17:10,472
من
1536
01:17:10,889 --> 01:17:11,890
نه
1537
01:17:12,349 --> 01:17:14,100
من برنده شدم
1538
01:17:15,227 --> 01:17:16,978
الحق که آرزوهای آدم برآورده میشن
1539
01:17:17,145 --> 01:17:19,314
تو لیاقت ستاره رو نداری
1540
01:17:19,439 --> 01:17:21,441
گفتم که، اختیار با منه
1541
01:17:27,806 --> 01:17:29,266
نه، نمیتونی
1542
01:17:30,476 --> 01:17:34,104
دیگه عمرا بذارم رو به آسمون کنی
و ستاره بیاری پایین
1543
01:17:39,693 --> 01:17:42,112
در حقیقت، دیگه هیچ امید
1544
01:17:42,321 --> 01:17:43,572
رویا
1545
01:17:43,739 --> 01:17:45,407
و راه فراری وجود نخواهد داشت
1546
01:17:48,953 --> 01:17:49,912
فرار کنید
1547
01:17:55,751 --> 01:17:57,836
هیچ فرصتی برای قیام
1548
01:17:57,962 --> 01:18:00,297
و هیچکس برای قصه خوندن، نمیمونه
1549
01:18:00,464 --> 01:18:03,926
دیگه هیچکس نمیتونه من رو به چالش بکشه
1550
01:18:06,178 --> 01:18:08,514
تو
1551
01:18:08,681 --> 01:18:09,682
هیچی نیست
1552
01:18:26,699 --> 01:18:29,618
ما
1553
01:18:29,785 --> 01:18:30,870
ستارهایم
1554
01:18:34,081 --> 01:18:39,962
♪ پس من دوباره به ستارهها خیره میشم ♪
1555
01:18:45,551 --> 01:18:51,473
♪ و ازتون خواهش میکنم ♪
♪ که این رو یه نشونه ببینید ♪
1556
01:18:57,271 --> 01:18:59,648
♪ باید تسلیم شدن رو یاد بگیری ♪
1557
01:19:02,985 --> 01:19:07,489
♪ چون میدونم که اگه بخواید ♪
♪ کنار من بایستید ♪
1558
01:19:12,369 --> 01:19:17,249
♪ از جادوی اون، قویتر خواهیم بود ♪
1559
01:19:18,000 --> 01:19:21,962
♪ پس یه آرزو میکنم ♪
1560
01:19:25,341 --> 01:19:26,258
خاموش
1561
01:19:29,011 --> 01:19:32,139
♪ پس این آرزو رو میکنم ♪
1562
01:19:32,264 --> 01:19:37,394
♪ پس این آرزو رو میکنم - ♪
♪ پس این آرزو رو میکنم - ♪
1563
01:19:38,687 --> 01:19:42,816
♪ تا چیزی بیشتر از این آیدمون بشه ♪
1564
01:19:51,367 --> 01:19:54,203
♪ سالیان ساله که انتظاراتی داریم ♪
1565
01:19:54,370 --> 01:19:57,081
♪ برامون سواله چرا و کی ♪
1566
01:19:57,206 --> 01:20:02,419
♪ دیگه کم ریسک نمیکنیم ♪
♪ میدونیم یا الانه یا هیچوقت ♪
1567
01:20:03,045 --> 01:20:05,548
♪ همهمون به قولهات ♪
♪ به چشم محافظت نگاه میکردیم ♪
1568
01:20:05,673 --> 01:20:08,592
♪ ولی حالا میدونیم باید چی کار کنیم ♪
1569
01:20:08,717 --> 01:20:15,015
♪ امید داشته باشیم و از آرزومون ناامید نشیم ♪
♪ همونطور که بهمون یاد دادی ♪
1570
01:20:15,182 --> 01:20:17,810
نه
1571
01:20:17,977 --> 01:20:19,687
بسه
1572
01:20:26,652 --> 01:20:31,115
♪ پس دوباره به ستاره خیره میشم ♪
1573
01:20:31,282 --> 01:20:35,035
♪ و این نشونهها رو جدی میگیریم ♪
1574
01:20:35,202 --> 01:20:39,456
♪ کاری که الان میکنیم ♪
♪ کار مهمیه ♪
1575
01:20:39,665 --> 01:20:43,544
♪ و اگه کنار باشیم، از پسش برمیایم ♪
1576
01:20:43,752 --> 01:20:47,590
♪ پس من این آرزو رو میکنم ♪
1577
01:20:48,007 --> 01:20:49,008
نه
1578
01:20:49,133 --> 01:20:51,176
♪ تا چیزی بیشتر از این آیدمون بشه ♪
1579
01:20:51,343 --> 01:20:53,053
♪ اینها آرزوهای منـن ♪
1580
01:20:53,178 --> 01:20:57,182
♪ پس من این آرزو رو میکنم ♪
1581
01:20:57,349 --> 01:20:59,643
♪ تا چیزی بیشتر از این آیدمون بشه ♪
1582
01:20:59,768 --> 01:21:02,146
♪ آیدمون بشه ♪
1583
01:21:19,914 --> 01:21:21,707
موفق شدیم -
آزاد شدن -
1584
01:21:45,522 --> 01:21:47,900
آرزوم -
زیباست -
1585
01:21:48,067 --> 01:21:49,652
خودم برآوردهش میکنم
1586
01:21:49,818 --> 01:21:51,487
میخوام هر چه سریعتر شروع کنم
1587
01:21:52,279 --> 01:21:53,280
این احساس
1588
01:21:53,489 --> 01:21:54,698
برگرد خونه
1589
01:21:57,117 --> 01:21:58,452
اینجایی
1590
01:22:00,913 --> 01:22:03,165
آرزوی قشنگم
1591
01:22:06,085 --> 01:22:08,462
مامان، آرزوت رو پس گرفتی
1592
01:22:09,421 --> 01:22:10,839
عزیزم -
آشا -
1593
01:22:11,840 --> 01:22:13,509
خیلی بهت افتخار میکنم
1594
01:22:19,390 --> 01:22:20,891
این یاروئه
1595
01:22:21,767 --> 01:22:23,644
چی برای گفتن، داری؟
1596
01:22:25,187 --> 01:22:27,189
آشا
1597
01:22:27,314 --> 01:22:29,441
متاسفم
1598
01:22:30,167 --> 01:22:32,002
خیلی متاسفم
1599
01:22:33,762 --> 01:22:36,306
ازت انتظار ندارم من رو ببخشی
1600
01:22:36,473 --> 01:22:40,269
فقط از زندگی کردن بدون
1601
01:22:40,394 --> 01:22:42,145
این که وجودم کامل باشه
1602
01:22:42,312 --> 01:22:44,564
میترسیدم
1603
01:22:44,731 --> 01:22:47,317
و خیلی دوست داشتم بهش باور داشته باشم
1604
01:22:47,901 --> 01:22:49,987
من هم همینطور
1605
01:22:50,237 --> 01:22:51,613
همهمون همینطور بودیم
1606
01:22:53,573 --> 01:22:55,742
هیچوقت به خوشقیافهها اعتما نکنید
1607
01:22:55,909 --> 01:22:57,995
برای همینه که من باش شما رفیقم
1608
01:22:58,662 --> 01:23:00,622
بیا اینجا ببینم
1609
01:23:01,456 --> 01:23:02,457
الو؟
1610
01:23:04,167 --> 01:23:05,502
سلام؟
1611
01:23:05,627 --> 01:23:07,421
من پادشاهتونم
1612
01:23:09,464 --> 01:23:10,507
آمایا، خدا رو شکر
1613
01:23:10,590 --> 01:23:11,758
میبینی باهام چی کار کردن؟
1614
01:23:13,176 --> 01:23:15,137
خب، تو عاشق آینهای دیگه -
اصلا خندهدار نیست -
1615
01:23:15,345 --> 01:23:16,638
من رو هر چه سریعتر بیارید بیرون
1616
01:23:17,097 --> 01:23:17,889
نه
1617
01:23:19,224 --> 01:23:23,270
چی؟ بعد از این همه زحمتی که برای تو
و روزاش کشیدم؟
1618
01:23:23,437 --> 01:23:25,564
این جای تشکرته؟
1619
01:23:26,364 --> 01:23:28,950
تشکری که لایقشی، همینه
1620
01:23:29,784 --> 01:23:31,328
ببریدش سیاهچال
1621
01:23:31,536 --> 01:23:32,537
و اونجا آویزونش کنید
1622
01:23:32,704 --> 01:23:35,123
خواهش میکنم، نه
سیاهچال بوی خیلی بدی میده
1623
01:23:36,875 --> 01:23:38,710
زنده باد ملکه
1624
01:23:38,919 --> 01:23:42,005
زنده باد ملکه
1625
01:23:42,130 --> 01:23:45,675
زنده باد ملکه
1626
01:23:47,218 --> 01:23:50,764
ما هیچوقت به مگنیفیکو نیاز نداشتیم
1627
01:23:50,972 --> 01:23:53,516
ببخشید. از این طرف
اون اینجاست
1628
01:23:54,100 --> 01:23:56,227
ملکه آمایا، پیداش کردم
1629
01:23:56,394 --> 01:23:57,395
اولیا حضرت
1630
01:23:57,604 --> 01:23:59,522
شنیدم دوست داری پرواز کنی
1631
01:24:00,106 --> 01:24:02,692
این پیتره، میخواد یه دستگاه پرواز بسازه
1632
01:24:02,859 --> 01:24:04,986
سلام -
بهتره شما دو تا با هم همکاری کنید -
1633
01:24:05,070 --> 01:24:06,529
بگید چهطور میتونم کمکتون کنم
1634
01:24:10,492 --> 01:24:12,327
این تازه دستگرمیه
1635
01:24:16,623 --> 01:24:20,252
این از رویام هم بهتره
1636
01:24:20,418 --> 01:24:24,673
رویای من یه آرمانشهریه
که توش همه پستانداران برابر باشن
1637
01:24:24,839 --> 01:24:26,132
و لباس تن کنـن
1638
01:24:28,176 --> 01:24:29,552
وایسا. کجا رفتی؟
1639
01:24:31,012 --> 01:24:32,013
میدونم
1640
01:24:32,138 --> 01:24:33,556
ببخشید که شکستمش
1641
01:24:44,609 --> 01:24:46,570
وایسا ببینم، این یه چوب دستی جادوئیه؟
1642
01:24:46,736 --> 01:24:49,114
نه ممنون
1643
01:24:49,281 --> 01:24:51,658
من کارم با جادو خوب نیست
1644
01:24:51,825 --> 01:24:53,952
باهاش لباس مجلسی تن یه درخت کردم
1645
01:24:54,035 --> 01:24:55,287
من براش نگهمیدارمش
1646
01:24:56,037 --> 01:24:57,038
مال آشاست
1647
01:24:58,123 --> 01:24:59,791
ولی خب من باهاش چی کار کنم؟
1648
01:24:59,958 --> 01:25:02,752
مادرخوانده جادویی ما شو دیگه
1649
01:25:03,628 --> 01:25:06,256
نه، نمیتونم
1650
01:25:12,053 --> 01:25:13,597
واقعا؟
1651
01:25:23,398 --> 01:25:24,608
ممنون
1652
01:25:26,443 --> 01:25:27,444
خب
1653
01:25:29,237 --> 01:25:30,947
ببخشید -
کلارا -
1654
01:25:31,740 --> 01:25:34,242
اون وقت میگید چرا همیشه بداخلاقی
1655
01:25:34,618 --> 01:25:36,912
مطمئنم طرز کارش رو کمکم
به کمک ستاره یاد میگیره
1656
01:25:41,416 --> 01:25:42,792
نه
1657
01:25:42,959 --> 01:25:44,210
من دیگه وابستهت شدم
1658
01:25:44,836 --> 01:25:46,755
میخوای به زودی بری، درسته؟
1659
01:25:47,464 --> 01:25:49,341
تا وقتی بقیه آرزو میکنـن
اونجا باشی
1660
01:25:52,177 --> 01:25:53,887
دلم برات تنگ میشه
1661
01:25:55,430 --> 01:25:58,433
وقتی گریهم میگیره
صدام خیلی نازک میشه
1662
01:25:59,392 --> 01:26:00,685
ولنتینو
1663
01:26:01,102 --> 01:26:02,771
به زودی معنیش این نیست
که امشب میره
1664
01:26:02,896 --> 01:26:04,189
خدا رو شکر
1665
01:26:05,482 --> 01:26:07,400
نزدیک بود سکته کنم
1666
01:26:07,859 --> 01:26:10,111
آخه کلا سه هفتهست به دنیا اومدم
1667
01:26:10,820 --> 01:26:13,615
ستاره، چهطور میتونیم
زحماتـت رو جبران کنیم؟
1668
01:26:15,921 --> 01:26:17,173
کار آسونیه
1669
01:26:17,723 --> 01:26:19,600
به آرزو کردن ادامه بدید
1670
01:26:19,512 --> 01:26:31,512
«متـــرجم: عاطفه بدوی و امیرحسین ترکاشوند»
Atefeh.Badavi & Hiz3n
1671
01:26:31,536 --> 01:26:43,536
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@FilmKio
147381