All language subtitles for Law.and.Order.S23E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,290 --> 00:00:06,500 - In the criminal justice system, 2 00:00:07,290 --> 00:00:08,670 the people are represented 3 00:00:08,670 --> 00:00:11,170 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:11,170 --> 00:00:12,970 the police, who investigate crime, 5 00:00:12,970 --> 00:00:15,890 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:15,890 --> 00:00:17,600 These are their stories. 7 00:00:19,640 --> 00:00:21,390 Come on. Don't be shy. 8 00:00:21,390 --> 00:00:22,600 Slow down a minute. Where are we going? 9 00:00:22,600 --> 00:00:24,140 My friend's party, I told you. 10 00:00:24,140 --> 00:00:25,690 You said you wanted to make friends. 11 00:00:25,690 --> 00:00:27,560 She's not gonna believe I found you at some random bar. 12 00:00:27,560 --> 00:00:29,520 - What are you talking about? - You're, like, famous. 13 00:00:29,520 --> 00:00:33,150 - I'm really not. - Well, I recognized you. 14 00:00:33,150 --> 00:00:35,030 Is that the only reason you talked to me? 15 00:00:35,030 --> 00:00:36,990 No. 16 00:00:36,990 --> 00:00:39,370 I talked to you because you seemed like the only nice guy 17 00:00:39,370 --> 00:00:41,750 in a bar full of finance bro losers. 18 00:00:45,960 --> 00:00:49,670 You have really kind eyes. 19 00:00:49,670 --> 00:00:51,630 What's your name? 20 00:00:51,630 --> 00:00:52,630 Mallory. 21 00:00:52,630 --> 00:00:53,880 I'm Jonah. 22 00:00:53,880 --> 00:00:56,300 I know. Let's go. 23 00:00:58,220 --> 00:01:01,060 [tense music] 24 00:01:01,060 --> 00:01:03,270 What--what's going on? 25 00:01:03,270 --> 00:01:04,560 You ruined my life. That's what's going on. 26 00:01:04,560 --> 00:01:06,100 What the hell, man? [grunting] 27 00:01:06,100 --> 00:01:07,730 Don't! No. 28 00:01:07,730 --> 00:01:09,270 [grunts] 29 00:01:09,270 --> 00:01:16,450 ♪ ♪ 30 00:01:25,160 --> 00:01:28,750 [breathing heavily] 31 00:01:40,260 --> 00:01:42,680 Vic's name is Jonah Barlowe. 32 00:01:42,680 --> 00:01:44,100 Owns the place. 33 00:01:44,100 --> 00:01:47,230 Cleaning lady found him when she showed up for work. 34 00:01:47,230 --> 00:01:49,690 Cause of death appears to be blunt force trauma 35 00:01:49,690 --> 00:01:52,440 to the head, probably with that. 36 00:01:53,480 --> 00:01:55,780 Atlas, the Greek god 37 00:01:55,780 --> 00:01:57,780 with the weight of the world on his shoulders. 38 00:01:57,780 --> 00:01:58,820 Time of death? 39 00:01:58,820 --> 00:02:00,410 Uh, based on temp and rigidity, 40 00:02:00,410 --> 00:02:01,950 I'd say between midnight and 2:00 a.m. 41 00:02:01,950 --> 00:02:03,240 Cameras? 42 00:02:03,240 --> 00:02:05,120 Newly installed, but not activated yet. 43 00:02:05,120 --> 00:02:08,120 We've got people out right now canvassing the block. 44 00:02:08,120 --> 00:02:09,460 Any sign of forced entry? 45 00:02:09,460 --> 00:02:12,750 Nope. Door and windows intact. 46 00:02:12,750 --> 00:02:14,840 So presumably, he let his killer in. 47 00:02:16,170 --> 00:02:17,260 Seem like a robbery? 48 00:02:17,260 --> 00:02:18,430 Vic had his wallet on him. 49 00:02:18,430 --> 00:02:21,970 Cash, cards all there, so. 50 00:02:21,970 --> 00:02:24,810 Gold Rolex on the table here 51 00:02:24,810 --> 00:02:26,350 and the gold statuette. 52 00:02:26,350 --> 00:02:29,190 You find any cell phones, laptops? 53 00:02:29,190 --> 00:02:31,020 No, but we'll keep looking. 54 00:02:31,020 --> 00:02:33,020 Good work. 55 00:02:33,020 --> 00:02:36,650 "The Nobody Who Took On Wall Street and Won." 56 00:02:36,650 --> 00:02:38,780 Doesn't seem like a winner now. 57 00:02:38,780 --> 00:02:40,700 Don't touch anything in there. 58 00:02:40,700 --> 00:02:42,160 You're gonna need a warrant for that. 59 00:02:42,160 --> 00:02:43,240 Whoa. Whoa. Hey, hey. Excuse me. 60 00:02:43,240 --> 00:02:44,240 Who the hell are you? 61 00:02:44,240 --> 00:02:45,540 I'm Nicholas Baxter. 62 00:02:45,540 --> 00:02:48,200 I was just sworn in as district attorney-- 63 00:02:48,200 --> 00:02:50,330 30 minutes ago, to be exact. 64 00:02:50,330 --> 00:02:51,830 Uh, Detective Jalen Shaw. 65 00:02:51,830 --> 00:02:53,670 It's a pleasure to meet you, Detective. 66 00:02:53,670 --> 00:02:55,380 - Vincent Riley. - Pleasure. 67 00:02:55,380 --> 00:02:57,170 Uh, it's a pleasure to meet you, sir, 68 00:02:57,170 --> 00:02:58,670 but with all due respect, we got this. 69 00:02:58,670 --> 00:03:00,800 This is our crime scene. - I understand. 70 00:03:00,800 --> 00:03:02,800 I was just walking uptown and I saw the swirling lights, 71 00:03:02,800 --> 00:03:05,010 and I got excited, thought I'd pop my head inside. 72 00:03:05,010 --> 00:03:07,020 Haven't been to a crime scene in over 30 years. 73 00:03:07,020 --> 00:03:08,930 Couldn't help myself. 74 00:03:08,930 --> 00:03:10,310 And I'm sorry to interfere. 75 00:03:10,310 --> 00:03:12,400 Please, get back to what you were doing. 76 00:03:13,860 --> 00:03:16,400 There was one more thing. 77 00:03:16,400 --> 00:03:18,530 I want you all to know that I'm gonna do everything 78 00:03:18,530 --> 00:03:20,320 in my power to create a constructive 79 00:03:20,320 --> 00:03:22,240 and transparent relationship with the police. 80 00:03:22,240 --> 00:03:24,700 [soft dramatic music] 81 00:03:24,700 --> 00:03:26,410 That's it. 82 00:03:33,120 --> 00:03:36,090 [dramatic music] 83 00:03:36,090 --> 00:03:43,260 ♪ ♪ 84 00:04:19,550 --> 00:04:20,760 No prints on the murder weapon, 85 00:04:20,760 --> 00:04:22,420 but our techs found a single blonde hair 86 00:04:22,420 --> 00:04:23,970 on our vic's right sleeve. 87 00:04:23,970 --> 00:04:26,430 It's obviously not his, so it's at the lab right now. 88 00:04:26,430 --> 00:04:28,560 Street cam footage shows someone 89 00:04:28,560 --> 00:04:29,760 in an oversized black jacket 90 00:04:29,760 --> 00:04:31,980 fleeing Barlowe's building at 12:14 a.m., 91 00:04:31,980 --> 00:04:34,100 but it's too grainy to make an ID. 92 00:04:34,100 --> 00:04:36,310 What about the vic's missing cell phone? 93 00:04:36,310 --> 00:04:38,190 We tried pinging it, but no luck there. 94 00:04:38,190 --> 00:04:40,190 The killer either turned it off or just dumped it. 95 00:04:40,190 --> 00:04:42,860 All right, so what do we know about Barlowe? 96 00:04:42,860 --> 00:04:44,320 Single, married? 97 00:04:44,320 --> 00:04:46,570 Yeah, divorced, no kids, lives alone. 98 00:04:46,570 --> 00:04:48,280 Ex-wife lives in London. 99 00:04:48,280 --> 00:04:49,990 We reached out to her, but no luck yet. 100 00:04:49,990 --> 00:04:51,240 Who is this guy? 101 00:04:51,240 --> 00:04:53,120 I mean, where did he make all his money from? 102 00:04:53,120 --> 00:04:56,880 Oh, he made a ton of money from that Reels Rental stock. 103 00:04:56,880 --> 00:04:58,750 Loo, come on. You got to remember that one. 104 00:04:58,750 --> 00:05:00,630 That became a big deal. - You know what? 105 00:05:00,630 --> 00:05:02,130 I don't really follow the stock market. 106 00:05:02,130 --> 00:05:03,630 But I don't understand. 107 00:05:03,630 --> 00:05:06,470 How does he get rich off of investing in a company 108 00:05:06,470 --> 00:05:07,640 that rents videos? 109 00:05:07,640 --> 00:05:09,550 I mean, isn't that a dying business? 110 00:05:09,550 --> 00:05:11,140 So these short sellers, 111 00:05:11,140 --> 00:05:13,680 they're all banking on the stock to tank, right? 112 00:05:13,680 --> 00:05:15,600 Barlowe comes along and starts posting about it 113 00:05:15,600 --> 00:05:17,690 on social media, saying "These rich Wall Streeters 114 00:05:17,690 --> 00:05:19,270 "are trying to kill this little company. 115 00:05:19,270 --> 00:05:21,520 "We got to make a stand, so everybody start buying it." 116 00:05:21,520 --> 00:05:22,940 And it works. 117 00:05:22,940 --> 00:05:24,740 People start buying shares like crazy. 118 00:05:24,740 --> 00:05:26,950 He played on the heartstrings of the common man. 119 00:05:26,950 --> 00:05:28,950 David versus Goliath, that kind of thing. 120 00:05:28,950 --> 00:05:31,910 Starts off with 20 grand, ends up with 75 million. 121 00:05:31,910 --> 00:05:33,200 Wow. All right. 122 00:05:33,200 --> 00:05:37,580 So we have some single rich stock market dude. 123 00:05:37,580 --> 00:05:39,250 It's a Friday night. 124 00:05:39,250 --> 00:05:40,880 What's he doing? 125 00:05:40,880 --> 00:05:43,340 Found a receipt in his pocket for a bar near Wall Street. 126 00:05:43,340 --> 00:05:46,010 Looks like he closed his tab an hour before the murder. 127 00:05:46,010 --> 00:05:49,010 Well, let's start there, see what he was up to 128 00:05:49,010 --> 00:05:51,390 and, more importantly, who he was with. 129 00:05:58,810 --> 00:06:00,150 Here's the security footage we pulled from the camera 130 00:06:00,650 --> 00:06:02,400 outside the bar. 131 00:06:02,400 --> 00:06:04,030 That's your car, 132 00:06:04,030 --> 00:06:06,110 that's you, and that's Barlowe. 133 00:06:06,110 --> 00:06:07,530 Who's now dead. 134 00:06:11,200 --> 00:06:12,910 Ah, don't want to talk, huh? 135 00:06:12,910 --> 00:06:15,410 Well, we can always parade you past your colleagues in cuffs, 136 00:06:15,410 --> 00:06:16,870 take you downtown. 137 00:06:16,870 --> 00:06:18,250 Maybe that'll make you more comfortable. 138 00:06:18,250 --> 00:06:20,080 Okay. Okay. 139 00:06:20,080 --> 00:06:22,290 Son of a bitch cost me a lot of money. 140 00:06:22,290 --> 00:06:23,840 I bet against Reel's Rentals. 141 00:06:23,840 --> 00:06:25,920 I was short, like really short. 142 00:06:25,920 --> 00:06:28,630 And then this idiot starts posting all this nonsense, 143 00:06:28,630 --> 00:06:29,760 and the stock goes through the roof. 144 00:06:29,760 --> 00:06:31,300 Tanked my entire portfolio. 145 00:06:31,300 --> 00:06:32,550 How much you lose? 146 00:06:32,550 --> 00:06:34,600 $280 million. 147 00:06:34,600 --> 00:06:37,270 - Whoa. - And then I got fired. 148 00:06:37,270 --> 00:06:41,020 That's how I ended up here at this, uh, bucket shop, 149 00:06:41,020 --> 00:06:42,810 making cold calls to doctors and lawyers. 150 00:06:42,810 --> 00:06:45,780 But when I saw him in the bar, I figured I'd, uh, 151 00:06:45,780 --> 00:06:48,190 express my feelings to him. 152 00:06:48,190 --> 00:06:50,780 Got my girlfriend to lure him outside so we could talk. 153 00:06:50,780 --> 00:06:52,870 I was drunk, blowing off steam. 154 00:06:52,870 --> 00:06:55,790 So where'd you go after that? 155 00:06:55,790 --> 00:06:58,250 Well, my girlfriend got pissed 156 00:06:58,250 --> 00:06:59,330 that I tried to beat him up, 157 00:06:59,330 --> 00:07:00,330 thought I was just gonna threaten him. 158 00:07:00,330 --> 00:07:02,290 So she took off, 159 00:07:02,290 --> 00:07:04,290 and I kept drinking. 160 00:07:04,290 --> 00:07:06,760 Okay, I think that you followed Jonah home 161 00:07:06,760 --> 00:07:08,050 and finished the job. 162 00:07:08,050 --> 00:07:09,380 No. 163 00:07:09,380 --> 00:07:11,970 I parked on the street and fell asleep in my car. 164 00:07:11,970 --> 00:07:13,850 A cop woke me up this morning. 165 00:07:16,180 --> 00:07:18,810 Dominic Sargento did, in fact, sleep in his car. 166 00:07:18,810 --> 00:07:20,850 Traffic cam footage confirms that. 167 00:07:20,850 --> 00:07:22,600 So he's not our guy. 168 00:07:22,600 --> 00:07:23,860 No, he's not our guy. 169 00:07:23,860 --> 00:07:25,400 We're not actually looking for a guy at all. 170 00:07:25,400 --> 00:07:27,900 So lab results came back on the hair on Barlowe's clothes 171 00:07:27,900 --> 00:07:29,990 and turns out, there's no hit in the system. 172 00:07:29,990 --> 00:07:34,660 But DNA confirms we're looking for a woman, Caucasian, 173 00:07:34,660 --> 00:07:36,700 likely with green eyes and blonde hair. 174 00:07:36,700 --> 00:07:39,200 So is there anyone in Barlowe's life 175 00:07:39,200 --> 00:07:40,460 that fits that description? 176 00:07:40,460 --> 00:07:42,670 The ex-wife. 177 00:07:42,670 --> 00:07:44,750 Did a little digging. 178 00:07:44,750 --> 00:07:46,670 Turns out she didn't get a dime in the divorce. 179 00:07:46,670 --> 00:07:48,340 I thought she was in London? 180 00:07:48,340 --> 00:07:50,630 Yeah, lives in London, currently in New York. 181 00:07:50,630 --> 00:07:52,510 Checked into the Soho Grand the same day 182 00:07:52,510 --> 00:07:53,680 that Barlowe was murdered. 183 00:07:53,680 --> 00:07:56,010 [sighs] All right. 184 00:07:56,010 --> 00:07:57,180 Bring her in. 185 00:07:57,180 --> 00:08:00,890 [suspenseful music] 186 00:08:00,890 --> 00:08:03,810 I would never kill Jonah. 187 00:08:03,810 --> 00:08:05,560 I loved him. 188 00:08:05,560 --> 00:08:07,690 Loved him? 189 00:08:07,690 --> 00:08:09,730 That man screwed you out of a lot of money. 190 00:08:09,730 --> 00:08:11,150 What are you talking about? 191 00:08:11,150 --> 00:08:13,530 We know that you didn't get anything in the divorce. 192 00:08:13,530 --> 00:08:14,700 Correct. 193 00:08:14,700 --> 00:08:17,330 That's because I didn't want any money. 194 00:08:17,330 --> 00:08:18,540 Said no one ever. 195 00:08:18,540 --> 00:08:21,330 The money is why I left. 196 00:08:21,330 --> 00:08:25,130 It was great at first, but then something changed. 197 00:08:25,130 --> 00:08:26,170 He changed. 198 00:08:26,170 --> 00:08:27,670 Changed how? 199 00:08:27,670 --> 00:08:29,460 It--it was like he felt guilty or something, 200 00:08:29,460 --> 00:08:30,960 like he didn't deserve it. 201 00:08:30,960 --> 00:08:35,090 And he became a completely different person. 202 00:08:35,090 --> 00:08:37,470 We tried therapy, 203 00:08:37,470 --> 00:08:39,720 but we just couldn't connect. 204 00:08:39,720 --> 00:08:42,560 And so I--I had to leave. 205 00:08:42,560 --> 00:08:43,730 Okay. 206 00:08:43,730 --> 00:08:45,730 And now you're back 207 00:08:45,730 --> 00:08:47,730 on the very day that he turns up dead. 208 00:08:47,730 --> 00:08:49,020 Pretty big coincidence. 209 00:08:49,020 --> 00:08:50,480 No. 210 00:08:50,480 --> 00:08:53,030 Jonah asked me to come, 211 00:08:53,030 --> 00:08:54,400 said he wanted to try again, 212 00:08:54,400 --> 00:08:56,950 said he'd had a wakeup call. 213 00:08:59,580 --> 00:09:01,910 Ma'am, 214 00:09:01,910 --> 00:09:04,040 would you consent to a DNA swab? 215 00:09:04,040 --> 00:09:05,670 Of course. 216 00:09:07,250 --> 00:09:08,630 I don't know if this is helpful, 217 00:09:08,630 --> 00:09:12,590 but Jonah alluded to some drama with another woman. 218 00:09:12,590 --> 00:09:13,760 Do you know who this woman is? 219 00:09:13,760 --> 00:09:15,800 No, he didn't say. 220 00:09:15,800 --> 00:09:18,600 Just that he wanted to put it all behind him 221 00:09:18,600 --> 00:09:21,600 and get back to us. 222 00:09:21,600 --> 00:09:23,600 You should check his laptop. 223 00:09:23,600 --> 00:09:25,270 Jonah kept meticulous notes. 224 00:09:25,270 --> 00:09:27,270 If there was someone he was seeing, 225 00:09:27,270 --> 00:09:29,270 there'd be dates on his calendar, dinner receipts. 226 00:09:29,270 --> 00:09:31,070 I mean, he kept track of everything. 227 00:09:31,070 --> 00:09:32,650 We'd love to do that, but we haven't been able 228 00:09:32,650 --> 00:09:35,610 to locate the laptop. 229 00:09:35,610 --> 00:09:37,030 Did you find the safe? 230 00:09:44,160 --> 00:09:47,120 [drill whirring] 231 00:09:51,170 --> 00:09:52,300 There it is. 232 00:09:52,300 --> 00:09:53,300 We're in. 233 00:09:55,300 --> 00:09:58,510 Well, no laptop. 234 00:09:58,510 --> 00:09:59,890 But there's this. 235 00:09:59,890 --> 00:10:01,390 External hard drive. 236 00:10:04,020 --> 00:10:06,850 Looks like this thing is full of video files. 237 00:10:06,850 --> 00:10:08,400 Videos of what? 238 00:10:08,400 --> 00:10:10,310 They are not for the faint of heart. 239 00:10:10,310 --> 00:10:14,650 Uh, but I think you should see one in particular. 240 00:10:14,650 --> 00:10:16,650 - [screams] - Did that hurt? 241 00:10:16,650 --> 00:10:18,660 - Yes. - Yes what? 242 00:10:18,660 --> 00:10:20,370 Yes, ma'am. 243 00:10:20,370 --> 00:10:21,950 [whimpers] 244 00:10:24,660 --> 00:10:27,000 - What about this? - [yelps] 245 00:10:27,000 --> 00:10:28,870 [electricity crackling] 246 00:10:30,540 --> 00:10:34,000 [wheezing] 247 00:10:34,000 --> 00:10:35,630 I'm gonna destroy you 248 00:10:35,630 --> 00:10:37,970 like the greedy little nothing you are! 249 00:10:37,970 --> 00:10:40,010 [screams] 250 00:10:40,010 --> 00:10:42,600 Find out who this woman is 251 00:10:42,600 --> 00:10:45,220 and go and talk to her right now. 252 00:10:45,220 --> 00:10:51,860 ♪ ♪ 253 00:10:51,860 --> 00:10:54,480 [indistinct chatter] 254 00:10:54,480 --> 00:10:56,230 Melissa James. 255 00:10:56,230 --> 00:10:57,360 Yes? 256 00:10:57,360 --> 00:10:58,570 NYPD. 257 00:10:58,570 --> 00:11:00,200 Your assistant told us we'd find you here. 258 00:11:00,200 --> 00:11:02,240 We want to talk to you about Jonah Barlowe. 259 00:11:04,410 --> 00:11:06,330 - Melissa, everything okay? - It's fine. 260 00:11:06,330 --> 00:11:08,040 Unfortunately, I don't know who you're talking about. 261 00:11:08,040 --> 00:11:09,960 - Oh, we think you do. - Yeah. 262 00:11:09,960 --> 00:11:11,250 We got some pretty compelling video 263 00:11:11,250 --> 00:11:13,790 that supports our point of view. 264 00:11:13,790 --> 00:11:15,380 I have nothing to say to you. 265 00:11:15,380 --> 00:11:17,880 Well, in that case, you're coming with us. 266 00:11:25,430 --> 00:11:26,060 I'm gonna destroy you 267 00:11:27,220 --> 00:11:29,020 like the greedy little nothing you are! 268 00:11:29,020 --> 00:11:30,390 [screams] 269 00:11:30,390 --> 00:11:32,480 Everything in that video was consensual. 270 00:11:32,480 --> 00:11:34,150 We were role-playing. 271 00:11:34,150 --> 00:11:36,070 You know, I'd like to believe that. 272 00:11:36,070 --> 00:11:37,400 I really would. 273 00:11:37,400 --> 00:11:39,820 Except Jonah Barlowe's now dead, 274 00:11:39,820 --> 00:11:41,450 and that's a video of you 275 00:11:41,450 --> 00:11:43,740 saying that you're gonna destroy him. 276 00:11:43,740 --> 00:11:46,160 I said what Jonah asked me to. 277 00:11:46,160 --> 00:11:48,870 You told us you didn't even know Jonah. 278 00:11:48,870 --> 00:11:50,120 Why'd you lie to us? 279 00:11:50,120 --> 00:11:52,370 I was with my boss, okay? 280 00:11:52,370 --> 00:11:55,170 What I do recreationally in the privacy of my own home 281 00:11:55,170 --> 00:11:57,000 is my business and no one else's, 282 00:11:57,000 --> 00:11:58,510 including you. 283 00:11:58,510 --> 00:12:00,550 Well, when your boyfriend winds up dead, 284 00:12:00,550 --> 00:12:02,220 it actually becomes our business. 285 00:12:02,220 --> 00:12:04,510 Well, I had nothing to do with what happened to Jonah. 286 00:12:04,510 --> 00:12:08,010 We met online in a forum for people who are into BDSM. 287 00:12:08,010 --> 00:12:10,350 It was purely consensual and legal. 288 00:12:10,350 --> 00:12:12,020 When's the last time you saw him? 289 00:12:12,020 --> 00:12:13,480 About a month ago. 290 00:12:13,480 --> 00:12:15,020 We broke up. 291 00:12:15,020 --> 00:12:16,190 Why's that? 292 00:12:16,190 --> 00:12:17,730 He started giving me money. 293 00:12:17,730 --> 00:12:19,530 And that was a problem for you? 294 00:12:19,530 --> 00:12:21,570 I'm not a prostitute. 295 00:12:21,570 --> 00:12:24,110 We were dating. The money offended me. 296 00:12:24,110 --> 00:12:25,570 But he wanted to pay you? 297 00:12:25,570 --> 00:12:27,030 Not at first. 298 00:12:27,030 --> 00:12:29,580 But after a few weeks, he made it all about the money. 299 00:12:29,580 --> 00:12:32,040 He wanted me to insult him for being rich, 300 00:12:32,040 --> 00:12:33,500 call him worthless, 301 00:12:33,500 --> 00:12:34,960 begged me to take his credit card 302 00:12:34,960 --> 00:12:38,550 and buy myself things, demand he give me gifts. 303 00:12:38,550 --> 00:12:41,050 So where were you two days ago, around midnight? 304 00:12:41,050 --> 00:12:42,510 I got a new boyfriend. 305 00:12:42,510 --> 00:12:45,720 It was his birthday, and we were celebrating. 306 00:12:45,720 --> 00:12:47,260 There was cake. 307 00:12:48,760 --> 00:12:51,060 Melissa James' boyfriend confirmed their alibi. 308 00:12:51,060 --> 00:12:52,930 We sure he's not covering for her? 309 00:12:52,930 --> 00:12:56,310 He showed us a timestamped video of the birthday party. 310 00:12:56,310 --> 00:12:58,730 Cake was used for a role other than what you'd expect. 311 00:12:58,730 --> 00:13:00,780 So she's not the killer? 312 00:13:00,780 --> 00:13:04,110 No, but she did tip us off to an alternate profile 313 00:13:04,110 --> 00:13:06,070 that he uses when he was trolling the internet 314 00:13:06,070 --> 00:13:07,370 for his own personal interests. 315 00:13:07,370 --> 00:13:10,040 Yeah, and after Melissa James dumped him, 316 00:13:10,040 --> 00:13:13,160 it looks like Barlowe found his way to a forum 317 00:13:13,160 --> 00:13:16,000 for men looking for a financial dominatrix. 318 00:13:16,000 --> 00:13:17,580 Excuse me? 319 00:13:17,580 --> 00:13:18,920 I hadn't heard of it, either, but there are all these 320 00:13:18,920 --> 00:13:20,880 online discussion groups full of women 321 00:13:20,880 --> 00:13:23,010 who call themselves "findoms." 322 00:13:23,010 --> 00:13:25,880 They dominate men through their finances. 323 00:13:25,880 --> 00:13:27,470 Dominate how? 324 00:13:27,470 --> 00:13:29,800 He hands over control of his bank accounts 325 00:13:29,800 --> 00:13:31,560 and his credit cards to them, and then they control 326 00:13:31,560 --> 00:13:33,390 when and how he spends his money. 327 00:13:33,390 --> 00:13:37,100 Okay, so did he actually find one of these findoms? 328 00:13:37,100 --> 00:13:39,110 Yeah, he struck up a conversation 329 00:13:39,110 --> 00:13:41,780 with a woman who goes by the handle MoneyMama. 330 00:13:41,780 --> 00:13:43,280 And check this out. 331 00:13:43,280 --> 00:13:45,280 I've been going over Barlowe's financials 332 00:13:45,280 --> 00:13:47,030 the day before he was murdered. 333 00:13:47,030 --> 00:13:49,660 $25 million was transferred from his account 334 00:13:49,660 --> 00:13:50,990 to a bank in Panama. 335 00:13:50,990 --> 00:13:52,290 That's a hell of a lot of money. 336 00:13:52,290 --> 00:13:54,870 - Mm-hmm. - Do we know what he used it 337 00:13:54,870 --> 00:13:56,870 for or who's got control of it now? 338 00:13:56,870 --> 00:13:59,500 No, it's a black box as far as we're concerned. 339 00:13:59,500 --> 00:14:01,290 The appeal of offshore banking. 340 00:14:01,290 --> 00:14:03,960 Okay, so Barlowe gives a stranger, 341 00:14:03,960 --> 00:14:05,970 who he met on the internet, 342 00:14:05,970 --> 00:14:07,630 access to all his bank accounts, 343 00:14:07,630 --> 00:14:10,800 and now $25 million just disappears? 344 00:14:10,800 --> 00:14:12,560 And his head gets bashed in. 345 00:14:12,560 --> 00:14:15,140 But we need to find this MoneyMama. 346 00:14:15,140 --> 00:14:16,430 Do we know what her real name is? 347 00:14:16,430 --> 00:14:18,310 No. But I do know, 348 00:14:18,310 --> 00:14:19,940 after going through their messages, 349 00:14:19,940 --> 00:14:22,520 that two weeks ago she demanded Barlowe buy her a Range Rover, 350 00:14:22,520 --> 00:14:24,320 and he did. 351 00:14:24,320 --> 00:14:25,570 All right, we need to find the dealer 352 00:14:25,570 --> 00:14:26,860 where he bought the car, 353 00:14:26,860 --> 00:14:28,490 get the license, the registration, 354 00:14:28,490 --> 00:14:30,410 then put out an I-card on the vehicle. 355 00:14:30,410 --> 00:14:33,620 Because once we find the car, we're gonna find MoneyMama. 356 00:14:33,620 --> 00:14:36,830 [tense music] 357 00:14:36,830 --> 00:14:41,250 ♪ ♪ 358 00:14:41,250 --> 00:14:43,090 You Officer O'Brien? 359 00:14:43,090 --> 00:14:44,340 Yep. You the ones who called in 360 00:14:44,340 --> 00:14:45,510 the I-card on the Range Rover? 361 00:14:45,510 --> 00:14:46,840 - That's us. - Sure thing. 362 00:14:46,840 --> 00:14:48,340 Got the car right here. 363 00:14:48,340 --> 00:14:50,840 Spotted the license plate over on Mercer, female driver. 364 00:14:50,840 --> 00:14:52,600 - Blonde? - Yeah. 365 00:14:52,600 --> 00:14:54,760 I followed her about six blocks or so until she parked. 366 00:14:54,760 --> 00:14:57,310 Notice said not to approach, so I called it in. 367 00:14:57,310 --> 00:14:58,480 - Good work. - Thank you. 368 00:14:58,480 --> 00:14:59,810 I don't think she'll be here long. 369 00:14:59,810 --> 00:15:02,690 Car's unlocked. Cell phone's in the cup holder. 370 00:15:02,690 --> 00:15:04,320 Yeah, she actually went in that store right over there. 371 00:15:04,320 --> 00:15:06,030 All right. Stay here. 372 00:15:06,030 --> 00:15:07,190 Secure the vehicle and its contents, 373 00:15:07,190 --> 00:15:09,110 especially that phone. - Sure thing. 374 00:15:09,110 --> 00:15:13,240 ♪ ♪ 375 00:15:13,240 --> 00:15:14,830 Oh, there she is. 376 00:15:18,080 --> 00:15:19,250 NYPD! 377 00:15:23,630 --> 00:15:24,880 [grunts] 378 00:15:24,880 --> 00:15:31,180 ♪ ♪ 379 00:15:31,180 --> 00:15:33,300 Is there a problem, officers? 380 00:15:37,270 --> 00:15:38,560 All right. 381 00:15:38,560 --> 00:15:41,060 Let's start with an easy one. 382 00:15:41,060 --> 00:15:42,690 Why'd you kill Jonah Barlowe? 383 00:15:42,690 --> 00:15:43,690 I didn't. 384 00:15:43,690 --> 00:15:44,900 I liked Jonah. 385 00:15:44,900 --> 00:15:48,280 Ms. Reese, you were his findom, correct? 386 00:15:48,280 --> 00:15:49,690 We had an arrangement, sure. 387 00:15:49,690 --> 00:15:51,070 It's not against the law. 388 00:15:51,070 --> 00:15:52,860 That means you had access to his bank accounts. 389 00:15:52,860 --> 00:15:54,280 Yes, but-- 390 00:15:54,280 --> 00:15:55,740 Did you ever move money without his permission? 391 00:15:55,740 --> 00:15:57,410 No. We had rules. 392 00:15:57,410 --> 00:15:58,750 It was just role-playing. 393 00:15:58,750 --> 00:16:00,330 Is that right? 394 00:16:00,330 --> 00:16:02,920 So you never transferred $25 million of his money 395 00:16:02,920 --> 00:16:04,670 into an offshore account? 396 00:16:04,670 --> 00:16:06,840 I don't know what you're talking about. 397 00:16:06,840 --> 00:16:08,380 Are you sure about that? 398 00:16:08,380 --> 00:16:09,920 'Cause we sent a subpoena to the bank in Panama, 399 00:16:09,920 --> 00:16:12,180 and they're gonna tell us whose name's on that account. 400 00:16:13,760 --> 00:16:15,890 [tense music] 401 00:16:15,890 --> 00:16:18,600 How would you feel about submitting to a DNA test? 402 00:16:20,810 --> 00:16:22,060 I want a lawyer. 403 00:16:22,060 --> 00:16:26,190 ♪ ♪ 404 00:16:34,610 --> 00:16:35,450 Hey. How'd the arraignment go? 405 00:16:36,450 --> 00:16:37,870 Defendant was held without bail. 406 00:16:37,870 --> 00:16:39,580 Judge agreed she's a flight risk, 407 00:16:39,580 --> 00:16:42,460 given her potential access to the stolen 25 mil. 408 00:16:42,460 --> 00:16:43,620 Now we just need to prove 409 00:16:43,620 --> 00:16:44,790 she's the one who stole the money. 410 00:16:44,790 --> 00:16:47,090 - Yeah. - Hey, good luck, Drew. 411 00:16:47,090 --> 00:16:48,920 Let us know where you land? 412 00:16:50,840 --> 00:16:52,920 - It's happening already? - Yeah. 413 00:16:52,920 --> 00:16:55,010 Baxter started calling senior staff in 414 00:16:55,010 --> 00:16:56,510 for meetings this morning. 415 00:16:56,510 --> 00:16:58,560 I know it's not uncommon for an incoming DA 416 00:16:58,560 --> 00:17:02,560 to make changes, but this guy is not wasting any time. 417 00:17:02,560 --> 00:17:04,140 I don't think you need to worry. 418 00:17:04,140 --> 00:17:08,610 Jack assured me he left you a glowing recommendation. 419 00:17:08,610 --> 00:17:10,650 Well, it doesn't mean the new guy has to honor it. 420 00:17:10,650 --> 00:17:14,400 That is true, but your track record speaks for itself. 421 00:17:14,400 --> 00:17:16,360 Yours too. 422 00:17:16,360 --> 00:17:18,280 We'll see. 423 00:17:18,280 --> 00:17:19,950 Well, it's kind of like-- I think that stripping it 424 00:17:19,950 --> 00:17:21,040 might be too much, I'm not sure. 425 00:17:21,040 --> 00:17:22,830 We're gonna to have a budget on that. 426 00:17:22,830 --> 00:17:23,910 The stripping would take a while, 427 00:17:23,910 --> 00:17:25,420 and you wouldn't be able to work in here. 428 00:17:25,420 --> 00:17:26,420 And I don't want people in here 429 00:17:26,420 --> 00:17:27,670 for the next six months. 430 00:17:27,670 --> 00:17:29,090 What we can do is lighten the blinds. 431 00:17:29,090 --> 00:17:30,550 [knocking] 432 00:17:30,550 --> 00:17:31,920 Light is definitely better than darker. 433 00:17:31,920 --> 00:17:33,050 Yeah. 434 00:17:33,050 --> 00:17:34,510 It's a bit like the Metropolitan Club. 435 00:17:34,510 --> 00:17:35,630 All right. Good. 436 00:17:35,630 --> 00:17:36,800 Well, you'll send me some images? 437 00:17:36,800 --> 00:17:38,260 - Absolutely. - Great. 438 00:17:38,260 --> 00:17:40,310 Thank you for coming by. I appreciate it. 439 00:17:40,310 --> 00:17:42,060 Yeah. Okay. 440 00:17:42,060 --> 00:17:44,310 Take care. Nick Baxter. 441 00:17:44,310 --> 00:17:45,600 - Nolan Price. - Yeah. 442 00:17:45,600 --> 00:17:47,310 Sorry it took a minute to get some face time. 443 00:17:47,310 --> 00:17:48,770 Have a seat. 444 00:17:48,770 --> 00:17:50,900 Jack McCoy speaks highly of you. 445 00:17:55,990 --> 00:17:58,200 Uh, how--how are you settling in? 446 00:17:58,200 --> 00:18:00,030 Yeah, good. Good. 447 00:18:00,030 --> 00:18:02,120 Lots to do. 448 00:18:02,120 --> 00:18:04,870 I'll make this office feel more contemporary. 449 00:18:04,870 --> 00:18:06,580 I suppose it's gonna take some time 450 00:18:06,580 --> 00:18:08,630 to figure out how to do that. 451 00:18:08,630 --> 00:18:11,290 Jack McCoy was an icon. 452 00:18:11,290 --> 00:18:13,050 He was here for, what, 30 years? 453 00:18:13,050 --> 00:18:14,550 Uh-huh. 454 00:18:16,050 --> 00:18:19,510 He also made a lot of waves on his way out, 455 00:18:19,510 --> 00:18:21,970 ruffled some political feathers. 456 00:18:23,600 --> 00:18:26,230 I heard you had a bit of a disjuncture 457 00:18:26,230 --> 00:18:28,770 with the mayor yourself. 458 00:18:28,770 --> 00:18:30,730 I wouldn't call it a disjuncture. 459 00:18:32,190 --> 00:18:33,190 What would you call it? 460 00:18:33,190 --> 00:18:35,190 Difference of opinion. 461 00:18:35,190 --> 00:18:36,610 Mm-hmm. 462 00:18:36,610 --> 00:18:38,910 I respect your indifference to politics. 463 00:18:38,910 --> 00:18:40,320 We were just trying to get the right result 464 00:18:40,320 --> 00:18:42,080 in a complicated case. 465 00:18:42,080 --> 00:18:44,620 Which is the most important thing, always. 466 00:18:44,620 --> 00:18:46,620 But a top priority of mine is gonna be 467 00:18:46,620 --> 00:18:48,870 to get people back on the same page. 468 00:18:48,870 --> 00:18:50,630 This office is part of a system, 469 00:18:50,630 --> 00:18:52,130 and that system works most effectively 470 00:18:52,130 --> 00:18:54,550 when it works together, 471 00:18:54,550 --> 00:18:58,090 especially when it comes to my senior staff. 472 00:18:58,090 --> 00:19:01,300 I need to know that I have a team I can trust, 473 00:19:01,300 --> 00:19:04,640 that we look at society through the same prism. 474 00:19:06,640 --> 00:19:09,140 Yeah. I understand. 475 00:19:09,140 --> 00:19:11,150 So fill me in. 476 00:19:11,150 --> 00:19:14,070 Where are we with the Jonah Barlowe case? 477 00:19:14,070 --> 00:19:16,900 Defendant's name is Jessica Reese. 478 00:19:16,900 --> 00:19:19,950 She was Barlowe's financial dominatrix. 479 00:19:19,950 --> 00:19:21,530 Which I still don't quite get. 480 00:19:21,530 --> 00:19:23,450 But the evidence is strong? - Yeah. 481 00:19:23,450 --> 00:19:25,580 Location data, DNA, 482 00:19:25,580 --> 00:19:27,080 plus Barlowe and the defendant 483 00:19:27,080 --> 00:19:29,540 had moved their communications to WhatsApp. 484 00:19:29,540 --> 00:19:31,670 The texts are encrypted or only accessible 485 00:19:31,670 --> 00:19:33,500 if you have one of their devices. 486 00:19:33,500 --> 00:19:35,000 Police recovered her phone, 487 00:19:35,000 --> 00:19:37,880 giving us messages that establish she stole $25 million 488 00:19:37,880 --> 00:19:40,630 from Barlowe's account and that he was planning 489 00:19:40,630 --> 00:19:43,090 to file a police report. 490 00:19:43,090 --> 00:19:45,810 Which is the motive for killing Barlowe? 491 00:19:45,810 --> 00:19:47,350 And we're sure these texts weren't part 492 00:19:47,350 --> 00:19:50,190 of their whole financial domination role-play thing? 493 00:19:51,730 --> 00:19:54,360 "25 million. Are you insane? 494 00:19:54,360 --> 00:19:57,320 "This is not a game anymore. You stole that money. 495 00:19:57,320 --> 00:19:58,570 I'm going to the police." 496 00:19:58,570 --> 00:20:00,200 Defendant responded shortly thereafter, 497 00:20:00,200 --> 00:20:02,660 said she was on her way over to talk about it. 498 00:20:02,660 --> 00:20:05,700 45 minutes later, Barlowe was dead. 499 00:20:09,450 --> 00:20:12,080 This is my first at-bat, Nolan. 500 00:20:12,080 --> 00:20:14,170 I need to make sure I get on base. 501 00:20:14,170 --> 00:20:16,500 Yeah. I understand. 502 00:20:16,500 --> 00:20:19,510 [suspenseful music] 503 00:20:19,510 --> 00:20:22,930 ♪ ♪ 504 00:20:22,930 --> 00:20:24,220 I look forward to working together. 505 00:20:38,820 --> 00:20:40,780 - How did it go? - Unclear. 506 00:20:40,780 --> 00:20:43,280 - What's that mean? - I don't know. 507 00:20:43,280 --> 00:20:44,820 It's hard to explain. 508 00:20:44,820 --> 00:20:46,620 But he didn't fire you? 509 00:20:46,620 --> 00:20:48,370 Not yet anyway. 510 00:20:48,370 --> 00:20:52,370 Let's just focus on the case, control what we can control. 511 00:20:52,370 --> 00:20:55,210 Yeah, well, I have bad news on that front. 512 00:20:55,210 --> 00:20:57,500 Defense filed a motion to suppress the evidence 513 00:20:57,500 --> 00:20:59,550 acquired from Jessica Reese's phone. 514 00:20:59,550 --> 00:21:06,390 ♪ ♪ 515 00:21:06,390 --> 00:21:09,600 Cell records show a call was answered on my client's phone 516 00:21:09,600 --> 00:21:11,350 while it was in police custody, 517 00:21:11,350 --> 00:21:13,770 but prior to a search warrant being granted. 518 00:21:13,770 --> 00:21:15,940 Your Honor, when detectives approached 519 00:21:15,940 --> 00:21:18,820 the defendant to question her, she ran from them. 520 00:21:18,820 --> 00:21:21,900 Before pursuing her, they assigned a patrol officer 521 00:21:21,900 --> 00:21:23,900 to secure her car and her belongings 522 00:21:23,900 --> 00:21:25,110 until a search warrant could be obtained. 523 00:21:25,110 --> 00:21:27,070 A warrant he obviously didn't wait for. 524 00:21:27,070 --> 00:21:29,580 And while the phone was in his possession, 525 00:21:29,580 --> 00:21:30,580 it started ringing. 526 00:21:30,580 --> 00:21:31,750 He tried to silence it 527 00:21:31,750 --> 00:21:33,750 and accidentally hit the wrong button. 528 00:21:33,750 --> 00:21:35,790 If you look at the phone's logs, 529 00:21:35,790 --> 00:21:38,420 you can see that the call in question 530 00:21:38,420 --> 00:21:39,750 lasted for only three seconds. 531 00:21:39,750 --> 00:21:40,960 It doesn't matter. 532 00:21:40,960 --> 00:21:42,380 The settings on Jessica Reese's phone 533 00:21:42,380 --> 00:21:45,180 are such that answering it unlocks it, 534 00:21:45,180 --> 00:21:47,430 giving police access to its content. 535 00:21:47,430 --> 00:21:49,720 We have no way of knowing what the officer saw 536 00:21:49,720 --> 00:21:51,220 or how long he was looking through it. 537 00:21:51,220 --> 00:21:54,390 I have a sworn affidavit from Officer O'Brien 538 00:21:54,390 --> 00:21:56,560 attesting to the fact that he never looked 539 00:21:56,560 --> 00:21:57,650 at the contents of the phone. 540 00:21:57,650 --> 00:21:58,810 Oh, well, as long as he attests, 541 00:21:58,810 --> 00:22:00,520 there's nothing to worry about. 542 00:22:00,520 --> 00:22:04,530 Your Honor, police can't open a suspect's locker 543 00:22:04,530 --> 00:22:07,450 or desk drawers and then get a search warrant 544 00:22:07,450 --> 00:22:09,280 for whatever's inside after the fact. 545 00:22:09,280 --> 00:22:11,950 And the Supreme Court ruled in Riley v California 546 00:22:11,950 --> 00:22:13,870 that the content of digital devices 547 00:22:13,870 --> 00:22:15,710 is protected by the Fourth Amendment, 548 00:22:15,710 --> 00:22:17,120 making all evidence 549 00:22:17,120 --> 00:22:19,960 stemming from Jessica Reese's phone inadmissible. 550 00:22:19,960 --> 00:22:21,880 Your Honor, we're talking about excluding 551 00:22:21,880 --> 00:22:24,420 the most vital piece of evidence in this case 552 00:22:24,420 --> 00:22:28,220 because of a harmless three-second mistake. 553 00:22:28,220 --> 00:22:31,010 ♪ ♪ 554 00:22:31,010 --> 00:22:33,970 Harmless or not, it was a mistake. 555 00:22:33,970 --> 00:22:35,930 The defense's motion is granted. 556 00:22:44,320 --> 00:22:44,570 Hey. 557 00:22:45,780 --> 00:22:47,070 Just got off with the bank in Panama 558 00:22:47,070 --> 00:22:49,030 where Reese wired the money. 559 00:22:49,030 --> 00:22:52,370 They're refusing to honor our subpoena. 560 00:22:52,370 --> 00:22:55,370 So there's no way to tie Reese to the stolen money. 561 00:22:55,370 --> 00:22:58,710 Which means we have no way to prove motive. 562 00:22:58,710 --> 00:23:00,040 So what's your plan? 563 00:23:04,340 --> 00:23:07,880 Oh, we go hard on opportunity, 564 00:23:07,880 --> 00:23:09,340 make it clear to the jury 565 00:23:09,340 --> 00:23:12,100 that Reese is the only person who realistically 566 00:23:12,100 --> 00:23:14,100 could have killed Barlowe that night. 567 00:23:21,600 --> 00:23:23,110 Your call. 568 00:23:31,990 --> 00:23:34,620 Detective Riley, according to the crime lab, 569 00:23:34,620 --> 00:23:37,910 the defendant's DNA matches the blonde hair 570 00:23:37,910 --> 00:23:39,750 found on Jonah Barlowe's body? 571 00:23:39,750 --> 00:23:41,000 That's correct. 572 00:23:41,000 --> 00:23:42,880 What about the defendant's cell phone data? 573 00:23:42,880 --> 00:23:45,250 Were You able to triangulate her location 574 00:23:45,250 --> 00:23:48,090 around midnight when Jonah Barlowe was killed? 575 00:23:48,090 --> 00:23:49,920 Yes, her cell phone pings placed her 576 00:23:49,920 --> 00:23:51,130 in the immediate vicinity 577 00:23:51,130 --> 00:23:53,760 of the apartment at the time. 578 00:23:53,760 --> 00:23:54,800 Thank you. 579 00:23:54,800 --> 00:23:56,010 No further questions. 580 00:23:57,640 --> 00:23:59,430 Detective, is there any way 581 00:23:59,430 --> 00:24:02,600 for you to ascertain when my client's hair 582 00:24:02,600 --> 00:24:04,860 got on Jonah Barlowe's sleeve? 583 00:24:04,860 --> 00:24:06,320 No. 584 00:24:06,320 --> 00:24:08,990 Presumably that day, since it was on his clothing. 585 00:24:08,990 --> 00:24:11,490 Perhaps it was on his couch 586 00:24:11,490 --> 00:24:13,620 or when she was in his apartment days earlier 587 00:24:13,620 --> 00:24:17,790 and transferred onto his sleeve at some point that evening. 588 00:24:17,790 --> 00:24:19,540 That's just as possible? 589 00:24:19,540 --> 00:24:21,500 I don't know if it's just as possible, 590 00:24:21,500 --> 00:24:23,920 but it's possible, yes. 591 00:24:23,920 --> 00:24:27,050 And these cell phone pings, as you call them, 592 00:24:27,050 --> 00:24:29,920 how geographically accurate are they? 593 00:24:29,920 --> 00:24:32,800 In a range of about ten city blocks. 594 00:24:32,800 --> 00:24:35,930 So if Ms. Reese was getting takeout 595 00:24:35,930 --> 00:24:38,260 from her favorite Thai restaurant that night, 596 00:24:38,260 --> 00:24:41,480 eight blocks from Jonah Barlowe's apartment, 597 00:24:41,480 --> 00:24:44,150 that could account for the data you testified to. 598 00:24:44,150 --> 00:24:45,860 [suspenseful music] 599 00:24:45,860 --> 00:24:47,480 Midnight's a little late for dinner. 600 00:24:47,480 --> 00:24:51,070 Detective, were you aware that prior to his relationship 601 00:24:51,070 --> 00:24:53,660 with my client, Jonah Barlowe had been seeing 602 00:24:53,660 --> 00:24:55,320 a woman named Melissa James? 603 00:24:55,320 --> 00:24:56,570 Yes. 604 00:24:56,570 --> 00:24:58,950 And are you aware that, unlike my client, 605 00:24:58,950 --> 00:25:02,120 Melissa James had a sadomasochistic relationship 606 00:25:02,120 --> 00:25:04,000 with Jonah Barlowe 607 00:25:04,000 --> 00:25:07,040 that involved torture and physical abuse? 608 00:25:07,040 --> 00:25:09,550 Ms. James was transparent and forthright 609 00:25:09,550 --> 00:25:11,170 about the nature of their relationship. 610 00:25:11,170 --> 00:25:13,930 So she admitted to being his dominatrix, 611 00:25:13,930 --> 00:25:15,340 the torturing and the battering? 612 00:25:15,340 --> 00:25:16,760 We only discussed their sex life 613 00:25:16,760 --> 00:25:18,140 as it pertains to the case. 614 00:25:18,140 --> 00:25:20,270 And more importantly, we confirmed her alibi. 615 00:25:20,270 --> 00:25:23,020 Ms. James did not kill Mr. Barlowe. 616 00:25:23,020 --> 00:25:25,940 But it's clear Mr. Barlowe liked 617 00:25:25,940 --> 00:25:28,820 to engage in risky sexual behavior 618 00:25:28,820 --> 00:25:30,530 with strangers he met online. 619 00:25:30,530 --> 00:25:32,240 Objection. 620 00:25:32,240 --> 00:25:35,910 Ask a question, Mr. Banks, or sit down. 621 00:25:35,910 --> 00:25:37,120 Nothing further, Your Honor. 622 00:25:37,120 --> 00:25:43,960 ♪ ♪ 623 00:25:43,960 --> 00:25:45,580 This is ridiculous. 624 00:25:45,580 --> 00:25:47,710 They're turning Jonah into some sort of freak. 625 00:25:47,710 --> 00:25:49,090 He's the victim here. 626 00:25:49,090 --> 00:25:50,340 I understand. 627 00:25:50,340 --> 00:25:53,550 We are doing the best we can. 628 00:25:53,550 --> 00:25:54,920 He wasn't perfect, 629 00:25:54,920 --> 00:25:57,180 but he was a good man, a really good man. 630 00:25:57,180 --> 00:25:59,760 And that monster in there, 631 00:25:59,760 --> 00:26:01,220 she exploited his kindness 632 00:26:01,220 --> 00:26:02,890 and his insecurities. 633 00:26:02,890 --> 00:26:06,230 Like Nolan just said, we are doing the best we can 634 00:26:06,230 --> 00:26:07,940 to get justice for Jonah. 635 00:26:09,610 --> 00:26:11,150 Thank you. 636 00:26:13,570 --> 00:26:15,320 She's right, you know. 637 00:26:15,320 --> 00:26:17,910 Reese saw that Barlowe was vulnerable 638 00:26:17,910 --> 00:26:19,620 and spun him upside down. 639 00:26:19,620 --> 00:26:21,280 It's obviously her MO-- 640 00:26:21,280 --> 00:26:23,950 find vulnerable men, get access to their money, 641 00:26:23,950 --> 00:26:27,290 and then steal it. - Mm-hmm. Yeah. 642 00:26:27,290 --> 00:26:30,420 So let's find these guys, 643 00:26:30,420 --> 00:26:34,260 the other vulnerable dupes she exploited. 644 00:26:34,260 --> 00:26:36,260 We can establish a pattern of behavior 645 00:26:36,260 --> 00:26:39,260 which will give us motive. 646 00:26:39,260 --> 00:26:41,720 I'm gonna look into Reese's financials. 647 00:26:45,480 --> 00:26:47,940 I'm not sure how I can help you. 648 00:26:47,940 --> 00:26:49,650 Um, Mr. Parker, 649 00:26:49,650 --> 00:26:53,650 from November of 2022 650 00:26:53,650 --> 00:26:56,150 to June of last year, 651 00:26:56,150 --> 00:26:58,860 you were depositing several thousand dollars 652 00:26:58,860 --> 00:27:02,910 into Jessica Reese's bank account on a monthly basis. 653 00:27:02,910 --> 00:27:04,330 Yeah, she was-- 654 00:27:04,330 --> 00:27:06,000 she did some consulting work for me. 655 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 In what capacity? 656 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 I'm sorry. What is this about? 657 00:27:10,000 --> 00:27:13,210 We've noticed that your last payment to her 658 00:27:13,210 --> 00:27:15,590 was a significantly larger sum, 659 00:27:15,590 --> 00:27:18,090 and you never sent her money again after that. 660 00:27:18,090 --> 00:27:19,930 Right, well, the project 661 00:27:19,930 --> 00:27:22,640 that she was helping me with ended earlier than I expected, 662 00:27:22,640 --> 00:27:26,220 so I paid her out for the rest of her contract. 663 00:27:26,220 --> 00:27:29,140 Would it be possible for me to look at that contract? 664 00:27:32,480 --> 00:27:34,820 What do you want from me? 665 00:27:34,820 --> 00:27:35,900 Mr. Parker-- 666 00:27:35,900 --> 00:27:37,360 Derek... 667 00:27:40,240 --> 00:27:43,320 Did Jessica Reese steal from you? 668 00:27:45,910 --> 00:27:53,040 ♪ ♪ 669 00:27:54,420 --> 00:27:56,500 I said 670 00:27:56,500 --> 00:28:00,430 and did things with her that-- 671 00:28:00,430 --> 00:28:03,470 you know. 672 00:28:03,470 --> 00:28:05,720 And then she showed me all these screen grabs 673 00:28:05,720 --> 00:28:08,600 she had taken of our text messages. 674 00:28:08,600 --> 00:28:11,520 She told me that if I didn't give her $50,000, 675 00:28:11,520 --> 00:28:13,100 she would send them to everyone I'm friends with 676 00:28:13,100 --> 00:28:15,110 on social media. 677 00:28:15,110 --> 00:28:17,320 My mother is on Facebook. 678 00:28:17,320 --> 00:28:19,320 I didn't have a choice. 679 00:28:21,530 --> 00:28:23,370 I don't expect you to understand. 680 00:28:23,370 --> 00:28:27,540 I don't even know if I understand. 681 00:28:27,540 --> 00:28:30,120 But I've always been worried about money. 682 00:28:30,120 --> 00:28:33,290 It rules my life. 683 00:28:33,290 --> 00:28:38,250 It felt good to give up control 684 00:28:38,250 --> 00:28:40,380 for a minute, anyway. 685 00:28:42,260 --> 00:28:44,840 We need you to testify. 686 00:28:44,840 --> 00:28:46,970 No. No. No, no, I can't. 687 00:28:46,970 --> 00:28:48,430 Then everyone will know that-- 688 00:28:48,430 --> 00:28:51,600 She killed someone, Derek. 689 00:28:51,600 --> 00:28:58,230 ♪ ♪ 690 00:28:58,230 --> 00:29:03,240 So get up on that stand, 691 00:29:03,240 --> 00:29:05,280 take your power back. 692 00:29:05,280 --> 00:29:12,330 ♪ ♪ 693 00:29:12,330 --> 00:29:14,000 "How do you think your female coworkers 694 00:29:14,000 --> 00:29:16,840 "are gonna feel when they see the filthy things you like? 695 00:29:16,840 --> 00:29:19,340 "I'm in charge, and you're gonna do what I say. 696 00:29:19,340 --> 00:29:22,760 Pay me, or I will ruin your life." 697 00:29:22,760 --> 00:29:25,010 And in response to these messages, 698 00:29:25,010 --> 00:29:28,760 did you pay the defendant the $50,000 that she demanded? 699 00:29:28,760 --> 00:29:30,890 Yes. 700 00:29:30,890 --> 00:29:34,350 She was ruthless, cruel. 701 00:29:34,350 --> 00:29:36,650 I should have reported her to the police. 702 00:29:36,650 --> 00:29:38,770 Given what we now know about how she would have responded, 703 00:29:38,770 --> 00:29:39,820 I'm glad you didn't. 704 00:29:39,820 --> 00:29:43,400 - Objection, Your Honor. - Withdrawn. 705 00:29:43,400 --> 00:29:45,610 No further questions. 706 00:29:45,610 --> 00:29:49,280 We have no questions for this witness at this time. 707 00:29:49,280 --> 00:29:51,750 Witness is excused. 708 00:29:51,750 --> 00:29:53,750 I'm going to adjourn the court for lunch. 709 00:29:53,750 --> 00:29:55,330 We'll resume at 2:15 p.m. 710 00:29:55,330 --> 00:29:56,710 [gavel bangs] 711 00:30:00,880 --> 00:30:04,970 We'd like to, uh, discuss a deal. 712 00:30:04,970 --> 00:30:06,180 I'm sure you would. 713 00:30:06,180 --> 00:30:07,800 But, uh, unless it involves pleading guilty 714 00:30:07,800 --> 00:30:09,970 to second-degree murder, there's no point. 715 00:30:09,970 --> 00:30:13,680 My client is in possession of some valuable information-- 716 00:30:13,680 --> 00:30:14,890 very valuable. 717 00:30:14,890 --> 00:30:16,270 What the hell are you talking about? 718 00:30:16,270 --> 00:30:18,520 One of the biggest actors in the world 719 00:30:18,520 --> 00:30:21,230 told her he brutally raped 720 00:30:21,230 --> 00:30:22,690 at least ten women. 721 00:30:24,190 --> 00:30:26,700 And she has proof. 722 00:30:26,700 --> 00:30:33,370 ♪ ♪ 723 00:30:45,970 --> 00:30:46,680 Evan Connelly, the actor, 724 00:30:48,090 --> 00:30:50,050 confessed to raping ten women? 725 00:30:50,050 --> 00:30:51,260 At least ten. 726 00:30:51,260 --> 00:30:52,890 According to Jessica Reese, anyway. 727 00:30:52,890 --> 00:30:54,850 I don't understand. Why would he confess to her? 728 00:30:54,850 --> 00:30:56,430 Well, they apparently connected 729 00:30:56,430 --> 00:30:59,400 on some online forum for BDSM. 730 00:30:59,400 --> 00:31:02,940 They eventually hooked up, and, um, 731 00:31:02,940 --> 00:31:08,030 well, Reese claims that Connelly likes to be punished. 732 00:31:08,030 --> 00:31:10,490 As part of their role-play, Connelly confessed 733 00:31:10,490 --> 00:31:13,620 to all kinds of shocking and horrific things. 734 00:31:13,620 --> 00:31:16,660 Connelly got off on graphically describing 735 00:31:16,660 --> 00:31:20,000 how he raped and tortured these women. 736 00:31:20,000 --> 00:31:21,290 Can she prove any of this? 737 00:31:21,290 --> 00:31:22,380 Is there any corroborating evidence? 738 00:31:22,380 --> 00:31:23,920 Do we have names? 739 00:31:23,920 --> 00:31:26,510 Right now, all she says she has are videos of their, 740 00:31:26,510 --> 00:31:28,430 uh, encounters and some incriminating 741 00:31:28,430 --> 00:31:30,010 text messages from Connelly. 742 00:31:30,010 --> 00:31:32,600 So why haven't any of these women come forward? 743 00:31:32,600 --> 00:31:34,010 He's a powerful guy. 744 00:31:34,010 --> 00:31:36,980 I mean, he makes $20 million a movie. 745 00:31:36,980 --> 00:31:39,560 Intimidation, money-- it's all at his disposal. 746 00:31:39,560 --> 00:31:42,560 Still, no lawsuits? 747 00:31:42,560 --> 00:31:44,070 No "Vanity Fair" articles? 748 00:31:44,070 --> 00:31:47,030 Well, there have been rumors swirling on social media 749 00:31:47,030 --> 00:31:49,150 ever since he made it big. 750 00:31:49,150 --> 00:31:51,820 And if we've learned anything in the last few years, 751 00:31:51,820 --> 00:31:53,910 where there's smoke, there's fire. 752 00:31:56,540 --> 00:31:58,040 So let's pursue it. 753 00:31:58,040 --> 00:32:00,670 See if there's anything more than just smoke. 754 00:32:00,670 --> 00:32:02,290 If there is, make her a deal. 755 00:32:02,290 --> 00:32:04,840 Man One, ten years. 756 00:32:04,840 --> 00:32:06,630 Ten years? 757 00:32:06,630 --> 00:32:08,470 If you can get more, great. 758 00:32:08,470 --> 00:32:10,010 But ten years seems fair to me. 759 00:32:10,010 --> 00:32:11,430 Fair? 760 00:32:11,430 --> 00:32:13,680 She murdered an innocent man in cold blood. 761 00:32:13,680 --> 00:32:15,850 [suspenseful music] 762 00:32:15,850 --> 00:32:17,470 If Reese is telling the truth 763 00:32:17,470 --> 00:32:19,930 and Connelly really has raped ten women, 764 00:32:19,930 --> 00:32:22,310 he's a far bigger threat to public safety. 765 00:32:22,310 --> 00:32:29,490 ♪ ♪ 766 00:32:36,370 --> 00:32:38,500 You know what I think? 767 00:32:38,500 --> 00:32:41,250 Jonah Barlowe deserves better. 768 00:32:41,250 --> 00:32:45,000 Yeah, but if Reese is telling the truth, then-- 769 00:32:45,000 --> 00:32:47,500 Well, exactly. "If." 770 00:32:47,500 --> 00:32:48,920 She's a con artist. 771 00:32:48,920 --> 00:32:52,220 What are the odds she's not hustling us? 772 00:32:52,220 --> 00:32:55,720 But Baxter wants headlines. 773 00:32:55,720 --> 00:32:57,010 No. 774 00:32:57,010 --> 00:32:59,890 He was appointed DA. 775 00:32:59,890 --> 00:33:01,520 It means he's got an election to win. 776 00:33:01,520 --> 00:33:03,480 I mean, he said it himself. 777 00:33:03,480 --> 00:33:06,860 One of his top priorities is mending fences with the mayor. 778 00:33:06,860 --> 00:33:09,480 Translation, "I'm gonna kiss his ass, 779 00:33:09,480 --> 00:33:11,070 hope like hell he supports my candidacy." 780 00:33:11,070 --> 00:33:13,150 No, I--I understand what you're saying, 781 00:33:13,150 --> 00:33:15,660 but it doesn't mean that Baxter is wrong. 782 00:33:15,660 --> 00:33:17,700 I think taking down a serial rapist-- 783 00:33:17,700 --> 00:33:20,040 a violent serial rapist-- is a good thing, 784 00:33:20,040 --> 00:33:21,870 something the DA should be trying to do. 785 00:33:21,870 --> 00:33:27,170 But nothing trumps murder, Sam, 786 00:33:27,170 --> 00:33:29,750 nothing. 787 00:33:29,750 --> 00:33:32,550 That was one of McCoy's favorite lines. 788 00:33:32,550 --> 00:33:36,220 [soft piano music playing] 789 00:33:36,220 --> 00:33:39,140 But we have a new boss now. 790 00:33:39,140 --> 00:33:40,720 He wants to do things his way. 791 00:33:40,720 --> 00:33:42,980 I can't blame him for that. 792 00:33:47,310 --> 00:33:48,940 Tell me what you did. 793 00:33:48,940 --> 00:33:50,820 When I was done raping her, 794 00:33:50,820 --> 00:33:52,530 I made her bleed with a knife. 795 00:33:52,530 --> 00:33:55,110 [screaming in agony] 796 00:33:55,110 --> 00:33:57,370 [heavy breathing] 797 00:33:57,370 --> 00:33:58,950 What else? 798 00:33:58,950 --> 00:34:00,660 I made the cuts where people won't see 799 00:34:00,660 --> 00:34:02,200 when she's wearing clothes. 800 00:34:02,200 --> 00:34:03,790 Oh! 801 00:34:05,710 --> 00:34:07,330 And I've done so much worse to the others. 802 00:34:07,330 --> 00:34:08,750 That's enough. 803 00:34:08,750 --> 00:34:10,090 - Yeah? - I've lost co-- 804 00:34:13,170 --> 00:34:14,630 [sighs] 805 00:34:14,630 --> 00:34:17,470 The things he describes doing in these messages-- 806 00:34:17,470 --> 00:34:20,100 He is a very sick man. 807 00:34:20,100 --> 00:34:23,770 And my client will hand him to you on a silver platter 808 00:34:23,770 --> 00:34:27,020 if you reduce the charges to negligent homicide, 809 00:34:27,020 --> 00:34:28,770 four years. 810 00:34:28,770 --> 00:34:30,650 Man One, 12 years. 811 00:34:32,940 --> 00:34:34,280 No. 812 00:34:34,280 --> 00:34:35,650 Not even close. 813 00:34:39,160 --> 00:34:40,700 Best I can do is 10. 814 00:34:40,700 --> 00:34:47,870 ♪ ♪ 815 00:34:49,960 --> 00:34:52,050 Okay. 816 00:34:52,050 --> 00:34:53,380 We have a deal. 817 00:34:53,380 --> 00:34:56,970 If we can verify what your client is alleging. 818 00:34:56,970 --> 00:34:58,590 What are you talking about? You saw the video. 819 00:34:58,590 --> 00:35:00,850 I did. It's meaningless. 820 00:35:00,850 --> 00:35:03,600 It is a confession without evidence of a crime. 821 00:35:03,600 --> 00:35:06,310 We need to talk to these alleged victims, 822 00:35:06,310 --> 00:35:08,100 confirm they are real, 823 00:35:08,100 --> 00:35:10,690 confirm that what Connelly is saying really happened. 824 00:35:10,690 --> 00:35:17,860 ♪ ♪ 825 00:35:19,160 --> 00:35:20,820 We need a continuance, Your Honor. 826 00:35:20,820 --> 00:35:22,830 I've already given you 48 hours, Mr. Price. 827 00:35:22,830 --> 00:35:24,240 What's the holdup? 828 00:35:24,240 --> 00:35:26,870 We're attempting to assess the veracity of materials 829 00:35:26,870 --> 00:35:28,120 proffered by the defense, 830 00:35:28,120 --> 00:35:29,210 but the suspect is out of the country. 831 00:35:29,210 --> 00:35:30,710 He's filming a movie. 832 00:35:30,710 --> 00:35:32,000 We've been unable to reach him. 833 00:35:32,000 --> 00:35:33,880 And detectives are trying to track down 834 00:35:33,880 --> 00:35:36,510 the alleged victims, but the identifying details 835 00:35:36,510 --> 00:35:37,670 provided are vague. 836 00:35:37,670 --> 00:35:39,800 It's gonna take time. 837 00:35:41,300 --> 00:35:43,930 Our client is ready to make the deal, Your Honor. 838 00:35:46,390 --> 00:35:48,060 Time's up, Mr. Price. 839 00:35:48,060 --> 00:35:50,940 Make the deal, or continue with this trial. 840 00:35:54,150 --> 00:35:55,320 I--I understand, 841 00:35:55,320 --> 00:35:57,610 but I need to make a quick phone call. 842 00:35:57,610 --> 00:36:04,580 ♪ ♪ 843 00:36:04,580 --> 00:36:05,870 Any luck? 844 00:36:05,870 --> 00:36:07,660 Well, Baxter finally texted me back, 845 00:36:07,660 --> 00:36:09,710 says he will call me later today. 846 00:36:09,710 --> 00:36:11,040 Did you explain the situation? 847 00:36:11,040 --> 00:36:12,830 Of course. I sent him about ten texts. 848 00:36:12,830 --> 00:36:14,790 I told him that the judge is pressuring us 849 00:36:14,790 --> 00:36:16,250 to make a decision, but we haven't been able 850 00:36:16,250 --> 00:36:17,880 to verify the evidence. 851 00:36:17,880 --> 00:36:19,510 This isn't an accident, though. 852 00:36:19,510 --> 00:36:22,590 He is trying to avoid me, in case I make a wrong move, 853 00:36:22,590 --> 00:36:24,720 so that he can claim ignorance-- 854 00:36:24,720 --> 00:36:26,430 plausible deniability. 855 00:36:26,430 --> 00:36:28,680 - Come on, Nolan. - Look. 856 00:36:28,680 --> 00:36:30,140 If we agree to the deal 857 00:36:30,140 --> 00:36:32,400 and Reese's info turns out to be fake, 858 00:36:32,400 --> 00:36:34,520 we are screwed. 859 00:36:34,520 --> 00:36:36,860 The deal stands, we will have no recourse, 860 00:36:36,860 --> 00:36:38,860 and we'll get crucified 861 00:36:38,860 --> 00:36:41,070 for cutting a sweetheart deal with a murderer. 862 00:36:41,070 --> 00:36:43,530 If we don't agree to it, we legally can't follow up 863 00:36:43,530 --> 00:36:45,160 on anything she shared with us. 864 00:36:45,160 --> 00:36:47,540 We won't be able to investigate Evan Connelly, and Baxter's-- 865 00:36:47,540 --> 00:36:50,250 We don't have a choice, Sam. 866 00:36:50,250 --> 00:36:52,040 Nolan, please. 867 00:36:54,630 --> 00:36:57,250 Baxter wants to pursue Evan Connelly. 868 00:36:57,250 --> 00:36:58,880 He told us that. 869 00:36:58,880 --> 00:37:00,970 You can't just ignore him. 870 00:37:00,970 --> 00:37:03,220 There's no way I'm letting Jessica Reese 871 00:37:03,220 --> 00:37:05,260 play me for a fool. 872 00:37:05,260 --> 00:37:12,230 ♪ ♪ 873 00:37:13,600 --> 00:37:17,520 This case all comes down to one thing-- 874 00:37:17,520 --> 00:37:19,650 control. 875 00:37:19,650 --> 00:37:23,490 Jonah Barlowe ceded it to the defendant 876 00:37:23,490 --> 00:37:25,990 in an act of intimacy, 877 00:37:25,990 --> 00:37:28,950 trusting her with access to his bank account 878 00:37:28,950 --> 00:37:32,870 in an attempt to satisfy a private desire 879 00:37:32,870 --> 00:37:34,460 within himself. 880 00:37:34,460 --> 00:37:38,290 And whether or not you can understand that desire, 881 00:37:38,290 --> 00:37:41,300 what is unquestionably clear is that the defendant 882 00:37:41,300 --> 00:37:43,470 took advantage of it 883 00:37:43,470 --> 00:37:46,010 and stole $25 million from him. 884 00:37:46,010 --> 00:37:50,430 And when he demanded she returned the money, 885 00:37:50,430 --> 00:37:54,520 she then tried to control him using shame. 886 00:37:54,520 --> 00:37:57,060 She threatened to out the details of his personal life. 887 00:37:57,060 --> 00:38:00,570 She did the same to one of her other clients, Derek Parker. 888 00:38:00,570 --> 00:38:04,900 But Jonah Barlowe refused to submit. 889 00:38:04,900 --> 00:38:07,820 And the defendant, in a desperate attempt 890 00:38:07,820 --> 00:38:10,290 to reclaim control of the situation, 891 00:38:10,290 --> 00:38:14,160 violently attacked and murdered him. 892 00:38:14,160 --> 00:38:19,790 And now, ladies and gentlemen... 893 00:38:19,790 --> 00:38:23,010 it's up to you. 894 00:38:23,010 --> 00:38:27,340 This case is now in your control. 895 00:38:27,340 --> 00:38:34,310 ♪ ♪ 896 00:38:50,370 --> 00:38:53,080 Madam Foreperson, has the jury reached a verdict? 897 00:38:53,080 --> 00:38:55,120 We have, Your Honor. 898 00:38:55,120 --> 00:38:58,000 On the charge of murder in the second degree, 899 00:38:58,000 --> 00:39:02,550 we find the defendant Jessica Reese guilty. 900 00:39:02,550 --> 00:39:05,550 [dramatic music] 901 00:39:05,550 --> 00:39:12,510 ♪ ♪ 902 00:39:17,730 --> 00:39:19,270 Thank you. 903 00:39:19,270 --> 00:39:26,240 ♪ ♪ 904 00:39:36,790 --> 00:39:39,370 I've been trying to contact you. 905 00:39:39,370 --> 00:39:40,830 Congrats on the win. 906 00:39:42,590 --> 00:39:45,340 I called you several times. 907 00:39:45,340 --> 00:39:47,800 I know. 908 00:39:47,800 --> 00:39:50,390 And I apologize for being unavailable, 909 00:39:50,390 --> 00:39:52,010 but it sounds like you did what you thought 910 00:39:52,010 --> 00:39:54,560 made the most sense given the circumstances. 911 00:39:54,560 --> 00:39:55,890 I did. 912 00:39:57,890 --> 00:40:00,440 Then that's all that matters. 913 00:40:00,440 --> 00:40:02,110 I suppose. 914 00:40:09,110 --> 00:40:12,120 We don't know each other, 915 00:40:12,120 --> 00:40:17,950 but you should know that I take this job very seriously. 916 00:40:17,950 --> 00:40:21,540 And I feel the weight each and every trial, 917 00:40:21,540 --> 00:40:23,920 and I try my hardest 918 00:40:23,920 --> 00:40:26,630 to do what is in the best interests of the victim. 919 00:40:26,630 --> 00:40:27,960 Always. 920 00:40:35,060 --> 00:40:37,390 But if that isn't good enough... 921 00:40:39,850 --> 00:40:42,350 [pensive music] 922 00:40:42,350 --> 00:40:45,150 Are you tendering your resignation? 923 00:40:45,150 --> 00:40:48,030 I'm just telling you who I am. 924 00:40:51,650 --> 00:40:53,780 I'll see you tomorrow, Nolan. 925 00:40:53,780 --> 00:41:00,960 ♪ ♪ 926 00:41:20,890 --> 00:41:23,850 [dramatic music] 927 00:41:23,850 --> 00:41:31,070 ♪ ♪ 928 00:41:50,710 --> 00:41:53,630 [wolf howls]65904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.