All language subtitles for The.Olympic.Elk.1952.WEB-DL.DSNP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,040 --> 00:01:15,960 NARRATOR: In the northwest corner of the United States, 2 00:01:16,040 --> 00:01:18,400 jutting out from the coast of Washington, 3 00:01:18,480 --> 00:01:22,240 the Olympic Peninsula separates Puget Sound from the Pacific. 4 00:01:27,880 --> 00:01:29,280 Skirting its coastline, 5 00:01:29,360 --> 00:01:33,000 a modern highway joins together settlements of every size, 6 00:01:33,280 --> 00:01:36,080 from tiny logging camps to thriving cities. 7 00:01:37,000 --> 00:01:39,320 Across the Sound lies Seattle, 8 00:01:39,680 --> 00:01:42,080 while the surrounding waters are the shipping lanes 9 00:01:42,200 --> 00:01:44,680 that carry commerce to the Orient. 10 00:01:45,040 --> 00:01:47,920 But despite the bustling activity on all sides, 11 00:01:48,040 --> 00:01:52,040 the primitive heart of the peninsula remains untouched by civilization. 12 00:01:53,040 --> 00:01:57,440 Here in this vast, virgin wilderness live the Olympic elk. 13 00:01:59,600 --> 00:02:02,000 Each spring, these majestic animals migrate 14 00:02:02,080 --> 00:02:04,040 from their winter home in the lowlands 15 00:02:04,120 --> 00:02:08,040 to their summer grazing grounds high among the topmost peaks. 16 00:02:08,520 --> 00:02:12,880 In this long and arduous journey lies another True-Life Adventure. 17 00:02:15,000 --> 00:02:18,400 The Olympic range is as rugged as any in the world. 18 00:02:19,520 --> 00:02:22,960 Glaciers fill these alpine basins with permanent ice, 19 00:02:24,000 --> 00:02:27,280 while the surrounding peaks, crowned by Mount Olympus, 20 00:02:27,640 --> 00:02:30,960 form a barrier against the clouds that drift in from the sea. 21 00:02:36,520 --> 00:02:39,040 The resulting snowfall is extremely heavy, 22 00:02:39,600 --> 00:02:40,960 and during the winter months, 23 00:02:41,040 --> 00:02:44,920 deep drifts choke the mountain passes and cover the upland meadows. 24 00:02:48,000 --> 00:02:51,200 But with the coming of spring, the annual thaw begins. 25 00:02:53,200 --> 00:02:57,120 By late May, the air is filled with the sound of rushing water. 26 00:03:04,800 --> 00:03:05,920 At this time of year, 27 00:03:06,000 --> 00:03:08,160 the mountain meadows are still deserted, 28 00:03:08,240 --> 00:03:09,920 but from June to October, 29 00:03:10,000 --> 00:03:13,280 they'll become the feeding ground, breeding ground and battleground 30 00:03:13,360 --> 00:03:15,040 of the Olympic elk. 31 00:03:20,600 --> 00:03:22,960 Meanwhile, the herd is still in winter quarters 32 00:03:23,040 --> 00:03:25,040 in the cloud-filled lowlands. 33 00:03:26,400 --> 00:03:29,920 The rainfall here averages 150 inches yearly. 34 00:03:30,480 --> 00:03:33,160 No wonder it's called the rain forest. 35 00:03:41,880 --> 00:03:45,120 Of course, with so much water, everything grows in profusion. 36 00:03:49,200 --> 00:03:50,840 Moss is everywhere. 37 00:03:52,280 --> 00:03:53,640 (BIRDS WARBLING) 38 00:03:59,760 --> 00:04:03,600 Trees grow from trees, for seeds take root wherever they fall. 39 00:04:08,280 --> 00:04:11,920 When clouds of pollen from the fir trees drift through the forest, 40 00:04:12,000 --> 00:04:14,280 they mark the passing of spring. 41 00:04:17,560 --> 00:04:19,600 Now instinct reminds the Olympic elk 42 00:04:19,680 --> 00:04:22,640 it's time for their trek to the high country. 43 00:04:27,440 --> 00:04:30,400 Their departure always follows the same pattern. 44 00:04:30,720 --> 00:04:32,720 The bulls are the first to leave, 45 00:04:32,800 --> 00:04:35,560 usually about two weeks before the others. 46 00:04:39,200 --> 00:04:41,080 Sporting their new velvet-covered antlers, 47 00:04:41,160 --> 00:04:43,400 they're anxious to be on their way. 48 00:04:52,840 --> 00:04:54,600 The cows must delay their departure 49 00:04:54,680 --> 00:04:58,000 until the new calves are strong enough for the strenuous climb. 50 00:04:58,680 --> 00:05:01,160 The calf is generally born in June. 51 00:05:02,640 --> 00:05:05,000 At first, he's completely helpless. 52 00:05:05,600 --> 00:05:10,160 His only defense is to lie perfectly still whenever an enemy prowls the forest. 53 00:05:13,240 --> 00:05:16,840 His spotted coat helps him blend into his surroundings, 54 00:05:16,960 --> 00:05:19,040 but sometimes camouflage isn't enough. 55 00:05:20,960 --> 00:05:23,440 This time, the bear is coming much too close. 56 00:05:24,400 --> 00:05:26,480 A pair of kindly neighbors sound a warning. 57 00:05:26,560 --> 00:05:27,680 (CAWING) 58 00:05:27,800 --> 00:05:30,000 Mother rushes to the rescue. 59 00:05:33,840 --> 00:05:37,000 Deliberately, she draws the bear's attention to herself 60 00:05:39,240 --> 00:05:41,920 and leads him off on a false trail. 61 00:05:51,200 --> 00:05:55,040 With her superior speed, she soon leaves the bear far behind. 62 00:06:06,520 --> 00:06:09,080 And when he finally gives up the hopeless chase, 63 00:06:09,680 --> 00:06:11,800 she returns by a different route. 64 00:06:14,480 --> 00:06:17,760 But of course, one can't always depend on Mother. 65 00:06:18,040 --> 00:06:21,680 There are times when a fellow has to stand on his own feet, 66 00:06:21,760 --> 00:06:24,120 even though that's quite a problem. 67 00:06:24,200 --> 00:06:25,920 (BIRD SINGING) 68 00:06:27,560 --> 00:06:29,400 (CHITTERING) 69 00:06:30,440 --> 00:06:31,760 In a matter of days, 70 00:06:31,840 --> 00:06:35,640 these wobbly little legs must be ready for the long, grueling trek. 71 00:06:41,040 --> 00:06:42,880 He gets plenty of advice from the sidelines, 72 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 (SQUEAKING) 73 00:06:45,000 --> 00:06:46,920 and it seems to be doing some good, 74 00:06:47,000 --> 00:06:50,360 for he gains strength and confidence with every step. 75 00:06:57,520 --> 00:06:59,600 Well, almost every step. 76 00:07:07,360 --> 00:07:11,360 When the calves are strong enough, the herd gathers for the trek. 77 00:07:11,520 --> 00:07:16,000 Each calf stays close to its mother, and each family has a place in line. 78 00:07:22,880 --> 00:07:24,280 The march begins, 79 00:07:24,360 --> 00:07:27,600 and the calves soon learn they must keep the pace. 80 00:07:28,400 --> 00:07:31,840 Once underway, nothing can stop the advancing herd 81 00:07:32,080 --> 00:07:34,240 or turn it from its chosen course, 82 00:07:34,840 --> 00:07:37,000 not even a flood-swollen river. 83 00:07:39,000 --> 00:07:41,440 Here the youngsters are strictly on their own, 84 00:07:41,520 --> 00:07:44,720 and often, in fording these swift, glacier-fed streams, 85 00:07:44,840 --> 00:07:46,720 tragic accidents occur. 86 00:07:50,880 --> 00:07:53,080 But this time the crossing is safely made, 87 00:07:53,400 --> 00:07:57,120 and, without pausing to rest, the herd re-forms and pushes on. 88 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 Usually, a few bulls may be found with this group, 89 00:08:14,040 --> 00:08:16,120 but they're the old men of the herd 90 00:08:16,200 --> 00:08:20,000 and so they just tag along and let the cows lead the way. 91 00:08:25,120 --> 00:08:27,920 Altogether, the journey takes about a month, 92 00:08:28,000 --> 00:08:30,680 and the calves stand up remarkably well 93 00:08:30,760 --> 00:08:34,080 as the herd meets and surmounts one obstacle after another. 94 00:08:35,880 --> 00:08:37,880 Quick meals are taken along the way, 95 00:08:37,960 --> 00:08:41,600 but pauses are brief and the overall pace never slackens. 96 00:08:49,720 --> 00:08:53,760 From a respectful distance, an old enemy keeps tabs on the herd. 97 00:08:54,240 --> 00:08:56,920 The footing on these rockslides is treacherous, 98 00:08:57,000 --> 00:08:57,920 and there's always a chance 99 00:08:58,000 --> 00:09:01,280 one of the youngsters will break a leg and be left behind. 100 00:09:06,000 --> 00:09:08,400 The clear, cool waters of a mountain lake 101 00:09:08,480 --> 00:09:10,480 are too tempting to be ignored. 102 00:09:19,440 --> 00:09:20,640 For one refreshing moment, 103 00:09:20,720 --> 00:09:23,840 all the hardships of the journey are forgotten. 104 00:09:25,440 --> 00:09:29,040 For most of the herd, the bath is just a splash and a dip, 105 00:09:29,560 --> 00:09:33,000 but here's one lady who's determined to make a thorough job of it. 106 00:09:59,760 --> 00:10:01,880 When the bear invites himself to the party, 107 00:10:01,960 --> 00:10:04,520 the elk decide it's time to leave. 108 00:10:04,920 --> 00:10:07,800 And so he soon has the pool all to himself. 109 00:10:21,880 --> 00:10:26,240 After his plunge, he likes nothing better than a brisk rubdown. 110 00:10:34,880 --> 00:10:37,040 Each year, the elk must find a new route 111 00:10:37,120 --> 00:10:38,640 to their mountain meadows. 112 00:10:38,720 --> 00:10:40,160 It's no easy task, 113 00:10:40,240 --> 00:10:42,800 for across this raw and rugged wilderness 114 00:10:42,880 --> 00:10:45,920 there are no game trails, not even a footpath. 115 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 Only the mountain goat is entirely at home. 116 00:10:54,880 --> 00:10:58,440 The calf would like to make friends with this shaggy stranger in white, 117 00:10:58,960 --> 00:11:00,800 but the goat is much too shy. 118 00:11:01,040 --> 00:11:04,040 He's not interested in even a passing acquaintance. 119 00:11:10,480 --> 00:11:14,080 And now it's almost journey's end. The goal is in sight. 120 00:11:20,120 --> 00:11:23,720 With the long trek over, the herd finds a new burst of energy. 121 00:11:23,960 --> 00:11:28,080 Mothers and youngsters alike scamper gaily across the snowfield. 122 00:11:45,320 --> 00:11:49,720 A permanent resident up here is a bright little fellow called a marmot. 123 00:11:50,480 --> 00:11:53,680 The hubbub has brought him out of his winter hibernation. 124 00:11:54,760 --> 00:11:57,760 He's seen the elks' homecoming celebration before, 125 00:11:57,840 --> 00:12:00,320 but it's always a good show and well worth watching 126 00:12:00,400 --> 00:12:01,880 from a safe distance. 127 00:12:26,040 --> 00:12:28,800 The adults are the first to slow down. 128 00:12:28,920 --> 00:12:32,960 Some remember their dignity, others give up from sheer exhaustion. 129 00:12:33,960 --> 00:12:37,520 The calves, however, will continue their capering till they drop. 130 00:12:57,440 --> 00:13:00,680 Eventually, even the youngsters are ready to call it a day, 131 00:13:01,000 --> 00:13:04,880 but then Mother gets her second wind and the sport begins all over again. 132 00:13:39,520 --> 00:13:42,280 Hearty exercise means healthy appetites, 133 00:13:42,520 --> 00:13:46,560 and it's a welcome pause when playtime gives way to nursing time. 134 00:14:01,360 --> 00:14:05,880 Strangely enough, this alpine country is a wonderland of wildflowers, 135 00:14:06,360 --> 00:14:09,280 and they grow in the most unexpected places. 136 00:14:13,320 --> 00:14:16,960 Reaching for the sunshine, they simply push the melting snow aside. 137 00:14:18,240 --> 00:14:21,760 There's nothing delicate about these hardy specimens. 138 00:14:25,760 --> 00:14:29,080 They thrive on ice water and sub-freezing temperatures. 139 00:14:31,440 --> 00:14:32,960 Some even persist in blooming 140 00:14:33,040 --> 00:14:35,800 beneath the frigid waters of the mountain streams. 141 00:14:42,240 --> 00:14:46,320 The melting snow uncovers whole meadows of lilies, bear grass, 142 00:14:46,960 --> 00:14:48,960 violets growing among the rocks, 143 00:14:49,320 --> 00:14:53,560 Indian paintbrush, daisies, avalanche lilies 144 00:14:53,960 --> 00:14:55,880 and many others less familiar. 145 00:14:55,960 --> 00:14:58,560 In fact, there are more than 20 different species here 146 00:14:58,640 --> 00:15:01,000 that may be found nowhere else. 147 00:15:03,680 --> 00:15:06,400 But all this beauty is lost on the Olympic elk. 148 00:15:06,720 --> 00:15:08,120 On these remote slopes, 149 00:15:08,200 --> 00:15:11,440 they seek only a pleasant pasturage and seclusion. 150 00:15:13,120 --> 00:15:14,880 During these next few weeks, 151 00:15:14,960 --> 00:15:17,920 the herd will spend most of its time in grazing. 152 00:15:23,080 --> 00:15:26,920 Between meals, some of the cows find relief from the summer's heat 153 00:15:27,000 --> 00:15:30,400 on the snow patches that still remain in the protected basins. 154 00:15:34,960 --> 00:15:38,360 Meanwhile, in their bachelors' quarters along the high ridges, 155 00:15:38,440 --> 00:15:41,440 the bull elk have preferred to keep their own company. 156 00:15:42,480 --> 00:15:46,520 Even the arrival of the cows and calves has left them quite undisturbed. 157 00:15:48,320 --> 00:15:50,400 There's plenty of grass and water here, 158 00:15:50,480 --> 00:15:53,440 and for the moment, at least, they're completely satisfied. 159 00:15:59,680 --> 00:16:02,960 And so the summer passes in a life of ease for all. 160 00:16:25,960 --> 00:16:29,600 With the approach of autumn, the tranquil scene changes, 161 00:16:29,680 --> 00:16:32,720 for now the mating urge drives the bulls out of seclusion. 162 00:16:33,280 --> 00:16:34,880 There's tension in the air, 163 00:16:34,960 --> 00:16:38,800 and soon the mountains will ring with their furious bellowing. 164 00:16:40,000 --> 00:16:43,440 The bulls vent their anger on anything that happens in their path, 165 00:16:43,560 --> 00:16:45,520 and those that haven't already done so 166 00:16:45,600 --> 00:16:48,600 hurriedly clean the velvet from their antlers. 167 00:16:54,960 --> 00:16:58,920 These are the weapons that will decide the grim battles of the mating season. 168 00:16:59,480 --> 00:17:01,920 They're solid-boned and needle-sharp. 169 00:17:07,080 --> 00:17:09,960 The younger bulls engage in training bouts. 170 00:17:13,160 --> 00:17:14,480 But nobody gets hurt, 171 00:17:14,560 --> 00:17:17,040 for at this age, it's just a good-natured game. 172 00:17:19,360 --> 00:17:21,240 They practice all the fundamentals: 173 00:17:21,320 --> 00:17:23,960 offense, defense, footwork and balance. 174 00:17:30,640 --> 00:17:32,920 The sound of battle attracts spectators. 175 00:17:35,200 --> 00:17:37,920 To the marmots, this looks like great sport, 176 00:17:38,160 --> 00:17:41,320 so they decide to have a go at each other, too. 177 00:17:43,160 --> 00:17:44,280 (SQUEAKING) 178 00:18:19,920 --> 00:18:21,840 (ELK BUGLING) 179 00:18:21,920 --> 00:18:23,920 Suddenly, the fun is over. 180 00:18:24,920 --> 00:18:27,520 Sharp ears have caught a distant sound. 181 00:18:31,960 --> 00:18:33,960 Spine-tingling, eerie. 182 00:18:38,360 --> 00:18:40,760 The wild bugling of the Olympic elk. 183 00:18:42,200 --> 00:18:43,960 (BUGLING) 184 00:18:46,480 --> 00:18:48,520 Soon the mountains echo and re-echo. 185 00:18:55,400 --> 00:18:59,000 Bulls everywhere pick up the challenge and hurl back their defiance. 186 00:19:07,800 --> 00:19:11,560 In this way, each bull announces the end of his bachelorhood. 187 00:19:14,200 --> 00:19:16,960 Now the rounding-up of the cows begins. 188 00:19:17,960 --> 00:19:20,800 The male will collect as many wives as he can find. 189 00:19:20,880 --> 00:19:23,200 Then it becomes a problem of keeping them together 190 00:19:23,280 --> 00:19:25,120 and under his control. 191 00:19:25,400 --> 00:19:27,280 He will start with two or three, 192 00:19:27,360 --> 00:19:30,760 but will try to increase the number to a dozen or more. 193 00:19:30,960 --> 00:19:32,840 In his skirmishes with other bulls, 194 00:19:32,920 --> 00:19:37,280 he may acquire a whole new batch or lose those he already has. 195 00:19:45,920 --> 00:19:49,760 To add to his troubles, most of his wives are the roving kind. 196 00:19:52,000 --> 00:19:54,600 And so, beset with a growing domestic problem, 197 00:19:54,680 --> 00:19:56,880 he snatches a last hasty lunch. 198 00:19:57,600 --> 00:20:00,280 From now on, there'll be little time for meals. 199 00:20:08,160 --> 00:20:10,960 This bull has collected the largest harem of all, 200 00:20:11,040 --> 00:20:13,520 and so far he's holding his own. 201 00:20:18,920 --> 00:20:21,520 He manages to keep his rivals on the run. 202 00:20:27,360 --> 00:20:28,760 And at the same time, 203 00:20:28,840 --> 00:20:32,080 he skillfully maneuvers his new harem to a nearby snow patch. 204 00:20:42,160 --> 00:20:44,960 This is his domain to have and to hold. 205 00:20:45,320 --> 00:20:46,960 But that won't be easy. 206 00:20:47,960 --> 00:20:50,880 A bull with too many wives is asking for trouble, 207 00:20:50,960 --> 00:20:53,720 and this fellow must have 50 or more. 208 00:20:57,600 --> 00:21:00,160 Still, no serious challenger comes forward, 209 00:21:00,320 --> 00:21:01,840 just a yearling or two, 210 00:21:01,920 --> 00:21:04,240 and they scamper away at the first threat. 211 00:21:11,040 --> 00:21:13,480 But now, around the fringe of his snow patch, 212 00:21:13,560 --> 00:21:15,920 other challengers begin to gather. 213 00:21:19,960 --> 00:21:22,880 These outriders range from ambitious youngsters 214 00:21:22,960 --> 00:21:24,600 to seasoned veterans. 215 00:21:25,960 --> 00:21:29,320 They have one thing in common. All are without wives. 216 00:21:33,960 --> 00:21:37,920 For situations like this, the outriders have a definite strategy. 217 00:21:39,000 --> 00:21:42,240 One by one, they move in to bait the herd bull. 218 00:21:43,600 --> 00:21:46,720 It's their plan to keep him rushing here and there 219 00:21:46,800 --> 00:21:48,920 until they drive him into a frenzy. 220 00:21:54,960 --> 00:21:57,800 The lord of the snow patch has a strategy, too, 221 00:21:57,920 --> 00:21:59,640 one of bluff and bluster. 222 00:22:00,080 --> 00:22:02,680 He's hoping desperately to get rid of his tormentors 223 00:22:02,800 --> 00:22:04,960 without being forced into actual combat. 224 00:22:06,880 --> 00:22:10,720 If he leaves his harem unprotected, all is lost, and he knows it. 225 00:22:15,320 --> 00:22:19,520 The wiser heads among the outriders aren't looking for a finish fight, either. 226 00:22:23,920 --> 00:22:25,640 They know that sooner or later 227 00:22:25,720 --> 00:22:27,880 one of the impulsive youngsters will tire of the game 228 00:22:27,960 --> 00:22:29,920 and call for a showdown. 229 00:22:30,920 --> 00:22:33,160 And sure enough, here he comes. 230 00:22:35,280 --> 00:22:37,920 Deliberately, the challenger crosses the line. 231 00:22:50,280 --> 00:22:54,000 The herd bull, realizing his bluff has been called, moves in. 232 00:23:01,240 --> 00:23:04,920 This is it. The real thing. A fight to the finish. 233 00:23:25,920 --> 00:23:28,840 Among the outriders, there's complete satisfaction. 234 00:23:28,920 --> 00:23:30,520 It's all according to plan. 235 00:23:30,600 --> 00:23:32,920 This is what they've been waiting for. 236 00:23:36,280 --> 00:23:39,840 The herd bull is determined to finish this upstart quickly 237 00:23:39,920 --> 00:23:42,400 and get back to his unprotected wives. 238 00:23:43,080 --> 00:23:44,640 But it's already too late. 239 00:23:44,720 --> 00:23:47,520 The opportunists are beginning to move in. 240 00:23:53,400 --> 00:23:56,520 While the lord of the snow patch is busy defending his hide, 241 00:23:56,600 --> 00:23:59,120 the outriders are busy dividing his harem. 242 00:24:07,720 --> 00:24:09,080 It's a gallant battle, 243 00:24:09,160 --> 00:24:12,360 a youngster's strength against a veteran's skill. 244 00:24:21,360 --> 00:24:25,240 Suddenly, in a furious struggle, slashing antlers lock and hold. 245 00:24:26,920 --> 00:24:30,000 Despite their mightiest efforts, the bulls can't break free. 246 00:24:35,040 --> 00:24:37,960 For the hapless warriors, it's a desperate situation. 247 00:24:38,720 --> 00:24:41,880 But for the departing harem, it's not worth even a backward glance. 248 00:24:45,560 --> 00:24:47,120 (BUGLING) 249 00:24:49,960 --> 00:24:52,920 Now the grim battle can have but one ending. 250 00:24:53,920 --> 00:24:56,640 Unless the bulls can somehow break the deadlock, 251 00:24:56,760 --> 00:24:58,920 they will both die of starvation. 252 00:24:59,200 --> 00:25:01,320 It's happened here before. 253 00:25:04,080 --> 00:25:06,280 The young challenger puts everything he has 254 00:25:06,400 --> 00:25:08,560 into one last furious lunge. 255 00:25:13,920 --> 00:25:16,320 Youth and stamina claim the victory. 256 00:25:17,560 --> 00:25:19,320 Exit the vanquished, 257 00:25:19,680 --> 00:25:21,920 sadder, wiser and firmly resolved 258 00:25:22,000 --> 00:25:25,280 that in the future, he'll be satisfied with fewer wives. 259 00:25:26,600 --> 00:25:29,440 The new champion learns his lesson, too. 260 00:25:32,880 --> 00:25:35,680 Mournfully, he surveys an empty snow patch 261 00:25:35,920 --> 00:25:38,840 and discovers that if valor wins the victories, 262 00:25:38,920 --> 00:25:40,760 discretion wins the wives. 263 00:25:41,280 --> 00:25:44,480 But he'll have no second chance, at least not this season, 264 00:25:44,920 --> 00:25:47,560 for now winter takes possession of the high country. 265 00:25:50,800 --> 00:25:53,000 With the excitement of the mating season over, 266 00:25:53,080 --> 00:25:56,920 the herd begins the long trek back to winter quarters in the lowlands. 267 00:26:04,880 --> 00:26:07,680 The lonely champion is the last to leave. 268 00:26:07,760 --> 00:26:09,840 Next year, older and wiser, 269 00:26:09,920 --> 00:26:12,880 he'll leave the fighting to the impulsive youngsters. 270 00:26:12,960 --> 00:26:14,240 With his departure, 271 00:26:14,320 --> 00:26:17,800 a cycle in the life of the Olympic elk comes to a close, 272 00:26:18,040 --> 00:26:20,920 and with it another True-Life Adventure. 23044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.