All language subtitles for S.I.T.A.D.2023_p1.480p.WEB-DL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:08,180
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
2
00:00:08,204 --> 00:00:13,204
« ترجمه از حسیـن و پارسـا »
3
00:04:22,362 --> 00:04:23,497
چیه؟
4
00:04:23,497 --> 00:04:25,265
یه... کابلی لازم دارم
5
00:04:25,265 --> 00:04:30,171
کابل "اچدیامآی" به "ویجیای"ـه
و آداپتور هم داره، و...
6
00:04:30,171 --> 00:04:32,073
من ندارم
7
00:04:32,073 --> 00:04:33,207
باشه
8
00:04:33,207 --> 00:04:35,407
میرم... میرم از داگ میگیرم
9
00:04:36,210 --> 00:04:38,146
وایسا، فکر کنم منم
یکی لازم داشته باشم، اگر...
10
00:04:38,146 --> 00:04:39,379
چی؟ تو که دو تا داری
11
00:04:39,379 --> 00:04:41,249
خب، یکی میخوام
12
00:04:41,249 --> 00:04:42,382
کابل میخوام
13
00:04:42,382 --> 00:04:44,786
باشه...
14
00:04:44,786 --> 00:04:46,419
داگ؟
15
00:04:46,419 --> 00:04:47,420
اینجاست؟
16
00:04:47,420 --> 00:04:49,289
آره
17
00:04:49,289 --> 00:04:50,423
هی
18
00:04:50,423 --> 00:04:52,126
بیا بریم قهوه بخوریم
19
00:04:52,126 --> 00:04:53,060
بیخیال، پس "ریچ" چی؟
20
00:04:53,060 --> 00:04:55,260
برام مهم نیست
21
00:04:56,564 --> 00:04:58,032
این دوشاخهی اصلی بود
22
00:04:58,032 --> 00:04:59,432
دیدن یخچالهای طبیعی هم میرین؟
23
00:04:59,432 --> 00:05:01,102
میشه آب ذوب شدهش رو خورد
24
00:05:01,102 --> 00:05:02,703
- واقعاً؟
- آره
25
00:05:02,703 --> 00:05:04,072
تمیزترین آب دنیاست
26
00:05:04,072 --> 00:05:06,339
امیدوارم منظورشون از
نوشیدنیهای مجانی این نباشه
27
00:05:06,339 --> 00:05:07,440
خیلی بدجنسی
28
00:05:07,440 --> 00:05:08,576
میدونم
29
00:05:08,576 --> 00:05:09,577
عکس هم پست میکنی؟
30
00:05:09,577 --> 00:05:10,578
اوه، آره
#بدونفیلتر
31
00:05:10,578 --> 00:05:11,913
صبح بهخیر، گرت
32
00:05:11,913 --> 00:05:12,914
صبح بهخیر
33
00:05:12,914 --> 00:05:15,114
صبح بهخیر
34
00:05:16,050 --> 00:05:17,852
صبح بهخیر
35
00:05:17,852 --> 00:05:20,052
صبح بهخیر
36
00:05:23,624 --> 00:05:25,824
اون کشتی تفریحی رو میبینی؟
37
00:05:28,095 --> 00:05:30,295
اونجا؟
38
00:05:31,265 --> 00:05:33,034
آره، کشتی رو میبینم
39
00:05:33,034 --> 00:05:35,236
خیلی بزرگه
40
00:05:35,236 --> 00:05:37,104
نمیدونی قراره تا کی اونجا بمونه؟
41
00:05:37,104 --> 00:05:38,806
نه
42
00:05:38,806 --> 00:05:41,976
ولی میدونم حداقل از اول صبح اونجا بوده
43
00:05:41,976 --> 00:05:44,812
آره، صبح که اومدیم اونجا بود
44
00:05:44,812 --> 00:05:49,183
میدونی، ماههاست دارن اینکارو میکنن
45
00:05:49,183 --> 00:05:50,551
آره، آره
46
00:05:50,551 --> 00:05:52,751
میان... میان اونجا و...
47
00:05:53,420 --> 00:05:55,355
و همونجا توقف میکنن
مجوز توقف طولانیمدت دارن
48
00:05:55,355 --> 00:05:57,959
خب، نمیدونم چرا باید
کشتی رو همونجا ول کنن
49
00:05:57,959 --> 00:06:01,996
و برن... میدونی
خیلی خوب میشد اگر توقف میکردن
50
00:06:01,996 --> 00:06:03,865
و بعد راهشون رو میگرفتن و میرفتن
51
00:06:03,865 --> 00:06:04,665
آره
52
00:06:04,665 --> 00:06:06,567
مردم پیاده میشدن
53
00:06:06,567 --> 00:06:08,767
دیگه نمیشه کوهستان رو دید
54
00:06:10,204 --> 00:06:11,205
آره راست میگی
55
00:06:11,205 --> 00:06:12,874
خیلی کشتی بزرگیه
56
00:06:12,874 --> 00:06:15,074
آره خیلی
57
00:06:15,843 --> 00:06:17,645
آره، بزرگه
58
00:06:17,645 --> 00:06:19,513
میدونی، ندیدم کسی سوارش بشه
59
00:06:19,513 --> 00:06:23,017
از کشتی خوشم میاد، ولی کشتی به این بزرگی؟
60
00:06:32,226 --> 00:06:34,228
خب، چیزی که میخوام بدونم
61
00:06:34,228 --> 00:06:39,567
اینه که کی اجازه میده
کشتی همینطوری اونجا بمونه
62
00:06:40,968 --> 00:06:45,072
بهنظرم اونا...
63
00:07:00,855 --> 00:07:02,890
میگما، "فرن"
64
00:07:02,890 --> 00:07:03,925
شرمنده
65
00:07:03,925 --> 00:07:05,359
شرمنده، ترسوندمت
66
00:07:05,359 --> 00:07:06,459
بیخبر میام سراغ مردم
67
00:07:06,459 --> 00:07:08,129
یوهاها
68
00:07:08,129 --> 00:07:11,865
میشه برای فردا که آخرین روز
کار "کارول"ـه، اینو امضا کنی؟
69
00:07:11,865 --> 00:07:14,769
داریم سعی میکنیم غافلگیرش کنیم
پس صداشو درنیار
70
00:07:15,970 --> 00:07:18,539
قراره حسابی غافلگیرش کنیم و... آره دیگه
71
00:07:18,539 --> 00:07:19,874
پس... ممنون
72
00:07:19,874 --> 00:07:21,976
اوه، یکم میزت رو جابهجا کردم
73
00:07:21,976 --> 00:07:22,944
اشکال نداره
74
00:07:22,944 --> 00:07:24,336
خیلیخب
75
00:07:24,336 --> 00:07:27,336
« نمیتونیم نبودت رو تحمل کنیم »
76
00:07:39,994 --> 00:07:42,630
صبحانه، ناهار و شام
77
00:07:45,766 --> 00:07:48,169
بهنظرم تبریک کافیه
78
00:07:48,169 --> 00:07:50,137
ترجیح میدم مثل آدمای باحال امضا کنم
79
00:07:50,137 --> 00:07:52,540
میدونم، ولی تو که...
80
00:07:52,540 --> 00:07:53,975
کارول؟
81
00:07:53,975 --> 00:07:54,642
بله؟
82
00:07:54,642 --> 00:07:55,509
سلام
83
00:07:55,509 --> 00:07:57,011
میگما...
84
00:07:57,011 --> 00:07:58,779
هرموقع میخوام با کامپیوتر کار کنم
این بلا سرم میاد
85
00:07:58,779 --> 00:08:01,082
نمیتونم... پاک نمیشه
86
00:08:01,082 --> 00:08:02,083
میبینی؟
87
00:08:02,083 --> 00:08:03,985
خب بیا...
88
00:08:03,985 --> 00:08:05,953
نه، نه، باید بازم بریم سراغ ترکهشون
89
00:08:05,953 --> 00:08:08,153
باشه، باشه
90
00:08:10,891 --> 00:08:12,326
میتونم توی میزم نگهش دارم
91
00:08:12,326 --> 00:08:14,462
مطمئن نیستم باطری نیاز داشته باشم یا نه
92
00:08:14,462 --> 00:08:17,298
باید پوشههای بیشتری داشته باشی
93
00:08:17,298 --> 00:08:18,299
پوشه؟
94
00:08:18,299 --> 00:08:19,567
خودم پوشه رو پیدا میکنم
95
00:08:19,567 --> 00:08:21,035
توی کدوم پوشهست؟
96
00:08:21,035 --> 00:08:23,404
خب، باید یک پوشه بسازی
97
00:08:23,404 --> 00:08:24,405
اینم از این
98
00:08:24,405 --> 00:08:26,640
اوه، یه پوشه میسازم
(بازنشستگی خوش بگذره)
99
00:08:32,880 --> 00:08:35,080
باشه، باشه
100
00:09:03,144 --> 00:09:03,944
باشه؟
101
00:09:03,944 --> 00:09:05,246
هی، نه، نه، نه، نه، نه
102
00:09:05,246 --> 00:09:07,446
گفتم برید توی خونه
103
00:09:07,681 --> 00:09:09,881
دخترا
104
00:09:10,351 --> 00:09:12,019
ازتون میخوام برید توی خونه
105
00:09:12,019 --> 00:09:14,219
بیاید کمکم اینا رو ببرین
106
00:12:08,929 --> 00:12:10,542
6
107
00:12:10,542 --> 00:12:12,742
9
108
00:13:28,008 --> 00:13:30,208
حالت چطوره، فرن؟
109
00:13:31,312 --> 00:13:33,581
بدک نیستم
110
00:13:33,581 --> 00:13:37,652
اوه، فرن، دیگه نیازی به اینا ندارم
111
00:13:37,652 --> 00:13:39,953
منگنه میخوای؟
112
00:13:39,953 --> 00:13:43,891
یا مثلاً این ماشینحسابی
113
00:13:43,891 --> 00:13:46,193
که احتمالاً سال 87 خریدم؟
114
00:13:46,193 --> 00:13:48,393
ولی هنوزم عالی کار میکنه
115
00:13:49,096 --> 00:13:51,296
کسی منگنه رو برنداشته؟
116
00:13:51,666 --> 00:13:52,966
بفرما مال خودت
117
00:13:52,966 --> 00:13:53,834
ممنون
118
00:13:53,834 --> 00:13:54,703
اوهوم
119
00:13:54,703 --> 00:13:55,570
اینو میخوای؟
120
00:13:55,570 --> 00:13:56,437
نه
121
00:13:56,437 --> 00:13:58,472
نه؟
122
00:13:58,472 --> 00:13:59,541
این پانچ سهسوراخه چی؟
123
00:13:59,541 --> 00:14:00,575
- ببرش
- ممنون
124
00:14:00,575 --> 00:14:02,811
خواهش میکنم
125
00:14:02,811 --> 00:14:03,812
چیز دیگهای نمیخوای؟
126
00:14:03,812 --> 00:14:06,046
نه، ممنون
127
00:14:17,958 --> 00:14:19,093
دلت براش تنگ میشه
128
00:14:19,093 --> 00:14:21,495
میدونم، میدونم، راست میگی
129
00:14:21,495 --> 00:14:23,695
خیلی عوضیم
130
00:14:29,970 --> 00:14:31,338
قراره با کشتی تفریحی برم سفر!
131
00:14:31,338 --> 00:14:33,538
باشه، میدونیم
132
00:14:34,441 --> 00:14:36,243
چرا چیزی گیر من نیومد؟
133
00:14:36,243 --> 00:14:37,846
چی باید گیرت بیاد؟
134
00:14:37,846 --> 00:14:39,547
هیچ آت و آشغالی به من ندادی
135
00:14:39,547 --> 00:14:41,149
وایسا ببینم، داری وسایلتو خیرات میکنی؟
136
00:14:41,149 --> 00:14:43,016
بیا، آره، بیا بردار
137
00:14:43,016 --> 00:14:45,653
هرکس عکس سگ مردهم رو میخواد
138
00:14:45,653 --> 00:14:46,688
بیاد برداره ببره
139
00:14:46,688 --> 00:14:47,655
نه ممنون
140
00:14:47,655 --> 00:14:49,855
باشه
141
00:15:04,639 --> 00:15:05,707
اینو میبینی؟
142
00:15:05,707 --> 00:15:07,241
آره
143
00:15:07,241 --> 00:15:08,242
خیلی بزرگه؟
144
00:15:08,242 --> 00:15:09,376
خیلی خوبه
145
00:15:09,376 --> 00:15:10,377
بهنظرم خیلی بزرگ نیست
146
00:15:10,377 --> 00:15:11,780
میخورمش
147
00:15:11,780 --> 00:15:13,815
بقیهی این لیوانهای شامپاین رو بردارم
148
00:15:13,815 --> 00:15:15,550
احتمالاً بهتره کوچیکترش کنم
مطمئن نیستم
149
00:15:15,550 --> 00:15:17,017
نه، بهنظر من که تکهی قشنگیه
150
00:15:17,017 --> 00:15:18,485
گندهست
151
00:15:18,485 --> 00:15:19,888
میتونیم این یکی رو بدیم به کارول
152
00:15:19,888 --> 00:15:21,589
باشه
153
00:15:21,589 --> 00:15:23,090
از اونجایی که داریم
برای اون جشن میگیریم
154
00:15:23,090 --> 00:15:24,692
آره داریم براش جشن میگیریم
155
00:15:24,692 --> 00:15:26,126
دلم براش تنگ میشه
156
00:15:26,126 --> 00:15:27,529
میدونستی قراره با کشتی تفریحی
بره سفر؟
157
00:15:27,529 --> 00:15:29,729
آره صداشو شنیدم
158
00:15:49,349 --> 00:15:50,552
خیلیخب، باشه، باشه
159
00:15:50,552 --> 00:15:52,828
یه کف مرتب براش بزنین
یه کف مرتب براش بزنین
160
00:15:52,828 --> 00:15:55,028
بچهها، خیلی لطف کردین
161
00:15:55,872 --> 00:15:57,499
کارت روی میزمه
162
00:15:57,499 --> 00:15:59,918
- برو، برو، برو
- وایسا، وایسا
163
00:15:59,918 --> 00:16:02,118
مگه کل بطری برای من نیست؟
164
00:16:03,630 --> 00:16:04,840
با کسی تقسیمش نمیکنم
165
00:16:04,840 --> 00:16:06,341
و عجب کیکیه
166
00:16:06,341 --> 00:16:08,541
آره، بهنظر خیلی خوشمزه میاد
167
00:16:09,177 --> 00:16:10,012
شرمنده، کارول
168
00:16:10,012 --> 00:16:12,212
ممنون، عزیزم
169
00:16:12,389 --> 00:16:15,142
خیلیخب، با همدیگه حرف بزنین
170
00:16:15,142 --> 00:16:17,019
"اما"، کمکی چیزی میخوای؟
171
00:16:17,019 --> 00:16:17,853
نمیخوای؟
172
00:16:17,853 --> 00:16:18,687
نه ممنون
173
00:16:18,687 --> 00:16:20,355
ممنون
174
00:16:20,355 --> 00:16:22,555
این کیک رو از کجا گرفتین؟
175
00:16:26,611 --> 00:16:28,196
اوه، چقدر لطف دارین
176
00:16:28,196 --> 00:16:33,201
همهتون خیلی لطف دارین
و مهربون و نازنین هستین
177
00:16:34,661 --> 00:16:36,861
ممنونم
178
00:16:37,122 --> 00:16:37,998
لیاقتشو داری، کارول
179
00:16:37,998 --> 00:16:38,999
آره، دوستت داریم
180
00:16:38,999 --> 00:16:39,833
ممنون
181
00:16:39,833 --> 00:16:40,667
منم دوستتون دارم
182
00:16:40,667 --> 00:16:41,877
حسابی دلم برای همه تنگ میشه
183
00:16:41,877 --> 00:16:43,587
خیلیخب، گریه نمیکنم
184
00:16:43,587 --> 00:16:45,297
گریه نمیکنم
185
00:16:45,297 --> 00:16:46,131
خیلیخب، خیلیخب، خیلیخب
186
00:16:46,131 --> 00:16:46,965
حالم خوبه
187
00:16:46,965 --> 00:16:47,799
خیلیخب، به افتخار کارول
188
00:16:47,799 --> 00:16:48,633
اینم از این
189
00:16:48,633 --> 00:16:49,468
عالی شد
190
00:16:49,468 --> 00:16:51,511
حالا من داره اشکم درمیاد
191
00:16:51,511 --> 00:16:53,346
تمام شد
192
00:16:53,346 --> 00:16:54,890
فکر کنم...
193
00:16:54,890 --> 00:16:56,266
فکر کنم دلم برای همهتون تنگ میشه
194
00:16:56,266 --> 00:16:59,269
و فکر کنم دلم برای
این دفتر مسخره هم تنگ بشه
195
00:16:59,269 --> 00:17:01,480
هی!
196
00:17:01,480 --> 00:17:04,399
منظورم این دفتر معرکهست
197
00:17:04,399 --> 00:17:05,233
حالا شد
198
00:17:05,233 --> 00:17:06,068
حالا شد
199
00:17:06,068 --> 00:17:09,821
اوه، بهطرز غیرمنتظرهای
بابت اینا احساساتی شدم
200
00:17:09,821 --> 00:17:11,448
یکی بهم بگه نرو
201
00:17:11,448 --> 00:17:12,574
- نرو
- همینجا بمون
202
00:17:12,574 --> 00:17:13,408
باشه
203
00:17:13,408 --> 00:17:14,242
همینجا بمون
204
00:17:14,242 --> 00:17:15,118
اجازه نداری بری
205
00:17:15,118 --> 00:17:16,161
حق نداری جایی بری
206
00:17:16,161 --> 00:17:17,120
اوه، ممنون
207
00:17:17,120 --> 00:17:18,246
خیلیخب، حالا دیگه میتونم
208
00:17:18,246 --> 00:17:21,082
با شامپاین راضی میشی
حداقل تا آخر امشب بمونی؟
209
00:17:21,082 --> 00:17:23,376
حداقل تا آخر امروز اینجام
210
00:17:23,376 --> 00:17:24,711
کل شب هم بمون
211
00:17:24,711 --> 00:17:26,296
ریچ، توام میخوای... چی میخوای؟
212
00:17:26,296 --> 00:17:28,496
شامپاین یا کیک؟
213
00:17:42,521 --> 00:17:43,355
نمیدونم
214
00:17:43,355 --> 00:17:46,108
آخه مشکل اینجاست که اصلاً...
اصلاً کار نمیکنه
215
00:17:46,108 --> 00:17:49,486
یک... یک دکمهی روشن کردن روش داره
216
00:17:49,486 --> 00:17:50,862
میشه بیای؟
217
00:17:50,862 --> 00:17:53,365
نمیخوام حرفم مسخره بهنظر بیاد
ولی زدیش به برق؟
218
00:17:53,365 --> 00:17:55,575
خب، آره... مشکل همینجاست
219
00:17:55,575 --> 00:17:57,786
وقتی میزنمش توی برق
هیچکاری نمیکنه
220
00:17:57,786 --> 00:17:59,830
و چراغی چیزی روشن نمیشه؟
221
00:17:59,830 --> 00:18:02,332
چراغ روشن میشه
ولی معلوم نیست...
222
00:18:02,332 --> 00:18:05,085
یه چراغی روشن میشه
علامت هشداری چیزیه
223
00:18:05,085 --> 00:18:07,295
نوشته "هشدار اچسی"
224
00:18:08,130 --> 00:18:09,673
آره، میتونیم خاموش روشنش کنیم
225
00:18:09,673 --> 00:18:11,873
خیلیخب، بریم یه نگاهی بهش بندازیم
226
00:18:44,708 --> 00:18:47,252
بعضی از دوستهام میگن اگر میخوای
یک طرفدار محیط زیست واقعی باشی
227
00:18:47,252 --> 00:18:48,920
باید ماشین دستدوم بگیری
228
00:18:48,920 --> 00:18:51,298
ولی باید یه چیز نویی میگرفتم
که گارانتی داشته باشه
229
00:18:51,298 --> 00:18:52,465
آره، چون باید حواست به
230
00:18:52,465 --> 00:18:55,594
طول عمر باطری باشه، درسته؟
231
00:18:55,594 --> 00:18:57,053
تا چه مدت کار میکنن...؟
232
00:18:57,053 --> 00:18:58,221
بنزین مصرف نمیکنه
233
00:18:58,221 --> 00:18:59,389
میشه روی این نکته تمرکز کنیم
234
00:18:59,389 --> 00:19:02,100
که دیگه قرار نیست
بنزین و نفت مصرف کنم؟
235
00:19:02,100 --> 00:19:02,934
باشه
236
00:19:02,934 --> 00:19:03,768
بذار دلم به این خوش باشه
237
00:19:03,768 --> 00:19:04,603
باشه
238
00:19:04,603 --> 00:19:06,313
فقط میگم دلت نمیخواد
239
00:19:06,313 --> 00:19:09,816
ماشینی بخری که فقط تا یکسال کار میکنه
240
00:20:22,722 --> 00:20:24,766
آره، فقط همون یکبار بود
241
00:20:24,766 --> 00:20:25,684
- همونه
- گفت...
242
00:20:25,684 --> 00:20:26,643
مگه نه؟
243
00:20:26,643 --> 00:20:27,560
بعد گفت...
244
00:20:30,772 --> 00:20:32,274
جدی میگم
245
00:20:32,274 --> 00:20:33,733
چشم ازم برنمیداره
246
00:20:33,733 --> 00:20:35,735
بیاین فعلاً دوناتها رو نیاریم
247
00:20:35,735 --> 00:20:36,987
ولی بعداً میخوریم
248
00:20:36,987 --> 00:20:37,862
و...
249
00:20:37,862 --> 00:20:39,114
شرمنده
250
00:20:39,114 --> 00:20:40,657
اوه، اشکالی نداره
251
00:20:40,657 --> 00:20:42,534
به موقع اومدی
252
00:20:42,534 --> 00:20:45,328
از اونا برای همه داریم، یا نه؟
253
00:20:45,328 --> 00:20:46,371
به تعداد کافی چاپ کردی؟
254
00:20:46,371 --> 00:20:47,205
آره، آره
255
00:20:47,205 --> 00:20:49,405
خیلیخب، خوبه
256
00:20:50,375 --> 00:20:51,376
خیلیخب، همه آمادهن؟
257
00:20:51,376 --> 00:20:52,836
گوشیها رو بذارین کنار
258
00:20:52,836 --> 00:20:55,839
خب، بیاین شروع کنیم
259
00:20:55,839 --> 00:20:56,673
اول از همه
260
00:20:56,673 --> 00:20:58,550
میخوام جدیدترین عضو تیممون...
261
00:20:58,550 --> 00:21:00,593
همه آمادهن؟
262
00:21:00,593 --> 00:21:03,555
میخوام جدیدترین عضو تیممون
و خانوادهی کوچیکمون رو
263
00:21:03,555 --> 00:21:05,724
به همهتون معرفی کنم
264
00:21:05,724 --> 00:21:06,808
این "رابرت"ـه
265
00:21:06,808 --> 00:21:07,642
سلام
266
00:21:07,642 --> 00:21:09,842
بافتنی سبز پوشیده
و نظر بقیه براش مهم نیست
267
00:21:10,020 --> 00:21:11,062
برام مهم نیست
268
00:21:11,062 --> 00:21:14,107
از شرکت "مکدوگل و چارتر" اومده
269
00:21:14,107 --> 00:21:16,401
از سیاتل تا اینجا اومده
270
00:21:16,401 --> 00:21:18,194
پسر خیلی معرکهایه
271
00:21:18,194 --> 00:21:20,113
خیلی سریع با هم جور شدیم
272
00:21:20,113 --> 00:21:22,532
و قراره بیاد جای کارول
273
00:21:22,532 --> 00:21:24,200
و خیلی هیجان زدهایم
که قراره بهمون ملحق بشی
274
00:21:24,200 --> 00:21:26,786
پس، ممنون رابرت
که امروز اینجا کنار مایی
275
00:21:26,786 --> 00:21:27,620
خب، ممنون که دعوتم کردین
276
00:21:27,620 --> 00:21:30,040
ممنون که دعوت رو قبولمون کردی
277
00:21:30,040 --> 00:21:31,833
ممنون که دعوتمون رو قبول کردی
278
00:21:31,833 --> 00:21:32,667
آره
279
00:21:32,667 --> 00:21:33,835
حالا شد
280
00:21:33,835 --> 00:21:37,130
البته باید بهت هشدار بدم
که اینجا حسابی کیف و حال میکنیم
281
00:21:37,130 --> 00:21:39,424
اینجا کارهامون رو
با شور و حرارت بیشتری انجام میدیم
282
00:21:39,424 --> 00:21:42,260
و حالا بیاین دونه دونه
283
00:21:42,260 --> 00:21:44,054
خودمون رو معرفی کنیم
284
00:21:44,054 --> 00:21:48,391
و شاید بتونیم
غذای مورد علاقهمون رو هم بگیم
285
00:21:50,226 --> 00:21:54,522
من "ایزابل"ـم و دندهی گوساله دوست دارم
286
00:21:54,522 --> 00:21:55,398
استیک دنده
287
00:21:55,398 --> 00:21:56,316
اوه
288
00:21:56,316 --> 00:21:57,442
ایول
289
00:21:57,442 --> 00:21:59,402
آره
290
00:21:59,402 --> 00:22:02,030
من "داگ"ـم
291
00:22:02,030 --> 00:22:03,406
سلام
292
00:22:03,406 --> 00:22:04,532
سوپ "چاودر" دوست دارم
293
00:22:04,532 --> 00:22:05,367
ایول
294
00:22:05,367 --> 00:22:06,201
چاودر یادم نبود
295
00:22:06,201 --> 00:22:07,077
چاودر
296
00:22:07,077 --> 00:22:07,911
توی کاسهی نونی
297
00:22:07,911 --> 00:22:09,120
کاسههای نونی خیلی خوشمزهن
298
00:22:09,120 --> 00:22:11,320
آره، کاسهی نونی دوست دارم
299
00:22:11,581 --> 00:22:12,999
سلام، من "گرت"ـم
300
00:22:12,999 --> 00:22:13,833
سلام
301
00:22:13,833 --> 00:22:15,460
سلام
302
00:22:15,460 --> 00:22:16,544
اسپاگتی
303
00:22:16,544 --> 00:22:17,712
و کوفته قلقلی!
304
00:22:17,712 --> 00:22:19,923
نه، ایزابل، من هنوزم گیاهخوارم
305
00:22:19,923 --> 00:22:22,123
باشه
306
00:22:23,218 --> 00:22:25,512
سلام، من "اِما" هستم
307
00:22:25,512 --> 00:22:29,057
و گمونم باید بگم غذای مورد علاقهم
308
00:22:31,518 --> 00:22:33,311
کوکتل "مارتینی"ـه!
309
00:22:33,311 --> 00:22:34,145
ای بدجنس
310
00:22:34,145 --> 00:22:35,021
من که چیزی نشنیدم
311
00:22:35,021 --> 00:22:36,314
میدونم اصولاً غذا نیست
312
00:22:36,314 --> 00:22:38,400
ولی دوست دارم توش زیتون سبز
313
00:22:38,400 --> 00:22:40,110
و پنیر آبی بذارم
314
00:22:40,110 --> 00:22:41,653
اینم حسابه، اینم حسابه
315
00:22:41,653 --> 00:22:43,154
آره حسابه
316
00:22:43,154 --> 00:22:43,947
من "فرن"ـم
317
00:22:43,947 --> 00:22:46,147
پنیر کاتیج دوست دارم
318
00:22:46,783 --> 00:22:49,244
اینم یادم نبود، پنیر کاتیج
319
00:22:50,954 --> 00:22:52,414
شان هستم، خوشبختم
320
00:22:52,414 --> 00:22:55,417
سالاد کاب با گوشت خوک اضافه دوست دارم
321
00:22:55,417 --> 00:22:57,617
گوشت خوک، دهنم آب افتاد
322
00:22:58,503 --> 00:23:00,213
ریچ
323
00:23:00,213 --> 00:23:02,413
ماهی
324
00:23:02,590 --> 00:23:04,551
که خودت میگیری
325
00:23:04,551 --> 00:23:05,385
خدایا
326
00:23:05,385 --> 00:23:07,585
من... من ماهیگیری نمیکنم
327
00:23:08,555 --> 00:23:10,515
یه عکس ازت دیدم که ماهی دستت بود
328
00:23:10,515 --> 00:23:11,891
یکیمون ماهیگیری میکنه
329
00:23:11,891 --> 00:23:14,091
دروغ میگی
330
00:23:14,477 --> 00:23:15,311
ماهیگیری نمیکنه
331
00:23:15,311 --> 00:23:16,604
آخه، فکر کردم...
332
00:23:16,604 --> 00:23:17,397
اشکال نداره
333
00:23:17,397 --> 00:23:20,316
من "سوفی" هستم، کارآموز اداره
334
00:23:20,316 --> 00:23:21,776
که همهتون میدونین
335
00:23:21,776 --> 00:23:25,363
و واقعاً عاشق غذای تایلندی هستم
336
00:23:25,363 --> 00:23:27,615
همم
337
00:23:27,615 --> 00:23:31,077
سلام، من "رابرت"ـم
و منم عاشق غذای تایلندی هستم
338
00:23:31,077 --> 00:23:31,911
عه
339
00:23:31,911 --> 00:23:34,111
با هم یک نقطه اشتراک دارین
340
00:23:36,207 --> 00:23:38,793
عالی شد، حالا شکمم به قار و قور افتاد
341
00:23:38,793 --> 00:23:40,837
اون دوناتها کجان؟
اون دوناتها کجان؟
342
00:23:40,837 --> 00:23:42,672
نه، هنوز نمیتونیم بخوریم
343
00:23:42,672 --> 00:23:44,799
رابرت، حرف دیگهای برای گفتن داری؟
344
00:23:44,799 --> 00:23:47,093
سلامی دوباره
345
00:23:47,093 --> 00:23:48,553
گمونم علاوه بر غذای تایلندی
346
00:23:48,553 --> 00:23:49,721
عاشق سینما رفتن هستم
347
00:23:49,721 --> 00:23:50,680
همم
348
00:23:50,680 --> 00:23:54,476
آره، آره، فیلمهای بزرگ
و سکوتهای معذبکننده
349
00:23:58,062 --> 00:24:00,262
مثل همین سکوت
350
00:24:00,690 --> 00:24:02,890
رابرت!
351
00:24:03,985 --> 00:24:06,185
بیاین شروع کنیم
352
00:24:07,280 --> 00:24:09,365
ببینیم امروز چیکارا داریم
353
00:24:09,365 --> 00:24:10,533
کیف و حال بسه
354
00:24:10,533 --> 00:24:13,870
وقتشه مشغول کار بشیم
355
00:24:15,872 --> 00:24:17,624
- استیو
- خیلیخب
356
00:24:17,624 --> 00:24:19,824
الو؟
357
00:24:20,084 --> 00:24:21,336
کی خط دو رو اشغال کرده؟
358
00:24:21,336 --> 00:24:23,536
صدای کسی رو نمیشنوم
359
00:24:24,589 --> 00:24:27,759
اما، این چیه؟
360
00:24:29,719 --> 00:24:31,919
منگنه درمیاره
361
00:24:32,138 --> 00:24:32,972
منگنه درآره
362
00:24:32,972 --> 00:24:34,474
فکر کنم خودم میدونستم
363
00:24:34,474 --> 00:24:35,475
یا داشتم شوخی میکردم
364
00:24:35,475 --> 00:24:36,434
احتمالاً داشتم شوخی میکردم
365
00:24:36,434 --> 00:24:37,268
بامزهای
366
00:24:37,268 --> 00:24:38,102
آره، میدونم
367
00:24:38,102 --> 00:24:38,937
بامزهای
368
00:24:38,937 --> 00:24:41,137
اگر نمیدونستم این چیه
خیلی عجیب میشد
369
00:24:44,067 --> 00:24:46,945
- هرچی نیاز داشتی پیدا کردی؟
- هنوز نه
370
00:24:46,945 --> 00:24:49,145
عجب...
371
00:24:49,614 --> 00:24:51,199
چسبید
372
00:24:51,199 --> 00:24:54,702
اونم گوشهش، که سختتره
373
00:24:54,702 --> 00:24:55,703
این شکلی محکمتر میچسبه
374
00:24:55,703 --> 00:24:57,903
همین شکلی بود
375
00:24:59,832 --> 00:25:00,667
بعداً میبینمت
376
00:25:00,667 --> 00:25:01,501
بعداً بهت سر میزنم
377
00:25:01,501 --> 00:25:03,701
حتماً بیا
378
00:25:08,925 --> 00:25:11,469
عه، سلام رفیق خوراک تایلندیم
379
00:25:11,469 --> 00:25:13,054
سلام، کجا میتونم لیوان پیدا کنم؟
380
00:25:13,054 --> 00:25:13,888
بالا سمت چپ
381
00:25:13,888 --> 00:25:14,931
میتونی هرکدوم که خواستی برداری
382
00:25:14,931 --> 00:25:17,131
ممنون
383
00:25:17,308 --> 00:25:19,402
اوه آره، هیچوقت تشخیص نمیدم
هوس خوراکی شیرین کردم
384
00:25:19,402 --> 00:25:21,020
یا خوراکی شور
385
00:25:21,020 --> 00:25:23,898
بیسکوییت کرهی بادامزمینی بردار
جفتشو داره
386
00:25:23,898 --> 00:25:25,692
انتخاب هوشمندانهایه
387
00:25:25,692 --> 00:25:28,861
یکی از اینا بردارم
388
00:25:30,321 --> 00:25:34,450
خب، توی سیاتل تحصیل کردی؟
389
00:25:34,450 --> 00:25:35,952
راستش نه، مونتریال بودم
390
00:25:35,952 --> 00:25:36,786
دانشگاه مکگیل
391
00:25:36,786 --> 00:25:38,705
ایول، ایول
392
00:25:38,705 --> 00:25:41,624
پس از کانادا، رفتی سیاتل
بعد اومدی شهر کوچیک ما
393
00:25:42,750 --> 00:25:44,950
اسبابکشیهات یکم عجیب غریبه
394
00:25:45,169 --> 00:25:46,212
گمونم آره
395
00:25:46,212 --> 00:25:48,412
آره
396
00:25:51,801 --> 00:25:53,970
خب، اگر نیاز داشتی
کسی شهر رو بهت نشون بده
397
00:25:53,970 --> 00:25:58,057
حدوداً ده دقیقه بیشتر زمان نمیبره، پس...
398
00:25:58,057 --> 00:25:58,891
باشه
399
00:25:58,891 --> 00:25:59,726
باشه، ممنون
400
00:25:59,726 --> 00:26:01,926
آره، خواهش میکنم
401
00:26:05,440 --> 00:26:07,640
سلام
402
00:26:08,484 --> 00:26:10,153
سلام
403
00:26:10,153 --> 00:26:12,353
فرن بودی، درسته؟
404
00:26:13,656 --> 00:26:15,856
آره
405
00:26:30,965 --> 00:26:33,217
چیز دیگهای بود
406
00:26:33,217 --> 00:26:35,511
بخش سادهی عضو دیگهای نبود
407
00:26:35,511 --> 00:26:38,056
آخرین باری که رفتی
پیش متخصص پا کی بود؟
408
00:26:38,056 --> 00:26:39,974
تابهحال نرفتم پیش متخصص پا
409
00:26:39,974 --> 00:26:41,768
پاهای من بینقصن
410
00:26:41,768 --> 00:26:44,437
این بدترین اتفاقیه که تابهحال برام افتاده
411
00:26:44,437 --> 00:26:46,397
پاهات واقعاً بینقص هستن، "اِما"، ولی...
412
00:26:46,397 --> 00:26:48,597
خب دیگه برم، خیلیخب
413
00:26:49,901 --> 00:26:50,860
چه خبرا پسر؟
414
00:26:50,860 --> 00:26:53,060
سلام
415
00:26:54,656 --> 00:26:56,856
نمیدونم
416
00:27:02,311 --> 00:27:05,097
« شنیدم برای لوازم اداری باید بیایم پیش تو »
417
00:27:05,097 --> 00:27:07,811
« باید فرمی چیزی پر کنم؟ »
« ممنون! رابرت »
418
00:27:08,336 --> 00:27:11,381
میونهت با بچهها خوبه؟
419
00:27:11,381 --> 00:27:12,340
شرمنده
420
00:27:12,340 --> 00:27:14,550
میدونی، میتونم از خودش بپرسم
421
00:27:14,550 --> 00:27:16,052
باشه حله
422
00:27:16,052 --> 00:27:18,252
روز خوبی داشته باشی
423
00:27:21,057 --> 00:27:22,225
سلام، رابرت
424
00:27:22,225 --> 00:27:23,976
چسب زخم که نداری، داری؟
425
00:27:23,976 --> 00:27:25,353
توی جیبم نه
426
00:27:25,353 --> 00:27:27,188
باشه، منطقیه
427
00:27:27,188 --> 00:27:28,022
سلام، ریچ
428
00:27:28,022 --> 00:27:30,316
معمولاً توی کیفم چسب دارم
429
00:27:30,316 --> 00:27:32,610
اوه، رفت پیامگیر صوتیش
430
00:27:32,610 --> 00:27:34,153
- سلام
- سلام
431
00:27:34,153 --> 00:27:37,865
میخواستم ببینم از این...
هوای دفترم خیلی گرمه
432
00:27:37,865 --> 00:27:38,700
واقعاً؟
433
00:27:38,700 --> 00:27:39,534
آره
434
00:27:39,534 --> 00:27:42,787
و میخواستم ببینم از این پنکه
استفاده میکنی یا نه؟
435
00:27:42,787 --> 00:27:44,080
خب، آره داگ
436
00:27:44,080 --> 00:27:44,914
پنکهی منه
437
00:27:44,914 --> 00:27:46,332
میدونم...
438
00:27:46,332 --> 00:27:47,166
میخوای بهت قرضش بدم؟
439
00:27:47,166 --> 00:27:49,544
آره، ممنون میشم بهم قرضش بدی
440
00:27:49,544 --> 00:27:50,420
راستشو بخوای
441
00:27:50,420 --> 00:27:52,505
نمیدونم چرا اینقدر هوای دفترم گرم شده
442
00:27:52,505 --> 00:27:54,029
نمیتونم پنجرهم رو باز کنم
443
00:27:54,029 --> 00:27:55,717
« رابرت ناصر: خجالت میکشم بپرسم
ولی "واحد نگهداری موجودی " یعنی چی؟ »
444
00:27:55,717 --> 00:27:57,218
برای همین...
445
00:27:57,218 --> 00:27:58,136
ببرش
446
00:27:58,136 --> 00:27:59,345
واقعاً؟
447
00:27:59,345 --> 00:28:01,545
آره، داگ
448
00:28:01,889 --> 00:28:02,724
ممنون، گرت
« شماره محصوله »
449
00:28:02,724 --> 00:28:04,924
خواهش میکنم
« شماره محصوله »
450
00:28:05,768 --> 00:28:08,771
فقط یکی دو ساعت دیگه پسش بیار
451
00:28:08,771 --> 00:28:09,605
واقعاً؟
452
00:28:09,605 --> 00:28:11,482
نه
453
00:28:11,482 --> 00:28:13,682
ممنون
454
00:28:16,779 --> 00:28:19,741
تابهحال از این پنکه استفاده نکردم
455
00:28:21,993 --> 00:28:22,952
میتونی...؟
456
00:28:22,952 --> 00:28:23,911
کمک لازم داری؟
457
00:28:23,911 --> 00:28:25,163
نه، میشه فقط بری کنار؟
458
00:28:25,163 --> 00:28:25,997
میخوام رد بشم...
459
00:28:25,997 --> 00:28:27,290
اوه، میتونم برم کنار
460
00:28:27,290 --> 00:28:29,490
شرمنده
461
00:28:29,834 --> 00:28:30,668
مطمئنی؟
462
00:28:30,668 --> 00:28:31,502
آره، راحتم
463
00:28:31,502 --> 00:28:33,171
راحتم
464
00:28:33,171 --> 00:28:35,381
ممنون
465
00:28:35,381 --> 00:28:37,581
خواهش میکنم
466
00:28:43,050 --> 00:28:46,050
« یعنی همون شماره کالاست؟ »
467
00:28:49,640 --> 00:28:52,440
« آره »
468
00:28:53,274 --> 00:28:56,474
نمیدونم، شاید یه باتری این اطراف باشه
« ممنون »
469
00:28:57,198 --> 00:28:59,498
« شرمنده، تابهحال شغلی نداشتم »
470
00:28:59,906 --> 00:29:02,106
یه جایی همینجاها
471
00:29:04,869 --> 00:29:06,454
بفرما
472
00:29:06,454 --> 00:29:07,622
ممنون
473
00:29:07,622 --> 00:29:09,822
خواهش میکنم
474
00:29:11,460 --> 00:29:14,337
« من جات بودم اینو به کسی نمیگفتم »
475
00:29:14,337 --> 00:29:16,798
میگما، نمیدونم من دارم
476
00:29:16,798 --> 00:29:19,717
اشتباهی باهاش کار میکنم یا نه، ولی...
477
00:29:19,717 --> 00:29:22,053
زدمش توی برق
و هرکاری کردم روشن نشد
478
00:29:26,265 --> 00:29:28,810
مطمئن نیستم سالم باشه، داگ
479
00:29:28,810 --> 00:29:30,686
همین الان داشتم
به "شان" میگفتم، جدی میگم
480
00:29:30,686 --> 00:29:31,979
میدونی چیه؟
481
00:29:31,979 --> 00:29:32,855
مطمئن نیستی سالم باشه؟
482
00:29:32,855 --> 00:29:34,357
مطمئن نیستم چون ازش استفاده نکردم
483
00:29:34,357 --> 00:29:35,733
تابهحال اصلاً ازش استفاده نکردی؟
484
00:29:35,733 --> 00:29:38,736
یا آخرین باری که ازش استفاده کردی
و سالم بود کی بود؟
485
00:29:38,736 --> 00:29:41,221
میدونی، "شان" هم پنکه داره
« بهنظرت کسی بو برده؟ »
486
00:29:41,221 --> 00:29:42,824
- « بهنظرت کسی بو برده؟ »
- « نه »
487
00:29:42,824 --> 00:29:45,493
منم تابهحال ازش استفاده نکردم
488
00:29:45,493 --> 00:29:47,370
خب، اشکالی نداره امتحانش بکنم؟
489
00:29:47,370 --> 00:29:49,094
نه، ولی فکر نکنم جواب بده
490
00:29:49,094 --> 00:29:51,249
« راستی، منم پنیر کاتیج دوست دارم »
491
00:29:51,249 --> 00:29:53,918
خب، میدونی چیه؟
میشه اینو بهت پس بدم؟
492
00:29:53,918 --> 00:29:54,752
آره
« جزو 5 پنیر محبوبمه »
493
00:29:54,752 --> 00:29:55,586
خیلیخب
« جزو 5 پنیر محبوبمه »
494
00:29:55,586 --> 00:29:56,420
میخوایش؟
« جزو 5 پنیر محبوبمه »
495
00:29:56,420 --> 00:29:58,047
این پنکه رو بده من، و بعد...
496
00:29:58,047 --> 00:29:59,173
اشکال نداره پنکه رو بدم اون؟
497
00:29:59,173 --> 00:30:00,716
- نه اصلاً
- خیلیخب
498
00:30:00,716 --> 00:30:01,843
این یکی کار نمیکنه
499
00:30:01,843 --> 00:30:03,511
مگر اینکه پریز برقهام خراب باشه
500
00:30:03,511 --> 00:30:05,179
ولی فکر نکنم اینطور باشه
چون بقیهی چیزها
501
00:30:05,179 --> 00:30:06,764
وقتی میزنمشون برق کار میکنن
502
00:30:06,764 --> 00:30:08,391
- اینه...
- اصلاً توی برق نیست
503
00:30:08,391 --> 00:30:09,225
پنکهی تو کجاست؟
504
00:30:09,225 --> 00:30:10,893
اینو میگی؟ ایناهاش دیگه
505
00:30:10,893 --> 00:30:12,812
- این؟
- آره، این پنکهست
506
00:30:12,812 --> 00:30:14,272
میشه فعلاً اینو ببرم
507
00:30:14,272 --> 00:30:15,106
و تو اون یکی رو امتحان کنی؟
508
00:30:15,106 --> 00:30:16,065
چرا جفتشون رو نمیبری؟
509
00:30:16,065 --> 00:30:18,265
بیا
« پنیر کاتیج پنیر نیست »
510
00:30:18,289 --> 00:30:20,289
« یکجور کشکه »
511
00:30:20,528 --> 00:30:22,655
حس خوبی داره
« توی گوگل در موردش خوندم »
512
00:30:22,655 --> 00:30:23,531
ممنون
« توی گوگل در موردش خوندم »
513
00:30:23,531 --> 00:30:24,931
خواهش میکنم
« توی گوگل در موردش خوندم »
514
00:31:29,055 --> 00:31:31,255
خیلیخب، فعلاً
515
00:32:44,130 --> 00:32:45,548
سگم قصد جونمو کرده
516
00:32:45,548 --> 00:32:46,382
اصلاً خوب نیست
517
00:32:46,382 --> 00:32:48,843
میدونم خوب نیست
ولی فسقلیه
518
00:32:48,843 --> 00:32:53,472
تازه به سرپرستی گرفتمش و میدونی...
گاهی اوقات سگها خرابکاری میکنن
519
00:32:53,472 --> 00:32:54,432
از اون خرابکاریها
520
00:32:54,432 --> 00:32:57,351
مثلاً روی فرش ادرار کرد
یک بار هم کف زمین
521
00:32:57,351 --> 00:32:59,687
ولی همیشه جلوی در دستشویی اینکارو میکنه
522
00:32:59,687 --> 00:33:01,230
برای همین، میدونی
نصف شب، ساعت 2 صبح
523
00:33:01,230 --> 00:33:04,066
داری توی خونهت راه میری
وقتایی که حیوون خونگی داری
524
00:33:04,066 --> 00:33:05,276
داری توی خونهت راه میری و با خودت میگی
525
00:33:05,276 --> 00:33:07,903
"عه، نکنه سگم اینجا ادرار کرده باشه
که موقع دستشویی رفتن"
526
00:33:07,903 --> 00:33:09,447
"روش لیز بخورم؟"
527
00:33:09,447 --> 00:33:11,115
- قهوه نمیخوای؟
- نه، خوردم
528
00:33:11,115 --> 00:33:12,074
خیلیخب، باشه
529
00:33:12,074 --> 00:33:15,119
همهجای خونه ادرار... اوه، صبح بهخیر "فرن"
530
00:33:15,119 --> 00:33:18,247
علاوه بر ادرار، مثل خرس هم مدفوع میکنه
531
00:33:18,247 --> 00:33:20,499
بهش کلم بروکلی و یکم ماست میدم بخوره
532
00:33:20,499 --> 00:33:23,044
نباید بهش ماست میدادم
ولی... بلوبری هم بهش میدم
533
00:33:23,044 --> 00:33:25,379
چون میدونین، سگها میتونن
میوه و سبزیجات بخورن
534
00:33:25,379 --> 00:33:26,630
ولی حالا مدفوعش آبی شده
535
00:33:26,630 --> 00:33:28,883
برای همین همهجا مدفوع آبی...
536
00:33:28,883 --> 00:33:30,718
شرمنده، شرمنده
537
00:33:30,718 --> 00:33:32,261
این همه حرف مدفوع
برای پنجشنبه زیادیه
538
00:33:32,261 --> 00:33:33,095
داخل میبینمت
539
00:33:33,095 --> 00:33:34,889
اوه، نه اصلاً
540
00:33:34,889 --> 00:33:37,089
مدفوع آبی، چه جالب
541
00:33:40,019 --> 00:33:42,219
اگر گفتی به قهوهی غمگین چی میگن؟
542
00:33:42,730 --> 00:33:43,731
نمیدونم
543
00:33:43,731 --> 00:33:44,899
به قهوهی غمگین چی میگن؟
544
00:33:44,899 --> 00:33:46,875
دپرسو
545
00:33:46,875 --> 00:33:48,586
بامزهای
546
00:33:51,447 --> 00:33:53,324
هنوز فرم سفارشت رو تموم نکردی؟
547
00:33:53,324 --> 00:33:54,575
نه، هنوز نه
548
00:33:54,575 --> 00:33:55,493
امروز لازمش داری؟
549
00:33:55,493 --> 00:33:56,327
اوه، نه، نه
550
00:33:56,327 --> 00:33:58,662
اگر نمیتونی مشکلی نیست
551
00:33:58,662 --> 00:34:00,862
ولی اگر تونستی خفنتر میشه
552
00:34:02,500 --> 00:34:06,087
تقلید افتضاحی از متیو مککانهی بود
553
00:34:08,047 --> 00:34:09,507
شخصیت وودرسون؟
554
00:34:09,507 --> 00:34:11,217
"مات و مبهوت"؟
555
00:34:11,217 --> 00:34:12,802
فیلمه؟
556
00:34:12,802 --> 00:34:14,887
فیلم خیلی خوبیه
557
00:34:14,887 --> 00:34:17,087
باورم نمیشه ندیدیش
558
00:34:18,474 --> 00:34:20,674
تابهحال نرفتی کلمبیا؟
559
00:34:21,185 --> 00:34:22,895
قراره امشب برم اونجا فیلم ببینم
560
00:34:22,895 --> 00:34:24,647
اوه
561
00:34:24,647 --> 00:34:26,565
میخوای بیای؟
562
00:34:26,565 --> 00:34:27,399
بابیجون
563
00:34:27,399 --> 00:34:28,234
شرمنده دیر کردم
564
00:34:28,234 --> 00:34:29,235
هرموقع آماده بودی بیا
565
00:34:29,235 --> 00:34:30,152
باشه، عالیه
566
00:34:30,152 --> 00:34:31,821
الان میام
567
00:34:31,821 --> 00:34:33,114
آره
568
00:34:33,114 --> 00:34:33,948
ها؟
569
00:34:33,948 --> 00:34:35,032
شرمنده، فیلم امشب
570
00:34:35,032 --> 00:34:36,158
اوه، باشه، عالیه
571
00:34:36,158 --> 00:34:37,409
ساعت 7 دم سینما؟
572
00:34:37,409 --> 00:34:38,953
خوبه؟
573
00:34:38,953 --> 00:34:40,121
ساعت 7
574
00:34:40,121 --> 00:34:42,748
بهتره برم، برای اخراج شدن زوده
575
00:36:02,995 --> 00:36:04,455
اومدی
576
00:36:04,455 --> 00:36:05,372
دیر کردم؟
577
00:36:05,372 --> 00:36:07,572
اوه، نه، جفتمون زود اومدیم
578
00:36:08,167 --> 00:36:09,001
میرم بلیطم رو بگیرم
579
00:36:09,001 --> 00:36:11,201
اوه نه، خودم...
580
00:36:11,921 --> 00:36:12,880
اوه
581
00:36:12,880 --> 00:36:14,548
اشکال نداره؟ خودم رفتم گرفتم
582
00:36:14,548 --> 00:36:15,507
پولشو نقدی بهت میدم
583
00:36:15,507 --> 00:36:17,551
اوه نه، مهمون منی
584
00:36:17,551 --> 00:36:19,751
بیا بریم
585
00:36:27,019 --> 00:36:28,729
میرم نوشابه بگیرم
586
00:36:28,729 --> 00:36:29,980
تو چیزی میخوای؟
587
00:36:29,980 --> 00:36:31,357
نه، ممنون
588
00:36:31,357 --> 00:36:33,275
خواهش میکنم
589
00:36:33,275 --> 00:36:35,653
- سلام
- حال و احوالت چطوره، پسر؟
590
00:36:35,653 --> 00:36:37,571
یک نوشابهی بزرگ
591
00:36:37,571 --> 00:36:40,324
و ذرت بودادهی متوسط با کره
592
00:36:45,621 --> 00:36:47,821
شب خوبی داشته باشین
593
00:36:49,250 --> 00:36:51,450
آمادهای بریم؟
594
00:36:52,253 --> 00:36:53,754
مشتاقانه منتظر دیدن این فیلمم
595
00:36:53,754 --> 00:36:55,954
میگن خیلی محشره
596
00:38:21,342 --> 00:38:23,385
سلام
597
00:38:23,385 --> 00:38:24,219
دیگه بهتره...
598
00:38:24,219 --> 00:38:25,721
گرسنهای؟
599
00:38:25,721 --> 00:38:26,555
چی؟
600
00:38:26,555 --> 00:38:28,755
بریم یه چیزی بخوریم؟
601
00:38:32,644 --> 00:38:34,844
بفرما
602
00:38:38,025 --> 00:38:40,225
اون یکی رستوران پنکیک داره
603
00:38:41,987 --> 00:38:43,489
این یکی خوشمزهتر درست میکنه
604
00:38:43,489 --> 00:38:45,282
رابرت، برگشتی
605
00:38:45,282 --> 00:38:46,116
هر جا میخواین بشینین
606
00:38:46,116 --> 00:38:46,992
زود میام پیشتون
607
00:38:46,992 --> 00:38:49,192
باشه
608
00:38:50,162 --> 00:38:51,622
اونجا خوبه؟
609
00:38:51,622 --> 00:38:53,832
آره
610
00:39:07,763 --> 00:39:08,847
این رستوران عالیه
611
00:39:08,847 --> 00:39:10,015
پای دارن
612
00:39:14,228 --> 00:39:15,479
خب، از فیلم خوشت اومد؟
613
00:39:15,479 --> 00:39:16,814
نه
614
00:39:16,814 --> 00:39:20,901
اون، با کجاش حال نکردی؟
615
00:39:23,779 --> 00:39:26,073
کلاً ازش خوشم نیومد
616
00:39:26,073 --> 00:39:28,273
اصلاً؟
617
00:39:29,034 --> 00:39:30,160
اوه
618
00:39:30,160 --> 00:39:31,662
مرسی که تا آخر موندی
619
00:39:31,662 --> 00:39:33,580
سلام، سلام.
باز فیلم دیدین؟
620
00:39:33,580 --> 00:39:34,415
آره
621
00:39:34,415 --> 00:39:35,374
این یکی خوب بود؟
622
00:39:35,374 --> 00:39:37,751
میدونی، بستگی داره از کی بپرسی
623
00:39:37,751 --> 00:39:38,752
من خیلی حال کردم
624
00:39:38,752 --> 00:39:40,421
ولی فرن، ایشون فرنـه
625
00:39:40,421 --> 00:39:41,255
سلام
626
00:39:41,255 --> 00:39:42,714
سلام. من امیلیا ام
627
00:39:42,714 --> 00:39:43,549
خوشش نیومد
628
00:39:43,549 --> 00:39:44,383
ای بابا
629
00:39:44,383 --> 00:39:45,217
نه، چیزی نیست
630
00:39:45,217 --> 00:39:47,344
فقط فیلم مورد علاقهی منه
631
00:39:47,344 --> 00:39:49,012
خب، امیدوارم بعدی بهتر باشه
632
00:39:49,012 --> 00:39:50,013
امیدوارم
633
00:39:50,013 --> 00:39:50,973
خیلی خب، تنهاتون میذارم
634
00:39:50,973 --> 00:39:53,058
راستی، امشب پای چی موجود دارین؟
635
00:39:53,058 --> 00:39:55,936
پای تمشک ماریون که داغ با خامه
سرو میشه
636
00:39:57,438 --> 00:39:59,638
با هم بخوریم؟
637
00:40:02,734 --> 00:40:04,934
یه قهوه ایرلندی هم لطف کنین
638
00:40:06,697 --> 00:40:07,865
دو تاش کن
639
00:40:07,865 --> 00:40:09,074
خیلی خب، ثبت شد
640
00:40:09,074 --> 00:40:10,200
زود آماده میشه
641
00:40:22,838 --> 00:40:24,214
آهنگ خوبیه
642
00:40:28,010 --> 00:40:28,927
خوشت نمیاد؟
643
00:40:32,973 --> 00:40:35,173
کلاً از چی خوشت میاد؟
644
00:40:37,978 --> 00:40:39,730
از کارم
645
00:40:39,730 --> 00:40:41,930
از چیش؟
646
00:40:43,817 --> 00:40:46,017
تو کارم خوبم
647
00:40:46,570 --> 00:40:48,770
دقیقاً تو چه کاری خوبی؟
648
00:40:49,823 --> 00:40:52,023
صفحات گسترده، بیشتر
649
00:40:53,410 --> 00:40:55,610
دیگه به چه کاری مشغولی؟
650
00:40:56,288 --> 00:40:57,998
ایمیل و کادو
651
00:40:57,998 --> 00:41:00,198
آها
652
00:41:01,210 --> 00:41:03,837
فقط از چیزهایی که خوب بلدی
خوشت میاد؟
653
00:41:08,592 --> 00:41:10,792
تو چرا اینقدر از فیلم خوشت میاد؟
654
00:41:13,972 --> 00:41:16,058
چون عاشق فیلمم
655
00:41:16,058 --> 00:41:17,309
چرا؟
656
00:41:17,309 --> 00:41:19,311
میدونی، همین که میتونی
بشینی نگاه کنی
657
00:41:19,311 --> 00:41:21,063
دنبال نکات بگردی و
658
00:41:21,063 --> 00:41:23,106
سعی کنی درکش کنی
659
00:41:23,106 --> 00:41:25,306
و از این کار لذت میبری؟
660
00:41:26,568 --> 00:41:28,768
به شدت
661
00:41:29,655 --> 00:41:32,032
همیشه یه فیلمی جور میکنی؟
662
00:41:32,032 --> 00:41:33,492
آره، اگه خوب باشه که فبها
663
00:41:33,492 --> 00:41:36,995
و گاهی اوقات هم که بده،
میتونی تهش ذرت پرت کنی سمتش
664
00:41:36,995 --> 00:41:37,996
خیلی خب
665
00:41:37,996 --> 00:41:40,499
یه برش پای تمشک و دو تا درانک جو
666
00:41:40,499 --> 00:41:42,626
مرسی
667
00:41:42,626 --> 00:41:44,826
نوش جان
668
00:41:45,003 --> 00:41:47,203
بزنیم به سلامتی؟
669
00:41:48,674 --> 00:41:51,885
من یکم دیرتر میخورم
670
00:41:55,097 --> 00:41:57,297
صورتم خامهای شد؟
671
00:41:57,516 --> 00:41:59,184
اگه تا زمانی که پای میخوریم
پاکش نکنم،
672
00:41:59,184 --> 00:42:01,061
اشکالی داره؟
673
00:42:01,061 --> 00:42:03,730
چندشه
674
00:42:05,315 --> 00:42:06,441
حله
675
00:42:06,441 --> 00:42:07,276
مرسی
676
00:42:07,276 --> 00:42:09,319
خواهش میکنم
677
00:42:09,319 --> 00:42:10,571
من که معذب نمیشدم
678
00:42:10,571 --> 00:42:12,531
محض اطلاع
679
00:42:12,531 --> 00:42:14,700
میدونم
680
00:42:24,376 --> 00:42:25,919
تو چطوری راه میری؟
681
00:42:25,919 --> 00:42:27,821
من که سر به پایین راه میرم
682
00:42:27,821 --> 00:42:28,839
یه چی تو این مایهها
683
00:42:28,839 --> 00:42:30,424
اینطوری راه میرم
684
00:42:30,424 --> 00:42:31,508
کی آخه اینطوری راه میره؟
685
00:42:31,508 --> 00:42:32,593
شب خوبی داشته باشین، بچهها
686
00:42:32,593 --> 00:42:33,927
مرسی
687
00:42:33,927 --> 00:42:36,388
سر فیلم تفاهم نداشتیم ولی
جفتمون از پای خوشمون اومد
688
00:42:36,388 --> 00:42:37,973
خب، همین غذا مهمه
689
00:42:37,973 --> 00:42:42,227
اوه، حالا که صحبتش شد، من شنبهها
یه دورهمی کوچیک میگیرم
690
00:42:42,227 --> 00:42:45,814
غذا داریم، با آدمای خوب
خوش میگذرونیم
691
00:42:45,814 --> 00:42:48,014
شما دو تا هم باید بیاین
692
00:42:48,900 --> 00:42:50,444
من که پایهم
693
00:42:50,444 --> 00:42:51,486
عالیه
694
00:42:51,486 --> 00:42:53,363
من پشت اون خونه بنفشه
تو خیابون استوارت زندگی میکنم
695
00:42:53,363 --> 00:42:54,281
طرف رود
696
00:42:54,281 --> 00:42:55,115
بلدین؟
697
00:42:55,115 --> 00:42:56,408
نه -
من بلدم -
698
00:42:56,408 --> 00:42:57,326
عالیه
699
00:42:57,326 --> 00:42:59,286
میبینمتون پس
700
00:42:59,286 --> 00:43:00,704
خیلی هم خوب
701
00:43:00,704 --> 00:43:01,496
شب بخیر
702
00:43:01,496 --> 00:43:02,664
شب بخیر
703
00:43:02,664 --> 00:43:03,832
شب بخیر
704
00:43:03,832 --> 00:43:06,376
من تو خونهم زیاد وسایل ندارم
705
00:43:06,376 --> 00:43:08,003
باید لوازم خونگی بگیرم
706
00:43:08,003 --> 00:43:09,546
یه مبل راحتی مد نظرمه
707
00:43:09,546 --> 00:43:12,549
ولی بعضی اوقات فکر میکنم
اگه تکیه گاه مبل راحتی
708
00:43:12,549 --> 00:43:14,749
دقیقاً شبیه دست بود
709
00:43:15,218 --> 00:43:16,803
راحتتر میشد
710
00:43:16,803 --> 00:43:20,140
دستم رو همون حالتی
روش لم میدادم
711
00:43:20,140 --> 00:43:21,391
یعنی چطوری؟
712
00:43:21,391 --> 00:43:22,809
اینطوری دیگه.
انگار دستم رو
713
00:43:22,809 --> 00:43:25,062
روی یه دست دیگه میذارم
714
00:43:25,062 --> 00:43:27,262
خیلی بهتره. میگیری چی میگم؟
715
00:43:34,071 --> 00:43:36,573
میدونی، من بدم میاد مردم
فقط بارونی میپوشن
716
00:43:36,573 --> 00:43:37,407
از خود بارونی خوشم میاد
717
00:43:37,407 --> 00:43:38,325
بد برداشت نکنی
718
00:43:38,325 --> 00:43:41,912
ولی منظورم اینه که بعضیا
اصلاً چتر نمیارن
719
00:43:41,912 --> 00:43:43,872
و بارندگی هم شدیده و
بهت میگن:
720
00:43:43,872 --> 00:43:47,292
"بارونی پوشیدم دیگه
721
00:43:47,292 --> 00:43:48,126
نیازی به چتر نیست"
722
00:43:48,126 --> 00:43:50,170
منم با خودم میگه این یارو
دیوونهست
723
00:43:50,170 --> 00:43:51,630
حتماً یه بدبختی رو کشتن و
724
00:43:51,630 --> 00:43:53,006
انداختن تو زیرزمین
725
00:43:53,006 --> 00:43:56,134
پس قراره راه بری تو خیابون،
بدون چتر
726
00:43:56,134 --> 00:43:59,262
بذاری بارون بخوره بهت و طوری
رفتار کنی که انگار بارونی وجود نداره؟
727
00:43:59,262 --> 00:44:00,347
دیوونگیه
728
00:44:00,347 --> 00:44:03,392
بهشون میخوره از اون دسته
آدمایی باشن که ون دارن
729
00:44:03,392 --> 00:44:05,060
و کارهای عجیب غریب انجام میدن
730
00:44:05,060 --> 00:44:08,772
هیچوقت مستقیم بهشون نمیگم
ولی به نظرت عجیب نیست؟
731
00:44:08,772 --> 00:44:12,025
ببخشید. وقتی استرس میگیرم،
زیاد وراجی میکنم
732
00:44:12,025 --> 00:44:14,225
منم چتر استفاده نمیکنم
733
00:44:20,867 --> 00:44:22,077
اینجا خونهی منه
734
00:44:22,077 --> 00:44:23,995
بزرگ و قشنگه
735
00:44:23,995 --> 00:44:26,195
اوه، فقط همین یه واحده
736
00:44:39,803 --> 00:44:40,721
شب بخیر
737
00:44:40,721 --> 00:44:42,921
صبح میبینمت
738
00:44:46,140 --> 00:44:54,140
کانال رسمی تیم ترجمهی ۳۰نما
@CinamaSub
739
00:46:09,559 --> 00:46:10,393
اما
740
00:46:10,393 --> 00:46:11,394
کمک میخوای؟
741
00:46:11,394 --> 00:46:13,594
آره
742
00:46:17,317 --> 00:46:19,517
اینو باید به کی بدیم؟
743
00:46:19,903 --> 00:46:22,103
داگ
744
00:46:37,379 --> 00:46:39,756
سلام. برای ناهار برنامهای داری؟
745
00:46:39,756 --> 00:46:43,718
آره، من و گرت میخوایم
یه غذای ایتالیایی بخوریم
746
00:46:43,718 --> 00:46:44,553
باشه
747
00:46:44,553 --> 00:46:45,387
اون عاشق گوشت قلقلیه
748
00:46:45,387 --> 00:46:47,587
عالیه
749
00:46:49,599 --> 00:46:50,433
درسته
750
00:46:50,433 --> 00:46:52,633
آره، چیکار میکنی؟
« فرن لارسن: صبح بخیر »
751
00:46:56,648 --> 00:46:58,066
سلام
752
00:46:58,066 --> 00:47:00,277
ببخشید یهویی اومدم
753
00:47:00,277 --> 00:47:02,404
نه، اشکال نداره
754
00:47:02,404 --> 00:47:04,322
چیزی میخوای؟
755
00:47:04,322 --> 00:47:07,909
آره، میخواستم اینو بدم بهت
756
00:47:07,909 --> 00:47:09,494
بالاخره پُرش کردم
757
00:47:09,494 --> 00:47:10,745
باشه. مرسی
758
00:47:10,745 --> 00:47:12,664
خواهش میکنم
759
00:47:12,664 --> 00:47:14,165
خوبه
760
00:47:14,165 --> 00:47:16,365
خیلی خب، عالیه
761
00:47:16,626 --> 00:47:18,826
حله
762
00:47:52,996 --> 00:47:53,830
من رفتم نوشابه بگیرم
763
00:47:53,830 --> 00:47:56,291
دیدم یه بچهای یه بچه دیگه رو
نجات داد. آوردش بیرون
764
00:47:56,291 --> 00:47:58,418
وقتی آب رو از دهنش ریخت بیرون و
گفت: "بابا"،
765
00:47:58,418 --> 00:48:00,211
تازه متوجه شد جریان چیه.
چون من باباش بودم
766
00:48:00,211 --> 00:48:01,421
اولین کلمهش بود
767
00:48:01,421 --> 00:48:02,464
آره، گفت: "بابا"
768
00:48:02,464 --> 00:48:03,798
کل این مدت حرف نزده بود
769
00:48:03,798 --> 00:48:04,633
"بابا" هم
770
00:48:04,633 --> 00:48:05,592
اولین کلمهش بود
771
00:48:05,592 --> 00:48:06,760
بِرد باباش بود
772
00:48:06,760 --> 00:48:08,261
خوشحالم که اما هم
این داستان رو میدونه
773
00:48:08,261 --> 00:48:09,095
اونم میدونه
774
00:48:09,095 --> 00:48:11,056
من گفتم: "تو پسرمی"
775
00:48:11,056 --> 00:48:12,974
اونم گفت: "من پسرت بودم
776
00:48:12,974 --> 00:48:14,351
بدون تو داشتم زندگیمو میکردم
777
00:48:14,351 --> 00:48:15,644
باید مامان رو پیدا کنیم
778
00:48:15,644 --> 00:48:18,104
کت بسته بردنش خاورمیانه"
779
00:48:18,104 --> 00:48:18,939
آره، آره
780
00:48:18,939 --> 00:48:19,773
من که هرگز...
781
00:48:19,773 --> 00:48:20,607
کاملاً خوبه
782
00:48:20,607 --> 00:48:21,441
من که تو چنین موقعیتی نمیذارمت
783
00:48:21,441 --> 00:48:23,276
یه بویی نمیاد؟
784
00:48:23,276 --> 00:48:25,028
نه، راب، فکر کنم از...
785
00:48:25,028 --> 00:48:26,363
بوی خوبی نیست
786
00:48:26,363 --> 00:48:27,197
خیلی خب، پس نه
787
00:48:27,197 --> 00:48:28,031
حس میکنم...
788
00:48:28,031 --> 00:48:28,865
بوی سیب میده.
بوی بدی نداره
789
00:48:28,865 --> 00:48:31,201
آره، بهخاطر شکرشه
790
00:48:31,201 --> 00:48:33,578
اگه از لیمو استفاده بشه،
بو نمیگیره
791
00:48:33,578 --> 00:48:35,778
نه، من اعتمادی ندارم
792
00:48:44,673 --> 00:48:45,715
هی، با تو کار دارن
793
00:48:45,715 --> 00:48:46,591
تو باید بری...
794
00:48:46,591 --> 00:48:47,425
آره
795
00:48:47,425 --> 00:48:48,301
باید به فکر سلامتت باشی
796
00:48:48,301 --> 00:48:49,260
باید بری فروشگاه هول فودز
797
00:48:49,260 --> 00:48:50,095
عالیه
798
00:48:50,095 --> 00:48:51,471
هول فودز، باشگاه، مکمل
799
00:48:51,471 --> 00:48:52,305
آره -
مکمل -
800
00:48:52,305 --> 00:48:53,473
آره
801
00:48:53,473 --> 00:48:54,516
مکملهای برند جیانسی
802
00:48:54,516 --> 00:48:55,475
آره -
دقیقاً -
803
00:48:55,475 --> 00:48:56,309
ورزش کنی
804
00:48:56,309 --> 00:48:58,509
آره، میبینی؟
805
00:49:34,848 --> 00:49:36,516
فکر کنم انجامش دادن
806
00:49:36,516 --> 00:49:37,350
مگه نه؟
807
00:49:37,350 --> 00:49:39,550
شاید
808
00:49:43,064 --> 00:49:44,232
شب بخیر
809
00:49:44,232 --> 00:49:46,026
شب خوبی داشته باشی
810
00:49:46,026 --> 00:49:47,152
همچنین
811
00:49:47,152 --> 00:49:47,986
مرسی
812
00:49:47,986 --> 00:49:48,778
با احتیاط رانندگی کن
813
00:49:48,778 --> 00:49:50,978
هی
814
00:49:52,198 --> 00:49:54,398
آخر هفتهی خوبی داشته باشی
815
00:49:54,701 --> 00:49:56,411
همچنین
816
00:49:56,411 --> 00:49:58,611
ببخشید، یه لحظه
817
00:49:59,330 --> 00:50:01,530
امشب برنامهای داری؟
818
00:50:29,027 --> 00:50:30,528
سلام. خوش اومدی
819
00:50:30,528 --> 00:50:32,728
بفرما داخل
820
00:50:35,533 --> 00:50:37,733
میخوای کاپشنت رو
آویزون کنم؟
821
00:50:43,875 --> 00:50:44,709
مرسی
822
00:50:44,709 --> 00:50:46,909
خواهش میکنم
823
00:50:49,130 --> 00:50:49,964
از پلیورت خوشم اومد
824
00:50:49,964 --> 00:50:50,924
منم از شلوارت خوشم اومد
825
00:50:50,924 --> 00:50:53,124
تازه اتوش کردم
826
00:50:54,010 --> 00:50:55,220
شراب مالبک
827
00:50:55,220 --> 00:50:56,679
پس از مالبک خوشت میاد
828
00:50:56,679 --> 00:50:58,879
میرم لیوان بیارم
829
00:51:17,867 --> 00:51:18,827
بفرما
830
00:51:18,827 --> 00:51:19,869
مرسی
831
00:51:19,869 --> 00:51:22,069
کم کم غذا رو آماده میکنم
832
00:51:39,973 --> 00:51:43,184
پس تا این حد از فیلم
خوشت میاد؟
833
00:51:43,184 --> 00:51:45,895
به نظرت تو این میتونم
پاستا رو بجوشونم؟
834
00:51:45,895 --> 00:51:48,731
به گمونم یکم دیگه میفهمیم
835
00:51:53,570 --> 00:51:55,989
فرصت نکردم برم سوپر مارکت
836
00:51:55,989 --> 00:52:00,618
ولی این سس رو از قبل داشتم و
به نظر خوب میاد
837
00:52:00,618 --> 00:52:02,954
ولی خب نمیدونم چه طعمی داره
838
00:52:02,954 --> 00:52:05,154
میخوای آهنگ بذاری؟
839
00:52:05,373 --> 00:52:06,749
کدوم؟
840
00:52:06,749 --> 00:52:08,949
به انتخاب خودت
841
00:52:19,596 --> 00:52:21,639
انتظار این رو نداشتم
842
00:52:21,639 --> 00:52:23,266
میدونم اون فیلم رو ندیدی
843
00:52:23,266 --> 00:52:24,392
کدوم فیلم؟
844
00:52:24,392 --> 00:52:26,592
دقیقاً
845
00:52:27,437 --> 00:52:29,856
آره، میدونم قدیمیه
846
00:52:30,857 --> 00:52:32,400
آره، کلاسیکه
847
00:52:32,400 --> 00:52:35,361
فکر کنم 4 تا سیدی میشه
گذاشت توش
848
00:52:35,361 --> 00:52:36,196
فکر کنم دو تا بیشتر نمیشه
849
00:52:36,196 --> 00:52:37,113
دو تا؟
850
00:52:37,113 --> 00:52:39,032
اوه، ته دستگاست
851
00:52:39,032 --> 00:52:41,232
ایول
852
00:52:45,330 --> 00:52:47,540
تو مثل من به چی زیاد علاقه داری؟
853
00:52:49,459 --> 00:52:53,630
بعضی اوقات آشپزی میکنم
854
00:52:54,547 --> 00:52:56,747
چی دوست داری بپزی؟
855
00:52:57,592 --> 00:52:59,792
غذاهای مختلف
856
00:53:02,472 --> 00:53:05,725
خیلی خب، میخوای خونه رو
نشونت بدم؟
857
00:53:05,725 --> 00:53:07,310
حتماً
858
00:53:07,310 --> 00:53:09,229
اتاق پذیرایی
859
00:53:10,230 --> 00:53:11,105
اوه
860
00:53:11,105 --> 00:53:13,024
حس میکنم خیلی جاداره
861
00:53:13,024 --> 00:53:14,234
پاسیو
862
00:53:14,234 --> 00:53:17,111
تصمیم دارم یه روزی توش
کبابپز بذارم
863
00:53:17,111 --> 00:53:19,822
و اینا رو هم بالاخره رو دیوار
نصب میکنم
864
00:53:24,911 --> 00:53:27,830
اینم از آشپزخونه که دیدی
865
00:53:27,830 --> 00:53:31,209
اتاق رختشویی، دستشویی طبقه بالاست
866
00:53:38,383 --> 00:53:40,510
با این پلهها میشه ورزش کرد
867
00:53:40,510 --> 00:53:42,887
فکر کنم 9 تا پلهست
868
00:53:42,887 --> 00:53:44,138
9 تا؟
869
00:53:44,138 --> 00:53:45,265
یا شایدم بیشتر
870
00:53:45,265 --> 00:53:47,465
درست نشمردم
871
00:53:49,143 --> 00:53:50,770
دستشویی ته راهروهه
872
00:53:55,275 --> 00:53:56,609
دراور لباس
873
00:53:56,609 --> 00:53:58,361
پا تختی
874
00:53:58,361 --> 00:53:59,904
تخت خواب
875
00:53:59,904 --> 00:54:00,780
قشنگه
876
00:54:00,780 --> 00:54:02,980
مرسی
877
00:54:03,574 --> 00:54:05,785
خب، اینم از خونه من
878
00:54:05,785 --> 00:54:06,869
قشنگه
879
00:54:06,869 --> 00:54:09,069
یه بار گفتی
880
00:54:14,919 --> 00:54:15,962
ببخشید
881
00:54:15,962 --> 00:54:18,298
نه، چیزی نیست...
882
00:54:18,298 --> 00:54:19,716
خوب بود
883
00:54:19,716 --> 00:54:20,550
عالی بود
884
00:54:20,550 --> 00:54:22,750
آره
885
00:54:25,013 --> 00:54:25,888
ای لعنت. آب به جوش اومد
886
00:54:25,888 --> 00:54:28,057
ببخشید
887
00:54:28,057 --> 00:54:30,257
نمیخوام خونه آتیش بگیره
888
00:54:47,076 --> 00:54:48,703
یعنی، بعضی چیزها
889
00:54:48,703 --> 00:54:50,903
هیچوقت مثل سابق نمیشه
890
00:55:14,896 --> 00:55:16,481
ساعت چنده؟
891
00:55:16,481 --> 00:55:17,857
نمیدونم
892
00:55:17,857 --> 00:55:19,108
خوابم برد
893
00:55:19,108 --> 00:55:20,735
هوم
894
00:55:20,735 --> 00:55:22,070
شرمنده خوابم برد
895
00:55:22,070 --> 00:55:24,270
اشکال نداره
896
00:55:26,324 --> 00:55:28,524
فیلم چطور بود؟
897
00:55:29,202 --> 00:55:30,578
خوب بود
898
00:55:30,578 --> 00:55:31,704
تو که متنفر بودی
899
00:55:31,704 --> 00:55:33,904
از این یکی بدم نیومد
900
00:55:34,457 --> 00:55:36,793
موندم فیلمی وجود داره که
تو عاشقش بشی؟
901
00:55:36,793 --> 00:55:38,169
هوم
902
00:55:38,169 --> 00:55:40,369
مثلاً یه فیلم درباره آشپزی
903
00:55:47,220 --> 00:55:49,420
یه چیزی در مورد خودت بهم بگو
904
00:55:49,806 --> 00:55:51,766
مثلاً چی؟
905
00:55:51,766 --> 00:55:53,966
نمیدونم
906
00:55:56,229 --> 00:55:58,429
درباره جایی که بزرگ شدی
907
00:55:59,649 --> 00:56:01,234
محله شلوغی بود
908
00:56:01,234 --> 00:56:02,860
پر سر و صدا
909
00:56:02,860 --> 00:56:05,780
گاهی اوقات آدم صدای خودشو نمیشنید
910
00:56:05,780 --> 00:56:07,980
ولی قشنگ بود
911
00:56:08,157 --> 00:56:09,492
از سکوت خوشت میاد؟
912
00:56:09,492 --> 00:56:11,369
آره
913
00:56:11,369 --> 00:56:13,569
برای همین اومدی اینجا؟
914
00:56:14,872 --> 00:56:16,624
یکی از دلایلش بود
915
00:56:16,624 --> 00:56:18,167
دیگه چی؟
916
00:56:18,167 --> 00:56:20,367
سوالات زیاد شد
917
00:56:23,172 --> 00:56:25,372
طلاق گرفتم
918
00:56:28,052 --> 00:56:29,303
اوه
919
00:56:29,303 --> 00:56:31,503
کوتاه بود
920
00:56:32,557 --> 00:56:34,559
ازدواج کردی؟
921
00:56:34,559 --> 00:56:36,759
آره
922
00:56:38,396 --> 00:56:40,731
نمیدونستم
923
00:56:40,731 --> 00:56:45,278
آره، راستش، دو بار
924
00:56:47,947 --> 00:56:50,147
اوه
925
00:56:52,243 --> 00:56:54,245
اولین بار، جوون بودم
926
00:56:54,245 --> 00:56:57,748
و برمیگرده به خیلی وقت پیش
927
00:56:57,748 --> 00:56:59,000
ولی اخیراً حس کردم
928
00:56:59,000 --> 00:57:01,836
بهتره جای زندگیمو عوض کنم
929
00:57:08,259 --> 00:57:10,678
به نظرم درکش برام سخته
930
00:57:11,637 --> 00:57:13,837
درک چی؟
931
00:57:15,224 --> 00:57:19,437
ازدواج، عشق، زندگی مشترک
932
00:57:28,571 --> 00:57:30,771
تو چی؟
933
00:57:31,491 --> 00:57:33,493
من چی؟
934
00:57:33,493 --> 00:57:35,693
تا حالا عاشق شدی؟
935
00:57:36,078 --> 00:57:37,413
چطور؟
936
00:57:37,413 --> 00:57:39,613
کنجکاویم گل کرد
937
00:57:41,459 --> 00:57:43,044
نه
938
00:57:43,044 --> 00:57:45,244
هیچوقت؟ -
نه -
939
00:57:45,421 --> 00:57:46,255
عجب
940
00:57:46,255 --> 00:57:47,089
به نظرم...
941
00:57:47,089 --> 00:57:47,965
اونقدرا جالب نیست
942
00:57:47,965 --> 00:57:49,300
منظورت چیه، عشق یا...
943
00:57:49,300 --> 00:57:51,500
من آدمش نیستم
944
00:57:54,430 --> 00:57:56,630
خیلی خب
945
00:58:03,564 --> 00:58:05,764
داره دیر میشه
946
00:58:06,692 --> 00:58:08,892
آره
947
00:58:22,875 --> 00:58:25,075
دوشنبه میبینمت
948
01:02:33,167 --> 01:02:35,367
ایول. خودتو رسوندی
949
01:02:36,462 --> 01:02:37,296
بفرما. بفرما
950
01:02:37,296 --> 01:02:39,006
ببخشید
951
01:02:39,006 --> 01:02:39,965
اینو برا تو آوردم
952
01:02:39,965 --> 01:02:40,925
شراب سفیده
953
01:02:40,925 --> 01:02:42,968
لطف کردی
954
01:02:42,968 --> 01:02:45,012
ایشون دخترمه، تلولا
955
01:02:45,012 --> 01:02:45,846
تلولا، ایشون فرنـه
956
01:02:45,846 --> 01:02:47,598
سلام -
سلام -
957
01:02:47,598 --> 01:02:49,725
این رفیقمون هم که از قبل میشناسی
958
01:02:49,725 --> 01:02:50,893
از شلوارت خوشم میاد
959
01:02:50,893 --> 01:02:52,102
مرسی
960
01:02:52,102 --> 01:02:54,302
بریم بازش کنیم
961
01:02:56,649 --> 01:02:59,068
خیلی خب، دیگه چیزی نمونده
962
01:02:59,068 --> 01:03:02,321
رابرت، خواب میبینم؟
963
01:03:02,321 --> 01:03:03,322
فرن هم اومده!
964
01:03:03,322 --> 01:03:04,156
شما همو میشناسین؟
965
01:03:04,156 --> 01:03:04,990
آره
966
01:03:04,990 --> 01:03:06,659
انگار پیکنیک کاریه
967
01:03:06,659 --> 01:03:07,868
ببخشید. دارم رد میدم
968
01:03:07,868 --> 01:03:08,994
شما امیلیا رو از کجا
میشناسین؟
969
01:03:08,994 --> 01:03:10,538
بعد از فیلمشون، اومدن رستوران ما
پای بخورن
970
01:03:10,538 --> 01:03:11,372
چند شب پیش
971
01:03:11,372 --> 01:03:12,206
پای
972
01:03:12,206 --> 01:03:13,749
آره، اصرار کردم بیان
973
01:03:13,749 --> 01:03:16,001
اوه، پس اتفاقیه؟
974
01:03:16,001 --> 01:03:16,836
ما...
975
01:03:16,836 --> 01:03:18,754
تصادفی بعد کار همو دیدیم
976
01:03:18,754 --> 01:03:19,839
شبی که طوفان بود
977
01:03:19,839 --> 01:03:21,882
آره، بعد رفتین پای خوردین
978
01:03:21,882 --> 01:03:23,425
آره، خوبه
979
01:03:23,425 --> 01:03:24,760
پای شیری براشون سرو کردم
980
01:03:24,760 --> 01:03:25,803
من همکارشونم
981
01:03:25,803 --> 01:03:26,637
سلام!
982
01:03:26,637 --> 01:03:27,555
سلام!
983
01:03:27,555 --> 01:03:28,764
خیلی خب، همه اومدن
984
01:03:28,764 --> 01:03:31,183
خیلی خب، ایشون رابرتـه
985
01:03:31,183 --> 01:03:32,560
ایشون بنی،
986
01:03:32,560 --> 01:03:36,230
ایشون پالین، اندرو، یو،
987
01:03:36,230 --> 01:03:37,147
گرت
988
01:03:37,147 --> 01:03:38,023
گرت
989
01:03:38,023 --> 01:03:38,899
گرت رو میشناسین
990
01:03:38,899 --> 01:03:41,652
خیلی خب، حالا همه جمع شدیم
991
01:03:41,652 --> 01:03:44,071
بریم بازی کنیم
992
01:03:45,155 --> 01:03:47,241
خیلی خب
993
01:03:47,241 --> 01:03:48,075
بریم. بریم
994
01:03:48,075 --> 01:03:49,743
وقت بازیه
995
01:03:49,743 --> 01:03:52,246
خوش اومدین، خونوادهی من
996
01:03:53,539 --> 01:03:56,083
من آرونِ خوشتیپ هستم
997
01:03:57,918 --> 01:04:00,671
مایه دلگرمیه که چهرههای
قشنگتون رو میبینم
998
01:04:00,671 --> 01:04:02,871
و تو بومانت هالِ با شکوه
999
01:04:03,215 --> 01:04:07,136
دور هم جمع شدیم
1000
01:04:08,345 --> 01:04:13,142
ولی متاسفانه، خواهران، برادران و بقیه
1001
01:04:14,602 --> 01:04:16,802
خبر وحشتناکی براتون دارم
1002
01:04:17,897 --> 01:04:23,027
من، آرون خوشتیپ، به طور غیر منتظره،
1003
01:04:23,027 --> 01:04:25,571
ناعادلانه و وحشیانهای به قتل رسیدم
1004
01:04:28,574 --> 01:04:30,774
!وای نه -
!نه -
1005
01:04:31,368 --> 01:04:33,537
آره، آره
1006
01:04:33,537 --> 01:04:36,832
درسته الان سرو مرو گنده
جلوتون وایسادم
1007
01:04:36,832 --> 01:04:41,003
ولی من صرفاً یه روحیم که
تو این دنیا گیر افتادم
1008
01:04:41,003 --> 01:04:44,840
با این ماموریت که خونواده و داراییمون رو
1009
01:04:44,840 --> 01:04:48,886
از دست قاتل کثیف نجات بدم
1010
01:04:48,886 --> 01:04:53,515
بله، فامیلهای عزیزم،
قاتل به دنبال داراییمونه
1011
01:04:54,892 --> 01:05:01,040
و دقیقاً همینجا بین ماست، تو تالار بزرگ
1012
01:05:01,190 --> 01:05:04,777
خودشو جای یه بومانت جا زده
1013
01:05:05,694 --> 01:05:07,363
نه!
1014
01:05:07,363 --> 01:05:08,197
برین!
1015
01:05:08,197 --> 01:05:10,324
شب شده، خونوادهی عزیزم
1016
01:05:10,324 --> 01:05:13,327
حالا برگردین اتاقتون
1017
01:05:16,705 --> 01:05:21,710
رو بالشهای نرم ساتن
در خواب ناز فرو برین
1018
01:05:25,923 --> 01:05:28,759
چشمهای قشنگتون رو ببندین
1019
01:05:44,024 --> 01:05:46,224
وای!
1020
01:05:52,116 --> 01:05:54,618
ای لعنتی
1021
01:05:56,996 --> 01:06:00,249
یو، جوون مرگ شدی
1022
01:06:00,249 --> 01:06:02,449
خیلی جوون بودی
1023
01:06:05,963 --> 01:06:07,965
یو، عزیزم
1024
01:06:07,965 --> 01:06:09,883
میشه بگی چی شد؟
1025
01:06:09,883 --> 01:06:11,593
وحشتناک بود
1026
01:06:11,593 --> 01:06:14,013
با شیلنگ باغبونی دارم زدن!
1027
01:06:15,639 --> 01:06:18,642
بیخیال. دو بار نمیر
1028
01:06:18,642 --> 01:06:19,476
چه وحشتناک
1029
01:06:19,476 --> 01:06:24,148
کار کدومتونه؟
1030
01:06:24,148 --> 01:06:25,899
تو بودی؟
1031
01:06:25,899 --> 01:06:26,817
نه
1032
01:06:26,817 --> 01:06:27,818
تو؟
1033
01:06:27,818 --> 01:06:28,861
امیلیا
1034
01:06:28,861 --> 01:06:29,778
نه، بیخیال
1035
01:06:29,778 --> 01:06:32,156
خندهت برای چیه، رابرت؟
1036
01:06:32,156 --> 01:06:32,990
هیچی
1037
01:06:32,990 --> 01:06:36,910
من حدس میزنم رابرت قاتل باشه
1038
01:06:36,910 --> 01:06:39,413
نمیدونم
1039
01:06:39,413 --> 01:06:42,666
یکم سریع اتهام زدی، اندرو
1040
01:06:42,666 --> 01:06:43,876
باید سریع عمل کنیم
1041
01:06:43,876 --> 01:06:44,918
یه روباهی افتاده تو لونه مرغ
1042
01:06:44,918 --> 01:06:45,753
اونه؟
1043
01:06:45,753 --> 01:06:46,587
اصلاً به من نمیخوره
روباه باشم
1044
01:06:46,587 --> 01:06:47,838
از روباه همین حرف انتظار میره
1045
01:06:47,838 --> 01:06:49,673
نه، من کسیو نمیکشم
1046
01:06:49,673 --> 01:06:50,966
من عمراً تو رو نمیکشم
1047
01:06:50,966 --> 01:06:51,800
مرسی
1048
01:06:51,800 --> 01:06:52,676
من آدم خوبیم
1049
01:06:52,676 --> 01:06:55,387
حتی یه بار نزدیک یه یتیمی رو
به فرزندی بگیرم
1050
01:06:56,305 --> 01:06:59,183
و تازه، من کل مدت تو
کمد بودم. مگه نه؟
1051
01:07:01,310 --> 01:07:03,562
خب، اولش تو کمد بودی
1052
01:07:03,562 --> 01:07:06,815
ولی وقتی چشامو بستم، شنیدم
تختهی کف زمین صدا داد
1053
01:07:08,442 --> 01:07:10,642
چی شد؟
1054
01:07:11,528 --> 01:07:15,949
رابرت، جدیدترین عضو بومانت،
تو متهم شدی
1055
01:07:16,909 --> 01:07:18,160
اتهام دیگهای داریم؟
1056
01:07:18,160 --> 01:07:20,162
من اندرو رو متهم میکنم
1057
01:07:20,162 --> 01:07:21,914
منم موافقم
1058
01:07:21,914 --> 01:07:22,915
به طرز مشکوکی تنها بود
1059
01:07:22,915 --> 01:07:27,878
خیلی خب، دو تا متهم داریم،
رابرت و اندرو
1060
01:07:28,087 --> 01:07:30,339
حالا رای گیری میکنیم
1061
01:07:30,339 --> 01:07:31,173
باشه
1062
01:07:31,173 --> 01:07:34,468
در 3، 2، 1
1063
01:07:34,468 --> 01:07:35,344
بوم
1064
01:07:35,344 --> 01:07:37,544
ببخشید
1065
01:07:37,763 --> 01:07:39,963
عجب
1066
01:07:41,266 --> 01:07:43,018
حالا برای آماده سازی
باید کلاه رو برداره
1067
01:07:43,018 --> 01:07:45,218
لحظهی قبلش
1068
01:07:47,773 --> 01:07:48,607
اره برقی؟
1069
01:07:48,607 --> 01:07:49,441
تو فکرم بود
1070
01:07:49,441 --> 01:07:51,443
اره برقی... ولی روشنه
1071
01:07:51,443 --> 01:07:52,277
دو کلمهایه
1072
01:07:52,277 --> 01:07:53,070
کلاهه
1073
01:07:53,070 --> 01:07:55,364
کلاهه، دو کلمه
1074
01:07:55,364 --> 01:07:57,564
وای نه!
1075
01:07:59,576 --> 01:08:00,494
نمیتونم ببینم
1076
01:08:00,494 --> 01:08:02,694
نمیتونم ببینم
1077
01:08:03,288 --> 01:08:04,248
حالا فهمیدم
1078
01:08:04,248 --> 01:08:06,448
بستیش به چوب
1079
01:08:07,292 --> 01:08:09,492
یا خدا!
1080
01:08:10,254 --> 01:08:12,005
آقایون و خانوما
1081
01:08:12,005 --> 01:08:14,205
وای خدا. بعد مرگ
ماهیچههاش سفت شد
1082
01:08:15,968 --> 01:08:17,261
فوت کرد
1083
01:08:17,261 --> 01:08:18,095
چطور بود؟
1084
01:08:18,095 --> 01:08:19,972
عالی. حرف نداشت
1085
01:08:19,972 --> 01:08:20,973
واقعاً محشر بود
1086
01:08:20,973 --> 01:08:21,932
اول فکر کردم داره ماشین
روشن میکنه
1087
01:08:21,932 --> 01:08:24,132
وای نه!
1088
01:08:29,273 --> 01:08:31,473
ای گوه توش!
1089
01:08:37,197 --> 01:08:40,409
مرسی که با جعبه منو فروختی
1090
01:08:40,409 --> 01:08:42,609
فقط روراست بودم
1091
01:08:49,877 --> 01:08:52,077
خوب بازی میکنی
1092
01:09:01,471 --> 01:09:06,310
قاتل الان قربانیش رو
ساکت میکنه
1093
01:09:26,038 --> 01:09:29,041
اوه
1094
01:09:29,875 --> 01:09:32,085
فرن
1095
01:09:33,212 --> 01:09:35,412
فرن مُرده و کار من نبود
1096
01:09:42,012 --> 01:09:46,825
فرن عزیز، اون یکی عضو جدید
خونواده بومانت،
1097
01:09:46,850 --> 01:09:48,227
جسدش پیدا شده
1098
01:09:48,227 --> 01:09:49,394
تو دستشویی مهمان
1099
01:09:49,394 --> 01:09:52,814
فرن، بگو ببینیم چطور
به قتل رسیدی؟
1100
01:09:55,192 --> 01:10:00,197
اسید تو معدهم بود
1101
01:10:03,492 --> 01:10:04,409
هوم
1102
01:10:04,409 --> 01:10:05,535
اسید تو معده
1103
01:10:05,535 --> 01:10:07,579
همون داستان تکراری. آره؟
1104
01:10:07,579 --> 01:10:11,291
توی لیوان آبم قبل از خواب
ریخته شده بود
1105
01:10:13,418 --> 01:10:18,298
از گلوم رفت پایین، دیواره معدهمو سوزوند
1106
01:10:19,716 --> 01:10:21,343
حس خوبی داشت
1107
01:10:21,343 --> 01:10:26,014
انگار ماده ضد عفونی داخل بدنم میلولید
1108
01:10:28,350 --> 01:10:30,550
خیلی خب
1109
01:10:32,688 --> 01:10:36,149
چه قاتل خبرهای امشب داریم
1110
01:10:36,149 --> 01:10:37,776
این یکی خرچنگ انگار چنگکش افتاده
1111
01:10:37,776 --> 01:10:39,027
مرسی
1112
01:10:39,027 --> 01:10:40,988
خیلی خوبه
1113
01:10:40,988 --> 01:10:43,188
قشنگه
1114
01:10:44,741 --> 01:10:49,288
یکی هم برای قاتل موذیمون کنار میذارم
1115
01:10:49,288 --> 01:10:51,832
گرت، جدی بینظیر بود
1116
01:10:51,832 --> 01:10:53,292
آره، دیگه زیادی خوب بود
1117
01:10:53,292 --> 01:10:56,586
نقشهم همین بود، عزیزم
1118
01:10:56,586 --> 01:10:58,786
من نمیتونم اونقدر تو نقش
فرو برم
1119
01:10:59,423 --> 01:11:01,717
خوراک مردم عربستانه
1120
01:11:01,717 --> 01:11:02,968
خیلی خب، شروع کنیم؟
1121
01:11:02,968 --> 01:11:05,168
کارت درسته
1122
01:11:05,929 --> 01:11:06,972
ایول
1123
01:11:06,972 --> 01:11:09,172
عالیه
1124
01:11:09,641 --> 01:11:12,102
من سر کار به همه گفتم که
1125
01:11:12,102 --> 01:11:14,563
گیاهخوارم
1126
01:11:14,563 --> 01:11:15,397
آره، نمیدونم چرا
1127
01:11:15,397 --> 01:11:16,231
حالا اونا میفروشنت
1128
01:11:16,231 --> 01:11:17,941
دیدی بعضی اوقات یه حرفی میزنی و
نمیشه جمعش کرد...
1129
01:11:17,941 --> 01:11:19,609
و...
1130
01:11:19,609 --> 01:11:22,237
شستت رو ببر داخل و بکش بالا
1131
01:11:23,697 --> 01:11:25,532
نگاش کن
1132
01:11:25,532 --> 01:11:27,732
تو مال خودمی
1133
01:11:27,909 --> 01:11:30,203
بله، بله
1134
01:11:30,203 --> 01:11:31,496
رابرت، ببخشید
1135
01:11:31,496 --> 01:11:35,042
اولین بارته خرچنگ باز میکنی؟
1136
01:11:35,042 --> 01:11:36,877
واقعاً؟
1137
01:11:36,877 --> 01:11:38,170
خیلی وقته نکردم
1138
01:11:38,170 --> 01:11:39,379
اهل اینجا نیستی
1139
01:11:39,379 --> 01:11:40,213
نه
1140
01:11:40,213 --> 01:11:41,506
خب، مثل روز روشنه
1141
01:11:41,506 --> 01:11:43,425
خوشم اومد
1142
01:11:43,425 --> 01:11:45,427
خیلی کار خشنیه
1143
01:11:45,427 --> 01:11:46,261
تو چی، فرن؟
1144
01:11:46,261 --> 01:11:48,430
تو هم اهل اینجا نیستی؟
1145
01:11:48,430 --> 01:11:49,973
من همینجا بزرگ شدم
1146
01:11:49,973 --> 01:11:51,308
واقعاً؟
1147
01:11:51,308 --> 01:11:52,267
روحمم خبر نداشت
1148
01:11:52,267 --> 01:11:53,852
کدوم قسمت؟
1149
01:11:53,852 --> 01:11:55,812
بخش ساکت شهر
1150
01:11:55,812 --> 01:11:56,980
عجب
1151
01:11:56,980 --> 01:11:59,191
اوه، دیدین؟
1152
01:11:59,191 --> 01:12:01,443
بخش ساکت شهر
صدای جیک هم نمیاد؟
1153
01:12:01,443 --> 01:12:03,403
خیلی
1154
01:12:03,403 --> 01:12:06,281
حتماً خیلی تنها بودی، فرن
1155
01:12:06,281 --> 01:12:08,481
راستش، عالی بود
1156
01:12:09,034 --> 01:12:11,234
اینطوری درستش کن
1157
01:12:11,536 --> 01:12:13,736
بهتره آماده باشی -
آره -
1158
01:12:14,831 --> 01:12:17,031
چنگک؟
1159
01:12:18,126 --> 01:12:20,326
هی داریم بهتر میشیم. مگه نه؟
1160
01:12:21,296 --> 01:12:22,506
با این میشه زد ترکوندش
1161
01:12:22,506 --> 01:12:23,840
نه، نه، بیخیال
1162
01:12:23,840 --> 01:12:25,425
این اشتباه ناشیانهست
1163
01:12:25,425 --> 01:12:26,259
نکن
1164
01:12:26,259 --> 01:12:28,553
نه، فقط یه ضربه آروم
باید بزنی
1165
01:12:28,553 --> 01:12:30,931
آره، خردش نکن
1166
01:12:32,140 --> 01:12:34,059
منم میخواستم آروم بزنم
1167
01:12:34,059 --> 01:12:36,259
نازش کنم
1168
01:12:37,270 --> 01:12:40,774
اصلاً نمیشه محکم زد
1169
01:12:40,774 --> 01:12:42,974
آره، مچ دست مهمه
1170
01:12:43,819 --> 01:12:45,445
حرومش نکن. فقط...
1171
01:12:45,445 --> 01:12:46,780
فقط چی؟
1172
01:12:46,780 --> 01:12:48,907
آروم بزن
1173
01:12:48,907 --> 01:12:51,107
تو از هر انگشتت یه هنر میباره ولی
ریا نمیکنی
1174
01:12:53,745 --> 01:12:56,164
ولی هستی. فقط نمیذاری
کسی بفهمه
1175
01:12:57,165 --> 01:13:00,585
مثلاً اونجا که گفتی: "اسید از گلوم
رفت پایین
1176
01:13:00,585 --> 01:13:02,921
از درون سوختم"
1177
01:13:03,797 --> 01:13:05,997
چطور به ذهنت اومد؟
1178
01:13:08,969 --> 01:13:10,804
فقط داشتم بازی میکردم
1179
01:13:10,804 --> 01:13:12,389
بیخیال. عالی بود
1180
01:13:12,389 --> 01:13:13,390
نمیدونستم این کارهای
1181
01:13:13,390 --> 01:13:15,590
اونقدرا جالب نیست
1182
01:13:15,851 --> 01:13:18,311
مثل فیلم که اونقدرا برات جالب نیست؟
1183
01:13:18,311 --> 01:13:20,511
زندگی عاشقانه هم که برات
جالب نیست
1184
01:13:21,773 --> 01:13:23,567
خب؟
1185
01:13:23,567 --> 01:13:25,569
چیه؟
1186
01:13:25,569 --> 01:13:27,769
خیلی کنجکاوم در موردت
1187
01:13:28,196 --> 01:13:30,031
ازم چی میخوای؟
1188
01:13:30,031 --> 01:13:30,866
نمیدونم
1189
01:13:30,866 --> 01:13:31,700
خونوادهای داری؟
1190
01:13:31,700 --> 01:13:32,534
آره
1191
01:13:32,534 --> 01:13:34,734
خب؟
1192
01:13:35,078 --> 01:13:37,372
چیز زیادی برای تعریف ندارم
1193
01:13:37,372 --> 01:13:38,498
چرا اینقدر توداری؟
1194
01:13:38,498 --> 01:13:39,583
داری فضولی میکنی
1195
01:13:39,583 --> 01:13:42,878
نه، فقط دارم سوال میپرسم.
چون ازت خوشم میاد
1196
01:13:42,878 --> 01:13:45,505
من میخوام بشناسمت ولی اجازه نمیدی
1197
01:13:45,505 --> 01:13:46,423
و نمیدونم چیکار کنم
1198
01:13:46,423 --> 01:13:47,841
گیج شدم
1199
01:13:47,841 --> 01:13:50,010
اصلاً میخوای اینجا باشی؟
1200
01:13:50,010 --> 01:13:52,210
میخوای ادامه بدیم؟
1201
01:13:52,387 --> 01:13:54,587
اصلاً از من خوشت میاد؟
1202
01:13:54,890 --> 01:13:57,100
خودت بگو من چیکار کنم
1203
01:13:57,100 --> 01:14:00,228
چون مشخصاً این کار من
به جایی نمیرسه
1204
01:14:00,228 --> 01:14:01,521
اینکه ازت سوال بپرسم
1205
01:14:01,521 --> 01:14:02,355
تو خستهکنندهای
1206
01:14:02,355 --> 01:14:04,555
تعجب نداره که نمیتونی متاهل بمونی
1207
01:14:16,620 --> 01:14:18,820
لطفاً برو
1208
01:22:18,935 --> 01:22:21,135
فرن؟
1209
01:22:21,396 --> 01:22:22,730
کارول
1210
01:22:22,730 --> 01:22:24,930
خب، چه دنیای کوچیکیه
1211
01:22:26,442 --> 01:22:28,778
باید گفت، شهر کوچیکیه
1212
01:22:28,778 --> 01:22:31,447
تو هم سر صبح شیرینی میخوری؟
1213
01:22:32,740 --> 01:22:35,284
میخواستم بگیرم ببرم دفتر
1214
01:22:36,494 --> 01:22:39,205
دونات با روکش شکر گزینه خوبیه
برای شروع
1215
01:22:39,205 --> 01:22:41,124
همه دونات شکری دوست دارن
1216
01:22:41,124 --> 01:22:43,001
مرسی
1217
01:22:43,001 --> 01:22:45,201
لطف میکنی به بچهها
1218
01:22:51,342 --> 01:22:52,176
دلم برای همه تنگ شده
1219
01:22:52,176 --> 01:22:54,376
حالشون چطوره؟
1220
01:22:55,596 --> 01:22:57,796
مثل همیشه
1221
01:22:59,058 --> 01:23:01,394
مگه الان نباید تو سفر باشی؟
1222
01:23:03,521 --> 01:23:06,858
خب...
1223
01:23:09,152 --> 01:23:11,352
تِد سکته کرد
1224
01:23:19,454 --> 01:23:20,246
نمیدونستم
1225
01:23:20,246 --> 01:23:22,582
خب، من که چیزی نگفتم
1226
01:23:25,460 --> 01:23:26,753
متاسفم
1227
01:23:26,753 --> 01:23:28,953
مرسی
1228
01:23:29,589 --> 01:23:31,789
اون...
1229
01:23:33,009 --> 01:23:35,136
خوب میشه؟
1230
01:23:35,136 --> 01:23:37,336
نمیدونم
1231
01:23:40,058 --> 01:23:45,371
میدونی، از اول برنامه داشتیم،
پس انداز کردیم، صبر کردیم
1232
01:23:45,396 --> 01:23:49,192
همه سختیهایی که آدم تو زندگی میکشه
1233
01:23:50,318 --> 01:23:53,571
تا تو سن بالا بره از زندگی
لذت ببره
1234
01:23:53,571 --> 01:23:57,867
ما با هم صبر کردیم
1235
01:23:57,867 --> 01:24:01,496
و حالا... ای خدا
1236
01:24:04,165 --> 01:24:10,196
تصور کردنش تو باغ،
تو یه یکشنبهی خستهکننده
1237
01:24:10,421 --> 01:24:15,384
این تمام
1238
01:24:16,010 --> 01:24:20,431
خوشی من بود
1239
01:24:20,431 --> 01:24:24,977
و امیدوارم...
1240
01:24:28,231 --> 01:24:32,527
ولی میدونی، هر روز که بیدار میشم،
1241
01:24:32,527 --> 01:24:34,403
بیرون رو نگاه میکنم
1242
01:24:34,403 --> 01:24:38,241
قهوهمو میگیرم، اینجا میشینم و
با خودم فکر میکنم:
1243
01:24:38,241 --> 01:24:41,202
"خیلی خب، میدونی
1244
01:24:43,037 --> 01:24:45,498
دیگه همینه که هست"
1245
01:24:45,498 --> 01:24:49,544
و مهم نیست
1246
01:24:50,753 --> 01:24:52,953
چقدر زندگیم تو تصوراتم بهتره
1247
01:24:54,882 --> 01:24:59,846
ولی واقعیت فرق داره
1248
01:25:00,054 --> 01:25:05,017
پس سخته. مگه نه؟
1249
01:25:08,604 --> 01:25:10,804
انسان بودن
1250
01:25:35,464 --> 01:25:37,133
ممنونم
1251
01:25:37,133 --> 01:25:40,303
آره، 24اُم ساعت 2
برات وقت گذاشتم
1252
01:25:40,303 --> 01:25:42,346
آره، اسکله شمالی شماره 3
1253
01:25:42,346 --> 01:25:43,347
عالیه
1254
01:25:43,347 --> 01:25:46,726
آره، قسمتهای 4 و 7
مختص خودته
1255
01:25:46,726 --> 01:25:48,936
باشه
1256
01:25:48,936 --> 01:25:50,396
آره، مرسی، استیو
1257
01:25:50,396 --> 01:25:51,230
ممنونم
1258
01:25:51,230 --> 01:25:54,192
دونات گرفتی؟
1259
01:25:54,192 --> 01:25:55,359
وای خدا
1260
01:25:55,359 --> 01:25:56,903
فرن
1261
01:25:56,903 --> 01:25:58,529
ای بابا، فرن
1262
01:25:58,529 --> 01:26:00,781
زحمت کشیدی
1263
01:26:00,781 --> 01:26:01,616
چه خوشمزهست
1264
01:26:01,616 --> 01:26:02,450
من میرم چاقو بیارم
1265
01:26:02,450 --> 01:26:03,492
خب پس
1266
01:26:03,492 --> 01:26:05,578
منم بشقاب و دستمال میارم
1267
01:26:05,578 --> 01:26:06,412
سلام، سلام
1268
01:26:06,412 --> 01:26:07,246
فرن دونات آورده
1269
01:26:07,246 --> 01:26:08,497
عجب
1270
01:26:08,497 --> 01:26:09,582
دوشنبهت بخیر
1271
01:26:09,582 --> 01:26:11,375
ظاهر خوبی داره
1272
01:26:11,375 --> 01:26:12,210
جریان چیه...
1273
01:26:12,210 --> 01:26:13,377
ریچ، لطفاً همه رو نخور
1274
01:26:13,377 --> 01:26:15,463
فرن دونات آورده
1275
01:26:15,463 --> 01:26:17,590
من منتظر بشقاب و دستمالم
1276
01:26:17,590 --> 01:26:18,424
سوفی میاره
1277
01:26:18,424 --> 01:26:19,258
الان میاره
1278
01:26:19,258 --> 01:26:20,218
حتماً
1279
01:26:20,218 --> 01:26:22,470
دستمال به کار میاد
1280
01:26:22,470 --> 01:26:24,513
عجب
1281
01:26:24,513 --> 01:26:26,474
اون شب خیلی خوش گذشت
1282
01:26:26,474 --> 01:26:27,350
آره، خوب بود
1283
01:26:27,350 --> 01:26:28,184
آره
1284
01:26:28,184 --> 01:26:29,894
میدونی، تا حالا ندیدم کسی
1285
01:26:29,894 --> 01:26:32,146
به خوبی تو بازی کنه
1286
01:26:32,146 --> 01:26:34,190
همه میخواستن باز بیای
1287
01:26:34,190 --> 01:26:35,191
باشه -
خوبه -
1288
01:26:35,191 --> 01:26:36,025
اینو میذارم همینجا
1289
01:26:36,025 --> 01:26:36,859
بهتره
1290
01:26:36,859 --> 01:26:38,319
خب، رفقا
1291
01:26:38,319 --> 01:26:41,697
شنیدم باید قهوه ساز جدید بگیریم
1292
01:26:41,697 --> 01:26:44,075
ولی ایزابل از بودجه حذفش کرد
1293
01:26:44,075 --> 01:26:45,243
جدی؟
1294
01:26:45,243 --> 01:26:47,286
آره
1295
01:26:47,286 --> 01:26:49,163
خب، چه حلال زادهست
1296
01:26:49,163 --> 01:26:49,997
اومد
1297
01:26:49,997 --> 01:26:50,831
میخوری؟
1298
01:26:50,831 --> 01:26:52,333
چی شده؟
1299
01:26:52,333 --> 01:26:53,209
چی داریم؟
1300
01:26:53,209 --> 01:26:54,043
میبرم
1301
01:26:54,043 --> 01:26:55,211
شیرینی
1302
01:26:55,211 --> 01:26:57,546
بدین من. میخوام. شوخی میکنم
1303
01:26:57,546 --> 01:26:58,589
لطف کردی، گرت
1304
01:26:58,589 --> 01:26:59,548
مرسی، ایزابل
1305
01:26:59,548 --> 01:27:01,050
ولی فرن زحمت کشیده
1306
01:27:01,050 --> 01:27:02,468
جدی؟
1307
01:27:02,468 --> 01:27:04,428
آره، آخر هفته کنسرت داره
1308
01:27:04,428 --> 01:27:05,429
دیرتر جلسه دارم
1309
01:27:05,429 --> 01:27:06,555
گزارش رو بذار روی میزم
1310
01:27:06,555 --> 01:27:07,390
باشه؟
1311
01:27:07,390 --> 01:27:08,224
کاملاً
1312
01:27:08,224 --> 01:27:09,475
بهش میگن "چیرهدست"؟
1313
01:27:09,475 --> 01:27:12,311
بچهها، سعی کنین خراب نکنین
1314
01:27:12,311 --> 01:27:13,312
هفته پیش که گند خورد
1315
01:27:13,312 --> 01:27:14,438
باشه
1316
01:27:14,438 --> 01:27:16,638
خیلی بیخاصیت بودم
1317
01:27:17,525 --> 01:27:18,401
دونات از کیک بهتره
1318
01:27:18,401 --> 01:27:19,235
این عالیه
1319
01:27:19,235 --> 01:27:20,069
قطعاً
1320
01:27:20,069 --> 01:27:20,987
آره، آره
1321
01:27:20,987 --> 01:27:22,124
نمیدونم ولی کیک شکلاتی آلمانی سرتره
1322
01:27:22,149 --> 01:27:24,349
خیلی خب، داگ
1323
01:27:27,176 --> 01:27:29,262
یا کیک هویج
1324
01:27:29,287 --> 01:27:30,121
کم بهش بها دادن
1325
01:27:30,121 --> 01:27:31,831
آره، من تموم کردم
1326
01:27:31,831 --> 01:27:32,957
خوشمره بود
1327
01:27:32,957 --> 01:27:34,000
کلش رو بلعیدم
1328
01:27:34,000 --> 01:27:35,251
پسر عموی من تو عروسیش
دونات داد،
1329
01:27:35,251 --> 01:27:36,168
بهجای کیک
1330
01:27:36,168 --> 01:27:38,368
همه کیک هویج دوست دارن
1331
01:27:40,756 --> 01:27:42,341
چرا بشقاب رو تو دستت
نگه داشتی؟
1332
01:27:42,341 --> 01:27:44,343
بشقابها پایین
1333
01:27:44,343 --> 01:27:45,428
رابرت؟
1334
01:27:45,428 --> 01:27:47,096
یه سر تا اتاق چاپ باهام بیا
1335
01:27:47,096 --> 01:27:49,296
وسایلی که خواستی رو
سفارش دادم
1336
01:28:00,318 --> 01:28:02,518
سلام
1337
01:28:02,987 --> 01:28:05,187
بقیهی آخر هفتهت چطور بود؟
1338
01:28:06,115 --> 01:28:07,074
خوب بود
1339
01:28:07,074 --> 01:28:08,784
یه چند تا فیلم دیدم
1340
01:28:08,784 --> 01:28:10,984
یه جعبه رو باز کردم
1341
01:28:12,455 --> 01:28:14,707
تو چی؟
1342
01:28:14,707 --> 01:28:16,907
اکثراً لم داده بودم
1343
01:28:20,838 --> 01:28:24,342
ببخشید برای حرفی که زدم
1344
01:28:24,342 --> 01:28:25,593
اشتباه بود
1345
01:28:25,593 --> 01:28:27,793
حق نداشتم
1346
01:28:29,764 --> 01:28:30,598
مرسی
1347
01:28:30,598 --> 01:28:35,019
میدونی، نباید بحثش رو پیش میآوردم،
معلوم بود ناراحتت کردم
1348
01:28:35,019 --> 01:28:37,219
خیلی خب
1349
01:28:39,190 --> 01:28:41,275
میدونی، هر چقدر بیشتر
به فیلمی که دیدیم فکر کردم،
1350
01:28:41,275 --> 01:28:42,777
بیشتر خوشم اومد
1351
01:28:42,777 --> 01:28:44,987
واقعاً؟
1352
01:28:44,987 --> 01:28:47,187
من که زیاد بهش فکر نکردم
1353
01:28:54,538 --> 01:28:56,738
شده با خودت بگی ای کاش
منو نمیشناختی؟
1354
01:29:02,046 --> 01:29:04,246
من که الان هم نمیشناسمت
1355
01:29:14,642 --> 01:29:18,312
اتاقم به یه جرثقیلی دید داره
1356
01:29:19,271 --> 01:29:21,732
و گاهی اوقات به این فکر میفتم که
خودمو ازش دار بزنم
1357
01:29:23,609 --> 01:29:28,572
نه چون صرفاً دلم میخواد، بلکه
دوست دارم ببینم چه حسی داره
1358
01:29:31,033 --> 01:29:33,661
گهگاهی بهش فکر میکنم
1359
01:29:33,685 --> 01:29:41,685
سینما، دانلود فیلم با لینک مستقیم
www.30nama.com
1360
01:29:41,709 --> 01:29:46,709
« ترجمه از حسیـن و پارسـا »
1361
01:31:35,866 --> 01:31:38,410
الان واقعاً خوشحالم
1362
01:31:38,410 --> 01:31:41,121
مطمئنم یه جورایی کنار میام
1363
01:31:41,121 --> 01:31:43,321
همه چی درست میشه
105162