Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,007 --> 00:00:11,093
[♪]
2
00:00:13,255 --> 00:00:15,764
[gasping]
3
00:00:20,021 --> 00:00:22,246
[♪]
4
00:00:22,264 --> 00:00:23,171
[richie] grace!
5
00:00:23,190 --> 00:00:24,356
Grace!
6
00:00:27,028 --> 00:00:31,012
[♪]
7
00:00:31,032 --> 00:00:32,531
Grace!
8
00:00:36,370 --> 00:00:41,832
[♪]
9
00:00:49,717 --> 00:00:51,216
[♪]
10
00:00:51,368 --> 00:00:53,034
[grace] love is powerful,
11
00:00:53,054 --> 00:00:55,370
And my mother's love has never wavered,
12
00:00:55,464 --> 00:00:57,964
Even after three stints in rehab.
13
00:00:58,117 --> 00:00:59,374
She believed in me
14
00:00:59,468 --> 00:01:02,061
Before I was even capable of believing in myself,
15
00:01:02,288 --> 00:01:04,897
So now I'm determined not to disappoint her,
16
00:01:05,124 --> 00:01:06,456
My family,
17
00:01:06,475 --> 00:01:08,809
But, mostly, I don't want to disappoint myself.
18
00:01:08,961 --> 00:01:10,194
My survival depends on it.
19
00:01:13,482 --> 00:01:14,740
[dog barks happily]
20
00:01:14,967 --> 00:01:16,408
Good boy.
Good boy.
21
00:01:18,487 --> 00:01:19,411
Come on, come on.
22
00:01:21,898 --> 00:01:23,323
Left side?
23
00:01:23,417 --> 00:01:24,583
Yeah.
24
00:01:24,810 --> 00:01:26,660
Look who I brought!
25
00:01:26,812 --> 00:01:27,811
[gasps]
26
00:01:27,830 --> 00:01:30,071
[grace] otis! Hi!
27
00:01:30,091 --> 00:01:31,648
[laughs]
28
00:01:31,667 --> 00:01:33,074
Good boy!
29
00:01:33,168 --> 00:01:34,009
I got you
a little something.
30
00:01:35,337 --> 00:01:38,246
Mom, you do not have to keep
buying me things.
31
00:01:38,265 --> 00:01:39,581
I know,
but I like to spoil you.
32
00:01:39,600 --> 00:01:40,748
I do have clothes.
33
00:01:40,768 --> 00:01:42,342
I know you do.
34
00:01:42,436 --> 00:01:43,418
So I hope you're hungry,
35
00:01:43,512 --> 00:01:44,678
Because your brother
is gonna cook up
36
00:01:44,772 --> 00:01:45,437
Something very special for us
in the kitchen.
37
00:01:45,664 --> 00:01:46,588
Yes.
38
00:01:46,607 --> 00:01:48,756
-Mr. Exceptional.
-Oh, come on.
39
00:01:48,851 --> 00:01:49,833
Don't be like that.
40
00:01:49,852 --> 00:01:50,776
He's worked hard.
41
00:01:50,927 --> 00:01:52,018
He wants to show off
a little bit.
42
00:01:52,171 --> 00:01:54,279
Right. Right.
Right, right, right. Okay.
43
00:01:57,284 --> 00:01:58,617
Hey, I know that
44
00:01:58,768 --> 00:02:00,861
This has been
really hard on you,
45
00:02:00,955 --> 00:02:02,028
And everyone,
46
00:02:02,181 --> 00:02:03,247
But I am committed
to making this work.
47
00:02:05,534 --> 00:02:06,683
-Without a doubt.
-Okay.
48
00:02:06,776 --> 00:02:07,918
Let's eat.
49
00:02:09,371 --> 00:02:11,088
Otis, show the way.
50
00:02:12,466 --> 00:02:13,632
This way.
Come on.
51
00:02:15,527 --> 00:02:17,052
[indistinct conversation]
52
00:02:18,864 --> 00:02:20,197
[burt] I am betting hungry.
53
00:02:20,215 --> 00:02:22,048
[indistinct conversation]
54
00:02:22,143 --> 00:02:23,717
Oh, here we go, food.
55
00:02:23,811 --> 00:02:25,218
Oh, my goodness.
56
00:02:25,312 --> 00:02:26,145
There you go.
57
00:02:26,372 --> 00:02:28,038
Oh, wow.
58
00:02:28,056 --> 00:02:29,148
Just the way you like it.
59
00:02:29,299 --> 00:02:30,149
Thank you.
60
00:02:32,153 --> 00:02:33,560
A little rule breaker.
61
00:02:33,654 --> 00:02:35,061
[janie] that's me.
62
00:02:35,156 --> 00:02:35,988
He begged me to come.
63
00:02:37,065 --> 00:02:38,048
[grace] did he?
64
00:02:38,141 --> 00:02:39,065
[laughing]
65
00:02:39,160 --> 00:02:40,901
[janie] look at this.
66
00:02:40,995 --> 00:02:42,052
Thank you.
67
00:02:42,070 --> 00:02:43,144
[gasping]
68
00:02:43,238 --> 00:02:45,071
I just hit 2,000 followers!
69
00:02:45,166 --> 00:02:46,665
[burt] that's good news.
70
00:02:46,892 --> 00:02:48,074
-That's great.
-Isn't that good news?
71
00:02:48,169 --> 00:02:49,393
I don't really know.
Is it?
72
00:02:49,486 --> 00:02:50,335
[laughing]
73
00:02:50,487 --> 00:02:51,819
Did you not have internet?
74
00:02:51,914 --> 00:02:54,506
When you were, like,
you know?
75
00:02:54,658 --> 00:02:56,900
-In rehab?
-I mean, it was just...
76
00:02:56,919 --> 00:02:59,494
It was just not something
I really focused on.
77
00:02:59,588 --> 00:03:00,754
Maybe we don't need to care
78
00:03:00,906 --> 00:03:02,181
About our phones
at the table, huh?
79
00:03:02,332 --> 00:03:03,256
Yeah, honey,
let's put the phone down
80
00:03:03,350 --> 00:03:04,165
While we eat the food.
81
00:03:04,185 --> 00:03:05,333
[janie] come on.
82
00:03:05,352 --> 00:03:06,685
This is a big day.
83
00:03:06,836 --> 00:03:07,669
-Okay, let's have a toast.
84
00:03:07,763 --> 00:03:08,762
-Oh.
-All right.
85
00:03:08,856 --> 00:03:10,414
-Okay.
-To my girl.
86
00:03:10,507 --> 00:03:12,006
Welcome home. Welcome back.
One month.
87
00:03:12,100 --> 00:03:13,675
-Congratulations.
-Thank you.
88
00:03:13,769 --> 00:03:14,935
-Welcome home, grace.
-Welcome home.
89
00:03:15,087 --> 00:03:16,195
Congratulations, grace.
90
00:03:16,346 --> 00:03:17,613
-Cheers, darling.
-Cheers.
91
00:03:19,683 --> 00:03:20,607
All right, guys,
92
00:03:20,701 --> 00:03:21,925
I'm just gonna
check on the kitchen.
93
00:03:21,944 --> 00:03:23,518
-I'll be right back.
-[janie] all right.
94
00:03:23,612 --> 00:03:24,945
You outdid yourself, kiddo.
95
00:03:25,097 --> 00:03:28,598
I'm actually just gonna
stretch my legs real quick.
96
00:03:28,617 --> 00:03:29,599
I'll be right back. Okay?
97
00:03:29,618 --> 00:03:30,600
You okay?
98
00:03:30,619 --> 00:03:31,543
Yeah, I'm good.
99
00:03:36,550 --> 00:03:38,124
-Guys, eat.
-Okay.
100
00:03:38,219 --> 00:03:39,292
Yes, enjoy it.
101
00:03:39,445 --> 00:03:41,202
I feel like
it's missing strawberries.
102
00:03:41,296 --> 00:03:42,221
Can I ask for strawberries?
103
00:03:43,465 --> 00:03:44,539
Sorry about that, guys.
104
00:03:44,558 --> 00:03:49,144
[♪]
105
00:03:56,403 --> 00:03:59,646
[♪]
106
00:03:59,740 --> 00:04:01,031
[janie] I'm going to go down
and say bye to grace.
107
00:04:02,634 --> 00:04:04,058
Knock-knock.
108
00:04:04,152 --> 00:04:05,969
-Hey.
-Hey.
109
00:04:05,988 --> 00:04:08,321
It was great having breakfast
with the whole family.
110
00:04:08,415 --> 00:04:09,915
I wanted to say goodbye.
111
00:04:10,918 --> 00:04:11,875
Okay.
112
00:04:15,647 --> 00:04:16,421
I love this.
113
00:04:17,666 --> 00:04:18,573
It's not a shirt.
114
00:04:18,592 --> 00:04:19,907
[laughs]
115
00:04:19,927 --> 00:04:21,001
Yeah.
116
00:04:21,095 --> 00:04:22,819
I don't know, I just--
117
00:04:22,912 --> 00:04:25,672
I don't know if I'll ever
be the same as I was.
118
00:04:25,766 --> 00:04:26,598
You don't need to be.
119
00:04:27,917 --> 00:04:29,101
It's a beautiful part
of who you are.
120
00:04:32,106 --> 00:04:33,939
I don't want you to forget it.
121
00:04:35,851 --> 00:04:37,109
Mm-hmm.
122
00:04:39,280 --> 00:04:43,115
[♪]
123
00:04:43,342 --> 00:04:45,117
[janie] it was perfect!
Love you!
124
00:04:45,268 --> 00:04:46,451
Thank you!
125
00:04:49,031 --> 00:04:50,514
Well... What did you think?
126
00:04:50,607 --> 00:04:52,708
I thought...
I don't know.
127
00:04:54,853 --> 00:04:55,869
What is it?
128
00:04:55,963 --> 00:04:57,296
Nothing.
129
00:04:57,447 --> 00:04:59,873
Doesn't look like nothing.
130
00:05:00,025 --> 00:05:01,783
How do you think she was?
131
00:05:01,877 --> 00:05:03,785
Grace? I don't know.
132
00:05:03,804 --> 00:05:05,529
She seemed like...
133
00:05:05,547 --> 00:05:07,380
-Like what?
-Grace.
134
00:05:07,533 --> 00:05:09,199
What does that mean?
135
00:05:09,292 --> 00:05:11,217
Do you think she was withdrawn?
Or what?
136
00:05:11,370 --> 00:05:13,537
No, no, no.
Hey, hey.
137
00:05:13,630 --> 00:05:15,647
I just think
we need to give her...
138
00:05:15,874 --> 00:05:17,891
I don't know, some space,
that's all.
139
00:05:17,985 --> 00:05:20,043
Yeah.
140
00:05:20,136 --> 00:05:22,470
Well, I'll try to find
the new normal...
141
00:05:22,564 --> 00:05:25,231
Of how to just be with her,
142
00:05:25,326 --> 00:05:27,659
But I get a little bit concerned
that I'm...
143
00:05:29,163 --> 00:05:30,662
I don't know,
144
00:05:30,814 --> 00:05:32,889
That I'm looking after her
too much,
145
00:05:32,908 --> 00:05:33,907
That I'm looking at
every move that she makes
146
00:05:34,001 --> 00:05:35,408
Because I'm afraid of...
147
00:05:35,502 --> 00:05:37,669
Well, maybe I'm a little bit
afraid of her...
148
00:05:37,821 --> 00:05:40,154
Relapsing.
149
00:05:40,174 --> 00:05:42,399
Well, that's not unreasonable.
150
00:05:42,417 --> 00:05:43,583
Mm-hmm.
151
00:05:43,735 --> 00:05:46,494
You do need
to protect yourself.
152
00:05:46,513 --> 00:05:47,904
Last time was bad.
153
00:05:47,997 --> 00:05:49,348
Okay, but she needs
100% from us--
154
00:05:49,575 --> 00:05:51,241
100% all in.
155
00:05:51,259 --> 00:05:52,834
All in.
156
00:05:52,928 --> 00:05:54,594
She's not going to be alone.
157
00:05:54,688 --> 00:05:55,854
No, she's not.
158
00:05:56,081 --> 00:05:57,105
Hello!
159
00:05:58,417 --> 00:05:59,191
Are we leaving or what?
160
00:06:01,195 --> 00:06:02,861
-The influencer demands a ride.
-Yes, miss, yes, miss.
161
00:06:03,088 --> 00:06:05,271
-Your majesty.
-Can you take him?
162
00:06:05,424 --> 00:06:07,014
-Yes, I will.
-Thanks.
163
00:06:07,109 --> 00:06:07,941
Hey, can I be an influencer?
164
00:06:08,093 --> 00:06:09,183
No.
165
00:06:09,203 --> 00:06:10,660
-I think I could be.
-You can influence me.
166
00:06:19,104 --> 00:06:20,170
Oh, my god.
167
00:06:21,456 --> 00:06:22,672
-Hey.
-Hey.
168
00:06:24,200 --> 00:06:25,609
You're "the bird".
169
00:06:25,627 --> 00:06:27,794
That was a long time ago.
170
00:06:27,946 --> 00:06:29,446
Outstanding athlete,
senior year,
171
00:06:29,464 --> 00:06:31,297
Undefeated at every meet,
172
00:06:31,450 --> 00:06:32,616
Three years mvp for diving.
173
00:06:32,634 --> 00:06:34,634
How do you know all that?
174
00:06:34,728 --> 00:06:36,136
Your picture's
still on the awards board--
175
00:06:36,230 --> 00:06:38,713
But everybody knows about you.
176
00:06:38,807 --> 00:06:40,065
At least everyone
who hangs out here.
177
00:06:43,052 --> 00:06:44,144
Yeah, like I said,
that was...
178
00:06:44,238 --> 00:06:45,979
That was another life.
179
00:06:46,073 --> 00:06:47,322
I do not dive anymore.
180
00:06:50,577 --> 00:06:52,035
I really want to do
the two-and-a-half reverse tuck.
181
00:06:53,639 --> 00:06:54,804
That was your dive.
182
00:06:54,823 --> 00:06:55,822
Mm-hmm.
183
00:06:55,916 --> 00:06:57,040
Give me some tips?
184
00:06:58,994 --> 00:07:00,160
-Yeah.
-Yeah?
185
00:07:00,254 --> 00:07:01,086
Yeah. Yeah, of course.
186
00:07:01,313 --> 00:07:02,087
Sweet!
187
00:07:05,259 --> 00:07:09,678
[♪]
188
00:07:14,826 --> 00:07:15,917
You okay?
189
00:07:15,936 --> 00:07:17,327
Yeah.
190
00:07:17,345 --> 00:07:18,995
It's just
the last time I was up here,
191
00:07:19,014 --> 00:07:19,771
I almost broke my neck.
192
00:07:29,616 --> 00:07:32,192
[♪]
193
00:07:32,344 --> 00:07:33,952
Look, arm and leg position--
194
00:07:34,103 --> 00:07:36,179
That's all just technique.
195
00:07:36,198 --> 00:07:38,457
The best advice I can give you
isn't technique.
196
00:07:40,352 --> 00:07:41,609
When you are
all the way up here,
197
00:07:41,628 --> 00:07:42,961
It is just you--
198
00:07:43,188 --> 00:07:44,546
In the whole world.
199
00:07:46,800 --> 00:07:49,634
Okay, and once your feet
leave this platform,
200
00:07:49,786 --> 00:07:51,211
You have about two seconds
201
00:07:51,305 --> 00:07:53,555
Before you hit that water
at 35 miles per hour.
202
00:07:55,033 --> 00:07:56,716
So the only thing
that matters...
203
00:07:56,868 --> 00:07:58,218
Is that you believe
in yourself.
204
00:07:58,312 --> 00:08:00,061
100%.
205
00:08:01,648 --> 00:08:02,647
Okay?
206
00:08:03,817 --> 00:08:05,400
You got this.
207
00:08:12,326 --> 00:08:15,827
[♪]
208
00:08:27,733 --> 00:08:29,508
Hey.
209
00:08:30,919 --> 00:08:31,918
How's it going?
210
00:08:32,012 --> 00:08:34,404
I liked seeing you
up on that platform.
211
00:08:34,422 --> 00:08:37,073
Yeah, it was fun.
212
00:08:37,092 --> 00:08:39,834
Looked like you might even,
I don't know, dive again.
213
00:08:39,853 --> 00:08:42,503
Right.
214
00:08:42,597 --> 00:08:45,598
I don't know,
I just, I feel like I...
215
00:08:45,751 --> 00:08:47,267
I've lost something.
216
00:08:47,361 --> 00:08:48,527
A part of me.
217
00:08:48,754 --> 00:08:50,436
I'm not-- I'm not...
218
00:08:50,589 --> 00:08:52,364
I'm not me anymore.
219
00:08:52,591 --> 00:08:54,181
You know?
220
00:08:54,276 --> 00:08:56,017
You're going to get it back.
221
00:08:56,111 --> 00:08:57,761
You are going to be diving,
222
00:08:57,854 --> 00:08:59,020
You are going to be teaching,
223
00:08:59,039 --> 00:09:00,038
If that's what you want to do,
224
00:09:00,265 --> 00:09:02,265
You are going to get
225
00:09:02,358 --> 00:09:05,460
Your fearless,
brilliant self back.
226
00:09:06,788 --> 00:09:08,121
Mom, how do you--
how do you keep doing this?
227
00:09:08,215 --> 00:09:09,530
How do you...
228
00:09:09,624 --> 00:09:11,032
How do you have faith in me?
229
00:09:11,126 --> 00:09:12,217
Over and over again.
230
00:09:12,368 --> 00:09:14,702
After all the stuff
put you guys through.
231
00:09:14,721 --> 00:09:15,804
I'm your mom.
232
00:09:16,890 --> 00:09:18,056
And I trust you.
233
00:09:18,207 --> 00:09:20,016
I don't even trust myself!
234
00:09:22,287 --> 00:09:23,311
You know?
235
00:09:31,405 --> 00:09:33,797
Thank you.
236
00:09:33,815 --> 00:09:37,409
I know you're afraid...
237
00:09:37,560 --> 00:09:39,160
But it's going to be okay.
238
00:09:44,233 --> 00:09:45,542
I promise.
239
00:09:47,254 --> 00:09:48,878
Yeah.
240
00:09:54,261 --> 00:09:55,485
[janie] how many kids?
241
00:09:55,578 --> 00:09:57,244
-[woman] I think three.
-[man] three!
242
00:09:57,264 --> 00:09:58,430
[woman]
we've talked about this.
243
00:09:58,657 --> 00:09:59,747
Yeah, yeah.
244
00:09:59,766 --> 00:10:00,932
Exactly.
245
00:10:01,084 --> 00:10:02,158
Oh! Oh, we need a picture.
246
00:10:02,251 --> 00:10:03,676
Of course, of course.
Come on, come on.
247
00:10:03,770 --> 00:10:04,994
In front of the house.
248
00:10:05,013 --> 00:10:06,104
Here we go, here we go.
249
00:10:06,255 --> 00:10:07,180
What are you going to say?
250
00:10:07,274 --> 00:10:08,422
That's her department.
251
00:10:08,516 --> 00:10:10,166
Go. Three, two, one.
252
00:10:10,185 --> 00:10:11,443
Yes!
253
00:10:13,113 --> 00:10:14,337
Congratulations.
254
00:10:14,430 --> 00:10:15,855
Thank you.
We're so excited.
255
00:10:16,007 --> 00:10:18,007
I can't wait to start decorating
the baby's room.
256
00:10:18,101 --> 00:10:21,010
So, the closing
is on Wednesday at 2:00.
257
00:10:21,104 --> 00:10:23,270
By 4:00, this place
is gonna be yours.
258
00:10:23,365 --> 00:10:24,456
We're just so happy with it
259
00:10:24,683 --> 00:10:26,683
And, you know,
the community and everything.
260
00:10:26,776 --> 00:10:28,534
It's... So hard to find a town
261
00:10:28,629 --> 00:10:31,521
Not riddled with drug problems
these days.
262
00:10:31,539 --> 00:10:33,781
-Thank you, guys.
-Thank you so much.
263
00:10:33,875 --> 00:10:34,966
We'll see you on Wednesday.
264
00:10:35,118 --> 00:10:35,859
We'll see you
on Wednesday at the office.
265
00:10:35,952 --> 00:10:37,218
All right.
266
00:10:38,955 --> 00:10:40,621
Oh, I remember
being her, pregnant,
267
00:10:40,715 --> 00:10:41,640
And buying my first house.
268
00:10:41,867 --> 00:10:43,457
Thinking that
if I had the right house
269
00:10:43,551 --> 00:10:44,550
In the perfect neighborhood,
270
00:10:44,645 --> 00:10:45,869
Then everything would be okay,
271
00:10:45,962 --> 00:10:47,537
And I wouldn't have
any detours in my life.
272
00:10:47,630 --> 00:10:49,873
Yeah, well,
we were all innocent once.
273
00:10:49,891 --> 00:10:52,041
[laughs]
see you, guys.
274
00:10:52,135 --> 00:10:54,377
Well, if you didn't have
any detours,
275
00:10:54,470 --> 00:10:55,545
Then you wouldn't
have gotten divorced,
276
00:10:55,563 --> 00:10:57,230
And we...
277
00:10:57,324 --> 00:10:58,156
Wouldn't be together.
278
00:10:58,383 --> 00:10:59,549
You're cute.
279
00:10:59,642 --> 00:11:00,408
I am cute.
280
00:11:02,237 --> 00:11:03,328
Oh, but you know what--
281
00:11:03,479 --> 00:11:05,388
I have to show
the brighton house at 2:00.
282
00:11:05,407 --> 00:11:06,480
You want to join?
283
00:11:06,574 --> 00:11:07,724
I can't.
I have to work the desk.
284
00:11:07,742 --> 00:11:09,483
My boss is a slavedriver.
285
00:11:09,503 --> 00:11:10,835
Oh...
286
00:11:10,987 --> 00:11:12,729
I thought you married him.
287
00:11:12,747 --> 00:11:14,247
Oh, yeah.
288
00:11:14,341 --> 00:11:15,131
-I did.
-Okay.
289
00:11:16,343 --> 00:11:17,992
Have a good day.
290
00:11:18,011 --> 00:11:19,844
-Okay. See you at dinner.
-Mm-hmm.
291
00:11:22,349 --> 00:11:25,809
[♪]
292
00:11:33,360 --> 00:11:34,600
That was a long shift.
293
00:11:34,695 --> 00:11:35,676
Yeah.
294
00:11:35,696 --> 00:11:36,920
Should we unwind
295
00:11:36,938 --> 00:11:38,321
Before you head back
to your little basement?
296
00:11:39,441 --> 00:11:40,848
Cheers.
297
00:11:40,942 --> 00:11:42,108
-Tequila?
-Water.
298
00:11:42,260 --> 00:11:43,034
Mm.
299
00:11:43,186 --> 00:11:44,202
Tequila...
300
00:11:46,948 --> 00:11:47,947
Mm.
301
00:11:48,041 --> 00:11:49,791
So guess who I ran into.
302
00:11:52,287 --> 00:11:53,453
Richie?
303
00:11:53,547 --> 00:11:54,546
He was asking about you.
304
00:11:54,773 --> 00:11:55,863
Yeah, well,
305
00:11:55,957 --> 00:11:58,124
Tell him I moved to alaska.
306
00:11:58,218 --> 00:11:59,551
Or mars.
307
00:12:00,721 --> 00:12:02,387
Come on!
308
00:12:02,614 --> 00:12:03,388
What, did rehab
turn you into a nun?
309
00:12:04,799 --> 00:12:05,949
No.
310
00:12:06,042 --> 00:12:08,893
I just don't--
I don't need his trouble.
311
00:12:11,380 --> 00:12:12,814
So, that's that.
312
00:12:15,810 --> 00:12:17,293
You know, he tattooed
your name on his arm.
313
00:12:17,312 --> 00:12:18,294
He did?
314
00:12:18,313 --> 00:12:19,237
Mm-hmm.
315
00:12:19,464 --> 00:12:20,697
Right here.
316
00:12:23,301 --> 00:12:24,576
Yeah...
317
00:12:24,803 --> 00:12:26,077
Yeah, no...
318
00:12:26,304 --> 00:12:27,320
Seriously...
319
00:12:27,414 --> 00:12:28,830
He's trouble.
320
00:12:32,160 --> 00:12:34,235
This makeup palette is amazing.
321
00:12:34,329 --> 00:12:35,420
What brush is that?
322
00:12:35,647 --> 00:12:36,755
It's the...
323
00:12:36,982 --> 00:12:37,756
Let's see...
324
00:12:39,242 --> 00:12:40,258
Um, it really doesn't matter
what brush you're using,
325
00:12:40,485 --> 00:12:42,318
-As long as it's--
-[otis barks]
326
00:12:42,337 --> 00:12:43,428
Dad!
327
00:12:48,343 --> 00:12:49,851
Hi. Hi!
328
00:12:51,438 --> 00:12:52,996
Dad... Really?
329
00:12:53,014 --> 00:12:54,180
Hi.
330
00:12:54,332 --> 00:12:57,000
This dog completely
destroyed my tiktok.
331
00:12:57,018 --> 00:12:58,851
Oh, no.
332
00:12:58,945 --> 00:12:59,944
I'm so sorry about that.
333
00:13:00,171 --> 00:13:02,021
We were unaware
that you were "working".
334
00:13:02,173 --> 00:13:03,448
-It's not funny.
-It's kinda funny.
335
00:13:04,676 --> 00:13:05,766
Is it funny?
336
00:13:05,786 --> 00:13:07,268
How long is this dog
gonna be staying here?
337
00:13:07,287 --> 00:13:08,845
Otis?
338
00:13:08,938 --> 00:13:10,680
Who knows?
339
00:13:10,698 --> 00:13:11,539
A couple weeks.
Till grace gets on her feet.
340
00:13:13,018 --> 00:13:14,626
-Hi.
-Hi, janie.
341
00:13:14,777 --> 00:13:15,627
Hi, honey.
342
00:13:19,800 --> 00:13:21,858
Let me know if you need
any help with the tiktoking--
343
00:13:21,876 --> 00:13:23,543
Toking...
344
00:13:23,695 --> 00:13:24,710
You know,
it might do her some good
345
00:13:24,863 --> 00:13:27,213
To get out of that bedroom
once in a while.
346
00:13:27,307 --> 00:13:28,789
Maybe a little exercise?
347
00:13:28,809 --> 00:13:29,790
Maybe...
348
00:13:29,884 --> 00:13:32,811
Maybe she should
swim with grace.
349
00:13:35,557 --> 00:13:37,223
-Toni and grace?
-Yeah.
350
00:13:37,317 --> 00:13:38,374
I think it would be nice
351
00:13:38,467 --> 00:13:41,544
If they built
a relationship together.
352
00:13:41,563 --> 00:13:44,213
She swims every day.
They could have some fun.
353
00:13:44,232 --> 00:13:45,731
Yeah, it's just been
a couple hard years with grace.
354
00:13:45,884 --> 00:13:46,974
I know.
355
00:13:46,993 --> 00:13:48,827
It's a lot to process
for a teenage girl.
356
00:13:49,054 --> 00:13:49,902
I mean, it's a lot
to process for me,
357
00:13:49,996 --> 00:13:51,070
You know what I mean?
358
00:13:51,164 --> 00:13:52,071
I understand,
but this time's different.
359
00:13:52,165 --> 00:13:53,239
She's better.
360
00:13:53,391 --> 00:13:54,165
You can see it in her eyes,
can't you?
361
00:13:58,988 --> 00:14:00,321
I really wish
every conversation we had
362
00:14:00,415 --> 00:14:01,673
Wasn't about how messed up
gracie is.
363
00:14:07,013 --> 00:14:07,929
I'm working on it, okay?
364
00:14:10,758 --> 00:14:12,758
I know, I know.
365
00:14:12,853 --> 00:14:14,001
Want to do a makeup tutorial?
366
00:14:14,095 --> 00:14:15,603
-Yes.
-Okay.
367
00:14:18,583 --> 00:14:19,432
[grace] this is rex's.
368
00:14:19,584 --> 00:14:21,008
How can I help you today?
369
00:14:21,027 --> 00:14:22,193
A little gift from an admirer.
370
00:14:25,365 --> 00:14:26,698
Um... Yes.
371
00:14:26,849 --> 00:14:28,491
Sorry, table for how many?
372
00:14:31,613 --> 00:14:33,930
Okay, perfect.
Thank you.
373
00:14:33,948 --> 00:14:35,123
See you Saturday.
374
00:14:42,549 --> 00:14:46,384
[♪]
375
00:14:59,065 --> 00:15:02,734
[♪]
376
00:15:12,579 --> 00:15:16,706
[♪]
377
00:15:28,428 --> 00:15:32,221
[♪]
378
00:15:42,517 --> 00:15:43,775
[phone buzzing]
379
00:15:48,339 --> 00:15:49,355
Hey.
380
00:15:49,449 --> 00:15:50,448
Hey! You picked up!
381
00:15:50,675 --> 00:15:52,175
Mm-hmm.
382
00:15:52,268 --> 00:15:55,027
Come on, babe. You can do better than that.
383
00:15:55,180 --> 00:15:56,788
You like the necklace?
384
00:15:57,015 --> 00:15:59,606
Yeah, it was, um...
385
00:15:59,701 --> 00:16:00,866
It was really nice, richie.
386
00:16:00,961 --> 00:16:02,034
I just--
387
00:16:02,128 --> 00:16:02,943
There's no buts, all right?
388
00:16:03,037 --> 00:16:04,278
There's no strings attached.
389
00:16:04,372 --> 00:16:05,612
Just want you to know how proud of you I am.
390
00:16:05,632 --> 00:16:07,298
Clean and sober-- you got this, babe!
391
00:16:09,043 --> 00:16:11,302
You know, that isn't to sayI don't miss partying with you.
392
00:16:11,529 --> 00:16:12,195
Hey, hey, hey. Theo, come say hi.
393
00:16:12,213 --> 00:16:13,212
Someone wants to say hi.
394
00:16:13,364 --> 00:16:14,430
Come here. Come here.
395
00:16:15,550 --> 00:16:16,641
Say hi to gracie.
396
00:16:16,792 --> 00:16:17,809
Hi, gracie!
397
00:16:17,960 --> 00:16:19,552
Hey, theo!
398
00:16:19,646 --> 00:16:20,627
You being a good boy?
399
00:16:20,722 --> 00:16:21,721
[richie] tell her you miss her.
400
00:16:21,815 --> 00:16:23,564
I miss you, gracie!
401
00:16:25,043 --> 00:16:27,318
I miss you.
402
00:16:27,470 --> 00:16:29,153
[richie] get your jammies on. Go on.
403
00:16:31,399 --> 00:16:32,215
How's he doing?
404
00:16:32,308 --> 00:16:34,641
Yeah, he's great, you know?
405
00:16:34,736 --> 00:16:35,976
The old lady's a bitch-- as usual.
406
00:16:36,070 --> 00:16:37,386
Keeps threatening to cut off my visitation.
407
00:16:37,405 --> 00:16:39,313
But he's good.
408
00:16:39,407 --> 00:16:40,164
He always asks about you.
409
00:16:45,005 --> 00:16:46,562
So...
410
00:16:46,581 --> 00:16:48,564
Is it true that
411
00:16:48,657 --> 00:16:51,584
You got a tattoo
of my name on your wrist?
412
00:16:51,736 --> 00:16:52,418
You don't believe me?
413
00:16:52,570 --> 00:16:53,827
No.
414
00:16:53,921 --> 00:16:55,763
I'll show you.
415
00:16:57,258 --> 00:16:58,182
Naw...
416
00:16:58,409 --> 00:16:59,183
I'll wait to show you in person.
417
00:17:00,503 --> 00:17:02,912
Look, no, richie.
I can't.
418
00:17:02,930 --> 00:17:04,247
I...
419
00:17:04,340 --> 00:17:06,173
I need to get
my life together.
420
00:17:06,192 --> 00:17:08,918
I need to be careful,
you know?
421
00:17:08,936 --> 00:17:09,935
Okay.
422
00:17:10,088 --> 00:17:10,844
No worries, babe.
423
00:17:10,864 --> 00:17:12,438
I want you to stay healthy.
424
00:17:12,532 --> 00:17:13,923
I'll just...
425
00:17:13,941 --> 00:17:15,091
Keep waiting...
426
00:17:15,109 --> 00:17:16,517
And, you know,
427
00:17:16,536 --> 00:17:18,352
Sending you the good vibes.
428
00:17:18,371 --> 00:17:19,945
I gotta go.
429
00:17:20,098 --> 00:17:22,448
Theo just put his pjs on backwards.
430
00:17:22,600 --> 00:17:24,042
Remember the good times, okay?
431
00:17:25,545 --> 00:17:26,502
Okay.
432
00:17:27,939 --> 00:17:29,130
Bye.
433
00:17:33,053 --> 00:17:34,218
[groans]
434
00:17:35,388 --> 00:17:37,013
Damn it.
435
00:17:45,973 --> 00:17:47,190
[water running]
436
00:17:49,644 --> 00:17:51,027
[janie] you're really sweet,
you know?
437
00:17:52,980 --> 00:17:54,030
I've been thinking about
what you said...
438
00:17:55,316 --> 00:17:57,075
...About detours.
439
00:17:57,302 --> 00:17:58,201
Get in here.
440
00:17:59,804 --> 00:18:00,745
I mean, you met me,
441
00:18:00,972 --> 00:18:01,821
And I was...
442
00:18:01,973 --> 00:18:02,747
Divorced.
443
00:18:02,974 --> 00:18:04,323
I had...
444
00:18:04,417 --> 00:18:05,333
Two teenaged kids.
445
00:18:07,145 --> 00:18:08,828
It was...
446
00:18:08,922 --> 00:18:10,254
The opposite of easy.
447
00:18:12,500 --> 00:18:13,591
You dated me anyway.
448
00:18:13,818 --> 00:18:15,167
Why did you date me?
449
00:18:15,261 --> 00:18:16,761
I thought you were rich.
450
00:18:20,491 --> 00:18:21,933
You gave me a second chance.
451
00:18:25,330 --> 00:18:26,729
I'm really grateful to you.
452
00:18:29,183 --> 00:18:30,924
And grace is getting
another chance,
453
00:18:31,018 --> 00:18:33,018
And I really...
454
00:18:33,171 --> 00:18:34,278
Want her to embrace it,
you know?
455
00:18:37,024 --> 00:18:38,199
Me too.
456
00:18:39,527 --> 00:18:41,619
And, hey, I'm getting
a second chance, too.
457
00:18:47,794 --> 00:18:51,629
[♪]
458
00:18:55,468 --> 00:18:56,450
-Grace, hey.
-Hey.
459
00:18:56,469 --> 00:18:57,451
Are you working?
460
00:18:57,470 --> 00:18:58,878
No. What's up?
461
00:18:59,030 --> 00:19:00,029
Okay, I'm so glad
I ran into you.
462
00:19:00,047 --> 00:19:01,364
I need your help.
463
00:19:01,457 --> 00:19:03,457
Richie's kid, theo, got hurt.
464
00:19:03,476 --> 00:19:04,700
What?
465
00:19:04,719 --> 00:19:06,202
Yeah, and he needs
to go to the hospital,
466
00:19:06,295 --> 00:19:07,052
And richie
doesn't have insurance,
467
00:19:07,147 --> 00:19:08,146
And he needs cash.
468
00:19:09,315 --> 00:19:10,055
Okay.
469
00:19:10,208 --> 00:19:11,891
Can you bring this to him?
470
00:19:12,043 --> 00:19:13,058
I was just about
to go to the pool.
471
00:19:13,153 --> 00:19:14,877
Can't you get it to him?
472
00:19:14,970 --> 00:19:17,638
I know it's a lot to ask,
but I've got a shift.
473
00:19:17,657 --> 00:19:18,731
Okay.
474
00:19:18,825 --> 00:19:20,158
Yes. Okay.
475
00:19:20,385 --> 00:19:21,242
Yeah, okay, just go.
476
00:19:22,311 --> 00:19:23,327
Thank you.
477
00:19:23,554 --> 00:19:24,478
Richie will let you know
where to meet him.
478
00:19:24,497 --> 00:19:25,237
Okay.
479
00:19:25,390 --> 00:19:27,081
-You're the best.
-Okay.
480
00:19:36,676 --> 00:19:37,824
So can I take the car?
481
00:19:37,919 --> 00:19:40,827
Oh, right, the car.
482
00:19:40,922 --> 00:19:42,087
-Mom?
-Yeah?
483
00:19:42,182 --> 00:19:44,757
I wouldn't be asking
if it wasn't an emergency.
484
00:19:44,851 --> 00:19:47,092
I know, honey,
but it's kind of toni's car.
485
00:19:47,187 --> 00:19:50,079
And who is this child?
486
00:19:50,097 --> 00:19:51,580
It's a friend of red's.
487
00:19:51,599 --> 00:19:52,581
Red is?
488
00:19:52,675 --> 00:19:54,583
She's a waitress
from the restaurant.
489
00:19:54,602 --> 00:19:56,101
She waited on us.
490
00:19:56,196 --> 00:19:57,177
I mean, she would do it,
491
00:19:57,271 --> 00:19:58,512
But she has a shift,
492
00:19:58,606 --> 00:19:59,280
So I'm just trying to help.
493
00:20:00,533 --> 00:20:02,033
Right.
494
00:20:02,184 --> 00:20:03,367
You really
don't trust me, do you?
495
00:20:04,871 --> 00:20:05,778
Honey, I do trust you.
496
00:20:05,930 --> 00:20:06,779
I...
497
00:20:06,931 --> 00:20:08,948
Worry about your choices
sometimes.
498
00:20:09,042 --> 00:20:10,190
No, you don't.
499
00:20:10,210 --> 00:20:11,951
You're the one
who's coming into my room,
500
00:20:12,103 --> 00:20:13,527
Telling me
how proud you are of me,
501
00:20:13,621 --> 00:20:15,046
And how much you believe in me.
502
00:20:16,699 --> 00:20:18,049
But you don't even trust me--
at all.
503
00:20:19,961 --> 00:20:20,793
Look, you know what,
I don't need your help.
504
00:20:20,887 --> 00:20:22,220
I'll ask someone else.
505
00:20:22,447 --> 00:20:24,055
No, I'm sorry-- I'm sorry,
I shouldn't have hesitated.
506
00:20:25,450 --> 00:20:26,390
Honestly.
507
00:20:27,560 --> 00:20:29,710
Forgive me
take the car. Take the car.
508
00:20:29,729 --> 00:20:30,728
Honey, please.
509
00:20:32,232 --> 00:20:33,789
Thank you.
510
00:20:33,882 --> 00:20:36,216
I will be back by 3:00,
I promise.
511
00:20:36,236 --> 00:20:38,794
-Okay.
-You don't have to worry.
512
00:20:38,887 --> 00:20:40,404
-I'm okay.
-I know, I'm sorry.
513
00:20:42,408 --> 00:20:43,299
Why don't you take otis?
514
00:20:43,317 --> 00:20:44,817
[gasps]
515
00:20:44,911 --> 00:20:46,302
Buddy!
516
00:20:46,395 --> 00:20:47,319
Do you want to go
on a road trip!
517
00:20:47,413 --> 00:20:48,371
Come on!
518
00:20:50,141 --> 00:20:51,807
Okay, okay, we will be back.
519
00:20:51,900 --> 00:20:52,917
Thank you.
520
00:20:54,145 --> 00:20:54,877
I love you.
521
00:20:56,314 --> 00:20:57,546
I love you.
522
00:21:01,486 --> 00:21:02,760
I do, I do.
523
00:21:07,433 --> 00:21:09,183
Okay, okay, let's go.
524
00:21:11,938 --> 00:21:16,399
[♪]
525
00:21:21,172 --> 00:21:23,239
Come on, come on.
Come on, come on.
526
00:21:29,789 --> 00:21:33,624
[♪]
527
00:21:41,375 --> 00:21:43,542
Hey. Thanks for doing this.
528
00:21:43,636 --> 00:21:44,969
Yeah.
529
00:21:47,031 --> 00:21:48,030
-Here you go.
-Thanks.
530
00:21:48,123 --> 00:21:49,882
-Is theo going to be okay?
-Yeah, yeah.
531
00:21:50,034 --> 00:21:51,550
He is now,
so thank you.
532
00:21:51,644 --> 00:21:52,935
Good.
533
00:21:55,982 --> 00:21:56,963
Yeah.
534
00:21:56,983 --> 00:21:58,816
You look--
you look really good.
535
00:22:00,378 --> 00:22:02,153
I should go.
536
00:22:02,380 --> 00:22:03,654
Okay, yeah.
537
00:22:21,566 --> 00:22:23,174
[otis barks]
538
00:22:26,571 --> 00:22:27,428
[otis barks]
539
00:22:31,409 --> 00:22:32,683
[barks]
540
00:22:36,689 --> 00:22:37,980
Shut up.
541
00:22:42,177 --> 00:22:43,361
[otis barking]
542
00:22:48,034 --> 00:22:49,015
[burt] perfect.
There you go.
543
00:22:49,035 --> 00:22:50,426
-Thank you.
-You're welcome.
544
00:22:50,444 --> 00:22:51,285
-No, you do the honors.
-All right.
545
00:22:53,188 --> 00:22:54,038
[burt] honey?
546
00:22:54,189 --> 00:22:55,689
Just right next?
547
00:22:55,708 --> 00:22:56,949
Right next, yeah.
548
00:22:57,101 --> 00:22:58,459
Right there.
Perfect.
549
00:23:01,288 --> 00:23:02,788
Next page.
550
00:23:02,940 --> 00:23:03,881
This is the insurance.
551
00:23:04,032 --> 00:23:05,457
So exciting.
552
00:23:05,610 --> 00:23:07,610
[burt] keep the train moving.
Yeah. Next one. Right there.
553
00:23:07,703 --> 00:23:08,535
[man] this is the insurance.
554
00:23:08,629 --> 00:23:10,370
-That is.
-All right.
555
00:23:10,464 --> 00:23:11,472
[burt] okay, kids.
556
00:23:14,135 --> 00:23:15,893
And you guys are gonna have
copies of these emailed to you.
557
00:23:24,629 --> 00:23:28,989
[♪]
558
00:23:31,152 --> 00:23:32,317
Okay, and just like that,
559
00:23:32,412 --> 00:23:33,652
Last page.
560
00:23:33,746 --> 00:23:35,413
Okay, I'll do this,
and you can do the honors.
561
00:23:35,564 --> 00:23:36,747
Thank you.
562
00:23:36,899 --> 00:23:40,476
You know what, I have
to take care of something.
563
00:23:40,494 --> 00:23:41,310
Congratulations, you guys.
564
00:23:41,403 --> 00:23:42,670
I'll explain it to you later.
565
00:23:45,483 --> 00:23:46,757
Life of a realtor--
never ends.
566
00:23:46,909 --> 00:23:47,908
Congratulations.
567
00:23:48,002 --> 00:23:48,926
-Thanks.
-Thanks so much.
568
00:23:50,430 --> 00:23:51,762
[line ringing]
569
00:23:54,267 --> 00:23:56,183
[phone buzzing]
570
00:23:58,829 --> 00:23:59,937
[buzzing]
571
00:24:04,001 --> 00:24:05,759
Dammit.
572
00:24:05,853 --> 00:24:07,761
Grace, now just be quiet.
573
00:24:07,855 --> 00:24:08,863
I'm not going to hurt you.
574
00:24:10,174 --> 00:24:10,948
Grace!
575
00:24:17,773 --> 00:24:19,515
[grace] what are you doing?
576
00:24:19,608 --> 00:24:21,274
I gave you the money.
What do you want?
577
00:24:21,294 --> 00:24:23,043
It's my rules now, grace, okay?
578
00:24:28,209 --> 00:24:29,875
What are you doing?
579
00:24:29,969 --> 00:24:31,117
What are you--
580
00:24:31,212 --> 00:24:32,211
I can't be with you.
581
00:24:32,305 --> 00:24:34,955
I cannot.
I need my life back together.
582
00:24:35,049 --> 00:24:35,789
Do you understand this?
583
00:24:35,808 --> 00:24:36,882
I can't.
584
00:24:36,976 --> 00:24:38,309
What do you want?
585
00:24:38,460 --> 00:24:40,794
I want you
to stop talking, okay?
586
00:24:40,888 --> 00:24:41,729
You're giving me a headache.
587
00:24:43,557 --> 00:24:44,223
You should see your face.
588
00:24:44,375 --> 00:24:45,966
Oh, man!
589
00:24:45,985 --> 00:24:47,401
You have no idea
what's going on, do you?
590
00:24:48,654 --> 00:24:49,895
Hey, hey, grace.
591
00:24:49,989 --> 00:24:51,396
Want to see my tattoo?
592
00:24:51,491 --> 00:24:52,472
[grace] what?
593
00:24:52,566 --> 00:24:54,307
Oops. I forgot to get it.
594
00:24:54,401 --> 00:24:55,743
Is this some joke?
Is it?
595
00:24:58,164 --> 00:24:58,979
What is happening?
596
00:24:58,998 --> 00:25:00,072
Wait.
597
00:25:00,224 --> 00:25:01,248
No!
598
00:25:02,835 --> 00:25:05,394
Richie! Let me go!
Let me go!
599
00:25:05,412 --> 00:25:06,587
Sorry, babe.
We're just getting started.
600
00:25:12,737 --> 00:25:13,677
Richie!
601
00:25:19,577 --> 00:25:22,911
[♪]
602
00:25:22,930 --> 00:25:24,104
No!
603
00:25:30,938 --> 00:25:31,946
Help. Help!
[sobbing]
604
00:25:36,093 --> 00:25:37,201
[screams]
605
00:25:49,215 --> 00:25:50,798
[grace sobbing]
606
00:26:03,137 --> 00:26:04,645
Disgusting animals.
607
00:26:08,793 --> 00:26:12,311
[♪]
608
00:26:12,405 --> 00:26:14,220
Yeah, I know.
609
00:26:14,240 --> 00:26:16,657
I'll pay you time and a half
for this one.
610
00:26:21,972 --> 00:26:24,582
[♪]
611
00:26:32,425 --> 00:26:33,239
[phone buzzing]
612
00:26:33,259 --> 00:26:34,592
Hello?
613
00:26:35,820 --> 00:26:36,760
Yes?
614
00:26:40,600 --> 00:26:42,324
What?
615
00:26:42,417 --> 00:26:43,325
[janie] why hasn't she called?
616
00:26:43,418 --> 00:26:44,676
What was he doing
in new jersey?
617
00:26:44,770 --> 00:26:45,677
I have no idea.
618
00:26:45,771 --> 00:26:46,604
That's 40 miles away!
619
00:26:48,515 --> 00:26:49,998
Maybe I should call the police.
620
00:26:50,092 --> 00:26:51,667
It's too soon.
They can't do anything.
621
00:26:51,685 --> 00:26:52,776
Well, what do you
suggest we do? Nothing?
622
00:26:56,507 --> 00:26:58,264
Toni, can you take otis
for a walk, please?
623
00:26:58,359 --> 00:26:59,533
[janie] yes, please.
624
00:27:01,011 --> 00:27:01,785
-Thank you.
-[janie] thank you.
625
00:27:04,515 --> 00:27:05,605
What?
626
00:27:05,625 --> 00:27:07,366
Maybe we should face the facts.
627
00:27:07,518 --> 00:27:08,459
She's not doing drugs.
628
00:27:08,610 --> 00:27:10,202
She was running an errand
for a friend,
629
00:27:10,296 --> 00:27:11,295
And I believe her, burt.
630
00:27:11,446 --> 00:27:12,371
Right, right.
631
00:27:12,523 --> 00:27:14,690
Janie, this is
not our first rodeo.
632
00:27:14,708 --> 00:27:15,966
Okay? We can't be
in denial about this.
633
00:27:16,118 --> 00:27:16,708
It doesn't make
any sense, burt.
634
00:27:16,861 --> 00:27:17,860
She cares about that dog
635
00:27:17,953 --> 00:27:19,027
More than
she cares about herself.
636
00:27:19,046 --> 00:27:22,473
She'd never leave him
alone in a car.
637
00:27:22,700 --> 00:27:23,974
It just wouldn't happen.
It just wouldn't happen.
638
00:27:24,201 --> 00:27:25,200
It just--
639
00:27:25,293 --> 00:27:26,477
It just doesn't make sense.
640
00:27:28,130 --> 00:27:29,980
I think something
happened to her.
641
00:27:31,984 --> 00:27:33,317
I know something
happened to her.
642
00:27:38,658 --> 00:27:39,823
I just can't do this.
643
00:27:53,655 --> 00:27:56,173
Oh, man, you are still
just as good as I remember.
644
00:27:57,843 --> 00:27:59,159
You're putting your clothes on
like you're going somewhere.
645
00:27:59,253 --> 00:28:01,011
What are you doing?
646
00:28:01,163 --> 00:28:03,238
I'm going outside.
647
00:28:03,257 --> 00:28:04,664
Grace, grace.
You're not going anywhere.
648
00:28:04,758 --> 00:28:05,999
[grace] this is insane.
649
00:28:06,018 --> 00:28:07,409
-Grace.
-What is happening?
650
00:28:07,428 --> 00:28:08,577
We're a team now, okay?
651
00:28:08,670 --> 00:28:09,411
What are you talking about?
652
00:28:09,430 --> 00:28:11,337
What...
653
00:28:11,357 --> 00:28:12,856
You're gonna make me
a ton of money, okay?
654
00:28:13,083 --> 00:28:14,583
There's like
a billion guys out there
655
00:28:14,676 --> 00:28:15,859
Who'd want a girl like you.
656
00:28:16,086 --> 00:28:16,694
Look at you.
657
00:28:16,921 --> 00:28:17,920
No!
658
00:28:17,938 --> 00:28:18,862
What are you...
659
00:28:20,366 --> 00:28:21,365
Wait, did you guys plan this?
660
00:28:23,703 --> 00:28:24,868
Yeah... Yeah.
661
00:28:27,765 --> 00:28:29,039
Wasn't it obvious?
Are you serious?
662
00:28:29,266 --> 00:28:30,190
Come on.
663
00:28:30,284 --> 00:28:31,041
Was any of it real?
664
00:28:32,378 --> 00:28:33,877
Theo? The notes?
665
00:28:35,122 --> 00:28:35,879
This could be a lot of fun
if you just...
666
00:28:37,532 --> 00:28:38,607
...Give in.
667
00:28:38,700 --> 00:28:40,125
What are you doing with me?
668
00:28:40,277 --> 00:28:41,552
What are you doing?
669
00:28:41,703 --> 00:28:42,553
Richie, what--
670
00:28:42,704 --> 00:28:44,463
Stop moving, grace.
Stop moving.
671
00:28:44,615 --> 00:28:45,389
What are you doing?
672
00:28:45,616 --> 00:28:46,390
[screams]
673
00:28:49,803 --> 00:28:50,728
[choking]
674
00:29:05,411 --> 00:29:06,410
Whoo!
675
00:29:10,398 --> 00:29:11,323
Don't tell me that's not fun.
676
00:29:11,417 --> 00:29:13,083
I'm having fun.
677
00:29:27,157 --> 00:29:28,581
Hon'...
678
00:29:28,601 --> 00:29:30,017
Come back to bed.
679
00:29:33,347 --> 00:29:34,605
She's out there somewhere.
680
00:29:44,174 --> 00:29:49,361
[♪]
681
00:29:49,513 --> 00:29:50,954
We're gonna find her.
682
00:29:54,460 --> 00:29:55,793
I know we will.
683
00:29:59,965 --> 00:30:04,635
[♪]
684
00:30:13,704 --> 00:30:15,145
[moaning]
685
00:30:20,060 --> 00:30:21,652
[moaning]
686
00:30:34,241 --> 00:30:35,582
[moaning]
687
00:30:55,855 --> 00:30:59,356
[♪]
688
00:31:07,424 --> 00:31:10,534
[♪]
689
00:31:18,268 --> 00:31:21,712
[♪]
690
00:31:31,131 --> 00:31:32,556
[lighter strikes]
691
00:31:36,787 --> 00:31:37,811
[exhales]
692
00:31:51,076 --> 00:31:51,825
[vomits]
693
00:31:54,229 --> 00:31:55,078
Morning, sunshine.
694
00:31:55,230 --> 00:31:56,330
How'd you sleep?
695
00:31:58,233 --> 00:31:58,916
[grace] water.
696
00:32:00,586 --> 00:32:01,752
[richie] water? Okay.
697
00:32:08,168 --> 00:32:09,259
Here you go.
698
00:32:12,823 --> 00:32:13,931
[coughs]
699
00:32:16,084 --> 00:32:18,518
Grace, stop fighting me, okay?
700
00:32:21,273 --> 00:32:22,847
Stop fighting me.
701
00:32:22,942 --> 00:32:24,332
Grace, listen.
702
00:32:24,426 --> 00:32:25,850
You're gonna learn, all right?
703
00:32:26,003 --> 00:32:27,185
You're just a piece of meat,
grace, okay?
704
00:32:27,337 --> 00:32:28,186
No! What do you want?
705
00:32:28,338 --> 00:32:30,280
Nobody's coming for you.
706
00:32:30,507 --> 00:32:31,597
You think your parents
are gonna pay
707
00:32:31,617 --> 00:32:33,099
For some loser druggy
piece of trash? Huh?
708
00:32:33,193 --> 00:32:34,509
You think they're gonna pay
709
00:32:34,602 --> 00:32:36,286
For some loser druggy
piece of trash?
710
00:32:36,438 --> 00:32:37,603
I'm the only person who cares
about you, grace, okay?
711
00:32:37,623 --> 00:32:39,531
Don't say that.
712
00:32:39,683 --> 00:32:40,624
Don't. Don't, richie.
713
00:32:42,294 --> 00:32:43,210
Please. Please!
714
00:32:46,781 --> 00:32:49,374
Richie! What? What--
715
00:32:49,468 --> 00:32:50,875
What do you want?
716
00:32:51,028 --> 00:32:52,360
They're not coming for you,
grace, okay?
717
00:32:52,454 --> 00:32:53,470
Why? Why are you saying this?
718
00:32:55,866 --> 00:32:57,474
You know how much time and money
red and I invested in you?
719
00:33:02,464 --> 00:33:03,397
What are you gonna do to me?
720
00:33:07,561 --> 00:33:08,819
Please, richie, please.
721
00:33:12,140 --> 00:33:13,240
We're just
getting started, baby.
722
00:33:15,327 --> 00:33:17,068
Please. Please!
723
00:33:17,221 --> 00:33:18,328
Please don't start--
724
00:33:20,165 --> 00:33:22,073
You'll be okay.
725
00:33:22,226 --> 00:33:23,408
You're gonna be great.
726
00:33:23,502 --> 00:33:24,668
Please. Please!
727
00:33:34,921 --> 00:33:36,013
Please!
728
00:33:42,354 --> 00:33:44,855
[♪]
729
00:33:45,006 --> 00:33:47,432
So it's been two days
since you last saw her?
730
00:33:47,584 --> 00:33:49,342
She borrowed the car
to do a favor for a friend.
731
00:33:49,361 --> 00:33:51,194
Okay.
732
00:33:51,346 --> 00:33:52,011
That's what she said.
733
00:33:52,031 --> 00:33:53,346
That's what happened.
734
00:33:53,365 --> 00:33:54,531
Not now.
735
00:33:56,518 --> 00:33:57,868
Now, we know, of course,
736
00:33:58,019 --> 00:33:59,369
That grace has a history
with drugs.
737
00:33:59,521 --> 00:34:00,612
She's got prior arrests.
738
00:34:00,764 --> 00:34:01,763
[janie] no.
739
00:34:01,782 --> 00:34:02,781
I mean, yes,
740
00:34:02,875 --> 00:34:03,874
But that was years ago.
She's clean now.
741
00:34:05,527 --> 00:34:06,334
She's clean now.
742
00:34:07,604 --> 00:34:08,770
She's been out of rehab
for a month.
743
00:34:08,789 --> 00:34:10,029
This is not about her using.
744
00:34:10,049 --> 00:34:11,214
This is about what's happening
to her right now.
745
00:34:13,719 --> 00:34:16,294
Okay.
746
00:34:16,446 --> 00:34:18,780
Well, I think I have
all the information I need.
747
00:34:18,873 --> 00:34:20,039
I'll put that
into our database.
748
00:34:20,059 --> 00:34:21,283
[janie] oh, that is
such a good idea.
749
00:34:21,301 --> 00:34:22,784
You're going to enter it
into your database?
750
00:34:22,803 --> 00:34:24,302
Has that ever
worked for you before?
751
00:34:24,454 --> 00:34:25,470
Did you find anybody like that?
752
00:34:25,622 --> 00:34:26,730
You're just gonna type it on in,
753
00:34:26,957 --> 00:34:28,398
And then,
gee, we're gonna find her!
754
00:34:28,625 --> 00:34:29,900
Is there a lot of success
with that?
755
00:34:30,127 --> 00:34:31,142
I do wish there was more
we could do.
756
00:34:31,295 --> 00:34:32,051
So why don't you do it?
757
00:34:32,145 --> 00:34:34,145
-Janie...
-What?
758
00:34:34,239 --> 00:34:36,722
Why isn't he--
why aren't you doing anything?
759
00:34:36,817 --> 00:34:37,982
Janie, grace is an adult.
760
00:34:38,135 --> 00:34:39,651
Yes, I understand that.
761
00:34:39,745 --> 00:34:40,652
Who's missing.
762
00:34:40,746 --> 00:34:41,912
Appreciate it--
763
00:34:42,063 --> 00:34:43,154
But there's nothing here
764
00:34:43,248 --> 00:34:44,414
That indicates
that a crime has taken place.
765
00:34:44,566 --> 00:34:45,731
Something happened to her!
766
00:34:45,751 --> 00:34:47,492
Adults are free to come and go
767
00:34:47,644 --> 00:34:49,160
And even disappear
if they want to, okay?
768
00:34:49,313 --> 00:34:50,328
Oh.
769
00:34:50,480 --> 00:34:52,163
So, honestly,
our hands really are tied.
770
00:34:52,316 --> 00:34:53,239
Okay...
771
00:34:53,258 --> 00:34:54,649
And that's exactly
what you would do
772
00:34:54,742 --> 00:34:56,167
With your own daughter, right?
773
00:34:56,320 --> 00:34:57,669
You'd just put in her name
in the database, call it a day?
774
00:34:57,763 --> 00:34:59,337
I don't think so.
775
00:34:59,489 --> 00:35:00,597
What would you do
if it were your daughter?
776
00:35:00,748 --> 00:35:02,248
If it were my daughter,
I'd follow the drugs.
777
00:35:02,267 --> 00:35:04,326
Oh...
778
00:35:04,344 --> 00:35:05,994
Find out who her dealer was
779
00:35:06,012 --> 00:35:06,770
And who she gets high with.
780
00:35:08,423 --> 00:35:10,423
You ask them some questions,
something's gonna turn up.
781
00:35:10,442 --> 00:35:11,399
Okay.
782
00:35:14,262 --> 00:35:15,112
-Thanks for the tip.
-You're welcome.
783
00:35:17,449 --> 00:35:18,615
Thanks, detective.
784
00:35:23,029 --> 00:35:24,246
[burt] hey.
785
00:35:25,440 --> 00:35:26,957
[janie] unbelievable.
786
00:35:27,108 --> 00:35:27,940
She's out there somewhere.
787
00:35:27,960 --> 00:35:28,941
They're not even gonna find her
788
00:35:28,961 --> 00:35:29,942
Because they don't
care about her--
789
00:35:29,962 --> 00:35:30,852
Just like you!
790
00:35:30,945 --> 00:35:31,944
Nobody cares about her, burt.
791
00:35:31,964 --> 00:35:33,872
Dammit! That's not fair.
I'm here.
792
00:35:34,024 --> 00:35:35,190
-I'm here with you!
-Yeah.
793
00:35:35,283 --> 00:35:36,949
Okay, I just don't have
rose-colored glasses on.
794
00:35:36,969 --> 00:35:38,468
What?
795
00:35:38,695 --> 00:35:39,952
I don't have
rose-colored glasses on.
796
00:35:39,972 --> 00:35:40,929
Neither do I.
797
00:35:42,549 --> 00:35:44,048
This is my family, too.
798
00:35:44,201 --> 00:35:45,550
Okay? It is.
799
00:35:45,702 --> 00:35:46,977
And it's my job
to protect it--
800
00:35:47,128 --> 00:35:48,370
And I can't let grace
destroy it again.
801
00:35:48,388 --> 00:35:49,646
Oh, please!
802
00:35:49,873 --> 00:35:51,373
She didn't destroy it, burt,
I did--
803
00:35:51,466 --> 00:35:52,891
When I kicked her
out of the house
804
00:35:53,043 --> 00:35:54,151
Told her that she couldn't
come back in,
805
00:35:54,378 --> 00:35:54,876
And they found her
on the curb the next morning,
806
00:35:54,895 --> 00:35:56,060
Almost dead.
807
00:35:56,213 --> 00:35:56,878
She made her choice.
808
00:35:56,897 --> 00:35:58,213
No. No.
809
00:35:58,231 --> 00:35:59,281
No.
810
00:36:01,051 --> 00:36:02,233
She was a teenager!
811
00:36:02,327 --> 00:36:03,493
I am the mother!
812
00:36:06,573 --> 00:36:07,664
I'm not gonna
fail her twice, burt.
813
00:36:09,001 --> 00:36:10,000
So you pick your side.
814
00:36:12,987 --> 00:36:14,129
[vomiting]
815
00:36:19,344 --> 00:36:20,343
Hey, hey, hey.
816
00:36:20,495 --> 00:36:21,344
I got you.
817
00:36:24,349 --> 00:36:25,682
Hey, come on.
818
00:36:27,352 --> 00:36:28,310
[vomiting]
819
00:36:34,175 --> 00:36:35,358
I can't hurt your face, can I?
820
00:36:41,033 --> 00:36:42,199
I own you, bitch.
821
00:36:44,277 --> 00:36:45,368
I own you!
822
00:36:51,693 --> 00:36:52,542
[vomiting]
823
00:36:55,363 --> 00:36:56,862
Look, mrs. Atkinson,
824
00:36:56,882 --> 00:36:58,864
I've always been really sorry
about what happened to grace.
825
00:36:58,959 --> 00:37:00,625
I never expected things...
826
00:37:00,777 --> 00:37:01,776
You know,
827
00:37:01,795 --> 00:37:03,369
Would get
so out of control, for her.
828
00:37:03,463 --> 00:37:04,796
I appreciate that.
829
00:37:04,948 --> 00:37:06,614
What I need to know
830
00:37:06,633 --> 00:37:09,542
Is if she has
contacted you lately.
831
00:37:09,561 --> 00:37:10,393
Have you seen her?
832
00:37:12,064 --> 00:37:14,456
Me? Look, I've been clean
since high school.
833
00:37:14,474 --> 00:37:16,624
She went her way, and I...
834
00:37:16,643 --> 00:37:17,625
Went mine.
835
00:37:17,644 --> 00:37:19,385
It's beautiful.
836
00:37:19,479 --> 00:37:20,237
I need to find her.
837
00:37:22,074 --> 00:37:23,573
Oh, no. Is she...
Is she using again?
838
00:37:25,577 --> 00:37:26,576
I don't know.
839
00:37:26,728 --> 00:37:28,970
But it doesn't matter.
840
00:37:29,063 --> 00:37:30,914
Either way,
I need to find her,
841
00:37:31,065 --> 00:37:32,140
And if she is using,
842
00:37:32,158 --> 00:37:34,233
I need to know...
843
00:37:34,327 --> 00:37:35,568
Where she gets her drugs.
844
00:37:35,662 --> 00:37:36,920
Look, I told you...
845
00:37:37,071 --> 00:37:38,146
I'm clean.
846
00:37:38,239 --> 00:37:40,148
-Beth--
-I'm out of that whole thing.
847
00:37:40,166 --> 00:37:42,241
How would I know
where she would get drugs?
848
00:37:42,335 --> 00:37:43,093
Beth, I need a name.
849
00:37:44,488 --> 00:37:45,911
Or the name of somebody
who knows a name.
850
00:37:45,931 --> 00:37:47,580
She's...
851
00:37:47,599 --> 00:37:48,890
Missing.
852
00:37:50,084 --> 00:37:51,101
Please!
You were her best friend.
853
00:37:52,496 --> 00:37:53,678
I...
854
00:37:53,830 --> 00:37:54,920
Just need your help.
855
00:37:55,015 --> 00:37:56,773
There's a guy named cray.
856
00:37:58,685 --> 00:37:59,851
"there's a guy named cray."
857
00:38:00,003 --> 00:38:01,111
You can find him
in ambrose park.
858
00:38:03,765 --> 00:38:04,614
Thank you.
859
00:38:05,951 --> 00:38:07,284
Thank you!
860
00:38:09,621 --> 00:38:10,787
[grace sobbing]
861
00:38:12,532 --> 00:38:13,748
[sobbing]
862
00:38:28,807 --> 00:38:30,140
[sobs]
863
00:38:36,982 --> 00:38:38,315
[sobs]
864
00:38:47,884 --> 00:38:49,326
[sobs]
865
00:38:55,000 --> 00:38:57,983
Help me!
866
00:38:58,003 --> 00:38:59,336
Help!
867
00:39:01,231 --> 00:39:03,322
Help! Help!
868
00:39:03,342 --> 00:39:06,634
Help!
869
00:39:10,574 --> 00:39:12,682
Help!
870
00:39:16,246 --> 00:39:18,079
Mom! Mom!
871
00:39:18,098 --> 00:39:19,356
Mom!
872
00:39:26,013 --> 00:39:29,181
Like I said, right?
Hot. Young.
873
00:39:29,201 --> 00:39:31,275
[derek] she's just another
16-year-old mexican girl.
874
00:39:31,428 --> 00:39:32,702
[richie] no.
875
00:39:32,854 --> 00:39:33,853
She's broken in good.
876
00:39:33,872 --> 00:39:34,871
No complaints
from her hot little ass.
877
00:39:36,691 --> 00:39:37,857
I'll give you two gs.
878
00:39:37,876 --> 00:39:39,525
What!
879
00:39:39,544 --> 00:39:41,119
She's an atm machine!
She's 17 years old!
880
00:39:41,271 --> 00:39:42,286
She's worth twice that.
881
00:39:42,439 --> 00:39:43,880
Take it or leave it.
882
00:39:44,031 --> 00:39:45,048
I got three others
coming from mexico.
883
00:39:45,275 --> 00:39:46,457
Come on.
884
00:39:46,610 --> 00:39:48,176
I'm like an ellis island.
885
00:39:49,295 --> 00:39:50,720
Okay, well, the next one
I got's white.
886
00:39:50,872 --> 00:39:52,037
Full-on u.S. Of a.
Cheerleader type.
887
00:39:52,057 --> 00:39:53,948
[derek] yeah?
888
00:39:53,967 --> 00:39:54,891
When's she ready?
889
00:39:55,042 --> 00:39:56,375
A few more days.
890
00:39:56,395 --> 00:39:57,852
Give me some time.
891
00:39:59,213 --> 00:40:00,397
You're not getting her
for less than five grand.
892
00:40:03,068 --> 00:40:04,567
Okay.
893
00:40:04,719 --> 00:40:06,461
Break her in,
just not too hard.
894
00:40:06,479 --> 00:40:07,570
No one likes
a zombie skank.
895
00:40:10,800 --> 00:40:11,983
And hose that one down,
896
00:40:12,135 --> 00:40:13,701
I'll be back at midnight
and I'll buy her from you.
897
00:40:20,477 --> 00:40:22,493
[♪]
898
00:40:22,646 --> 00:40:23,920
Yes!
899
00:40:35,842 --> 00:40:38,268
I guess there's no point
in asking you to come to bed.
900
00:40:39,663 --> 00:40:44,256
I knew... I knew...
901
00:40:44,276 --> 00:40:46,759
I knew the doctor
was giving her pain pills.
902
00:40:46,853 --> 00:40:48,278
No, janie, this was not--
903
00:40:48,429 --> 00:40:49,671
And I didn't stop it.
904
00:40:49,764 --> 00:40:50,930
It was right under my nose
and I didn't stop it.
905
00:40:50,949 --> 00:40:52,932
This was not your fault.
906
00:40:52,951 --> 00:40:54,342
It was not your fault.
907
00:40:54,360 --> 00:40:55,743
It was.
908
00:40:57,772 --> 00:40:58,746
You can't think like that.
909
00:41:00,125 --> 00:41:01,249
Honey...
910
00:41:04,779 --> 00:41:06,087
It's not your fault.
911
00:41:07,524 --> 00:41:08,631
Okay?
912
00:41:10,877 --> 00:41:12,469
[school bell rings]
913
00:41:19,219 --> 00:41:21,478
Come on, don't be shy.
You've got to include me, huh?
914
00:41:24,390 --> 00:41:25,648
So, how much you guys need?
915
00:41:27,377 --> 00:41:28,985
So her again?
Come on, man.
916
00:41:30,489 --> 00:41:31,321
Okay, light me up.
917
00:41:36,143 --> 00:41:37,327
She's a little cutie, huh?
918
00:41:39,146 --> 00:41:40,646
You're a dirty
son-of-a-bitch, you.
919
00:41:40,665 --> 00:41:42,223
So, what, shotguns
every hour on the hour,
920
00:41:42,316 --> 00:41:43,558
With some momentum
here, boys.
921
00:41:43,576 --> 00:41:44,667
Hi.
922
00:41:44,819 --> 00:41:46,410
Excuse me.
923
00:41:46,563 --> 00:41:47,504
So what time?
Come on.
924
00:41:49,674 --> 00:41:50,507
Are you cray?
925
00:41:51,676 --> 00:41:52,509
Who's asking?
926
00:41:54,087 --> 00:41:56,070
I'm grace atkinson's mom.
927
00:41:56,089 --> 00:41:56,846
I don't know her.
928
00:42:01,019 --> 00:42:01,926
There's no reason
to be nervous or lie,
929
00:42:02,078 --> 00:42:04,169
I just...
930
00:42:04,264 --> 00:42:05,504
I don't want any trouble.
931
00:42:05,524 --> 00:42:06,672
I just--
932
00:42:06,691 --> 00:42:08,082
Lady, I told you--
933
00:42:08,101 --> 00:42:10,175
Look, I just want to know
if you've seen her lately.
934
00:42:10,195 --> 00:42:11,586
What? She's hurt or something?
935
00:42:11,604 --> 00:42:12,529
That's what I want to know.
936
00:42:13,923 --> 00:42:15,198
I really...
937
00:42:15,349 --> 00:42:16,533
I really want to know
if she's...
938
00:42:16,684 --> 00:42:17,825
...If she's using again.
939
00:42:21,039 --> 00:42:22,830
Please.
Anything you know.
940
00:42:24,768 --> 00:42:25,783
Yeah.
941
00:42:25,935 --> 00:42:27,043
Heard she was out of rehab.
942
00:42:28,046 --> 00:42:29,045
Saw her.
943
00:42:30,456 --> 00:42:31,214
Talked about some rims.
944
00:42:32,551 --> 00:42:33,883
Some what?
945
00:42:34,110 --> 00:42:35,868
Oxy.
946
00:42:35,962 --> 00:42:36,719
I tried to sell her some.
947
00:42:38,205 --> 00:42:39,681
She turned me down.
948
00:42:41,117 --> 00:42:42,058
Told me she was staying
straight this time.
949
00:42:44,229 --> 00:42:45,061
She meant it.
950
00:42:46,731 --> 00:42:48,881
She's good people.
951
00:42:48,900 --> 00:42:50,141
Sat next to her
in eighth-grade english.
952
00:42:50,293 --> 00:42:51,192
Yeah?
953
00:42:52,645 --> 00:42:53,903
She is.
954
00:42:58,410 --> 00:42:59,867
You're all good kids.
955
00:43:02,414 --> 00:43:03,746
You're welcome.
956
00:43:25,829 --> 00:43:28,012
Now, this...
957
00:43:28,164 --> 00:43:29,088
This is a sandwich.
958
00:43:29,182 --> 00:43:30,923
I love the classics.
959
00:43:30,942 --> 00:43:32,609
That's what this place
is all about.
960
00:43:32,836 --> 00:43:34,110
Really,
I learned it all from mom.
961
00:43:35,280 --> 00:43:36,112
How's she doing?
962
00:43:38,116 --> 00:43:40,007
I love your mom,
963
00:43:40,026 --> 00:43:43,077
And she's steadfast
in her belief in grace.
964
00:43:44,864 --> 00:43:46,105
I don't know
if she can go through it again.
965
00:43:46,199 --> 00:43:47,248
Even as strong as she is.
966
00:43:48,793 --> 00:43:49,626
I don't know.
967
00:43:49,853 --> 00:43:51,686
I wouldn't underestimate
your mom.
968
00:43:51,704 --> 00:43:52,870
She's one of the strongest
people I've ever met.
969
00:43:53,022 --> 00:43:54,689
I know.
970
00:43:54,707 --> 00:43:57,208
It's just...
971
00:43:57,360 --> 00:43:58,951
You know, grace and I
were always so close,
972
00:43:58,970 --> 00:44:01,529
And...
973
00:44:01,547 --> 00:44:02,380
There was nothing
we couldn't tell each other,
974
00:44:02,532 --> 00:44:03,973
And then...
975
00:44:04,200 --> 00:44:06,142
I don't know,
I just feel helpless
976
00:44:06,293 --> 00:44:07,718
'cause there's nothing
I can do for her,
977
00:44:07,871 --> 00:44:10,888
And then I start to feel guilty
978
00:44:11,040 --> 00:44:12,874
For not being
more of a brother.
979
00:44:12,967 --> 00:44:14,150
I can only imagine
how mom feels.
980
00:44:16,470 --> 00:44:17,469
This is what parents do.
981
00:44:17,563 --> 00:44:19,155
Loving unconditionally.
982
00:44:20,325 --> 00:44:21,382
That's the deal.
983
00:44:21,401 --> 00:44:23,401
Your mom...
984
00:44:23,553 --> 00:44:25,662
She feels the same way
about both of you.
985
00:44:30,243 --> 00:44:32,651
Just because I don't say it,
986
00:44:32,671 --> 00:44:33,961
Don't think
that you're unappreciated.
987
00:44:35,656 --> 00:44:37,173
Especially by mom.
988
00:44:39,736 --> 00:44:41,493
Thanks.
989
00:44:41,587 --> 00:44:42,845
-[phone ringing]
-hang on.
990
00:44:44,015 --> 00:44:44,972
Rex's.
991
00:44:47,076 --> 00:44:47,850
Mom?
992
00:44:49,262 --> 00:44:49,977
Yeah, he's...
He's right here.
993
00:44:51,431 --> 00:44:52,430
No way.
994
00:44:52,582 --> 00:44:53,481
They found the car.
995
00:44:54,918 --> 00:44:56,083
Yeah. Yeah.
996
00:44:56,102 --> 00:44:56,842
Okay, yeah, he's on his way.
997
00:44:56,861 --> 00:44:57,768
Okay.
998
00:44:57,921 --> 00:44:59,178
I'll go.
I'll call you shortly.
999
00:44:59,197 --> 00:45:00,196
Yeah.
1000
00:45:03,350 --> 00:45:04,033
Drink, you bitch.
You got a job now.
1001
00:45:05,370 --> 00:45:06,202
Take it.
1002
00:45:10,357 --> 00:45:11,190
Are you listening to me?
Hey, hey!
1003
00:45:11,209 --> 00:45:13,601
Hey, look at me, okay?
1004
00:45:13,619 --> 00:45:15,694
You're gonna go in there
and exchange what you bought.
1005
00:45:15,714 --> 00:45:17,196
For cash.
All right?
1006
00:45:17,215 --> 00:45:18,339
Don't let them
put it back on your card.
1007
00:45:22,111 --> 00:45:23,444
I just want to go home.
1008
00:45:23,463 --> 00:45:24,053
-Are you getting this?
-Please.
1009
00:45:25,890 --> 00:45:27,056
Listen to me.
1010
00:45:29,786 --> 00:45:30,727
I'm gonna be right behind you,
all right?
1011
00:45:32,564 --> 00:45:34,046
One mistake...
1012
00:45:34,140 --> 00:45:35,064
And I'll kill you.
1013
00:45:36,568 --> 00:45:37,808
I will kill you.
1014
00:45:37,902 --> 00:45:39,460
Say it.
1015
00:45:39,479 --> 00:45:41,237
You'll kill me.
1016
00:45:44,317 --> 00:45:46,409
Be a good girl and I'll get you
something to eat, all right?
1017
00:45:51,916 --> 00:45:52,749
Get out.
1018
00:46:06,264 --> 00:46:10,600
[♪]
1019
00:46:17,667 --> 00:46:20,943
[♪]
1020
00:46:27,786 --> 00:46:32,288
[♪]
1021
00:46:39,539 --> 00:46:41,038
It doesn't make any sense.
1022
00:46:41,190 --> 00:46:43,949
They say...
1023
00:46:43,968 --> 00:46:45,927
That they towed the car
from here...
1024
00:46:47,547 --> 00:46:48,471
None of this makes sense.
1025
00:46:51,142 --> 00:46:52,141
What is that?
1026
00:46:54,720 --> 00:46:55,978
Is that a security camera?
1027
00:46:56,130 --> 00:46:57,038
[burt]
that's exactly what that is.
1028
00:46:57,056 --> 00:46:58,481
Nail salon.
Go. Go, go.
1029
00:47:53,930 --> 00:47:54,871
I...
1030
00:47:55,022 --> 00:47:56,372
I need to return this.
1031
00:48:04,698 --> 00:48:06,883
You just bought this
an hour ago?
1032
00:48:07,034 --> 00:48:08,533
Is it broken?
1033
00:48:08,628 --> 00:48:09,719
I just need to return it.
1034
00:48:10,889 --> 00:48:12,054
Cash only.
1035
00:48:19,397 --> 00:48:24,025
[♪]
1036
00:48:28,222 --> 00:48:29,906
I'll take these, too.
1037
00:48:44,814 --> 00:48:49,425
[♪]
1038
00:48:51,262 --> 00:48:52,428
Let's go.
1039
00:48:53,431 --> 00:48:54,764
Come on.
1040
00:49:05,184 --> 00:49:06,758
[janie] we need your help!
1041
00:49:06,778 --> 00:49:08,502
[burt] hi, hi. Sorry.
1042
00:49:08,595 --> 00:49:09,445
We were just
in your parking lot.
1043
00:49:09,672 --> 00:49:10,521
You guys got
a security camera there.
1044
00:49:10,673 --> 00:49:11,447
Can we take a look
at that footage?
1045
00:49:11,674 --> 00:49:13,357
No. Nails only.
We have policy.
1046
00:49:13,451 --> 00:49:14,433
Not possible.
1047
00:49:14,452 --> 00:49:16,268
Please.
My daughter is missing.
1048
00:49:16,287 --> 00:49:17,678
She parked her car
in that parking lot
1049
00:49:17,697 --> 00:49:18,603
And then she went missing.
1050
00:49:18,698 --> 00:49:19,530
I think she's in trouble.
1051
00:49:19,624 --> 00:49:21,415
Won't you please
help us find her?
1052
00:49:22,535 --> 00:49:23,292
Please!
1053
00:49:25,463 --> 00:49:26,295
What's the date?
1054
00:49:28,024 --> 00:49:29,373
-Today's the 16th?
-Yeah, five days ago.
1055
00:49:29,467 --> 00:49:31,133
The 11th.
1056
00:49:31,285 --> 00:49:32,301
I gave her the car
in the afternoon.
1057
00:49:37,791 --> 00:49:38,599
That's the 11th.
1058
00:49:43,206 --> 00:49:44,371
There. Right there.
1059
00:49:44,390 --> 00:49:45,272
That's the car.
1060
00:49:52,215 --> 00:49:53,114
That's her!
1061
00:49:55,551 --> 00:49:56,325
That is her!
1062
00:50:16,497 --> 00:50:17,638
You'll eat
when I tell you to eat.
1063
00:50:18,850 --> 00:50:20,683
You'll breathe
when I tell you to breathe.
1064
00:50:27,859 --> 00:50:31,176
[♪]
1065
00:50:31,270 --> 00:50:33,696
[janie] you see, right there,
he is controlling her movement.
1066
00:50:34,940 --> 00:50:36,014
If you punch in--
1067
00:50:36,034 --> 00:50:37,941
You can punch in
and maybe identify him?
1068
00:50:38,094 --> 00:50:39,777
Can you blow it up?
1069
00:50:39,871 --> 00:50:40,703
[detective] I'm just not
seeing an abduction here.
1070
00:50:42,022 --> 00:50:43,039
It looks to me
1071
00:50:43,266 --> 00:50:44,040
Like they're pretty familiar
with each other.
1072
00:50:44,267 --> 00:50:45,449
Okay.
1073
00:50:45,601 --> 00:50:46,876
But he's forcing her to move.
1074
00:50:48,271 --> 00:50:49,937
She does not move like that.
1075
00:50:49,955 --> 00:50:52,548
Or he's just embracing her
and trying to hold her up.
1076
00:50:53,793 --> 00:50:55,051
No. Look again.
1077
00:50:55,278 --> 00:50:56,201
Can you not find out
who that guy is?
1078
00:50:56,295 --> 00:50:57,945
Look, I'm sorry,
mr. And mrs. Atkinson,
1079
00:50:57,963 --> 00:50:59,129
I really am,
1080
00:50:59,282 --> 00:51:00,723
But I'm just not seeing
what you're seeing.
1081
00:51:02,802 --> 00:51:04,518
I have another appointment.
1082
00:51:06,213 --> 00:51:07,396
We'll keep trying.
1083
00:51:10,293 --> 00:51:11,233
Please.
1084
00:51:19,819 --> 00:51:21,151
[richie] yeah, give me a--
1085
00:51:21,304 --> 00:51:23,037
Give me an 8 ball and 20 grams.
1086
00:51:27,476 --> 00:51:29,251
Gots a special on some rox.
1087
00:51:29,403 --> 00:51:30,828
[richie] nah. Maybe--
maybe later.
1088
00:51:30,980 --> 00:51:31,712
What about roofies?
1089
00:51:33,073 --> 00:51:34,924
What's that for?
1090
00:51:35,075 --> 00:51:36,241
[richie] what do you mean
what's that for?
1091
00:51:36,260 --> 00:51:38,427
Come on.
1092
00:51:38,579 --> 00:51:39,670
[dealer] you guys
have a good night.
1093
00:51:39,822 --> 00:51:40,763
[richie] yeah, yeah.
I will.
1094
00:51:40,990 --> 00:51:42,431
[dealer] let me know
if you need another.
1095
00:51:44,677 --> 00:51:45,726
All right, man.
1096
00:51:48,773 --> 00:51:51,565
[♪]
1097
00:51:55,004 --> 00:51:56,278
[brakes screeching]
1098
00:51:58,841 --> 00:52:00,341
-[man] sorry! Are you okay?
-[richie] I got you.
1099
00:52:00,359 --> 00:52:01,117
No, no, no.
She'll be fine.
1100
00:52:01,268 --> 00:52:02,359
-Come on.
-So sorry.
1101
00:52:02,453 --> 00:52:03,694
No, we're fine.
1102
00:52:03,788 --> 00:52:04,769
She'll be okay.
1103
00:52:04,864 --> 00:52:06,530
She's fine. She's good.
1104
00:52:06,682 --> 00:52:07,939
[grace] help me! Help me!
1105
00:52:08,033 --> 00:52:08,940
Take her to the hospital.
1106
00:52:09,034 --> 00:52:09,867
Yeah, yeah!
I got her.
1107
00:52:09,961 --> 00:52:11,352
Sure you're okay?
1108
00:52:11,370 --> 00:52:13,354
Yeah, yeah.
She'll be okay.
1109
00:52:13,372 --> 00:52:14,705
Get back in the car.
Now. Now.
1110
00:52:14,857 --> 00:52:17,782
No! Get off!
1111
00:52:17,802 --> 00:52:18,876
Shut up!
1112
00:52:19,028 --> 00:52:19,784
[sobs]
1113
00:52:19,804 --> 00:52:20,803
Okay?
1114
00:52:22,882 --> 00:52:24,473
[grace screams]
1115
00:52:26,552 --> 00:52:27,626
Shut up, okay?
Shut up.
1116
00:52:27,645 --> 00:52:28,644
Shut up.
1117
00:52:29,814 --> 00:52:32,481
Please, please.
Richie, what do you want?
1118
00:52:35,561 --> 00:52:37,486
My dad used to say
1119
00:52:37,713 --> 00:52:39,655
That effort
was as important as trying.
1120
00:52:41,400 --> 00:52:42,974
And you tried.
It was a good effort.
1121
00:52:43,068 --> 00:52:44,142
-Okay?
-Don't do this.
1122
00:52:44,162 --> 00:52:45,828
-Don't, please.
-And this is for you.
1123
00:52:45,979 --> 00:52:46,996
-Please.
-This is your reward, okay?
1124
00:52:50,893 --> 00:52:51,834
No...
1125
00:52:55,339 --> 00:52:56,338
[gags]
1126
00:53:03,406 --> 00:53:04,346
[grace sobs]
1127
00:53:06,851 --> 00:53:07,975
[sobs]
1128
00:53:10,354 --> 00:53:11,478
[grace wails]
1129
00:53:13,599 --> 00:53:15,191
You asked everybody?
The entire staff?
1130
00:53:15,342 --> 00:53:17,359
Everyone.
No one recognizes him.
1131
00:53:19,755 --> 00:53:20,938
Mom, maybe the cop was right.
1132
00:53:21,090 --> 00:53:22,364
-Maybe she--
-she's not using.
1133
00:53:22,516 --> 00:53:23,924
But if she is,
that guy could be anyone.
1134
00:53:23,943 --> 00:53:24,925
Her dealer,
1135
00:53:25,018 --> 00:53:26,869
Some guy who found her
in her car
1136
00:53:27,020 --> 00:53:28,037
When she was--
1137
00:53:30,266 --> 00:53:31,782
Mom,
1138
00:53:31,876 --> 00:53:33,024
I don't want to see you
go through this again.
1139
00:53:33,044 --> 00:53:34,543
I love grace,
1140
00:53:34,770 --> 00:53:35,694
But maybe we need
to learn to stop--
1141
00:53:35,713 --> 00:53:36,545
Give me the key.
1142
00:53:38,107 --> 00:53:39,364
-What?
-The key to her room.
1143
00:53:39,383 --> 00:53:41,775
I should have searched it first.
Do you have the key?
1144
00:53:41,794 --> 00:53:43,034
I already searched it.
There's nothing there.
1145
00:53:43,054 --> 00:53:44,053
Give me the key.
1146
00:53:46,057 --> 00:53:49,850
[♪]
1147
00:53:56,125 --> 00:54:00,069
[♪]
1148
00:54:07,078 --> 00:54:10,913
[♪]
1149
00:54:17,588 --> 00:54:21,715
[♪]
1150
00:54:28,933 --> 00:54:32,434
[♪]
1151
00:54:37,090 --> 00:54:37,773
Check out this note.
1152
00:54:39,760 --> 00:54:41,110
-Isn't red the bartender here?
-She was.
1153
00:54:41,261 --> 00:54:42,336
She's the one who helped
serve us the other day.
1154
00:54:42,354 --> 00:54:43,353
Was?
1155
00:54:43,447 --> 00:54:44,671
What do you mean?
1156
00:54:44,690 --> 00:54:45,764
She hasn't been at work
the last few days.
1157
00:54:45,858 --> 00:54:47,950
I've called,
I've messaged her--nothing.
1158
00:54:50,529 --> 00:54:51,269
Right around
when grace disappeared.
1159
00:54:51,289 --> 00:54:52,437
Honey...
1160
00:54:52,531 --> 00:54:53,789
Is she friends with grace?
1161
00:54:55,108 --> 00:54:56,775
Who's this--
who's this richie guy?
1162
00:54:56,794 --> 00:54:57,609
She and grace
seemed pretty friendly.
1163
00:54:57,703 --> 00:54:59,962
I have no clue who richie is.
1164
00:55:00,189 --> 00:55:01,355
So maybe she does.
Do you have her address?
1165
00:55:01,373 --> 00:55:02,298
Uh, yeah,
1166
00:55:02,449 --> 00:55:03,690
It is probably
on her application--
1167
00:55:03,709 --> 00:55:04,949
But, mom,
1168
00:55:04,969 --> 00:55:06,302
You don't know
1169
00:55:06,453 --> 00:55:07,711
If some guy named richie
is even the guy in the photo!
1170
00:55:07,863 --> 00:55:09,638
Honey, I don't know anything,
but maybe red does.
1171
00:55:09,865 --> 00:55:10,973
Come on.
1172
00:55:12,459 --> 00:55:13,291
All right.
But I'm coming with you.
1173
00:55:13,311 --> 00:55:14,310
Okay.
1174
00:55:18,965 --> 00:55:20,649
[janie] that's what
we're looking for.
1175
00:55:20,876 --> 00:55:22,776
-Right?
-Mm-hmm. Yeah, yeah, yeah.
1176
00:55:27,550 --> 00:55:28,549
This one.
1177
00:55:28,567 --> 00:55:29,616
Red!
1178
00:55:31,220 --> 00:55:32,386
Red.
1179
00:55:32,404 --> 00:55:33,495
Please open up.
1180
00:55:34,740 --> 00:55:35,889
Red, red! Please!
1181
00:55:35,908 --> 00:55:36,981
Hey!
1182
00:55:37,001 --> 00:55:39,560
Hey, knock it off.
1183
00:55:39,578 --> 00:55:40,652
We need to talk
to the girl that lives here.
1184
00:55:40,671 --> 00:55:42,913
Red. She's a bartender
at my restaurant.
1185
00:55:43,065 --> 00:55:43,988
She hasn't shown up for days.
1186
00:55:44,008 --> 00:55:45,841
We really need to talk to her.
1187
00:55:46,068 --> 00:55:47,009
We need to talk to her
right now, please.
1188
00:55:47,160 --> 00:55:48,844
Yeah, you and me both.
1189
00:55:49,071 --> 00:55:51,254
She skipped out.
Owes me three months rent.
1190
00:55:51,407 --> 00:55:52,514
If you find her, let me know.
1191
00:55:54,093 --> 00:55:56,093
This is private property.
1192
00:55:56,245 --> 00:55:57,019
Enough with the knocking.
1193
00:56:02,585 --> 00:56:03,525
Mom...
1194
00:56:09,942 --> 00:56:11,608
900. That's it.
1195
00:56:11,760 --> 00:56:14,094
Derek squeezed me,
but we'll score on the next one.
1196
00:56:14,187 --> 00:56:16,020
Grace will bring in the money.
1197
00:56:16,040 --> 00:56:17,431
I'm out.
1198
00:56:17,449 --> 00:56:18,265
What are you talking about?
1199
00:56:18,283 --> 00:56:19,357
I'm done.
1200
00:56:19,377 --> 00:56:20,767
Hey, hey, hey, hey, hey.
1201
00:56:20,861 --> 00:56:21,952
We're just
getting started, okay?
1202
00:56:22,104 --> 00:56:23,286
We've got a pipeline now.
We're makin' bank.
1203
00:56:23,439 --> 00:56:25,029
Are you going soft on me?
1204
00:56:25,049 --> 00:56:26,882
No. I'm salvaging my humanity.
1205
00:56:27,033 --> 00:56:28,550
Grace is a nice girl,
1206
00:56:28,777 --> 00:56:30,368
And she was trying
to get her life together.
1207
00:56:30,462 --> 00:56:31,387
Red. Red-red-red-red-red.
1208
00:56:31,538 --> 00:56:32,462
35,000, okay?
1209
00:56:32,615 --> 00:56:33,447
That's what
guys like derek make.
1210
00:56:33,465 --> 00:56:34,448
35,000.
1211
00:56:34,466 --> 00:56:35,632
A week.
1212
00:56:35,784 --> 00:56:37,117
We get five or six girls,
1213
00:56:37,136 --> 00:56:38,209
We cut derek out,
1214
00:56:38,229 --> 00:56:39,377
That's all ours.
1215
00:56:39,397 --> 00:56:41,230
Are you walking away on that?
1216
00:56:43,142 --> 00:56:44,215
Yeah, you do you.
1217
00:56:44,235 --> 00:56:45,401
My conscience isn't for sale.
1218
00:56:47,405 --> 00:56:48,629
-Red!
-No!
1219
00:56:48,647 --> 00:56:49,530
Lose my number!
1220
00:57:01,585 --> 00:57:05,921
[♪]
1221
00:57:10,335 --> 00:57:11,593
[urinating]
1222
00:57:32,783 --> 00:57:34,116
[toilet flushing]
1223
00:57:46,797 --> 00:57:48,130
[richie] grace!
1224
00:57:50,634 --> 00:57:52,259
Grace! Grace!
1225
00:57:56,474 --> 00:57:57,598
Grace!
1226
00:58:03,647 --> 00:58:04,938
Grace!
1227
00:58:06,817 --> 00:58:08,484
Grace!
1228
00:58:10,654 --> 00:58:12,154
Grace!
1229
00:58:21,223 --> 00:58:24,958
[♪]
1230
00:58:33,010 --> 00:58:34,176
[panting]
1231
00:58:45,080 --> 00:58:46,188
We need 30 sets, today.
1232
00:58:46,339 --> 00:58:48,172
The boss says...
1233
00:58:48,192 --> 00:58:50,192
It's a contract.
You can't just change it.
1234
00:58:50,343 --> 00:58:52,510
Till you pay your full invoice,
that's all I can give you.
1235
00:58:52,530 --> 00:58:54,012
This is unacceptable!
1236
00:58:54,031 --> 00:58:56,256
Okay, I've got
a business to run here.
1237
00:58:56,275 --> 00:58:58,775
Give me my whole order now
or I'll cancel my service!
1238
00:58:58,869 --> 00:58:59,868
I'm not making the rules.
You gotta talk to the boss.
1239
00:59:01,205 --> 00:59:02,020
Okay! I'll get them
off the truck myself then,
1240
00:59:02,039 --> 00:59:03,038
If you won't.
1241
00:59:03,189 --> 00:59:04,355
-Whoa, whoa.
-Help!
1242
00:59:04,375 --> 00:59:05,265
Help me!
1243
00:59:05,284 --> 00:59:06,116
Help me...
1244
00:59:06,268 --> 00:59:08,877
Help! Help!
1245
00:59:09,029 --> 00:59:11,288
-It's okay.
-Please!
1246
00:59:11,382 --> 00:59:13,531
Please!
1247
00:59:13,625 --> 00:59:15,217
Thank you.
Thank you.
1248
00:59:15,368 --> 00:59:16,218
Okay. All right.
1249
00:59:17,446 --> 00:59:18,720
All right...
1250
00:59:18,872 --> 00:59:19,963
Can you stand?
1251
00:59:20,115 --> 00:59:21,448
Okay...
1252
00:59:21,466 --> 00:59:23,392
[grace] I'm being held captive.
Please help me.
1253
00:59:23,543 --> 00:59:25,519
-Okay, okay.
-Please...
1254
00:59:26,955 --> 00:59:29,189
Please. Call my mom.
1255
00:59:31,735 --> 00:59:33,551
Please call her.
1256
00:59:33,571 --> 00:59:35,962
Call the police.
1257
00:59:35,981 --> 00:59:37,739
-Thank you.
-Here we go.
1258
00:59:38,967 --> 00:59:39,983
Here we go.
1259
00:59:40,135 --> 00:59:41,726
Please call my mom.
1260
00:59:41,820 --> 00:59:43,412
Please call her.
Please.
1261
00:59:43,563 --> 00:59:44,988
-It's okay.
-Please!
1262
00:59:45,082 --> 00:59:46,415
Please!
1263
00:59:47,751 --> 00:59:49,418
Please call her!
1264
00:59:51,330 --> 00:59:52,996
Are you calling her?
Are you calling her?
1265
00:59:53,148 --> 00:59:54,815
Are you calling her?
1266
00:59:54,833 --> 00:59:56,091
Please! Please!
1267
00:59:56,242 --> 00:59:57,217
-She's here.
-Please!
1268
00:59:58,762 --> 00:59:59,761
In the office.
1269
01:00:03,842 --> 01:00:05,842
Okay... Okay...
1270
01:00:05,936 --> 01:00:07,251
Did you call her?
1271
01:00:07,271 --> 01:00:08,228
[door opening]
1272
01:00:10,833 --> 01:00:13,183
Oh...
1273
01:00:13,277 --> 01:00:14,276
There you are.
1274
01:00:25,956 --> 01:00:27,789
Cray!
1275
01:00:32,187 --> 01:00:33,253
-Cray...
-Lady, I got nothing for you.
1276
01:00:34,706 --> 01:00:36,131
Who is this?
1277
01:00:38,527 --> 01:00:39,635
It's none of my business.
1278
01:00:39,786 --> 01:00:41,303
It is now.
1279
01:00:41,530 --> 01:00:43,305
Who is it?
I know you recognize him.
1280
01:00:43,456 --> 01:00:44,473
Never seen him before.
1281
01:00:44,624 --> 01:00:45,548
You're lying.
1282
01:00:45,643 --> 01:00:46,808
Who is it?
1283
01:00:49,371 --> 01:00:50,628
Cray?
1284
01:00:50,722 --> 01:00:52,038
His name is richie.
1285
01:00:52,057 --> 01:00:53,297
Richie what?
Richie who?
1286
01:00:53,392 --> 01:00:54,966
You want me to give you
his date of birth, too?
1287
01:00:54,985 --> 01:00:57,560
Sure. Who is it?
1288
01:00:57,655 --> 01:01:01,047
Look, I only know him
from the business, okay?
1289
01:01:01,066 --> 01:01:02,807
What business?
Meaning what?
1290
01:01:02,901 --> 01:01:04,067
He's a drug addict?
1291
01:01:04,219 --> 01:01:05,402
No, no.
1292
01:01:05,554 --> 01:01:07,053
He's mainly he's into roofies.
1293
01:01:07,072 --> 01:01:08,071
What is it?
1294
01:01:08,165 --> 01:01:10,407
You've never heard
of date-rape drugs?
1295
01:01:10,559 --> 01:01:11,741
Guy uses them to grab girls.
1296
01:01:11,835 --> 01:01:12,893
"grab girls"?
1297
01:01:12,986 --> 01:01:14,318
I don't know what that means.
1298
01:01:14,338 --> 01:01:16,654
-What does that mean?
-Lady! Come on!
1299
01:01:16,674 --> 01:01:18,565
Date 'em. Rape 'em. Sell 'em.
Whatever.
1300
01:01:18,583 --> 01:01:19,841
What? Sell 'em what?
Sell 'em drugs?
1301
01:01:23,681 --> 01:01:24,513
Do you live in a bubble?
1302
01:01:27,926 --> 01:01:29,184
He sells...
1303
01:01:34,191 --> 01:01:35,524
...The girls?
1304
01:01:40,346 --> 01:01:41,530
Don't ever
come back here again.
1305
01:01:46,853 --> 01:01:49,279
You're gonna believe
a drug dealer
1306
01:01:49,373 --> 01:01:51,873
With a crazy story
about sex rings or whatever?
1307
01:01:52,025 --> 01:01:52,874
He didn't mention...
1308
01:01:53,026 --> 01:01:54,859
Sex rings!
1309
01:01:54,878 --> 01:01:55,769
We were talking about richie.
1310
01:01:55,787 --> 01:01:57,437
And what he does!
1311
01:01:57,456 --> 01:01:58,438
All right.
1312
01:01:58,457 --> 01:01:59,439
He sells girls.
Is that it?
1313
01:01:59,458 --> 01:02:00,698
That's what he says he does.
1314
01:02:00,792 --> 01:02:02,033
-Yeah...
-That's what...
1315
01:02:02,052 --> 01:02:03,126
-Okay.
-...He says he does.
1316
01:02:03,220 --> 01:02:04,294
Janie. Honey.
1317
01:02:04,446 --> 01:02:06,680
White middle-class girls
don't get sold.
1318
01:02:08,116 --> 01:02:09,040
Okay, that only happens
to poor immigrants,
1319
01:02:09,059 --> 01:02:10,559
Who...
1320
01:02:10,710 --> 01:02:11,542
I don't know,
are here illegally,
1321
01:02:11,562 --> 01:02:12,543
And don't speak english.
1322
01:02:12,563 --> 01:02:13,895
Not to girls like grace.
1323
01:02:18,977 --> 01:02:20,902
Okay...
1324
01:02:22,147 --> 01:02:24,072
It's the only lead we have.
1325
01:02:25,558 --> 01:02:27,558
What is wrong with you
not understanding this?
1326
01:02:27,578 --> 01:02:29,135
Jesus!
1327
01:02:29,154 --> 01:02:30,820
Honey, you're not seeing
the signs that are
1328
01:02:30,973 --> 01:02:32,563
Right in front of your face!
1329
01:02:32,583 --> 01:02:33,823
They're there!
1330
01:02:33,976 --> 01:02:35,308
You're just not looking at it.
1331
01:02:35,327 --> 01:02:37,494
You're not seeing the signs!
1332
01:02:37,646 --> 01:02:38,569
Yeah, you're right, I'm not.
1333
01:02:38,589 --> 01:02:40,146
You know who else isn't?
1334
01:02:40,165 --> 01:02:41,314
Everybody else!
1335
01:02:41,333 --> 01:02:42,257
Oh, good!
1336
01:02:42,484 --> 01:02:43,759
Then I'll just believe
everybody else
1337
01:02:43,910 --> 01:02:44,926
And go along with them
1338
01:02:45,078 --> 01:02:45,927
And just leave my daughter
in the gutter!
1339
01:02:47,097 --> 01:02:48,054
That's not...
1340
01:02:49,582 --> 01:02:51,007
I get it. I get it.
1341
01:02:51,159 --> 01:02:52,434
No, you don't,
no, you don't.
1342
01:02:53,920 --> 01:02:55,345
She's relapsed.
Just admit it.
1343
01:02:55,497 --> 01:02:57,330
Okay, let's go with that lie.
1344
01:02:57,349 --> 01:03:00,517
Okay, then why haven't you
checked her credit card?
1345
01:03:00,669 --> 01:03:01,759
Huh?
1346
01:03:01,779 --> 01:03:03,837
You don't want to know--
1347
01:03:03,930 --> 01:03:05,005
Because if it's
like last time,
1348
01:03:05,023 --> 01:03:06,172
And she relapsed,
1349
01:03:06,191 --> 01:03:08,617
The card'll be maxed, right?
1350
01:03:10,120 --> 01:03:11,678
Right?
1351
01:03:11,771 --> 01:03:13,288
-Yes.
-Tell me I'm wrong.
1352
01:03:13,439 --> 01:03:14,247
Then why haven't you
checked it?
1353
01:03:15,517 --> 01:03:18,701
You don't talk to drug dealers
in a park.
1354
01:03:18,796 --> 01:03:19,853
She's not using!
1355
01:03:19,871 --> 01:03:21,087
Okay...
1356
01:03:24,042 --> 01:03:25,133
[door slams]
1357
01:03:32,200 --> 01:03:34,551
[♪]
1358
01:03:34,703 --> 01:03:36,870
[door opens]
1359
01:03:36,888 --> 01:03:37,979
[derek] so are you feeding her?
1360
01:03:39,465 --> 01:03:40,774
I don't want her half dead
like the last skank.
1361
01:03:42,894 --> 01:03:43,819
Yeah, I'm feeding her, okay?
1362
01:03:45,564 --> 01:03:46,446
It's an art form.
I'm breaking her in.
1363
01:03:48,717 --> 01:03:50,283
[derek] okay.
Okay, picasso.
1364
01:03:51,887 --> 01:03:52,828
When are we gonna get
some video?
1365
01:03:54,723 --> 01:03:57,073
-What?
-For the web.
1366
01:03:57,225 --> 01:03:58,408
You think these girls
just sell themselves?
1367
01:03:58,502 --> 01:03:59,793
We need content.
1368
01:04:02,488 --> 01:04:03,505
[richie] okay.
1369
01:04:05,158 --> 01:04:06,508
And make it hot.
1370
01:04:08,161 --> 01:04:08,844
Yeah, I got it, okay?
1371
01:04:28,423 --> 01:04:29,439
My name is chris.
1372
01:04:29,533 --> 01:04:31,257
May I have your account number, please?
1373
01:04:31,276 --> 01:04:32,868
Uh, yeah.
Sorry. One sec.
1374
01:04:33,019 --> 01:04:40,100
Uh, 3981-7655-0698-2323.
1375
01:04:40,118 --> 01:04:41,951
Grace atkinson?
1376
01:04:42,104 --> 01:04:43,269
Yeah, that's right.
1377
01:04:43,288 --> 01:04:44,028
She's my daughter.
We're on a family account.
1378
01:04:44,122 --> 01:04:46,030
My name is burt atkinson.
1379
01:04:46,124 --> 01:04:47,957
And the last four digitsof your social insurance number?
1380
01:04:48,110 --> 01:04:49,867
6307.
1381
01:04:49,961 --> 01:04:52,870
I see that the card has been suspended, mr. Atkinson.
1382
01:04:52,890 --> 01:04:55,115
Um, suspended!
1383
01:04:55,133 --> 01:04:56,558
Why?
1384
01:04:56,709 --> 01:04:57,800
We tried contacting the cardholder
1385
01:04:57,953 --> 01:04:59,561
About the suspicious activity--
1386
01:04:59,712 --> 01:05:00,954
I'm sorry.
1387
01:05:01,047 --> 01:05:02,138
What kind
of suspicious activity?
1388
01:05:02,290 --> 01:05:03,790
We call it "return fraud".
1389
01:05:03,808 --> 01:05:05,716
It's a series of card purchases
1390
01:05:05,736 --> 01:05:07,460
And then exchanging them for cash.
1391
01:05:07,479 --> 01:05:08,886
Mr. Atkinson, do you have
1392
01:05:08,906 --> 01:05:11,055
The card in your possession right now?
1393
01:05:11,074 --> 01:05:12,741
Uh, no, but thank you,
1394
01:05:12,968 --> 01:05:13,909
I have all the information
I need.
1395
01:05:19,157 --> 01:05:21,141
Goddammit.
1396
01:05:21,159 --> 01:05:24,568
I don't care where she is
or what she's doing,
1397
01:05:24,588 --> 01:05:25,879
I'm going to find her.
1398
01:05:42,847 --> 01:05:44,064
Okay... Okay...
1399
01:05:46,501 --> 01:05:47,609
You're not even watching.
1400
01:05:47,836 --> 01:05:48,777
I'm putting this on
for you, okay?
1401
01:05:48,928 --> 01:05:49,778
That's gonna be you--
1402
01:05:50,005 --> 01:05:50,779
But you're gonna be
hotter, right?
1403
01:05:51,006 --> 01:05:52,113
Okay?
1404
01:05:55,619 --> 01:05:57,010
-Give me that.
-No!
1405
01:05:57,028 --> 01:05:58,011
You can have it--
1406
01:05:58,104 --> 01:05:59,195
You can have it
when you're done.
1407
01:05:59,289 --> 01:06:00,288
Okay? Watch it.
1408
01:06:13,453 --> 01:06:14,469
[door closes]
1409
01:06:18,883 --> 01:06:20,141
What am I doing out here?
1410
01:06:21,886 --> 01:06:23,294
You promised booty.
1411
01:06:23,313 --> 01:06:24,813
I'm out here like some loser.
1412
01:06:25,040 --> 01:06:26,055
Easy.
1413
01:06:26,208 --> 01:06:27,390
She's getting ready for you.
1414
01:06:27,542 --> 01:06:29,317
It's her first time.
1415
01:06:29,544 --> 01:06:31,227
Serious?
1416
01:06:31,379 --> 01:06:32,636
And it's gonna be free.
1417
01:06:32,731 --> 01:06:33,655
Come on, what's the catch?
1418
01:06:36,660 --> 01:06:37,951
You let me record it.
1419
01:06:39,645 --> 01:06:40,620
I gotta sell her ass.
1420
01:06:41,981 --> 01:06:43,164
She's my prize horse.
1421
01:06:43,391 --> 01:06:44,457
You make her dance
for the internet.
1422
01:06:46,411 --> 01:06:48,652
Whatever gets you off, dude.
1423
01:06:48,672 --> 01:06:51,064
Just don't show my face.
1424
01:06:51,082 --> 01:06:52,507
I don't want my kids
to see this on the internet.
1425
01:06:54,569 --> 01:06:58,847
[♪]
1426
01:07:06,857 --> 01:07:09,524
[♪]
1427
01:07:19,703 --> 01:07:23,329
[♪]
1428
01:07:27,878 --> 01:07:29,044
[door opening]
1429
01:07:42,059 --> 01:07:42,891
Hi, janie.
1430
01:07:45,228 --> 01:07:46,210
Come sit.
1431
01:07:46,229 --> 01:07:47,395
Sure.
1432
01:07:51,960 --> 01:07:53,234
-Hi.
-Hi.
1433
01:07:57,557 --> 01:07:59,074
Do you think
she's using again?
1434
01:08:02,821 --> 01:08:04,412
I... Do not.
1435
01:08:07,992 --> 01:08:09,084
I think she's coming home.
1436
01:08:12,814 --> 01:08:14,089
She never would have
abandoned that dog.
1437
01:08:16,093 --> 01:08:17,908
She did love that dog.
1438
01:08:18,002 --> 01:08:19,761
-Too much.
-Too much!
1439
01:08:19,912 --> 01:08:21,745
They were inseparable.
1440
01:08:21,765 --> 01:08:23,765
You know her then.
1441
01:08:23,916 --> 01:08:25,658
You know, she's more like you
than you think.
1442
01:08:25,677 --> 01:08:27,327
She's determined.
1443
01:08:27,345 --> 01:08:28,269
She's courageous.
1444
01:08:30,014 --> 01:08:31,589
When she wanted to win,
1445
01:08:31,683 --> 01:08:33,274
Nothing would stop her.
1446
01:08:36,613 --> 01:08:38,113
I guess I really didn't.
1447
01:08:42,101 --> 01:08:43,118
Well, you're going
to get your chance.
1448
01:08:47,607 --> 01:08:48,790
She's coming home.
1449
01:08:51,294 --> 01:08:55,779
[♪]
1450
01:08:55,799 --> 01:08:58,299
She's coming home.
1451
01:09:01,805 --> 01:09:03,454
She's coming home.
1452
01:09:03,548 --> 01:09:04,597
It's okay.
It's okay.
1453
01:09:08,145 --> 01:09:12,480
[♪]
1454
01:09:22,308 --> 01:09:26,661
I don't even know
if she's being...
1455
01:09:26,888 --> 01:09:28,496
Trafficked?
1456
01:09:32,335 --> 01:09:33,559
Yeah.
1457
01:09:33,578 --> 01:09:35,486
We're a middle-class family.
1458
01:09:35,505 --> 01:09:36,504
You mean you're white.
1459
01:09:38,508 --> 01:09:40,416
It's a misconception that
this is an immigrant problem.
1460
01:09:40,568 --> 01:09:43,344
83% of sex-trafficking victims
are u.S. Citizens.
1461
01:09:47,759 --> 01:09:48,758
"by some estimates,
1462
01:09:48,910 --> 01:09:52,503
There are up to 50,000...
1463
01:09:52,522 --> 01:09:56,416
Sex-trafficked victims
1464
01:09:56,509 --> 01:09:57,859
Every year
in the united states."
1465
01:10:02,348 --> 01:10:03,681
You said you saw
your daughter last
1466
01:10:03,700 --> 01:10:05,091
At the interstate?
1467
01:10:05,109 --> 01:10:06,326
[janie] uh-huh.
1468
01:10:09,764 --> 01:10:11,781
It's called the heroin highway.
1469
01:10:11,933 --> 01:10:13,541
Drugs flow along that interstate
like water.
1470
01:10:13,693 --> 01:10:15,101
Easy on, easy off--
1471
01:10:15,194 --> 01:10:16,836
And cheap motels
all along the way.
1472
01:10:18,381 --> 01:10:19,672
And where there's drugs,
there's trafficking.
1473
01:10:21,109 --> 01:10:22,383
Vulnerable girls
are easy scores.
1474
01:10:23,628 --> 01:10:24,777
They seduce them,
1475
01:10:24,796 --> 01:10:26,387
They drug them,
1476
01:10:26,539 --> 01:10:27,780
And they break them.
1477
01:10:27,873 --> 01:10:30,541
After ten days,
they sell them--
1478
01:10:30,560 --> 01:10:32,060
Some for internet sites.
1479
01:10:32,287 --> 01:10:35,546
All those motels
up and down the interstate?
1480
01:10:35,565 --> 01:10:38,641
Behind those doors,
it's all going down right now.
1481
01:10:38,735 --> 01:10:40,126
They sell them?
1482
01:10:40,144 --> 01:10:42,311
Ten days?
1483
01:10:42,464 --> 01:10:43,646
Ten days...
1484
01:10:43,798 --> 01:10:45,965
That's usually how long
it takes to break them.
1485
01:10:45,984 --> 01:10:46,908
Ten days.
1486
01:10:52,565 --> 01:10:54,249
How long
has your daughter been missing?
1487
01:10:58,480 --> 01:10:59,921
Eight days.
1488
01:11:07,430 --> 01:11:08,412
[rosa] you don't know this has happened to grace.
1489
01:11:08,431 --> 01:11:10,431
Okay?
1490
01:11:10,583 --> 01:11:12,325
There could be
other explanations,
1491
01:11:12,343 --> 01:11:14,994
But here's
some information
1492
01:11:15,013 --> 01:11:16,437
That will help.
1493
01:11:18,182 --> 01:11:20,275
If you need anything else,
come find me, okay?
1494
01:11:30,120 --> 01:11:31,244
Janie...?
1495
01:11:33,290 --> 01:11:34,289
What are you looking at?
1496
01:11:36,534 --> 01:11:37,583
[janie] he's gonna sell her.
1497
01:11:41,113 --> 01:11:42,297
He's gonna sell her.
1498
01:11:46,361 --> 01:11:47,302
[janie sobs]
1499
01:11:51,457 --> 01:11:52,807
Wasn't that
a nice warm shower, huh?
1500
01:11:55,036 --> 01:11:56,311
You're all clean...
1501
01:11:58,481 --> 01:11:59,605
...And fresh.
1502
01:12:02,043 --> 01:12:03,109
You know...
1503
01:12:04,804 --> 01:12:06,946
I'm gonna miss you.
1504
01:12:08,399 --> 01:12:09,615
I'm gonna miss you so much.
1505
01:12:12,236 --> 01:12:13,494
But it's showtime, angel.
1506
01:12:15,740 --> 01:12:17,073
Why?
1507
01:12:17,225 --> 01:12:18,666
Why... Why, richie?
1508
01:12:27,827 --> 01:12:29,510
Because you're my jewel
in the crown.
1509
01:12:35,426 --> 01:12:36,684
You're my ship coming in.
1510
01:12:45,103 --> 01:12:46,319
Let's get you ready, baby.
1511
01:12:49,532 --> 01:12:53,493
[♪]
1512
01:13:01,102 --> 01:13:05,713
[♪]
1513
01:13:12,889 --> 01:13:15,890
[♪]
1514
01:13:18,136 --> 01:13:19,727
Come here.
Open your mouth.
1515
01:13:19,879 --> 01:13:20,786
There you go.
1516
01:13:20,805 --> 01:13:22,304
Open. Yeah, yeah.
1517
01:13:22,457 --> 01:13:23,398
Look how good you look.
1518
01:13:24,550 --> 01:13:26,475
Look how good you look.
Yeah.
1519
01:13:26,628 --> 01:13:27,735
Yeah...
1520
01:13:29,297 --> 01:13:29,979
Hey, hey.
Look at me.
1521
01:13:30,131 --> 01:13:31,054
Look at me.
1522
01:13:31,074 --> 01:13:32,031
Open your mouth.
1523
01:13:37,914 --> 01:13:38,913
Kiss me.
1524
01:13:40,250 --> 01:13:41,707
Kiss me.
1525
01:13:46,089 --> 01:13:47,255
[grace sighs]
1526
01:13:48,833 --> 01:13:49,924
Put this on for me.
1527
01:13:51,653 --> 01:13:52,652
Put it on.
Come on.
1528
01:13:52,670 --> 01:13:54,095
Get up.
1529
01:13:54,246 --> 01:13:55,763
Be sexy for me.
Show me something.
1530
01:13:58,826 --> 01:13:59,934
Dance for me,
come on.
1531
01:14:01,179 --> 01:14:02,937
Show me, show me.
1532
01:14:03,164 --> 01:14:04,105
I wanna see
what you're going to do.
1533
01:14:12,449 --> 01:14:16,617
[♪]
1534
01:14:29,799 --> 01:14:32,800
[♪]
1535
01:14:40,810 --> 01:14:43,644
[♪]
1536
01:15:05,576 --> 01:15:06,742
I need a word with you.
1537
01:15:06,894 --> 01:15:09,078
L'rayne.
What's up?
1538
01:15:09,230 --> 01:15:11,321
So, you've been here
over a week.
1539
01:15:11,415 --> 01:15:12,414
That's what's up.
1540
01:15:12,509 --> 01:15:14,900
And now you've rented
two more rooms.
1541
01:15:14,919 --> 01:15:16,418
Yeah, you know
I'm good for it, okay?
1542
01:15:16,513 --> 01:15:17,595
Pay or you're out.
1543
01:15:19,832 --> 01:15:21,182
Look, the ship
is sailing in today
1544
01:15:21,409 --> 01:15:23,184
And then you're gonna get
your money, okay?
1545
01:15:23,411 --> 01:15:24,519
Whatever.
1546
01:15:24,670 --> 01:15:25,770
You have until tomorrow
or you're out of here.
1547
01:15:27,598 --> 01:15:28,672
-Okay.
-You think it's funny?
1548
01:15:28,766 --> 01:15:29,815
I gotta go,
I gotta go.
1549
01:15:31,361 --> 01:15:32,318
You can't park there.
1550
01:15:41,538 --> 01:15:42,853
[janie] this is where
the car was parked.
1551
01:15:42,872 --> 01:15:44,372
Okay.
1552
01:15:44,523 --> 01:15:46,374
These are all of the places
where I've handed out fliers.
1553
01:15:46,601 --> 01:15:47,767
Okay, what are
the green circles?
1554
01:15:47,860 --> 01:15:49,693
They're the motels
near the highway.
1555
01:15:49,787 --> 01:15:51,379
-Those are the motels?
-Yeah.
1556
01:15:51,530 --> 01:15:52,213
There's gotta be
at least 50 of them!
1557
01:15:52,440 --> 01:15:53,455
No kidding.
1558
01:15:53,550 --> 01:15:55,532
She could be anywhere.
1559
01:15:55,626 --> 01:15:56,292
Okay, we've got to narrow
the search.
1560
01:15:56,386 --> 01:15:58,127
So...
1561
01:15:58,279 --> 01:15:59,128
Okay, I'll tell you what.
1562
01:15:59,280 --> 01:16:00,963
I'll take this area here.
1563
01:16:01,115 --> 01:16:02,615
We'll get rex
to do penns grove.
1564
01:16:02,708 --> 01:16:03,632
Honey, can you do swedesboro?
1565
01:16:03,726 --> 01:16:04,800
Yeah.
1566
01:16:04,952 --> 01:16:05,876
Okay, then you can do--
1567
01:16:05,970 --> 01:16:07,377
-Receipts!
-What?
1568
01:16:07,471 --> 01:16:08,304
The credit card statements.
1569
01:16:08,398 --> 01:16:09,397
Why didn't we look at
1570
01:16:09,548 --> 01:16:11,290
The addresses
of her last purchases?
1571
01:16:11,383 --> 01:16:12,066
Of course.
How could we miss that?
1572
01:16:14,645 --> 01:16:15,736
Okay...
1573
01:16:17,982 --> 01:16:19,056
There was a charge--
1574
01:16:19,150 --> 01:16:20,908
A drug store on elm street.
1575
01:16:21,060 --> 01:16:21,984
Alden street.
1576
01:16:22,078 --> 01:16:23,578
And...
1577
01:16:23,729 --> 01:16:25,154
She made a charge
at a big box on...
1578
01:16:25,248 --> 01:16:26,414
Storey avenue.
1579
01:16:26,641 --> 01:16:28,165
Okay, pull up those on a map
so I can match it.
1580
01:16:29,994 --> 01:16:30,751
Okay, alden street.
1581
01:16:30,903 --> 01:16:32,736
That is...
1582
01:16:32,755 --> 01:16:33,754
Okay.
1583
01:16:33,981 --> 01:16:34,997
Storey is...
1584
01:16:35,091 --> 01:16:36,924
Okay.
1585
01:16:37,151 --> 01:16:38,500
Everything is
in this area here.
1586
01:16:38,595 --> 01:16:39,835
She is there!
1587
01:16:39,929 --> 01:16:40,836
She's somewhere there!
1588
01:16:40,930 --> 01:16:41,912
Honey, take those.
1589
01:16:42,006 --> 01:16:42,763
You know
what you're doing?
1590
01:16:44,175 --> 01:16:45,349
-Yeah, let's go.
-Let's go.
1591
01:16:53,425 --> 01:16:55,109
Hey, gorgeous.
1592
01:16:56,779 --> 01:16:57,945
Wake up.
1593
01:16:59,949 --> 01:17:02,675
Hey. Hey, hey.
You want it?
1594
01:17:02,693 --> 01:17:04,360
That's for you, okay?
I got it just for you.
1595
01:17:04,454 --> 01:17:06,362
You gotta ask me nice.
1596
01:17:06,456 --> 01:17:07,872
I got it just for you.
1597
01:17:19,802 --> 01:17:21,427
It's your time to shine.
1598
01:17:31,147 --> 01:17:35,816
[♪]
1599
01:17:48,164 --> 01:17:51,999
[♪]
1600
01:17:57,581 --> 01:17:59,006
Excuse me.
Excuse me.
1601
01:18:00,492 --> 01:18:01,842
This is my daughter, grace.
Have you seen her?
1602
01:18:03,921 --> 01:18:05,087
-[knocking]
-hi. Sorry.
1603
01:18:05,181 --> 01:18:07,515
Have you seen this girl?
1604
01:18:07,742 --> 01:18:08,757
My daughter, she's missing.
Have you seen her anywhere?
1605
01:18:08,851 --> 01:18:10,500
Are you sure?
1606
01:18:10,594 --> 01:18:11,686
Okay, can you put that
up somewhere?
1607
01:18:11,837 --> 01:18:13,854
And please call the number
if you see her.
1608
01:18:14,006 --> 01:18:15,106
Thank you.
1609
01:18:18,194 --> 01:18:20,695
[♪]
1610
01:18:20,922 --> 01:18:21,921
Hi.
1611
01:18:22,014 --> 01:18:22,938
Excuse me.
1612
01:18:23,032 --> 01:18:23,948
What can I do for you?
1613
01:18:25,593 --> 01:18:26,942
This is my daughter,
1614
01:18:27,036 --> 01:18:28,202
And she's missing.
1615
01:18:28,353 --> 01:18:29,036
Have you seen my daughter?
1616
01:18:30,873 --> 01:18:31,831
No, I haven't.
1617
01:18:33,376 --> 01:18:34,542
Are you sure?
1618
01:18:37,046 --> 01:18:38,695
Here's another picture of her.
You might...
1619
01:18:38,789 --> 01:18:39,772
I haven't seen her.
1620
01:18:39,790 --> 01:18:41,340
There's one more.
1621
01:18:46,538 --> 01:18:47,370
I'm sorry.
1622
01:18:47,390 --> 01:18:48,723
Okay, well...
1623
01:18:48,874 --> 01:18:49,965
For the back--
1624
01:18:50,059 --> 01:18:51,392
Pass it to your staff.
1625
01:18:51,619 --> 01:18:52,476
I hope you find her.
1626
01:19:01,571 --> 01:19:05,823
[♪]
1627
01:19:16,252 --> 01:19:17,418
[♪]
1628
01:19:25,928 --> 01:19:29,263
[♪]
1629
01:19:36,439 --> 01:19:40,775
[♪]
1630
01:19:53,438 --> 01:19:55,080
It's about time.
1631
01:19:57,794 --> 01:19:58,959
Is she ready?
1632
01:20:00,463 --> 01:20:02,204
We got business first.
1633
01:20:02,356 --> 01:20:03,372
I got business, too.
1634
01:20:03,466 --> 01:20:05,633
I don't pay
until I test the merchandise.
1635
01:20:13,976 --> 01:20:17,102
[♪]
1636
01:20:29,992 --> 01:20:34,119
[♪]
1637
01:20:46,509 --> 01:20:49,802
[♪]
1638
01:20:55,000 --> 01:20:57,351
Excuse me!
1639
01:20:57,502 --> 01:20:58,853
Excuse me!
My daughter is missing!
1640
01:21:02,191 --> 01:21:04,174
Has anybody seen my daughter?
1641
01:21:04,268 --> 01:21:06,026
Excuse me. Sorry.
This is my daughter.
1642
01:21:06,178 --> 01:21:07,677
Have you seen my daughter?
1643
01:21:07,771 --> 01:21:09,697
Her name is grace.
Have you seen her?
1644
01:21:11,183 --> 01:21:13,016
Everybody!
1645
01:21:13,035 --> 01:21:14,351
Has anybody here
seen my daughter?
1646
01:21:14,445 --> 01:21:15,160
Have a great day.
Thanks.
1647
01:21:17,874 --> 01:21:19,098
Have you seen this girl?
1648
01:21:19,116 --> 01:21:21,876
This is my daughter, grace.
She's missing.
1649
01:21:22,027 --> 01:21:23,693
She's small, she's petite.
1650
01:21:23,713 --> 01:21:25,437
Have you seen her?
Have you seen this one?
1651
01:21:25,530 --> 01:21:27,197
She's only 5'3",
but she's athletic.
1652
01:21:27,216 --> 01:21:27,956
Have you seen her?
1653
01:21:28,109 --> 01:21:29,049
Nope. I've never seen her.
1654
01:21:29,201 --> 01:21:30,200
Have you seen her?
1655
01:21:30,219 --> 01:21:32,778
Have you seen...
1656
01:21:32,796 --> 01:21:34,555
Her?
1657
01:21:34,782 --> 01:21:35,806
Shawnelle,
have you seen this girl?
1658
01:21:37,968 --> 01:21:39,952
-Yeah.
-When?
1659
01:21:39,970 --> 01:21:41,470
She's the one that returned
all the stuff she bought.
1660
01:21:41,564 --> 01:21:42,563
What?
1661
01:21:42,714 --> 01:21:43,713
We get a lotta those types
1662
01:21:43,733 --> 01:21:44,547
Coming from that motel
down the street.
1663
01:21:44,567 --> 01:21:45,807
What?
1664
01:21:45,960 --> 01:21:47,067
Garden state parkway motel.
1665
01:21:47,219 --> 01:21:49,386
Sorry.
Garden state parkway...
1666
01:21:49,405 --> 01:21:51,463
Garden state parkway motel...
1667
01:21:51,482 --> 01:21:52,555
Is where?
1668
01:21:52,650 --> 01:21:54,366
Down the street to the left.
1669
01:21:55,486 --> 01:21:56,559
Garden state...
1670
01:21:56,579 --> 01:21:58,245
Garden state parkway motel...
1671
01:21:58,472 --> 01:21:59,471
You got it.
1672
01:21:59,564 --> 01:22:00,397
...Is down this street
to the left?
1673
01:22:00,416 --> 01:22:01,490
Down this street
to the left.
1674
01:22:01,584 --> 01:22:02,641
Yeah.
1675
01:22:02,734 --> 01:22:03,992
Thank you.
1676
01:22:04,086 --> 01:22:05,002
Yeah.
1677
01:22:12,595 --> 01:22:15,846
[♪]
1678
01:22:20,269 --> 01:22:24,396
[♪]
1679
01:22:29,946 --> 01:22:32,863
[♪]
1680
01:22:34,116 --> 01:22:36,599
Burt! Call the police!
1681
01:22:36,694 --> 01:22:38,101
Garden state parkway motel.
1682
01:22:38,120 --> 01:22:39,695
Grace!
1683
01:22:39,789 --> 01:22:41,771
Grace...
1684
01:22:41,791 --> 01:22:43,123
Grace!
1685
01:22:45,127 --> 01:22:47,127
Grace! Grace!
1686
01:22:48,464 --> 01:22:49,612
- Mom?
1687
01:22:49,632 --> 01:22:50,447
-Mom!
-Shut up!
1688
01:22:50,466 --> 01:22:51,873
Grace! Grace!
1689
01:22:51,968 --> 01:22:53,258
Grace!
1690
01:22:54,971 --> 01:22:55,928
Grace!
1691
01:22:58,199 --> 01:22:59,473
Mom!
1692
01:23:02,812 --> 01:23:03,644
-Mom!
-Shut up!
1693
01:23:05,723 --> 01:23:06,647
Mom!
1694
01:23:08,300 --> 01:23:09,316
I'll be back.
1695
01:23:12,229 --> 01:23:13,320
-Mom!
-Gracie!
1696
01:23:14,490 --> 01:23:15,714
Grace!
1697
01:23:15,733 --> 01:23:17,049
Mom!
1698
01:23:17,067 --> 01:23:18,492
Gracie!
1699
01:23:18,719 --> 01:23:20,327
Mom!
1700
01:23:23,574 --> 01:23:25,332
Mom!
1701
01:23:28,229 --> 01:23:29,253
[sobbing]
1702
01:23:34,343 --> 01:23:36,677
Sweetie.
My sweetie.
1703
01:23:36,904 --> 01:23:38,904
My baby.
1704
01:23:38,922 --> 01:23:40,347
[wailing]
1705
01:23:45,354 --> 01:23:49,523
[♪]
1706
01:23:55,364 --> 01:24:00,034
[♪]
1707
01:24:08,711 --> 01:24:12,671
[♪]
1708
01:24:27,063 --> 01:24:31,231
[♪]
1709
01:24:40,743 --> 01:24:44,745
[♪]
1710
01:24:56,425 --> 01:25:00,177
[♪]
1711
01:25:08,587 --> 01:25:09,603
[grace] I know mom wishes
1712
01:25:09,754 --> 01:25:12,164
We could just put this all behind us,
1713
01:25:12,257 --> 01:25:13,273
But she knows that's not possible.
1714
01:25:15,002 --> 01:25:16,001
I've stayed clean,
1715
01:25:16,019 --> 01:25:18,019
My bruises have healed,
1716
01:25:18,172 --> 01:25:22,023
But I will be forever haunted by what I experienced.
1717
01:25:22,176 --> 01:25:26,027
It will always be a part of me that I have to fend off.
1718
01:25:26,180 --> 01:25:28,847
Despite and because of what I endured,
1719
01:25:28,940 --> 01:25:31,291
I found my strength, my self-worth,
1720
01:25:31,518 --> 01:25:33,418
And I have finally embraced my family.
1721
01:25:39,969 --> 01:25:44,221
[♪]
1722
01:25:48,144 --> 01:25:49,476
Thanks a lot.
1723
01:25:53,965 --> 01:25:55,223
Hey. It feels pretty warm.
1724
01:25:55,317 --> 01:25:56,483
Oh, it's good.
1725
01:26:01,215 --> 01:26:03,473
-How are you?
-Good.
1726
01:26:03,567 --> 01:26:04,992
-I love you.
-I love you.
1727
01:26:06,662 --> 01:26:08,162
-Too much. Too much.
-I know.
1728
01:26:13,836 --> 01:26:18,172
[♪]
1729
01:26:27,683 --> 01:26:31,768
[♪]
1730
01:26:43,090 --> 01:26:48,827
[♪]
114133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.