Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,877
Dr. Vanderspeigle,
the new doctor has arrived.
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,671
[Ellen] The new doctor
is gorgeous.
3
00:00:05,171 --> 00:00:06,715
Please call me Dr. Ethan.
4
00:00:06,798 --> 00:00:08,717
[Alien Harry]
He has stupid hair.
5
00:00:08,800 --> 00:00:10,010
Sam trusted you.
6
00:00:10,093 --> 00:00:13,430
Maybe he left a prescription pad
out on the top of the desk.
7
00:00:13,513 --> 00:00:15,974
-I don't know what you're talking about.
-Yes, you do.
8
00:00:16,057 --> 00:00:18,768
I can see it all over your face,
and I'm not blind anymore.
9
00:00:18,852 --> 00:00:22,647
[Alien Harry] Yeah, you look bad.
You must have Colorado Fever.
10
00:00:22,731 --> 00:00:24,899
[Isabelle] Never heard of
Colorado Fever.
11
00:00:25,483 --> 00:00:28,945
-You just need a little bit of caffeine.
-I'm gonna go have a lie down.
12
00:00:29,446 --> 00:00:31,406
That's a good idea.
Have a sip on that.
13
00:00:34,325 --> 00:00:35,618
[thuds]
14
00:00:36,953 --> 00:00:40,623
[McCallister] Whatever creature was
piloting this ship will be coming back.
15
00:00:40,707 --> 00:00:43,376
I want you to bring it to me,
no matter what it takes.
16
00:00:43,460 --> 00:00:46,379
-[sniper] We've got a guest at the party.
-Roger that. Move in.
17
00:00:59,434 --> 00:01:02,479
[Alien Harry] The biggest misconception
humans have about the universe
18
00:01:02,562 --> 00:01:04,481
is that it's enormous.
19
00:01:04,564 --> 00:01:07,067
It's not. It's tiny.
20
00:01:09,194 --> 00:01:13,448
It's also finite and smells of
slightly burnt caramel corn.
21
00:01:14,574 --> 00:01:16,576
I understand why these dumb humans
22
00:01:16,659 --> 00:01:19,162
don't know anything
about the extended universe.
23
00:01:20,080 --> 00:01:21,623
They've never been there.
24
00:01:33,551 --> 00:01:36,554
But the universe has been to them.
25
00:02:15,301 --> 00:02:17,178
[indistinct chatter]
26
00:02:26,563 --> 00:02:28,606
[theme music playing]
27
00:02:58,553 --> 00:03:01,556
What's going on?
What are you doing? Where are we?
28
00:03:01,639 --> 00:03:04,017
[sniper] We have a second subject
on the scene.
29
00:03:05,602 --> 00:03:07,812
Confirm engagement
of the primary target.
30
00:03:07,896 --> 00:03:11,274
-Uh… Negative. Stand by.
-[sniper] Roger that. Standing by.
31
00:03:14,152 --> 00:03:15,236
Hello.
32
00:03:16,404 --> 00:03:19,616
-I thought you were napping.
-Napping?
33
00:03:20,325 --> 00:03:22,660
You mean knocked out
from the sleeping pills
34
00:03:22,744 --> 00:03:23,953
you slipped into my coffee?
35
00:03:24,454 --> 00:03:26,873
Yes. "Napping."
36
00:03:26,956 --> 00:03:28,958
I found them in the bloody drawer.
37
00:03:29,459 --> 00:03:31,377
Faked falling asleep
so I could follow you here.
38
00:03:31,461 --> 00:03:33,212
Why did you do that to me?
39
00:03:33,296 --> 00:03:36,215
What are doing out here
in the middle of the night alone?
40
00:03:38,885 --> 00:03:42,013
[Alien Harry] The problem is
we're not alone.
41
00:03:44,474 --> 00:03:45,558
Honey.
42
00:03:47,352 --> 00:03:52,273
The only reason I'm out here
is that I needed space.
43
00:03:52,357 --> 00:03:53,650
What?
44
00:03:53,733 --> 00:03:59,781
Yes. Space like husbands
often say in television shows.
45
00:04:00,949 --> 00:04:03,368
And since I am your husband
and nothing else,
46
00:04:04,327 --> 00:04:07,872
I took one of my nightly drives
looking for nothing
47
00:04:07,956 --> 00:04:12,752
and ended up at this random place
for no reason.
48
00:04:12,835 --> 00:04:14,003
[sighs] Damn it.
49
00:04:14,087 --> 00:04:20,093
And I enjoy rocks and dirt.
50
00:04:20,176 --> 00:04:24,264
You want space?
I hope you find it.
51
00:04:26,265 --> 00:04:28,685
-Oh, but let's kiss and make up.
-[engine starts]
52
00:04:28,768 --> 00:04:34,774
We can make it work, you and me.
You are my gal and I'm your fella.
53
00:04:34,857 --> 00:04:37,652
Love means never having
to say you're sorry.
54
00:04:39,529 --> 00:04:41,864
It's nothing. It's just some
marriage squabble.
55
00:04:41,948 --> 00:04:43,574
-[Alien Harry] I'll see you later.
-Yeah.
56
00:04:43,658 --> 00:04:45,576
-[Alien Harry] At our home.
-Shoot him anyway.
57
00:04:45,660 --> 00:04:47,620
Uh, stand down, Sergeant.
I repeat, stand down.
58
00:04:47,704 --> 00:04:49,289
[sniper] Roger that.
Standing down.
59
00:04:49,372 --> 00:04:52,166
There is something so wrong with you.
60
00:04:52,834 --> 00:04:53,918
Hmm.
61
00:04:59,007 --> 00:05:00,466
[Alien Harry]
They stole my ship.
62
00:05:00,967 --> 00:05:05,388
They know I'm stranded here.
They must be searching for me.
63
00:05:06,639 --> 00:05:08,766
I would grow a mustache
as a disguise,
64
00:05:08,850 --> 00:05:12,562
but then I'd have to get a job
as a firefighter or a pedophile.
65
00:05:33,916 --> 00:05:35,209
We should talk.
66
00:05:38,171 --> 00:05:39,213
Yes?
67
00:05:40,214 --> 00:05:41,549
What are you making for dinner?
68
00:05:41,632 --> 00:05:44,886
[gasps] I'm leaving.
I can't spend another night here with you.
69
00:05:45,428 --> 00:05:47,847
I like it when you make
the mini chickens.
70
00:05:47,930 --> 00:05:51,851
You're not listening.
I'm leaving you.
71
00:05:53,352 --> 00:05:56,189
You said that once,
but you're still here.
72
00:05:56,647 --> 00:05:59,442
[Alien Harry] I don't want her to go.
I'm very hungry.
73
00:05:59,525 --> 00:06:03,112
I need her to make me food.
I must get her to stay.
74
00:06:03,196 --> 00:06:04,447
I have an idea.
75
00:06:04,947 --> 00:06:05,823
Stay.
76
00:06:06,657 --> 00:06:08,951
-Nope.
-[Alien Harry] That didn't work.
77
00:06:11,245 --> 00:06:15,708
I can't live like this.
I feel alienated, lied to.
78
00:06:15,792 --> 00:06:18,294
Are you upset
because I drugged you?
79
00:06:18,836 --> 00:06:20,254
I was trying to be kind.
80
00:06:21,047 --> 00:06:24,467
On television, the Three Stooges knock
each other out with skillets.
81
00:06:24,550 --> 00:06:27,970
I don't even know who you are anymore.
Goodbye, Harry.
82
00:06:28,054 --> 00:06:31,015
Wait. No. I don't like this.
83
00:06:31,099 --> 00:06:33,684
-Stop.
-Just answer me one question.
84
00:06:35,561 --> 00:06:37,105
Did you ever love me?
85
00:06:39,982 --> 00:06:41,150
Once.
86
00:06:44,654 --> 00:06:47,949
Thank you for finally being honest.
87
00:06:57,583 --> 00:06:58,793
[car door closes]
88
00:07:04,132 --> 00:07:05,383
[gasps]
89
00:07:08,678 --> 00:07:10,221
[indistinct chatter]
90
00:07:16,686 --> 00:07:17,895
Um…
91
00:07:18,479 --> 00:07:21,858
Hey, have you looked
at Max Hawthorne's file?
92
00:07:22,483 --> 00:07:25,194
Is that the one who pees the bed
or the one who sees monsters?
93
00:07:26,362 --> 00:07:32,118
Well, it's called teraphobia, I guess.
I've never heard of it.
94
00:07:39,417 --> 00:07:40,668
If you could just…
95
00:07:42,962 --> 00:07:43,921
Um…
96
00:07:44,005 --> 00:07:45,381
I've known Max forever,
97
00:07:45,465 --> 00:07:49,719
and he's never shown anything
like this before, you know?
98
00:07:50,761 --> 00:07:52,138
Don't you think it's extreme
99
00:07:52,221 --> 00:07:54,932
that Dr. Vanderspeigle
is suggesting sending him away?
100
00:07:55,016 --> 00:07:58,352
My parents sent me to a school
in Connecticut when I was a kid.
101
00:07:58,436 --> 00:07:59,979
-Oh.
-I don't mean to brag,
102
00:08:00,062 --> 00:08:01,314
but I think I turned out okay.
103
00:08:01,856 --> 00:08:03,900
They sent you away
for a medical condition?
104
00:08:03,983 --> 00:08:06,152
No. I was really good at lacrosse.
105
00:08:08,738 --> 00:08:09,572
Ah.
106
00:08:11,115 --> 00:08:12,909
-Thanks.
-You're welcome.
107
00:08:12,992 --> 00:08:16,704
That was no help at all.
108
00:08:17,872 --> 00:08:20,708
Did you ever notice anything
unusual about Jay's behavior?
109
00:08:21,375 --> 00:08:25,922
-She was always a little shifty and quiet.
-Quiet how?
110
00:08:26,005 --> 00:08:27,548
Like how drug addicts
are quiet?
111
00:08:27,632 --> 00:08:29,467
Like she was just sitting
around daydreaming
112
00:08:29,550 --> 00:08:30,760
about her next sniff and puff?
113
00:08:30,843 --> 00:08:32,136
"Sniff and puff."
114
00:08:33,012 --> 00:08:37,266
Just quiet, like she was
planning something.
115
00:08:38,309 --> 00:08:42,980
And once she microwaved fish
in the kitchen. So rude.
116
00:08:43,481 --> 00:08:46,317
We have someone at work
who digs into people's yogurts
117
00:08:46,400 --> 00:08:48,402
and steals the fruit
from the bottom.
118
00:08:52,531 --> 00:08:54,116
Is there a problem here?
119
00:08:54,200 --> 00:08:56,410
They think Jay stole
the prescription pads.
120
00:08:57,703 --> 00:08:59,539
I said she was nice
and would never do that.
121
00:09:01,123 --> 00:09:04,418
Well, Jay didn't steal the pads,
so thanks for stopping by.
122
00:09:04,502 --> 00:09:07,213
Wait, wait, wait, wait.
Somebody calling themselves
123
00:09:07,296 --> 00:09:09,090
"the Pharmacist"
stole that prescription pad.
124
00:09:09,173 --> 00:09:11,092
And I have reason to believe
that same someone
125
00:09:11,175 --> 00:09:14,303
used a botulinum toxin
to poison Sam Hodges.
126
00:09:14,387 --> 00:09:16,973
Well, we can't really be sure
they're connected.
127
00:09:17,056 --> 00:09:20,142
Wait. We can't?
Did you just say "can't"?
128
00:09:20,226 --> 00:09:22,019
I told you about can't, right?
It's negative.
129
00:09:22,103 --> 00:09:24,772
-Can't you can every now and then?
-I can.
130
00:09:24,855 --> 00:09:26,941
Well, you can't a lot more
than you can.
131
00:09:27,733 --> 00:09:31,153
I don't really know what you're saying,
and Asta is gone now.
132
00:09:31,696 --> 00:09:36,200
[Mike] What? Asta. Damn it. Asta.
Get back in… Hey.
133
00:09:38,494 --> 00:09:41,163
-Hey, Asta.
-[horn honks]
134
00:09:41,247 --> 00:09:43,291
Hey, you better
put that shit in park.
135
00:09:43,374 --> 00:09:45,251
You see this badge?
What the hell you doing?
136
00:09:45,334 --> 00:09:47,420
Hey, listen to me, damn it.
This is a big deal.
137
00:09:47,503 --> 00:09:50,381
-Those pads are like gold.
-You think I don't know that?
138
00:09:50,464 --> 00:09:52,592
Look, I know you like Jay,
139
00:09:52,675 --> 00:09:54,844
but she goes to the same school
as the pill popper,
140
00:09:54,927 --> 00:09:56,178
and she works at the clinic.
141
00:09:56,262 --> 00:09:59,682
Now, if it wasn't her, then who then?
Who else at the clinic might have done it?
142
00:10:00,308 --> 00:10:01,392
It wasn't Jay.
143
00:10:02,602 --> 00:10:03,561
Oh!
144
00:10:05,479 --> 00:10:06,522
[laughs]
145
00:10:06,606 --> 00:10:09,108
Looks like somebody
wants to dance, huh?
146
00:10:09,191 --> 00:10:11,110
[humming]
147
00:10:11,193 --> 00:10:13,529
[singing] ♪ Shake those knees,
Miss Twelvetrees ♪
148
00:10:13,613 --> 00:10:14,530
[laughs]
149
00:10:14,613 --> 00:10:16,907
Okay, no dancing today.
Some other time.
150
00:10:19,869 --> 00:10:22,246
Hey, Sheriff, I just want
to say thank you again
151
00:10:22,330 --> 00:10:24,165
for the update
on the murder investigation.
152
00:10:24,248 --> 00:10:25,541
You're doing really great work.
153
00:10:25,625 --> 00:10:27,835
You know, that theory
about the insulin bottles
154
00:10:27,918 --> 00:10:30,212
being a possible method
of delivery is genius.
155
00:10:30,296 --> 00:10:33,257
Thank you, Mayor. I've been
busting my ass on this one.
156
00:10:33,341 --> 00:10:36,636
Yeah, me too. I have been
busting my ass so much.
157
00:10:36,719 --> 00:10:40,181
Like, real busy busting
the old hump, so…
158
00:10:40,264 --> 00:10:41,349
Whew!
159
00:10:43,142 --> 00:10:44,894
Okay, good, good.
160
00:10:47,021 --> 00:10:51,108
Why you acting all weird, huh?
Come on. We got a murder to solve.
161
00:10:51,984 --> 00:10:54,445
Now it's we. Great.
162
00:10:58,699 --> 00:11:00,076
[Alien Harry] This is my fault.
163
00:11:00,159 --> 00:11:01,786
I should have destroyed my ship,
164
00:11:01,869 --> 00:11:04,246
but I wanted to keep it
so I could get home.
165
00:11:04,330 --> 00:11:07,541
Now they have it.
What do I have? Nothing.
166
00:11:07,625 --> 00:11:09,335
Just this stupid human body
167
00:11:09,418 --> 00:11:12,129
with two useless nipples
that don't even produce milk.
168
00:11:13,381 --> 00:11:15,800
Oh, no. Is that why
I haven't found my device yet?
169
00:11:16,300 --> 00:11:19,470
If they have my ship,
maybe they have my device too.
170
00:11:20,012 --> 00:11:22,056
[screams]
171
00:11:23,015 --> 00:11:24,308
[grunting]
172
00:11:38,823 --> 00:11:42,201
As I was allowing myself
to feel my feelings,
173
00:11:42,284 --> 00:11:43,994
I couldn't help but wonder.
174
00:11:44,078 --> 00:11:46,372
How do humans deal with failure?
175
00:11:50,793 --> 00:11:55,673
The answer came to me
in one simple word. Medication.
176
00:12:07,226 --> 00:12:09,937
[exclaims and coughs]
177
00:12:22,074 --> 00:12:24,827
[cackles]
178
00:12:29,039 --> 00:12:31,292
I feel better already.
179
00:12:35,379 --> 00:12:36,755
[thuds]
180
00:12:41,135 --> 00:12:43,471
[dishes clattering]
181
00:12:51,103 --> 00:12:52,229
Isabelle.
182
00:12:56,150 --> 00:12:57,526
Isabelle.
183
00:12:58,819 --> 00:13:02,948
You sure do sleep a lot.
You know, that's a sign of depression.
184
00:13:03,824 --> 00:13:05,075
You.
185
00:13:06,368 --> 00:13:09,288
You are that guy
who doesn't have life in him anymore.
186
00:13:10,623 --> 00:13:13,959
Why are you here?
You're supposed to be dead.
187
00:13:14,043 --> 00:13:15,127
I was hungry.
188
00:13:15,211 --> 00:13:17,922
Thought I'd cook up one of these steaks
that you packed me in.
189
00:13:19,006 --> 00:13:22,092
-Can I have some?
-Say please.
190
00:13:22,676 --> 00:13:24,261
-Please.
-No.
191
00:13:27,598 --> 00:13:30,768
I heard you screwing my wife
from the freezer the other night.
192
00:13:30,851 --> 00:13:34,271
Sounded like a monkey
killing a dolphin.
193
00:13:35,397 --> 00:13:36,982
You're not very good at sex.
194
00:13:38,609 --> 00:13:39,944
Such a loser.
195
00:13:40,486 --> 00:13:42,488
I am not a loser.
196
00:13:46,367 --> 00:13:49,912
I have a handsome face
and a nice house.
197
00:13:49,995 --> 00:13:53,374
That's my face.
This is my house and my wife.
198
00:13:53,958 --> 00:13:56,877
You have nothing.
You lost your device.
199
00:13:56,961 --> 00:13:59,255
You can't even
find your spaceship.
200
00:13:59,338 --> 00:14:02,258
You had one simple mission.
You completely failed.
201
00:14:02,341 --> 00:14:05,511
And that makes you
more than just a loser.
202
00:14:06,845 --> 00:14:10,015
-That makes you human.
-Don't call me that.
203
00:14:11,350 --> 00:14:13,811
That's the most hurtful thing
anyone has ever said to me.
204
00:14:13,894 --> 00:14:15,354
You wanted to destroy
the human race.
205
00:14:15,437 --> 00:14:17,147
The human race destroyed you,
206
00:14:17,231 --> 00:14:21,318
you sad, pathetic,
stupid little shit stick.
207
00:14:23,320 --> 00:14:26,949
Now that is the most hurtful thing
anyone has ever said to me.
208
00:14:28,951 --> 00:14:30,452
[grunts]
209
00:14:33,455 --> 00:14:34,748
[sighs]
210
00:14:36,166 --> 00:14:37,960
-Still dreaming.
-[screams]
211
00:14:40,504 --> 00:14:41,881
[breathing heavily]
212
00:14:54,435 --> 00:14:55,394
Mmm.
213
00:14:56,228 --> 00:14:57,646
What an asshole.
214
00:15:04,278 --> 00:15:06,155
[instrumental music playing]
215
00:15:06,238 --> 00:15:09,783
[female narrator]
Commit. Community. Compassion.
216
00:15:10,451 --> 00:15:11,744
The Donnelly Institute,
217
00:15:11,827 --> 00:15:14,538
providing the highest quality
of care to your children.
218
00:15:18,042 --> 00:15:20,419
What do you think?
They have horses.
219
00:15:20,502 --> 00:15:22,296
Why do you hate me?
220
00:15:23,380 --> 00:15:25,049
-We love you.
-[Ben] Yeah.
221
00:15:25,132 --> 00:15:28,177
And we don't use the word hate
in this family, remember?
222
00:15:28,260 --> 00:15:31,722
What about the other day when you
dropped a glass in the kitchen?
223
00:15:31,805 --> 00:15:34,558
You pulled out your hair
and said, "I hate myself."
224
00:15:35,059 --> 00:15:38,354
Yeah, well, Daddy was having a bad day.
Can we focus on what we just watched?
225
00:15:38,437 --> 00:15:41,899
It's a very special place, Max,
for special kids.
226
00:15:41,982 --> 00:15:44,401
Yeah. Think of it like Hogwarts.
227
00:15:44,485 --> 00:15:46,195
-Yeah. Mmm-hmm.
-And you're Harry Potter.
228
00:15:46,278 --> 00:15:50,366
-Harry Potter is a freak.
-Mmm. Child wizard, pretty cool.
229
00:15:50,449 --> 00:15:53,619
I know that this decision might be
difficult for you to understand.
230
00:15:53,702 --> 00:15:54,662
Fine.
231
00:15:55,788 --> 00:16:00,584
Wait. Did Dr. Vanderspeigle call you,
you know, in case he changed his mind?
232
00:16:00,668 --> 00:16:03,170
Dr. Vanderspeigle isn't
the town physician anymore,
233
00:16:03,253 --> 00:16:05,547
and the new doctor approved
the paperwork yesterday.
234
00:16:06,131 --> 00:16:08,676
You have to trust us that this
is what's best for you.
235
00:16:11,971 --> 00:16:13,472
Our decision is final.
236
00:16:16,266 --> 00:16:17,559
Hey, I think that went okay.
237
00:16:18,811 --> 00:16:19,853
[door slams]
238
00:16:25,317 --> 00:16:27,361
♪ I will bring you to your knees ♪
239
00:16:28,904 --> 00:16:32,324
[Alien Harry] This is my life now.
Human being.
240
00:16:33,033 --> 00:16:35,285
So I have to live like humans do.
241
00:16:35,369 --> 00:16:40,124
Occupy my time at a job I loathe,
slowly rotting away until I die.
242
00:16:40,708 --> 00:16:42,084
What are my choices?
243
00:16:48,632 --> 00:16:50,551
-[bike motor revs]
-[groans]
244
00:16:52,136 --> 00:16:57,683
I have one low fat cow's milk latte
with an extra shot of agitation for Karen.
245
00:16:58,851 --> 00:17:00,269
There you go.
246
00:17:06,775 --> 00:17:10,154
-I've waited my whole life for this.
-I love Jerry Orbach.
247
00:17:16,785 --> 00:17:21,415
Harry, Harry.
Harry, Harry, snap out of it.
248
00:17:21,957 --> 00:17:25,294
-What are you doing here?
-My parents are still sending me away.
249
00:17:25,794 --> 00:17:29,048
-Didn't you talk to them? We had a truce.
-Of course.
250
00:17:29,131 --> 00:17:32,926
I think I told them that you should rot
in that psych hospital.
251
00:17:33,010 --> 00:17:36,597
-What?
-I'm not good at truces. Now go away.
252
00:17:37,264 --> 00:17:39,641
I have a lot of being human to do.
253
00:17:40,142 --> 00:17:43,145
You want to be a human,
then don't have alien stuff
254
00:17:43,228 --> 00:17:44,897
in the back of your truck, dummy.
255
00:17:47,608 --> 00:17:48,776
Stupid.
256
00:17:51,111 --> 00:17:55,491
"Models needed." Yes, yes.
257
00:17:55,574 --> 00:17:58,911
I don't know why you didn't
just tell them that Jimmy stole the pad.
258
00:18:00,079 --> 00:18:03,248
Because I wasn't sure it was him.
It's not like I had any proof.
259
00:18:03,832 --> 00:18:05,709
[D'Arcy] Proof, smloof.
260
00:18:05,793 --> 00:18:07,795
Sometimes, you got
to trust your gut, you know?
261
00:18:07,878 --> 00:18:10,255
To be honest, you do have
good instincts about people.
262
00:18:10,339 --> 00:18:12,132
-Ah…
-Always have.
263
00:18:12,633 --> 00:18:14,760
High school. Remember,
you were the only one
264
00:18:14,843 --> 00:18:16,595
who said that
I shouldn't date Rob Sharp.
265
00:18:16,678 --> 00:18:19,973
He had a panel van
with a mattress in the back.
266
00:18:20,474 --> 00:18:25,104
I know. It was subtle.
Somehow you knew he was bad news.
267
00:18:25,771 --> 00:18:27,481
[cell phone vibrating]
268
00:18:27,564 --> 00:18:29,108
Who's this? Ugh.
269
00:18:30,859 --> 00:18:31,693
Judy.
270
00:18:33,403 --> 00:18:36,031
Whassup?
271
00:18:37,074 --> 00:18:39,409
What? Wait. Really?
272
00:18:39,493 --> 00:18:41,578
[upbeat music playing]
273
00:18:41,662 --> 00:18:45,916
♪ I got this life to fix
Threw it all out in a ditch ♪
274
00:18:46,416 --> 00:18:48,836
He's been here for hours.
I have to close up.
275
00:18:48,919 --> 00:18:52,172
-I can't get the guy to leave.
-Hmm. First time you've had that problem.
276
00:18:52,881 --> 00:18:56,260
He left you pretty quick
after you gave him stink hand.
277
00:18:56,760 --> 00:18:59,471
-That was your cat.
-Hey, don't talk shit about Kevin.
278
00:18:59,555 --> 00:19:02,724
Would you guys stop it?
Jesus. Why is he here?
279
00:19:02,808 --> 00:19:08,272
Oh, he was applying for a job,
but my boss said Harry was overqualified.
280
00:19:08,355 --> 00:19:11,984
I guess he's got,
like, a PTSD from Stamford.
281
00:19:13,068 --> 00:19:16,989
Babe, is the spray you put in
those shoes a little toxic?
282
00:19:17,072 --> 00:19:18,407
A little bit, yeah.
283
00:19:21,410 --> 00:19:22,369
Thanks, Judy.
284
00:19:23,912 --> 00:19:27,457
-[video game beeping]
-Die, inferior species.
285
00:19:28,959 --> 00:19:30,335
[Asta] Hey, Harry.
286
00:19:31,211 --> 00:19:32,337
Uh…
287
00:19:32,880 --> 00:19:38,760
Judy says you've been here all day.
Maybe you want to go home to your wife?
288
00:19:38,844 --> 00:19:41,763
My wife left me and I lost my job
and my life is horrible.
289
00:19:41,847 --> 00:19:42,890
Wow.
290
00:19:43,390 --> 00:19:45,058
Sounds like you're writing country music.
291
00:19:46,602 --> 00:19:47,895
-[explosion in video game]
-No.
292
00:19:51,023 --> 00:19:56,778
Um, Isabelle left? I'm so sorry.
She was interesting.
293
00:19:56,862 --> 00:19:59,448
-Yeah, yeah.
-Can we do anything?
294
00:19:59,531 --> 00:20:04,578
No. I already tried booze and pills,
but they didn't make me feel any better.
295
00:20:05,579 --> 00:20:07,456
Jesus, Harry, you're a doctor.
296
00:20:07,539 --> 00:20:09,875
You can't use booze
and pills to feel better.
297
00:20:09,958 --> 00:20:11,752
-Yeah.
-Judy, get the pot.
298
00:20:12,753 --> 00:20:14,588
♪ Build it back brick by brick ♪
299
00:20:31,813 --> 00:20:33,440
[coughing]
300
00:20:36,944 --> 00:20:39,196
♪ Build it back brick by brick ♪
301
00:20:40,072 --> 00:20:41,323
This is awesome.
302
00:20:44,368 --> 00:20:45,744
[chuckling]
303
00:20:52,793 --> 00:20:54,753
My stomach can't get full.
304
00:20:55,254 --> 00:20:58,256
-These noodles are bomb.
-I'm still depressed.
305
00:20:58,340 --> 00:21:01,843
But it doesn't matter. I don't care.
306
00:21:01,927 --> 00:21:05,555
You're doing depression right.
The key is to embrace it.
307
00:21:05,639 --> 00:21:09,268
Once you accept that you've got nothing,
then you've got nothing left to lose.
308
00:21:09,768 --> 00:21:11,645
The low point,
that's where freedom lives.
309
00:21:11,728 --> 00:21:12,980
That's horrible.
310
00:21:13,063 --> 00:21:17,109
You know, my dad used to say
that when your life…
311
00:21:18,735 --> 00:21:21,655
Wait. I had it. I'm so high.
312
00:21:22,239 --> 00:21:24,199
[all laughing]
313
00:21:24,283 --> 00:21:28,662
I'm on tenterhooks.
I need to know what Dan said.
314
00:21:40,841 --> 00:21:44,553
[Octopus] Hello, cousin.
We have been waiting for you.
315
00:21:50,684 --> 00:21:53,603
[Octopus] So why
do you look like them?
316
00:21:53,687 --> 00:21:57,482
[Alien Harry] I had to blend in.
You know how it is. That's what we do.
317
00:21:57,566 --> 00:22:01,611
[Octopus] You are here just in time.
Things are getting bad for us.
318
00:22:02,195 --> 00:22:04,156
[Alien Harry] There is
an expression on Earth.
319
00:22:04,239 --> 00:22:06,450
"I have good news and bad news."
320
00:22:06,533 --> 00:22:08,535
The bad news is I crashed,
321
00:22:08,618 --> 00:22:10,662
lost my device and have
failed my mission.
322
00:22:10,746 --> 00:22:12,331
[Octopus] Well, what's the good news?
323
00:22:12,414 --> 00:22:15,042
[Alien Harry] My friends
didn't order the octopus.
324
00:22:17,002 --> 00:22:18,211
Look at Harry.
325
00:22:18,920 --> 00:22:20,881
I don't think he's ever been high.
326
00:22:21,798 --> 00:22:22,966
He's so strange.
327
00:22:25,343 --> 00:22:27,387
He is so fried.
328
00:22:27,471 --> 00:22:29,097
There's something wrong with that guy.
329
00:22:29,181 --> 00:22:30,098
Who?
330
00:22:30,766 --> 00:22:33,268
What if he's a sociopath
that has wives all over the country?
331
00:22:33,351 --> 00:22:34,603
[gasps]
332
00:22:34,686 --> 00:22:36,688
What if I had become his Patience wife?
333
00:22:36,772 --> 00:22:40,025
-I might have died in a pyre.
-Oh, my God.
334
00:22:40,108 --> 00:22:42,319
-What's a pyre?
-I don't know.
335
00:22:42,402 --> 00:22:44,321
[Octopus] You cannot give up
on your mission.
336
00:22:44,404 --> 00:22:47,991
You need to help us.
Our people depend on… Oh, my God.
337
00:22:48,075 --> 00:22:49,993
Are you high? You're baked.
338
00:22:50,077 --> 00:22:52,120
My brother's been
swimming around for six years
339
00:22:52,204 --> 00:22:54,790
with a plastic six-pack
container wrapped around his ass,
340
00:22:54,873 --> 00:22:56,666
and you're here smoking bowls?
341
00:22:56,750 --> 00:22:58,585
Just so long as you're having a good time.
342
00:22:58,668 --> 00:23:01,296
[Alien Harry] Panic-inducing pressure
is not an effective tool
343
00:23:01,379 --> 00:23:03,924
on people who smoke marijuana, man.
344
00:23:04,007 --> 00:23:07,177
[Octopus] I'm sorry. Look,
you already know the answer.
345
00:23:07,803 --> 00:23:11,640
I can see it inside you, next to
a large pile of udon noodles.
346
00:23:11,723 --> 00:23:17,187
[Alien Harry] But I don't… Wait.
Of course. The boy Mike can help.
347
00:23:17,729 --> 00:23:22,984
No, wait. Mark. Max.
That's it. I have to go.
348
00:23:24,069 --> 00:23:26,905
If anybody asks, please tell them
I landed on purpose.
349
00:23:26,988 --> 00:23:29,241
Don't tell them I crashed.
See you.
350
00:23:29,324 --> 00:23:31,868
[Octopus] I'm in a box of water
in the middle of a restaurant.
351
00:23:31,952 --> 00:23:33,286
Who am I gonna tell?
352
00:23:33,370 --> 00:23:36,832
And break us out. Ah, crap.
I should have opened with that.
353
00:23:36,915 --> 00:23:38,208
This is Asta.
354
00:23:38,792 --> 00:23:42,254
She's single, and she likes to read
very terrible beach books.
355
00:23:42,337 --> 00:23:44,965
[laughs] That's true.
356
00:23:45,966 --> 00:23:48,468
[dogs barking]
357
00:23:49,469 --> 00:23:51,638
-[bag rustling]
-[munching]
358
00:24:00,689 --> 00:24:02,816
What are you doing?
359
00:24:02,899 --> 00:24:04,484
Hi.
360
00:24:04,568 --> 00:24:09,739
I wanted chips, and it's easier to break
into your house than a grocery store.
361
00:24:09,823 --> 00:24:13,326
You can't just sneak in here.
I'm gonna install cameras.
362
00:24:14,286 --> 00:24:18,248
Why do you smell like that kid
at school who wears his jacket inside?
363
00:24:18,748 --> 00:24:21,001
At the diner, you said that
364
00:24:21,501 --> 00:24:24,629
there was alien stuff
in the back of my truck.
365
00:24:24,713 --> 00:24:27,799
How did you know that?
It's under a tarp.
366
00:24:27,883 --> 00:24:30,302
-Because of the green glow.
-You can see that?
367
00:24:31,845 --> 00:24:33,680
I couldn't even see that.
368
00:24:33,763 --> 00:24:36,057
It must be the same genetic mutation
369
00:24:36,141 --> 00:24:41,021
that allows you to see through
my molecular reconstruction.
370
00:24:46,693 --> 00:24:48,069
What were we talking about?
371
00:24:48,570 --> 00:24:50,197
-The green glow.
-Oh, right.
372
00:24:50,280 --> 00:24:53,283
If you can see that, maybe you can
help me find my device.
373
00:24:53,366 --> 00:24:54,534
[laughs]
374
00:24:55,202 --> 00:24:56,328
Hey.
375
00:24:57,037 --> 00:25:02,000
Can you have your mother put popcorn
on the shopping list?
376
00:25:02,083 --> 00:25:03,835
I'm not doing anything for you
377
00:25:03,919 --> 00:25:06,630
unless you get me out of going to that
dumb school in Georgia.
378
00:25:06,713 --> 00:25:07,839
Oh.
379
00:25:08,882 --> 00:25:10,508
Right. Okay.
380
00:25:10,592 --> 00:25:15,430
I'll help you get out of going to
that dumb school in Georgia. Hey.
381
00:25:16,806 --> 00:25:21,895
Can you have your mother
put popcorn on the shopping list?
382
00:25:23,104 --> 00:25:24,481
Get out.
383
00:25:26,316 --> 00:25:27,776
I peed in your bed.
384
00:25:27,859 --> 00:25:29,819
-Gross.
-What? What?
385
00:25:29,903 --> 00:25:32,447
-What? What?
-Get out.
386
00:25:40,288 --> 00:25:42,374
We gonna solve this murder.
I can feel it.
387
00:25:43,500 --> 00:25:45,669
-You feel it, Deputy?
-I can feel it.
388
00:25:45,752 --> 00:25:48,672
I told you they'd probably put us
on a Dateline or something.
389
00:25:49,172 --> 00:25:54,261
Wow, can you imagine?
My grandma would love me finally.
390
00:25:55,011 --> 00:25:56,513
I'm talking about me and Cletus.
391
00:25:57,222 --> 00:25:58,848
Do you want to be on a Dateline?
392
00:25:58,932 --> 00:26:01,726
Do you want to be on a Dateline,
you cute little son of a bitch?
393
00:26:01,810 --> 00:26:04,104
-[knock at door]
-Hey.
394
00:26:06,314 --> 00:26:10,193
I know who stole the prescription pad.
It was Jimmy.
395
00:26:11,820 --> 00:26:14,447
You hear that, Cletus?
We got ourselves a lead.
396
00:26:18,159 --> 00:26:19,828
[Alien Harry]
There's been a mistake.
397
00:26:19,911 --> 00:26:22,831
A mistake? What kind of mistake?
398
00:26:22,914 --> 00:26:25,792
-I misdiagnosed your son.
-You what?
399
00:26:25,875 --> 00:26:31,381
I reexamined Max's file, and I concluded
that he is just an average kid
400
00:26:31,464 --> 00:26:34,342
with an over-imaginative mind
like Dr. Seuss,
401
00:26:34,926 --> 00:26:39,431
who, as it turns out, isn't even
a real doctor, so shame on him.
402
00:26:39,514 --> 00:26:42,934
Wait. So you're saying that
we don't have to send Max away?
403
00:26:43,018 --> 00:26:44,519
It appears not.
404
00:26:46,187 --> 00:26:49,232
Well, that's great news.
Isn't it, honey?
405
00:26:49,316 --> 00:26:51,568
Do you have any idea
what you've put us through?
406
00:26:51,651 --> 00:26:53,611
We haven't been able to sleep or eat.
407
00:26:53,695 --> 00:26:55,780
You've driven a wedge
between me and my husband.
408
00:26:55,864 --> 00:26:56,990
There's a wedge?
409
00:26:57,073 --> 00:26:59,534
What kind of a doctor
misdiagnoses a child?
410
00:26:59,617 --> 00:27:01,953
[Ethan] Mrs. Hawthorne,
if I can jump in…
411
00:27:02,078 --> 00:27:05,415
I'm sorry to say that sometimes
doctors do make mistakes.
412
00:27:06,207 --> 00:27:08,251
-Do you?
-No, never.
413
00:27:09,169 --> 00:27:11,755
-It was no one's fault.
-Uh, wrong. It's your fault.
414
00:27:11,838 --> 00:27:12,756
Right.
415
00:27:14,549 --> 00:27:16,468
Okay, thought that was good news.
416
00:27:21,139 --> 00:27:22,390
-Thank you.
-Oh.
417
00:27:30,940 --> 00:27:32,901
The door's right here.
You can see it.
418
00:27:33,401 --> 00:27:35,612
Why not just get a crowbar
and pry this bitch open?
419
00:27:35,945 --> 00:27:38,531
Because we've never encountered
this type of material before.
420
00:27:39,282 --> 00:27:41,951
-How about dynamite?
-[David] You see what I'm talking about?
421
00:27:42,077 --> 00:27:44,871
You remember what I said
about the "death" and "crazy"?
422
00:27:45,747 --> 00:27:48,458
Please, just give me
more time.
423
00:27:51,795 --> 00:27:55,090
Okay, but don't make me regret it.
424
00:28:03,973 --> 00:28:05,975
[laughs]
425
00:28:09,354 --> 00:28:13,316
It worked. My parents
aren't sending me away.
426
00:28:13,400 --> 00:28:17,695
This man enjoys the taste of human blood.
It's very funny.
427
00:28:17,779 --> 00:28:20,281
I don't think
that's supposed to be funny.
428
00:28:25,245 --> 00:28:30,166
This is a piece of my spaceship.
Can you see the green glow?
429
00:28:30,250 --> 00:28:31,209
No.
430
00:28:31,292 --> 00:28:32,335
[grunts]
431
00:28:35,547 --> 00:28:36,548
Buzz off.
432
00:28:41,136 --> 00:28:45,515
-How about now?
-Yeah, I see it.
433
00:28:46,141 --> 00:28:50,270
The energy from our technology can only
be seen by your naked eye.
434
00:28:50,770 --> 00:28:55,108
I will construct something
to assist your eyeball.
435
00:28:55,191 --> 00:29:00,029
You will help me find my device.
436
00:29:01,531 --> 00:29:03,158
Why? What does it do?
437
00:29:04,284 --> 00:29:06,494
[Alien Harry]
It will cook your monkey ass.
438
00:29:07,036 --> 00:29:08,788
Consider it a radio.
439
00:29:12,542 --> 00:29:14,461
[Mike] Let me tell you
what I think happened.
440
00:29:16,713 --> 00:29:18,548
You snuck into Grandma's kitchen.
441
00:29:18,631 --> 00:29:21,009
You got your hand caught
in the cookie jar and thought,
442
00:29:21,092 --> 00:29:22,886
"Well, now I got to kill Grandma."
443
00:29:24,971 --> 00:29:27,599
My grandma died of pneumonia.
444
00:29:28,475 --> 00:29:29,601
My condolences.
445
00:29:29,684 --> 00:29:33,521
Nonetheless, you stole
the pad from the clinic,
446
00:29:33,605 --> 00:29:35,774
and when Sam caught you,
you poisoned him, didn't you?
447
00:29:35,857 --> 00:29:38,818
-That's crazy.
-My thoughts exactly.
448
00:29:39,611 --> 00:29:41,196
I swear, I didn't kill anybody.
449
00:29:41,279 --> 00:29:44,199
I already told him that.
God forbid he listens to me.
450
00:29:44,282 --> 00:29:46,910
You know, I worked with a guy
who never listened to me once.
451
00:29:46,993 --> 00:29:48,578
You know Bert from the lumberyard?
452
00:29:48,661 --> 00:29:50,580
Yeah. I went to school with Bert.
453
00:29:50,663 --> 00:29:52,332
-Right?
-He was always the same way.
454
00:29:52,415 --> 00:29:54,250
Gets his mind made up
and then, "Forget it."
455
00:29:54,334 --> 00:29:56,586
-There's no talking to him.
-[Mike] Excuse me.
456
00:29:56,669 --> 00:29:59,422
Sorry to interrupt this little stroll down
who gives a shit lane,
457
00:29:59,506 --> 00:30:01,633
but is there something
you want to say to me, Deputy?
458
00:30:02,258 --> 00:30:05,011
Sir, someone who plans
a delayed murder
459
00:30:05,094 --> 00:30:07,805
by inserting botulinum
into an insulin vial
460
00:30:07,889 --> 00:30:10,183
isn't the same idiot
who swipes prescription pads
461
00:30:10,266 --> 00:30:11,810
from an unlocked desk.
No offense.
462
00:30:11,893 --> 00:30:12,977
-None taken.
-Yeah.
463
00:30:13,061 --> 00:30:16,189
-I like where you're going with this.
-The Pharmacist wasn't a murderer.
464
00:30:16,272 --> 00:30:18,650
His only motivation was
to sell drugs to students.
465
00:30:18,733 --> 00:30:19,776
Wait. What?
466
00:30:22,612 --> 00:30:23,738
He sold that stuff to kids?
467
00:30:23,822 --> 00:30:24,864
Oh.
468
00:30:25,698 --> 00:30:27,200
Got something you want to tell us?
469
00:30:31,788 --> 00:30:34,958
Fine. I took the pad,
and I sold it to make a couple of bucks.
470
00:30:35,041 --> 00:30:37,669
How was I supposed to know
he was gonna sell it to kids?
471
00:30:37,752 --> 00:30:39,921
He was just some dude
who worked at the high school.
472
00:30:40,004 --> 00:30:42,090
Seems like that's math
you could have worked out.
473
00:30:43,675 --> 00:30:47,554
So if you're not the Pharmacist,
tell me who is.
474
00:30:50,306 --> 00:30:51,599
[knocking at door]
475
00:30:58,314 --> 00:31:01,276
-What's on your face?
-I'm undercover.
476
00:31:01,359 --> 00:31:04,696
-I am a firefighter named Albert.
-Take it off.
477
00:31:04,779 --> 00:31:09,284
Mr. Wagner went to prison
for looking like that. Come on.
478
00:31:14,789 --> 00:31:15,832
Whoa.
479
00:31:16,583 --> 00:31:19,502
Yes, this is it.
480
00:31:19,586 --> 00:31:23,381
Here. We can use this old radioscope.
481
00:31:26,759 --> 00:31:30,471
Stop playing with that.
Grab that. Yes.
482
00:31:33,725 --> 00:31:36,102
We can use this old telescope.
483
00:31:38,104 --> 00:31:39,480
Grab these wires.
484
00:31:41,649 --> 00:31:44,110
Yes. Lightbulbs.
485
00:31:44,652 --> 00:31:48,656
-What are the lightbulbs for?
-The lamp on my bedside table.
486
00:31:48,740 --> 00:31:50,825
Now I don't have to go to the store.
487
00:31:53,369 --> 00:31:55,371
-[police dispatch] Any available unit…
-Oh, no.
488
00:31:55,455 --> 00:31:57,332
There is a cat stuck
on the cell tower again.
489
00:31:57,415 --> 00:31:58,958
Officer assistance is requested.
490
00:31:59,292 --> 00:32:02,128
Tell you what, I'd feel better
about this if Cletus was here.
491
00:32:02,211 --> 00:32:04,047
Poor little guy. He's got a cold.
492
00:32:04,130 --> 00:32:07,008
I set him up at home in bed,
you know, with a cup of tea.
493
00:32:07,091 --> 00:32:12,013
Well, I'm here, and I'm actually
a human being, so that's not too bad.
494
00:32:12,096 --> 00:32:13,348
[Mike] Yeah, I get it.
495
00:32:21,064 --> 00:32:22,190
Richard Ferguson.
496
00:32:23,066 --> 00:32:25,735
Or should I call you
"the Pharmacist"?
497
00:32:29,322 --> 00:32:32,867
Oh, hell no. Hell no.
Get back here.
498
00:32:32,951 --> 00:32:38,122
Hey, hey, damn it. Oh, you fast.
Hey, hey, get back here.
499
00:32:38,206 --> 00:32:42,251
Hey, slow your ass down, hey.
Jumping up stairs now? Goddamn it.
500
00:32:42,335 --> 00:32:44,087
[upbeat instrumental music playing]
501
00:32:49,717 --> 00:32:54,973
Hey, get back here, boy.
Hey, hey. Damn it.
502
00:32:55,056 --> 00:32:58,434
If I pull something, I'mma take it
out your ass. Do you hear me?
503
00:33:03,481 --> 00:33:09,153
Hey, stop, you son of a bitch.
Get back here. Hey, damn it. Stop there.
504
00:33:09,237 --> 00:33:13,658
Hey, hey, slow down.
Slow your ass down.
505
00:33:17,495 --> 00:33:19,997
-Where'd you come from?
-It's my old stomping grounds, sir.
506
00:33:20,081 --> 00:33:22,208
I know all the shortcuts.
Roll over.
507
00:33:23,418 --> 00:33:24,877
-Get your ass up.
-Get up.
508
00:33:26,838 --> 00:33:30,174
-You've got the right to remain silent…
-Whoa, Deputy, "you've"?
509
00:33:30,675 --> 00:33:32,760
That's a contraction.
You can't contract Miranda.
510
00:33:32,844 --> 00:33:36,055
Watch how it's done.
You have the right to remain silent.
511
00:33:36,139 --> 00:33:39,100
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
512
00:33:57,994 --> 00:33:59,245
Oh, shit.
513
00:34:01,372 --> 00:34:04,042
Why do you have books?
Don't you own a computer?
514
00:34:04,125 --> 00:34:06,836
[David] These amulets
were discovered in Colombia.
515
00:34:06,919 --> 00:34:10,173
They're small, golden aircraft replicas
made by the Quimbaya civilization.
516
00:34:10,256 --> 00:34:12,759
Some of them date
as far back as 1000 B.C.
517
00:34:12,842 --> 00:34:14,302
Now, for anyone paying attention,
518
00:34:14,385 --> 00:34:18,473
that's almost 3,000 years
before air travel was invented.
519
00:34:18,556 --> 00:34:21,642
Who cares?
I've never heard of the kumbayas.
520
00:34:22,518 --> 00:34:23,811
Quimbaya.
521
00:34:23,895 --> 00:34:26,355
Anyway, I'm not surprised
you've never heard of them.
522
00:34:26,439 --> 00:34:27,982
They don't exist anymore.
523
00:34:28,065 --> 00:34:30,193
But it's believed
that the Quimbaya learned
524
00:34:30,276 --> 00:34:32,779
this aerospace technology
from an alien race.
525
00:34:33,362 --> 00:34:35,573
Then their civilization
completely vanished.
526
00:34:35,656 --> 00:34:37,992
Ufologists are convinced
that extraterrestrials
527
00:34:38,076 --> 00:34:39,786
completely wiped them from the Earth.
528
00:34:42,330 --> 00:34:44,332
So what are you trying to say?
529
00:34:45,166 --> 00:34:48,544
Here. Look at this amulet.
530
00:34:49,295 --> 00:34:51,297
I think this alien is here
to kill everybody.
531
00:35:25,623 --> 00:35:27,041
Are you feeling any better?
532
00:35:33,256 --> 00:35:36,467
Look, we both did
what we thought was best for Max.
533
00:35:37,051 --> 00:35:39,387
-You're a great mother.
-Don't be nice to me.
534
00:35:40,680 --> 00:35:45,434
I don't deserve it. I almost sent
our perfectly healthy son away.
535
00:35:48,020 --> 00:35:51,858
Hey, how about
I light this candle that I made?
536
00:35:52,650 --> 00:35:57,280
It has sage and lavender,
537
00:35:58,406 --> 00:36:00,908
and it will calm you.
538
00:36:02,493 --> 00:36:07,540
[sighs] For God's sake,
just tell me that I'm wrong.
539
00:36:08,499 --> 00:36:13,462
That is what I need from you right now.
I want a partner who challenges me.
540
00:36:16,549 --> 00:36:17,717
Okay.
541
00:36:21,262 --> 00:36:23,556
You were wrong about this one.
542
00:36:33,065 --> 00:36:34,650
-Okay?
-Yes.
543
00:36:37,737 --> 00:36:40,781
-It's okay. It's okay. It's okay.
-Yeah.
544
00:36:45,244 --> 00:36:47,121
-I love you.
-I love you too.
545
00:36:50,291 --> 00:36:52,043
-Okay?
-Whew.
546
00:36:53,920 --> 00:36:57,506
-No, you're right. That feels good.
-Yeah.
547
00:37:00,468 --> 00:37:05,514
Yeah, 'cause, you know, at times,
you can be a little controlling.
548
00:37:08,017 --> 00:37:09,143
Okay.
549
00:37:09,227 --> 00:37:14,941
Not a lot, just a little.
You know, maybe a little bossy.
550
00:37:16,150 --> 00:37:17,443
Like, sometimes you get…
551
00:37:19,028 --> 00:37:22,156
Sometimes you get upset if, like,
people don't laugh at your jokes.
552
00:37:22,240 --> 00:37:26,619
Plus, you're kind of the 12 items
or less police at the supermarket.
553
00:37:27,328 --> 00:37:28,329
Wait, honey.
554
00:37:31,916 --> 00:37:34,043
Well, this thing obviously doesn't work.
555
00:37:47,723 --> 00:37:49,684
Paperwork's all finished, sir.
556
00:37:50,726 --> 00:37:55,690
Wasn't yesterday great?
It's like we're Batman and Robin.
557
00:37:56,440 --> 00:37:58,818
Ka-pow! Boof!
558
00:37:59,485 --> 00:38:01,779
Of course, you were Batman.
559
00:38:03,614 --> 00:38:09,495
Right. You're not talking.
That's very rare. Is something wrong?
560
00:38:10,538 --> 00:38:13,916
Deputy, as your superior,
I feel it is my duty
561
00:38:14,000 --> 00:38:16,335
to be honest with you
about your job performance.
562
00:38:16,419 --> 00:38:18,212
-Okay.
-All right. And if I'm being honest,
563
00:38:18,296 --> 00:38:22,174
I felt your behavior yesterday
was a little disrespectful.
564
00:38:25,928 --> 00:38:28,556
-What?
-The Miranda rights are kind of my thing.
565
00:38:28,639 --> 00:38:31,475
Okay, you know that. Just seemed odd to me
that you'd be so quick
566
00:38:31,559 --> 00:38:33,894
to try to jump in
and take them for yourself.
567
00:38:34,603 --> 00:38:35,688
Um…
568
00:38:36,772 --> 00:38:38,941
-I'm disrespectful?
-Yeah.
569
00:38:39,442 --> 00:38:40,735
And while we're at it,
570
00:38:40,818 --> 00:38:43,779
I don't really feel like you been
all that nice to Cletus either.
571
00:38:43,863 --> 00:38:46,907
I mean, he's got feelings.
He is a human being, all right?
572
00:38:46,991 --> 00:38:50,536
He's just in a little bitty doggy body.
It's mean.
573
00:38:54,373 --> 00:38:55,875
[waitress] Here you go, Sheriff.
574
00:38:55,958 --> 00:38:58,502
The to-go hamburger
you ordered for Cletus.
575
00:38:58,586 --> 00:39:00,504
Thank you. I'll take that.
576
00:39:10,598 --> 00:39:13,392
-Is this disrespectful? What about this?
-What are…
577
00:39:13,476 --> 00:39:15,895
What the hell are you doing?
Huh? What are you doing?
578
00:39:15,978 --> 00:39:18,731
Disrespectful?
You're the one that's disrespectful.
579
00:39:18,814 --> 00:39:20,649
You don't respect me,
and you never have.
580
00:39:20,733 --> 00:39:22,860
Listen, I'mma tell you
just like my daddy tell me.
581
00:39:22,943 --> 00:39:24,278
Respect is not an entitlement.
582
00:39:24,362 --> 00:39:26,614
You can't get it by
standing there asking for it.
583
00:39:26,697 --> 00:39:28,574
You earn it through
your actions, Deputy,
584
00:39:28,657 --> 00:39:30,534
and quite frankly,
I can tell you right now,
585
00:39:30,618 --> 00:39:32,828
punching burgers, that shit
there ain't gonna cut it.
586
00:39:32,912 --> 00:39:37,249
Okay. Well, how about this for an action?
I quit. Does that cut it?
587
00:39:42,838 --> 00:39:46,717
I'll eat this tonight
because it's not right to waste food.
588
00:39:48,844 --> 00:39:49,887
Shut up.
589
00:39:50,388 --> 00:39:53,015
♪ And that's a long, long time ♪
590
00:39:53,099 --> 00:39:54,266
That's some shit.
591
00:40:03,734 --> 00:40:08,823
I'm centering the telescope
on the mountain.
592
00:40:08,906 --> 00:40:13,661
All right. Okay. Here we go.
593
00:40:15,371 --> 00:40:16,205
Come on.
594
00:40:20,334 --> 00:40:25,172
Start the telescope here.
If you see any green glow, zoom into it.
595
00:40:30,302 --> 00:40:31,679
Do you see anything?
596
00:40:31,762 --> 00:40:37,143
Yeah. I see a mountain
and a gray cloud that looks like a bunny.
597
00:40:37,226 --> 00:40:40,396
I mean anything important,
like the green energy.
598
00:40:40,479 --> 00:40:44,525
Oh. Yeah, there's green energy
under the bunny.
599
00:40:44,608 --> 00:40:46,527
-Yes.
-It might be more of a possum.
600
00:40:47,027 --> 00:40:49,447
Shut up about the animal cloud.
601
00:40:49,530 --> 00:40:54,660
Aim the telescope at the green energy
and zoom all the way in.
602
00:40:54,743 --> 00:40:55,995
[Max] Cool.
603
00:40:59,832 --> 00:41:02,710
There it is. There's my device.
604
00:41:04,503 --> 00:41:08,841
Wait. That's on the glacier.
You can't go there.
605
00:41:08,924 --> 00:41:10,384
Grab that green bag.
606
00:41:12,678 --> 00:41:13,554
Go.
607
00:41:13,637 --> 00:41:16,098
[D'Arcy] I think you were right
to tell them about Jimmy.
608
00:41:16,765 --> 00:41:20,686
-I know, but it just doesn't feel good.
-It should.
609
00:41:21,187 --> 00:41:24,940
Those drugs were being sold
to high school students. That's horrible.
610
00:41:25,482 --> 00:41:27,610
And definitely something
I wish was happening
611
00:41:27,693 --> 00:41:29,195
when we were in high school.
612
00:41:29,278 --> 00:41:32,531
-[Max] Harry, Harry, Harry.
-D'Arce.
613
00:41:34,575 --> 00:41:37,953
-Don't go. It's too dangerous.
-Not for me.
614
00:41:45,586 --> 00:41:46,795
[Max] Harry.
615
00:41:49,507 --> 00:41:50,716
Harry.
616
00:42:01,185 --> 00:42:02,353
[Asta] Hey.
617
00:42:02,937 --> 00:42:05,898
-Hey, Max.
-[D'Arcy] Max, wait up.
618
00:42:05,981 --> 00:42:09,860
-Slow down, kid.
-Hey, Max. Hi.
619
00:42:11,820 --> 00:42:15,950
Hello, Miss Twelvetrees.
Storm coming. Better get home.
620
00:42:16,492 --> 00:42:18,202
What are you, a tiny sea captain?
621
00:42:18,285 --> 00:42:19,620
Whoa, whoa, whoa.
622
00:42:19,703 --> 00:42:20,621
Hey.
623
00:42:20,704 --> 00:42:23,082
What were you doing
with Dr. Vanderspeigle?
624
00:42:23,165 --> 00:42:27,044
Max, please will you tell us?
Where's Harry going?
625
00:42:27,628 --> 00:42:30,297
-Max.
-He's headed to the glacier.
626
00:42:30,381 --> 00:42:32,383
-What?
-What? Why?
627
00:42:35,010 --> 00:42:36,178
Talk to my lawyer.
628
00:42:38,597 --> 00:42:39,640
Does he have a lawyer?
629
00:42:40,849 --> 00:42:43,352
[Alien Harry] I'm so close to
completing my mission.
630
00:42:43,435 --> 00:42:47,606
Once I eradicate humanity,
I'll return to my planet a hero,
631
00:42:47,690 --> 00:42:49,900
and they will sculpt
statues of me.
632
00:42:50,401 --> 00:42:52,695
Of course, my people
don't know how to sculpt.
633
00:42:53,237 --> 00:42:55,072
That's okay. I can teach them.
634
00:42:56,532 --> 00:43:00,995
But then I'd have to learn how to sculpt.
That's a lot of work.
635
00:43:01,662 --> 00:43:06,500
True heroes don't need statues.
Maybe just a plaque.
636
00:43:06,584 --> 00:43:08,294
[device beeping rapidly]
637
00:43:12,381 --> 00:43:13,424
Finally.
638
00:43:37,990 --> 00:43:39,283
I see him.
639
00:43:54,089 --> 00:43:55,257
Ah.
640
00:44:01,722 --> 00:44:03,390
[electricity sparking]
641
00:44:06,352 --> 00:44:07,436
[Max exclaims]
642
00:44:12,858 --> 00:44:14,860
[man] We've gone through
a battery of tests.
643
00:44:14,943 --> 00:44:16,654
So far, we don't have any anomalies.
644
00:44:20,616 --> 00:44:24,703
Everyone, all teams, stay eyes on.
645
00:44:38,425 --> 00:44:42,137
Something initiated this.
The ship is tethered.
646
00:44:45,808 --> 00:44:48,477
Holy shit. I know where the alien is.
647
00:45:03,951 --> 00:45:05,202
Harry.
648
00:45:15,421 --> 00:45:17,673
Harry, don't move.
649
00:45:17,756 --> 00:45:20,843
[D'Arcy] You could be on a snow bridge.
I need to get a line on you.
650
00:45:20,926 --> 00:45:24,805
I was just shopping for snow.
651
00:45:24,888 --> 00:45:27,182
I'm okay. You can go.
652
00:45:28,058 --> 00:45:29,977
[ice cracking]
653
00:45:32,771 --> 00:45:34,148
Asta.
654
00:45:34,731 --> 00:45:36,442
[all screaming]
51443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.