All language subtitles for Life.Eternal.2015.720p.BluRay.x264-USURY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,376 --> 00:00:31,959 Based on the novel by Wolf Haas 2 00:01:54,626 --> 00:01:57,042 You don't have the years, Mr. Brenner. 3 00:02:01,542 --> 00:02:02,459 Is something wrong? 4 00:02:04,084 --> 00:02:05,626 It's just a headache. 5 00:02:06,042 --> 00:02:08,084 What do you mean I don't have the years? 6 00:02:08,376 --> 00:02:11,959 To receive more than minimum retirement benefits you have to work, 7 00:02:12,251 --> 00:02:13,626 you have to work until... 8 00:02:16,417 --> 00:02:18,084 you are 84. 9 00:02:21,834 --> 00:02:23,876 Do you have money saved up? 10 00:02:24,167 --> 00:02:25,667 A private pension plan? 11 00:02:26,376 --> 00:02:28,251 Nothing, hm. - Nope. 12 00:02:29,834 --> 00:02:32,251 For the past 8 years... 13 00:02:33,542 --> 00:02:35,334 you weren't registered as employed. 14 00:02:35,626 --> 00:02:38,292 You didn't apply for unemployment pay either. 15 00:02:38,709 --> 00:02:41,042 What did you do all that time? 16 00:02:42,751 --> 00:02:44,209 I was self-employed. 17 00:02:45,209 --> 00:02:48,001 Yes, but you didn't pay income tax. 18 00:02:49,667 --> 00:02:51,209 That's because I didn't earn anything. 19 00:02:55,001 --> 00:02:57,292 No place of residence either. 20 00:02:57,876 --> 00:03:00,084 Did you just get divorced? - No. 21 00:03:01,542 --> 00:03:04,584 I'm kind of in an employment rut at the moment. 22 00:03:05,042 --> 00:03:10,001 You have no flat, no medical insurance, no social security, no bank account. 23 00:03:10,292 --> 00:03:14,834 You're off the grid. I wouldn't call that an employment rut. 24 00:03:20,501 --> 00:03:23,292 We have to apply for minimum income benefits. 25 00:03:23,584 --> 00:03:24,876 Do you have some ID? 26 00:03:25,167 --> 00:03:25,917 Yes. 27 00:03:28,084 --> 00:03:29,417 Driver's license? 28 00:03:29,709 --> 00:03:33,167 No, not here. Second floor, room 214. 29 00:03:34,584 --> 00:03:35,501 Thanks. 30 00:03:41,209 --> 00:03:43,584 Excuse me, I forgot something. 31 00:03:43,876 --> 00:03:44,459 What? 32 00:03:44,751 --> 00:03:47,292 I have a house. - You have a house? 33 00:03:47,584 --> 00:03:48,917 Yes. - On the moon? 34 00:03:49,459 --> 00:03:50,584 In Graz. 35 00:03:59,001 --> 00:04:01,292 Well, somethings happened again. 36 00:04:01,584 --> 00:04:04,667 But Brenner never would have dreamed... 37 00:04:04,959 --> 00:04:07,501 he would be returning to Puntigam. 38 00:04:07,834 --> 00:04:12,251 Because he's always been the type who was drawn to the big wide world. 39 00:04:12,542 --> 00:04:14,876 Linz, Salzburg, Eisenstadt... 40 00:04:15,167 --> 00:04:17,001 He really got around. 41 00:04:17,501 --> 00:04:21,251 There was just one place wild horses couldn't have dragged him. 42 00:04:21,542 --> 00:04:23,792 Next stop: Puntigam. 43 00:04:24,459 --> 00:04:27,292 But don't think he didn't want to go back... 44 00:04:27,584 --> 00:04:30,417 because of what he yelled at his grandpa once in a fight: 45 00:04:31,251 --> 00:04:33,667 Take your lousy house and shove it! 46 00:04:33,959 --> 00:04:36,334 Youthful cockiness, so to speak. 47 00:04:36,626 --> 00:04:40,084 All that was long forgotten, water under the bridge. 48 00:04:43,292 --> 00:04:48,376 So what was the reason he was dead set against ever going back? 49 00:04:48,751 --> 00:04:50,626 Pay attention to what I have to say: 50 00:04:50,917 --> 00:04:52,959 You don't need a reason for that. 51 00:04:53,251 --> 00:04:58,584 Because basically, no matter who you are, hometown is always a little - you know. 52 00:05:20,792 --> 00:05:22,667 Hello? What are you doing there? 53 00:05:25,584 --> 00:05:27,209 Mr. Brenner? 54 00:05:28,209 --> 00:05:30,501 Well, this is a nice surprise! 55 00:05:30,834 --> 00:05:32,209 Hello! 56 00:06:25,584 --> 00:06:28,584 LIFE ETERNAL 57 00:07:34,584 --> 00:07:35,709 Mr. Brenner? 58 00:07:36,501 --> 00:07:38,334 Mr. Brenner, what did you do? 59 00:07:38,626 --> 00:07:40,459 I blew a fuse. 60 00:07:41,042 --> 00:07:42,876 Sorry, that was the heater. 61 00:07:43,334 --> 00:07:46,292 What, you're not heating with electricity?! 62 00:07:46,584 --> 00:07:49,584 Do you know how expensive that is? - It's already off. 63 00:07:54,667 --> 00:07:56,417 There's more damage too. 64 00:07:56,834 --> 00:07:58,501 Since your mother died, 65 00:07:58,792 --> 00:08:00,459 it's been completely neglected. 66 00:08:00,751 --> 00:08:04,542 In case you want to sell it, I'd be interested. 67 00:08:05,126 --> 00:08:07,376 Before some asshole settles in next door. 68 00:08:07,667 --> 00:08:09,209 You know how it is. 69 00:08:09,501 --> 00:08:11,917 Do you have a chain saw? - Why? 70 00:08:14,584 --> 00:08:15,917 Careful, it'll get stuck! 71 00:08:16,209 --> 00:08:17,667 You have to saw from below. 72 00:08:19,251 --> 00:08:21,209 Yeah, I know. 73 00:08:41,167 --> 00:08:42,792 Well, now that's... 74 00:08:43,084 --> 00:08:44,584 messed up. 75 00:08:46,292 --> 00:08:48,667 You have insurance, right? 76 00:09:01,834 --> 00:09:04,042 The gas has probably gone flat! 77 00:10:37,667 --> 00:10:38,584 Mr. Brenner? 78 00:10:42,501 --> 00:10:43,834 I'm going to sleep now. 79 00:10:44,834 --> 00:10:47,251 I pulled the plug because you never know... 80 00:10:47,542 --> 00:10:49,834 If it rains, we'll blow another fuse, right? 81 00:12:31,167 --> 00:12:32,251 BE RIGHT BACK 82 00:12:32,542 --> 00:12:35,376 DESPITE RENOVATION WORK OPEN FOR BUSINESS 83 00:12:41,959 --> 00:12:44,126 Good morning. - Hello, morning. 84 00:12:53,584 --> 00:12:57,042 Aw, c'mon, you stupid piece of junk! 85 00:12:57,376 --> 00:12:58,584 Screw you. 86 00:12:59,251 --> 00:13:00,542 Argh! God. 87 00:13:03,334 --> 00:13:04,501 Yes? 88 00:13:06,084 --> 00:13:07,501 Hi, Köcki. 89 00:13:10,417 --> 00:13:11,459 No, 90 00:13:11,751 --> 00:13:13,876 you're shittin' me. 91 00:13:14,959 --> 00:13:16,167 Hi. 92 00:13:17,417 --> 00:13:19,084 Did I overlook something? 93 00:13:19,376 --> 00:13:21,334 Do we have a high school reunion? 94 00:13:22,459 --> 00:13:23,834 We never graduated. 95 00:13:24,876 --> 00:13:26,334 You got a beer? 96 00:13:29,167 --> 00:13:30,584 How's business? 97 00:13:30,876 --> 00:13:32,209 Next question please. 98 00:13:34,501 --> 00:13:36,626 Can you lend me some money? 99 00:13:39,417 --> 00:13:40,501 Shit. 100 00:14:03,834 --> 00:14:06,667 If you want, you can have it. I don't need it. 101 00:14:12,167 --> 00:14:12,834 Yep? 102 00:14:13,126 --> 00:14:14,584 Done, boss! - Good, 103 00:14:14,876 --> 00:14:15,542 okay! 104 00:14:16,084 --> 00:14:17,792 Excuse me, boss. About the money... 105 00:14:18,167 --> 00:14:20,626 No problem, you're excused. 106 00:14:21,292 --> 00:14:22,876 It's been three weeks. 107 00:14:23,167 --> 00:14:25,792 Pinto, I don't have anything today... 108 00:14:26,084 --> 00:14:28,126 Next week, okay? 109 00:14:32,876 --> 00:14:34,709 If you won't lend me anything, 110 00:14:35,001 --> 00:14:37,084 maybe you can sell something for me. 111 00:14:38,459 --> 00:14:39,834 Depends on what. 112 00:14:50,126 --> 00:14:51,876 You want to sell that? 113 00:15:09,876 --> 00:15:12,501 Hello, it's me. 114 00:15:12,917 --> 00:15:15,626 Huh? What do you mean? What time is it? 115 00:15:15,917 --> 00:15:16,876 What time is it? 116 00:15:17,167 --> 00:15:20,292 Don't freak out, that's not that late, c'mon. 117 00:15:21,917 --> 00:15:23,417 Guess... 118 00:15:23,792 --> 00:15:26,251 who I'm sittin' here having a beer with. 119 00:15:26,542 --> 00:15:28,709 Does the name Brenner ring a bell? 120 00:15:29,626 --> 00:15:30,501 Who is that? 121 00:15:31,626 --> 00:15:34,334 No, no shit, Brenner is right here next to me. 122 00:15:34,626 --> 00:15:37,042 He's back in town. Come join us. 123 00:15:38,126 --> 00:15:40,376 For a nightcap. Oh, c'mon! 124 00:15:41,667 --> 00:15:43,001 No, wait a sec, 125 00:15:43,542 --> 00:15:44,626 there's something else. 126 00:15:46,334 --> 00:15:49,834 Brenner isn't doing too hot, 127 00:15:50,459 --> 00:15:52,084 financially... 128 00:15:52,376 --> 00:15:54,042 And well, 129 00:15:54,417 --> 00:15:58,001 he asked me if I wanted to buy his Walther PPK. 130 00:15:58,459 --> 00:16:01,501 Thing is, I already have one of my own. 131 00:16:03,959 --> 00:16:07,417 So he thought I could ask you... 132 00:16:07,709 --> 00:16:10,251 if you wanted to buy it. 133 00:16:10,959 --> 00:16:13,042 But you've already got one too, 134 00:16:13,334 --> 00:16:18,334 and then he had the idea of maybe selling it to just anyone. 135 00:16:18,959 --> 00:16:20,084 My question is: 136 00:16:20,834 --> 00:16:22,501 Do we want that? 137 00:16:23,751 --> 00:16:25,292 That's what I thought too. 138 00:16:25,584 --> 00:16:29,126 So I'm wondering, Mr. Brigadier... 139 00:16:29,959 --> 00:16:31,959 Are you crazy? - Shush! 140 00:16:32,292 --> 00:16:36,334 Could you maybe lend Brenner something? 141 00:16:36,626 --> 00:16:38,542 Give me that! - An interest-free loan. 142 00:16:38,834 --> 00:16:41,251 Give it to me. -Stop being so stupid. 143 00:17:12,792 --> 00:17:13,834 It was the wind. 144 00:17:14,751 --> 00:17:18,292 And the wind blew your helmet away too? - I have a helmet exemption. 145 00:17:18,917 --> 00:17:19,709 Hold on. 146 00:17:24,751 --> 00:17:26,584 Never seen anything like this. 147 00:17:28,917 --> 00:17:30,626 You can't read who issued it anymore. 148 00:17:30,917 --> 00:17:32,709 District authority of Feldkirchen. 149 00:17:33,959 --> 00:17:37,292 Why the helmet exemption? - Psoriasis and chronic migraine. 150 00:17:37,584 --> 00:17:38,501 You have psoriasis? 151 00:17:38,959 --> 00:17:41,959 I get anxiety attacks in a helmet. 152 00:17:42,876 --> 00:17:45,209 I'd say let's blow a breath test. 153 00:17:46,042 --> 00:17:47,292 Boys, you win. - Good evening. 154 00:17:51,084 --> 00:17:54,584 I don't need it for a moped anyway. Can I ride on? - Push! 155 00:17:54,876 --> 00:17:57,501 Your hand-drawn plates don't match up either. 156 00:17:57,792 --> 00:18:00,167 That's forgery of documents, it'll cost you! 157 00:18:01,459 --> 00:18:03,501 Up to 6 months or 180 day-fines. 158 00:18:07,417 --> 00:18:09,251 I don't have a warning triangle either. 159 00:18:09,584 --> 00:18:10,959 Get off the vehicle. 160 00:18:11,959 --> 00:18:15,167 I was here yesterday... No, the day before yesterday, 161 00:18:15,459 --> 00:18:18,167 and this asshole comes in, yeah? 162 00:18:18,542 --> 00:18:20,751 Some fancy lawyer from Graz, 163 00:18:21,709 --> 00:18:25,834 with nailed shoes, a dueling scar on his face... You know the type. 164 00:18:26,667 --> 00:18:30,667 He asks if I have a nice edition of "Mein Kampf". 165 00:18:32,001 --> 00:18:33,959 I show him my first edition, 166 00:18:34,626 --> 00:18:38,542 volume one, volume two, volume two is way more rare. 167 00:18:39,792 --> 00:18:43,667 Under 1,500 for both - 168 00:18:45,501 --> 00:18:47,876 nothing doing! Not even among friends. 169 00:18:49,167 --> 00:18:50,917 For a solid hour... 170 00:18:51,542 --> 00:18:56,126 he leafs with his sweaty paws through my books, 171 00:18:56,751 --> 00:18:59,042 and then he buys a Karl May, 172 00:18:59,792 --> 00:19:01,876 a Karl May novel... 173 00:19:02,167 --> 00:19:03,626 for 10 euros! 174 00:19:04,459 --> 00:19:06,042 You see what I'm saying? 175 00:19:07,334 --> 00:19:09,501 What are you trying to tell me? 176 00:19:10,417 --> 00:19:12,042 I don't know what you mean. 177 00:19:12,876 --> 00:19:14,126 First, 178 00:19:14,667 --> 00:19:16,917 people have no decency these days. 179 00:19:17,209 --> 00:19:18,251 Second, 180 00:19:18,792 --> 00:19:20,792 nobody has money anymore. 181 00:19:21,084 --> 00:19:23,084 Nobody buys anything anymore, right? 182 00:19:23,376 --> 00:19:27,084 Fucking capitalism has run its course, the system is on its last legs, 183 00:19:27,376 --> 00:19:29,042 and let me tell you, 184 00:19:29,334 --> 00:19:31,042 I can't wait. 185 00:19:32,626 --> 00:19:35,542 All I have to figure out now is: 186 00:19:36,126 --> 00:19:39,376 How do I pay the rent for these 400 square meters? 187 00:19:40,167 --> 00:19:42,501 Now do you see what I mean? 188 00:19:42,792 --> 00:19:43,584 Well yeah, 189 00:19:43,876 --> 00:19:47,667 but I don't have a golden goose either. - Come, come, come! 190 00:19:47,959 --> 00:19:50,584 I'd say you even have a couple of golden geese! 191 00:19:51,167 --> 00:19:53,626 I can see your penthouse three kilometers away! 192 00:19:53,917 --> 00:19:56,001 It's not mine, I just rent it. 193 00:19:56,292 --> 00:19:59,042 Then rent a smaller place, how hard can that be? 194 00:19:59,334 --> 00:20:01,542 There's not enough. Don't you see, Köcki? 195 00:20:01,959 --> 00:20:03,501 I'm at my limit. - Listen, 196 00:20:03,792 --> 00:20:07,709 if you need a shoulder to cry on, I'm not your man. 197 00:20:09,084 --> 00:20:10,251 Köcki, 198 00:20:13,376 --> 00:20:16,501 this is only going to last until I get fed up. 199 00:20:19,084 --> 00:20:20,584 Don't overestimate yourself! 200 00:20:24,626 --> 00:20:25,501 Wait a sec. 201 00:20:27,167 --> 00:20:29,626 I need your car this weekend. 202 00:20:38,959 --> 00:20:42,001 SK Sturm rules here! 203 00:21:58,126 --> 00:21:59,501 And what happens next? 204 00:21:59,792 --> 00:22:01,501 A firearm is stored securely... 205 00:22:01,792 --> 00:22:06,334 if the owner protects it in a reasonable way from unauthorized access. 206 00:22:06,626 --> 00:22:09,417 Paragraph 3 of the Firearms Law. 207 00:22:10,459 --> 00:22:12,334 It's not loaded. 208 00:22:21,876 --> 00:22:22,792 You're right. 209 00:22:29,917 --> 00:22:32,417 Is the show over? Do we applaud now? 210 00:22:34,167 --> 00:22:36,001 You going to offer me a beer? 211 00:22:37,376 --> 00:22:39,167 It was his idea to call you. 212 00:22:39,459 --> 00:22:42,042 I stopped taking Köck seriously a long time ago. 213 00:22:42,626 --> 00:22:43,709 Aha. 214 00:22:44,292 --> 00:22:45,876 So why the midnight visit? 215 00:22:48,542 --> 00:22:49,501 I wanted to see you. 216 00:22:50,917 --> 00:22:52,667 Sure, after all these years. 217 00:22:53,751 --> 00:22:55,667 How are you? Moving back to Graz? 218 00:22:57,292 --> 00:22:58,876 I didn't want to see you. 219 00:22:59,167 --> 00:23:00,459 C'mon, Brenner, 220 00:23:00,834 --> 00:23:02,334 talk to me a little. 221 00:23:02,792 --> 00:23:06,084 What do you do these days? Still a store detective or... 222 00:23:06,626 --> 00:23:08,917 are you more into divorce cases now? 223 00:23:10,792 --> 00:23:12,084 I want to go to bed now. 224 00:23:13,084 --> 00:23:15,501 Do you know that I envy you sometimes? 225 00:23:16,584 --> 00:23:17,667 You envy me? 226 00:23:19,667 --> 00:23:20,626 Why? 227 00:23:22,584 --> 00:23:25,917 The freedom, the independence. I wish I had that too. 228 00:23:27,667 --> 00:23:31,792 Sometimes I wish I were a little like you, an Indian. 229 00:23:33,167 --> 00:23:35,876 I don't need your sarcasm. - No, I'm serious. 230 00:23:36,209 --> 00:23:37,417 I think... 231 00:23:38,459 --> 00:23:41,209 that you live a better life if you... 232 00:23:41,667 --> 00:23:45,042 don't want to achieve anything important. 233 00:23:46,084 --> 00:23:49,292 I've achieved something very important in life: Not ending up like you. 234 00:23:50,584 --> 00:23:52,834 If that was your main goal... 235 00:23:53,626 --> 00:23:54,834 Good job! 236 00:24:00,001 --> 00:24:01,542 You gonna fuck off now? 237 00:24:06,417 --> 00:24:08,542 Whenever things get interesting, 238 00:24:08,917 --> 00:24:10,667 you wimp out. 239 00:24:14,834 --> 00:24:16,876 It was still a pleasure. 240 00:26:18,584 --> 00:26:19,376 Stop it! 241 00:26:47,584 --> 00:26:48,376 Beat it! 242 00:27:27,334 --> 00:27:28,417 Mr. Brenner? 243 00:27:29,584 --> 00:27:31,126 Is everything all right? 244 00:29:21,042 --> 00:29:22,709 Guys, move it! 245 00:29:29,501 --> 00:29:31,584 C'mon, Köcki, hurry up! 246 00:29:35,417 --> 00:29:37,167 C'mon, Köcki, hurry up! 247 00:30:36,959 --> 00:30:38,042 Mr. Brenner? 248 00:30:38,376 --> 00:30:39,917 Mr. Brenner? 249 00:30:42,209 --> 00:30:43,834 Can you hear me, Mr. Brenner? 250 00:30:44,501 --> 00:30:47,876 The bullet got stuck here at the base of the skull. 251 00:30:48,292 --> 00:30:52,292 Since it didn't get far, we removed the projectile when cleaning the wound. 252 00:30:52,751 --> 00:30:56,042 The optic nerve of the left eye is impaired by swelling. 253 00:30:57,959 --> 00:31:00,501 The sensitivity to light is due to meningitis. 254 00:31:01,084 --> 00:31:02,876 Our patient was so clumsy... 255 00:31:03,167 --> 00:31:05,667 that he only hit the frontal lobe. 256 00:31:05,959 --> 00:31:08,542 Which means there will be no motor dysfunction. 257 00:31:08,834 --> 00:31:12,084 More likely amnesia and abnormal behavior, 258 00:31:12,376 --> 00:31:14,501 for example hypersexuality. 259 00:31:20,667 --> 00:31:22,001 Well, Mr. Brenner... 260 00:31:23,584 --> 00:31:25,876 No bowl movement again? - Nurse, 261 00:31:26,167 --> 00:31:27,709 I need police protection. 262 00:31:28,001 --> 00:31:30,751 That's a first: police protection to take a shit. 263 00:31:31,042 --> 00:31:33,084 Let's try again in an hour. 264 00:31:35,792 --> 00:31:37,626 Look what I brought you: 265 00:31:37,917 --> 00:31:39,209 chocolate cat tongues. 266 00:31:40,584 --> 00:31:43,542 Good thing I reacted so quickly. You would have bled to death. 267 00:31:43,834 --> 00:31:47,292 But who knows, maybe it'll do me some good... 268 00:31:47,584 --> 00:31:48,417 some day. 269 00:31:48,709 --> 00:31:52,167 You'll go to heaven some day. - To hell with heaven. 270 00:31:52,459 --> 00:31:56,417 I was thinking you might at least grant me preemption rights on your property. 271 00:32:17,667 --> 00:32:19,292 Can you stand up already? 272 00:32:19,584 --> 00:32:20,459 Yes. 273 00:32:21,584 --> 00:32:24,376 Very good. Can you stand on your own too? 274 00:32:25,959 --> 00:32:27,959 May I wash your lower body now? 275 00:33:12,334 --> 00:33:13,667 Excuse me, Doctor? 276 00:33:14,501 --> 00:33:15,917 Through my left eye... 277 00:33:16,542 --> 00:33:18,501 everything has a red tinge. 278 00:33:19,709 --> 00:33:20,501 Is it permanent? 279 00:33:21,667 --> 00:33:23,417 That's not my field of expertise. 280 00:33:28,834 --> 00:33:30,584 So, Mr. Brenner. 281 00:33:32,084 --> 00:33:34,376 You can't remember the shot? 282 00:33:34,834 --> 00:33:37,001 What exactly is the last thing you remember? 283 00:33:37,376 --> 00:33:38,501 A mattress. 284 00:33:40,042 --> 00:33:41,334 A mattress. 285 00:33:41,626 --> 00:33:42,417 Good. 286 00:33:43,542 --> 00:33:45,459 I bought myself a mattress. 287 00:33:46,417 --> 00:33:48,459 I don't remember anything after that. 288 00:33:52,334 --> 00:33:53,792 It'll come back, won't it? 289 00:33:54,917 --> 00:33:57,501 Not by itself. You'll have to work at it. 290 00:33:58,751 --> 00:34:00,126 How do I do that? 291 00:34:00,584 --> 00:34:02,084 With retrograde amnesia... 292 00:34:02,376 --> 00:34:05,167 what works really, really well is hypnosis therapy. 293 00:34:05,626 --> 00:34:07,042 Is that with the pendulum? 294 00:34:07,334 --> 00:34:08,792 No, today it's done differently. 295 00:34:09,084 --> 00:34:11,876 You lie on a couch, close your eyes, 296 00:34:12,167 --> 00:34:13,834 relax, find your inner self... 297 00:34:14,126 --> 00:34:16,084 No, no way am I doing that. 298 00:34:16,917 --> 00:34:18,126 Mr. Brenner. 299 00:34:18,709 --> 00:34:21,709 Memory is a very important thing. - Sure. 300 00:34:22,667 --> 00:34:25,792 We all repress things. - I'm not repressing anything. 301 00:34:26,917 --> 00:34:29,376 When a person survives a suicide attempt... 302 00:34:29,667 --> 00:34:31,667 Listen, if I'm going to kill myself... 303 00:34:31,959 --> 00:34:34,959 and shoot myself in the head, I'll use... 304 00:34:35,251 --> 00:34:38,042 a 45 Magnum and not a small-bore gun. 305 00:34:38,459 --> 00:34:39,584 You shouldn't get excited. 306 00:34:39,876 --> 00:34:43,376 I used to be a cop. If I kill myself, it works! 307 00:34:46,209 --> 00:34:48,876 Besides I'm right-handed. I wouldn't fire with my left hand. 308 00:34:49,167 --> 00:34:51,834 Yes, but we found gunshot residue on your left hand. 309 00:34:52,126 --> 00:34:54,626 Because the assassin was clever. - Which assassin? 310 00:34:56,542 --> 00:34:59,167 He shoots me here, then puts the gun in my hand... 311 00:34:59,459 --> 00:35:01,376 and fires again. Simple as that. 312 00:35:01,667 --> 00:35:03,126 There's no second bullet. 313 00:35:03,417 --> 00:35:05,501 Of course not. Because he fired out the window. 314 00:35:09,084 --> 00:35:13,042 Do you remember where you bought the mattress? - What mattress? 315 00:35:27,376 --> 00:35:29,542 Is something wrong? - I went to Köck's. 316 00:35:30,917 --> 00:35:31,542 What? 317 00:35:33,001 --> 00:35:34,751 After the mattress... 318 00:35:35,959 --> 00:35:37,709 I was at Köck's... 319 00:35:38,126 --> 00:35:40,126 by the stadium, he has a second-hand shop, 320 00:35:40,417 --> 00:35:41,501 we're old classmates, 321 00:35:42,001 --> 00:35:43,459 and we had a few beers. 322 00:35:43,751 --> 00:35:46,959 And Köck called that asshole... - That asshole? 323 00:35:47,917 --> 00:35:49,251 The Chief of Police. 324 00:36:39,667 --> 00:36:40,709 There. 325 00:36:42,042 --> 00:36:44,917 Dubrovnik isn't just around the corner, I tell you. 326 00:36:45,792 --> 00:36:47,251 Jeez, it's cold here! 327 00:36:47,751 --> 00:36:51,542 In Dubrovnik you can have lunch outside in the sun. 328 00:36:52,751 --> 00:36:53,959 Real nice. 329 00:36:55,959 --> 00:36:58,709 Say, isn't today the first of the month? 330 00:37:02,042 --> 00:37:03,167 Merci! 331 00:37:03,959 --> 00:37:05,167 Here you go! 332 00:37:08,084 --> 00:37:11,042 Man, what an idiot! I forgot to get gas. 333 00:37:11,667 --> 00:37:14,834 Drives like a dream. It's got the power of a bull! 334 00:37:15,126 --> 00:37:18,459 I'm not sure, I may have set off a speed camera or two. 335 00:37:18,751 --> 00:37:20,292 I did see some flashes. 336 00:37:20,584 --> 00:37:22,459 But I was already back in Austria, 337 00:37:22,751 --> 00:37:24,917 you can work that out with your colleagues. 338 00:37:25,292 --> 00:37:26,209 What's that? 339 00:37:28,042 --> 00:37:29,167 That's a... 340 00:37:29,501 --> 00:37:30,542 What is this, hey! 341 00:37:30,834 --> 00:37:32,584 Ah yeah, yeah, some Yugo asshole. 342 00:37:32,959 --> 00:37:35,626 But a dent like that gives a car personality! 343 00:37:36,001 --> 00:37:36,959 Well...! 344 00:37:43,251 --> 00:37:45,334 Now it's got even more personality, right? 345 00:37:45,667 --> 00:37:47,334 You are seriously whacked. 346 00:38:12,626 --> 00:38:13,542 Excuse me? 347 00:38:13,834 --> 00:38:15,417 Do you have a cigarette for me? 348 00:38:17,751 --> 00:38:18,501 Sure. 349 00:38:24,792 --> 00:38:26,376 Super. - Thanks. 350 00:38:38,834 --> 00:38:40,126 If you'll excuse me. 351 00:38:56,834 --> 00:38:59,626 I need a Baroque frame. For a mirror. 352 00:39:02,042 --> 00:39:03,667 Baroque... 353 00:39:04,334 --> 00:39:05,501 a frame... 354 00:39:06,959 --> 00:39:08,626 I don't have anything like that. 355 00:39:09,501 --> 00:39:10,292 Oh. 356 00:39:11,126 --> 00:39:13,417 And what do you have? 357 00:39:15,084 --> 00:39:17,584 Everything from the turn of the century. 358 00:39:18,209 --> 00:39:19,042 Fine. 359 00:39:20,542 --> 00:39:23,417 Would you like to show me something? - Yes. 360 00:39:24,792 --> 00:39:26,042 Follow me. 361 00:39:36,084 --> 00:39:38,542 How big do you want the frame to be? 362 00:39:39,084 --> 00:39:40,459 Fairly big. 363 00:39:40,876 --> 00:39:42,501 It's for the entrance hall. 364 00:39:42,792 --> 00:39:44,751 For the entrance hall, good. 365 00:39:46,126 --> 00:39:49,376 I see. Should I put a mirror in it for you too? 366 00:39:49,792 --> 00:39:51,084 Yes. Super. 367 00:39:51,584 --> 00:39:55,084 We could see if I can find an original mirror. 368 00:39:55,376 --> 00:39:56,959 But I wouldn't recommend that, 369 00:39:57,251 --> 00:39:58,917 they make you look like a zombie. 370 00:39:59,209 --> 00:40:02,209 They're usually so warped... -What? 371 00:40:02,501 --> 00:40:04,667 They're warped, you know, not flat. 372 00:40:04,959 --> 00:40:06,917 Not so good for the entrance hall, 373 00:40:07,209 --> 00:40:10,626 more what you want for the house of mirrors at the Prater. 374 00:40:11,501 --> 00:40:13,959 What about something like this? Is this big enough? 375 00:40:14,251 --> 00:40:16,501 Ah so, is that big to you? 376 00:40:17,042 --> 00:40:17,917 No. 377 00:40:19,584 --> 00:40:21,126 All right, how about... 378 00:40:21,584 --> 00:40:23,917 if I choose a couple, if you want, 379 00:40:24,209 --> 00:40:26,501 and you can come by later... Tonight. 380 00:40:27,626 --> 00:40:30,209 And look at them at your leisure. If you want. 381 00:40:36,417 --> 00:40:37,709 This is a stick up! 382 00:40:41,626 --> 00:40:43,042 What's wrong? Hurry up! 383 00:40:49,917 --> 00:40:51,334 Mr. Brenner. 384 00:40:51,876 --> 00:40:52,542 Mr. Brenner! 385 00:40:52,834 --> 00:40:55,501 No, let him sleep. 386 00:41:01,292 --> 00:41:02,042 How are you? 387 00:41:09,167 --> 00:41:11,792 I brought you something, a bottle of Brunello... 388 00:41:12,709 --> 00:41:13,834 and this, 389 00:41:17,376 --> 00:41:19,459 Volcano's cured filet mignon. 390 00:41:20,126 --> 00:41:22,251 Is it okay for him to eat this? - Sure. 391 00:41:22,792 --> 00:41:24,126 I don't need it. 392 00:41:24,584 --> 00:41:26,042 They give you everything here. 393 00:41:26,459 --> 00:41:28,584 But nothing good like that, Mr. Brenner. 394 00:41:29,084 --> 00:41:30,792 I only found out yesterday. 395 00:41:31,584 --> 00:41:35,167 I blame myself for leaving you alone that night. 396 00:41:38,084 --> 00:41:40,376 Please stay here! - What has gotten into you? 397 00:41:40,667 --> 00:41:42,251 Stay until he's gone. 398 00:41:43,001 --> 00:41:45,167 Don't take it seriously. He can't help it. 399 00:41:46,042 --> 00:41:48,542 His brain is still swollen, and depending on 400 00:41:48,834 --> 00:41:51,084 which areas are injured, we can be confused, hm? 401 00:41:52,001 --> 00:41:55,209 I'll stay with you, Mr. Brenner, nothing will happen to you. 402 00:42:50,042 --> 00:42:50,834 Good evening. 403 00:42:51,126 --> 00:42:52,709 Better late than never. 404 00:42:53,001 --> 00:42:53,709 Sorry. 405 00:42:54,001 --> 00:42:55,792 That's okay, no problem. 406 00:42:56,167 --> 00:42:58,751 I have something for you, you're gonna love it. 407 00:42:59,042 --> 00:43:02,501 I found a baroque frame after all. 408 00:43:03,626 --> 00:43:07,084 I must have got it from a church. 409 00:43:07,792 --> 00:43:10,084 I have no idea how it ended up here. 410 00:43:12,751 --> 00:43:16,584 I gotta tell you, though, it's not oval, 411 00:43:16,876 --> 00:43:18,542 but it is big. 412 00:43:19,084 --> 00:43:22,959 Seriously big. You can fit a whole family into it if you want. 413 00:43:25,584 --> 00:43:28,542 I mean I don't know how you want to hang it, 414 00:43:28,834 --> 00:43:31,209 either portrait or landscape. 415 00:43:31,667 --> 00:43:34,251 I'm not familiar with your entrance hall. 416 00:45:21,209 --> 00:45:22,626 Good evening. 417 00:45:26,167 --> 00:45:27,459 Evening. 418 00:45:30,459 --> 00:45:31,334 Boss? 419 00:47:42,667 --> 00:47:44,334 Ah, shit, ouch! 420 00:47:44,626 --> 00:47:46,834 What's wrong? - A sea urchin. 421 00:47:55,084 --> 00:47:56,042 It wasn't me. 422 00:48:44,084 --> 00:48:45,667 ID, driver's license, 423 00:48:45,959 --> 00:48:49,001 ATM card, immunization card... Anything? 424 00:48:51,917 --> 00:48:54,626 I have such a migraine, I'm not fit for questioning. 425 00:48:55,417 --> 00:48:57,126 Did you shoot him? 426 00:48:58,251 --> 00:48:58,917 Sure. 427 00:48:59,209 --> 00:49:03,042 And then I sat down and waited for you two dorks to show up. 428 00:49:03,542 --> 00:49:06,251 And I magically made the gun disappear. 429 00:49:06,542 --> 00:49:07,626 Is that your official statement? 430 00:49:09,126 --> 00:49:10,167 I wanted to visit him. 431 00:49:10,792 --> 00:49:11,292 Why? 432 00:49:11,792 --> 00:49:15,126 He fits the description of the missing patient. A suicide victim. 433 00:49:15,709 --> 00:49:19,251 Suicide victim? - Thwarted suicide. Gunshot to the head. 434 00:49:33,459 --> 00:49:34,751 What's he doing here? 435 00:49:40,376 --> 00:49:43,167 When was the last time you saw Mr. Köck alive? 436 00:49:43,459 --> 00:49:47,126 Have you thought about what an irrelevant question that is... 437 00:49:47,417 --> 00:49:49,542 that does absolutely nobody any good? 438 00:49:49,876 --> 00:49:52,167 You're crazy. You should be in bed. 439 00:49:52,834 --> 00:49:55,792 Brenner, I'll personally investigate this in detail, 440 00:49:56,209 --> 00:49:57,584 you can count on me. 441 00:49:59,126 --> 00:50:00,834 What do we have so far? 442 00:50:01,126 --> 00:50:02,542 He had a Romani worker, 443 00:50:02,834 --> 00:50:06,167 off the books. The name Pinto shows up a lot... 444 00:50:06,584 --> 00:50:09,667 and next to it small amounts - probably payments. 445 00:50:10,584 --> 00:50:12,167 Here we have his number, 446 00:50:12,459 --> 00:50:14,334 and someone threw up in the sink. 447 00:50:14,626 --> 00:50:16,334 Well, that's quite a bit already. 448 00:50:16,626 --> 00:50:19,459 Take him to the hospital, neurology. - Excuse me, 449 00:50:19,751 --> 00:50:23,126 we're not done questioning him. - Yes you are. 450 00:50:23,876 --> 00:50:25,292 I'm taking over now. 451 00:50:25,959 --> 00:50:28,917 With all due respect, Brigadier, you can't do that. 452 00:50:29,209 --> 00:50:31,001 Of course I can. 453 00:50:31,751 --> 00:50:32,584 Good night. 454 00:50:48,876 --> 00:50:50,917 Don't ever do this again, you hear? 455 00:51:14,417 --> 00:51:16,501 What's with you, Brenner? Come here! 456 00:51:18,459 --> 00:51:22,459 Do you realize that a bullet travelling 250 m/sec... 457 00:51:22,751 --> 00:51:24,709 has torn apart your frontal lobe... 458 00:51:25,001 --> 00:51:27,709 and caused swelling that can cut off your optic nerve? 459 00:51:28,001 --> 00:51:29,751 I'm fit as a fiddle again. 460 00:51:30,042 --> 00:51:31,209 I just have the sniffles. 461 00:51:32,584 --> 00:51:34,917 Maybe there's a leak in the base of your skull. 462 00:51:35,209 --> 00:51:37,334 What? - You're dripping cerebrospinal fluid. 463 00:51:37,626 --> 00:51:39,709 If germs get in, you're dead. 464 00:51:40,792 --> 00:51:42,084 I'll fix it for you. 465 00:51:42,376 --> 00:51:43,459 A brain operation? 466 00:51:43,917 --> 00:51:46,459 No, I'll go through your nose. 467 00:51:47,126 --> 00:51:48,042 Thanks. 468 00:51:48,501 --> 00:51:50,501 We need your health insurance ID. 469 00:51:51,501 --> 00:51:52,709 I'll get it to you. 470 00:51:59,251 --> 00:52:03,001 Insert elements C and D into the frame AB... 471 00:52:03,292 --> 00:52:04,917 and screw securely in place. 472 00:52:45,876 --> 00:52:47,251 Police, police! 473 00:52:48,376 --> 00:52:49,709 On the floor! 474 00:52:56,542 --> 00:52:58,292 Which one of you is Pinto? 475 00:53:14,209 --> 00:53:16,834 What do you see when you think of a migraine? 476 00:53:18,709 --> 00:53:20,376 What do you mean? 477 00:53:21,042 --> 00:53:23,501 What do you associate with the thought of a migraine? 478 00:53:23,792 --> 00:53:26,584 This is esoteric bullshit, do we have to do this? 479 00:53:28,459 --> 00:53:30,251 Migraine. What image do you see? 480 00:53:37,334 --> 00:53:39,417 Pincushion. - Pincushion? 481 00:53:39,709 --> 00:53:40,584 Yes. 482 00:53:41,001 --> 00:53:44,251 As long as it's not that bad. - And if it's bad? 483 00:53:44,584 --> 00:53:47,376 What image do you see then? - Stabs like hell. 484 00:53:48,626 --> 00:53:49,542 Like hell? 485 00:53:49,876 --> 00:53:51,084 Like a sea urchin. 486 00:53:53,417 --> 00:53:56,126 Interesting. - What's so interesting about it? 487 00:53:57,209 --> 00:53:58,751 Is it possible that... 488 00:53:59,209 --> 00:54:02,417 there's a very, very evil sea urchin living in your head? 489 00:54:02,709 --> 00:54:06,584 That hurts so much sometimes that you want to destroy it? 490 00:54:07,001 --> 00:54:09,376 I shot myself in the head because I had a headache? 491 00:54:09,751 --> 00:54:12,792 Where do you feel your headache? - Yeah, okay here, 492 00:54:13,084 --> 00:54:15,751 but I'm not crazy! Why would I do that? 493 00:54:16,167 --> 00:54:18,126 They found strong painkillers at your place. 494 00:54:18,417 --> 00:54:20,501 And if taken together with alcohol, 495 00:54:20,792 --> 00:54:23,501 a person might not know what he's doing. 496 00:54:24,626 --> 00:54:27,001 I'm not listening to this baby crap. 497 00:54:29,959 --> 00:54:31,876 I'd like to say good-bye. 498 00:54:34,042 --> 00:54:34,959 Why? 499 00:54:35,251 --> 00:54:38,334 Tomorrow you're being transferred to the Sigmund Freud Clinic. 500 00:54:38,751 --> 00:54:40,292 I'm not going to a nuthouse. 501 00:54:40,792 --> 00:54:42,542 Good-bye, Mr. Brenner. 502 00:54:46,209 --> 00:54:48,167 Brenner, you old licker! 503 00:54:58,584 --> 00:54:59,834 Everything okay, Brenner? 504 00:55:00,542 --> 00:55:02,001 I prefer this half. 505 00:55:29,167 --> 00:55:30,251 Good morning. 506 00:55:32,542 --> 00:55:33,834 How are we today? 507 00:55:35,542 --> 00:55:38,084 I was just on a beach in Yugoslavia. 508 00:55:38,584 --> 00:55:40,876 Yugoslavia doesn't exist anymore. It fell apart. 509 00:55:41,167 --> 00:55:43,751 Don't forget to take your pills, okay? 510 00:56:03,917 --> 00:56:04,542 Yes? 511 00:56:07,584 --> 00:56:08,876 He already started. 512 00:56:10,376 --> 00:56:11,792 Be right there. 513 00:56:14,542 --> 00:56:17,417 I'm telling you for the last time: Stop lying! 514 00:56:17,709 --> 00:56:19,376 Your fingerprints are on the cash box. 515 00:56:20,251 --> 00:56:22,417 He owed me for three weeks work. 516 00:56:22,709 --> 00:56:25,084 So you swiped the money. You took it, right? 517 00:56:28,584 --> 00:56:29,751 Yes. 518 00:56:30,626 --> 00:56:33,334 And before that you argued about the money and shot him? 519 00:56:33,626 --> 00:56:34,459 No. 520 00:56:37,376 --> 00:56:38,542 I don't even have a gun. 521 00:56:39,042 --> 00:56:40,917 No gun? You got rid of it, right? 522 00:56:41,209 --> 00:56:43,959 Tossed it in the Mur? You tossed it in the Mur! 523 00:56:44,251 --> 00:56:46,376 Sorry, what is Mur? 524 00:56:46,667 --> 00:56:48,084 What is Mur? 525 00:56:48,542 --> 00:56:50,459 Don't act so stupid! Huh? 526 00:56:50,751 --> 00:56:52,626 You don't know the Mur? Are you fucking with me? 527 00:56:53,417 --> 00:56:54,792 Officer, step outside. 528 00:57:02,709 --> 00:57:04,792 Boss, I almost had him. 529 00:57:05,667 --> 00:57:07,834 Why don't you let him tell his story? 530 00:57:08,126 --> 00:57:09,584 What, about the mysterious woman? 531 00:57:09,876 --> 00:57:11,667 It's so unlikely! I don't believe him. 532 00:57:12,501 --> 00:57:14,792 Why would he make it up if it's so unlikely? 533 00:57:15,209 --> 00:57:17,209 Because he's dumb! 534 00:57:18,584 --> 00:57:20,001 That's exactly your problem. 535 00:57:20,584 --> 00:57:21,501 What's my problem? 536 00:57:21,792 --> 00:57:23,334 You talk down to him. 537 00:57:23,709 --> 00:57:25,042 No, that's not true. 538 00:57:25,334 --> 00:57:26,167 It is. 539 00:57:26,959 --> 00:57:30,292 To you he's someone who swipes stuff and steals... 540 00:57:30,584 --> 00:57:35,251 and dances around the fire like a jungle bunny, singing about how good Gypsy life is. 541 00:57:35,542 --> 00:57:37,501 And that's the feeling you give him. 542 00:57:38,417 --> 00:57:40,626 You'll never win his trust. 543 00:57:40,917 --> 00:57:43,167 That's not how to interrogate someone. 544 00:57:45,584 --> 00:57:49,459 Do you think maybe you've been sitting behind a desk too long? 545 00:57:50,126 --> 00:57:51,876 You think so? - I don't know. 546 00:57:52,167 --> 00:57:56,042 Maybe that's how you investigated a neighborhood stabbing in the 80s. 547 00:57:58,459 --> 00:58:01,209 I don't know what you're smart-mouthing about. 548 00:58:01,501 --> 00:58:05,792 Your crime-solving rate is 67%, nothing to write home about. 549 00:58:06,167 --> 00:58:07,251 I'm going to lunch. 550 00:58:07,542 --> 00:58:10,376 No, you're not. You're going to the lab. 551 00:58:11,084 --> 00:58:14,959 I want to know if the vomit traces in the sink match with his DNA. 552 00:58:15,501 --> 00:58:16,751 Enjoy your lunch. 553 00:58:18,959 --> 00:58:20,376 So, Mr. Pinto. 554 00:58:24,501 --> 00:58:26,001 I have a program... 555 00:58:27,251 --> 00:58:32,667 we can use to generate a composite or photofit image of the woman you saw. 556 00:58:32,959 --> 00:58:34,334 All right? - Okay. 557 00:58:34,834 --> 00:58:36,251 What did she look like? 558 00:58:36,542 --> 00:58:39,042 How tall was she? Hair color? 559 00:58:42,709 --> 00:58:43,584 That's her. 560 00:58:45,876 --> 00:58:46,709 What? 561 00:58:47,001 --> 00:58:48,876 The woman in the picture. 562 00:58:49,584 --> 00:58:50,584 That's who I saw. 563 00:58:52,376 --> 00:58:54,167 No, no, that's my... 564 00:58:55,459 --> 00:58:57,292 Are you crazy? 565 00:58:57,584 --> 00:58:59,751 I'm positive! That's her. 566 00:59:01,126 --> 00:59:03,084 What kind of bullshit is that? 567 00:59:07,126 --> 00:59:09,834 This is just some photo from the Internet. 568 00:59:11,042 --> 00:59:12,334 That was the woman... 569 00:59:13,542 --> 00:59:14,917 who was at our shop. 570 00:59:15,209 --> 00:59:16,501 I'm positive. 571 00:59:20,584 --> 00:59:21,792 I'll be right back. 572 01:00:37,667 --> 01:00:39,751 Do you have one of these too? 573 01:00:53,251 --> 01:00:55,001 How did it happen? 574 01:00:56,584 --> 01:00:58,876 How do you even know him? 575 01:01:01,501 --> 01:01:03,501 Just so I understand, you know? 576 01:01:05,959 --> 01:01:07,376 I wanted to help you. 577 01:01:11,501 --> 01:01:13,834 Don't you think I can do anything for myself anymore? 578 01:01:14,126 --> 01:01:15,709 What am I to you? A loser? 579 01:01:18,626 --> 01:01:20,334 A basket case, or what? 580 01:02:14,709 --> 01:02:15,876 We mustn't. 581 01:02:16,167 --> 01:02:18,792 It's too dangerous for you. 582 01:02:44,167 --> 01:02:45,334 I'll turn myself in. 583 01:02:46,667 --> 01:02:48,334 I'll go to the police. 584 01:02:49,584 --> 01:02:51,376 Definitely no police. 585 01:03:25,709 --> 01:03:28,042 I'm in for some tough questioning, right? 586 01:03:35,709 --> 01:03:36,959 Recognize this? 587 01:03:39,667 --> 01:03:41,501 Sure. Do I get it back? 588 01:03:42,542 --> 01:03:45,876 Unfortunately not. Suicide victims lose their gun licenses. 589 01:03:47,542 --> 01:03:49,167 This isn't mine, 590 01:03:50,667 --> 01:03:52,876 it's Köck's, right? - Bingo. 591 01:03:54,209 --> 01:03:56,459 What do you think was used to kill Köck? 592 01:03:56,751 --> 01:03:59,042 His own gun? - Nope, a third Walther PPK. 593 01:04:02,626 --> 01:04:06,334 What would you think if within a short span of time... 594 01:04:06,626 --> 01:04:09,542 so many shots were fired from the same type of gun? 595 01:04:11,917 --> 01:04:14,834 Maybe there was a sale somewhere? - Exactly. 596 01:04:17,126 --> 01:04:18,501 Köck's and yours... 597 01:04:19,876 --> 01:04:22,792 were deactivated by the Graz police department in 1972. 598 01:04:23,501 --> 01:04:26,834 That was when the department upgraded from 5.65 to 9 mm. 599 01:04:27,251 --> 01:04:28,126 Really? 600 01:04:32,501 --> 01:04:33,834 You're go-getter, aren't you? 601 01:04:35,959 --> 01:04:39,542 You, my boss, and Köck were police academy classmates. 602 01:04:39,959 --> 01:04:41,042 Maybe. 603 01:04:41,334 --> 01:04:44,542 Does my boss have one of these too? - I don't know about that. 604 01:04:44,834 --> 01:04:48,417 What did you three have? A secret society, a gun club? 605 01:04:49,917 --> 01:04:52,751 Nothing. The guns were cheap, so we bought them. 606 01:04:53,042 --> 01:04:55,542 We just wanted private weapons. - For what? 607 01:04:57,417 --> 01:04:58,876 All the burglaries. 608 01:05:02,417 --> 01:05:05,292 Was my boss such an asshole in the 70s too? 609 01:05:10,376 --> 01:05:11,834 The 70s are overrated. 610 01:05:13,792 --> 01:05:16,126 Yeah, but those were the days, right? 611 01:05:16,834 --> 01:05:18,292 Free love and all, right? 612 01:05:18,626 --> 01:05:19,417 Yeah. 613 01:05:22,626 --> 01:05:24,209 Thanks for the coffee. 614 01:05:35,876 --> 01:05:37,417 When do I get my gun back? 615 01:05:37,709 --> 01:05:40,126 When you tell me more about the 70s. 616 01:05:46,084 --> 01:05:48,292 I can go, just like that? - Yes. 617 01:05:48,792 --> 01:05:51,417 You'll get a subpoena from the judge. 618 01:05:52,584 --> 01:05:55,292 Where will you be staying? - At my mother's place. 619 01:05:56,376 --> 01:05:59,584 And, about the woman I saw... 620 01:05:59,876 --> 01:06:02,542 The judge will deal with all that. Take care. 621 01:06:02,834 --> 01:06:04,084 Take care, thanks! 622 01:06:05,167 --> 01:06:07,292 Why release him just to surveil him? 623 01:06:07,584 --> 01:06:10,334 I don't get it. Why not wait for the DNA analysis? 624 01:06:11,667 --> 01:06:14,459 Because vomiting somewhere doesn't prove anything. 625 01:06:14,751 --> 01:06:16,376 Whereas the murder weapon does! 626 01:06:16,709 --> 01:06:19,417 And if he didn't get rid of it, he might lead us to it. 627 01:06:19,709 --> 01:06:20,584 Is that clear enough? 628 01:06:20,876 --> 01:06:23,209 "If he didn't get rid of it, he might lead us to it." 629 01:06:23,501 --> 01:06:24,334 That's bullshit! 630 01:06:27,001 --> 01:06:29,417 Need a vacation? You can gladly have one. 631 01:06:30,626 --> 01:06:32,459 A nice long one. - Are you threatening me? 632 01:06:32,751 --> 01:06:34,042 Gentlemen, please. 633 01:06:36,626 --> 01:06:38,251 This is so fucked up! 634 01:06:57,126 --> 01:06:57,959 Franz! 635 01:06:58,751 --> 01:07:00,167 Good morning, Mr. Brenner. 636 01:07:02,917 --> 01:07:06,251 I'm not going to a nuthouse! - Here's my proposition. 637 01:07:06,542 --> 01:07:09,001 I'll drive you home and tomorrow you go to the... 638 01:07:09,292 --> 01:07:13,209 Sigmund Freud Clinic and take a few psychological tests - as an outpatient. 639 01:07:13,584 --> 01:07:16,292 You're going to drive me home? 640 01:07:20,876 --> 01:07:23,251 Do you bring every patient home personally? 641 01:07:24,001 --> 01:07:25,792 Can you fasten your seatbelt? - Sure. 642 01:07:27,126 --> 01:07:29,001 Probably just the serious cases? 643 01:07:31,959 --> 01:07:33,834 You have to tell me where to go. 644 01:07:34,126 --> 01:07:35,626 Oh yeah, Puntigam. 645 01:07:36,751 --> 01:07:39,792 Do you know your way around Graz? - Sure, I grew up in Gries. 646 01:07:42,334 --> 01:07:44,751 My best friend was from Gries. - Really? 647 01:07:45,292 --> 01:07:46,917 Maybe he can look after you a little? 648 01:07:47,709 --> 01:07:48,626 No. 649 01:07:48,917 --> 01:07:50,251 He's dead. 650 01:07:51,126 --> 01:07:52,084 I'm sorry. 651 01:07:52,376 --> 01:07:54,709 It happened a long time ago. Late 70s. 652 01:07:57,167 --> 01:07:59,126 Maybe it's not so bad. 653 01:07:59,417 --> 01:08:00,376 What? 654 01:08:01,459 --> 01:08:03,209 Dying when things are good. 655 01:08:12,376 --> 01:08:13,376 Thank you. 656 01:08:23,917 --> 01:08:24,709 Assuming... 657 01:08:25,959 --> 01:08:28,167 I were to try hypnosis, 658 01:08:28,501 --> 01:08:30,334 could I do it with you? 659 01:08:30,626 --> 01:08:32,626 It's not up to me. If it's covered, 660 01:08:32,917 --> 01:08:35,751 your insurance company assigns you someone. - Too bad. 661 01:08:36,209 --> 01:08:39,042 With you it would work. - Sorry? 662 01:08:39,584 --> 01:08:41,334 Hypnosis. 663 01:08:43,209 --> 01:08:44,209 Take care. 664 01:09:14,834 --> 01:09:16,042 That's his mother. 665 01:09:17,792 --> 01:09:18,626 10:31 a.m. 666 01:09:18,917 --> 01:09:20,709 Suspect's mother is leaving the building. 667 01:09:21,167 --> 01:09:22,626 Okay roger. 668 01:10:01,584 --> 01:10:02,292 Hello. 669 01:10:02,584 --> 01:10:03,209 Good morning. 670 01:10:03,501 --> 01:10:04,584 Morning. 671 01:10:05,209 --> 01:10:06,334 May I come in for a moment? 672 01:10:07,292 --> 01:10:08,167 Sure. 673 01:10:16,751 --> 01:10:18,251 Would you like coffee? 674 01:10:19,376 --> 01:10:20,792 No, no. Thanks. 675 01:10:23,459 --> 01:10:24,542 Your mother? 676 01:10:25,084 --> 01:10:26,667 She's at work. 677 01:10:27,209 --> 01:10:28,084 Good. 678 01:10:29,542 --> 01:10:30,626 We... 679 01:10:32,334 --> 01:10:35,001 found a weapon near the scene of the crime. 680 01:10:35,501 --> 01:10:38,501 I want you to take a close look at it. 681 01:10:42,042 --> 01:10:44,376 Don't worry, it's not loaded. 682 01:10:47,876 --> 01:10:50,334 Go ahead, wrap your hand around it. 683 01:10:53,876 --> 01:10:54,917 And... 684 01:10:55,667 --> 01:10:57,292 how does it feel? 685 01:10:58,084 --> 01:10:59,209 Weird. 686 01:11:00,542 --> 01:11:01,501 Weird. 687 01:11:03,584 --> 01:11:05,667 Could the woman you saw... 688 01:11:05,959 --> 01:11:07,542 have had this weapon? 689 01:11:08,542 --> 01:11:10,501 It all happened so fast. 690 01:11:11,209 --> 01:11:14,334 I saw her, she was by the door and... 691 01:11:16,834 --> 01:11:17,584 On the floor! 692 01:11:21,167 --> 01:11:22,167 On your stomach! 693 01:11:24,376 --> 01:11:26,292 Head down! Hands over your head! 694 01:12:11,792 --> 01:12:13,834 This place needs surveillance cameras. 695 01:12:14,126 --> 01:12:16,084 Then this graffiti bombing would stop. 696 01:12:18,709 --> 01:12:19,751 Thanks. 697 01:12:22,709 --> 01:12:25,876 Ditto for the Volksgarten, it's full of black scum selling drugs. 698 01:12:26,167 --> 01:12:28,959 I'd put cameras up all over. - Drug trafficking has gone down. 699 01:12:29,251 --> 01:12:30,709 Because we turn a blind eye. 700 01:12:31,001 --> 01:12:33,709 That park is like a Latin American slum. 701 01:14:01,001 --> 01:14:04,042 Closed today due to a family party! 702 01:14:32,084 --> 01:14:34,167 A caffé lungo, no milk, please. 703 01:14:59,084 --> 01:15:02,084 When the real Jarno Saarinen had his fatal crash in Monza, 704 01:15:02,376 --> 01:15:05,126 I told our Saarinen: Now you're the only Saarinen. 705 01:15:07,417 --> 01:15:09,584 I don't like you calling Franz "Saarinen". 706 01:15:11,792 --> 01:15:13,626 Then why did you hang up this picture? 707 01:15:14,751 --> 01:15:16,834 Because he would have wanted it that way. 708 01:15:21,209 --> 01:15:22,542 Hi, Maritschi. 709 01:15:24,584 --> 01:15:27,334 Simon, drink your coffee and leave! 710 01:15:27,709 --> 01:15:29,001 Please. 711 01:15:31,417 --> 01:15:33,709 You were right to pick him. 712 01:15:34,001 --> 01:15:35,709 Leave us in peace! 713 01:15:36,001 --> 01:15:37,459 Go back to Vienna. 714 01:15:43,417 --> 01:15:45,209 Did someone tell you to do that? - What? 715 01:15:45,501 --> 01:15:47,501 Tell me to go away. 716 01:15:54,917 --> 01:15:57,292 Have the police chief tell me himself. 717 01:15:57,584 --> 01:16:00,459 You and your hate. You know he's got a heart condition? 718 01:16:02,959 --> 01:16:04,751 Don't make me cry. 719 01:16:05,209 --> 01:16:06,584 You're so stupid. 720 01:16:07,167 --> 01:16:09,876 He was the only one among you who looked out for me. 721 01:16:10,334 --> 01:16:12,876 He lent me money for the lease deposit here, 722 01:16:13,167 --> 01:16:15,292 helped pay for my kid's education... 723 01:16:18,667 --> 01:16:20,251 How is your kid? 724 01:16:22,376 --> 01:16:24,501 Leave or I'll bash your head with this mallet. 725 01:16:34,376 --> 01:16:35,667 2.40 726 01:17:02,876 --> 01:17:04,251 Something happened! 727 01:17:05,084 --> 01:17:06,376 What's wrong? 728 01:17:11,001 --> 01:17:12,917 Happy birthday! 729 01:17:17,334 --> 01:17:19,126 Open it. - You're crazy. Yes! 730 01:17:24,834 --> 01:17:26,501 I can't believe it! 731 01:17:29,209 --> 01:17:30,626 It's beautiful! 732 01:17:35,376 --> 01:17:36,792 There's something else in there. 733 01:17:44,167 --> 01:17:45,292 Easter holidays. 734 01:17:50,167 --> 01:17:51,292 Thank you. 735 01:18:13,167 --> 01:18:15,042 Have you heard the latest? 736 01:18:16,376 --> 01:18:18,334 Everything will be all right. 737 01:18:23,042 --> 01:18:26,001 You're the best thing that ever happened to me. 738 01:18:26,542 --> 01:18:27,334 What? 739 01:18:28,584 --> 01:18:31,626 You're the best thing that ever happened to me. 740 01:18:31,917 --> 01:18:34,001 Speak up, I can't hear you. 741 01:18:38,584 --> 01:18:41,334 When anyone even mentions "data protection", I cringe. 742 01:18:41,834 --> 01:18:45,334 If I've done nothing wrong, I don't care if a camera films me. 743 01:18:46,584 --> 01:18:48,292 Look, she's back. 744 01:18:50,667 --> 01:18:54,542 5:16 p.m., mother of the suspect is entering the building. 745 01:18:56,209 --> 01:18:57,626 But say that in public... 746 01:18:58,167 --> 01:19:00,626 and you're a Nazi calling for dictatorship. 747 01:19:01,167 --> 01:19:02,876 Politicians are spineless too. 748 01:19:04,126 --> 01:19:06,084 Which politicians would you want? 749 01:19:06,417 --> 01:19:07,876 Ones with balls. 750 01:19:09,001 --> 01:19:11,042 The liberal mob has the say around here. 751 01:19:11,334 --> 01:19:13,959 A minority makes the decisions for everyone else. 752 01:19:14,251 --> 01:19:17,001 The way you talk, you could be a politician soon. 753 01:19:17,917 --> 01:19:21,292 Being works council representative is nerve-racking enough. 754 01:19:24,709 --> 01:19:28,626 5:17 p.m., mother of the suspect is leaving the building. 755 01:19:30,542 --> 01:19:31,917 What's wrong with her? 756 01:19:41,376 --> 01:19:45,626 5:17 p.m. Mother of the suspect is hit by a delivery van. 757 01:19:47,709 --> 01:19:49,626 License plate number: Graz-62... 758 01:19:53,584 --> 01:19:54,751 Shit. 759 01:19:59,042 --> 01:20:00,084 Congratulations. 760 01:20:00,501 --> 01:20:03,292 First-class surveillance work. How's the woman? 761 01:20:03,709 --> 01:20:04,501 Unresponsive. 762 01:20:05,584 --> 01:20:09,584 The shot to the neck points to the Mafia. - Then write that in the report. 763 01:20:09,876 --> 01:20:13,792 Köck's bankbook turned up, he had 250,000 euros... 764 01:20:14,084 --> 01:20:17,459 even though he hardly sold anything. All monthly cash deposits. 765 01:20:17,959 --> 01:20:19,709 Maybe he was blackmailing someone. 766 01:20:20,376 --> 01:20:23,751 And the DNA analysis shows the vomit is from a woman. 767 01:20:25,084 --> 01:20:27,542 The cleaning lady. - No, we checked that already. 768 01:20:28,167 --> 01:20:31,376 Anyway, we have the murder weapon. - But what about the woman? 769 01:20:31,667 --> 01:20:33,334 Forget the woman. 770 01:20:33,626 --> 01:20:35,292 Just write your report. 771 01:20:35,917 --> 01:20:38,876 Remember to mention you spent 6 hours watching a corpse. 772 01:20:43,501 --> 01:20:44,501 Asshole. 773 01:20:48,126 --> 01:20:51,042 Where are the surveillance cameras in Graz? 774 01:20:52,626 --> 01:20:54,959 Hauptplatz, Jakominiplatz, 775 01:20:55,292 --> 01:20:57,376 train station, stadium. 776 01:20:57,667 --> 01:20:59,167 Stadium? Where at the stadium? 777 01:20:59,917 --> 01:21:01,542 I don't know exactly. 778 01:21:45,959 --> 01:21:47,501 What are you doing here? 779 01:21:49,459 --> 01:21:50,751 Aren't you feeling well? 780 01:21:51,042 --> 01:21:52,501 Get lost! 781 01:21:53,667 --> 01:21:55,376 What? I'm not doing anything, am I? 782 01:21:56,334 --> 01:21:57,459 You're ruining everything. 783 01:21:58,292 --> 01:21:59,542 What am I ruining? 784 01:22:00,417 --> 01:22:01,751 Can you tell me that? 785 01:22:03,251 --> 01:22:04,376 What did I do wrong? 786 01:22:05,584 --> 01:22:06,667 Nothing. 787 01:22:06,959 --> 01:22:08,626 Because you never did anything. 788 01:22:11,209 --> 01:22:13,334 Come on, Mama. Get in. 789 01:22:28,584 --> 01:22:32,292 I have to go to a party. - Yes, the family party, right? 790 01:22:32,584 --> 01:22:35,251 My big 3-0. - Happy birthday. 791 01:22:36,501 --> 01:22:39,209 My husband is throwing a huge surprise party for me. 792 01:22:39,959 --> 01:22:40,834 Let's go! 793 01:22:42,209 --> 01:22:43,334 Good-bye. 794 01:23:35,459 --> 01:23:36,751 Good evening, ladies. 795 01:23:39,542 --> 01:23:41,584 Hello, hey! Your invitation? 796 01:23:42,459 --> 01:23:45,209 I'm just having a look. - Yes, but from up there. 797 01:26:39,917 --> 01:26:41,501 Happy birthday. 798 01:26:42,001 --> 01:26:43,667 Give me a kiss. 799 01:27:11,917 --> 01:27:13,792 How much? - It's free. 800 01:27:33,626 --> 01:27:34,334 Ladies' room. 801 01:27:34,876 --> 01:27:37,334 What kind of mother are you? - Shut up! 802 01:27:37,751 --> 01:27:40,792 How can you do nothing? What if she has a child by him? 803 01:27:41,376 --> 01:27:43,042 They don't want children, 804 01:27:43,917 --> 01:27:46,876 and the chances of him being her father are 30%. 805 01:27:47,167 --> 01:27:50,251 You could be the father, he could be the father, or Franz... 806 01:27:51,001 --> 01:27:53,792 Franz married me and died, and you ran away. 807 01:27:54,542 --> 01:27:56,334 And how long has this been going on? 808 01:27:56,626 --> 01:27:57,751 That doesn't matter now. 809 01:27:58,167 --> 01:27:59,626 She fell in love, 810 01:28:00,042 --> 01:28:01,334 what was I supposed to do? 811 01:28:01,626 --> 01:28:03,417 Say something maybe? 812 01:28:04,084 --> 01:28:06,917 That three men could be her father? 813 01:28:07,209 --> 01:28:08,584 Yeah, why not? 814 01:28:09,667 --> 01:28:12,209 She must never find out, please! 815 01:28:15,709 --> 01:28:19,542 That's what Köck was blackmailing him with. No one else knew. 816 01:28:21,001 --> 01:28:24,459 That's why he shot him! - You don't know what you're talking about. 817 01:28:25,751 --> 01:28:30,792 Where is Saarinen's gun, do you still have it? - I threw it away a long time ago. 818 01:28:31,417 --> 01:28:33,792 I can still tell when you're lying to me. 819 01:28:38,501 --> 01:28:39,542 Simon, 820 01:28:41,876 --> 01:28:43,542 if you ever cared about me, 821 01:28:44,251 --> 01:28:45,626 please go away! 822 01:28:46,042 --> 01:28:47,334 Go to Vienna. 823 01:28:49,584 --> 01:28:51,292 This is the ladies' room. 824 01:29:16,251 --> 01:29:17,709 Good evening. - What is it? 825 01:29:18,751 --> 01:29:21,084 I have a subpoena. - A subpoena? 826 01:29:21,876 --> 01:29:23,167 In the middle of the night? 827 01:29:23,751 --> 01:29:25,417 Do you want to accept it now? 828 01:29:25,709 --> 01:29:28,501 Are you out of your mind? This is a private party. 829 01:29:29,167 --> 01:29:30,501 Yes, it's for your wife. 830 01:29:30,834 --> 01:29:32,376 The Köck murder case. 831 01:29:34,626 --> 01:29:36,167 You're kidding, right? 832 01:29:37,542 --> 01:29:40,917 We have to follow up on every lead. - Who gave you the lead? 833 01:29:41,834 --> 01:29:44,501 I can't tell you, you're a family member. 834 01:29:52,417 --> 01:29:54,792 Can we talk about this tomorrow over coffee? 835 01:29:55,834 --> 01:29:57,667 I don't drink coffee. 836 01:30:00,584 --> 01:30:01,959 Mail it to me. 837 01:30:08,667 --> 01:30:10,959 Brenner! Hey, Brenner! 838 01:30:11,459 --> 01:30:13,626 Look at you, did you swim here? 839 01:30:13,917 --> 01:30:15,376 You better change. 840 01:30:15,709 --> 01:30:17,167 He's going to catch pneumonia. 841 01:30:22,292 --> 01:30:24,042 You know, here's the thing, 842 01:30:24,334 --> 01:30:26,709 no one tells me what to wear anymore. 843 01:30:29,001 --> 01:30:30,667 No offense. 844 01:30:31,126 --> 01:30:32,501 What about you? 845 01:30:33,709 --> 01:30:35,959 Does someone tell you what to wear? 846 01:30:36,626 --> 01:30:39,042 No. - Really? You choose to wear that? 847 01:30:40,834 --> 01:30:41,667 Don't you like it? 848 01:30:42,917 --> 01:30:44,792 If you ask me, faggots dress like that. 849 01:30:45,542 --> 01:30:46,584 Oh! yeah? 850 01:30:47,459 --> 01:30:50,084 Are you an expert when it comes to faggots? 851 01:30:54,167 --> 01:30:54,876 Is that your wife? 852 01:31:00,334 --> 01:31:02,542 Isn't she a little young for you? 853 01:31:07,917 --> 01:31:09,876 You're not envious, are you? 854 01:31:10,584 --> 01:31:13,417 It's ridiculous when old men choose young women... 855 01:31:13,709 --> 01:31:15,626 who could be their daughters. 856 01:31:20,209 --> 01:31:22,626 In 20 years she'll find you repulsive. 857 01:31:24,417 --> 01:31:25,501 Brenner, 858 01:31:25,792 --> 01:31:28,084 the philosopher and giver of profound advice. 859 01:31:29,584 --> 01:31:31,459 Just a tip among friends. 860 01:31:34,376 --> 01:31:36,292 I have something for you too, 861 01:31:37,834 --> 01:31:40,001 a little lesson in life... 862 01:31:55,959 --> 01:31:57,167 Brenner! 863 01:32:07,334 --> 01:32:08,959 C'mon, get up! 864 01:32:09,792 --> 01:32:11,751 Hold on, I'll take care of it. I got it. 865 01:32:12,042 --> 01:32:12,751 Okay. 866 01:32:13,042 --> 01:32:14,209 Mr. Brenner! 867 01:32:16,751 --> 01:32:18,084 I have such a headache. 868 01:32:18,417 --> 01:32:19,667 What happened? 869 01:32:20,584 --> 01:32:22,501 I fell down the stairs. 870 01:32:31,334 --> 01:32:33,209 Come on then, come on. 871 01:32:41,626 --> 01:32:45,292 It all began with our police academy instructor Prototnig. 872 01:32:45,834 --> 01:32:48,834 He made us learn every detail of different alarm systems. 873 01:32:49,126 --> 01:32:52,876 Then your boss said he could pull off the perfect bank robbery. 874 01:32:54,001 --> 01:32:55,709 We laughed at him, of course. 875 01:32:56,001 --> 01:32:58,542 He said he'd prove it if we all went along. 876 01:32:59,001 --> 01:33:01,917 And one day Köck showed up with the 4 Walthers. 877 01:33:02,209 --> 01:33:05,376 But he just wanted to scare him, we thought he'd back down. 878 01:33:05,667 --> 01:33:06,792 My boss? 879 01:33:08,751 --> 01:33:12,251 But he didn't, and so we couldn't back down either. 880 01:33:12,542 --> 01:33:14,334 And that's why you robbed a bank? 881 01:33:14,626 --> 01:33:18,709 But not really for the loot. At most, vacation money for Yugoslavia. 882 01:33:19,251 --> 01:33:21,001 Mainly it was about... 883 01:33:21,792 --> 01:33:24,001 no one wanting to chicken out. 884 01:33:25,667 --> 01:33:27,334 And then what happened? 885 01:33:31,001 --> 01:33:34,001 Köck panicked and fired into the ceiling. 886 01:33:34,834 --> 01:33:35,792 We took off, 887 01:33:37,042 --> 01:33:39,751 Saarinen swerved off the road on his motorcycle... 888 01:33:40,042 --> 01:33:41,751 and was dead on the spot. 889 01:33:42,584 --> 01:33:43,709 Who is Saarinen? 890 01:33:46,001 --> 01:33:48,084 There were four of us, originally. 891 01:33:48,792 --> 01:33:50,501 No one ever found out? 892 01:33:56,501 --> 01:33:58,501 I know who shot Köck. 893 01:33:59,084 --> 01:34:00,667 Your boss shot Köck. - Nope! 894 01:34:01,292 --> 01:34:02,376 His wife. 895 01:34:04,209 --> 01:34:05,334 Who? 896 01:34:05,626 --> 01:34:07,376 His wife, the doctor. 897 01:34:08,334 --> 01:34:13,042 I have a video of her there at the time of the crime. I'm 100% sure the vomit is hers... 898 01:34:18,792 --> 01:34:19,709 I wanted to apologize. 899 01:34:23,334 --> 01:34:24,876 Everything okay with you? 900 01:34:33,501 --> 01:34:34,917 You're having a beer? 901 01:34:35,209 --> 01:34:37,334 Damn Prosecco just gives you heartburn. 902 01:34:37,626 --> 01:34:41,501 Remember how we used to drink! We'd drain cases in a single night. 903 01:34:43,501 --> 01:34:45,209 And then drive home with flashing lights. 904 01:34:47,417 --> 01:34:48,501 I don't remember that. 905 01:34:49,084 --> 01:34:49,834 No? 906 01:34:52,292 --> 01:34:53,876 Less bureaucracy back then, 907 01:34:54,709 --> 01:34:55,834 but... 908 01:34:56,584 --> 01:34:57,792 more personalities. 909 01:35:00,042 --> 01:35:02,042 These days we've just got... 910 01:35:02,334 --> 01:35:05,792 a bunch of narrow-minded smart-ass prigs. 911 01:35:10,084 --> 01:35:12,626 A bank robbery in the late seventies, 912 01:35:14,459 --> 01:35:17,209 a guy wouldn't be punished for that anymore, but... 913 01:35:18,126 --> 01:35:20,251 if he's the Chief of Police, 914 01:35:20,876 --> 01:35:22,917 he'll probably have to resign, right? 915 01:35:23,917 --> 01:35:26,626 Or what's your opinion, Brigadier? 916 01:35:27,334 --> 01:35:28,501 Is he done? 917 01:35:29,626 --> 01:35:30,459 Yes. 918 01:35:31,501 --> 01:35:32,292 Good. 919 01:35:33,292 --> 01:35:35,126 Then it's time for the big moment. 920 01:35:35,417 --> 01:35:38,042 Brenner, I'm tight with your therapist, 921 01:35:40,501 --> 01:35:42,084 and she says... 922 01:35:43,876 --> 01:35:45,792 you get your gun back today. 923 01:35:46,542 --> 01:35:48,501 With a little present thrown in. 924 01:35:49,584 --> 01:35:51,126 A silencer, 925 01:35:51,667 --> 01:35:53,834 almost the same production year. 926 01:35:54,459 --> 01:35:56,417 Y'know, I don't really need a silencer. 927 01:35:57,667 --> 01:35:59,876 No one knows whether or not... 928 01:36:00,709 --> 01:36:02,584 they might need a silencer. 929 01:36:02,876 --> 01:36:04,292 Chief Inspector, 930 01:36:04,667 --> 01:36:07,001 what do you think about silencers? 931 01:36:07,334 --> 01:36:10,459 Silencers are only allowed for police officers. - Right! 932 01:36:11,667 --> 01:36:13,001 Sorry, Brenner. 933 01:36:13,542 --> 01:36:16,792 Silencers are only allowed for police officers. 934 01:36:17,876 --> 01:36:19,584 That's a funny law. 935 01:36:22,209 --> 01:36:25,667 When does a police officer need a silencer? 936 01:36:36,084 --> 01:36:37,501 Get away! C'mon. 937 01:36:37,876 --> 01:36:39,292 Get over there! 938 01:36:53,626 --> 01:36:55,792 What happened to the two of us? 939 01:37:01,126 --> 01:37:04,042 Take it, maybe I left a bullet in there for you. 940 01:37:05,334 --> 01:37:07,251 Don't you want to have a look? 941 01:37:08,251 --> 01:37:11,167 You're not that much of a sport. - Whatever, 942 01:37:11,584 --> 01:37:13,584 I can put it in your hand afterwards. 943 01:37:14,001 --> 01:37:17,417 I won't tell anyone anything, I swear, I'll keep my mouth shut. 944 01:37:18,167 --> 01:37:19,417 Listen, 945 01:37:21,167 --> 01:37:24,501 we'll both keep our mouths shut and bury him in the backyard. 946 01:37:25,209 --> 01:37:27,667 Like back then, we were fearless too, right? 947 01:37:32,167 --> 01:37:34,084 We were friends once, weren't we? 948 01:37:34,376 --> 01:37:35,542 Friends, yeah. 949 01:37:37,667 --> 01:37:41,417 What I wouldn't have given back then for you to be my friend. 950 01:37:42,417 --> 01:37:44,584 Yeah, but it's not too late. 951 01:37:45,584 --> 01:37:48,501 If we want, things can stay the way they are. 952 01:37:48,959 --> 01:37:52,209 You can shoot me or get all sentimental, 953 01:37:52,917 --> 01:37:55,084 but both at the same time is fucked up. 954 01:37:55,667 --> 01:37:56,751 Can I smoke? 955 01:37:57,126 --> 01:37:58,167 No. 956 01:37:59,334 --> 01:38:00,334 Too late. 957 01:38:01,542 --> 01:38:04,376 Your wife could be my daughter or yours. 958 01:38:05,251 --> 01:38:07,626 This might sound totally stupid, but... 959 01:38:08,459 --> 01:38:09,834 somehow we're family. 960 01:38:10,334 --> 01:38:12,084 Imagine if Saarinen were here. 961 01:38:12,376 --> 01:38:15,209 What would Saarinen say if he were here? 962 01:38:18,376 --> 01:38:21,459 I'm so cold, I'm going to turn on the heater. 963 01:38:22,167 --> 01:38:22,792 Stop it! 964 01:38:24,917 --> 01:38:28,626 I don't need light for what comes next. You're not that pretty anymore. 965 01:38:29,501 --> 01:38:31,292 Ever shot anyone you've known so long? 966 01:38:32,001 --> 01:38:32,667 No. 967 01:38:33,584 --> 01:38:35,834 Have you forgotten that we went to school together? 968 01:38:36,126 --> 01:38:37,834 That I used to help you... 969 01:38:38,459 --> 01:38:39,709 at the shooting range? 970 01:38:41,126 --> 01:38:45,584 At first you couldn't hit your target, and I secretly hit your mark from the side. 971 01:38:46,167 --> 01:38:47,334 Remember? 972 01:38:48,292 --> 01:38:51,626 I never teased you about your Duran Duran hairdo. 973 01:38:54,126 --> 01:38:56,751 You put sugar in my Vespa tank. 974 01:38:57,084 --> 01:38:57,792 Mr. Brenner? 975 01:38:58,126 --> 01:38:59,751 We blew another fuse! 976 01:39:00,417 --> 01:39:02,959 Oh dear, sorry about that! 977 01:39:05,334 --> 01:39:07,834 Wait a minute, I'll be right out. 978 01:39:08,126 --> 01:39:09,709 That shitty heater! 979 01:39:10,042 --> 01:39:11,251 I totally forgot about that, 980 01:39:11,542 --> 01:39:13,501 I'm really sorry. - That's okay. 981 01:39:14,376 --> 01:39:16,834 Sorry to intrude. - You never intrude. 982 01:39:18,167 --> 01:39:20,876 Guess who's here? The Chief of Police. 983 01:39:21,876 --> 01:39:23,042 Well, wouldn't you know. 984 01:39:23,334 --> 01:39:25,667 Brigadier, I want you to meet someone, 985 01:39:25,959 --> 01:39:27,459 come out for a second! 986 01:39:28,584 --> 01:39:30,209 Hello. - A pleasure. 987 01:39:31,417 --> 01:39:32,501 This man saved my life. 988 01:39:33,376 --> 01:39:36,292 Well, yes. I heard a bang and I knew immediately... 989 01:39:36,584 --> 01:39:39,501 it was a gunshot, I recognized it. My father was a hunter. 990 01:39:40,751 --> 01:39:43,376 I've reconsidered, I'm going to sell. 991 01:39:43,667 --> 01:39:45,001 Well, that's a surprise. 992 01:39:45,876 --> 01:39:48,251 But we haven't even discussed the price. 993 01:39:48,542 --> 01:39:50,417 I'm sure we'll agree, right? 994 01:39:51,084 --> 01:39:52,167 I think so too. 995 01:39:53,584 --> 01:39:57,751 Since I'm face to face with such an important police officer, I have a question. 996 01:39:58,292 --> 01:39:59,501 I'll bring us some beer. 997 01:40:01,292 --> 01:40:02,042 I won't say no. 998 01:40:03,459 --> 01:40:07,417 Why don't the police patrol our street anymore? 999 01:40:07,751 --> 01:40:11,626 Last year alone the Gypsies tore off my side mirrors twice. 1000 01:40:15,667 --> 01:40:19,542 There's never money when it comes to the safety of ordinary folks. 1001 01:40:20,042 --> 01:40:23,209 No wonder things are the way they are everywhere. 1002 01:41:13,084 --> 01:41:15,001 Hey, are you fuckin' crazy? 1003 01:41:15,542 --> 01:41:18,126 Fuck off, idiot! Back up, police! 1004 01:47:21,459 --> 01:47:22,834 I don't want to go on. 1005 01:47:25,917 --> 01:47:26,834 Turn around! 1006 01:47:27,542 --> 01:47:28,084 Look at me! 1007 01:47:28,751 --> 01:47:29,626 Wow! 1008 01:47:30,001 --> 01:47:31,084 It's been... 1009 01:47:32,417 --> 01:47:34,876 so long since the last time I was up here. 1010 01:47:35,292 --> 01:47:36,751 I've completely forgotten... 1011 01:47:37,042 --> 01:47:39,376 how beautiful the view is. Look! 1012 01:47:40,209 --> 01:47:42,001 You arrogant asshole. 1013 01:47:42,876 --> 01:47:45,167 You don't think I'd shoot you in the back? 1014 01:47:45,751 --> 01:47:48,209 But now you die, you chickenshit! - Then shoot! 1015 01:47:48,501 --> 01:47:51,167 Go on! Maybe your aim will be better than the first time! 1016 01:47:51,459 --> 01:47:54,667 Are you crazy? You shot yourself in the head, idiot! 1017 01:47:55,584 --> 01:47:57,626 Admit it, you asshole! It was you! 1018 01:47:57,917 --> 01:47:59,584 Do you think I'd lie to you even now? 1019 01:48:00,167 --> 01:48:02,209 I didn't commit suicide. - No, you didn't. 1020 01:48:02,501 --> 01:48:04,084 You were too clumsy. 1021 01:48:05,584 --> 01:48:07,501 I didn't commit suicide! 1022 01:48:44,626 --> 01:48:45,501 What's wrong? 1023 01:48:48,584 --> 01:48:50,834 Is something wrong? - No, no, I'm fine. 1024 01:48:51,876 --> 01:48:52,917 Terrific. 1025 01:49:14,584 --> 01:49:15,917 That's from me. 1026 01:49:18,584 --> 01:49:20,459 I arranged it. 1027 01:49:26,001 --> 01:49:28,834 A specialty company from abroad. - Looks great. 1028 01:49:31,876 --> 01:49:32,834 China? 1029 01:49:33,126 --> 01:49:34,334 Zagreb. 1030 01:49:40,917 --> 01:49:42,209 Got a cigarette? 1031 01:50:17,251 --> 01:50:20,751 Do you remember the waitress at the beach bar? 1032 01:50:21,584 --> 01:50:23,167 In Moscenicka. 1033 01:50:24,751 --> 01:50:27,042 The one with a mustache. 1034 01:50:28,584 --> 01:50:29,334 Yeah. 1035 01:50:33,792 --> 01:50:37,001 She only knew how to say two things in German, 1036 01:50:37,959 --> 01:50:40,376 "eat" and "drink". 1037 01:50:41,667 --> 01:50:43,334 And one more thing too. 1038 01:50:45,084 --> 01:50:46,834 When she took our plates, 1039 01:50:49,167 --> 01:50:50,667 she always asked: 1040 01:50:51,001 --> 01:50:52,376 "You liked?" 1041 01:50:54,709 --> 01:50:55,334 Yeah. 1042 01:50:55,626 --> 01:50:57,251 What was her name? 1043 01:52:15,084 --> 01:52:16,376 Brenner, what's wrong? 1044 01:52:16,667 --> 01:52:17,917 What are you waiting for? 1045 01:52:18,376 --> 01:52:20,084 Race you to the Susi Bar! 1046 01:52:53,292 --> 01:52:54,959 God is boundless... 1047 01:52:55,292 --> 01:52:57,376 and boundless is God's mercy. 1048 01:52:57,792 --> 01:53:02,167 No sin is so grave that it cannot be forgiven before you, o Lord. 1049 01:53:02,459 --> 01:53:06,084 If you looked upon our sins, who could pass the test? 1050 01:53:06,376 --> 01:53:07,126 Amen. 1051 01:53:08,334 --> 01:53:10,167 We return the body to the earth. 1052 01:54:35,792 --> 01:54:38,501 As motif let's assume professional rivalry. 1053 01:54:39,251 --> 01:54:41,834 It was evident between them. - Yes. 1054 01:54:42,834 --> 01:54:44,834 And the Gypsy murder, 1055 01:54:45,417 --> 01:54:48,584 probably the Chechen Mafia. Or Bulgarian. 1056 01:54:50,126 --> 01:54:53,292 I refuse to deal with anything more complicated than that... 1057 01:54:53,584 --> 01:54:56,001 because what's important now is letting the dust settle. 1058 01:54:56,292 --> 01:54:58,209 Absolutely. - Mr. Pichler. 1059 01:55:00,126 --> 01:55:02,251 I have a confession to make. 1060 01:55:03,334 --> 01:55:05,001 I shot Köck. 1061 01:55:05,834 --> 01:55:07,667 He blackmailed my husband for years. 1062 01:55:11,376 --> 01:55:12,751 It's not true. 1063 01:55:13,584 --> 01:55:15,751 I was with Köck that night. We got drunk. 1064 01:55:17,209 --> 01:55:21,251 Then we played around with a gun that belonged to a late classmate. 1065 01:55:22,834 --> 01:55:24,542 And suddenly it went off. 1066 01:55:26,084 --> 01:55:30,917 I panicked and sent Köck's worker away with the crime weapon, and... 1067 01:55:31,209 --> 01:55:34,251 just then the cleaning lady caught me. - What? 1068 01:55:34,626 --> 01:55:37,001 It was an accident. - That's not true at all. 1069 01:55:37,292 --> 01:55:39,001 Of course it is! - No! 1070 01:55:43,042 --> 01:55:45,626 You know what? It's been a hard day. 1071 01:55:46,209 --> 01:55:48,167 If I were you, I'd go to bed early. 1072 01:56:06,584 --> 01:56:09,876 I wish I could hate someone for everything that happened. 1073 01:56:11,126 --> 01:56:12,917 But the problem is... 1074 01:56:13,251 --> 01:56:14,709 it's my own fault. 1075 01:56:15,959 --> 01:56:17,917 Some things are my fault too. 1076 01:56:18,959 --> 01:56:20,751 And he's to blame for some things. 1077 01:56:21,042 --> 01:56:23,501 The blame is kind of spread out. - Yes, 1078 01:56:24,001 --> 01:56:25,417 but I must go on living. 1079 01:56:25,709 --> 01:56:28,042 With the guilt. And without him. 1080 01:56:30,584 --> 01:56:31,917 Then get therapy. 1081 01:56:34,167 --> 01:56:37,292 Won't that work? Can't a therapist get therapy? 1082 01:56:37,584 --> 01:56:39,042 Yes, but with whom? 1083 01:56:39,334 --> 01:56:40,667 Therapists are all crazy. 1084 01:56:45,292 --> 01:56:48,334 I could come by every now and then to see how you're doing. 1085 01:56:48,626 --> 01:56:51,501 With your guilt. And just in general. - You? 1086 01:56:52,584 --> 01:56:54,042 Only if you want, of course. 1087 01:56:57,126 --> 01:57:00,376 And why would you do that? - Your father... 1088 01:57:03,209 --> 01:57:05,917 Your father was the only friend I ever had. 1089 01:57:08,417 --> 01:57:11,876 Once we hitchhiked to Finland together. 1090 01:57:12,167 --> 01:57:13,584 Really? To Finland? 1091 01:57:13,959 --> 01:57:18,501 Yes. Somehow he set his mind on meeting the real Jarno Saarinen. 1092 01:57:18,917 --> 01:57:22,417 So for 2 weeks that summer we hitchhiked to Turku. 1093 01:57:22,709 --> 01:57:25,292 Because that's where he lived, Saarinen. 1094 01:57:27,542 --> 01:57:28,917 You want some too? 1095 01:57:31,209 --> 01:57:32,417 Now listen up. 1096 01:57:32,834 --> 01:57:35,459 We get out of the car in Turku, 1097 01:57:35,751 --> 01:57:39,917 and your dad says to the first Finn he sees: "Hi, we're Austrians, 1098 01:57:40,209 --> 01:57:43,376 we hitchhiked here to meet Jarno Saarinen." 1099 01:57:43,834 --> 01:57:48,709 The Finn is totally happy that two Austrians have come all the way for that, 1100 01:57:49,084 --> 01:57:53,126 and he puts us in his car, and drives us to Jarno Saarinen's house - 1101 01:57:53,417 --> 01:57:55,709 it was a log house on the seaside. 1102 01:57:57,126 --> 01:58:00,126 Two Yamaha motorcycles are parked in front, 1103 01:58:00,501 --> 01:58:02,209 we get into position - 1104 01:58:02,834 --> 01:58:05,459 the Finn, our Saarinen, and me - 1105 01:58:05,751 --> 01:58:06,917 and ring. 1106 01:58:07,209 --> 01:58:08,459 Nothing happens. 1107 01:58:09,167 --> 01:58:10,959 We ring a second time. 1108 01:58:11,251 --> 01:58:12,959 Then we hear someone coming. 1109 01:58:13,251 --> 01:58:15,626 And then the door opens, 1110 01:58:16,126 --> 01:58:20,167 and in front of us stands a 50-year-old guy with a bald head. 1111 01:58:20,459 --> 01:58:24,876 It was the heating contractor Jarno Saarinen from Turku. 1112 01:58:25,542 --> 01:58:27,792 And he wasn't even related. 1113 02:02:43,126 --> 02:02:46,001 Subtitles by Kimi Lum & DeLuxe-Video, Vienna 79213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.