All language subtitles for Girl in Room 13 2022 720p WEB h264-BAE_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,007 --> 00:00:11,093 [♪] 2 00:00:13,255 --> 00:00:15,764 [gasping] 3 00:00:20,021 --> 00:00:22,246 [♪] 4 00:00:22,264 --> 00:00:23,171 [richie] grace! 5 00:00:23,190 --> 00:00:24,356 Grace! 6 00:00:27,028 --> 00:00:31,012 [♪] 7 00:00:31,032 --> 00:00:32,531 Grace! 8 00:00:36,370 --> 00:00:41,832 [♪] 9 00:00:49,717 --> 00:00:51,216 [♪] 10 00:00:51,368 --> 00:00:53,034 [grace] love is powerful, 11 00:00:53,054 --> 00:00:55,370 And my mother's love has never wavered, 12 00:00:55,464 --> 00:00:57,964 Even after three stints in rehab. 13 00:00:58,117 --> 00:00:59,374 She believed in me 14 00:00:59,468 --> 00:01:02,061 Before I was even capable of believing in myself, 15 00:01:02,288 --> 00:01:04,897 So now I'm determined not to disappoint her, 16 00:01:05,124 --> 00:01:06,456 My family, 17 00:01:06,475 --> 00:01:08,809 But, mostly, I don't want to disappoint myself. 18 00:01:08,961 --> 00:01:10,194 My survival depends on it. 19 00:01:13,482 --> 00:01:14,740 [dog barks happily] 20 00:01:14,967 --> 00:01:16,408 Good boy. Good boy. 21 00:01:18,487 --> 00:01:19,411 Come on, come on. 22 00:01:21,898 --> 00:01:23,323 Left side? 23 00:01:23,417 --> 00:01:24,583 Yeah. 24 00:01:24,810 --> 00:01:26,660 Look who I brought! 25 00:01:26,812 --> 00:01:27,811 [gasps] 26 00:01:27,830 --> 00:01:30,071 [grace] otis! Hi! 27 00:01:30,091 --> 00:01:31,648 [laughs] 28 00:01:31,667 --> 00:01:33,074 Good boy! 29 00:01:33,168 --> 00:01:34,009 I got you a little something. 30 00:01:35,337 --> 00:01:38,246 Mom, you do not have to keep buying me things. 31 00:01:38,265 --> 00:01:39,581 I know, but I like to spoil you. 32 00:01:39,600 --> 00:01:40,748 I do have clothes. 33 00:01:40,768 --> 00:01:42,342 I know you do. 34 00:01:42,436 --> 00:01:43,418 So I hope you're hungry, 35 00:01:43,512 --> 00:01:44,678 Because your brother is gonna cook up 36 00:01:44,772 --> 00:01:45,437 Something very special for us in the kitchen. 37 00:01:45,664 --> 00:01:46,588 Yes. 38 00:01:46,607 --> 00:01:48,756 -Mr. Exceptional. -Oh, come on. 39 00:01:48,851 --> 00:01:49,833 Don't be like that. 40 00:01:49,852 --> 00:01:50,776 He's worked hard. 41 00:01:50,927 --> 00:01:52,018 He wants to show off a little bit. 42 00:01:52,171 --> 00:01:54,279 Right. Right. Right, right, right. Okay. 43 00:01:57,284 --> 00:01:58,617 Hey, I know that 44 00:01:58,768 --> 00:02:00,861 This has been really hard on you, 45 00:02:00,955 --> 00:02:02,028 And everyone, 46 00:02:02,181 --> 00:02:03,247 But I am committed to making this work. 47 00:02:05,534 --> 00:02:06,683 -Without a doubt. -Okay. 48 00:02:06,776 --> 00:02:07,918 Let's eat. 49 00:02:09,371 --> 00:02:11,088 Otis, show the way. 50 00:02:12,466 --> 00:02:13,632 This way. Come on. 51 00:02:15,527 --> 00:02:17,052 [indistinct conversation] 52 00:02:18,864 --> 00:02:20,197 [burt] I am betting hungry. 53 00:02:20,215 --> 00:02:22,048 [indistinct conversation] 54 00:02:22,143 --> 00:02:23,717 Oh, here we go, food. 55 00:02:23,811 --> 00:02:25,218 Oh, my goodness. 56 00:02:25,312 --> 00:02:26,145 There you go. 57 00:02:26,372 --> 00:02:28,038 Oh, wow. 58 00:02:28,056 --> 00:02:29,148 Just the way you like it. 59 00:02:29,299 --> 00:02:30,149 Thank you. 60 00:02:32,153 --> 00:02:33,560 A little rule breaker. 61 00:02:33,654 --> 00:02:35,061 [janie] that's me. 62 00:02:35,156 --> 00:02:35,988 He begged me to come. 63 00:02:37,065 --> 00:02:38,048 [grace] did he? 64 00:02:38,141 --> 00:02:39,065 [laughing] 65 00:02:39,160 --> 00:02:40,901 [janie] look at this. 66 00:02:40,995 --> 00:02:42,052 Thank you. 67 00:02:42,070 --> 00:02:43,144 [gasping] 68 00:02:43,238 --> 00:02:45,071 I just hit 2,000 followers! 69 00:02:45,166 --> 00:02:46,665 [burt] that's good news. 70 00:02:46,892 --> 00:02:48,074 -That's great. -Isn't that good news? 71 00:02:48,169 --> 00:02:49,393 I don't really know. Is it? 72 00:02:49,486 --> 00:02:50,335 [laughing] 73 00:02:50,487 --> 00:02:51,819 Did you not have internet? 74 00:02:51,914 --> 00:02:54,506 When you were, like, you know? 75 00:02:54,658 --> 00:02:56,900 -In rehab? -I mean, it was just... 76 00:02:56,919 --> 00:02:59,494 It was just not something I really focused on. 77 00:02:59,588 --> 00:03:00,754 Maybe we don't need to care 78 00:03:00,906 --> 00:03:02,181 About our phones at the table, huh? 79 00:03:02,332 --> 00:03:03,256 Yeah, honey, let's put the phone down 80 00:03:03,350 --> 00:03:04,165 While we eat the food. 81 00:03:04,185 --> 00:03:05,333 [janie] come on. 82 00:03:05,352 --> 00:03:06,685 This is a big day. 83 00:03:06,836 --> 00:03:07,669 -Okay, let's have a toast. 84 00:03:07,763 --> 00:03:08,762 -Oh. -All right. 85 00:03:08,856 --> 00:03:10,414 -Okay. -To my girl. 86 00:03:10,507 --> 00:03:12,006 Welcome home. Welcome back. One month. 87 00:03:12,100 --> 00:03:13,675 -Congratulations. -Thank you. 88 00:03:13,769 --> 00:03:14,935 -Welcome home, grace. -Welcome home. 89 00:03:15,087 --> 00:03:16,195 Congratulations, grace. 90 00:03:16,346 --> 00:03:17,613 -Cheers, darling. -Cheers. 91 00:03:19,683 --> 00:03:20,607 All right, guys, 92 00:03:20,701 --> 00:03:21,925 I'm just gonna check on the kitchen. 93 00:03:21,944 --> 00:03:23,518 -I'll be right back. -[janie] all right. 94 00:03:23,612 --> 00:03:24,945 You outdid yourself, kiddo. 95 00:03:25,097 --> 00:03:28,598 I'm actually just gonna stretch my legs real quick. 96 00:03:28,617 --> 00:03:29,599 I'll be right back. Okay? 97 00:03:29,618 --> 00:03:30,600 You okay? 98 00:03:30,619 --> 00:03:31,543 Yeah, I'm good. 99 00:03:36,550 --> 00:03:38,124 -Guys, eat. -Okay. 100 00:03:38,219 --> 00:03:39,292 Yes, enjoy it. 101 00:03:39,445 --> 00:03:41,202 I feel like it's missing strawberries. 102 00:03:41,296 --> 00:03:42,221 Can I ask for strawberries? 103 00:03:43,465 --> 00:03:44,539 Sorry about that, guys. 104 00:03:44,558 --> 00:03:49,144 [♪] 105 00:03:56,403 --> 00:03:59,646 [♪] 106 00:03:59,740 --> 00:04:01,031 [janie] I'm going to go down and say bye to grace. 107 00:04:02,634 --> 00:04:04,058 Knock-knock. 108 00:04:04,152 --> 00:04:05,969 -Hey. -Hey. 109 00:04:05,988 --> 00:04:08,321 It was great having breakfast with the whole family. 110 00:04:08,415 --> 00:04:09,915 I wanted to say goodbye. 111 00:04:10,918 --> 00:04:11,875 Okay. 112 00:04:15,647 --> 00:04:16,421 I love this. 113 00:04:17,666 --> 00:04:18,573 It's not a shirt. 114 00:04:18,592 --> 00:04:19,907 [laughs] 115 00:04:19,927 --> 00:04:21,001 Yeah. 116 00:04:21,095 --> 00:04:22,819 I don't know, I just-- 117 00:04:22,912 --> 00:04:25,672 I don't know if I'll ever be the same as I was. 118 00:04:25,766 --> 00:04:26,598 You don't need to be. 119 00:04:27,917 --> 00:04:29,101 It's a beautiful part of who you are. 120 00:04:32,106 --> 00:04:33,939 I don't want you to forget it. 121 00:04:35,851 --> 00:04:37,109 Mm-hmm. 122 00:04:39,280 --> 00:04:43,115 [♪] 123 00:04:43,342 --> 00:04:45,117 [janie] it was perfect! Love you! 124 00:04:45,268 --> 00:04:46,451 Thank you! 125 00:04:49,031 --> 00:04:50,514 Well... What did you think? 126 00:04:50,607 --> 00:04:52,708 I thought... I don't know. 127 00:04:54,853 --> 00:04:55,869 What is it? 128 00:04:55,963 --> 00:04:57,296 Nothing. 129 00:04:57,447 --> 00:04:59,873 Doesn't look like nothing. 130 00:05:00,025 --> 00:05:01,783 How do you think she was? 131 00:05:01,877 --> 00:05:03,785 Grace? I don't know. 132 00:05:03,804 --> 00:05:05,529 She seemed like... 133 00:05:05,547 --> 00:05:07,380 -Like what? -Grace. 134 00:05:07,533 --> 00:05:09,199 What does that mean? 135 00:05:09,292 --> 00:05:11,217 Do you think she was withdrawn? Or what? 136 00:05:11,370 --> 00:05:13,537 No, no, no. Hey, hey. 137 00:05:13,630 --> 00:05:15,647 I just think we need to give her... 138 00:05:15,874 --> 00:05:17,891 I don't know, some space, that's all. 139 00:05:17,985 --> 00:05:20,043 Yeah. 140 00:05:20,136 --> 00:05:22,470 Well, I'll try to find the new normal... 141 00:05:22,564 --> 00:05:25,231 Of how to just be with her, 142 00:05:25,326 --> 00:05:27,659 But I get a little bit concerned that I'm... 143 00:05:29,163 --> 00:05:30,662 I don't know, 144 00:05:30,814 --> 00:05:32,889 That I'm looking after her too much, 145 00:05:32,908 --> 00:05:33,907 That I'm looking at every move that she makes 146 00:05:34,001 --> 00:05:35,408 Because I'm afraid of... 147 00:05:35,502 --> 00:05:37,669 Well, maybe I'm a little bit afraid of her... 148 00:05:37,821 --> 00:05:40,154 Relapsing. 149 00:05:40,174 --> 00:05:42,399 Well, that's not unreasonable. 150 00:05:42,417 --> 00:05:43,583 Mm-hmm. 151 00:05:43,735 --> 00:05:46,494 You do need to protect yourself. 152 00:05:46,513 --> 00:05:47,904 Last time was bad. 153 00:05:47,997 --> 00:05:49,348 Okay, but she needs 100% from us-- 154 00:05:49,575 --> 00:05:51,241 100% all in. 155 00:05:51,259 --> 00:05:52,834 All in. 156 00:05:52,928 --> 00:05:54,594 She's not going to be alone. 157 00:05:54,688 --> 00:05:55,854 No, she's not. 158 00:05:56,081 --> 00:05:57,105 Hello! 159 00:05:58,417 --> 00:05:59,191 Are we leaving or what? 160 00:06:01,195 --> 00:06:02,861 -The influencer demands a ride. -Yes, miss, yes, miss. 161 00:06:03,088 --> 00:06:05,271 -Your majesty. -Can you take him? 162 00:06:05,424 --> 00:06:07,014 -Yes, I will. -Thanks. 163 00:06:07,109 --> 00:06:07,941 Hey, can I be an influencer? 164 00:06:08,093 --> 00:06:09,183 No. 165 00:06:09,203 --> 00:06:10,660 -I think I could be. -You can influence me. 166 00:06:19,104 --> 00:06:20,170 Oh, my god. 167 00:06:21,456 --> 00:06:22,672 -Hey. -Hey. 168 00:06:24,200 --> 00:06:25,609 You're "the bird". 169 00:06:25,627 --> 00:06:27,794 That was a long time ago. 170 00:06:27,946 --> 00:06:29,446 Outstanding athlete, senior year, 171 00:06:29,464 --> 00:06:31,297 Undefeated at every meet, 172 00:06:31,450 --> 00:06:32,616 Three years mvp for diving. 173 00:06:32,634 --> 00:06:34,634 How do you know all that? 174 00:06:34,728 --> 00:06:36,136 Your picture's still on the awards board-- 175 00:06:36,230 --> 00:06:38,713 But everybody knows about you. 176 00:06:38,807 --> 00:06:40,065 At least everyone who hangs out here. 177 00:06:43,052 --> 00:06:44,144 Yeah, like I said, that was... 178 00:06:44,238 --> 00:06:45,979 That was another life. 179 00:06:46,073 --> 00:06:47,322 I do not dive anymore. 180 00:06:50,577 --> 00:06:52,035 I really want to do the two-and-a-half reverse tuck. 181 00:06:53,639 --> 00:06:54,804 That was your dive. 182 00:06:54,823 --> 00:06:55,822 Mm-hmm. 183 00:06:55,916 --> 00:06:57,040 Give me some tips? 184 00:06:58,994 --> 00:07:00,160 -Yeah. -Yeah? 185 00:07:00,254 --> 00:07:01,086 Yeah. Yeah, of course. 186 00:07:01,313 --> 00:07:02,087 Sweet! 187 00:07:05,259 --> 00:07:09,678 [♪] 188 00:07:14,826 --> 00:07:15,917 You okay? 189 00:07:15,936 --> 00:07:17,327 Yeah. 190 00:07:17,345 --> 00:07:18,995 It's just the last time I was up here, 191 00:07:19,014 --> 00:07:19,771 I almost broke my neck. 192 00:07:29,616 --> 00:07:32,192 [♪] 193 00:07:32,344 --> 00:07:33,952 Look, arm and leg position-- 194 00:07:34,103 --> 00:07:36,179 That's all just technique. 195 00:07:36,198 --> 00:07:38,457 The best advice I can give you isn't technique. 196 00:07:40,352 --> 00:07:41,609 When you are all the way up here, 197 00:07:41,628 --> 00:07:42,961 It is just you-- 198 00:07:43,188 --> 00:07:44,546 In the whole world. 199 00:07:46,800 --> 00:07:49,634 Okay, and once your feet leave this platform, 200 00:07:49,786 --> 00:07:51,211 You have about two seconds 201 00:07:51,305 --> 00:07:53,555 Before you hit that water at 35 miles per hour. 202 00:07:55,033 --> 00:07:56,716 So the only thing that matters... 203 00:07:56,868 --> 00:07:58,218 Is that you believe in yourself. 204 00:07:58,312 --> 00:08:00,061 100%. 205 00:08:01,648 --> 00:08:02,647 Okay? 206 00:08:03,817 --> 00:08:05,400 You got this. 207 00:08:12,326 --> 00:08:15,827 [♪] 208 00:08:27,733 --> 00:08:29,508 Hey. 209 00:08:30,919 --> 00:08:31,918 How's it going? 210 00:08:32,012 --> 00:08:34,404 I liked seeing you up on that platform. 211 00:08:34,422 --> 00:08:37,073 Yeah, it was fun. 212 00:08:37,092 --> 00:08:39,834 Looked like you might even, I don't know, dive again. 213 00:08:39,853 --> 00:08:42,503 Right. 214 00:08:42,597 --> 00:08:45,598 I don't know, I just, I feel like I... 215 00:08:45,751 --> 00:08:47,267 I've lost something. 216 00:08:47,361 --> 00:08:48,527 A part of me. 217 00:08:48,754 --> 00:08:50,436 I'm not-- I'm not... 218 00:08:50,589 --> 00:08:52,364 I'm not me anymore. 219 00:08:52,591 --> 00:08:54,181 You know? 220 00:08:54,276 --> 00:08:56,017 You're going to get it back. 221 00:08:56,111 --> 00:08:57,761 You are going to be diving, 222 00:08:57,854 --> 00:08:59,020 You are going to be teaching, 223 00:08:59,039 --> 00:09:00,038 If that's what you want to do, 224 00:09:00,265 --> 00:09:02,265 You are going to get 225 00:09:02,358 --> 00:09:05,460 Your fearless, brilliant self back. 226 00:09:06,788 --> 00:09:08,121 Mom, how do you-- how do you keep doing this? 227 00:09:08,215 --> 00:09:09,530 How do you... 228 00:09:09,624 --> 00:09:11,032 How do you have faith in me? 229 00:09:11,126 --> 00:09:12,217 Over and over again. 230 00:09:12,368 --> 00:09:14,702 After all the stuff put you guys through. 231 00:09:14,721 --> 00:09:15,804 I'm your mom. 232 00:09:16,890 --> 00:09:18,056 And I trust you. 233 00:09:18,207 --> 00:09:20,016 I don't even trust myself! 234 00:09:22,287 --> 00:09:23,311 You know? 235 00:09:31,405 --> 00:09:33,797 Thank you. 236 00:09:33,815 --> 00:09:37,409 I know you're afraid... 237 00:09:37,560 --> 00:09:39,160 But it's going to be okay. 238 00:09:44,233 --> 00:09:45,542 I promise. 239 00:09:47,254 --> 00:09:48,878 Yeah. 240 00:09:54,261 --> 00:09:55,485 [janie] how many kids? 241 00:09:55,578 --> 00:09:57,244 -[woman] I think three. -[man] three! 242 00:09:57,264 --> 00:09:58,430 [woman] we've talked about this. 243 00:09:58,657 --> 00:09:59,747 Yeah, yeah. 244 00:09:59,766 --> 00:10:00,932 Exactly. 245 00:10:01,084 --> 00:10:02,158 Oh! Oh, we need a picture. 246 00:10:02,251 --> 00:10:03,676 Of course, of course. Come on, come on. 247 00:10:03,770 --> 00:10:04,994 In front of the house. 248 00:10:05,013 --> 00:10:06,104 Here we go, here we go. 249 00:10:06,255 --> 00:10:07,180 What are you going to say? 250 00:10:07,274 --> 00:10:08,422 That's her department. 251 00:10:08,516 --> 00:10:10,166 Go. Three, two, one. 252 00:10:10,185 --> 00:10:11,443 Yes! 253 00:10:13,113 --> 00:10:14,337 Congratulations. 254 00:10:14,430 --> 00:10:15,855 Thank you. We're so excited. 255 00:10:16,007 --> 00:10:18,007 I can't wait to start decorating the baby's room. 256 00:10:18,101 --> 00:10:21,010 So, the closing is on Wednesday at 2:00. 257 00:10:21,104 --> 00:10:23,270 By 4:00, this place is gonna be yours. 258 00:10:23,365 --> 00:10:24,456 We're just so happy with it 259 00:10:24,683 --> 00:10:26,683 And, you know, the community and everything. 260 00:10:26,776 --> 00:10:28,534 It's... So hard to find a town 261 00:10:28,629 --> 00:10:31,521 Not riddled with drug problems these days. 262 00:10:31,539 --> 00:10:33,781 -Thank you, guys. -Thank you so much. 263 00:10:33,875 --> 00:10:34,966 We'll see you on Wednesday. 264 00:10:35,118 --> 00:10:35,859 We'll see you on Wednesday at the office. 265 00:10:35,952 --> 00:10:37,218 All right. 266 00:10:38,955 --> 00:10:40,621 Oh, I remember being her, pregnant, 267 00:10:40,715 --> 00:10:41,640 And buying my first house. 268 00:10:41,867 --> 00:10:43,457 Thinking that if I had the right house 269 00:10:43,551 --> 00:10:44,550 In the perfect neighborhood, 270 00:10:44,645 --> 00:10:45,869 Then everything would be okay, 271 00:10:45,962 --> 00:10:47,537 And I wouldn't have any detours in my life. 272 00:10:47,630 --> 00:10:49,873 Yeah, well, we were all innocent once. 273 00:10:49,891 --> 00:10:52,041 [laughs] see you, guys. 274 00:10:52,135 --> 00:10:54,377 Well, if you didn't have any detours, 275 00:10:54,470 --> 00:10:55,545 Then you wouldn't have gotten divorced, 276 00:10:55,563 --> 00:10:57,230 And we... 277 00:10:57,324 --> 00:10:58,156 Wouldn't be together. 278 00:10:58,383 --> 00:10:59,549 You're cute. 279 00:10:59,642 --> 00:11:00,408 I am cute. 280 00:11:02,237 --> 00:11:03,328 Oh, but you know what-- 281 00:11:03,479 --> 00:11:05,388 I have to show the brighton house at 2:00. 282 00:11:05,407 --> 00:11:06,480 You want to join? 283 00:11:06,574 --> 00:11:07,724 I can't. I have to work the desk. 284 00:11:07,742 --> 00:11:09,483 My boss is a slavedriver. 285 00:11:09,503 --> 00:11:10,835 Oh... 286 00:11:10,987 --> 00:11:12,729 I thought you married him. 287 00:11:12,747 --> 00:11:14,247 Oh, yeah. 288 00:11:14,341 --> 00:11:15,131 -I did. -Okay. 289 00:11:16,343 --> 00:11:17,992 Have a good day. 290 00:11:18,011 --> 00:11:19,844 -Okay. See you at dinner. -Mm-hmm. 291 00:11:22,349 --> 00:11:25,809 [♪] 292 00:11:33,360 --> 00:11:34,600 That was a long shift. 293 00:11:34,695 --> 00:11:35,676 Yeah. 294 00:11:35,696 --> 00:11:36,920 Should we unwind 295 00:11:36,938 --> 00:11:38,321 Before you head back to your little basement? 296 00:11:39,441 --> 00:11:40,848 Cheers. 297 00:11:40,942 --> 00:11:42,108 -Tequila? -Water. 298 00:11:42,260 --> 00:11:43,034 Mm. 299 00:11:43,186 --> 00:11:44,202 Tequila... 300 00:11:46,948 --> 00:11:47,947 Mm. 301 00:11:48,041 --> 00:11:49,791 So guess who I ran into. 302 00:11:52,287 --> 00:11:53,453 Richie? 303 00:11:53,547 --> 00:11:54,546 He was asking about you. 304 00:11:54,773 --> 00:11:55,863 Yeah, well, 305 00:11:55,957 --> 00:11:58,124 Tell him I moved to alaska. 306 00:11:58,218 --> 00:11:59,551 Or mars. 307 00:12:00,721 --> 00:12:02,387 Come on! 308 00:12:02,614 --> 00:12:03,388 What, did rehab turn you into a nun? 309 00:12:04,799 --> 00:12:05,949 No. 310 00:12:06,042 --> 00:12:08,893 I just don't-- I don't need his trouble. 311 00:12:11,380 --> 00:12:12,814 So, that's that. 312 00:12:15,810 --> 00:12:17,293 You know, he tattooed your name on his arm. 313 00:12:17,312 --> 00:12:18,294 He did? 314 00:12:18,313 --> 00:12:19,237 Mm-hmm. 315 00:12:19,464 --> 00:12:20,697 Right here. 316 00:12:23,301 --> 00:12:24,576 Yeah... 317 00:12:24,803 --> 00:12:26,077 Yeah, no... 318 00:12:26,304 --> 00:12:27,320 Seriously... 319 00:12:27,414 --> 00:12:28,830 He's trouble. 320 00:12:32,160 --> 00:12:34,235 This makeup palette is amazing. 321 00:12:34,329 --> 00:12:35,420 What brush is that? 322 00:12:35,647 --> 00:12:36,755 It's the... 323 00:12:36,982 --> 00:12:37,756 Let's see... 324 00:12:39,242 --> 00:12:40,258 Um, it really doesn't matter what brush you're using, 325 00:12:40,485 --> 00:12:42,318 -As long as it's-- -[otis barks] 326 00:12:42,337 --> 00:12:43,428 Dad! 327 00:12:48,343 --> 00:12:49,851 Hi. Hi! 328 00:12:51,438 --> 00:12:52,996 Dad... Really? 329 00:12:53,014 --> 00:12:54,180 Hi. 330 00:12:54,332 --> 00:12:57,000 This dog completely destroyed my tiktok. 331 00:12:57,018 --> 00:12:58,851 Oh, no. 332 00:12:58,945 --> 00:12:59,944 I'm so sorry about that. 333 00:13:00,171 --> 00:13:02,021 We were unaware that you were "working". 334 00:13:02,173 --> 00:13:03,448 -It's not funny. -It's kinda funny. 335 00:13:04,676 --> 00:13:05,766 Is it funny? 336 00:13:05,786 --> 00:13:07,268 How long is this dog gonna be staying here? 337 00:13:07,287 --> 00:13:08,845 Otis? 338 00:13:08,938 --> 00:13:10,680 Who knows? 339 00:13:10,698 --> 00:13:11,539 A couple weeks. Till grace gets on her feet. 340 00:13:13,018 --> 00:13:14,626 -Hi. -Hi, janie. 341 00:13:14,777 --> 00:13:15,627 Hi, honey. 342 00:13:19,800 --> 00:13:21,858 Let me know if you need any help with the tiktoking-- 343 00:13:21,876 --> 00:13:23,543 Toking... 344 00:13:23,695 --> 00:13:24,710 You know, it might do her some good 345 00:13:24,863 --> 00:13:27,213 To get out of that bedroom once in a while. 346 00:13:27,307 --> 00:13:28,789 Maybe a little exercise? 347 00:13:28,809 --> 00:13:29,790 Maybe... 348 00:13:29,884 --> 00:13:32,811 Maybe she should swim with grace. 349 00:13:35,557 --> 00:13:37,223 -Toni and grace? -Yeah. 350 00:13:37,317 --> 00:13:38,374 I think it would be nice 351 00:13:38,467 --> 00:13:41,544 If they built a relationship together. 352 00:13:41,563 --> 00:13:44,213 She swims every day. They could have some fun. 353 00:13:44,232 --> 00:13:45,731 Yeah, it's just been a couple hard years with grace. 354 00:13:45,884 --> 00:13:46,974 I know. 355 00:13:46,993 --> 00:13:48,827 It's a lot to process for a teenage girl. 356 00:13:49,054 --> 00:13:49,902 I mean, it's a lot to process for me, 357 00:13:49,996 --> 00:13:51,070 You know what I mean? 358 00:13:51,164 --> 00:13:52,071 I understand, but this time's different. 359 00:13:52,165 --> 00:13:53,239 She's better. 360 00:13:53,391 --> 00:13:54,165 You can see it in her eyes, can't you? 361 00:13:58,988 --> 00:14:00,321 I really wish every conversation we had 362 00:14:00,415 --> 00:14:01,673 Wasn't about how messed up gracie is. 363 00:14:07,013 --> 00:14:07,929 I'm working on it, okay? 364 00:14:10,758 --> 00:14:12,758 I know, I know. 365 00:14:12,853 --> 00:14:14,001 Want to do a makeup tutorial? 366 00:14:14,095 --> 00:14:15,603 -Yes. -Okay. 367 00:14:18,583 --> 00:14:19,432 [grace] this is rex's. 368 00:14:19,584 --> 00:14:21,008 How can I help you today? 369 00:14:21,027 --> 00:14:22,193 A little gift from an admirer. 370 00:14:25,365 --> 00:14:26,698 Um... Yes. 371 00:14:26,849 --> 00:14:28,491 Sorry, table for how many? 372 00:14:31,613 --> 00:14:33,930 Okay, perfect. Thank you. 373 00:14:33,948 --> 00:14:35,123 See you Saturday. 374 00:14:42,549 --> 00:14:46,384 [♪] 375 00:14:59,065 --> 00:15:02,734 [♪] 376 00:15:12,579 --> 00:15:16,706 [♪] 377 00:15:28,428 --> 00:15:32,221 [♪] 378 00:15:42,517 --> 00:15:43,775 [phone buzzing] 379 00:15:48,339 --> 00:15:49,355 Hey. 380 00:15:49,449 --> 00:15:50,448 Hey! You picked up! 381 00:15:50,675 --> 00:15:52,175 Mm-hmm. 382 00:15:52,268 --> 00:15:55,027 Come on, babe. You can do better than that. 383 00:15:55,180 --> 00:15:56,788 You like the necklace? 384 00:15:57,015 --> 00:15:59,606 Yeah, it was, um... 385 00:15:59,701 --> 00:16:00,866 It was really nice, richie. 386 00:16:00,961 --> 00:16:02,034 I just-- 387 00:16:02,128 --> 00:16:02,943 There's no buts, all right? 388 00:16:03,037 --> 00:16:04,278 There's no strings attached. 389 00:16:04,372 --> 00:16:05,612 Just want you to know how proud of you I am. 390 00:16:05,632 --> 00:16:07,298 Clean and sober-- you got this, babe! 391 00:16:09,043 --> 00:16:11,302 You know, that isn't to say I don't miss partying with you. 392 00:16:11,529 --> 00:16:12,195 Hey, hey, hey. Theo, come say hi. 393 00:16:12,213 --> 00:16:13,212 Someone wants to say hi. 394 00:16:13,364 --> 00:16:14,430 Come here. Come here. 395 00:16:15,550 --> 00:16:16,641 Say hi to gracie. 396 00:16:16,792 --> 00:16:17,809 Hi, gracie! 397 00:16:17,960 --> 00:16:19,552 Hey, theo! 398 00:16:19,646 --> 00:16:20,627 You being a good boy? 399 00:16:20,722 --> 00:16:21,721 [richie] tell her you miss her. 400 00:16:21,815 --> 00:16:23,564 I miss you, gracie! 401 00:16:25,043 --> 00:16:27,318 I miss you. 402 00:16:27,470 --> 00:16:29,153 [richie] get your jammies on. Go on. 403 00:16:31,399 --> 00:16:32,215 How's he doing? 404 00:16:32,308 --> 00:16:34,641 Yeah, he's great, you know? 405 00:16:34,736 --> 00:16:35,976 The old lady's a bitch-- as usual. 406 00:16:36,070 --> 00:16:37,386 Keeps threatening to cut off my visitation. 407 00:16:37,405 --> 00:16:39,313 But he's good. 408 00:16:39,407 --> 00:16:40,164 He always asks about you. 409 00:16:45,005 --> 00:16:46,562 So... 410 00:16:46,581 --> 00:16:48,564 Is it true that 411 00:16:48,657 --> 00:16:51,584 You got a tattoo of my name on your wrist? 412 00:16:51,736 --> 00:16:52,418 You don't believe me? 413 00:16:52,570 --> 00:16:53,827 No. 414 00:16:53,921 --> 00:16:55,763 I'll show you. 415 00:16:57,258 --> 00:16:58,182 Naw... 416 00:16:58,409 --> 00:16:59,183 I'll wait to show you in person. 417 00:17:00,503 --> 00:17:02,912 Look, no, richie. I can't. 418 00:17:02,930 --> 00:17:04,247 I... 419 00:17:04,340 --> 00:17:06,173 I need to get my life together. 420 00:17:06,192 --> 00:17:08,918 I need to be careful, you know? 421 00:17:08,936 --> 00:17:09,935 Okay. 422 00:17:10,088 --> 00:17:10,844 No worries, babe. 423 00:17:10,864 --> 00:17:12,438 I want you to stay healthy. 424 00:17:12,532 --> 00:17:13,923 I'll just... 425 00:17:13,941 --> 00:17:15,091 Keep waiting... 426 00:17:15,109 --> 00:17:16,517 And, you know, 427 00:17:16,536 --> 00:17:18,352 Sending you the good vibes. 428 00:17:18,371 --> 00:17:19,945 I gotta go. 429 00:17:20,098 --> 00:17:22,448 Theo just put his pjs on backwards. 430 00:17:22,600 --> 00:17:24,042 Remember the good times, okay? 431 00:17:25,545 --> 00:17:26,502 Okay. 432 00:17:27,939 --> 00:17:29,130 Bye. 433 00:17:33,053 --> 00:17:34,218 [groans] 434 00:17:35,388 --> 00:17:37,013 Damn it. 435 00:17:45,973 --> 00:17:47,190 [water running] 436 00:17:49,644 --> 00:17:51,027 [janie] you're really sweet, you know? 437 00:17:52,980 --> 00:17:54,030 I've been thinking about what you said... 438 00:17:55,316 --> 00:17:57,075 ...About detours. 439 00:17:57,302 --> 00:17:58,201 Get in here. 440 00:17:59,804 --> 00:18:00,745 I mean, you met me, 441 00:18:00,972 --> 00:18:01,821 And I was... 442 00:18:01,973 --> 00:18:02,747 Divorced. 443 00:18:02,974 --> 00:18:04,323 I had... 444 00:18:04,417 --> 00:18:05,333 Two teenaged kids. 445 00:18:07,145 --> 00:18:08,828 It was... 446 00:18:08,922 --> 00:18:10,254 The opposite of easy. 447 00:18:12,500 --> 00:18:13,591 You dated me anyway. 448 00:18:13,818 --> 00:18:15,167 Why did you date me? 449 00:18:15,261 --> 00:18:16,761 I thought you were rich. 450 00:18:20,491 --> 00:18:21,933 You gave me a second chance. 451 00:18:25,330 --> 00:18:26,729 I'm really grateful to you. 452 00:18:29,183 --> 00:18:30,924 And grace is getting another chance, 453 00:18:31,018 --> 00:18:33,018 And I really... 454 00:18:33,171 --> 00:18:34,278 Want her to embrace it, you know? 455 00:18:37,024 --> 00:18:38,199 Me too. 456 00:18:39,527 --> 00:18:41,619 And, hey, I'm getting a second chance, too. 457 00:18:47,794 --> 00:18:51,629 [♪] 458 00:18:55,468 --> 00:18:56,450 -Grace, hey. -Hey. 459 00:18:56,469 --> 00:18:57,451 Are you working? 460 00:18:57,470 --> 00:18:58,878 No. What's up? 461 00:18:59,030 --> 00:19:00,029 Okay, I'm so glad I ran into you. 462 00:19:00,047 --> 00:19:01,364 I need your help. 463 00:19:01,457 --> 00:19:03,457 Richie's kid, theo, got hurt. 464 00:19:03,476 --> 00:19:04,700 What? 465 00:19:04,719 --> 00:19:06,202 Yeah, and he needs to go to the hospital, 466 00:19:06,295 --> 00:19:07,052 And richie doesn't have insurance, 467 00:19:07,147 --> 00:19:08,146 And he needs cash. 468 00:19:09,315 --> 00:19:10,055 Okay. 469 00:19:10,208 --> 00:19:11,891 Can you bring this to him? 470 00:19:12,043 --> 00:19:13,058 I was just about to go to the pool. 471 00:19:13,153 --> 00:19:14,877 Can't you get it to him? 472 00:19:14,970 --> 00:19:17,638 I know it's a lot to ask, but I've got a shift. 473 00:19:17,657 --> 00:19:18,731 Okay. 474 00:19:18,825 --> 00:19:20,158 Yes. Okay. 475 00:19:20,385 --> 00:19:21,242 Yeah, okay, just go. 476 00:19:22,311 --> 00:19:23,327 Thank you. 477 00:19:23,554 --> 00:19:24,478 Richie will let you know where to meet him. 478 00:19:24,497 --> 00:19:25,237 Okay. 479 00:19:25,390 --> 00:19:27,081 -You're the best. -Okay. 480 00:19:36,676 --> 00:19:37,824 So can I take the car? 481 00:19:37,919 --> 00:19:40,827 Oh, right, the car. 482 00:19:40,922 --> 00:19:42,087 -Mom? -Yeah? 483 00:19:42,182 --> 00:19:44,757 I wouldn't be asking if it wasn't an emergency. 484 00:19:44,851 --> 00:19:47,092 I know, honey, but it's kind of toni's car. 485 00:19:47,187 --> 00:19:50,079 And who is this child? 486 00:19:50,097 --> 00:19:51,580 It's a friend of red's. 487 00:19:51,599 --> 00:19:52,581 Red is? 488 00:19:52,675 --> 00:19:54,583 She's a waitress from the restaurant. 489 00:19:54,602 --> 00:19:56,101 She waited on us. 490 00:19:56,196 --> 00:19:57,177 I mean, she would do it, 491 00:19:57,271 --> 00:19:58,512 But she has a shift, 492 00:19:58,606 --> 00:19:59,280 So I'm just trying to help. 493 00:20:00,533 --> 00:20:02,033 Right. 494 00:20:02,184 --> 00:20:03,367 You really don't trust me, do you? 495 00:20:04,871 --> 00:20:05,778 Honey, I do trust you. 496 00:20:05,930 --> 00:20:06,779 I... 497 00:20:06,931 --> 00:20:08,948 Worry about your choices sometimes. 498 00:20:09,042 --> 00:20:10,190 No, you don't. 499 00:20:10,210 --> 00:20:11,951 You're the one who's coming into my room, 500 00:20:12,103 --> 00:20:13,527 Telling me how proud you are of me, 501 00:20:13,621 --> 00:20:15,046 And how much you believe in me. 502 00:20:16,699 --> 00:20:18,049 But you don't even trust me-- at all. 503 00:20:19,961 --> 00:20:20,793 Look, you know what, I don't need your help. 504 00:20:20,887 --> 00:20:22,220 I'll ask someone else. 505 00:20:22,447 --> 00:20:24,055 No, I'm sorry-- I'm sorry, I shouldn't have hesitated. 506 00:20:25,450 --> 00:20:26,390 Honestly. 507 00:20:27,560 --> 00:20:29,710 Forgive me take the car. Take the car. 508 00:20:29,729 --> 00:20:30,728 Honey, please. 509 00:20:32,232 --> 00:20:33,789 Thank you. 510 00:20:33,882 --> 00:20:36,216 I will be back by 3:00, I promise. 511 00:20:36,236 --> 00:20:38,794 -Okay. -You don't have to worry. 512 00:20:38,887 --> 00:20:40,404 -I'm okay. -I know, I'm sorry. 513 00:20:42,408 --> 00:20:43,299 Why don't you take otis? 514 00:20:43,317 --> 00:20:44,817 [gasps] 515 00:20:44,911 --> 00:20:46,302 Buddy! 516 00:20:46,395 --> 00:20:47,319 Do you want to go on a road trip! 517 00:20:47,413 --> 00:20:48,371 Come on! 518 00:20:50,141 --> 00:20:51,807 Okay, okay, we will be back. 519 00:20:51,900 --> 00:20:52,917 Thank you. 520 00:20:54,145 --> 00:20:54,877 I love you. 521 00:20:56,314 --> 00:20:57,546 I love you. 522 00:21:01,486 --> 00:21:02,760 I do, I do. 523 00:21:07,433 --> 00:21:09,183 Okay, okay, let's go. 524 00:21:11,938 --> 00:21:16,399 [♪] 525 00:21:21,172 --> 00:21:23,239 Come on, come on. Come on, come on. 526 00:21:29,789 --> 00:21:33,624 [♪] 527 00:21:41,375 --> 00:21:43,542 Hey. Thanks for doing this. 528 00:21:43,636 --> 00:21:44,969 Yeah. 529 00:21:47,031 --> 00:21:48,030 -Here you go. -Thanks. 530 00:21:48,123 --> 00:21:49,882 -Is theo going to be okay? -Yeah, yeah. 531 00:21:50,034 --> 00:21:51,550 He is now, so thank you. 532 00:21:51,644 --> 00:21:52,935 Good. 533 00:21:55,982 --> 00:21:56,963 Yeah. 534 00:21:56,983 --> 00:21:58,816 You look-- you look really good. 535 00:22:00,378 --> 00:22:02,153 I should go. 536 00:22:02,380 --> 00:22:03,654 Okay, yeah. 537 00:22:21,566 --> 00:22:23,174 [otis barks] 538 00:22:26,571 --> 00:22:27,428 [otis barks] 539 00:22:31,409 --> 00:22:32,683 [barks] 540 00:22:36,689 --> 00:22:37,980 Shut up. 541 00:22:42,177 --> 00:22:43,361 [otis barking] 542 00:22:48,034 --> 00:22:49,015 [burt] perfect. There you go. 543 00:22:49,035 --> 00:22:50,426 -Thank you. -You're welcome. 544 00:22:50,444 --> 00:22:51,285 -No, you do the honors. -All right. 545 00:22:53,188 --> 00:22:54,038 [burt] honey? 546 00:22:54,189 --> 00:22:55,689 Just right next? 547 00:22:55,708 --> 00:22:56,949 Right next, yeah. 548 00:22:57,101 --> 00:22:58,459 Right there. Perfect. 549 00:23:01,288 --> 00:23:02,788 Next page. 550 00:23:02,940 --> 00:23:03,881 This is the insurance. 551 00:23:04,032 --> 00:23:05,457 So exciting. 552 00:23:05,610 --> 00:23:07,610 [burt] keep the train moving. Yeah. Next one. Right there. 553 00:23:07,703 --> 00:23:08,535 [man] this is the insurance. 554 00:23:08,629 --> 00:23:10,370 -That is. -All right. 555 00:23:10,464 --> 00:23:11,472 [burt] okay, kids. 556 00:23:14,135 --> 00:23:15,893 And you guys are gonna have copies of these emailed to you. 557 00:23:24,629 --> 00:23:28,989 [♪] 558 00:23:31,152 --> 00:23:32,317 Okay, and just like that, 559 00:23:32,412 --> 00:23:33,652 Last page. 560 00:23:33,746 --> 00:23:35,413 Okay, I'll do this, and you can do the honors. 561 00:23:35,564 --> 00:23:36,747 Thank you. 562 00:23:36,899 --> 00:23:40,476 You know what, I have to take care of something. 563 00:23:40,494 --> 00:23:41,310 Congratulations, you guys. 564 00:23:41,403 --> 00:23:42,670 I'll explain it to you later. 565 00:23:45,483 --> 00:23:46,757 Life of a realtor-- never ends. 566 00:23:46,909 --> 00:23:47,908 Congratulations. 567 00:23:48,002 --> 00:23:48,926 -Thanks. -Thanks so much. 568 00:23:50,430 --> 00:23:51,762 [line ringing] 569 00:23:54,267 --> 00:23:56,183 [phone buzzing] 570 00:23:58,829 --> 00:23:59,937 [buzzing] 571 00:24:04,001 --> 00:24:05,759 Dammit. 572 00:24:05,853 --> 00:24:07,761 Grace, now just be quiet. 573 00:24:07,855 --> 00:24:08,863 I'm not going to hurt you. 574 00:24:10,174 --> 00:24:10,948 Grace! 575 00:24:17,773 --> 00:24:19,515 [grace] what are you doing? 576 00:24:19,608 --> 00:24:21,274 I gave you the money. What do you want? 577 00:24:21,294 --> 00:24:23,043 It's my rules now, grace, okay? 578 00:24:28,209 --> 00:24:29,875 What are you doing? 579 00:24:29,969 --> 00:24:31,117 What are you-- 580 00:24:31,212 --> 00:24:32,211 I can't be with you. 581 00:24:32,305 --> 00:24:34,955 I cannot. I need my life back together. 582 00:24:35,049 --> 00:24:35,789 Do you understand this? 583 00:24:35,808 --> 00:24:36,882 I can't. 584 00:24:36,976 --> 00:24:38,309 What do you want? 585 00:24:38,460 --> 00:24:40,794 I want you to stop talking, okay? 586 00:24:40,888 --> 00:24:41,729 You're giving me a headache. 587 00:24:43,557 --> 00:24:44,223 You should see your face. 588 00:24:44,375 --> 00:24:45,966 Oh, man! 589 00:24:45,985 --> 00:24:47,401 You have no idea what's going on, do you? 590 00:24:48,654 --> 00:24:49,895 Hey, hey, grace. 591 00:24:49,989 --> 00:24:51,396 Want to see my tattoo? 592 00:24:51,491 --> 00:24:52,472 [grace] what? 593 00:24:52,566 --> 00:24:54,307 Oops. I forgot to get it. 594 00:24:54,401 --> 00:24:55,743 Is this some joke? Is it? 595 00:24:58,164 --> 00:24:58,979 What is happening? 596 00:24:58,998 --> 00:25:00,072 Wait. 597 00:25:00,224 --> 00:25:01,248 No! 598 00:25:02,835 --> 00:25:05,394 Richie! Let me go! Let me go! 599 00:25:05,412 --> 00:25:06,587 Sorry, babe. We're just getting started. 600 00:25:12,737 --> 00:25:13,677 Richie! 601 00:25:19,577 --> 00:25:22,911 [♪] 602 00:25:22,930 --> 00:25:24,104 No! 603 00:25:30,938 --> 00:25:31,946 Help. Help! [sobbing] 604 00:25:36,093 --> 00:25:37,201 [screams] 605 00:25:49,215 --> 00:25:50,798 [grace sobbing] 606 00:26:03,137 --> 00:26:04,645 Disgusting animals. 607 00:26:08,793 --> 00:26:12,311 [♪] 608 00:26:12,405 --> 00:26:14,220 Yeah, I know. 609 00:26:14,240 --> 00:26:16,657 I'll pay you time and a half for this one. 610 00:26:21,972 --> 00:26:24,582 [♪] 611 00:26:32,425 --> 00:26:33,239 [phone buzzing] 612 00:26:33,259 --> 00:26:34,592 Hello? 613 00:26:35,820 --> 00:26:36,760 Yes? 614 00:26:40,600 --> 00:26:42,324 What? 615 00:26:42,417 --> 00:26:43,325 [janie] why hasn't she called? 616 00:26:43,418 --> 00:26:44,676 What was he doing in new jersey? 617 00:26:44,770 --> 00:26:45,677 I have no idea. 618 00:26:45,771 --> 00:26:46,604 That's 40 miles away! 619 00:26:48,515 --> 00:26:49,998 Maybe I should call the police. 620 00:26:50,092 --> 00:26:51,667 It's too soon. They can't do anything. 621 00:26:51,685 --> 00:26:52,776 Well, what do you suggest we do? Nothing? 622 00:26:56,507 --> 00:26:58,264 Toni, can you take otis for a walk, please? 623 00:26:58,359 --> 00:26:59,533 [janie] yes, please. 624 00:27:01,011 --> 00:27:01,785 -Thank you. -[janie] thank you. 625 00:27:04,515 --> 00:27:05,605 What? 626 00:27:05,625 --> 00:27:07,366 Maybe we should face the facts. 627 00:27:07,518 --> 00:27:08,459 She's not doing drugs. 628 00:27:08,610 --> 00:27:10,202 She was running an errand for a friend, 629 00:27:10,296 --> 00:27:11,295 And I believe her, burt. 630 00:27:11,446 --> 00:27:12,371 Right, right. 631 00:27:12,523 --> 00:27:14,690 Janie, this is not our first rodeo. 632 00:27:14,708 --> 00:27:15,966 Okay? We can't be in denial about this. 633 00:27:16,118 --> 00:27:16,708 It doesn't make any sense, burt. 634 00:27:16,861 --> 00:27:17,860 She cares about that dog 635 00:27:17,953 --> 00:27:19,027 More than she cares about herself. 636 00:27:19,046 --> 00:27:22,473 She'd never leave him alone in a car. 637 00:27:22,700 --> 00:27:23,974 It just wouldn't happen. It just wouldn't happen. 638 00:27:24,201 --> 00:27:25,200 It just-- 639 00:27:25,293 --> 00:27:26,477 It just doesn't make sense. 640 00:27:28,130 --> 00:27:29,980 I think something happened to her. 641 00:27:31,984 --> 00:27:33,317 I know something happened to her. 642 00:27:38,658 --> 00:27:39,823 I just can't do this. 643 00:27:53,655 --> 00:27:56,173 Oh, man, you are still just as good as I remember. 644 00:27:57,843 --> 00:27:59,159 You're putting your clothes on like you're going somewhere. 645 00:27:59,253 --> 00:28:01,011 What are you doing? 646 00:28:01,163 --> 00:28:03,238 I'm going outside. 647 00:28:03,257 --> 00:28:04,664 Grace, grace. You're not going anywhere. 648 00:28:04,758 --> 00:28:05,999 [grace] this is insane. 649 00:28:06,018 --> 00:28:07,409 -Grace. -What is happening? 650 00:28:07,428 --> 00:28:08,577 We're a team now, okay? 651 00:28:08,670 --> 00:28:09,411 What are you talking about? 652 00:28:09,430 --> 00:28:11,337 What... 653 00:28:11,357 --> 00:28:12,856 You're gonna make me a ton of money, okay? 654 00:28:13,083 --> 00:28:14,583 There's like a billion guys out there 655 00:28:14,676 --> 00:28:15,859 Who'd want a girl like you. 656 00:28:16,086 --> 00:28:16,694 Look at you. 657 00:28:16,921 --> 00:28:17,920 No! 658 00:28:17,938 --> 00:28:18,862 What are you... 659 00:28:20,366 --> 00:28:21,365 Wait, did you guys plan this? 660 00:28:23,703 --> 00:28:24,868 Yeah... Yeah. 661 00:28:27,765 --> 00:28:29,039 Wasn't it obvious? Are you serious? 662 00:28:29,266 --> 00:28:30,190 Come on. 663 00:28:30,284 --> 00:28:31,041 Was any of it real? 664 00:28:32,378 --> 00:28:33,877 Theo? The notes? 665 00:28:35,122 --> 00:28:35,879 This could be a lot of fun if you just... 666 00:28:37,532 --> 00:28:38,607 ...Give in. 667 00:28:38,700 --> 00:28:40,125 What are you doing with me? 668 00:28:40,277 --> 00:28:41,552 What are you doing? 669 00:28:41,703 --> 00:28:42,553 Richie, what-- 670 00:28:42,704 --> 00:28:44,463 Stop moving, grace. Stop moving. 671 00:28:44,615 --> 00:28:45,389 What are you doing? 672 00:28:45,616 --> 00:28:46,390 [screams] 673 00:28:49,803 --> 00:28:50,728 [choking] 674 00:29:05,411 --> 00:29:06,410 Whoo! 675 00:29:10,398 --> 00:29:11,323 Don't tell me that's not fun. 676 00:29:11,417 --> 00:29:13,083 I'm having fun. 677 00:29:27,157 --> 00:29:28,581 Hon'... 678 00:29:28,601 --> 00:29:30,017 Come back to bed. 679 00:29:33,347 --> 00:29:34,605 She's out there somewhere. 680 00:29:44,174 --> 00:29:49,361 [♪] 681 00:29:49,513 --> 00:29:50,954 We're gonna find her. 682 00:29:54,460 --> 00:29:55,793 I know we will. 683 00:29:59,965 --> 00:30:04,635 [♪] 684 00:30:13,704 --> 00:30:15,145 [moaning] 685 00:30:20,060 --> 00:30:21,652 [moaning] 686 00:30:34,241 --> 00:30:35,582 [moaning] 687 00:30:55,855 --> 00:30:59,356 [♪] 688 00:31:07,424 --> 00:31:10,534 [♪] 689 00:31:18,268 --> 00:31:21,712 [♪] 690 00:31:31,131 --> 00:31:32,556 [lighter strikes] 691 00:31:36,787 --> 00:31:37,811 [exhales] 692 00:31:51,076 --> 00:31:51,825 [vomits] 693 00:31:54,229 --> 00:31:55,078 Morning, sunshine. 694 00:31:55,230 --> 00:31:56,330 How'd you sleep? 695 00:31:58,233 --> 00:31:58,916 [grace] water. 696 00:32:00,586 --> 00:32:01,752 [richie] water? Okay. 697 00:32:08,168 --> 00:32:09,259 Here you go. 698 00:32:12,823 --> 00:32:13,931 [coughs] 699 00:32:16,084 --> 00:32:18,518 Grace, stop fighting me, okay? 700 00:32:21,273 --> 00:32:22,847 Stop fighting me. 701 00:32:22,942 --> 00:32:24,332 Grace, listen. 702 00:32:24,426 --> 00:32:25,850 You're gonna learn, all right? 703 00:32:26,003 --> 00:32:27,185 You're just a piece of meat, grace, okay? 704 00:32:27,337 --> 00:32:28,186 No! What do you want? 705 00:32:28,338 --> 00:32:30,280 Nobody's coming for you. 706 00:32:30,507 --> 00:32:31,597 You think your parents are gonna pay 707 00:32:31,617 --> 00:32:33,099 For some loser druggy piece of trash? Huh? 708 00:32:33,193 --> 00:32:34,509 You think they're gonna pay 709 00:32:34,602 --> 00:32:36,286 For some loser druggy piece of trash? 710 00:32:36,438 --> 00:32:37,603 I'm the only person who cares about you, grace, okay? 711 00:32:37,623 --> 00:32:39,531 Don't say that. 712 00:32:39,683 --> 00:32:40,624 Don't. Don't, richie. 713 00:32:42,294 --> 00:32:43,210 Please. Please! 714 00:32:46,781 --> 00:32:49,374 Richie! What? What-- 715 00:32:49,468 --> 00:32:50,875 What do you want? 716 00:32:51,028 --> 00:32:52,360 They're not coming for you, grace, okay? 717 00:32:52,454 --> 00:32:53,470 Why? Why are you saying this? 718 00:32:55,866 --> 00:32:57,474 You know how much time and money red and I invested in you? 719 00:33:02,464 --> 00:33:03,397 What are you gonna do to me? 720 00:33:07,561 --> 00:33:08,819 Please, richie, please. 721 00:33:12,140 --> 00:33:13,240 We're just getting started, baby. 722 00:33:15,327 --> 00:33:17,068 Please. Please! 723 00:33:17,221 --> 00:33:18,328 Please don't start-- 724 00:33:20,165 --> 00:33:22,073 You'll be okay. 725 00:33:22,226 --> 00:33:23,408 You're gonna be great. 726 00:33:23,502 --> 00:33:24,668 Please. Please! 727 00:33:34,921 --> 00:33:36,013 Please! 728 00:33:42,354 --> 00:33:44,855 [♪] 729 00:33:45,006 --> 00:33:47,432 So it's been two days since you last saw her? 730 00:33:47,584 --> 00:33:49,342 She borrowed the car to do a favor for a friend. 731 00:33:49,361 --> 00:33:51,194 Okay. 732 00:33:51,346 --> 00:33:52,011 That's what she said. 733 00:33:52,031 --> 00:33:53,346 That's what happened. 734 00:33:53,365 --> 00:33:54,531 Not now. 735 00:33:56,518 --> 00:33:57,868 Now, we know, of course, 736 00:33:58,019 --> 00:33:59,369 That grace has a history with drugs. 737 00:33:59,521 --> 00:34:00,612 She's got prior arrests. 738 00:34:00,764 --> 00:34:01,763 [janie] no. 739 00:34:01,782 --> 00:34:02,781 I mean, yes, 740 00:34:02,875 --> 00:34:03,874 But that was years ago. She's clean now. 741 00:34:05,527 --> 00:34:06,334 She's clean now. 742 00:34:07,604 --> 00:34:08,770 She's been out of rehab for a month. 743 00:34:08,789 --> 00:34:10,029 This is not about her using. 744 00:34:10,049 --> 00:34:11,214 This is about what's happening to her right now. 745 00:34:13,719 --> 00:34:16,294 Okay. 746 00:34:16,446 --> 00:34:18,780 Well, I think I have all the information I need. 747 00:34:18,873 --> 00:34:20,039 I'll put that into our database. 748 00:34:20,059 --> 00:34:21,283 [janie] oh, that is such a good idea. 749 00:34:21,301 --> 00:34:22,784 You're going to enter it into your database? 750 00:34:22,803 --> 00:34:24,302 Has that ever worked for you before? 751 00:34:24,454 --> 00:34:25,470 Did you find anybody like that? 752 00:34:25,622 --> 00:34:26,730 You're just gonna type it on in, 753 00:34:26,957 --> 00:34:28,398 And then, gee, we're gonna find her! 754 00:34:28,625 --> 00:34:29,900 Is there a lot of success with that? 755 00:34:30,127 --> 00:34:31,142 I do wish there was more we could do. 756 00:34:31,295 --> 00:34:32,051 So why don't you do it? 757 00:34:32,145 --> 00:34:34,145 -Janie... -What? 758 00:34:34,239 --> 00:34:36,722 Why isn't he-- why aren't you doing anything? 759 00:34:36,817 --> 00:34:37,982 Janie, grace is an adult. 760 00:34:38,135 --> 00:34:39,651 Yes, I understand that. 761 00:34:39,745 --> 00:34:40,652 Who's missing. 762 00:34:40,746 --> 00:34:41,912 Appreciate it-- 763 00:34:42,063 --> 00:34:43,154 But there's nothing here 764 00:34:43,248 --> 00:34:44,414 That indicates that a crime has taken place. 765 00:34:44,566 --> 00:34:45,731 Something happened to her! 766 00:34:45,751 --> 00:34:47,492 Adults are free to come and go 767 00:34:47,644 --> 00:34:49,160 And even disappear if they want to, okay? 768 00:34:49,313 --> 00:34:50,328 Oh. 769 00:34:50,480 --> 00:34:52,163 So, honestly, our hands really are tied. 770 00:34:52,316 --> 00:34:53,239 Okay... 771 00:34:53,258 --> 00:34:54,649 And that's exactly what you would do 772 00:34:54,742 --> 00:34:56,167 With your own daughter, right? 773 00:34:56,320 --> 00:34:57,669 You'd just put in her name in the database, call it a day? 774 00:34:57,763 --> 00:34:59,337 I don't think so. 775 00:34:59,489 --> 00:35:00,597 What would you do if it were your daughter? 776 00:35:00,748 --> 00:35:02,248 If it were my daughter, I'd follow the drugs. 777 00:35:02,267 --> 00:35:04,326 Oh... 778 00:35:04,344 --> 00:35:05,994 Find out who her dealer was 779 00:35:06,012 --> 00:35:06,770 And who she gets high with. 780 00:35:08,423 --> 00:35:10,423 You ask them some questions, something's gonna turn up. 781 00:35:10,442 --> 00:35:11,399 Okay. 782 00:35:14,262 --> 00:35:15,112 -Thanks for the tip. -You're welcome. 783 00:35:17,449 --> 00:35:18,615 Thanks, detective. 784 00:35:23,029 --> 00:35:24,246 [burt] hey. 785 00:35:25,440 --> 00:35:26,957 [janie] unbelievable. 786 00:35:27,108 --> 00:35:27,940 She's out there somewhere. 787 00:35:27,960 --> 00:35:28,941 They're not even gonna find her 788 00:35:28,961 --> 00:35:29,942 Because they don't care about her-- 789 00:35:29,962 --> 00:35:30,852 Just like you! 790 00:35:30,945 --> 00:35:31,944 Nobody cares about her, burt. 791 00:35:31,964 --> 00:35:33,872 Dammit! That's not fair. I'm here. 792 00:35:34,024 --> 00:35:35,190 -I'm here with you! -Yeah. 793 00:35:35,283 --> 00:35:36,949 Okay, I just don't have rose-colored glasses on. 794 00:35:36,969 --> 00:35:38,468 What? 795 00:35:38,695 --> 00:35:39,952 I don't have rose-colored glasses on. 796 00:35:39,972 --> 00:35:40,929 Neither do I. 797 00:35:42,549 --> 00:35:44,048 This is my family, too. 798 00:35:44,201 --> 00:35:45,550 Okay? It is. 799 00:35:45,702 --> 00:35:46,977 And it's my job to protect it-- 800 00:35:47,128 --> 00:35:48,370 And I can't let grace destroy it again. 801 00:35:48,388 --> 00:35:49,646 Oh, please! 802 00:35:49,873 --> 00:35:51,373 She didn't destroy it, burt, I did-- 803 00:35:51,466 --> 00:35:52,891 When I kicked her out of the house 804 00:35:53,043 --> 00:35:54,151 Told her that she couldn't come back in, 805 00:35:54,378 --> 00:35:54,876 And they found her on the curb the next morning, 806 00:35:54,895 --> 00:35:56,060 Almost dead. 807 00:35:56,213 --> 00:35:56,878 She made her choice. 808 00:35:56,897 --> 00:35:58,213 No. No. 809 00:35:58,231 --> 00:35:59,281 No. 810 00:36:01,051 --> 00:36:02,233 She was a teenager! 811 00:36:02,327 --> 00:36:03,493 I am the mother! 812 00:36:06,573 --> 00:36:07,664 I'm not gonna fail her twice, burt. 813 00:36:09,001 --> 00:36:10,000 So you pick your side. 814 00:36:12,987 --> 00:36:14,129 [vomiting] 815 00:36:19,344 --> 00:36:20,343 Hey, hey, hey. 816 00:36:20,495 --> 00:36:21,344 I got you. 817 00:36:24,349 --> 00:36:25,682 Hey, come on. 818 00:36:27,352 --> 00:36:28,310 [vomiting] 819 00:36:34,175 --> 00:36:35,358 I can't hurt your face, can I? 820 00:36:41,033 --> 00:36:42,199 I own you, bitch. 821 00:36:44,277 --> 00:36:45,368 I own you! 822 00:36:51,693 --> 00:36:52,542 [vomiting] 823 00:36:55,363 --> 00:36:56,862 Look, mrs. Atkinson, 824 00:36:56,882 --> 00:36:58,864 I've always been really sorry about what happened to grace. 825 00:36:58,959 --> 00:37:00,625 I never expected things... 826 00:37:00,777 --> 00:37:01,776 You know, 827 00:37:01,795 --> 00:37:03,369 Would get so out of control, for her. 828 00:37:03,463 --> 00:37:04,796 I appreciate that. 829 00:37:04,948 --> 00:37:06,614 What I need to know 830 00:37:06,633 --> 00:37:09,542 Is if she has contacted you lately. 831 00:37:09,561 --> 00:37:10,393 Have you seen her? 832 00:37:12,064 --> 00:37:14,456 Me? Look, I've been clean since high school. 833 00:37:14,474 --> 00:37:16,624 She went her way, and I... 834 00:37:16,643 --> 00:37:17,625 Went mine. 835 00:37:17,644 --> 00:37:19,385 It's beautiful. 836 00:37:19,479 --> 00:37:20,237 I need to find her. 837 00:37:22,074 --> 00:37:23,573 Oh, no. Is she... Is she using again? 838 00:37:25,577 --> 00:37:26,576 I don't know. 839 00:37:26,728 --> 00:37:28,970 But it doesn't matter. 840 00:37:29,063 --> 00:37:30,914 Either way, I need to find her, 841 00:37:31,065 --> 00:37:32,140 And if she is using, 842 00:37:32,158 --> 00:37:34,233 I need to know... 843 00:37:34,327 --> 00:37:35,568 Where she gets her drugs. 844 00:37:35,662 --> 00:37:36,920 Look, I told you... 845 00:37:37,071 --> 00:37:38,146 I'm clean. 846 00:37:38,239 --> 00:37:40,148 -Beth-- -I'm out of that whole thing. 847 00:37:40,166 --> 00:37:42,241 How would I know where she would get drugs? 848 00:37:42,335 --> 00:37:43,093 Beth, I need a name. 849 00:37:44,488 --> 00:37:45,911 Or the name of somebody who knows a name. 850 00:37:45,931 --> 00:37:47,580 She's... 851 00:37:47,599 --> 00:37:48,890 Missing. 852 00:37:50,084 --> 00:37:51,101 Please! You were her best friend. 853 00:37:52,496 --> 00:37:53,678 I... 854 00:37:53,830 --> 00:37:54,920 Just need your help. 855 00:37:55,015 --> 00:37:56,773 There's a guy named cray. 856 00:37:58,685 --> 00:37:59,851 "there's a guy named cray." 857 00:38:00,003 --> 00:38:01,111 You can find him in ambrose park. 858 00:38:03,765 --> 00:38:04,614 Thank you. 859 00:38:05,951 --> 00:38:07,284 Thank you! 860 00:38:09,621 --> 00:38:10,787 [grace sobbing] 861 00:38:12,532 --> 00:38:13,748 [sobbing] 862 00:38:28,807 --> 00:38:30,140 [sobs] 863 00:38:36,982 --> 00:38:38,315 [sobs] 864 00:38:47,884 --> 00:38:49,326 [sobs] 865 00:38:55,000 --> 00:38:57,983 Help me! 866 00:38:58,003 --> 00:38:59,336 Help! 867 00:39:01,231 --> 00:39:03,322 Help! Help! 868 00:39:03,342 --> 00:39:06,634 Help! 869 00:39:10,574 --> 00:39:12,682 Help! 870 00:39:16,246 --> 00:39:18,079 Mom! Mom! 871 00:39:18,098 --> 00:39:19,356 Mom! 872 00:39:26,013 --> 00:39:29,181 Like I said, right? Hot. Young. 873 00:39:29,201 --> 00:39:31,275 [derek] she's just another 16-year-old mexican girl. 874 00:39:31,428 --> 00:39:32,702 [richie] no. 875 00:39:32,854 --> 00:39:33,853 She's broken in good. 876 00:39:33,872 --> 00:39:34,871 No complaints from her hot little ass. 877 00:39:36,691 --> 00:39:37,857 I'll give you two gs. 878 00:39:37,876 --> 00:39:39,525 What! 879 00:39:39,544 --> 00:39:41,119 She's an atm machine! She's 17 years old! 880 00:39:41,271 --> 00:39:42,286 She's worth twice that. 881 00:39:42,439 --> 00:39:43,880 Take it or leave it. 882 00:39:44,031 --> 00:39:45,048 I got three others coming from mexico. 883 00:39:45,275 --> 00:39:46,457 Come on. 884 00:39:46,610 --> 00:39:48,176 I'm like an ellis island. 885 00:39:49,295 --> 00:39:50,720 Okay, well, the next one I got's white. 886 00:39:50,872 --> 00:39:52,037 Full-on u.S. Of a. Cheerleader type. 887 00:39:52,057 --> 00:39:53,948 [derek] yeah? 888 00:39:53,967 --> 00:39:54,891 When's she ready? 889 00:39:55,042 --> 00:39:56,375 A few more days. 890 00:39:56,395 --> 00:39:57,852 Give me some time. 891 00:39:59,213 --> 00:40:00,397 You're not getting her for less than five grand. 892 00:40:03,068 --> 00:40:04,567 Okay. 893 00:40:04,719 --> 00:40:06,461 Break her in, just not too hard. 894 00:40:06,479 --> 00:40:07,570 No one likes a zombie skank. 895 00:40:10,800 --> 00:40:11,983 And hose that one down, 896 00:40:12,135 --> 00:40:13,701 I'll be back at midnight and I'll buy her from you. 897 00:40:20,477 --> 00:40:22,493 [♪] 898 00:40:22,646 --> 00:40:23,920 Yes! 899 00:40:35,842 --> 00:40:38,268 I guess there's no point in asking you to come to bed. 900 00:40:39,663 --> 00:40:44,256 I knew... I knew... 901 00:40:44,276 --> 00:40:46,759 I knew the doctor was giving her pain pills. 902 00:40:46,853 --> 00:40:48,278 No, janie, this was not-- 903 00:40:48,429 --> 00:40:49,671 And I didn't stop it. 904 00:40:49,764 --> 00:40:50,930 It was right under my nose and I didn't stop it. 905 00:40:50,949 --> 00:40:52,932 This was not your fault. 906 00:40:52,951 --> 00:40:54,342 It was not your fault. 907 00:40:54,360 --> 00:40:55,743 It was. 908 00:40:57,772 --> 00:40:58,746 You can't think like that. 909 00:41:00,125 --> 00:41:01,249 Honey... 910 00:41:04,779 --> 00:41:06,087 It's not your fault. 911 00:41:07,524 --> 00:41:08,631 Okay? 912 00:41:10,877 --> 00:41:12,469 [school bell rings] 913 00:41:19,219 --> 00:41:21,478 Come on, don't be shy. You've got to include me, huh? 914 00:41:24,390 --> 00:41:25,648 So, how much you guys need? 915 00:41:27,377 --> 00:41:28,985 So her again? Come on, man. 916 00:41:30,489 --> 00:41:31,321 Okay, light me up. 917 00:41:36,143 --> 00:41:37,327 She's a little cutie, huh? 918 00:41:39,146 --> 00:41:40,646 You're a dirty son-of-a-bitch, you. 919 00:41:40,665 --> 00:41:42,223 So, what, shotguns every hour on the hour, 920 00:41:42,316 --> 00:41:43,558 With some momentum here, boys. 921 00:41:43,576 --> 00:41:44,667 Hi. 922 00:41:44,819 --> 00:41:46,410 Excuse me. 923 00:41:46,563 --> 00:41:47,504 So what time? Come on. 924 00:41:49,674 --> 00:41:50,507 Are you cray? 925 00:41:51,676 --> 00:41:52,509 Who's asking? 926 00:41:54,087 --> 00:41:56,070 I'm grace atkinson's mom. 927 00:41:56,089 --> 00:41:56,846 I don't know her. 928 00:42:01,019 --> 00:42:01,926 There's no reason to be nervous or lie, 929 00:42:02,078 --> 00:42:04,169 I just... 930 00:42:04,264 --> 00:42:05,504 I don't want any trouble. 931 00:42:05,524 --> 00:42:06,672 I just-- 932 00:42:06,691 --> 00:42:08,082 Lady, I told you-- 933 00:42:08,101 --> 00:42:10,175 Look, I just want to know if you've seen her lately. 934 00:42:10,195 --> 00:42:11,586 What? She's hurt or something? 935 00:42:11,604 --> 00:42:12,529 That's what I want to know. 936 00:42:13,923 --> 00:42:15,198 I really... 937 00:42:15,349 --> 00:42:16,533 I really want to know if she's... 938 00:42:16,684 --> 00:42:17,825 ...If she's using again. 939 00:42:21,039 --> 00:42:22,830 Please. Anything you know. 940 00:42:24,768 --> 00:42:25,783 Yeah. 941 00:42:25,935 --> 00:42:27,043 Heard she was out of rehab. 942 00:42:28,046 --> 00:42:29,045 Saw her. 943 00:42:30,456 --> 00:42:31,214 Talked about some rims. 944 00:42:32,551 --> 00:42:33,883 Some what? 945 00:42:34,110 --> 00:42:35,868 Oxy. 946 00:42:35,962 --> 00:42:36,719 I tried to sell her some. 947 00:42:38,205 --> 00:42:39,681 She turned me down. 948 00:42:41,117 --> 00:42:42,058 Told me she was staying straight this time. 949 00:42:44,229 --> 00:42:45,061 She meant it. 950 00:42:46,731 --> 00:42:48,881 She's good people. 951 00:42:48,900 --> 00:42:50,141 Sat next to her in eighth-grade english. 952 00:42:50,293 --> 00:42:51,192 Yeah? 953 00:42:52,645 --> 00:42:53,903 She is. 954 00:42:58,410 --> 00:42:59,867 You're all good kids. 955 00:43:02,414 --> 00:43:03,746 You're welcome. 956 00:43:25,829 --> 00:43:28,012 Now, this... 957 00:43:28,164 --> 00:43:29,088 This is a sandwich. 958 00:43:29,182 --> 00:43:30,923 I love the classics. 959 00:43:30,942 --> 00:43:32,609 That's what this place is all about. 960 00:43:32,836 --> 00:43:34,110 Really, I learned it all from mom. 961 00:43:35,280 --> 00:43:36,112 How's she doing? 962 00:43:38,116 --> 00:43:40,007 I love your mom, 963 00:43:40,026 --> 00:43:43,077 And she's steadfast in her belief in grace. 964 00:43:44,864 --> 00:43:46,105 I don't know if she can go through it again. 965 00:43:46,199 --> 00:43:47,248 Even as strong as she is. 966 00:43:48,793 --> 00:43:49,626 I don't know. 967 00:43:49,853 --> 00:43:51,686 I wouldn't underestimate your mom. 968 00:43:51,704 --> 00:43:52,870 She's one of the strongest people I've ever met. 969 00:43:53,022 --> 00:43:54,689 I know. 970 00:43:54,707 --> 00:43:57,208 It's just... 971 00:43:57,360 --> 00:43:58,951 You know, grace and I were always so close, 972 00:43:58,970 --> 00:44:01,529 And... 973 00:44:01,547 --> 00:44:02,380 There was nothing we couldn't tell each other, 974 00:44:02,532 --> 00:44:03,973 And then... 975 00:44:04,200 --> 00:44:06,142 I don't know, I just feel helpless 976 00:44:06,293 --> 00:44:07,718 'cause there's nothing I can do for her, 977 00:44:07,871 --> 00:44:10,888 And then I start to feel guilty 978 00:44:11,040 --> 00:44:12,874 For not being more of a brother. 979 00:44:12,967 --> 00:44:14,150 I can only imagine how mom feels. 980 00:44:16,470 --> 00:44:17,469 This is what parents do. 981 00:44:17,563 --> 00:44:19,155 Loving unconditionally. 982 00:44:20,325 --> 00:44:21,382 That's the deal. 983 00:44:21,401 --> 00:44:23,401 Your mom... 984 00:44:23,553 --> 00:44:25,662 She feels the same way about both of you. 985 00:44:30,243 --> 00:44:32,651 Just because I don't say it, 986 00:44:32,671 --> 00:44:33,961 Don't think that you're unappreciated. 987 00:44:35,656 --> 00:44:37,173 Especially by mom. 988 00:44:39,736 --> 00:44:41,493 Thanks. 989 00:44:41,587 --> 00:44:42,845 -[phone ringing] -hang on. 990 00:44:44,015 --> 00:44:44,972 Rex's. 991 00:44:47,076 --> 00:44:47,850 Mom? 992 00:44:49,262 --> 00:44:49,977 Yeah, he's... He's right here. 993 00:44:51,431 --> 00:44:52,430 No way. 994 00:44:52,582 --> 00:44:53,481 They found the car. 995 00:44:54,918 --> 00:44:56,083 Yeah. Yeah. 996 00:44:56,102 --> 00:44:56,842 Okay, yeah, he's on his way. 997 00:44:56,861 --> 00:44:57,768 Okay. 998 00:44:57,921 --> 00:44:59,178 I'll go. I'll call you shortly. 999 00:44:59,197 --> 00:45:00,196 Yeah. 1000 00:45:03,350 --> 00:45:04,033 Drink, you bitch. You got a job now. 1001 00:45:05,370 --> 00:45:06,202 Take it. 1002 00:45:10,357 --> 00:45:11,190 Are you listening to me? Hey, hey! 1003 00:45:11,209 --> 00:45:13,601 Hey, look at me, okay? 1004 00:45:13,619 --> 00:45:15,694 You're gonna go in there and exchange what you bought. 1005 00:45:15,714 --> 00:45:17,196 For cash. All right? 1006 00:45:17,215 --> 00:45:18,339 Don't let them put it back on your card. 1007 00:45:22,111 --> 00:45:23,444 I just want to go home. 1008 00:45:23,463 --> 00:45:24,053 -Are you getting this? -Please. 1009 00:45:25,890 --> 00:45:27,056 Listen to me. 1010 00:45:29,786 --> 00:45:30,727 I'm gonna be right behind you, all right? 1011 00:45:32,564 --> 00:45:34,046 One mistake... 1012 00:45:34,140 --> 00:45:35,064 And I'll kill you. 1013 00:45:36,568 --> 00:45:37,808 I will kill you. 1014 00:45:37,902 --> 00:45:39,460 Say it. 1015 00:45:39,479 --> 00:45:41,237 You'll kill me. 1016 00:45:44,317 --> 00:45:46,409 Be a good girl and I'll get you something to eat, all right? 1017 00:45:51,916 --> 00:45:52,749 Get out. 1018 00:46:06,264 --> 00:46:10,600 [♪] 1019 00:46:17,667 --> 00:46:20,943 [♪] 1020 00:46:27,786 --> 00:46:32,288 [♪] 1021 00:46:39,539 --> 00:46:41,038 It doesn't make any sense. 1022 00:46:41,190 --> 00:46:43,949 They say... 1023 00:46:43,968 --> 00:46:45,927 That they towed the car from here... 1024 00:46:47,547 --> 00:46:48,471 None of this makes sense. 1025 00:46:51,142 --> 00:46:52,141 What is that? 1026 00:46:54,720 --> 00:46:55,978 Is that a security camera? 1027 00:46:56,130 --> 00:46:57,038 [burt] that's exactly what that is. 1028 00:46:57,056 --> 00:46:58,481 Nail salon. Go. Go, go. 1029 00:47:53,930 --> 00:47:54,871 I... 1030 00:47:55,022 --> 00:47:56,372 I need to return this. 1031 00:48:04,698 --> 00:48:06,883 You just bought this an hour ago? 1032 00:48:07,034 --> 00:48:08,533 Is it broken? 1033 00:48:08,628 --> 00:48:09,719 I just need to return it. 1034 00:48:10,889 --> 00:48:12,054 Cash only. 1035 00:48:19,397 --> 00:48:24,025 [♪] 1036 00:48:28,222 --> 00:48:29,906 I'll take these, too. 1037 00:48:44,814 --> 00:48:49,425 [♪] 1038 00:48:51,262 --> 00:48:52,428 Let's go. 1039 00:48:53,431 --> 00:48:54,764 Come on. 1040 00:49:05,184 --> 00:49:06,758 [janie] we need your help! 1041 00:49:06,778 --> 00:49:08,502 [burt] hi, hi. Sorry. 1042 00:49:08,595 --> 00:49:09,445 We were just in your parking lot. 1043 00:49:09,672 --> 00:49:10,521 You guys got a security camera there. 1044 00:49:10,673 --> 00:49:11,447 Can we take a look at that footage? 1045 00:49:11,674 --> 00:49:13,357 No. Nails only. We have policy. 1046 00:49:13,451 --> 00:49:14,433 Not possible. 1047 00:49:14,452 --> 00:49:16,268 Please. My daughter is missing. 1048 00:49:16,287 --> 00:49:17,678 She parked her car in that parking lot 1049 00:49:17,697 --> 00:49:18,603 And then she went missing. 1050 00:49:18,698 --> 00:49:19,530 I think she's in trouble. 1051 00:49:19,624 --> 00:49:21,415 Won't you please help us find her? 1052 00:49:22,535 --> 00:49:23,292 Please! 1053 00:49:25,463 --> 00:49:26,295 What's the date? 1054 00:49:28,024 --> 00:49:29,373 -Today's the 16th? -Yeah, five days ago. 1055 00:49:29,467 --> 00:49:31,133 The 11th. 1056 00:49:31,285 --> 00:49:32,301 I gave her the car in the afternoon. 1057 00:49:37,791 --> 00:49:38,599 That's the 11th. 1058 00:49:43,206 --> 00:49:44,371 There. Right there. 1059 00:49:44,390 --> 00:49:45,272 That's the car. 1060 00:49:52,215 --> 00:49:53,114 That's her! 1061 00:49:55,551 --> 00:49:56,325 That is her! 1062 00:50:16,497 --> 00:50:17,638 You'll eat when I tell you to eat. 1063 00:50:18,850 --> 00:50:20,683 You'll breathe when I tell you to breathe. 1064 00:50:27,859 --> 00:50:31,176 [♪] 1065 00:50:31,270 --> 00:50:33,696 [janie] you see, right there, he is controlling her movement. 1066 00:50:34,940 --> 00:50:36,014 If you punch in-- 1067 00:50:36,034 --> 00:50:37,941 You can punch in and maybe identify him? 1068 00:50:38,094 --> 00:50:39,777 Can you blow it up? 1069 00:50:39,871 --> 00:50:40,703 [detective] I'm just not seeing an abduction here. 1070 00:50:42,022 --> 00:50:43,039 It looks to me 1071 00:50:43,266 --> 00:50:44,040 Like they're pretty familiar with each other. 1072 00:50:44,267 --> 00:50:45,449 Okay. 1073 00:50:45,601 --> 00:50:46,876 But he's forcing her to move. 1074 00:50:48,271 --> 00:50:49,937 She does not move like that. 1075 00:50:49,955 --> 00:50:52,548 Or he's just embracing her and trying to hold her up. 1076 00:50:53,793 --> 00:50:55,051 No. Look again. 1077 00:50:55,278 --> 00:50:56,201 Can you not find out who that guy is? 1078 00:50:56,295 --> 00:50:57,945 Look, I'm sorry, mr. And mrs. Atkinson, 1079 00:50:57,963 --> 00:50:59,129 I really am, 1080 00:50:59,282 --> 00:51:00,723 But I'm just not seeing what you're seeing. 1081 00:51:02,802 --> 00:51:04,518 I have another appointment. 1082 00:51:06,213 --> 00:51:07,396 We'll keep trying. 1083 00:51:10,293 --> 00:51:11,233 Please. 1084 00:51:19,819 --> 00:51:21,151 [richie] yeah, give me a-- 1085 00:51:21,304 --> 00:51:23,037 Give me an 8 ball and 20 grams. 1086 00:51:27,476 --> 00:51:29,251 Gots a special on some rox. 1087 00:51:29,403 --> 00:51:30,828 [richie] nah. Maybe-- maybe later. 1088 00:51:30,980 --> 00:51:31,712 What about roofies? 1089 00:51:33,073 --> 00:51:34,924 What's that for? 1090 00:51:35,075 --> 00:51:36,241 [richie] what do you mean what's that for? 1091 00:51:36,260 --> 00:51:38,427 Come on. 1092 00:51:38,579 --> 00:51:39,670 [dealer] you guys have a good night. 1093 00:51:39,822 --> 00:51:40,763 [richie] yeah, yeah. I will. 1094 00:51:40,990 --> 00:51:42,431 [dealer] let me know if you need another. 1095 00:51:44,677 --> 00:51:45,726 All right, man. 1096 00:51:48,773 --> 00:51:51,565 [♪] 1097 00:51:55,004 --> 00:51:56,278 [brakes screeching] 1098 00:51:58,841 --> 00:52:00,341 -[man] sorry! Are you okay? -[richie] I got you. 1099 00:52:00,359 --> 00:52:01,117 No, no, no. She'll be fine. 1100 00:52:01,268 --> 00:52:02,359 -Come on. -So sorry. 1101 00:52:02,453 --> 00:52:03,694 No, we're fine. 1102 00:52:03,788 --> 00:52:04,769 She'll be okay. 1103 00:52:04,864 --> 00:52:06,530 She's fine. She's good. 1104 00:52:06,682 --> 00:52:07,939 [grace] help me! Help me! 1105 00:52:08,033 --> 00:52:08,940 Take her to the hospital. 1106 00:52:09,034 --> 00:52:09,867 Yeah, yeah! I got her. 1107 00:52:09,961 --> 00:52:11,352 Sure you're okay? 1108 00:52:11,370 --> 00:52:13,354 Yeah, yeah. She'll be okay. 1109 00:52:13,372 --> 00:52:14,705 Get back in the car. Now. Now. 1110 00:52:14,857 --> 00:52:17,782 No! Get off! 1111 00:52:17,802 --> 00:52:18,876 Shut up! 1112 00:52:19,028 --> 00:52:19,784 [sobs] 1113 00:52:19,804 --> 00:52:20,803 Okay? 1114 00:52:22,882 --> 00:52:24,473 [grace screams] 1115 00:52:26,552 --> 00:52:27,626 Shut up, okay? Shut up. 1116 00:52:27,645 --> 00:52:28,644 Shut up. 1117 00:52:29,814 --> 00:52:32,481 Please, please. Richie, what do you want? 1118 00:52:35,561 --> 00:52:37,486 My dad used to say 1119 00:52:37,713 --> 00:52:39,655 That effort was as important as trying. 1120 00:52:41,400 --> 00:52:42,974 And you tried. It was a good effort. 1121 00:52:43,068 --> 00:52:44,142 -Okay? -Don't do this. 1122 00:52:44,162 --> 00:52:45,828 -Don't, please. -And this is for you. 1123 00:52:45,979 --> 00:52:46,996 -Please. -This is your reward, okay? 1124 00:52:50,893 --> 00:52:51,834 No... 1125 00:52:55,339 --> 00:52:56,338 [gags] 1126 00:53:03,406 --> 00:53:04,346 [grace sobs] 1127 00:53:06,851 --> 00:53:07,975 [sobs] 1128 00:53:10,354 --> 00:53:11,478 [grace wails] 1129 00:53:13,599 --> 00:53:15,191 You asked everybody? The entire staff? 1130 00:53:15,342 --> 00:53:17,359 Everyone. No one recognizes him. 1131 00:53:19,755 --> 00:53:20,938 Mom, maybe the cop was right. 1132 00:53:21,090 --> 00:53:22,364 -Maybe she-- -she's not using. 1133 00:53:22,516 --> 00:53:23,924 But if she is, that guy could be anyone. 1134 00:53:23,943 --> 00:53:24,925 Her dealer, 1135 00:53:25,018 --> 00:53:26,869 Some guy who found her in her car 1136 00:53:27,020 --> 00:53:28,037 When she was-- 1137 00:53:30,266 --> 00:53:31,782 Mom, 1138 00:53:31,876 --> 00:53:33,024 I don't want to see you go through this again. 1139 00:53:33,044 --> 00:53:34,543 I love grace, 1140 00:53:34,770 --> 00:53:35,694 But maybe we need to learn to stop-- 1141 00:53:35,713 --> 00:53:36,545 Give me the key. 1142 00:53:38,107 --> 00:53:39,364 -What? -The key to her room. 1143 00:53:39,383 --> 00:53:41,775 I should have searched it first. Do you have the key? 1144 00:53:41,794 --> 00:53:43,034 I already searched it. There's nothing there. 1145 00:53:43,054 --> 00:53:44,053 Give me the key. 1146 00:53:46,057 --> 00:53:49,850 [♪] 1147 00:53:56,125 --> 00:54:00,069 [♪] 1148 00:54:07,078 --> 00:54:10,913 [♪] 1149 00:54:17,588 --> 00:54:21,715 [♪] 1150 00:54:28,933 --> 00:54:32,434 [♪] 1151 00:54:37,090 --> 00:54:37,773 Check out this note. 1152 00:54:39,760 --> 00:54:41,110 -Isn't red the bartender here? -She was. 1153 00:54:41,261 --> 00:54:42,336 She's the one who helped serve us the other day. 1154 00:54:42,354 --> 00:54:43,353 Was? 1155 00:54:43,447 --> 00:54:44,671 What do you mean? 1156 00:54:44,690 --> 00:54:45,764 She hasn't been at work the last few days. 1157 00:54:45,858 --> 00:54:47,950 I've called, I've messaged her--nothing. 1158 00:54:50,529 --> 00:54:51,269 Right around when grace disappeared. 1159 00:54:51,289 --> 00:54:52,437 Honey... 1160 00:54:52,531 --> 00:54:53,789 Is she friends with grace? 1161 00:54:55,108 --> 00:54:56,775 Who's this-- who's this richie guy? 1162 00:54:56,794 --> 00:54:57,609 She and grace seemed pretty friendly. 1163 00:54:57,703 --> 00:54:59,962 I have no clue who richie is. 1164 00:55:00,189 --> 00:55:01,355 So maybe she does. Do you have her address? 1165 00:55:01,373 --> 00:55:02,298 Uh, yeah, 1166 00:55:02,449 --> 00:55:03,690 It is probably on her application-- 1167 00:55:03,709 --> 00:55:04,949 But, mom, 1168 00:55:04,969 --> 00:55:06,302 You don't know 1169 00:55:06,453 --> 00:55:07,711 If some guy named richie is even the guy in the photo! 1170 00:55:07,863 --> 00:55:09,638 Honey, I don't know anything, but maybe red does. 1171 00:55:09,865 --> 00:55:10,973 Come on. 1172 00:55:12,459 --> 00:55:13,291 All right. But I'm coming with you. 1173 00:55:13,311 --> 00:55:14,310 Okay. 1174 00:55:18,965 --> 00:55:20,649 [janie] that's what we're looking for. 1175 00:55:20,876 --> 00:55:22,776 -Right? -Mm-hmm. Yeah, yeah, yeah. 1176 00:55:27,550 --> 00:55:28,549 This one. 1177 00:55:28,567 --> 00:55:29,616 Red! 1178 00:55:31,220 --> 00:55:32,386 Red. 1179 00:55:32,404 --> 00:55:33,495 Please open up. 1180 00:55:34,740 --> 00:55:35,889 Red, red! Please! 1181 00:55:35,908 --> 00:55:36,981 Hey! 1182 00:55:37,001 --> 00:55:39,560 Hey, knock it off. 1183 00:55:39,578 --> 00:55:40,652 We need to talk to the girl that lives here. 1184 00:55:40,671 --> 00:55:42,913 Red. She's a bartender at my restaurant. 1185 00:55:43,065 --> 00:55:43,988 She hasn't shown up for days. 1186 00:55:44,008 --> 00:55:45,841 We really need to talk to her. 1187 00:55:46,068 --> 00:55:47,009 We need to talk to her right now, please. 1188 00:55:47,160 --> 00:55:48,844 Yeah, you and me both. 1189 00:55:49,071 --> 00:55:51,254 She skipped out. Owes me three months rent. 1190 00:55:51,407 --> 00:55:52,514 If you find her, let me know. 1191 00:55:54,093 --> 00:55:56,093 This is private property. 1192 00:55:56,245 --> 00:55:57,019 Enough with the knocking. 1193 00:56:02,585 --> 00:56:03,525 Mom... 1194 00:56:09,942 --> 00:56:11,608 900. That's it. 1195 00:56:11,760 --> 00:56:14,094 Derek squeezed me, but we'll score on the next one. 1196 00:56:14,187 --> 00:56:16,020 Grace will bring in the money. 1197 00:56:16,040 --> 00:56:17,431 I'm out. 1198 00:56:17,449 --> 00:56:18,265 What are you talking about? 1199 00:56:18,283 --> 00:56:19,357 I'm done. 1200 00:56:19,377 --> 00:56:20,767 Hey, hey, hey, hey, hey. 1201 00:56:20,861 --> 00:56:21,952 We're just getting started, okay? 1202 00:56:22,104 --> 00:56:23,286 We've got a pipeline now. We're makin' bank. 1203 00:56:23,439 --> 00:56:25,029 Are you going soft on me? 1204 00:56:25,049 --> 00:56:26,882 No. I'm salvaging my humanity. 1205 00:56:27,033 --> 00:56:28,550 Grace is a nice girl, 1206 00:56:28,777 --> 00:56:30,368 And she was trying to get her life together. 1207 00:56:30,462 --> 00:56:31,387 Red. Red-red-red-red-red. 1208 00:56:31,538 --> 00:56:32,462 35,000, okay? 1209 00:56:32,615 --> 00:56:33,447 That's what guys like derek make. 1210 00:56:33,465 --> 00:56:34,448 35,000. 1211 00:56:34,466 --> 00:56:35,632 A week. 1212 00:56:35,784 --> 00:56:37,117 We get five or six girls, 1213 00:56:37,136 --> 00:56:38,209 We cut derek out, 1214 00:56:38,229 --> 00:56:39,377 That's all ours. 1215 00:56:39,397 --> 00:56:41,230 Are you walking away on that? 1216 00:56:43,142 --> 00:56:44,215 Yeah, you do you. 1217 00:56:44,235 --> 00:56:45,401 My conscience isn't for sale. 1218 00:56:47,405 --> 00:56:48,629 -Red! -No! 1219 00:56:48,647 --> 00:56:49,530 Lose my number! 1220 00:57:01,585 --> 00:57:05,921 [♪] 1221 00:57:10,335 --> 00:57:11,593 [urinating] 1222 00:57:32,783 --> 00:57:34,116 [toilet flushing] 1223 00:57:46,797 --> 00:57:48,130 [richie] grace! 1224 00:57:50,634 --> 00:57:52,259 Grace! Grace! 1225 00:57:56,474 --> 00:57:57,598 Grace! 1226 00:58:03,647 --> 00:58:04,938 Grace! 1227 00:58:06,817 --> 00:58:08,484 Grace! 1228 00:58:10,654 --> 00:58:12,154 Grace! 1229 00:58:21,223 --> 00:58:24,958 [♪] 1230 00:58:33,010 --> 00:58:34,176 [panting] 1231 00:58:45,080 --> 00:58:46,188 We need 30 sets, today. 1232 00:58:46,339 --> 00:58:48,172 The boss says... 1233 00:58:48,192 --> 00:58:50,192 It's a contract. You can't just change it. 1234 00:58:50,343 --> 00:58:52,510 Till you pay your full invoice, that's all I can give you. 1235 00:58:52,530 --> 00:58:54,012 This is unacceptable! 1236 00:58:54,031 --> 00:58:56,256 Okay, I've got a business to run here. 1237 00:58:56,275 --> 00:58:58,775 Give me my whole order now or I'll cancel my service! 1238 00:58:58,869 --> 00:58:59,868 I'm not making the rules. You gotta talk to the boss. 1239 00:59:01,205 --> 00:59:02,020 Okay! I'll get them off the truck myself then, 1240 00:59:02,039 --> 00:59:03,038 If you won't. 1241 00:59:03,189 --> 00:59:04,355 -Whoa, whoa. -Help! 1242 00:59:04,375 --> 00:59:05,265 Help me! 1243 00:59:05,284 --> 00:59:06,116 Help me... 1244 00:59:06,268 --> 00:59:08,877 Help! Help! 1245 00:59:09,029 --> 00:59:11,288 -It's okay. -Please! 1246 00:59:11,382 --> 00:59:13,531 Please! 1247 00:59:13,625 --> 00:59:15,217 Thank you. Thank you. 1248 00:59:15,368 --> 00:59:16,218 Okay. All right. 1249 00:59:17,446 --> 00:59:18,720 All right... 1250 00:59:18,872 --> 00:59:19,963 Can you stand? 1251 00:59:20,115 --> 00:59:21,448 Okay... 1252 00:59:21,466 --> 00:59:23,392 [grace] I'm being held captive. Please help me. 1253 00:59:23,543 --> 00:59:25,519 -Okay, okay. -Please... 1254 00:59:26,955 --> 00:59:29,189 Please. Call my mom. 1255 00:59:31,735 --> 00:59:33,551 Please call her. 1256 00:59:33,571 --> 00:59:35,962 Call the police. 1257 00:59:35,981 --> 00:59:37,739 -Thank you. -Here we go. 1258 00:59:38,967 --> 00:59:39,983 Here we go. 1259 00:59:40,135 --> 00:59:41,726 Please call my mom. 1260 00:59:41,820 --> 00:59:43,412 Please call her. Please. 1261 00:59:43,563 --> 00:59:44,988 -It's okay. -Please! 1262 00:59:45,082 --> 00:59:46,415 Please! 1263 00:59:47,751 --> 00:59:49,418 Please call her! 1264 00:59:51,330 --> 00:59:52,996 Are you calling her? Are you calling her? 1265 00:59:53,148 --> 00:59:54,815 Are you calling her? 1266 00:59:54,833 --> 00:59:56,091 Please! Please! 1267 00:59:56,242 --> 00:59:57,217 -She's here. -Please! 1268 00:59:58,762 --> 00:59:59,761 In the office. 1269 01:00:03,842 --> 01:00:05,842 Okay... Okay... 1270 01:00:05,936 --> 01:00:07,251 Did you call her? 1271 01:00:07,271 --> 01:00:08,228 [door opening] 1272 01:00:10,833 --> 01:00:13,183 Oh... 1273 01:00:13,277 --> 01:00:14,276 There you are. 1274 01:00:25,956 --> 01:00:27,789 Cray! 1275 01:00:32,187 --> 01:00:33,253 -Cray... -Lady, I got nothing for you. 1276 01:00:34,706 --> 01:00:36,131 Who is this? 1277 01:00:38,527 --> 01:00:39,635 It's none of my business. 1278 01:00:39,786 --> 01:00:41,303 It is now. 1279 01:00:41,530 --> 01:00:43,305 Who is it? I know you recognize him. 1280 01:00:43,456 --> 01:00:44,473 Never seen him before. 1281 01:00:44,624 --> 01:00:45,548 You're lying. 1282 01:00:45,643 --> 01:00:46,808 Who is it? 1283 01:00:49,371 --> 01:00:50,628 Cray? 1284 01:00:50,722 --> 01:00:52,038 His name is richie. 1285 01:00:52,057 --> 01:00:53,297 Richie what? Richie who? 1286 01:00:53,392 --> 01:00:54,966 You want me to give you his date of birth, too? 1287 01:00:54,985 --> 01:00:57,560 Sure. Who is it? 1288 01:00:57,655 --> 01:01:01,047 Look, I only know him from the business, okay? 1289 01:01:01,066 --> 01:01:02,807 What business? Meaning what? 1290 01:01:02,901 --> 01:01:04,067 He's a drug addict? 1291 01:01:04,219 --> 01:01:05,402 No, no. 1292 01:01:05,554 --> 01:01:07,053 He's mainly he's into roofies. 1293 01:01:07,072 --> 01:01:08,071 What is it? 1294 01:01:08,165 --> 01:01:10,407 You've never heard of date-rape drugs? 1295 01:01:10,559 --> 01:01:11,741 Guy uses them to grab girls. 1296 01:01:11,835 --> 01:01:12,893 "grab girls"? 1297 01:01:12,986 --> 01:01:14,318 I don't know what that means. 1298 01:01:14,338 --> 01:01:16,654 -What does that mean? -Lady! Come on! 1299 01:01:16,674 --> 01:01:18,565 Date 'em. Rape 'em. Sell 'em. Whatever. 1300 01:01:18,583 --> 01:01:19,841 What? Sell 'em what? Sell 'em drugs? 1301 01:01:23,681 --> 01:01:24,513 Do you live in a bubble? 1302 01:01:27,926 --> 01:01:29,184 He sells... 1303 01:01:34,191 --> 01:01:35,524 ...The girls? 1304 01:01:40,346 --> 01:01:41,530 Don't ever come back here again. 1305 01:01:46,853 --> 01:01:49,279 You're gonna believe a drug dealer 1306 01:01:49,373 --> 01:01:51,873 With a crazy story about sex rings or whatever? 1307 01:01:52,025 --> 01:01:52,874 He didn't mention... 1308 01:01:53,026 --> 01:01:54,859 Sex rings! 1309 01:01:54,878 --> 01:01:55,769 We were talking about richie. 1310 01:01:55,787 --> 01:01:57,437 And what he does! 1311 01:01:57,456 --> 01:01:58,438 All right. 1312 01:01:58,457 --> 01:01:59,439 He sells girls. Is that it? 1313 01:01:59,458 --> 01:02:00,698 That's what he says he does. 1314 01:02:00,792 --> 01:02:02,033 -Yeah... -That's what... 1315 01:02:02,052 --> 01:02:03,126 -Okay. -...He says he does. 1316 01:02:03,220 --> 01:02:04,294 Janie. Honey. 1317 01:02:04,446 --> 01:02:06,680 White middle-class girls don't get sold. 1318 01:02:08,116 --> 01:02:09,040 Okay, that only happens to poor immigrants, 1319 01:02:09,059 --> 01:02:10,559 Who... 1320 01:02:10,710 --> 01:02:11,542 I don't know, are here illegally, 1321 01:02:11,562 --> 01:02:12,543 And don't speak english. 1322 01:02:12,563 --> 01:02:13,895 Not to girls like grace. 1323 01:02:18,977 --> 01:02:20,902 Okay... 1324 01:02:22,147 --> 01:02:24,072 It's the only lead we have. 1325 01:02:25,558 --> 01:02:27,558 What is wrong with you not understanding this? 1326 01:02:27,578 --> 01:02:29,135 Jesus! 1327 01:02:29,154 --> 01:02:30,820 Honey, you're not seeing the signs that are 1328 01:02:30,973 --> 01:02:32,563 Right in front of your face! 1329 01:02:32,583 --> 01:02:33,823 They're there! 1330 01:02:33,976 --> 01:02:35,308 You're just not looking at it. 1331 01:02:35,327 --> 01:02:37,494 You're not seeing the signs! 1332 01:02:37,646 --> 01:02:38,569 Yeah, you're right, I'm not. 1333 01:02:38,589 --> 01:02:40,146 You know who else isn't? 1334 01:02:40,165 --> 01:02:41,314 Everybody else! 1335 01:02:41,333 --> 01:02:42,257 Oh, good! 1336 01:02:42,484 --> 01:02:43,759 Then I'll just believe everybody else 1337 01:02:43,910 --> 01:02:44,926 And go along with them 1338 01:02:45,078 --> 01:02:45,927 And just leave my daughter in the gutter! 1339 01:02:47,097 --> 01:02:48,054 That's not... 1340 01:02:49,582 --> 01:02:51,007 I get it. I get it. 1341 01:02:51,159 --> 01:02:52,434 No, you don't, no, you don't. 1342 01:02:53,920 --> 01:02:55,345 She's relapsed. Just admit it. 1343 01:02:55,497 --> 01:02:57,330 Okay, let's go with that lie. 1344 01:02:57,349 --> 01:03:00,517 Okay, then why haven't you checked her credit card? 1345 01:03:00,669 --> 01:03:01,759 Huh? 1346 01:03:01,779 --> 01:03:03,837 You don't want to know-- 1347 01:03:03,930 --> 01:03:05,005 Because if it's like last time, 1348 01:03:05,023 --> 01:03:06,172 And she relapsed, 1349 01:03:06,191 --> 01:03:08,617 The card'll be maxed, right? 1350 01:03:10,120 --> 01:03:11,678 Right? 1351 01:03:11,771 --> 01:03:13,288 -Yes. -Tell me I'm wrong. 1352 01:03:13,439 --> 01:03:14,247 Then why haven't you checked it? 1353 01:03:15,517 --> 01:03:18,701 You don't talk to drug dealers in a park. 1354 01:03:18,796 --> 01:03:19,853 She's not using! 1355 01:03:19,871 --> 01:03:21,087 Okay... 1356 01:03:24,042 --> 01:03:25,133 [door slams] 1357 01:03:32,200 --> 01:03:34,551 [♪] 1358 01:03:34,703 --> 01:03:36,870 [door opens] 1359 01:03:36,888 --> 01:03:37,979 [derek] so are you feeding her? 1360 01:03:39,465 --> 01:03:40,774 I don't want her half dead like the last skank. 1361 01:03:42,894 --> 01:03:43,819 Yeah, I'm feeding her, okay? 1362 01:03:45,564 --> 01:03:46,446 It's an art form. I'm breaking her in. 1363 01:03:48,717 --> 01:03:50,283 [derek] okay. Okay, picasso. 1364 01:03:51,887 --> 01:03:52,828 When are we gonna get some video? 1365 01:03:54,723 --> 01:03:57,073 -What? -For the web. 1366 01:03:57,225 --> 01:03:58,408 You think these girls just sell themselves? 1367 01:03:58,502 --> 01:03:59,793 We need content. 1368 01:04:02,488 --> 01:04:03,505 [richie] okay. 1369 01:04:05,158 --> 01:04:06,508 And make it hot. 1370 01:04:08,161 --> 01:04:08,844 Yeah, I got it, okay? 1371 01:04:28,423 --> 01:04:29,439 My name is chris. 1372 01:04:29,533 --> 01:04:31,257 May I have your account number, please? 1373 01:04:31,276 --> 01:04:32,868 Uh, yeah. Sorry. One sec. 1374 01:04:33,019 --> 01:04:40,100 Uh, 3981-7655-0698-2323. 1375 01:04:40,118 --> 01:04:41,951 Grace atkinson? 1376 01:04:42,104 --> 01:04:43,269 Yeah, that's right. 1377 01:04:43,288 --> 01:04:44,028 She's my daughter. We're on a family account. 1378 01:04:44,122 --> 01:04:46,030 My name is burt atkinson. 1379 01:04:46,124 --> 01:04:47,957 And the last four digits of your social insurance number? 1380 01:04:48,110 --> 01:04:49,867 6307. 1381 01:04:49,961 --> 01:04:52,870 I see that the card has been suspended, mr. Atkinson. 1382 01:04:52,890 --> 01:04:55,115 Um, suspended! 1383 01:04:55,133 --> 01:04:56,558 Why? 1384 01:04:56,709 --> 01:04:57,800 We tried contacting the cardholder 1385 01:04:57,953 --> 01:04:59,561 About the suspicious activity-- 1386 01:04:59,712 --> 01:05:00,954 I'm sorry. 1387 01:05:01,047 --> 01:05:02,138 What kind of suspicious activity? 1388 01:05:02,290 --> 01:05:03,790 We call it "return fraud". 1389 01:05:03,808 --> 01:05:05,716 It's a series of card purchases 1390 01:05:05,736 --> 01:05:07,460 And then exchanging them for cash. 1391 01:05:07,479 --> 01:05:08,886 Mr. Atkinson, do you have 1392 01:05:08,906 --> 01:05:11,055 The card in your possession right now? 1393 01:05:11,074 --> 01:05:12,741 Uh, no, but thank you, 1394 01:05:12,968 --> 01:05:13,909 I have all the information I need. 1395 01:05:19,157 --> 01:05:21,141 Goddammit. 1396 01:05:21,159 --> 01:05:24,568 I don't care where she is or what she's doing, 1397 01:05:24,588 --> 01:05:25,879 I'm going to find her. 1398 01:05:42,847 --> 01:05:44,064 Okay... Okay... 1399 01:05:46,501 --> 01:05:47,609 You're not even watching. 1400 01:05:47,836 --> 01:05:48,777 I'm putting this on for you, okay? 1401 01:05:48,928 --> 01:05:49,778 That's gonna be you-- 1402 01:05:50,005 --> 01:05:50,779 But you're gonna be hotter, right? 1403 01:05:51,006 --> 01:05:52,113 Okay? 1404 01:05:55,619 --> 01:05:57,010 -Give me that. -No! 1405 01:05:57,028 --> 01:05:58,011 You can have it-- 1406 01:05:58,104 --> 01:05:59,195 You can have it when you're done. 1407 01:05:59,289 --> 01:06:00,288 Okay? Watch it. 1408 01:06:13,453 --> 01:06:14,469 [door closes] 1409 01:06:18,883 --> 01:06:20,141 What am I doing out here? 1410 01:06:21,886 --> 01:06:23,294 You promised booty. 1411 01:06:23,313 --> 01:06:24,813 I'm out here like some loser. 1412 01:06:25,040 --> 01:06:26,055 Easy. 1413 01:06:26,208 --> 01:06:27,390 She's getting ready for you. 1414 01:06:27,542 --> 01:06:29,317 It's her first time. 1415 01:06:29,544 --> 01:06:31,227 Serious? 1416 01:06:31,379 --> 01:06:32,636 And it's gonna be free. 1417 01:06:32,731 --> 01:06:33,655 Come on, what's the catch? 1418 01:06:36,660 --> 01:06:37,951 You let me record it. 1419 01:06:39,645 --> 01:06:40,620 I gotta sell her ass. 1420 01:06:41,981 --> 01:06:43,164 She's my prize horse. 1421 01:06:43,391 --> 01:06:44,457 You make her dance for the internet. 1422 01:06:46,411 --> 01:06:48,652 Whatever gets you off, dude. 1423 01:06:48,672 --> 01:06:51,064 Just don't show my face. 1424 01:06:51,082 --> 01:06:52,507 I don't want my kids to see this on the internet. 1425 01:06:54,569 --> 01:06:58,847 [♪] 1426 01:07:06,857 --> 01:07:09,524 [♪] 1427 01:07:19,703 --> 01:07:23,329 [♪] 1428 01:07:27,878 --> 01:07:29,044 [door opening] 1429 01:07:42,059 --> 01:07:42,891 Hi, janie. 1430 01:07:45,228 --> 01:07:46,210 Come sit. 1431 01:07:46,229 --> 01:07:47,395 Sure. 1432 01:07:51,960 --> 01:07:53,234 -Hi. -Hi. 1433 01:07:57,557 --> 01:07:59,074 Do you think she's using again? 1434 01:08:02,821 --> 01:08:04,412 I... Do not. 1435 01:08:07,992 --> 01:08:09,084 I think she's coming home. 1436 01:08:12,814 --> 01:08:14,089 She never would have abandoned that dog. 1437 01:08:16,093 --> 01:08:17,908 She did love that dog. 1438 01:08:18,002 --> 01:08:19,761 -Too much. -Too much! 1439 01:08:19,912 --> 01:08:21,745 They were inseparable. 1440 01:08:21,765 --> 01:08:23,765 You know her then. 1441 01:08:23,916 --> 01:08:25,658 You know, she's more like you than you think. 1442 01:08:25,677 --> 01:08:27,327 She's determined. 1443 01:08:27,345 --> 01:08:28,269 She's courageous. 1444 01:08:30,014 --> 01:08:31,589 When she wanted to win, 1445 01:08:31,683 --> 01:08:33,274 Nothing would stop her. 1446 01:08:36,613 --> 01:08:38,113 I guess I really didn't. 1447 01:08:42,101 --> 01:08:43,118 Well, you're going to get your chance. 1448 01:08:47,607 --> 01:08:48,790 She's coming home. 1449 01:08:51,294 --> 01:08:55,779 [♪] 1450 01:08:55,799 --> 01:08:58,299 She's coming home. 1451 01:09:01,805 --> 01:09:03,454 She's coming home. 1452 01:09:03,548 --> 01:09:04,597 It's okay. It's okay. 1453 01:09:08,145 --> 01:09:12,480 [♪] 1454 01:09:22,308 --> 01:09:26,661 I don't even know if she's being... 1455 01:09:26,888 --> 01:09:28,496 Trafficked? 1456 01:09:32,335 --> 01:09:33,559 Yeah. 1457 01:09:33,578 --> 01:09:35,486 We're a middle-class family. 1458 01:09:35,505 --> 01:09:36,504 You mean you're white. 1459 01:09:38,508 --> 01:09:40,416 It's a misconception that this is an immigrant problem. 1460 01:09:40,568 --> 01:09:43,344 83% of sex-trafficking victims are u.S. Citizens. 1461 01:09:47,759 --> 01:09:48,758 "by some estimates, 1462 01:09:48,910 --> 01:09:52,503 There are up to 50,000... 1463 01:09:52,522 --> 01:09:56,416 Sex-trafficked victims 1464 01:09:56,509 --> 01:09:57,859 Every year in the united states." 1465 01:10:02,348 --> 01:10:03,681 You said you saw your daughter last 1466 01:10:03,700 --> 01:10:05,091 At the interstate? 1467 01:10:05,109 --> 01:10:06,326 [janie] uh-huh. 1468 01:10:09,764 --> 01:10:11,781 It's called the heroin highway. 1469 01:10:11,933 --> 01:10:13,541 Drugs flow along that interstate like water. 1470 01:10:13,693 --> 01:10:15,101 Easy on, easy off-- 1471 01:10:15,194 --> 01:10:16,836 And cheap motels all along the way. 1472 01:10:18,381 --> 01:10:19,672 And where there's drugs, there's trafficking. 1473 01:10:21,109 --> 01:10:22,383 Vulnerable girls are easy scores. 1474 01:10:23,628 --> 01:10:24,777 They seduce them, 1475 01:10:24,796 --> 01:10:26,387 They drug them, 1476 01:10:26,539 --> 01:10:27,780 And they break them. 1477 01:10:27,873 --> 01:10:30,541 After ten days, they sell them-- 1478 01:10:30,560 --> 01:10:32,060 Some for internet sites. 1479 01:10:32,287 --> 01:10:35,546 All those motels up and down the interstate? 1480 01:10:35,565 --> 01:10:38,641 Behind those doors, it's all going down right now. 1481 01:10:38,735 --> 01:10:40,126 They sell them? 1482 01:10:40,144 --> 01:10:42,311 Ten days? 1483 01:10:42,464 --> 01:10:43,646 Ten days... 1484 01:10:43,798 --> 01:10:45,965 That's usually how long it takes to break them. 1485 01:10:45,984 --> 01:10:46,908 Ten days. 1486 01:10:52,565 --> 01:10:54,249 How long has your daughter been missing? 1487 01:10:58,480 --> 01:10:59,921 Eight days. 1488 01:11:07,430 --> 01:11:08,412 [rosa] you don't know this has happened to grace. 1489 01:11:08,431 --> 01:11:10,431 Okay? 1490 01:11:10,583 --> 01:11:12,325 There could be other explanations, 1491 01:11:12,343 --> 01:11:14,994 But here's some information 1492 01:11:15,013 --> 01:11:16,437 That will help. 1493 01:11:18,182 --> 01:11:20,275 If you need anything else, come find me, okay? 1494 01:11:30,120 --> 01:11:31,244 Janie...? 1495 01:11:33,290 --> 01:11:34,289 What are you looking at? 1496 01:11:36,534 --> 01:11:37,583 [janie] he's gonna sell her. 1497 01:11:41,113 --> 01:11:42,297 He's gonna sell her. 1498 01:11:46,361 --> 01:11:47,302 [janie sobs] 1499 01:11:51,457 --> 01:11:52,807 Wasn't that a nice warm shower, huh? 1500 01:11:55,036 --> 01:11:56,311 You're all clean... 1501 01:11:58,481 --> 01:11:59,605 ...And fresh. 1502 01:12:02,043 --> 01:12:03,109 You know... 1503 01:12:04,804 --> 01:12:06,946 I'm gonna miss you. 1504 01:12:08,399 --> 01:12:09,615 I'm gonna miss you so much. 1505 01:12:12,236 --> 01:12:13,494 But it's showtime, angel. 1506 01:12:15,740 --> 01:12:17,073 Why? 1507 01:12:17,225 --> 01:12:18,666 Why... Why, richie? 1508 01:12:27,827 --> 01:12:29,510 Because you're my jewel in the crown. 1509 01:12:35,426 --> 01:12:36,684 You're my ship coming in. 1510 01:12:45,103 --> 01:12:46,319 Let's get you ready, baby. 1511 01:12:49,532 --> 01:12:53,493 [♪] 1512 01:13:01,102 --> 01:13:05,713 [♪] 1513 01:13:12,889 --> 01:13:15,890 [♪] 1514 01:13:18,136 --> 01:13:19,727 Come here. Open your mouth. 1515 01:13:19,879 --> 01:13:20,786 There you go. 1516 01:13:20,805 --> 01:13:22,304 Open. Yeah, yeah. 1517 01:13:22,457 --> 01:13:23,398 Look how good you look. 1518 01:13:24,550 --> 01:13:26,475 Look how good you look. Yeah. 1519 01:13:26,628 --> 01:13:27,735 Yeah... 1520 01:13:29,297 --> 01:13:29,979 Hey, hey. Look at me. 1521 01:13:30,131 --> 01:13:31,054 Look at me. 1522 01:13:31,074 --> 01:13:32,031 Open your mouth. 1523 01:13:37,914 --> 01:13:38,913 Kiss me. 1524 01:13:40,250 --> 01:13:41,707 Kiss me. 1525 01:13:46,089 --> 01:13:47,255 [grace sighs] 1526 01:13:48,833 --> 01:13:49,924 Put this on for me. 1527 01:13:51,653 --> 01:13:52,652 Put it on. Come on. 1528 01:13:52,670 --> 01:13:54,095 Get up. 1529 01:13:54,246 --> 01:13:55,763 Be sexy for me. Show me something. 1530 01:13:58,826 --> 01:13:59,934 Dance for me, come on. 1531 01:14:01,179 --> 01:14:02,937 Show me, show me. 1532 01:14:03,164 --> 01:14:04,105 I wanna see what you're going to do. 1533 01:14:12,449 --> 01:14:16,617 [♪] 1534 01:14:29,799 --> 01:14:32,800 [♪] 1535 01:14:40,810 --> 01:14:43,644 [♪] 1536 01:15:05,576 --> 01:15:06,742 I need a word with you. 1537 01:15:06,894 --> 01:15:09,078 L'rayne. What's up? 1538 01:15:09,230 --> 01:15:11,321 So, you've been here over a week. 1539 01:15:11,415 --> 01:15:12,414 That's what's up. 1540 01:15:12,509 --> 01:15:14,900 And now you've rented two more rooms. 1541 01:15:14,919 --> 01:15:16,418 Yeah, you know I'm good for it, okay? 1542 01:15:16,513 --> 01:15:17,595 Pay or you're out. 1543 01:15:19,832 --> 01:15:21,182 Look, the ship is sailing in today 1544 01:15:21,409 --> 01:15:23,184 And then you're gonna get your money, okay? 1545 01:15:23,411 --> 01:15:24,519 Whatever. 1546 01:15:24,670 --> 01:15:25,770 You have until tomorrow or you're out of here. 1547 01:15:27,598 --> 01:15:28,672 -Okay. -You think it's funny? 1548 01:15:28,766 --> 01:15:29,815 I gotta go, I gotta go. 1549 01:15:31,361 --> 01:15:32,318 You can't park there. 1550 01:15:41,538 --> 01:15:42,853 [janie] this is where the car was parked. 1551 01:15:42,872 --> 01:15:44,372 Okay. 1552 01:15:44,523 --> 01:15:46,374 These are all of the places where I've handed out fliers. 1553 01:15:46,601 --> 01:15:47,767 Okay, what are the green circles? 1554 01:15:47,860 --> 01:15:49,693 They're the motels near the highway. 1555 01:15:49,787 --> 01:15:51,379 -Those are the motels? -Yeah. 1556 01:15:51,530 --> 01:15:52,213 There's gotta be at least 50 of them! 1557 01:15:52,440 --> 01:15:53,455 No kidding. 1558 01:15:53,550 --> 01:15:55,532 She could be anywhere. 1559 01:15:55,626 --> 01:15:56,292 Okay, we've got to narrow the search. 1560 01:15:56,386 --> 01:15:58,127 So... 1561 01:15:58,279 --> 01:15:59,128 Okay, I'll tell you what. 1562 01:15:59,280 --> 01:16:00,963 I'll take this area here. 1563 01:16:01,115 --> 01:16:02,615 We'll get rex to do penns grove. 1564 01:16:02,708 --> 01:16:03,632 Honey, can you do swedesboro? 1565 01:16:03,726 --> 01:16:04,800 Yeah. 1566 01:16:04,952 --> 01:16:05,876 Okay, then you can do-- 1567 01:16:05,970 --> 01:16:07,377 -Receipts! -What? 1568 01:16:07,471 --> 01:16:08,304 The credit card statements. 1569 01:16:08,398 --> 01:16:09,397 Why didn't we look at 1570 01:16:09,548 --> 01:16:11,290 The addresses of her last purchases? 1571 01:16:11,383 --> 01:16:12,066 Of course. How could we miss that? 1572 01:16:14,645 --> 01:16:15,736 Okay... 1573 01:16:17,982 --> 01:16:19,056 There was a charge-- 1574 01:16:19,150 --> 01:16:20,908 A drug store on elm street. 1575 01:16:21,060 --> 01:16:21,984 Alden street. 1576 01:16:22,078 --> 01:16:23,578 And... 1577 01:16:23,729 --> 01:16:25,154 She made a charge at a big box on... 1578 01:16:25,248 --> 01:16:26,414 Storey avenue. 1579 01:16:26,641 --> 01:16:28,165 Okay, pull up those on a map so I can match it. 1580 01:16:29,994 --> 01:16:30,751 Okay, alden street. 1581 01:16:30,903 --> 01:16:32,736 That is... 1582 01:16:32,755 --> 01:16:33,754 Okay. 1583 01:16:33,981 --> 01:16:34,997 Storey is... 1584 01:16:35,091 --> 01:16:36,924 Okay. 1585 01:16:37,151 --> 01:16:38,500 Everything is in this area here. 1586 01:16:38,595 --> 01:16:39,835 She is there! 1587 01:16:39,929 --> 01:16:40,836 She's somewhere there! 1588 01:16:40,930 --> 01:16:41,912 Honey, take those. 1589 01:16:42,006 --> 01:16:42,763 You know what you're doing? 1590 01:16:44,175 --> 01:16:45,349 -Yeah, let's go. -Let's go. 1591 01:16:53,425 --> 01:16:55,109 Hey, gorgeous. 1592 01:16:56,779 --> 01:16:57,945 Wake up. 1593 01:16:59,949 --> 01:17:02,675 Hey. Hey, hey. You want it? 1594 01:17:02,693 --> 01:17:04,360 That's for you, okay? I got it just for you. 1595 01:17:04,454 --> 01:17:06,362 You gotta ask me nice. 1596 01:17:06,456 --> 01:17:07,872 I got it just for you. 1597 01:17:19,802 --> 01:17:21,427 It's your time to shine. 1598 01:17:31,147 --> 01:17:35,816 [♪] 1599 01:17:48,164 --> 01:17:51,999 [♪] 1600 01:17:57,581 --> 01:17:59,006 Excuse me. Excuse me. 1601 01:18:00,492 --> 01:18:01,842 This is my daughter, grace. Have you seen her? 1602 01:18:03,921 --> 01:18:05,087 -[knocking] -hi. Sorry. 1603 01:18:05,181 --> 01:18:07,515 Have you seen this girl? 1604 01:18:07,742 --> 01:18:08,757 My daughter, she's missing. Have you seen her anywhere? 1605 01:18:08,851 --> 01:18:10,500 Are you sure? 1606 01:18:10,594 --> 01:18:11,686 Okay, can you put that up somewhere? 1607 01:18:11,837 --> 01:18:13,854 And please call the number if you see her. 1608 01:18:14,006 --> 01:18:15,106 Thank you. 1609 01:18:18,194 --> 01:18:20,695 [♪] 1610 01:18:20,922 --> 01:18:21,921 Hi. 1611 01:18:22,014 --> 01:18:22,938 Excuse me. 1612 01:18:23,032 --> 01:18:23,948 What can I do for you? 1613 01:18:25,593 --> 01:18:26,942 This is my daughter, 1614 01:18:27,036 --> 01:18:28,202 And she's missing. 1615 01:18:28,353 --> 01:18:29,036 Have you seen my daughter? 1616 01:18:30,873 --> 01:18:31,831 No, I haven't. 1617 01:18:33,376 --> 01:18:34,542 Are you sure? 1618 01:18:37,046 --> 01:18:38,695 Here's another picture of her. You might... 1619 01:18:38,789 --> 01:18:39,772 I haven't seen her. 1620 01:18:39,790 --> 01:18:41,340 There's one more. 1621 01:18:46,538 --> 01:18:47,370 I'm sorry. 1622 01:18:47,390 --> 01:18:48,723 Okay, well... 1623 01:18:48,874 --> 01:18:49,965 For the back-- 1624 01:18:50,059 --> 01:18:51,392 Pass it to your staff. 1625 01:18:51,619 --> 01:18:52,476 I hope you find her. 1626 01:19:01,571 --> 01:19:05,823 [♪] 1627 01:19:16,252 --> 01:19:17,418 [♪] 1628 01:19:25,928 --> 01:19:29,263 [♪] 1629 01:19:36,439 --> 01:19:40,775 [♪] 1630 01:19:53,438 --> 01:19:55,080 It's about time. 1631 01:19:57,794 --> 01:19:58,959 Is she ready? 1632 01:20:00,463 --> 01:20:02,204 We got business first. 1633 01:20:02,356 --> 01:20:03,372 I got business, too. 1634 01:20:03,466 --> 01:20:05,633 I don't pay until I test the merchandise. 1635 01:20:13,976 --> 01:20:17,102 [♪] 1636 01:20:29,992 --> 01:20:34,119 [♪] 1637 01:20:46,509 --> 01:20:49,802 [♪] 1638 01:20:55,000 --> 01:20:57,351 Excuse me! 1639 01:20:57,502 --> 01:20:58,853 Excuse me! My daughter is missing! 1640 01:21:02,191 --> 01:21:04,174 Has anybody seen my daughter? 1641 01:21:04,268 --> 01:21:06,026 Excuse me. Sorry. This is my daughter. 1642 01:21:06,178 --> 01:21:07,677 Have you seen my daughter? 1643 01:21:07,771 --> 01:21:09,697 Her name is grace. Have you seen her? 1644 01:21:11,183 --> 01:21:13,016 Everybody! 1645 01:21:13,035 --> 01:21:14,351 Has anybody here seen my daughter? 1646 01:21:14,445 --> 01:21:15,160 Have a great day. Thanks. 1647 01:21:17,874 --> 01:21:19,098 Have you seen this girl? 1648 01:21:19,116 --> 01:21:21,876 This is my daughter, grace. She's missing. 1649 01:21:22,027 --> 01:21:23,693 She's small, she's petite. 1650 01:21:23,713 --> 01:21:25,437 Have you seen her? Have you seen this one? 1651 01:21:25,530 --> 01:21:27,197 She's only 5'3", but she's athletic. 1652 01:21:27,216 --> 01:21:27,956 Have you seen her? 1653 01:21:28,109 --> 01:21:29,049 Nope. I've never seen her. 1654 01:21:29,201 --> 01:21:30,200 Have you seen her? 1655 01:21:30,219 --> 01:21:32,778 Have you seen... 1656 01:21:32,796 --> 01:21:34,555 Her? 1657 01:21:34,782 --> 01:21:35,806 Shawnelle, have you seen this girl? 1658 01:21:37,968 --> 01:21:39,952 -Yeah. -When? 1659 01:21:39,970 --> 01:21:41,470 She's the one that returned all the stuff she bought. 1660 01:21:41,564 --> 01:21:42,563 What? 1661 01:21:42,714 --> 01:21:43,713 We get a lotta those types 1662 01:21:43,733 --> 01:21:44,547 Coming from that motel down the street. 1663 01:21:44,567 --> 01:21:45,807 What? 1664 01:21:45,960 --> 01:21:47,067 Garden state parkway motel. 1665 01:21:47,219 --> 01:21:49,386 Sorry. Garden state parkway... 1666 01:21:49,405 --> 01:21:51,463 Garden state parkway motel... 1667 01:21:51,482 --> 01:21:52,555 Is where? 1668 01:21:52,650 --> 01:21:54,366 Down the street to the left. 1669 01:21:55,486 --> 01:21:56,559 Garden state... 1670 01:21:56,579 --> 01:21:58,245 Garden state parkway motel... 1671 01:21:58,472 --> 01:21:59,471 You got it. 1672 01:21:59,564 --> 01:22:00,397 ...Is down this street to the left? 1673 01:22:00,416 --> 01:22:01,490 Down this street to the left. 1674 01:22:01,584 --> 01:22:02,641 Yeah. 1675 01:22:02,734 --> 01:22:03,992 Thank you. 1676 01:22:04,086 --> 01:22:05,002 Yeah. 1677 01:22:12,595 --> 01:22:15,846 [♪] 1678 01:22:20,269 --> 01:22:24,396 [♪] 1679 01:22:29,946 --> 01:22:32,863 [♪] 1680 01:22:34,116 --> 01:22:36,599 Burt! Call the police! 1681 01:22:36,694 --> 01:22:38,101 Garden state parkway motel. 1682 01:22:38,120 --> 01:22:39,695 Grace! 1683 01:22:39,789 --> 01:22:41,771 Grace... 1684 01:22:41,791 --> 01:22:43,123 Grace! 1685 01:22:45,127 --> 01:22:47,127 Grace! Grace! 1686 01:22:48,464 --> 01:22:49,612 - Mom? 1687 01:22:49,632 --> 01:22:50,447 -Mom! -Shut up! 1688 01:22:50,466 --> 01:22:51,873 Grace! Grace! 1689 01:22:51,968 --> 01:22:53,258 Grace! 1690 01:22:54,971 --> 01:22:55,928 Grace! 1691 01:22:58,199 --> 01:22:59,473 Mom! 1692 01:23:02,812 --> 01:23:03,644 -Mom! -Shut up! 1693 01:23:05,723 --> 01:23:06,647 Mom! 1694 01:23:08,300 --> 01:23:09,316 I'll be back. 1695 01:23:12,229 --> 01:23:13,320 -Mom! -Gracie! 1696 01:23:14,490 --> 01:23:15,714 Grace! 1697 01:23:15,733 --> 01:23:17,049 Mom! 1698 01:23:17,067 --> 01:23:18,492 Gracie! 1699 01:23:18,719 --> 01:23:20,327 Mom! 1700 01:23:23,574 --> 01:23:25,332 Mom! 1701 01:23:28,229 --> 01:23:29,253 [sobbing] 1702 01:23:34,343 --> 01:23:36,677 Sweetie. My sweetie. 1703 01:23:36,904 --> 01:23:38,904 My baby. 1704 01:23:38,922 --> 01:23:40,347 [wailing] 1705 01:23:45,354 --> 01:23:49,523 [♪] 1706 01:23:55,364 --> 01:24:00,034 [♪] 1707 01:24:08,711 --> 01:24:12,671 [♪] 1708 01:24:27,063 --> 01:24:31,231 [♪] 1709 01:24:40,743 --> 01:24:44,745 [♪] 1710 01:24:56,425 --> 01:25:00,177 [♪] 1711 01:25:08,587 --> 01:25:09,603 [grace] I know mom wishes 1712 01:25:09,754 --> 01:25:12,164 We could just put this all behind us, 1713 01:25:12,257 --> 01:25:13,273 But she knows that's not possible. 1714 01:25:15,002 --> 01:25:16,001 I've stayed clean, 1715 01:25:16,019 --> 01:25:18,019 My bruises have healed, 1716 01:25:18,172 --> 01:25:22,023 But I will be forever haunted by what I experienced. 1717 01:25:22,176 --> 01:25:26,027 It will always be a part of me that I have to fend off. 1718 01:25:26,180 --> 01:25:28,847 Despite and because of what I endured, 1719 01:25:28,940 --> 01:25:31,291 I found my strength, my self-worth, 1720 01:25:31,518 --> 01:25:33,418 And I have finally embraced my family. 1721 01:25:39,969 --> 01:25:44,221 [♪] 1722 01:25:48,144 --> 01:25:49,476 Thanks a lot. 1723 01:25:53,965 --> 01:25:55,223 Hey. It feels pretty warm. 1724 01:25:55,317 --> 01:25:56,483 Oh, it's good. 1725 01:26:01,215 --> 01:26:03,473 -How are you? -Good. 1726 01:26:03,567 --> 01:26:04,992 -I love you. -I love you. 1727 01:26:06,662 --> 01:26:08,162 -Too much. Too much. -I know. 1728 01:26:13,836 --> 01:26:18,172 [♪] 1729 01:26:27,683 --> 01:26:31,768 [♪] 1730 01:26:43,090 --> 01:26:48,827 [♪] 114133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.