Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,836
[Alien Harry] Previously
on Resident Alien…
2
00:00:02,919 --> 00:00:04,838
[David] This alien is here
to kill everybody.
3
00:00:04,921 --> 00:00:06,172
[Alien Harry]
There's my device.
4
00:00:06,256 --> 00:00:07,924
That's on the glacier.
You can't go there.
5
00:00:08,007 --> 00:00:09,676
Harry, don't go.
It's too dangerous.
6
00:00:09,759 --> 00:00:12,554
[Alien Harry] Humans believe
they're nothing without one another.
7
00:00:12,637 --> 00:00:15,682
I want you to be comfortable enough
with me to tell me that I'm wrong.
8
00:00:15,765 --> 00:00:17,267
I want a partner
who challenges me.
9
00:00:17,600 --> 00:00:19,644
You earn respect through
your actions, Deputy.
10
00:00:19,728 --> 00:00:22,272
Well, how about this
for an action? I quit.
11
00:00:22,355 --> 00:00:25,150
[D'Arcy] I wanted to go to the Olympics,
and then this happened.
12
00:00:25,233 --> 00:00:26,693
It was my second mogul run.
13
00:00:26,776 --> 00:00:28,737
It was before the jump,
and I couldn't stop.
14
00:00:28,820 --> 00:00:31,281
I landed, and I heard
a bunch of bones crack.
15
00:00:31,364 --> 00:00:32,991
They said I could have
lost my leg.
16
00:00:33,074 --> 00:00:36,786
[Alien Harry] Once I eradicate humanity,
I'll return to my planet a hero.
17
00:00:36,870 --> 00:00:38,830
I'm so close
to completing my mission.
18
00:00:40,123 --> 00:00:43,042
[David] Something initiated this.
The ship is tethered.
19
00:00:43,126 --> 00:00:44,878
Holy shit.
I know where the alien is.
20
00:00:45,712 --> 00:00:46,713
Harry?
21
00:00:46,796 --> 00:00:48,089
Don't move.
22
00:00:50,967 --> 00:00:53,678
["Helplessness Blues" playing]
23
00:00:55,305 --> 00:00:59,142
♪ I was raised up believing ♪
24
00:00:59,225 --> 00:01:02,604
♪ I was somehow unique ♪
25
00:01:03,146 --> 00:01:07,650
♪ Like a snowflake
Distinct among snowflakes ♪
26
00:01:07,734 --> 00:01:10,862
♪ Unique in each way you can see ♪
27
00:01:10,945 --> 00:01:14,741
♪ And now after some thinking ♪
28
00:01:14,824 --> 00:01:18,369
♪ I'd say I would rather be ♪
29
00:01:19,412 --> 00:01:22,832
♪ A functioning cog
In some great machine ♪
30
00:01:22,916 --> 00:01:26,419
♪ Serving something beyond me ♪
31
00:01:26,503 --> 00:01:33,468
♪ But I don't
I don't know what that will be ♪
32
00:01:34,219 --> 00:01:41,142
♪ I'll get back to you
Someday soon you will see ♪
33
00:01:47,398 --> 00:01:49,359
[theme music playing]
34
00:01:58,785 --> 00:02:00,119
[coughing]
35
00:02:01,830 --> 00:02:02,872
D'Arcy.
36
00:02:02,956 --> 00:02:04,290
Oh… Ow.
37
00:02:04,374 --> 00:02:05,291
Harry?
38
00:02:05,792 --> 00:02:07,127
[groans]
39
00:02:07,210 --> 00:02:09,754
[sighs] Thank God. We're all okay.
40
00:02:09,838 --> 00:02:13,258
Okay? We fell into a crevasse.
This is a death trap.
41
00:02:13,341 --> 00:02:14,801
Sorry I said anything.
42
00:02:14,884 --> 00:02:16,302
[groans]
43
00:02:17,804 --> 00:02:20,515
[Alien Harry] I can't move it.
I'm too weak.
44
00:02:20,598 --> 00:02:21,766
Harry, your leg.
45
00:02:21,850 --> 00:02:23,143
[D'Arcy] Whoa, whoa!
46
00:02:23,226 --> 00:02:24,936
No sudden movements.
47
00:02:25,019 --> 00:02:26,771
[Harry] I'm not going anywhere.
48
00:02:26,855 --> 00:02:28,731
-My leg is trapped.
-We need help.
49
00:02:28,815 --> 00:02:30,859
This whole sheet of ice
could cave in at any second.
50
00:02:30,942 --> 00:02:32,777
What were you doing up here?
51
00:02:32,861 --> 00:02:34,612
I told you not to go up
on the glacier.
52
00:02:34,696 --> 00:02:36,030
It is your fault.
53
00:02:36,114 --> 00:02:38,616
The ice caved in
because you are too heavy.
54
00:02:38,700 --> 00:02:40,034
Okay, we're leaving him.
55
00:02:40,118 --> 00:02:42,162
I guess glaciers aren't
a part of a cell plan, guys.
56
00:02:42,245 --> 00:02:44,664
[D'Arcy] He was gonna die anyway.
Just leave him.
57
00:02:44,747 --> 00:02:46,374
-Leave him behind.
-[Asta] Stop it.
58
00:02:46,457 --> 00:02:48,084
We're gonna figure this out.
59
00:02:48,167 --> 00:02:49,711
[D'Arcy] We've gotta be
30 feet down.
60
00:02:49,794 --> 00:02:51,421
I can make it up
to my snowmobile.
61
00:02:51,504 --> 00:02:52,839
I've gotta get my radio.
62
00:02:54,382 --> 00:02:56,593
-You can give me a boost on the ledge.
-Yeah.
63
00:02:56,676 --> 00:02:59,470
There's a little piece of the ledge
you can put your left foot on.
64
00:02:59,554 --> 00:03:00,555
[straining]
65
00:03:00,638 --> 00:03:01,806
-[Asta grunts]
-[D'Arcy] Oh.
66
00:03:01,890 --> 00:03:03,057
-Okay.
-[Asta] Careful.
67
00:03:04,267 --> 00:03:05,310
There's a pocket there.
68
00:03:06,519 --> 00:03:07,687
She's gonna make it, Harry.
69
00:03:08,855 --> 00:03:09,898
Yes.
70
00:03:09,981 --> 00:03:14,777
Nice one, D'Arce.
That's it. That's it, D'Arce.
71
00:03:14,861 --> 00:03:16,821
Little to your left. Left.
72
00:03:17,697 --> 00:03:20,241
[Alien Harry]
This is going to be a problem.
73
00:03:21,200 --> 00:03:24,412
-[grunting]
-[Asta] Keep going. Keep going.
74
00:03:24,495 --> 00:03:25,872
You got this.
75
00:03:25,955 --> 00:03:28,458
-Yes.
-Okay.
76
00:03:28,541 --> 00:03:29,417
[Asta] My hero.
77
00:03:38,509 --> 00:03:39,552
I'm in.
78
00:03:43,222 --> 00:03:44,432
[ice cracking]
79
00:03:44,515 --> 00:03:46,017
[screams]
80
00:03:46,100 --> 00:03:47,435
-Look out.
-No.
81
00:03:47,518 --> 00:03:49,270
[both grunting]
82
00:03:56,736 --> 00:03:58,112
[indistinct chatter]
83
00:03:58,196 --> 00:04:00,698
-Whoops.
-We lost the signal.
84
00:04:01,532 --> 00:04:03,660
Whatever the ship
was tethered to is gone.
85
00:04:04,244 --> 00:04:05,411
[sighs]
86
00:04:10,959 --> 00:04:12,001
Okay, then.
87
00:04:12,085 --> 00:04:14,379
Time for you two
to get to Colorado
88
00:04:14,462 --> 00:04:17,465
to find me whatever
was flying that machine.
89
00:04:24,055 --> 00:04:25,890
[Asta groaning]
90
00:04:30,687 --> 00:04:31,771
D'Arcy?
91
00:04:36,985 --> 00:04:38,111
D'Arcy?
92
00:04:38,695 --> 00:04:41,531
D'Arcy? D'Arcy?
93
00:04:45,118 --> 00:04:46,494
Harry?
94
00:04:46,577 --> 00:04:48,079
[Harry groans]
95
00:04:49,205 --> 00:04:50,248
Harry?
96
00:04:57,630 --> 00:04:58,673
Harry?
97
00:05:01,050 --> 00:05:02,301
What is that?
98
00:05:04,137 --> 00:05:07,098
-Don't come any closer.
-Are you okay?
99
00:05:11,894 --> 00:05:13,271
[gasping]
100
00:05:15,815 --> 00:05:17,525
What the hell are you?
101
00:05:22,113 --> 00:05:23,281
Don't be afraid.
102
00:05:25,325 --> 00:05:27,535
-D'Arcy.
-I'm not going to hurt you.
103
00:05:30,621 --> 00:05:31,914
[groans]
104
00:05:32,498 --> 00:05:34,667
-Who are you?
-Harry.
105
00:05:34,751 --> 00:05:38,629
No, no, no, no.
Half your face is all wrong.
106
00:05:38,713 --> 00:05:41,257
-Offensive.
-What is happening to you?
107
00:05:42,425 --> 00:05:45,219
-Bee sting.
-We're inside a glacier.
108
00:05:45,762 --> 00:05:51,851
Snow bees. I'm allergic to the sting
of snow bees and ice hornets.
109
00:05:53,478 --> 00:05:54,520
It's bad.
110
00:05:55,438 --> 00:05:58,858
If you don't tell me what is happening,
I'm going to lose my shit.
111
00:06:00,651 --> 00:06:04,113
Okay. I am not
from this planet.
112
00:06:05,615 --> 00:06:06,657
What?
113
00:06:06,741 --> 00:06:10,453
I am what your people call
an extraterrestrial.
114
00:06:11,954 --> 00:06:12,997
An alien.
115
00:06:15,458 --> 00:06:16,959
Oh…
116
00:06:17,043 --> 00:06:21,798
-Oh, I feel nauseous.
-You may have a concussion from the fall.
117
00:06:21,881 --> 00:06:27,512
No. I think it's the extra-alien thing
happening in front of me.
118
00:06:29,180 --> 00:06:32,725
-D'Arcy.
-You cannot tell her. She cannot know.
119
00:06:32,809 --> 00:06:35,770
She's gonna figure it out when she sees
the scales on your face.
120
00:06:35,853 --> 00:06:38,272
My people do not have scales.
121
00:06:38,898 --> 00:06:39,816
[scoffs]
122
00:06:39,899 --> 00:06:41,150
That's racist.
123
00:06:41,234 --> 00:06:43,820
-You are thinking of the Reptilians.
-Who?
124
00:06:45,530 --> 00:06:46,697
The Reptilians.
125
00:06:46,781 --> 00:06:49,367
Insidious creatures trying
to take over the universe
126
00:06:49,450 --> 00:06:54,330
by using the Earth as a laboratory
for hybridization.
127
00:06:54,413 --> 00:06:57,083
[whimpers] D'Arcy.
128
00:06:57,166 --> 00:06:59,877
Don't worry. It will never happen.
They're gross.
129
00:06:59,961 --> 00:07:02,964
They have major hygiene issues.
130
00:07:03,673 --> 00:07:04,632
Okay.
131
00:07:05,633 --> 00:07:10,012
Well, if it's not scales, then why are you
growing weird skin?
132
00:07:10,096 --> 00:07:13,724
We have the ability to mimic
other species' anatomical forms,
133
00:07:13,808 --> 00:07:15,309
but I am too weak.
134
00:07:18,187 --> 00:07:21,983
-I'm changing back.
-Oh, nope.
135
00:07:22,066 --> 00:07:23,443
-Please…
-No.
136
00:07:23,943 --> 00:07:24,986
[groans]
137
00:07:27,447 --> 00:07:29,073
What is that glowing stuff?
138
00:07:30,283 --> 00:07:33,369
-Oh, you're bleeding, aren't you?
-Yes.
139
00:07:33,453 --> 00:07:34,537
Oh.
140
00:07:49,635 --> 00:07:52,805
This is not exactly
how I thought I'd spend my day.
141
00:07:56,559 --> 00:08:00,062
You know, you being an alien…
142
00:08:02,106 --> 00:08:03,691
sort of explains a lot.
143
00:08:05,860 --> 00:08:08,696
-Why are you here?
-My ship crashed.
144
00:08:09,405 --> 00:08:12,950
I've been searching for something
I lost up on this mountain.
145
00:08:14,243 --> 00:08:16,496
What do you mean?
Like, a radio to phone home?
146
00:08:17,830 --> 00:08:19,040
How did you guess?
147
00:08:21,042 --> 00:08:22,084
Uh…
148
00:08:22,960 --> 00:08:27,215
Well, all we know of aliens
is from movies,
149
00:08:27,298 --> 00:08:29,425
so it's either a radio to phone home,
150
00:08:29,508 --> 00:08:32,720
or you're here to kill us…
151
00:08:34,597 --> 00:08:35,681
and eat us.
152
00:08:36,182 --> 00:08:40,228
We… We do not eat humans.
153
00:08:40,853 --> 00:08:41,896
Okay.
154
00:08:41,979 --> 00:08:44,148
[both chuckle nervously]
155
00:08:44,232 --> 00:08:45,816
Now can you fix me, please?
156
00:08:46,317 --> 00:08:48,194
Fix you? I don't even know
how you work.
157
00:08:49,153 --> 00:08:51,697
Like you, I have a closed
circulatory system.
158
00:08:51,781 --> 00:08:55,785
-So I will bleed out if you don't stop it.
-Okay.
159
00:08:55,868 --> 00:08:56,994
Um…
160
00:08:58,663 --> 00:09:00,831
Okay. Let me take a look.
161
00:09:02,041 --> 00:09:03,209
[groans]
162
00:09:03,292 --> 00:09:05,294
That part of you is still a human.
163
00:09:05,378 --> 00:09:07,672
-I just touched your penis.
-I do not mind it.
164
00:09:07,755 --> 00:09:09,423
-It feels good…
-Stop talking.
165
00:09:13,219 --> 00:09:15,179
I think you nicked an alien artery.
166
00:09:15,263 --> 00:09:16,597
Do you even have arteries?
167
00:09:17,640 --> 00:09:19,767
You need to cauterize the wound. Use that.
168
00:09:23,396 --> 00:09:24,355
This?
169
00:09:24,438 --> 00:09:25,606
Mm-hmm.
170
00:09:28,609 --> 00:09:29,986
Oh!
171
00:09:30,069 --> 00:09:32,071
-Okay.
-Yes.
172
00:09:35,032 --> 00:09:36,492
Are you sure about this?
173
00:09:36,576 --> 00:09:38,244
Unlike your delicate species,
174
00:09:38,327 --> 00:09:41,872
my race has an incredibly
high pain threshold.
175
00:09:44,875 --> 00:09:45,876
Okay.
176
00:09:47,503 --> 00:09:48,879
[sizzling]
177
00:09:49,547 --> 00:09:52,049
[screaming]
178
00:09:53,509 --> 00:09:54,552
[coughs]
179
00:09:56,804 --> 00:09:57,972
[groaning]
180
00:10:19,035 --> 00:10:20,161
Asta.
181
00:10:23,247 --> 00:10:26,584
-[in distance] Asta!
-D'Arcy.
182
00:10:30,630 --> 00:10:32,590
Thank God you're okay.
183
00:10:33,466 --> 00:10:34,550
[D'Arcy] Are you okay?
184
00:10:34,634 --> 00:10:40,264
We're fine. Everything's… fine.
185
00:10:42,308 --> 00:10:46,312
I'm gonna try to make it to the top.
Don't move.
186
00:10:48,731 --> 00:10:50,483
[sighs] D'Arcy's gonna call for help,
187
00:10:50,566 --> 00:10:53,569
and by now my dad will know
that I'm missing.
188
00:10:54,403 --> 00:10:57,406
Soon the whole mountain will be swarming
with people looking for us.
189
00:10:59,617 --> 00:11:04,580
[all] Kill the creature. Catch the beast.
Kill him. Kill the creature.
190
00:11:04,664 --> 00:11:07,083
-Catch the beast.
-This is bad.
191
00:11:08,542 --> 00:11:12,755
-The weaker I get…
-The more alien you become?
192
00:11:12,838 --> 00:11:14,548
[grunts in agreement]
193
00:11:16,634 --> 00:11:18,469
I see how that could be a problem.
194
00:11:20,763 --> 00:11:22,473
I hope you understand that
195
00:11:22,556 --> 00:11:24,683
I have lost six chickens
this year to millennials
196
00:11:24,767 --> 00:11:27,311
racing down my road
in their Nazi cars.
197
00:11:27,395 --> 00:11:29,021
-I need speed bumps.
-Mm-hmm.
198
00:11:29,105 --> 00:11:30,689
Not warnings. I need bumps.
199
00:11:30,773 --> 00:11:32,817
-Mm.
-I need big bumps.
200
00:11:32,900 --> 00:11:34,068
-Big bumps, yep.
-Big bumps.
201
00:11:34,151 --> 00:11:36,320
I am definitely going to look
into this, Mrs. Flaherty.
202
00:11:36,404 --> 00:11:39,031
Most definitely. Okay? Be well.
203
00:11:44,120 --> 00:11:47,957
-You know what your problem is?
-Please tell me.
204
00:11:48,457 --> 00:11:50,167
You need to learn how to say no.
205
00:11:50,251 --> 00:11:52,545
I can't just say no.
I'm the mayor of this town,
206
00:11:52,628 --> 00:11:54,839
and I have a responsibility
to the people here.
207
00:11:54,922 --> 00:11:58,217
Okay, but you got a responsibility
to yourself first.
208
00:11:58,300 --> 00:12:00,553
I don't like seeing people
push you around like that.
209
00:12:00,636 --> 00:12:03,180
I… I don't get pushed around.
210
00:12:03,848 --> 00:12:06,934
You got your anniversary dinner, right?
Who picked the restaurant?
211
00:12:07,518 --> 00:12:10,521
Well, I'm not sure
that's any of your business.
212
00:12:10,604 --> 00:12:12,398
I get it. Wife wants to pick.
213
00:12:12,481 --> 00:12:14,024
But you know what she really wants?
214
00:12:14,108 --> 00:12:15,860
She wants you to take charge.
215
00:12:15,943 --> 00:12:19,822
You gotta pick the restaurant. You know,
pull out her chair, order for her.
216
00:12:19,905 --> 00:12:21,740
Right? It's romantic.
217
00:12:24,869 --> 00:12:25,911
You're welcome.
218
00:12:27,705 --> 00:12:30,166
Yeah, to be honest,
I'm not sure you're the best judge
219
00:12:30,249 --> 00:12:31,959
of what women want, you know?
220
00:12:33,127 --> 00:12:34,211
Oh, really?
221
00:12:34,295 --> 00:12:35,671
Mm-hmm.
222
00:12:36,172 --> 00:12:39,133
-And why is that?
-I don't know. Let's ask Deputy Liv.
223
00:12:39,216 --> 00:12:44,096
-Oh, wait. We can't because she quit.
-Oh, okay. I see how it is.
224
00:12:44,180 --> 00:12:46,932
You know I'm a co-equal branch
of government, right?
225
00:12:47,016 --> 00:12:51,270
I see you, man. That's a low blow.
Don't you slam no doors.
226
00:12:51,353 --> 00:12:53,522
-Slammed it.
-I slam doors.
227
00:12:53,606 --> 00:12:56,901
-Slam this.
-What… Hey. I can do that too.
228
00:12:56,984 --> 00:13:01,030
-Uh-huh? You can't see me now, can you?
-No, I still see you.
229
00:13:01,113 --> 00:13:04,325
Oh, you do… Oh, yeah,
now you're just copying me.
230
00:13:11,540 --> 00:13:13,083
We'll see about that.
231
00:13:13,709 --> 00:13:14,835
Mm-hmm.
232
00:13:16,629 --> 00:13:17,671
[clears throat]
233
00:13:19,131 --> 00:13:20,633
Hi. Change of plans.
234
00:13:20,716 --> 00:13:24,053
We're going to Laurent's for dinner.
Eight o'clock. End of debate.
235
00:13:25,054 --> 00:13:26,680
No, it is not too expensive.
236
00:13:26,764 --> 00:13:30,142
I am the mayor, and there is
a 15% discount for city employees.
237
00:13:30,935 --> 00:13:32,144
Mm-hmm. See you at 8:00.
238
00:13:33,979 --> 00:13:35,356
Yeah, push that around.
239
00:13:43,322 --> 00:13:46,033
You still there? Don't be looking at me.
Close them blinds.
240
00:13:46,116 --> 00:13:47,743
Oh, wow!
241
00:13:50,579 --> 00:13:52,873
Looks like this has
stopped the bleeding.
242
00:13:53,582 --> 00:13:57,378
If it stabilizes, you…
Can you turn back to Harry?
243
00:14:00,756 --> 00:14:02,967
Once I regain my strength, yes.
244
00:14:05,010 --> 00:14:08,264
So if you're a copy,
245
00:14:09,014 --> 00:14:10,975
what happened to the real
Harry Vanderspeigle?
246
00:14:11,642 --> 00:14:15,187
[Alien Harry] Body is in my freezer,
foot is in your clinic freezer,
247
00:14:15,271 --> 00:14:16,522
wife is in New York.
248
00:14:16,605 --> 00:14:17,940
I don't know.
249
00:14:19,900 --> 00:14:26,282
I took shelter in his cabin
and used his DNA to take his identity.
250
00:14:27,950 --> 00:14:29,994
If he wasn't there,
how'd you get his DNA?
251
00:14:30,703 --> 00:14:33,330
Skin cells. They're everywhere.
252
00:14:33,414 --> 00:14:36,667
Humans shed 40,000 of them a minute.
253
00:14:37,334 --> 00:14:40,671
My people shed their skin
in one piece.
254
00:14:41,714 --> 00:14:43,799
That way, it is easier to eat.
255
00:14:44,300 --> 00:14:46,760
-Gross.
-You are gross.
256
00:14:47,428 --> 00:14:49,847
Wait. How did his wife
not know you were an imposter?
257
00:14:49,930 --> 00:14:54,268
Some people only see
what they want to see.
258
00:14:55,644 --> 00:14:59,607
She saw every part of me,
but she never knew.
259
00:14:59,690 --> 00:15:03,652
Wait. Did you have sex with her?
260
00:15:03,736 --> 00:15:06,280
To be accurate,
she had sex with me.
261
00:15:06,363 --> 00:15:08,824
-Oh!
-On me. At me. In front of me.
262
00:15:08,908 --> 00:15:11,327
-Harry.
-She made me watch.
263
00:15:11,410 --> 00:15:15,581
Jesus. What if she gets pregnant
and has an alien V baby?
264
00:15:15,664 --> 00:15:17,291
No, she is not pregnant.
265
00:15:17,374 --> 00:15:20,085
She would have started to emit
a sulfuric scent
266
00:15:20,169 --> 00:15:22,755
and then split open
with hundreds of babies.
267
00:15:23,422 --> 00:15:26,133
She remained whole.
268
00:15:31,180 --> 00:15:34,141
So what you said about your wife
dying was true then?
269
00:15:34,224 --> 00:15:37,269
We do not have genders
like humans.
270
00:15:37,353 --> 00:15:42,316
I had a mate who died bearing
our offspring.
271
00:15:44,401 --> 00:15:45,444
I'm sorry.
272
00:15:45,527 --> 00:15:47,821
There is nothing to be sorry about.
273
00:15:47,905 --> 00:15:50,240
The birthing death is inevitable.
274
00:15:50,866 --> 00:15:54,662
My people do not feel sadness.
275
00:15:56,121 --> 00:15:57,414
You sure about that?
276
00:16:00,668 --> 00:16:02,419
Once I assumed this body,
277
00:16:02,503 --> 00:16:07,257
I started to feel all sorts of things
I have never felt.
278
00:16:07,341 --> 00:16:11,762
-I don't want to talk about it.
-Okay. Fine.
279
00:16:14,640 --> 00:16:19,645
I had 342 children,
and I never worried about any of them.
280
00:16:19,728 --> 00:16:25,275
Now I cannot stop thinking
about number 62.
281
00:16:27,069 --> 00:16:28,278
It had my eyes.
282
00:16:29,154 --> 00:16:32,658
Jesus. You had 342 kids?
283
00:16:32,741 --> 00:16:33,659
Mm.
284
00:16:33,742 --> 00:16:35,285
I thought one was complicated.
285
00:16:38,372 --> 00:16:41,500
You should stop feeling guilty
about giving away Jay.
286
00:16:41,583 --> 00:16:44,837
We leave our offspring
in the great ice-wind desert,
287
00:16:44,920 --> 00:16:49,425
where the flesh is ripped
from the bone to see who survives.
288
00:16:50,092 --> 00:16:51,135
Charming.
289
00:16:53,095 --> 00:16:58,142
Jay is a survivor. She will be fine.
290
00:17:01,186 --> 00:17:03,230
I'm glad you know about me.
291
00:17:06,692 --> 00:17:08,318
It's hard to keep a secret.
292
00:17:13,699 --> 00:17:15,159
It's human nature, Harry.
293
00:17:18,120 --> 00:17:20,080
Nobody wants to hide
who they really are.
294
00:17:26,587 --> 00:17:27,629
[grunts]
295
00:17:38,515 --> 00:17:39,558
[screams]
296
00:17:40,809 --> 00:17:42,394
[groaning]
297
00:17:49,651 --> 00:17:50,527
[Mike] Listen up.
298
00:17:50,611 --> 00:17:52,988
Some shitheads broke into
the high school science lab,
299
00:17:53,072 --> 00:17:56,075
so we're gonna head over there
and find out if anybody saw anything.
300
00:17:56,158 --> 00:17:58,827
Also just a quick heads-up.
Edith Pine's cat got stuck,
301
00:17:58,911 --> 00:18:01,997
and I had to slingshot it down
from a cell tower.
302
00:18:02,081 --> 00:18:03,791
Cat's got a limp now and she's suing,
303
00:18:03,874 --> 00:18:06,001
so you might want to think
about lawyering up.
304
00:18:06,085 --> 00:18:07,503
[softly] Don't mind me.
305
00:18:10,798 --> 00:18:12,132
What are you doing?
306
00:18:12,216 --> 00:18:14,802
I was asked to gather
some of Deputy Liv's things.
307
00:18:15,552 --> 00:18:17,054
I don't know who that is.
308
00:18:17,137 --> 00:18:19,389
I know a civilian Liv,
if that's who you talking about.
309
00:18:19,473 --> 00:18:22,601
Okay, well, I'm gonna gather
some of civilian Liv's things
310
00:18:22,684 --> 00:18:25,062
before my pastrami sandwich
gets cold.
311
00:18:27,439 --> 00:18:29,525
Would you please tell her
I can see her?
312
00:18:31,443 --> 00:18:32,945
[whispers]
He says he can see you.
313
00:18:39,910 --> 00:18:41,620
She says to mind your own business,
314
00:18:41,703 --> 00:18:44,289
as she is busy enjoying her life.
315
00:18:44,373 --> 00:18:45,415
Oh, well, you know what?
316
00:18:45,499 --> 00:18:47,334
You tell her
I'm enjoying my life even more.
317
00:18:47,417 --> 00:18:48,752
I'm enjoying my life so much
318
00:18:48,836 --> 00:18:50,796
I got cartoon birds
flying around my head.
319
00:18:51,296 --> 00:18:52,756
You probably heard that.
320
00:18:54,716 --> 00:18:55,717
Yeah.
321
00:18:56,218 --> 00:18:59,346
She says that cartoon birds
usually means you're unconscious.
322
00:19:01,139 --> 00:19:02,724
So I'm gonna go eat.
323
00:19:02,808 --> 00:19:04,017
-Thank you.
-Yep.
324
00:19:11,650 --> 00:19:13,402
[Harry] Why are you helping me?
325
00:19:15,028 --> 00:19:17,489
I was taught that living things
are connected,
326
00:19:17,990 --> 00:19:20,868
and that every being matters.
327
00:19:23,871 --> 00:19:27,624
You're running a temperature.
You're getting weaker.
328
00:19:29,585 --> 00:19:33,589
-Your face, it's become more…
-Alien?
329
00:19:36,466 --> 00:19:38,135
Am I ugly to you?
330
00:19:41,805 --> 00:19:42,764
No.
331
00:19:55,110 --> 00:19:56,236
Here.
332
00:20:01,867 --> 00:20:02,910
There you go.
333
00:20:03,744 --> 00:20:06,455
Max was afraid of me.
334
00:20:07,998 --> 00:20:11,627
He has a very rare genetic trait
335
00:20:11,710 --> 00:20:15,088
that allows him to see me
in my true form.
336
00:20:15,172 --> 00:20:16,215
Oh.
337
00:20:17,299 --> 00:20:19,676
-That must have been scary.
-Yes.
338
00:20:20,385 --> 00:20:22,721
I was afraid people
would start believing him.
339
00:20:22,804 --> 00:20:26,642
"Ah, there's an alien in town.
Look. An alien."
340
00:20:27,267 --> 00:20:29,311
I meant that must have been
scary for him.
341
00:20:29,394 --> 00:20:30,437
Oh.
342
00:20:30,938 --> 00:20:32,898
If you're so worried
about getting caught,
343
00:20:32,981 --> 00:20:34,858
then why did you choose
to be the town doctor?
344
00:20:34,942 --> 00:20:39,696
They asked, and I was cornered.
They would have suspected.
345
00:20:40,197 --> 00:20:41,615
I don't think that's why.
346
00:20:42,115 --> 00:20:45,953
I think you're more drawn
to being human than you'll admit.
347
00:20:47,621 --> 00:20:49,748
I have the right to remain silent.
348
00:20:50,332 --> 00:20:52,376
[chuckles, wheezes]
349
00:20:53,085 --> 00:20:54,419
[gasping]
350
00:20:57,798 --> 00:20:58,882
What's wrong?
351
00:20:59,925 --> 00:21:00,926
Whoa!
352
00:21:01,426 --> 00:21:04,304
My breathing duct is filled with blood.
353
00:21:05,681 --> 00:21:08,558
-You have to reach inside and clear it.
-Oh!
354
00:21:09,685 --> 00:21:13,105
How? I don't know how to do that.
355
00:21:13,188 --> 00:21:14,189
[groans]
356
00:21:22,364 --> 00:21:27,285
Uh, D'Arcy's flask.
Okay, I'm gonna sterilize my hands.
357
00:21:27,369 --> 00:21:28,620
Okay. Okay.
358
00:21:32,541 --> 00:21:33,583
Okay.
359
00:21:36,878 --> 00:21:38,630
Whoa! [exclaims]
360
00:21:39,756 --> 00:21:42,718
Go slowly to avoid the teeth.
361
00:21:43,218 --> 00:21:47,514
What? There are teeth?
And four arms?
362
00:21:48,140 --> 00:21:51,727
You really owe me for this.
You really owe me.
363
00:21:52,602 --> 00:21:55,105
Okay. Oh, there's the teeth.
364
00:21:55,188 --> 00:21:56,732
Ooh…
365
00:21:57,649 --> 00:21:59,109
[groans]
366
00:21:59,693 --> 00:22:01,153
I need a visual.
367
00:22:01,236 --> 00:22:04,823
Remember when I examined
Mr. Hurley's prostate?
368
00:22:04,906 --> 00:22:05,949
Oh.
369
00:22:06,950 --> 00:22:08,118
Delightful.
370
00:22:09,244 --> 00:22:13,957
Ooh, God. Excuse me, teeth. Okay.
371
00:22:15,167 --> 00:22:17,085
[exclaims]
372
00:22:18,920 --> 00:22:19,963
Oh…
373
00:22:20,756 --> 00:22:21,757
That's it.
374
00:22:24,217 --> 00:22:25,510
Thank you.
375
00:22:25,594 --> 00:22:26,636
[panting]
376
00:22:28,972 --> 00:22:32,517
You're done.
You don't have to go back in.
377
00:22:33,894 --> 00:22:34,936
I'm not.
378
00:22:38,482 --> 00:22:39,649
[sighs]
379
00:22:43,528 --> 00:22:45,072
["Set Me Free" playing]
380
00:22:45,155 --> 00:22:49,993
[D'Arcy] If you're watching this,
I'm dead, or I'm really drunk,
381
00:22:50,077 --> 00:22:51,995
and we're all laughing
at how pathetic I was
382
00:22:52,079 --> 00:22:54,581
for making a video where
I thought I was gonna die.
383
00:22:54,664 --> 00:22:56,625
♪ Keep my secret ♪
384
00:22:56,708 --> 00:22:58,418
I guess I should say
some goodbyes.
385
00:22:59,753 --> 00:23:03,548
Sorry to all the guys
who are probably really sad right now.
386
00:23:03,632 --> 00:23:04,966
Dr. Ethan…
387
00:23:06,885 --> 00:23:07,928
Okay.
388
00:23:09,638 --> 00:23:11,098
I'm gonna miss Judy.
389
00:23:11,181 --> 00:23:13,683
I'm really sorry that
I was so mean to your cat.
390
00:23:13,767 --> 00:23:15,602
It was mostly self-defense.
391
00:23:16,186 --> 00:23:18,688
Deputy Liv, you fucking rock.
392
00:23:18,772 --> 00:23:22,526
I'm also sorry to Sheriff Mike
because one time at a town hall,
393
00:23:22,609 --> 00:23:25,695
a dude said a racist thing to you,
and I went to go shit in his car,
394
00:23:25,779 --> 00:23:28,615
and then I found out
that I shit in your car.
395
00:23:28,698 --> 00:23:32,160
Maybe the new town motto should be
"One died to not save three."
396
00:23:34,621 --> 00:23:36,373
I'm sorry I didn't save Asta.
397
00:23:36,957 --> 00:23:39,584
I really didn't want to live
without her anyway, so…
398
00:23:40,919 --> 00:23:43,964
♪ Can you set me free? ♪
399
00:23:44,047 --> 00:23:47,259
♪ Can you set me ♪
400
00:23:47,342 --> 00:23:50,262
♪ Can you set me free? ♪
401
00:23:50,345 --> 00:23:54,266
-You just try to climb out of here.
-I'm not leaving you.
402
00:23:54,975 --> 00:23:58,019
If you have a choice
between life or death,
403
00:23:59,437 --> 00:24:00,689
you will leave me.
404
00:24:02,107 --> 00:24:05,443
It is what you call
survival of the fittest.
405
00:24:05,944 --> 00:24:07,696
You don't have much faith in people.
406
00:24:09,656 --> 00:24:10,699
Neither do you.
407
00:24:16,121 --> 00:24:17,289
I used to.
408
00:24:18,623 --> 00:24:22,002
[sighs] Things in life just didn't
work out the way I wanted.
409
00:24:22,085 --> 00:24:25,088
You know, I was on a path,
and then I got off a path,
410
00:24:25,172 --> 00:24:28,049
and now I'm just
trying to find my way again.
411
00:24:28,550 --> 00:24:31,344
Like that monkey movie.
412
00:24:32,053 --> 00:24:34,764
What movie? Planet of the Apes?
413
00:24:35,265 --> 00:24:37,726
The movie about the flying monkeys.
414
00:24:37,809 --> 00:24:40,437
They are in the trees living their lives,
415
00:24:40,520 --> 00:24:44,649
and then that girl
and that vicious dog
416
00:24:44,733 --> 00:24:48,653
and those other creatures
who had lost their way
417
00:24:48,737 --> 00:24:50,864
from that yellow brick road.
418
00:24:51,364 --> 00:24:55,702
-They invade the monkeys' territory.
-You mean Wizard of Oz?
419
00:24:55,785 --> 00:24:58,872
Yes, that is it.
420
00:24:59,414 --> 00:25:01,958
Okay, well, the monkeys are the bad guys.
421
00:25:02,834 --> 00:25:04,044
Not to the monkeys.
422
00:25:05,837 --> 00:25:06,880
Huh.
423
00:25:06,963 --> 00:25:09,925
Can you now go look for my radio?
424
00:25:11,635 --> 00:25:13,720
I will try to find your radio
425
00:25:13,803 --> 00:25:16,306
so you can get back on
your yellow brick road.
426
00:25:16,389 --> 00:25:17,474
Ah.
427
00:25:17,557 --> 00:25:21,478
You know, I don't even
know your real name.
428
00:25:22,020 --> 00:25:22,854
It is…
429
00:25:22,938 --> 00:25:24,648
[speaking alien language]
430
00:25:33,907 --> 00:25:35,659
My friends call me…
431
00:25:37,410 --> 00:25:41,289
Okay. Maybe we should just
stick with Harry.
432
00:25:41,831 --> 00:25:42,791
Mm.
433
00:25:46,002 --> 00:25:49,547
[man] D'Arcy. Enough rest.
Get up now.
434
00:25:50,632 --> 00:25:53,468
I can't.
435
00:25:54,261 --> 00:25:55,804
[screaming]
436
00:25:56,513 --> 00:25:58,098
[woman]
D'Arcy, you had a bad fall.
437
00:25:58,848 --> 00:26:00,892
D'Arcy, you're gonna need
to get up sometime.
438
00:26:00,976 --> 00:26:01,977
I'll come in an hour.
439
00:26:02,060 --> 00:26:04,229
Hey, get out of bed, bitch.
440
00:26:04,312 --> 00:26:07,524
Asta? I haven't seen you in forever.
441
00:26:07,607 --> 00:26:10,318
You can't just show up.
I mean, look at me.
442
00:26:10,944 --> 00:26:12,612
I'm a goddamn Lifetime movie.
443
00:26:13,280 --> 00:26:18,201
Okay. Look. I didn't drive
ten hours to watch you quit.
444
00:26:18,285 --> 00:26:19,411
So get up.
445
00:26:19,911 --> 00:26:21,246
Ow.
446
00:26:21,329 --> 00:26:24,791
You are not quitting. Okay?
447
00:26:25,458 --> 00:26:26,376
Let's go.
448
00:26:26,960 --> 00:26:28,003
[groans]
449
00:26:30,547 --> 00:26:32,340
[Asta] You are not quitting.
450
00:26:34,467 --> 00:26:35,719
I'm not quitting.
451
00:26:39,139 --> 00:26:41,057
I'm getting us the fuck out of here.
452
00:26:41,141 --> 00:26:42,100
[grunts]
453
00:26:44,019 --> 00:26:46,980
Don't you get it?
We are running out of time, all right?
454
00:26:47,063 --> 00:26:50,233
We're out here in the middle of
nowhere searching for what?
455
00:26:50,317 --> 00:26:51,526
Calm it down now.
456
00:26:51,609 --> 00:26:55,155
I'm just saying, we have no idea
what this thing even is
457
00:26:55,238 --> 00:26:56,740
or what it can do.
458
00:26:56,823 --> 00:26:59,242
Could be human for all we know.
Could be anybody.
459
00:26:59,326 --> 00:27:01,953
-[Dan] More coffee?
-Mm. Love some.
460
00:27:03,705 --> 00:27:08,585
-You folks passing through?
-Sure are. We just eloped.
461
00:27:08,668 --> 00:27:10,503
Heading to Braddock
to meet my father-in-law.
462
00:27:10,587 --> 00:27:13,006
He doesn't know I'm white.
Wish me luck, right?
463
00:27:13,923 --> 00:27:16,968
[chuckles] Well, I'm sure
he'll love you to death.
464
00:27:17,052 --> 00:27:19,304
But you shouldn't linger too long.
465
00:27:19,387 --> 00:27:22,724
There's a big storm coming.
The pass tends to get shut down.
466
00:27:23,350 --> 00:27:25,935
In that case, we'll just take the check.
467
00:27:26,019 --> 00:27:27,937
You bet. Drive careful.
468
00:27:28,813 --> 00:27:31,524
I'm just gonna say it.
The General was wrong. We need backup.
469
00:27:31,608 --> 00:27:33,526
-We can't find this thing alone.
-Yes, we can.
470
00:27:33,610 --> 00:27:36,237
You said it's tethered to the ship,
so we know it's close.
471
00:27:36,321 --> 00:27:37,906
In a 50-mile radius.
472
00:27:37,989 --> 00:27:40,408
Do you know how many people
are in a 50-mile radius?
473
00:27:40,492 --> 00:27:42,410
And that's if it's even hiding
as a human.
474
00:27:42,494 --> 00:27:44,120
What if it's hiding as a tree? Huh?
475
00:27:44,204 --> 00:27:47,082
You wanna just put a bullet
in every tree in the forest?
476
00:27:47,165 --> 00:27:48,083
Most days.
477
00:27:48,166 --> 00:27:51,503
You would say that. Look.
I'm gonna call the military.
478
00:27:53,505 --> 00:27:54,964
You should know me better by now.
479
00:27:55,048 --> 00:27:56,466
This mission is secretive,
480
00:27:56,549 --> 00:28:00,595
and anyone who doesn't wanna keep it
that way doesn't live very long.
481
00:28:00,678 --> 00:28:02,222
[choking]
482
00:28:04,641 --> 00:28:05,809
[gurgling]
483
00:28:12,941 --> 00:28:14,984
And you said we'd never find it.
484
00:28:15,068 --> 00:28:16,277
[gasps]
485
00:28:29,499 --> 00:28:30,458
[grunts]
486
00:28:36,131 --> 00:28:37,465
[thunderclap]
487
00:28:38,758 --> 00:28:41,594
[Asta on recording] Hey, it's Asta.
I'm not here. Figure it out.
488
00:28:41,678 --> 00:28:42,721
[beep]
489
00:28:49,018 --> 00:28:50,478
[sighs] I can't find it.
490
00:28:50,562 --> 00:28:53,648
I've looked everywhere.
I think your radio is buried.
491
00:28:53,732 --> 00:28:57,277
I have to find it before we leave
or else it will be lost forever.
492
00:28:57,360 --> 00:28:58,695
[sighs] I'm sorry.
493
00:28:59,362 --> 00:29:00,405
Here.
494
00:29:01,489 --> 00:29:04,242
I don't need it. My planet is freezing.
495
00:29:04,325 --> 00:29:07,454
The cold is actually helping me recover.
496
00:29:07,537 --> 00:29:09,539
Okay. Um…
497
00:29:10,749 --> 00:29:12,584
Well, here you go.
498
00:29:12,667 --> 00:29:13,877
[both grunt]
499
00:29:15,420 --> 00:29:17,797
There you go. [sighs]
500
00:29:21,843 --> 00:29:23,303
Tell me about your planet.
501
00:29:25,930 --> 00:29:29,184
-What's it like?
-It is magnificent.
502
00:29:30,727 --> 00:29:33,521
And brutal, like my people.
503
00:29:34,230 --> 00:29:36,024
You know, some native tribes,
504
00:29:36,107 --> 00:29:40,111
they talk about connections
to beings from the stars.
505
00:29:41,070 --> 00:29:47,076
We have been coming here
for thousands of years, guiding humans.
506
00:29:47,660 --> 00:29:52,540
Stonehenge, the pyramids,
and long before that.
507
00:29:52,624 --> 00:29:56,628
-So you're here to help us.
-We have always tried to help.
508
00:29:57,879 --> 00:30:00,465
Your people welcomed us
for thousands of years,
509
00:30:01,132 --> 00:30:03,301
but then something changed.
510
00:30:03,384 --> 00:30:08,598
Humans became more fearful of us,
of each other.
511
00:30:09,057 --> 00:30:12,435
So why did you come this time?
512
00:30:12,519 --> 00:30:15,605
We have been monitoring changes
to your planet.
513
00:30:16,606 --> 00:30:19,901
-How we doing?
-Not good.
514
00:30:21,027 --> 00:30:26,241
That is why I need to find my radio,
so I can ask for help.
515
00:30:27,575 --> 00:30:32,330
When you say not good,
like, how not good?
516
00:30:32,413 --> 00:30:37,252
If a chicken sits on an egg
for the right amount of time,
517
00:30:37,335 --> 00:30:41,339
-you get a perfect little chick.
-Uh-huh.
518
00:30:41,422 --> 00:30:47,595
But if you do not care about the egg,
and you leave it in the sun,
519
00:30:48,137 --> 00:30:49,472
it rots and stinks.
520
00:30:51,599 --> 00:30:54,102
The Earth is the second one.
521
00:31:04,612 --> 00:31:08,283
Well, I'm gonna go dig for that radio.
522
00:31:16,875 --> 00:31:19,168
Do you know what you would like
this evening?
523
00:31:19,252 --> 00:31:20,295
-Yes. I…
-Sure do.
524
00:31:20,378 --> 00:31:22,380
The lady will have
the chicken paillard,
525
00:31:22,463 --> 00:31:25,008
and I will have the escargots.
526
00:31:25,508 --> 00:31:29,345
Wow. That's very sweet.
You're ordering for me.
527
00:31:30,346 --> 00:31:32,599
-I'm going to have the lamb.
-No, you won't.
528
00:31:32,682 --> 00:31:36,352
She will have the chicken paillard.
All set. Here you go.
529
00:31:36,436 --> 00:31:40,273
I… I don't want the chicken.
I'm having the lamb.
530
00:31:40,857 --> 00:31:42,984
I've got this. [chuckles]
531
00:31:46,988 --> 00:31:48,072
She will have the lamb.
532
00:31:49,949 --> 00:31:51,117
Is something wrong?
533
00:31:51,200 --> 00:31:55,330
Why are you ordering escargots?
You hate snails. Um…
534
00:31:55,413 --> 00:31:59,000
He will have the steak frites
with the fries extra crispy.
535
00:31:59,083 --> 00:32:00,877
Mm, nope. Don't like it, don't want it.
536
00:32:00,960 --> 00:32:03,963
I am having the escargots,
which I love, so…
537
00:32:05,131 --> 00:32:07,258
-Okay, then.
-Thank you.
538
00:32:08,259 --> 00:32:12,263
-What was that?
-Nothing. Just, uh… Just ordering food.
539
00:32:12,347 --> 00:32:13,598
Okay.
540
00:32:13,681 --> 00:32:14,807
[clears throat]
541
00:32:14,891 --> 00:32:16,684
-Sure. Thank you.
-Yes, please.
542
00:32:16,768 --> 00:32:18,561
La vie en rose.
543
00:32:18,645 --> 00:32:19,687
[both chuckle]
544
00:32:28,237 --> 00:32:29,530
What can I do for you, Dan?
545
00:32:29,614 --> 00:32:31,824
Asta didn't show up
for our weekly dinner date,
546
00:32:31,908 --> 00:32:33,701
and she's not responding
to my calls.
547
00:32:33,785 --> 00:32:36,454
Yeah, well, maybe she stood you up
for a younger fella.
548
00:32:36,537 --> 00:32:37,872
[chuckles]
549
00:32:40,500 --> 00:32:42,126
We were both in the military, Mike.
550
00:32:42,794 --> 00:32:46,881
When we have a feeling,
we know to trust it. Something's wrong.
551
00:32:48,549 --> 00:32:53,388
Okay. All right, I hear you.
Let's see what's going on.
552
00:32:55,223 --> 00:32:56,766
-You wanna ride along?
-Yes.
553
00:32:57,517 --> 00:33:02,313
Let's hit The 59. If anybody knows
where she is, it's D'Arcy.
554
00:33:03,398 --> 00:33:05,066
[grunting]
555
00:33:09,320 --> 00:33:11,239
[wind howling]
556
00:33:15,410 --> 00:33:19,038
Okay. Just speed it up, D'Arce. Okay.
557
00:33:33,302 --> 00:33:34,387
[slurping]
558
00:33:36,389 --> 00:33:37,807
-Hey.
-Sorry.
559
00:33:37,890 --> 00:33:41,602
Are you okay?
You're acting a little weird.
560
00:33:42,228 --> 00:33:45,273
Just enjoying our anniversary
with my lovely wife.
561
00:33:45,982 --> 00:33:47,024
[laughing]
562
00:33:53,865 --> 00:33:56,325
Hey, why don't you, uh…
Why don't you slide over?
563
00:33:56,409 --> 00:33:58,578
-Yeah, scoot.
-Oh. Okay.
564
00:34:01,330 --> 00:34:02,373
Yeah.
565
00:34:11,424 --> 00:34:12,467
Mm.
566
00:34:13,801 --> 00:34:15,386
Uh-oh.
567
00:34:16,095 --> 00:34:18,890
-What?
-You cut your lip on the shell.
568
00:34:20,892 --> 00:34:21,809
Oh.
569
00:34:22,435 --> 00:34:24,687
Now you won't kiss my blood.
It's fine.
570
00:34:26,856 --> 00:34:28,900
-What the hell is going on?
-Nothing.
571
00:34:28,983 --> 00:34:31,944
I'm just trying to make
our anniversary special.
572
00:34:32,445 --> 00:34:35,239
By picking the restaurant
and ordering for me
573
00:34:35,323 --> 00:34:38,201
and eating escargots,
which you hate?
574
00:34:39,118 --> 00:34:41,788
I thought you'd like it
if I took charge.
575
00:34:41,871 --> 00:34:45,083
I mean, you said the other day
that you wanted me to,
576
00:34:45,166 --> 00:34:46,793
you know, challenge you.
577
00:34:46,876 --> 00:34:48,503
-[sighs]
-Oh, honey.
578
00:34:50,797 --> 00:34:54,133
I did say that,
but this isn't you.
579
00:34:54,217 --> 00:34:57,887
If you wanna pick the restaurant,
make me go to the taco place,
580
00:34:57,970 --> 00:35:00,848
or at least somewhere
that you like.
581
00:35:00,932 --> 00:35:04,435
-I do love tacos.
-Yeah, and I love you.
582
00:35:05,603 --> 00:35:07,522
We aren't always gonna agree
about everything.
583
00:35:07,605 --> 00:35:10,608
That's okay. We're different people.
584
00:35:12,860 --> 00:35:14,237
But I want us to be a team.
585
00:35:19,283 --> 00:35:20,326
[Mike] Hey, John.
586
00:35:21,619 --> 00:35:24,664
Former Deputy Liv.
I need to ask you about something.
587
00:35:24,747 --> 00:35:27,959
-Sheriff is here.
-Asta and D'Arcy are missing.
588
00:35:28,042 --> 00:35:29,460
-What?
-Oh, no.
589
00:35:29,544 --> 00:35:32,839
Folks at The 59 said D'Arcy called
and said she couldn't come in to work.
590
00:35:32,922 --> 00:35:34,257
She was headed up to the glacier.
591
00:35:34,340 --> 00:35:36,759
-You know anything about that?
-Let me call the office.
592
00:35:40,263 --> 00:35:41,848
Is everything okay?
593
00:35:41,931 --> 00:35:43,891
It's John. Have you
seen D'Arcy at the office?
594
00:35:43,975 --> 00:35:47,186
Everything's under control.
It's just Asta and D'Arcy are missing.
595
00:35:47,270 --> 00:35:49,105
-Wha… Missing? How?
-How can we help?
596
00:35:49,188 --> 00:35:51,816
Two snowmobiles have been out
since past 3:00.
597
00:35:51,899 --> 00:35:52,984
Still not back.
598
00:35:53,067 --> 00:35:54,485
Okay, let's get a search going.
599
00:35:54,569 --> 00:35:56,529
Whatever you need from the town,
you've got it.
600
00:35:56,612 --> 00:35:58,322
I can prepare the chopper for a search,
601
00:35:58,406 --> 00:36:00,449
but this stormfront
won't pass until daybreak.
602
00:36:00,533 --> 00:36:01,784
They'll freeze by then.
603
00:36:02,285 --> 00:36:03,411
All right, all right, hey.
604
00:36:03,494 --> 00:36:05,454
Take a breath.
We're gonna find them, Dan.
605
00:36:05,538 --> 00:36:07,331
-I ain't waiting around for that.
-Dan.
606
00:36:07,415 --> 00:36:08,708
He's gonna get himself killed.
607
00:36:09,375 --> 00:36:10,751
Hey, don't wait up.
608
00:36:10,835 --> 00:36:12,879
-Okay. Be careful.
-Okay.
609
00:36:21,429 --> 00:36:22,597
[both laughing]
610
00:36:23,681 --> 00:36:25,683
-Abigail.
-Sheriff.
611
00:36:36,944 --> 00:36:39,197
["March Of Flames" playing]
612
00:36:40,990 --> 00:36:42,241
[grunting]
613
00:36:43,075 --> 00:36:45,912
♪ We are the bullet ♪
614
00:36:45,995 --> 00:36:48,497
♪ They are the blade ♪
615
00:36:49,290 --> 00:36:52,293
♪ You're walking in hell ♪
616
00:36:52,376 --> 00:36:54,962
♪ And march through the flames ♪
617
00:36:55,046 --> 00:36:56,839
[grunts]
618
00:36:58,716 --> 00:37:01,135
♪ Soon you will see ♪
619
00:37:01,219 --> 00:37:06,933
♪ The candle, it burns
Eternally ♪
620
00:37:07,016 --> 00:37:09,644
♪ Take me down ♪
621
00:37:10,561 --> 00:37:12,271
♪ No, you ♪
622
00:37:12,355 --> 00:37:15,900
♪ Won't take me down ♪
623
00:37:17,276 --> 00:37:18,361
♪ No, you ♪
624
00:37:21,697 --> 00:37:25,993
See? I told you she'd make it.
Now you're going first.
625
00:37:26,077 --> 00:37:28,454
-[grunts] No.
-We have to go now.
626
00:37:28,537 --> 00:37:30,248
[coughs]
627
00:37:31,916 --> 00:37:36,212
-You're out of time, Harry.
-She'll see I am an alien.
628
00:37:39,173 --> 00:37:40,341
No, she won't.
629
00:37:41,008 --> 00:37:44,095
♪ No, no, no, you ♪
630
00:37:44,178 --> 00:37:45,388
[grunts]
631
00:37:46,889 --> 00:37:49,558
♪ No, no, no, you ♪
632
00:37:51,477 --> 00:37:52,728
[grunting]
633
00:37:53,270 --> 00:37:55,690
♪ No, no, no, you ♪
634
00:37:59,652 --> 00:38:02,738
♪ No, no, no, you ♪
635
00:38:16,085 --> 00:38:19,422
Uh, excuse me.
Could pass me some toilet paper?
636
00:38:20,172 --> 00:38:21,215
All out over here.
637
00:38:24,218 --> 00:38:25,928
Oh, thank you.
638
00:38:26,595 --> 00:38:27,930
[toilet flushes]
639
00:38:28,764 --> 00:38:31,600
Thank you so much.
You're a lifesaver.
640
00:38:32,143 --> 00:38:35,688
Us ladies have to stick together, right?
You live in town?
641
00:38:35,771 --> 00:38:39,317
Yeah. Just down the road.
My husband's the mayor.
642
00:38:39,400 --> 00:38:40,359
Wow.
643
00:38:40,443 --> 00:38:42,695
I just moved here.
I don't know anybody.
644
00:38:42,778 --> 00:38:45,406
Oh, well, you should take my number.
645
00:38:46,532 --> 00:38:50,745
Feel free to pick my brain.
Here you go. I'm Kate Hawthorne.
646
00:38:51,203 --> 00:38:54,123
Kate. That's my sister's name.
Sarah Houston.
647
00:38:54,206 --> 00:38:56,417
Thanks for the number.
I'll be sure to use it.
648
00:38:56,500 --> 00:38:57,418
Call anytime.
649
00:38:58,252 --> 00:39:00,337
Okay, gotta go relieve the babysitter.
650
00:39:00,421 --> 00:39:02,214
-Oh, you have kids?
-Oh, just one.
651
00:39:02,298 --> 00:39:03,883
We have a little boy named Max.
652
00:39:05,009 --> 00:39:07,762
-Max. That's wonderful.
-Mm-hmm.
653
00:39:07,845 --> 00:39:09,680
-Nice to meet you.
-Mm-hmm.
654
00:39:28,532 --> 00:39:29,784
Stay with me, Harry.
655
00:39:30,534 --> 00:39:32,244
[Alien Harry gurgling]
656
00:39:33,287 --> 00:39:34,914
[cell phone ringing]
657
00:39:39,627 --> 00:39:44,173
Asta. Where the hell are you?
I'm coming to get you.
658
00:39:44,256 --> 00:39:47,843
I'm okay, Dad. Don't ask questions.
I need your help.
659
00:39:47,927 --> 00:39:49,637
["Ghosts Embodied" playing]
660
00:39:50,471 --> 00:39:51,555
[engine starts]
661
00:39:52,681 --> 00:39:54,183
Oh, God.
662
00:39:56,519 --> 00:39:59,980
♪ Or the will
Of a great chief's son ♪
663
00:40:00,981 --> 00:40:02,858
♪ But I'm somewhere in the middle ♪
664
00:40:02,942 --> 00:40:06,028
♪ With my feet slipping off the pedals ♪
665
00:40:06,112 --> 00:40:07,613
-How is he?
-Not good.
666
00:40:07,696 --> 00:40:10,116
-Go get help. Go get help.
-Okay.
667
00:40:10,199 --> 00:40:12,785
♪ And my silence turned to thoughts ♪
668
00:40:12,868 --> 00:40:14,495
♪ Am I in constant disbelief ♪
669
00:40:14,578 --> 00:40:16,747
♪ That what I teach through my teeth ♪
670
00:40:16,831 --> 00:40:18,582
♪ Becomes what I preach ♪
671
00:40:19,250 --> 00:40:21,293
♪ Oh, I sure would like to live ♪
672
00:40:21,377 --> 00:40:23,754
♪ Without the burden of commitment ♪
673
00:40:23,838 --> 00:40:28,175
♪ Not attached to any person
Place or thing ♪
674
00:40:28,259 --> 00:40:29,885
Hurry. He's out here.
675
00:40:33,305 --> 00:40:34,432
What the hell?
676
00:40:36,142 --> 00:40:37,184
Asta.
677
00:40:37,852 --> 00:40:39,019
Asta?
678
00:40:39,103 --> 00:40:42,189
♪ Because some of us
Are ghosts embodied ♪
679
00:40:42,273 --> 00:40:43,691
Asta, are you here?
680
00:40:49,363 --> 00:40:51,657
Asta, what the hell's going on?
681
00:40:51,740 --> 00:40:55,119
♪ It was never really ever there ♪
682
00:40:55,202 --> 00:40:57,621
-Hey, Dad.
-Hell no.
683
00:41:01,417 --> 00:41:02,460
Dad.
684
00:41:04,503 --> 00:41:06,547
What are you doing
hanging with that thing?
685
00:41:07,214 --> 00:41:08,841
Do you know what that thing is?
686
00:41:08,924 --> 00:41:12,928
Well, it's violating a whole bunch
of health codes. I know that for sure.
687
00:41:13,012 --> 00:41:16,056
Can you just say it,
so there's no confusion?
688
00:41:16,140 --> 00:41:18,934
Why's there an alien
in my freezer?
689
00:41:19,018 --> 00:41:20,060
-Yes, okay.
-Asta?
690
00:41:20,144 --> 00:41:21,353
Mm-hmm.
691
00:41:21,437 --> 00:41:24,523
The cold slows the bleeding.
692
00:41:24,607 --> 00:41:27,985
And he's not just an alien.
The alien is someone we know.
693
00:41:28,068 --> 00:41:30,196
The mayor. I knew it.
694
00:41:30,279 --> 00:41:32,823
No, Dad. It's Harry.
695
00:41:32,907 --> 00:41:34,408
The doctor's an alien?
696
00:41:35,701 --> 00:41:38,454
And you wanted me to get
a yearly checkup from that thing.
697
00:41:38,537 --> 00:41:39,497
[grunts]
698
00:41:40,956 --> 00:41:41,999
[sighs]
699
00:41:42,875 --> 00:41:45,669
I allowed myself
to become too human.
700
00:41:46,170 --> 00:41:49,215
That's why I couldn't
complete my mission.
701
00:41:50,257 --> 00:41:51,800
It's my fault.
702
00:41:52,760 --> 00:41:53,802
[moans]
703
00:41:53,886 --> 00:41:58,015
If I don't do something,
he will die. I need your help.
704
00:41:58,098 --> 00:42:00,935
-[Mike] Dan, you back there?
-Shit.
705
00:42:01,018 --> 00:42:04,188
I'll take care of it.
Be right there.
706
00:42:04,271 --> 00:42:05,522
Can we trust that creature?
707
00:42:05,606 --> 00:42:08,108
He's in trouble, and we can help.
708
00:42:08,859 --> 00:42:11,445
I don't like it,
but if you believe in him, okay.
709
00:42:11,529 --> 00:42:13,697
Okay. Thank you.
710
00:42:13,781 --> 00:42:17,868
-Just move him… It away from the fish.
-Okay.
711
00:42:19,828 --> 00:42:23,707
-How you doing, Sheriff?
-I'm good. I saw your truck out front.
712
00:42:23,791 --> 00:42:27,336
I just wanted to make sure you weren't
taking things into your own hands.
713
00:42:27,419 --> 00:42:29,755
You know, Asta's a strong woman.
She'll be fine.
714
00:42:29,838 --> 00:42:32,424
Let's just wait out the storm
and fire up some burgers.
715
00:42:32,508 --> 00:42:36,220
Ha! Haven't you heard? They're back.
Doctor got in an accident.
716
00:42:36,303 --> 00:42:39,473
Asta had to take him
to Braddock for an MRI.
717
00:42:40,599 --> 00:42:43,394
Really? Well, good. That's good.
718
00:42:46,313 --> 00:42:47,356
You all right, Dan?
719
00:42:47,439 --> 00:42:49,358
You like you done seen a ghost
or something.
720
00:42:49,441 --> 00:42:53,612
-I'm okay. Guess it's the worry.
-Right.
721
00:42:55,239 --> 00:42:57,366
All right, then. Well, night.
722
00:42:59,159 --> 00:43:01,912
Stand down on the search.
They made it down off the mountain.
723
00:43:02,580 --> 00:43:05,416
[dispatcher over radio]
Copy that, Sheriff. We'll notify.
724
00:43:05,499 --> 00:43:08,127
Harry. Oh, God. Harry, wake up.
725
00:43:08,210 --> 00:43:10,754
Harry, you are getting worse.
Tell me how to help you.
726
00:43:12,214 --> 00:43:14,425
Without my radio, it's over.
727
00:43:16,093 --> 00:43:18,262
-Let me die.
-No.
728
00:43:19,596 --> 00:43:24,101
Harry, wait. Look.
You can help us now.
729
00:43:24,727 --> 00:43:25,936
[gasps]
730
00:43:27,896 --> 00:43:31,108
-You found it.
-[sighs] Yeah.
731
00:43:31,191 --> 00:43:34,320
[Alien Harry] If she knew what she was
giving me, she would let me die.
732
00:43:34,403 --> 00:43:35,487
[groans]
733
00:43:35,571 --> 00:43:40,242
-Tell me how to help you.
-My leg. It's poisoning me.
734
00:43:40,326 --> 00:43:43,329
I will die if you don't chop it off.
735
00:43:43,412 --> 00:43:46,457
-We need to do what?
-You heard him.
736
00:43:47,207 --> 00:43:48,751
Grab the meat cleaver.
737
00:43:48,834 --> 00:43:50,085
[groans]
738
00:43:51,003 --> 00:43:53,547
Uh, it's okay. It's gonna be okay.
739
00:43:54,173 --> 00:43:55,257
All right.
740
00:43:56,300 --> 00:44:00,346
Okay, Harry. It's gonna be all right.
741
00:44:02,264 --> 00:44:03,307
I'm sorry.
742
00:44:07,645 --> 00:44:10,189
-God, I can't do it.
-I can.
743
00:44:10,272 --> 00:44:13,442
Okay, okay, okay. I'm sorry.
744
00:44:14,318 --> 00:44:15,861
I'm scared.
745
00:44:17,863 --> 00:44:22,451
Okay, look at me. I'm right here.
I won't let you die.
746
00:44:25,496 --> 00:44:28,791
[Alien Harry] I believe her.
No one's dying today.
747
00:44:28,874 --> 00:44:32,920
But now I have my device,
so how about tomorrow?
748
00:44:34,254 --> 00:44:36,840
All eight billion of them.
749
00:44:37,549 --> 00:44:39,301
[Alien Harry screaming]
750
00:44:41,178 --> 00:44:43,055
[instrumental music playing]
54510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.