All language subtitles for Furioza.2021.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,283 --> 00:00:41,075 NETFLIX PRESENTS 2 00:01:54,950 --> 00:01:56,283 College boy! 3 00:01:58,741 --> 00:02:00,241 - Your major? - Law. 4 00:02:00,325 --> 00:02:03,158 - Who's the lawyer, mom or dad? - Mom. 5 00:02:03,741 --> 00:02:05,950 - Mommy! - Let me copy your notes! 6 00:02:06,825 --> 00:02:07,825 You fail! 7 00:02:07,866 --> 00:02:11,783 You know article 148 of the Code… the one with the two? 8 00:02:12,700 --> 00:02:14,033 - I do. - Oh, yeah? 9 00:02:14,116 --> 00:02:15,158 Lips, come here! 10 00:02:15,241 --> 00:02:16,950 - What? - Let go! 11 00:02:17,033 --> 00:02:18,575 - What's this? - Easy! 12 00:02:18,658 --> 00:02:21,283 - You've got your colors wrong! - Chill! 13 00:02:21,366 --> 00:02:23,408 Get the fuck off the train! 14 00:02:23,908 --> 00:02:25,575 Get him in the corridor! 15 00:02:28,325 --> 00:02:29,616 What? 16 00:02:31,075 --> 00:02:32,241 Get the fag! 17 00:02:38,158 --> 00:02:39,658 Fuck off! 18 00:02:40,825 --> 00:02:41,991 Fuck! 19 00:02:42,075 --> 00:02:44,866 - Help! - Kill that fucking dog! 20 00:02:44,950 --> 00:02:47,741 I'm begging you, fucking do something! 21 00:02:47,825 --> 00:02:49,616 They're killing him! 22 00:02:50,908 --> 00:02:52,366 I beg you, help him. 23 00:02:52,908 --> 00:02:55,033 They'll kill him, can't you see? 24 00:02:55,783 --> 00:02:57,241 Help him, for fuck's sake! 25 00:02:58,450 --> 00:03:00,575 - Fucking hell! - Damn whore. 26 00:03:03,991 --> 00:03:05,283 Fuck off! 27 00:03:10,325 --> 00:03:11,741 Who you rooting for? 28 00:03:20,408 --> 00:03:23,158 Well? Who you rooting for? 29 00:03:27,158 --> 00:03:28,700 I asked you a question. 30 00:03:31,408 --> 00:03:32,741 Fucking answer. 31 00:03:34,783 --> 00:03:37,241 Don't make me repeat myself! 32 00:03:40,491 --> 00:03:41,616 Want a pounding? 33 00:04:25,950 --> 00:04:29,116 You've got some balls coming here. 34 00:04:29,200 --> 00:04:31,033 It's the best club in town. 35 00:04:31,700 --> 00:04:33,450 I wanted to go dancing. 36 00:05:29,075 --> 00:05:33,783 I pick up the goods from the port and deliver them where you tell me. 37 00:05:33,866 --> 00:05:35,616 I don't look inside. 38 00:05:37,116 --> 00:05:40,325 Hey. Nice ink. Is it as good down there? 39 00:05:42,533 --> 00:05:46,450 Each package is 50 grams short. 40 00:05:47,241 --> 00:05:50,325 - That's a million. - Fuck the money. 41 00:05:51,325 --> 00:05:53,991 My clients think I'm ripping them off. 42 00:06:00,325 --> 00:06:02,908 - All you've got is your rep. - Right! 43 00:06:02,991 --> 00:06:06,241 Maybe talk to the guy who does your weighing. 44 00:06:07,616 --> 00:06:09,033 It's fine on our end. 45 00:06:10,825 --> 00:06:12,241 I fucking have. 46 00:06:13,783 --> 00:06:14,783 Damn! 47 00:06:16,408 --> 00:06:18,158 Go dancing. 48 00:06:23,491 --> 00:06:24,616 What the hell? 49 00:06:24,700 --> 00:06:26,658 - How old are you? - Get out! 50 00:06:26,741 --> 00:06:27,908 Leave her! 51 00:06:41,283 --> 00:06:42,825 Fucking move! 52 00:06:49,491 --> 00:06:51,033 Crooked! 53 00:06:54,825 --> 00:06:57,116 You can't handle a couple of kids? 54 00:07:00,366 --> 00:07:02,116 What the fuck is this? 55 00:07:40,075 --> 00:07:41,866 Sopot is pure evil. 56 00:07:48,908 --> 00:07:52,616 Will you get this now? If not, I'll just go to a vet. 57 00:07:52,700 --> 00:07:55,116 - I'm next! - This is an emergency. 58 00:08:04,825 --> 00:08:08,866 You vanish for… ten years. 59 00:08:11,158 --> 00:08:14,658 Suddenly, you show up with a hole in your head 60 00:08:16,991 --> 00:08:18,408 and you want to talk? 61 00:08:22,241 --> 00:08:24,533 This ointment will help. 62 00:08:24,616 --> 00:08:27,908 Check-up next week, preferably with someone else. 63 00:08:28,533 --> 00:08:29,741 It's Kashubian. 64 00:08:32,033 --> 00:08:33,033 Savage… 65 00:08:36,741 --> 00:08:39,491 - No way. - I'll wait till you're free. 66 00:08:41,700 --> 00:08:44,325 Your brother's looking at 20 years. 67 00:08:44,408 --> 00:08:47,158 For being a football hooligan? Come on. 68 00:08:48,658 --> 00:08:50,533 Leading a criminal group, 69 00:08:50,616 --> 00:08:55,158 illegal fights, assaulting a cop, destruction of property, and more. 70 00:08:58,450 --> 00:09:02,575 We used to call it a lifestyle or a hobby. Don't you remember? 71 00:09:03,658 --> 00:09:06,075 Suit yourself. But you can help him. 72 00:09:06,158 --> 00:09:09,325 Fury! Furioza! 73 00:09:10,325 --> 00:09:12,908 They kicked me out for being a coward. 74 00:09:16,533 --> 00:09:18,658 For snitching, they'll kill me. 75 00:09:25,700 --> 00:09:27,908 - Easy. - What's he doing here? 76 00:09:27,991 --> 00:09:30,450 - He's doing time. - On the outside? 77 00:09:31,658 --> 00:09:32,950 What's wrong? 78 00:09:33,491 --> 00:09:35,741 Caiman's a butcher. 79 00:09:35,825 --> 00:09:36,825 Okay, get off. 80 00:09:37,700 --> 00:09:38,950 T-shirt, hands. 81 00:09:39,616 --> 00:09:42,116 I'd claim him like alimony. 82 00:09:44,991 --> 00:09:47,491 Kashubian! 83 00:09:48,325 --> 00:09:51,200 It's forbidden to: gouge out eyes, 84 00:09:51,283 --> 00:09:54,366 hit the Adam's apple, and bite the opponent. 85 00:09:54,450 --> 00:09:55,950 Touch gloves. 86 00:10:12,491 --> 00:10:15,325 Hurt him, baby! 87 00:10:41,616 --> 00:10:42,991 Over here! 88 00:10:51,575 --> 00:10:52,616 Get him! 89 00:11:01,575 --> 00:11:02,950 Hit him! 90 00:11:14,950 --> 00:11:16,241 Hold him down! 91 00:11:16,325 --> 00:11:19,158 Keep him there till the end! 92 00:11:30,366 --> 00:11:32,991 Fury! Fury! Furioza! 93 00:11:45,450 --> 00:11:47,116 Why are you here? 94 00:11:50,825 --> 00:11:52,116 Good fight. 95 00:11:53,533 --> 00:11:54,616 Anything else? 96 00:12:11,991 --> 00:12:13,950 Fury! Furioza! 97 00:12:14,033 --> 00:12:16,658 Kashubian, Golden… 98 00:12:16,741 --> 00:12:18,700 Your old friends. 99 00:12:19,866 --> 00:12:23,950 They should be in jail, but we'll wait, keep an eye on them, 100 00:12:24,033 --> 00:12:26,991 and they'll lead us to Antman. 101 00:12:27,075 --> 00:12:29,241 But they're at war with the guy. 102 00:12:29,325 --> 00:12:33,241 We think they're in drugs together. Our priority. 103 00:12:33,325 --> 00:12:34,450 Pomerania is his. 104 00:12:34,533 --> 00:12:37,908 His fronts are car washes and a shipping agency. 105 00:12:37,991 --> 00:12:39,741 Anything solid on him? 106 00:12:41,075 --> 00:12:44,200 Have you thought about why you're really here? 107 00:13:02,325 --> 00:13:04,116 Dariusz Drzewiecki. 108 00:13:06,158 --> 00:13:08,450 Alias "Daro." Your brother. 109 00:13:10,033 --> 00:13:12,741 He died, and you joined the force. 110 00:13:14,991 --> 00:13:18,700 I take it it's not a coincidence. Right, Savage? 111 00:13:21,325 --> 00:13:24,408 You grew up in the same hood. Is it a problem? 112 00:13:24,491 --> 00:13:25,575 No. 113 00:13:27,741 --> 00:13:29,825 You'll be playing with us then. 114 00:14:22,991 --> 00:14:27,241 Marcin Mrowczynski. He set up a hooligan criminal group. 115 00:14:27,325 --> 00:14:29,908 I know Antman. My brother has beef with him. 116 00:14:30,741 --> 00:14:32,616 About my brother… 117 00:14:32,700 --> 00:14:36,283 Maybe he deserves a medal for fighting this gangster? 118 00:14:37,241 --> 00:14:40,575 Write it down, "Give Kashubian a medal." 119 00:14:40,658 --> 00:14:42,075 Remind me, okay? 120 00:14:42,575 --> 00:14:45,658 Definitely do so. It could slip my mind. 121 00:14:46,575 --> 00:14:48,033 Okay. 122 00:14:49,783 --> 00:14:51,450 This is how it is… sir. 123 00:14:51,533 --> 00:14:55,366 Drugs enter the country through a port which… 124 00:14:55,450 --> 00:14:58,325 has been in Polanski's hands since 2000. 125 00:14:58,908 --> 00:15:03,575 You probably know about the old guy as well… sir. 126 00:15:04,241 --> 00:15:06,533 He owns the XOXO club 127 00:15:06,616 --> 00:15:10,491 where your brother's closest buddies work. 128 00:15:11,491 --> 00:15:15,825 - He goes there too. - Working in a club is a crime now? 129 00:15:15,908 --> 00:15:19,575 Hools works as bouncers in every major city. 130 00:15:19,658 --> 00:15:21,533 Along with cops. 131 00:15:26,366 --> 00:15:31,908 Kashubian's file. As you can see… sir, quite a saga. 132 00:15:41,825 --> 00:15:45,408 So, you want me to stick to Furioza, 133 00:15:45,491 --> 00:15:47,408 and give you Golden for now? 134 00:15:48,283 --> 00:15:51,616 Golden's an idiot who won't figure this out. 135 00:15:51,700 --> 00:15:54,533 And I'll get life insurance. When do I start? 136 00:15:54,616 --> 00:15:56,908 Listen… sir. 137 00:15:57,575 --> 00:16:00,116 Dammit, let's skip the "sir" crap. 138 00:16:01,533 --> 00:16:02,866 If I feel like it… 139 00:16:03,741 --> 00:16:04,741 if I do… 140 00:16:07,200 --> 00:16:11,616 I'll stuff another ten kilos of shit into Kashubian's car. 141 00:16:11,700 --> 00:16:15,533 Since he's on parole, I'll lock him up for good. 142 00:16:15,616 --> 00:16:18,200 Want to try me? Do you? 143 00:16:19,366 --> 00:16:21,241 You're that desperate, pig? 144 00:16:23,033 --> 00:16:26,366 The Poznan crew just got eight years for some fights. 145 00:16:27,241 --> 00:16:30,033 Help us, and we'll clear Kashubian's file. 146 00:16:35,200 --> 00:16:38,408 They would make me fight, and I'm a doctor now. 147 00:16:42,825 --> 00:16:43,908 He has a family. 148 00:16:45,283 --> 00:16:46,616 Kamila. 149 00:16:46,700 --> 00:16:47,783 Zuzia. 150 00:16:51,200 --> 00:16:53,075 You're her godfather, right? 151 00:16:58,575 --> 00:16:59,616 May I? 152 00:17:03,616 --> 00:17:04,741 Come in. 153 00:17:06,366 --> 00:17:07,366 Who is it? 154 00:17:08,991 --> 00:17:09,991 Hey! 155 00:17:10,491 --> 00:17:12,616 Come! Move it! 156 00:17:15,991 --> 00:17:18,741 This brother of yours is always banged up. 157 00:17:20,991 --> 00:17:21,991 Wuss. 158 00:17:22,950 --> 00:17:24,700 - What did you say? - Wuss. 159 00:17:33,366 --> 00:17:38,491 Zuzia never sweats it Zuzia fights… 160 00:17:39,658 --> 00:17:40,991 Till the end 161 00:17:43,825 --> 00:17:45,408 - I'm off! - Where to? 162 00:17:45,491 --> 00:17:48,158 Lovely family… 163 00:17:48,241 --> 00:17:49,950 together again. 164 00:17:50,033 --> 00:17:51,116 I'll heat it up. 165 00:17:51,200 --> 00:17:55,450 No need, I'll leave the stuff and I have to… 166 00:18:00,450 --> 00:18:01,616 run. 167 00:18:04,241 --> 00:18:06,033 - My shift. - Coffee? 168 00:18:06,116 --> 00:18:08,908 Dawid, don't go! Please, stay! 169 00:18:08,991 --> 00:18:11,241 Don't go, Dawid! 170 00:18:11,325 --> 00:18:13,075 Dawid! Not again. 171 00:18:19,658 --> 00:18:21,616 - What? - Idiot. 172 00:19:04,283 --> 00:19:05,491 Come on! 173 00:19:25,033 --> 00:19:27,450 - 71 to 00. - 00. 174 00:19:27,533 --> 00:19:30,825 They're here. It's like a party on a ferry to Sweden. 175 00:19:36,200 --> 00:19:39,408 - Let me help. - Thank you so much. 176 00:19:43,116 --> 00:19:44,366 I'll set them here. 177 00:19:46,408 --> 00:19:50,033 - 00 to 72, how's it going? - I'm piloting the Pokémon. 178 00:19:57,158 --> 00:19:59,700 Stick close to them. They could be listening. 179 00:20:00,283 --> 00:20:01,616 Morning. 180 00:20:03,825 --> 00:20:07,033 I'm hungry, let's go to McDonald's. 181 00:20:07,116 --> 00:20:09,116 Maybe let's bust them there? 182 00:20:10,325 --> 00:20:11,158 I'm hungry. 183 00:20:11,241 --> 00:20:16,075 - They're on your tail, just in case. - Just in case, priests have dicks. 184 00:20:16,158 --> 00:20:21,700 Some lady called this famous grammar professor on TV and asked, 185 00:20:21,783 --> 00:20:24,783 "Do you say 'take five' or 'make five'?" 186 00:20:24,866 --> 00:20:28,741 And he goes, "Do you say: 'take a dump' or 'make a dump'?" 187 00:20:30,200 --> 00:20:32,116 That speaks to me in volumes. 188 00:20:32,991 --> 00:20:33,991 Dawid! 189 00:20:35,033 --> 00:20:36,658 Dawid, come in! 190 00:20:37,241 --> 00:20:38,241 Dawid! 191 00:20:46,033 --> 00:20:48,366 Some fag's been following us. 192 00:20:57,116 --> 00:21:00,158 Dawid? 193 00:21:08,033 --> 00:21:10,658 You're following us in your car? Why? 194 00:21:10,741 --> 00:21:12,908 - I can help. - Not in a fight. 195 00:21:17,825 --> 00:21:19,408 It's not your call. 196 00:21:28,616 --> 00:21:31,366 If you fuck up, there will be hell to pay. 197 00:21:35,158 --> 00:21:37,075 Get him the fuck out of here! 198 00:21:38,491 --> 00:21:40,991 Why did you bring him here? 199 00:21:45,033 --> 00:21:46,033 Go! 200 00:21:47,075 --> 00:21:48,950 Want a croissant? 201 00:21:50,366 --> 00:21:52,408 Goddamn pop singers. 202 00:21:52,491 --> 00:21:55,783 They were all altar boys, but their tastes changed. 203 00:21:57,616 --> 00:22:00,200 I'm hungry, let's go to McDonald's. 204 00:22:01,033 --> 00:22:03,491 - They said that already. - What? 205 00:22:03,575 --> 00:22:05,658 It's looped. We're moving in! 206 00:22:10,366 --> 00:22:11,866 Fucking hell! 207 00:22:23,783 --> 00:22:24,783 Open up! 208 00:22:29,116 --> 00:22:30,575 Open up! 209 00:22:35,408 --> 00:22:36,241 GOAL! 210 00:22:36,325 --> 00:22:38,450 Open up, or I'll bust the door! 211 00:23:08,991 --> 00:23:11,700 WE'RE IN THE PEUGEOT SHOWROOM 212 00:23:13,533 --> 00:23:14,866 You find this funny? 213 00:23:18,450 --> 00:23:20,825 This one looks like your mom. 214 00:23:34,283 --> 00:23:36,283 Dawid, are you there? 215 00:23:37,408 --> 00:23:39,491 Dawid, fucking come in. 216 00:23:50,366 --> 00:23:52,658 Shitting your pants already? 217 00:23:56,158 --> 00:23:58,491 Furioza's gonna fuck you up steady. 218 00:24:00,950 --> 00:24:04,075 We'll wipe them off the face of the Earth. 219 00:24:04,158 --> 00:24:06,325 We'll push them back two meters. 220 00:24:06,408 --> 00:24:08,658 The first strike will kill them. 221 00:24:08,741 --> 00:24:11,283 That would be perfect. 222 00:24:11,366 --> 00:24:15,200 It's best to tackle them or fuck them up with a kick. 223 00:24:15,283 --> 00:24:18,075 Frontal kick, head low, and… 224 00:24:18,158 --> 00:24:19,325 Fucking hell! 225 00:24:20,241 --> 00:24:23,866 Head low, hard with the elbows. 226 00:24:23,950 --> 00:24:29,200 Don't jump on anyone. When they fall, kick them in the teeth. 227 00:24:29,283 --> 00:24:32,033 Just don't go jumping on them. 228 00:24:32,116 --> 00:24:35,866 Once they're on the ground, get them in the fucking face. 229 00:24:37,366 --> 00:24:40,491 Gloves are good for winter, with a scarf. 230 00:24:40,575 --> 00:24:42,741 Use this to protect your wrists. 231 00:24:45,075 --> 00:24:46,241 Buns! 232 00:24:48,075 --> 00:24:50,741 You look like a hemorrhoid up the ass. 233 00:24:50,825 --> 00:24:53,825 It's the kebab. The meat must have been bad. 234 00:24:54,575 --> 00:24:56,200 Then go take a dump. 235 00:24:56,283 --> 00:24:59,575 Operation "Oak Leaf"! Double time! 236 00:25:04,033 --> 00:25:06,200 - Hype up the youngsters. - Sure. 237 00:25:10,200 --> 00:25:11,700 You brought him here? 238 00:25:12,491 --> 00:25:15,575 What was I supposed to do? He was following us. 239 00:25:20,033 --> 00:25:21,658 - Guard. - What? 240 00:25:21,741 --> 00:25:24,283 - Guard! - That's not why I'm here. 241 00:25:25,033 --> 00:25:27,450 No? Why then? 242 00:25:29,033 --> 00:25:30,991 To embarrass me again? 243 00:25:32,950 --> 00:25:34,325 The Antmen are here. 244 00:25:36,283 --> 00:25:38,700 Fuck those losers! 245 00:25:40,825 --> 00:25:43,658 - That's a small herd. - Enough to get you. 246 00:25:43,741 --> 00:25:46,908 We fight honorably, not like those other guys. 247 00:25:46,991 --> 00:25:50,325 - You ready or not? - Always fucking ready for you. 248 00:25:55,825 --> 00:25:57,991 - Many of them. - Don't sweat it. 249 00:25:58,741 --> 00:26:01,116 Crooked! Out of the way! 250 00:26:07,533 --> 00:26:09,116 Put it back! 251 00:26:09,200 --> 00:26:12,741 Better safe with a knife than sorry, for fuck's sake! 252 00:26:13,491 --> 00:26:14,866 Put it back! 253 00:26:17,783 --> 00:26:19,200 We fight honorably! 254 00:26:19,283 --> 00:26:23,033 We didn't work for our respect so long to fuck it up now. 255 00:26:23,991 --> 00:26:25,200 Do we have a plan? 256 00:26:26,283 --> 00:26:27,575 Answer me! 257 00:26:30,658 --> 00:26:31,825 Gentlemen. 258 00:26:33,075 --> 00:26:36,741 This is it. We've been waiting two years for this! 259 00:26:36,825 --> 00:26:40,241 They're good. No one's ever beaten them. 260 00:26:40,325 --> 00:26:42,658 We could lose, no shame in that. 261 00:26:43,158 --> 00:26:46,158 But it's shameful not to stand up to a fight. 262 00:26:48,575 --> 00:26:53,075 That's why we'll show those sissies how real men fight. 263 00:26:53,158 --> 00:26:54,783 We have nothing to lose! 264 00:26:56,200 --> 00:26:57,908 Not a thing! 265 00:26:57,991 --> 00:27:01,241 We are the ones writing history! 266 00:27:01,325 --> 00:27:04,116 Let's fuck that bitch into the ground! 267 00:27:04,200 --> 00:27:06,783 - Fury! Fury! - Furioza! 268 00:29:56,783 --> 00:29:57,783 Well? 269 00:30:09,616 --> 00:30:11,366 Furioza! 270 00:30:12,575 --> 00:30:14,658 Buns, it's fucking me! 271 00:30:18,533 --> 00:30:20,116 Goddammit, over already? 272 00:30:20,658 --> 00:30:21,741 Come on! 273 00:30:32,241 --> 00:30:35,575 What do they call me? 274 00:30:43,450 --> 00:30:45,825 I told you so! 275 00:30:52,200 --> 00:30:55,116 Grab Antman. His lights are out. 276 00:31:14,366 --> 00:31:16,158 My bag! Get back! 277 00:31:16,241 --> 00:31:17,658 My bag, quick! 278 00:31:18,575 --> 00:31:20,241 Stay down! Don't move. 279 00:31:21,366 --> 00:31:22,741 - Dammit! - Don't move! 280 00:31:31,366 --> 00:31:32,366 What's wrong? 281 00:31:36,533 --> 00:31:39,366 - What is it? - Tension pneumothorax. 282 00:31:39,450 --> 00:31:41,908 - I have to decompress. - Do what? 283 00:31:44,908 --> 00:31:47,575 Easy, stay down! 284 00:31:54,908 --> 00:31:57,616 - Hurry the fuck up! - Crooked, shut it! 285 00:32:00,200 --> 00:32:01,450 Wait! Okay. 286 00:32:01,533 --> 00:32:04,450 Easy. Breathe. 287 00:32:11,908 --> 00:32:14,241 - Hospital! - You stay here! 288 00:32:14,325 --> 00:32:16,616 Hustle, guys! 289 00:32:16,700 --> 00:32:20,200 If anyone asks, they jumped you behind the grocery store. 290 00:32:30,700 --> 00:32:32,575 If anyone else is in need… 291 00:32:33,950 --> 00:32:35,366 my brother will help. 292 00:32:43,908 --> 00:32:46,575 Furioza! 293 00:33:17,116 --> 00:33:18,533 Good day! 294 00:33:19,366 --> 00:33:21,366 - What the fuck? - Bon appétit. 295 00:33:21,450 --> 00:33:24,241 You really went to the Peugeot showroom? 296 00:33:26,116 --> 00:33:27,325 Fine. 297 00:33:28,200 --> 00:33:29,991 We suspected… 298 00:33:31,616 --> 00:33:33,866 that there are some flags here, 299 00:33:34,783 --> 00:33:38,075 lifted from the Poznan stadium a week ago. 300 00:33:38,158 --> 00:33:39,991 - There were. - They're gone. 301 00:33:41,033 --> 00:33:42,783 I hope you won't complain, 302 00:33:44,283 --> 00:33:47,700 but the prosecutor will warrant this search, 303 00:33:47,783 --> 00:33:50,533 and documentation concerning this matter 304 00:33:53,450 --> 00:33:56,366 will be sent to you, sirs and madams, 305 00:33:56,450 --> 00:34:01,241 by mail, within seven working days, counting from today. 306 00:34:03,158 --> 00:34:04,700 Fuck off, you cunt! 307 00:34:05,450 --> 00:34:07,200 Police sticks suck dicks. 308 00:34:15,283 --> 00:34:18,450 - You should take a shit here. - Get the fuck out! 309 00:34:18,533 --> 00:34:21,616 - Scram! - We are Furioza! 310 00:34:39,866 --> 00:34:42,116 - Drive. - Is he inside? 311 00:34:45,866 --> 00:34:49,408 Congratulations. The handbrake's on! 312 00:34:52,616 --> 00:34:57,825 And this letter is a letter too, just like Mela, only blue. 313 00:34:57,908 --> 00:34:59,866 Blue? Where? 314 00:35:00,825 --> 00:35:04,408 Mela… the apple of my eye. 315 00:35:04,491 --> 00:35:06,408 - You want this? - I do. 316 00:35:07,491 --> 00:35:10,533 My daughter left her with me for the Saturday. 317 00:35:10,616 --> 00:35:13,700 She wanted to go on a shopping spree. Sit down. 318 00:35:16,533 --> 00:35:18,616 When will you put an end to the fights? 319 00:35:18,700 --> 00:35:23,325 You run around the woods like some cursed soldiers. 320 00:35:23,408 --> 00:35:25,783 Where's the profit in that? 321 00:35:25,866 --> 00:35:29,575 There are things philosophers have wondered across time immemorial. 322 00:35:32,033 --> 00:35:33,700 Shakespeare. 323 00:35:34,491 --> 00:35:36,450 How about you step up? 324 00:35:36,533 --> 00:35:39,866 Take someone you trust and make a pick up at the port. 325 00:35:41,241 --> 00:35:43,366 - What about Gray? - Well… 326 00:35:44,158 --> 00:35:48,241 He got a bargain at the travel agency, and what did he do? 327 00:35:52,741 --> 00:35:55,825 - Where is my doggy? - It is right here. 328 00:35:56,491 --> 00:35:57,741 What do you say? 329 00:36:12,741 --> 00:36:15,408 - When? - Looks like yesterday. 330 00:36:17,658 --> 00:36:18,866 Wait! 331 00:36:19,450 --> 00:36:21,658 They fight a lot in this too. 332 00:36:22,241 --> 00:36:26,575 Even on top of the world, those close to you will be your undoing. 333 00:36:26,658 --> 00:36:27,658 Julius Caesar. 334 00:36:29,825 --> 00:36:30,825 Look. 335 00:36:56,033 --> 00:36:59,200 The passage, three on three, no hardware. 336 00:36:59,283 --> 00:37:00,658 Awesome. 337 00:37:05,741 --> 00:37:10,116 We clash in the passage until someone taps out, three on three. 338 00:37:10,200 --> 00:37:11,616 Daro, you up for it? 339 00:37:27,116 --> 00:37:28,991 Go crazy on them. 340 00:37:29,075 --> 00:37:31,408 Destroy those guys. 341 00:37:37,158 --> 00:37:38,700 - You nuts? - Let go! 342 00:37:39,866 --> 00:37:41,575 Come on, get him! 343 00:38:01,533 --> 00:38:02,866 Let's go, now! 344 00:38:13,241 --> 00:38:15,366 Daro! 345 00:39:04,116 --> 00:39:07,200 I don't ever want to see you in the hood again. 346 00:39:16,700 --> 00:39:18,366 Fuck that punk. 347 00:39:18,450 --> 00:39:19,575 Never again 348 00:39:21,533 --> 00:39:22,533 will anyone 349 00:39:23,533 --> 00:39:24,825 fuck me up. 350 00:39:37,825 --> 00:39:39,283 You know where I live? 351 00:39:42,200 --> 00:39:44,741 We were supposed to take down Antman. 352 00:39:47,741 --> 00:39:50,491 We talked about drug dealers, not hools. 353 00:39:53,783 --> 00:39:54,825 So? 354 00:39:55,783 --> 00:39:57,033 Screw your brother? 355 00:39:58,450 --> 00:40:00,575 Right, he's just a brother. 356 00:40:05,075 --> 00:40:06,075 Go away. 357 00:40:07,325 --> 00:40:09,616 I'm inside, you'll get your prize. 358 00:40:20,950 --> 00:40:22,325 A kiss. 359 00:40:31,158 --> 00:40:32,533 He's sleeping! 360 00:40:32,616 --> 00:40:37,283 I forgot to explain you're supposed to hit the opponent. 361 00:40:44,241 --> 00:40:45,658 Get him! 362 00:40:47,325 --> 00:40:48,950 You're making progress! 363 00:40:49,533 --> 00:40:51,450 At least you're not running. 364 00:40:51,533 --> 00:40:55,575 Everyone should know what the doctor pulled a few years ago. 365 00:40:55,658 --> 00:40:59,200 How he fucked up three hundred Spartans sideways. 366 00:40:59,908 --> 00:41:03,866 It's good to have Kashubian for an older brother, right? 367 00:41:04,700 --> 00:41:06,741 - Nice one. - Golden! 368 00:41:06,825 --> 00:41:08,200 Come on, get him! 369 00:41:09,991 --> 00:41:11,950 Cut him some slack. 370 00:41:17,450 --> 00:41:20,033 Forensic experts established… 371 00:41:21,491 --> 00:41:24,950 the body was found in the morning near the garages. 372 00:41:25,033 --> 00:41:27,033 The corpse has been mutilated. 373 00:41:27,116 --> 00:41:28,450 Come on, now! 374 00:41:31,950 --> 00:41:34,366 "Gray" was well known to the police. 375 00:41:34,450 --> 00:41:36,991 He was involved in drug dealing 376 00:41:37,075 --> 00:41:40,616 and was a member of a hooligan group. 377 00:41:40,700 --> 00:41:42,408 Ditched your shift? 378 00:41:46,158 --> 00:41:47,366 You know anything? 379 00:41:48,741 --> 00:41:49,741 I do. 380 00:41:51,283 --> 00:41:54,366 He fucked over Antman and was drowning in debt. 381 00:41:54,450 --> 00:41:58,283 - A golden guy is dead. - He fucking had it coming. 382 00:41:58,366 --> 00:42:00,033 That spells jail time. 383 00:42:00,116 --> 00:42:03,616 You want to be on TV with a black bar over your eyes? 384 00:42:04,783 --> 00:42:07,658 You think I did it? 385 00:42:07,741 --> 00:42:08,741 What? 386 00:42:08,825 --> 00:42:12,158 You should be like a big brother to the guys, 387 00:42:12,241 --> 00:42:14,075 not lead them astray. 388 00:42:14,158 --> 00:42:16,825 You're Saint Kashubian from the gym now? 389 00:42:24,158 --> 00:42:25,616 Mateusz… 390 00:42:26,783 --> 00:42:28,533 I knew nothing about this. 391 00:42:30,241 --> 00:42:31,241 Seriously. 392 00:42:36,533 --> 00:42:37,616 Guys… 393 00:42:39,408 --> 00:42:40,908 the pigs will go nuts. 394 00:42:42,075 --> 00:42:45,408 They will be locking us up for 48 hours for show. 395 00:42:46,950 --> 00:42:49,533 Keep away from any funny stuff. 396 00:42:50,908 --> 00:42:53,616 Cross the street on the green light, got it? 397 00:42:55,700 --> 00:42:57,283 Am I deaf or something? 398 00:42:58,033 --> 00:42:59,575 Sure, no green lights. 399 00:43:17,116 --> 00:43:18,783 What's going on there? 400 00:43:25,283 --> 00:43:28,033 No idea who killed Gray? 401 00:43:32,491 --> 00:43:33,908 Savage… 402 00:43:35,033 --> 00:43:38,241 I don't know. And I don't think I want to. 403 00:43:42,033 --> 00:43:43,825 He's useless. 404 00:43:43,908 --> 00:43:45,533 Let's go. 405 00:43:58,116 --> 00:44:00,158 You're going to jail, punk! 406 00:44:00,241 --> 00:44:01,783 Who got Gray? Antman? 407 00:44:01,866 --> 00:44:02,991 Was it Antman? 408 00:44:03,866 --> 00:44:05,825 - What? - Antman! 409 00:44:05,908 --> 00:44:09,825 - Spill your guts, man! - They don't tell me anything! 410 00:44:09,908 --> 00:44:12,283 Are you writing a book? 411 00:44:13,033 --> 00:44:14,366 Drop the charges. 412 00:44:15,575 --> 00:44:17,283 Give us something solid. 413 00:44:17,366 --> 00:44:19,366 You're looking for redemption? 414 00:44:21,200 --> 00:44:25,700 Then fuck off on a pilgrimage. We crucify with no resurrection. 415 00:44:25,783 --> 00:44:29,116 Antman will fuck me up. He's already suspicious. 416 00:44:29,200 --> 00:44:31,075 She plays with cops now. 417 00:44:31,158 --> 00:44:34,616 Spare me the bullshit. We'll protect you. 418 00:44:34,700 --> 00:44:35,741 Sure. 419 00:44:35,825 --> 00:44:38,783 But pigs aren't the pigs they used to be. 420 00:44:41,450 --> 00:44:46,116 They went fucking digital. Cyber pigs. 421 00:44:48,825 --> 00:44:50,200 They know a lot. 422 00:44:51,866 --> 00:44:53,408 I'd rather do time. 423 00:44:55,366 --> 00:44:56,616 What are you staring at? 424 00:44:58,825 --> 00:45:00,866 Good day, lads! 425 00:45:01,658 --> 00:45:03,783 Styranka Arkadiusz. 426 00:45:04,450 --> 00:45:07,158 You know him? Anyone knows him? 427 00:45:08,908 --> 00:45:10,075 You do. 428 00:45:11,241 --> 00:45:14,366 Then tell him to take his toady 429 00:45:14,450 --> 00:45:17,450 and come to Furioza to get their asses kicked. 430 00:45:20,658 --> 00:45:21,700 Got it or not? 431 00:45:22,575 --> 00:45:23,783 Say it! 432 00:45:24,700 --> 00:45:27,075 - They're getting whipped. - Scram. 433 00:45:27,158 --> 00:45:30,033 Fuck off, now! 434 00:45:34,200 --> 00:45:36,533 I wouldn't want to be your patient. 435 00:45:38,116 --> 00:45:40,241 I'm surprised they bothered. 436 00:45:41,366 --> 00:45:42,366 Get over here! 437 00:45:42,408 --> 00:45:45,366 Take a look! I put it on YouTube. 438 00:45:49,783 --> 00:45:51,200 Look at Kashubian. 439 00:45:52,200 --> 00:45:53,200 Play it again. 440 00:45:55,325 --> 00:45:56,325 Play it. 441 00:46:05,325 --> 00:46:07,658 Why didn't they bust your ass? 442 00:46:07,741 --> 00:46:10,533 I went out to get donuts. Call it bad luck. 443 00:46:12,825 --> 00:46:16,366 Call your mom and tell her you'll miss supper tonight. 444 00:46:27,616 --> 00:46:28,866 What is this about? 445 00:46:28,950 --> 00:46:31,241 Center! 446 00:46:34,991 --> 00:46:36,533 Come on! 447 00:46:39,616 --> 00:46:40,616 What a shot! 448 00:46:42,408 --> 00:46:43,408 What? 449 00:46:43,491 --> 00:46:46,033 What do you mean, a foul? 450 00:46:46,116 --> 00:46:49,658 It's a men's game. Don't be such a prima donna! 451 00:46:49,741 --> 00:46:51,700 There, 2:0 as punishment. 452 00:46:53,783 --> 00:46:55,950 You terrorize innocent people! 453 00:47:00,700 --> 00:47:02,616 Why are you shivering? 454 00:47:02,700 --> 00:47:04,575 Any drug problems? 455 00:47:04,658 --> 00:47:07,075 None, I can have some in ten minutes. 456 00:47:25,658 --> 00:47:27,658 It's time to finish! 457 00:47:27,741 --> 00:47:28,991 Everyone clean? 458 00:47:29,075 --> 00:47:30,700 - I have a warrant. - Go! 459 00:47:30,783 --> 00:47:32,408 - Me too! - Scram! 460 00:47:32,491 --> 00:47:33,616 Cheese! 461 00:47:34,158 --> 00:47:36,241 - Lads. - The ladies are coming. 462 00:47:39,200 --> 00:47:41,116 Show your hands and open up! 463 00:47:41,200 --> 00:47:43,450 I thought you wouldn't be coming. 464 00:47:44,366 --> 00:47:45,533 Show your hands! 465 00:47:45,616 --> 00:47:48,783 I'm getting the remote. And the magic word? 466 00:47:48,866 --> 00:47:51,866 Christmas is coming! Open the fucking gate! 467 00:47:51,950 --> 00:47:55,241 Welcome, be my guests! My house is your house! 468 00:47:55,325 --> 00:47:57,491 Make yourselves at fucking home! 469 00:47:58,200 --> 00:47:59,950 What is it this time? 470 00:48:01,283 --> 00:48:04,575 How about Smolensk? I believe it was an accident. 471 00:48:04,658 --> 00:48:07,075 Maybe Papala? Masa knows who did it. 472 00:48:07,158 --> 00:48:10,491 It's just about Gray. Right now, you're a witness. 473 00:48:10,575 --> 00:48:12,783 Thanks for calling me back, Aska. 474 00:48:12,866 --> 00:48:15,075 They're busting Marcin again. 475 00:48:15,616 --> 00:48:16,616 Louts! 476 00:48:16,700 --> 00:48:19,533 Business will suffer at the derby tomorrow. 477 00:48:19,616 --> 00:48:22,950 - If I wanted to play ball… - You'd be a player. 478 00:48:23,033 --> 00:48:27,075 Jacek, I'm fed up with this, make me a crown witness. 479 00:48:27,158 --> 00:48:28,741 Do it, please! 480 00:48:28,825 --> 00:48:32,408 - Make me one too! - No way, I want to be one! 481 00:48:32,491 --> 00:48:35,158 Can I? Anyone else? 482 00:48:35,241 --> 00:48:38,408 And what is this? Such a bad boy. 483 00:48:38,491 --> 00:48:41,283 So hungry too. Give that back. 484 00:48:41,366 --> 00:48:42,991 He's giving it back. 485 00:48:43,075 --> 00:48:45,450 Fetch! You fucking hungry? 486 00:48:48,116 --> 00:48:51,783 We want a room for two nights, is that okay? 487 00:48:54,408 --> 00:48:56,200 Get him! Come on! 488 00:48:56,283 --> 00:48:57,283 Get up! 489 00:48:57,325 --> 00:49:00,116 Easy now, I can do it. 490 00:49:00,200 --> 00:49:01,241 Move. 491 00:49:01,325 --> 00:49:03,033 - Cuff me. - No, upstairs. 492 00:49:04,158 --> 00:49:05,491 They'll laugh at me! 493 00:49:08,658 --> 00:49:10,825 Nice furniture. Your pick? 494 00:49:10,908 --> 00:49:13,700 Where were you two days ago, between 8 and 10 pm? 495 00:49:14,825 --> 00:49:16,908 I'd have to check my diary… 496 00:49:17,908 --> 00:49:19,366 I was reflecting. 497 00:49:21,408 --> 00:49:22,616 About… 498 00:49:23,366 --> 00:49:24,200 May I? 499 00:49:24,283 --> 00:49:28,075 I sculpted Jesus figurines. It's a hobby of mine. 500 00:49:29,033 --> 00:49:29,950 Tiny ones. 501 00:49:30,033 --> 00:49:33,741 I was studying with my bros, math, integrals, whatnot. 502 00:49:34,533 --> 00:49:37,033 - What are integrals? - Integrals? 503 00:49:37,116 --> 00:49:41,116 Jesus doing the dishes or riding the tram, stuff like that. 504 00:49:41,200 --> 00:49:43,991 - Where do you sell them? - I burn them. 505 00:49:44,075 --> 00:49:46,033 - I went fishing. - With whom? 506 00:49:46,116 --> 00:49:48,283 - A friend. - Which one? 507 00:49:48,366 --> 00:49:49,366 My friend. 508 00:49:49,450 --> 00:49:51,575 - Who can confirm that? - God. 509 00:49:51,658 --> 00:49:53,408 I'm in no militia group. 510 00:49:54,075 --> 00:49:57,408 - You're wearing a Furioza T-shirt. - It's not mine. 511 00:49:57,908 --> 00:49:59,783 Artur Lukasik, alias Gray. 512 00:49:59,866 --> 00:50:02,116 When did you last see him alive? 513 00:50:02,950 --> 00:50:04,366 That's him? 514 00:50:04,450 --> 00:50:05,825 I'm seeing him now. 515 00:50:05,908 --> 00:50:08,200 When did you last see him alive? 516 00:50:08,283 --> 00:50:09,741 He's dead? 517 00:50:09,825 --> 00:50:12,783 - You have a photo together. - That's not me. 518 00:50:13,908 --> 00:50:15,366 Take a good look. 519 00:50:16,825 --> 00:50:17,908 That's not me. 520 00:50:24,200 --> 00:50:25,408 Who was with him? 521 00:50:26,658 --> 00:50:27,741 Don't remember. 522 00:50:27,825 --> 00:50:29,866 He was alone, with a dog. 523 00:50:29,950 --> 00:50:32,908 - But I remember you. - I remember you too. 524 00:50:32,991 --> 00:50:36,033 His pinscher is a bitch. He called her Savage. 525 00:50:39,075 --> 00:50:41,075 She's great, she shakes hands. 526 00:50:42,866 --> 00:50:45,325 She likes to run around barking. 527 00:50:45,408 --> 00:50:47,533 What do you want to know? 528 00:50:47,616 --> 00:50:49,325 Give me another piece. 529 00:50:50,658 --> 00:50:52,825 - Who did this? - I have no idea. 530 00:50:55,283 --> 00:50:56,283 Antman? 531 00:50:59,116 --> 00:51:00,491 Probably. 532 00:51:01,241 --> 00:51:02,991 Look what they did to him. 533 00:51:09,033 --> 00:51:12,366 - I want to help. - You're asking the wrong guys. 534 00:51:12,450 --> 00:51:15,533 - I'm asking everyone. - Just your guys. 535 00:51:15,616 --> 00:51:17,366 How could you bust your friends? 536 00:51:17,450 --> 00:51:20,325 Where were you two days ago? 537 00:51:20,408 --> 00:51:23,575 And where have you been for the past ten years? 538 00:51:23,658 --> 00:51:26,616 You were such a cool girl. 539 00:51:26,700 --> 00:51:29,450 Do you ever think about… Daro? 540 00:51:30,033 --> 00:51:32,241 If he knew you became a pig… 541 00:51:34,200 --> 00:51:36,241 You meant the world to him. 542 00:51:38,991 --> 00:51:41,491 How many trips did you make with us? 543 00:51:43,116 --> 00:51:44,116 108. 544 00:51:50,075 --> 00:51:52,408 Leave us the fuck alone. 545 00:51:53,741 --> 00:51:57,741 Jesus, how I hate pigs. 546 00:51:57,825 --> 00:51:59,283 I hate them. 547 00:52:02,866 --> 00:52:05,075 If you get in my way… 548 00:52:07,075 --> 00:52:08,158 then… 549 00:52:10,575 --> 00:52:14,116 you're just a pig, 550 00:52:14,783 --> 00:52:15,866 a nobody. 551 00:52:17,991 --> 00:52:21,075 At the same hour Gray was assaulted and killed. 552 00:52:21,908 --> 00:52:24,200 Exact when they smashed his watch. 553 00:52:36,116 --> 00:52:37,241 Polanski? 554 00:52:38,075 --> 00:52:40,658 He has an alibi too. He was abroad. 555 00:52:41,658 --> 00:52:46,075 Will you look at this, the late Gray, as of 48 hours ago. 556 00:52:46,158 --> 00:52:49,116 Will you keep denying that you knew him? 557 00:52:53,241 --> 00:52:56,741 This one is out of focus. I can get you a better one. 558 00:53:00,158 --> 00:53:03,658 Jacek… I think it was suicide. 559 00:53:03,741 --> 00:53:05,616 He swallowed some nails. 560 00:53:08,783 --> 00:53:12,450 Is it in focus now? How about now? Gray! 561 00:53:12,533 --> 00:53:14,741 Third stiff around here this year. 562 00:53:15,366 --> 00:53:16,200 Three heads. 563 00:53:16,283 --> 00:53:18,450 So, have I slayed a dragon now? 564 00:53:18,533 --> 00:53:21,783 A fourth will roll as well. 565 00:53:21,866 --> 00:53:24,366 A bald one. Little birds told me. 566 00:53:29,450 --> 00:53:30,991 Before we begin, 567 00:53:31,533 --> 00:53:35,033 I would like to see my client's arrest warrant. 568 00:53:35,908 --> 00:53:37,950 Uncuff him, please. 569 00:53:38,491 --> 00:53:42,075 No charges have been brought against him. 570 00:53:42,158 --> 00:53:44,366 Coffee, no sugar, like you asked. 571 00:53:45,075 --> 00:53:50,283 I will have to file a complaint because of your actions against the witness 572 00:53:50,366 --> 00:53:56,116 and the fact that we keep finding your GPS devices in my client's car. 573 00:53:56,700 --> 00:53:57,783 Uncuff him. 574 00:53:57,866 --> 00:54:00,241 - Thank you. - You're welcome. 575 00:54:01,825 --> 00:54:04,491 You haven't met the new commissioner yet. 576 00:54:09,116 --> 00:54:13,575 By the way, I'm curious, who is so outspoken? 577 00:54:15,616 --> 00:54:17,116 And the coffee… 578 00:54:18,908 --> 00:54:19,991 is for you guys. 579 00:54:20,950 --> 00:54:22,825 He's had a transplant? 580 00:54:26,783 --> 00:54:27,783 Hi! 581 00:54:31,700 --> 00:54:33,283 I'll deal with that. 582 00:54:35,200 --> 00:54:38,158 Dawid, they're here for him, come on! 583 00:54:38,241 --> 00:54:40,200 - Help me! - Excuse me. 584 00:54:40,825 --> 00:54:44,033 Explain to them that he's unwell and all! 585 00:54:45,366 --> 00:54:47,783 He'd be discharged next week anyway. 586 00:54:47,866 --> 00:54:49,158 You see? 587 00:54:49,241 --> 00:54:52,241 Maybe it's time that you quit all that. 588 00:54:52,325 --> 00:54:56,241 Exactly, quit it! Do something useful. 589 00:54:56,866 --> 00:54:59,116 Don't become a firefighter! 590 00:54:59,200 --> 00:55:01,033 Then I'm coming with you. 591 00:55:01,116 --> 00:55:03,075 - Where? - On a trip! 592 00:55:03,158 --> 00:55:04,491 God! 593 00:55:05,700 --> 00:55:06,908 She's nuts. 594 00:55:07,825 --> 00:55:09,700 Let's get out of here. 595 00:55:10,325 --> 00:55:11,700 But you are coming. 596 00:55:13,533 --> 00:55:15,741 - Goodbye, Janek, get well! - Bye! 597 00:55:21,450 --> 00:55:24,075 What? Trips are sacred. 598 00:55:26,533 --> 00:55:30,533 - Great! Gang warfare! - I've seen the web. 599 00:55:30,616 --> 00:55:33,741 The Internet is having a field day. 600 00:55:33,825 --> 00:55:37,033 This one's good, "Hooligans mock justice." 601 00:55:37,116 --> 00:55:40,741 For fuck's sake, this is all they talk about! 602 00:55:40,825 --> 00:55:43,241 Until the next scandal. 603 00:55:43,325 --> 00:55:46,408 Jacek, why don't you get to work? 604 00:55:46,491 --> 00:55:49,408 Grzesiek, you think we're on a vacation here? 605 00:55:49,491 --> 00:55:52,200 The opposition won't let this slide. 606 00:55:52,283 --> 00:55:55,408 - That's your problem. - Time for a conference. 607 00:55:55,491 --> 00:55:57,158 We have to strike. 608 00:55:57,241 --> 00:56:00,450 Say we have better results than they had. 609 00:56:01,158 --> 00:56:02,241 Don't eat now! 610 00:56:02,908 --> 00:56:07,408 We will assure the public opinion that Antman's days are numbered. 611 00:56:08,200 --> 00:56:09,658 Bye. 612 00:56:20,950 --> 00:56:21,950 Go inside. 613 00:56:32,408 --> 00:56:33,408 How's it going? 614 00:56:33,491 --> 00:56:36,616 Haven't slept in days. The phone keeps ringing. 615 00:56:36,700 --> 00:56:38,075 Then take this too. 616 00:56:42,908 --> 00:56:44,283 All's good? 617 00:56:47,241 --> 00:56:48,658 Okay? 618 00:57:12,200 --> 00:57:15,241 Which tree shows the family roots of a person? 619 00:57:15,325 --> 00:57:16,325 Oak. 620 00:57:17,741 --> 00:57:20,825 The correct answer is: the family tree. 621 00:57:21,325 --> 00:57:23,741 - The wife's father? - I'll shoot. 622 00:57:24,908 --> 00:57:25,908 Andrzej? 623 00:57:27,158 --> 00:57:28,325 Father-in-law. 624 00:57:28,408 --> 00:57:30,450 Perhaps his name is Andrzej. 625 00:57:45,783 --> 00:57:46,908 Good day. 626 00:57:48,158 --> 00:57:49,575 She's from Gdynia. 627 00:57:49,658 --> 00:57:52,741 Two years ago, she was in counter-intelligence. 628 00:57:52,825 --> 00:57:55,825 She went after smugglers and drug traffickers. 629 00:57:56,325 --> 00:58:01,075 Thanks to her, the police seized a record amount of drugs from Colombia. 630 00:58:01,575 --> 00:58:03,366 - 1.5 tons of cocaine. - No! 631 00:58:04,283 --> 00:58:07,033 Escobar rolled over in his grave. 632 00:58:07,116 --> 00:58:08,200 Her informant. 633 00:58:10,616 --> 00:58:13,033 She caught him red-handed with drugs. 634 00:58:13,575 --> 00:58:15,116 Half a kilo of cocaine. 635 00:58:17,991 --> 00:58:21,075 I think I deserve a bonus, wouldn't you say? 636 00:58:30,741 --> 00:58:32,450 I'm not blind. 637 00:58:32,533 --> 00:58:34,950 You have to give us something solid. 638 00:58:38,908 --> 00:58:42,366 - You joined the cops to get revenge. - Deliver! 639 00:58:42,866 --> 00:58:45,741 - Or Kashubian is done. - Those are my pals. 640 00:58:45,825 --> 00:58:47,700 - Who ditched you. - And you? 641 00:58:52,741 --> 00:58:57,533 I'm in that passage every single fucking day. 642 00:58:59,158 --> 00:59:02,325 I thought that if I became a doctor then… 643 00:59:05,866 --> 00:59:07,950 all that happened for a reason. 644 00:59:23,533 --> 00:59:24,866 Dawid, and this one? 645 00:59:26,991 --> 00:59:28,783 Why are you asking him? 646 00:59:28,866 --> 00:59:30,700 Stop it, it's nice. 647 00:59:30,783 --> 00:59:32,366 You are going to a game? 648 00:59:32,450 --> 00:59:36,450 - This one's basketball, not soccer. - So what? 649 00:59:36,533 --> 00:59:38,950 - Change! - Both are ball games! 650 00:59:39,033 --> 00:59:40,658 I gained weight! 651 00:59:42,783 --> 00:59:43,783 No way. 652 00:59:43,866 --> 00:59:44,866 Well? 653 00:59:45,450 --> 00:59:46,783 Fine by me. 654 00:59:46,866 --> 00:59:51,075 - This one's bad too? - It's fine, like the five before it! 655 00:59:52,450 --> 00:59:54,783 - Leave it! - But you don't like it. 656 00:59:54,866 --> 00:59:56,783 I like it, let's go! 657 00:59:56,866 --> 00:59:59,033 - Swear. - I swear. 658 00:59:59,116 --> 01:00:00,200 Good day! 659 01:00:00,950 --> 01:00:02,533 Don't make a scene! 660 01:00:03,241 --> 01:00:04,616 Ladies first. 661 01:00:06,825 --> 01:00:07,950 Hi! 662 01:00:08,033 --> 01:00:10,950 - How's it going, all tanked up? - Yes. 663 01:00:11,033 --> 01:00:13,033 Off we go! 664 01:00:16,950 --> 01:00:20,575 Have you got any syrup? I need syrup with mine. 665 01:00:21,408 --> 01:00:24,825 - Cheers! How much further? - Not much. 666 01:00:24,908 --> 01:00:26,616 - Which means? - Not far. 667 01:00:26,700 --> 01:00:28,283 Keep an eye on her. 668 01:00:29,741 --> 01:00:31,116 Don't drink so much. 669 01:00:32,033 --> 01:00:34,575 Then add some chili to the omelet. 670 01:00:34,658 --> 01:00:37,950 It has to be the hot kind… 671 01:00:38,033 --> 01:00:39,241 Fuck off! 672 01:00:39,325 --> 01:00:40,866 Buns! 673 01:00:40,950 --> 01:00:43,491 - Sit there. - You have to feel it. 674 01:00:43,575 --> 01:00:45,325 Buns! Sit over here. 675 01:00:47,116 --> 01:00:49,325 I can't drink this! 676 01:00:50,283 --> 01:00:51,658 Cheers! 677 01:00:53,075 --> 01:00:54,283 Take her away! 678 01:00:56,491 --> 01:00:58,575 You have this crap on your leg, 679 01:00:58,658 --> 01:01:01,283 and you have to stay home all day. 680 01:01:01,366 --> 01:01:03,783 Does it light up? 681 01:01:04,325 --> 01:01:06,241 Does it pair with your phone? 682 01:01:11,658 --> 01:01:14,908 It's not just your fault, but partially, it is. 683 01:01:17,158 --> 01:01:20,366 Daro ran around with that knife. He asked for it. 684 01:01:21,491 --> 01:01:23,158 He cut himself… 685 01:01:26,700 --> 01:01:28,116 and that's it. 686 01:01:28,616 --> 01:01:30,450 Leave it in the past. 687 01:01:30,991 --> 01:01:33,075 Honey! Come here! 688 01:01:34,616 --> 01:01:36,991 You're not coming with us again. 689 01:01:37,075 --> 01:01:39,616 Be sure about that. Let's go! 690 01:01:40,241 --> 01:01:43,991 Pure beer isn't bad. Cheers, guys! 691 01:01:45,533 --> 01:01:48,408 One, two, three, fucking pigs! 692 01:01:48,491 --> 01:01:51,158 One, two, three, fucking pigs! 693 01:01:51,241 --> 01:01:54,158 Up and down, or you're a cop! 694 01:01:54,700 --> 01:01:57,783 Up and down, or you're a cop! 695 01:01:57,866 --> 01:02:00,200 Here, it's his phone. 696 01:02:05,158 --> 01:02:08,741 Hello! We need an ambulance. 697 01:02:08,825 --> 01:02:12,700 Yes. An injured male. Severe trauma to the upper limb. 698 01:02:12,783 --> 01:02:14,033 Right. 699 01:02:14,116 --> 01:02:20,033 Massive bleeding. Tactical stasis applied at about… 8:35 pm. 700 01:02:20,908 --> 01:02:24,741 That's right. Write down the coordinates. 701 01:02:26,325 --> 01:02:29,950 Latitude: 54.211. 702 01:02:30,033 --> 01:02:32,908 Longitude: 18.511. 703 01:02:32,991 --> 01:02:34,825 Please, hurry. 704 01:02:34,908 --> 01:02:39,075 And please inform the police. It's your duty, right? 705 01:02:39,158 --> 01:02:40,158 Thank you. 706 01:02:41,575 --> 01:02:44,658 I got busted! They caught me with drugs. 707 01:02:44,741 --> 01:02:47,616 - They caught me! - You made a deal, snitch. 708 01:02:47,700 --> 01:02:49,158 I'm no snitch. 709 01:02:49,241 --> 01:02:53,491 I didn't tell them anything! Fuck off with that penknife. 710 01:02:54,116 --> 01:02:57,241 I didn't tell them shit! I didn't rat us out! 711 01:02:57,325 --> 01:02:59,158 Fucking, please! 712 01:02:59,241 --> 01:03:01,866 - You know the rules. - I do! 713 01:03:01,950 --> 01:03:05,491 How long have I worked for you? I'm begging you! 714 01:03:05,575 --> 01:03:07,533 That's the Health Service. 715 01:03:07,616 --> 01:03:09,491 They'll let a man bleed out. 716 01:03:09,575 --> 01:03:11,783 - I told them nothing! - Wait, Messi. 717 01:03:11,866 --> 01:03:13,658 I said, fuck off with this! 718 01:03:13,741 --> 01:03:15,908 I told them nothing! 719 01:03:16,658 --> 01:03:18,241 No! 720 01:03:18,325 --> 01:03:20,616 - Cut. - I'm no rat! 721 01:03:20,700 --> 01:03:22,241 No! 722 01:03:27,200 --> 01:03:29,075 Get him dope and a stasis. 723 01:03:29,158 --> 01:03:32,866 Wait until you're sure the ambulance didn't get lost. 724 01:03:32,950 --> 01:03:34,450 - Messi! - Sure. 725 01:03:34,533 --> 01:03:37,366 Maybe they'll fly you, like the prime minister. 726 01:03:37,450 --> 01:03:39,950 I'm no rat, for fuck's sake! 727 01:03:40,033 --> 01:03:42,533 - It's the second half! - What the fuck? 728 01:03:42,616 --> 01:03:44,491 They're holding us on purpose. 729 01:03:44,575 --> 01:03:48,158 - I really have to pee. - Shouldn't have drunk so much. 730 01:03:48,241 --> 01:03:50,700 - Think of something! - What can I do? 731 01:03:50,783 --> 01:03:52,325 Help me! 732 01:03:53,200 --> 01:03:54,200 Fine. 733 01:03:54,908 --> 01:03:56,783 What are you going? Mimi! 734 01:03:59,408 --> 01:04:01,533 I need to use the toilet! 735 01:04:02,575 --> 01:04:04,825 I'm going to piss in my pants! 736 01:04:04,908 --> 01:04:08,366 - I can't hold it! - Could you let the girl through? 737 01:04:08,991 --> 01:04:11,033 Don't fucking stand there! 738 01:04:11,116 --> 01:04:13,658 Let her pass! I'm talking to you! 739 01:04:13,741 --> 01:04:17,366 You're holding us up on purpose, damn fags! 740 01:04:17,450 --> 01:04:19,825 - Fucking dicks! - Push through! 741 01:04:29,450 --> 01:04:30,575 Fucking hell! 742 01:04:45,658 --> 01:04:48,950 Give me something solid, and I'll bring him down. 743 01:04:51,408 --> 01:04:54,866 I fell on a Texas chainsaw. 744 01:04:58,700 --> 01:04:59,991 It's your fault. 745 01:05:01,700 --> 01:05:02,950 Fuck off. 746 01:05:10,283 --> 01:05:11,700 Goddamn assholes 747 01:05:11,783 --> 01:05:14,700 Tried to get us, bad decision 748 01:05:14,783 --> 01:05:16,783 To bust those fuckers was our… 749 01:05:29,950 --> 01:05:33,783 Just one more little test, and I'll let you off the hook. 750 01:05:34,908 --> 01:05:36,950 You'll go on a train ride. 751 01:05:38,116 --> 01:05:39,866 - Dawid? - Yeah. 752 01:05:42,408 --> 01:05:45,908 - Is everything okay? - We were on a trip. 753 01:05:49,241 --> 01:05:51,825 I just wanted to know if you're okay. 754 01:05:52,950 --> 01:05:54,241 I'm okay. 755 01:05:58,825 --> 01:06:00,325 Coming home today? 756 01:06:10,491 --> 01:06:12,533 Come on, bring him here! 757 01:07:12,783 --> 01:07:15,075 I'm sorry I dragged you into this. 758 01:07:16,158 --> 01:07:17,158 Savage… 759 01:07:19,283 --> 01:07:21,783 I finally feel alive. 760 01:07:24,991 --> 01:07:27,116 Who you rooting for, cunt? 761 01:07:27,825 --> 01:07:29,741 Where the fuck… 762 01:07:31,575 --> 01:07:33,825 You find this fucking amusing? 763 01:07:35,825 --> 01:07:37,158 You laughing, cunt? 764 01:07:46,283 --> 01:07:48,783 He's a fucking lookout! 765 01:07:52,200 --> 01:07:53,241 Get the fuck! 766 01:08:00,366 --> 01:08:03,575 I'll fucking destroy you, cunt! 767 01:08:04,241 --> 01:08:06,325 Get that fucker! 768 01:08:06,408 --> 01:08:08,366 Motherfucker lookout! 769 01:08:11,366 --> 01:08:13,158 Grab the bag! 770 01:08:13,241 --> 01:08:15,825 - Let's fucking go! - Give me that! 771 01:08:28,241 --> 01:08:29,991 Got their flag! 772 01:08:30,075 --> 01:08:32,283 A healthy beating can't hurt you. 773 01:08:36,491 --> 01:08:37,700 Furioza! 774 01:08:48,200 --> 01:08:50,741 Furioza! Furioza! 775 01:09:04,116 --> 01:09:05,366 - Come on! - What? 776 01:09:05,450 --> 01:09:07,366 Little brother makes history. 777 01:09:07,450 --> 01:09:08,325 Leave it! 778 01:09:08,408 --> 01:09:09,908 Give him a high five. 779 01:09:09,991 --> 01:09:11,783 - Lengthways. - You're nuts. 780 01:09:11,866 --> 01:09:13,366 - Want a mirror? - Cut it. 781 01:09:13,450 --> 01:09:14,741 - Like that? - Yeah. 782 01:09:14,825 --> 01:09:17,116 - Fucking hell, no. - Give me that. 783 01:09:17,200 --> 01:09:18,616 Fucking take it. 784 01:09:19,450 --> 01:09:20,450 Lengthways. 785 01:09:21,158 --> 01:09:22,991 - To the light. - Come on! 786 01:09:28,658 --> 01:09:30,575 For fuck's sake! 787 01:09:35,033 --> 01:09:37,033 You earned some respect today. 788 01:09:38,366 --> 01:09:39,991 But also gained enemies. 789 01:09:40,700 --> 01:09:42,783 Come on, let's drink. 790 01:09:43,366 --> 01:09:46,658 Fucking cunts! 791 01:09:46,741 --> 01:09:49,283 Third fucking game in a row! 792 01:09:49,366 --> 01:09:51,200 They're an embarrassment. 793 01:09:51,283 --> 01:09:54,658 We're going to pay someone a visit this evening. 794 01:09:54,741 --> 01:09:57,616 - Can I take junior with me? - Who's this? 795 01:09:57,700 --> 01:10:00,366 - Just be polite. - Are we ever not? 796 01:10:00,450 --> 01:10:02,033 Why are you here? 797 01:10:02,116 --> 01:10:03,116 Well? 798 01:10:03,158 --> 01:10:04,950 To get our asses kicked. 799 01:10:07,366 --> 01:10:08,741 Come again. 800 01:10:08,825 --> 01:10:10,908 - A whipping. - Fucking now? 801 01:10:11,616 --> 01:10:13,616 Come back in a week. 802 01:10:13,700 --> 01:10:16,033 I can't, it's my brother's wedding! 803 01:10:16,116 --> 01:10:17,408 Bring him with you! 804 01:10:17,491 --> 01:10:21,533 You'll get a family ass-whipping. Fuck off! 805 01:10:21,616 --> 01:10:23,116 Fucking fags! 806 01:10:33,366 --> 01:10:35,158 Here are the girls. 807 01:10:39,658 --> 01:10:42,033 - Evening. - What the fuck was that? 808 01:10:42,116 --> 01:10:43,783 - Shame. - We couldn't play. 809 01:10:43,866 --> 01:10:46,241 - What? - We couldn't play. 810 01:10:46,325 --> 01:10:49,533 It was like a pasture. Only cow shit was missing. 811 01:10:49,616 --> 01:10:51,366 You're fucking kidding me. 812 01:10:54,616 --> 01:10:58,783 Take off your T-shirts, you lousy excuses for soccer players! 813 01:10:58,866 --> 01:11:00,450 We did our best. 814 01:11:00,533 --> 01:11:02,991 You don't fucking deserve them! 815 01:11:03,075 --> 01:11:07,241 We pay to see you play, and you just dick around? 816 01:11:07,325 --> 01:11:08,241 What the fuck? 817 01:11:08,325 --> 01:11:11,158 I want to see you bust your asses next time! 818 01:11:15,533 --> 01:11:17,200 That's the coach! 819 01:11:17,283 --> 01:11:20,283 Teach them how to play, or I will! 820 01:11:25,033 --> 01:11:26,658 Learn Polish! 821 01:11:26,741 --> 01:11:29,283 A group of people entered the stadium, 822 01:11:29,366 --> 01:11:32,241 as is typical of away game etiquette. 823 01:11:32,325 --> 01:11:35,116 Security had no reasons for concern. 824 01:11:36,033 --> 01:11:39,658 We are strongly against such abnormal behavior. 825 01:11:39,741 --> 01:11:43,783 A hooligan non-tolerance policy comes into force today. 826 01:11:43,866 --> 01:11:45,991 With the help of police… 827 01:11:46,075 --> 01:11:49,908 - For fuck's sake. - …we intend to deal with the problem. 828 01:11:49,991 --> 01:11:55,033 We will do everything in our power to find those responsible. 829 01:11:56,283 --> 01:11:58,825 The team from Pomerania is finally in the lead. 830 01:11:58,908 --> 01:12:01,116 With three more points… 831 01:12:01,200 --> 01:12:02,450 Amen to that. 832 01:12:02,533 --> 01:12:05,158 …it could save its spot in the league. 833 01:12:05,241 --> 01:12:08,325 - The recent assault on the players… - Now! 834 01:12:08,408 --> 01:12:11,241 Turn this off. It's not our doing. 835 01:12:11,325 --> 01:12:13,533 I can pay them a visit every week. 836 01:12:13,616 --> 01:12:17,950 It's yours and the coach's doing. You keep hiring amateurs. 837 01:12:18,033 --> 01:12:20,200 The crew changes every six months. 838 01:12:20,283 --> 01:12:23,325 Ticket prices are way too high 839 01:12:23,408 --> 01:12:25,991 for the bullshit going on in the field. 840 01:12:26,075 --> 01:12:29,700 I scream my lungs out every week, but I can't identify 841 01:12:29,783 --> 01:12:32,866 with those cunts on the field. 842 01:12:32,950 --> 01:12:34,325 Come, now. 843 01:12:34,408 --> 01:12:37,700 All it took were a couple of slaps, and there you have it. 844 01:12:39,533 --> 01:12:41,533 We will cancel your passes. 845 01:12:42,533 --> 01:12:46,783 You are getting stadium bans, we have it all on tape. 846 01:12:46,866 --> 01:12:50,366 You want to go without us? Do you like empty stands? 847 01:12:50,450 --> 01:12:53,283 Chairmen change, but we're still here. 848 01:12:53,366 --> 01:12:54,991 My hands are tied. 849 01:12:55,075 --> 01:12:56,950 The police want the tapes. 850 01:12:57,033 --> 01:13:00,033 And I think that you can pull it off. 851 01:13:00,116 --> 01:13:03,158 You know what flares over the fence mean. 852 01:13:03,241 --> 01:13:05,450 - UEFA penalties. - Closed stands. 853 01:13:05,533 --> 01:13:07,950 - You'll lose cash. - And your license. 854 01:13:08,033 --> 01:13:09,991 - Bad news. - You'll have to sell. 855 01:13:10,075 --> 01:13:12,908 - No one wants that. - And we like you. 856 01:13:13,533 --> 01:13:15,116 - Fuck me! - Gentlemen… 857 01:13:15,200 --> 01:13:18,991 - You can't threaten me. - That's the point! 858 01:13:20,075 --> 01:13:23,325 The incident with the players… Wait. 859 01:13:23,408 --> 01:13:26,533 That was an impulse. Won't happen again. 860 01:13:26,616 --> 01:13:29,283 - Maybe. - But try to understand us. 861 01:13:30,116 --> 01:13:33,783 Players kiss the crest, and next season, they're gone. 862 01:13:33,866 --> 01:13:36,491 And we are always with our club. 863 01:13:36,575 --> 01:13:38,283 And we fill stands. 864 01:13:38,866 --> 01:13:40,200 We don't want a war. 865 01:13:43,700 --> 01:13:45,741 We care for the same thing. 866 01:13:45,825 --> 01:13:47,658 The club's wellbeing. 867 01:13:49,783 --> 01:13:55,783 Wooboo dooboo, wooboo dooboo It's the chairman that we are true to 868 01:13:55,866 --> 01:13:58,866 Long live the man! 869 01:13:59,950 --> 01:14:02,116 And I hit the coach by accident. 870 01:14:02,950 --> 01:14:05,950 Wait, it's stuck. Okay, go. 871 01:14:13,325 --> 01:14:15,491 - Is it going in? - Yeah. 872 01:14:15,575 --> 01:14:19,283 And on the shrouds 873 01:14:20,283 --> 01:14:26,033 The wind played a melody 874 01:14:26,116 --> 01:14:30,075 Her eyes of blue 875 01:14:30,866 --> 01:14:34,700 Is what I want too 876 01:14:34,783 --> 01:14:38,158 Remind me, where is this from? 877 01:14:38,241 --> 01:14:41,866 Dad kept singing it when he got out of the navy. 878 01:14:41,950 --> 01:14:42,950 Right! 879 01:14:49,408 --> 01:14:52,783 - The fish are in. - Look what I put online. 880 01:14:53,408 --> 01:14:56,033 Fifteen thousand likes in a couple of hours. 881 01:14:57,158 --> 01:14:58,616 And still going up. 882 01:14:59,866 --> 01:15:01,991 - You have that chain? - Yeah. 883 01:15:02,075 --> 01:15:03,741 - Give it back. - I won't. 884 01:15:03,825 --> 01:15:05,575 It was an honorable fight. 885 01:15:06,241 --> 01:15:07,825 Oh, Jesus. 886 01:15:10,908 --> 01:15:14,408 An hour ago Golden borrowed the truck for a job. 887 01:15:14,491 --> 01:15:17,658 - He told me not to sweat it. - What job? 888 01:15:20,616 --> 01:15:22,700 Damn Golden. Come, bro. 889 01:15:22,783 --> 01:15:25,533 And take that down. Antman is no clown. 890 01:15:25,616 --> 01:15:27,241 Give me a break! 891 01:15:34,950 --> 01:15:38,616 It's become too dangerous for him. He has a normal life. 892 01:15:40,325 --> 01:15:44,158 - Don't forget, he's a doctor. - I can't even take a piss. 893 01:15:45,783 --> 01:15:48,825 What kind of a doctor heals just to break. 894 01:15:48,908 --> 01:15:51,075 I don't want him there anymore. 895 01:15:53,658 --> 01:15:54,741 Listen… 896 01:15:55,325 --> 01:15:56,866 You can always quit. 897 01:15:57,825 --> 01:15:59,075 But remember, 898 01:15:59,866 --> 01:16:03,075 once a hooligan, always a hooligan. 899 01:16:07,325 --> 01:16:08,325 You coming? 900 01:16:14,366 --> 01:16:15,991 I think I have Polanski. 901 01:16:16,491 --> 01:16:20,616 Someone's been repeatedly calling his sister at the hospital. 902 01:16:20,700 --> 01:16:23,950 Over the last day he visited this print shop twice. 903 01:16:24,033 --> 01:16:25,991 It's registered to his son-in-law. 904 01:16:26,075 --> 01:16:29,533 He called there a couple of times, at this number. 905 01:16:30,200 --> 01:16:31,950 It's all here. 906 01:16:37,325 --> 01:16:41,116 - All's good? - No. Third-league dorks got us. 907 01:17:17,741 --> 01:17:19,366 Where am I heading? 908 01:17:19,450 --> 01:17:21,366 Print shop on Madalinskiego. 909 01:17:21,450 --> 01:17:23,200 What the fuck? 910 01:17:23,283 --> 01:17:26,366 - I went there last time. - And go there again! 911 01:17:28,783 --> 01:17:30,825 - Is Golden there? - I'm on him. 912 01:17:30,908 --> 01:17:33,450 I told you not to do anything stupid! 913 01:17:37,283 --> 01:17:38,991 He's washing a clean car! 914 01:17:42,116 --> 01:17:45,033 It's the fifth time he's throwing out the trash. 915 01:17:45,116 --> 01:17:46,658 Look. 916 01:17:46,741 --> 01:17:49,283 He has the same backpack as that chick. 917 01:17:49,366 --> 01:17:51,158 Fucking coppers. 918 01:17:57,658 --> 01:17:58,991 - Phone! - Which one? 919 01:17:59,075 --> 01:18:00,908 Stop fucking around! 920 01:18:05,783 --> 01:18:08,325 - Kashubian! - Go, now! 921 01:18:08,950 --> 01:18:11,658 - Move! - But why? 922 01:18:20,866 --> 01:18:23,700 - How did you know? - Don't start. 923 01:18:26,991 --> 01:18:30,325 Stasiu, half an hour and we're gone. 924 01:18:30,408 --> 01:18:31,450 Half an hour. 925 01:18:31,991 --> 01:18:33,200 Thank you so much. 926 01:18:37,783 --> 01:18:39,825 Ten fucking years! 927 01:18:40,783 --> 01:18:43,616 I'd get ten years for this amount of dope! 928 01:18:45,116 --> 01:18:51,116 Anger is bad for your health, and muscle tension won't let you sleep. 929 01:18:52,991 --> 01:18:54,366 Why are you so rude? 930 01:18:54,450 --> 01:19:00,283 Do you think I'd enjoy whacking you and burying you for real? 931 01:19:02,075 --> 01:19:04,075 They took us online. 932 01:19:04,158 --> 01:19:09,908 But thanks to Kashubian, and most of all, divine providence, 933 01:19:09,991 --> 01:19:12,950 which doesn't help just anyone, 934 01:19:14,200 --> 01:19:16,116 we won, and they lost. 935 01:19:17,283 --> 01:19:20,241 Next time, we will be three steps ahead. 936 01:19:20,325 --> 01:19:22,075 Even fucking four! 937 01:19:24,825 --> 01:19:26,075 That would be all. 938 01:19:28,325 --> 01:19:30,450 - Crawl out of here. - Excuse me? 939 01:19:30,533 --> 01:19:33,283 - Scram! - Excuse me? 940 01:19:37,866 --> 01:19:40,450 My guys are done working for you. 941 01:19:41,616 --> 01:19:42,950 This is yours. 942 01:19:43,033 --> 01:19:44,366 Kashubian! 943 01:19:48,075 --> 01:19:49,408 Fuck this chain. 944 01:19:49,491 --> 01:19:51,741 Buy yourself some decent clothes. 945 01:19:59,325 --> 01:20:01,408 He won't let this go. 946 01:20:03,325 --> 01:20:05,616 Stadium souvenirs don't pay enough? 947 01:20:08,325 --> 01:20:09,533 And security? 948 01:20:10,533 --> 01:20:13,533 We protect all the major clubs in town. 949 01:20:13,616 --> 01:20:15,366 That's not enough? 950 01:20:15,450 --> 01:20:18,658 It is, but just barely. 951 01:20:19,491 --> 01:20:22,658 We could start charging the companies around here. 952 01:20:22,741 --> 01:20:26,325 - We'd make a fortune! - Golden, fucking stop! 953 01:20:26,408 --> 01:20:28,075 - But why? - Stop! 954 01:20:28,158 --> 01:20:29,491 Why? 955 01:20:30,116 --> 01:20:33,700 Gang-banging always ends the same way. 956 01:20:35,408 --> 01:20:38,491 You shoot, and then you get shot. 957 01:20:39,200 --> 01:20:41,491 And you end up biting the dust. 958 01:20:41,575 --> 01:20:43,491 Is that what you want? 959 01:20:45,158 --> 01:20:46,158 Is it? 960 01:20:56,908 --> 01:21:00,033 Jimmy, our friend from Chelsea. 961 01:21:01,116 --> 01:21:02,408 He flew in to talk. 962 01:21:05,575 --> 01:21:09,283 Dublin and Cork are ready. Small towns are covered too. 963 01:21:09,366 --> 01:21:13,116 - We just have to deliver to England. - Shut the fuck up. 964 01:21:14,075 --> 01:21:15,491 Jimmy… 965 01:21:37,991 --> 01:21:40,283 Kids do drugs like crazy there. 966 01:21:40,366 --> 01:21:42,991 They even take dandruff for blow. 967 01:21:48,533 --> 01:21:52,241 And we've just lost two trucks in the port in Dover. 968 01:21:53,950 --> 01:21:55,283 Polanski is chicken. 969 01:21:55,825 --> 01:22:00,991 I have to establish my own pipeline in my own port, get it? 970 01:22:01,616 --> 01:22:03,533 It's Kashubian's territory. 971 01:22:03,616 --> 01:22:04,783 Furioza's. 972 01:22:06,491 --> 01:22:08,408 Leave that to me. 973 01:22:17,950 --> 01:22:18,991 Antman… 974 01:22:28,866 --> 01:22:29,950 What did he say? 975 01:22:35,533 --> 01:22:36,908 Jimmy! 976 01:22:41,033 --> 01:22:42,533 Let it go. 977 01:22:46,158 --> 01:22:48,575 I'll do what I can to help Kashubian. 978 01:22:53,866 --> 01:22:55,658 What were you doing there? 979 01:22:56,366 --> 01:22:58,033 Picking up some leaflets. 980 01:22:59,491 --> 01:23:04,450 You could've hit us up, sent a message, WhatsApp, fucking anything! 981 01:23:04,533 --> 01:23:09,033 - You want to know when I take a dump too? - Don't fucking push me! 982 01:23:12,950 --> 01:23:13,950 Sir. 983 01:23:16,200 --> 01:23:17,866 I told you, Savage. 984 01:23:18,616 --> 01:23:20,950 Once a hooligan. 985 01:23:21,033 --> 01:23:23,866 Get the hell out, you're useless! Go! 986 01:23:23,950 --> 01:23:24,950 You go. 987 01:23:26,241 --> 01:23:29,241 - What? - Now. 988 01:23:33,533 --> 01:23:37,283 She thinks we no longer need you. 989 01:23:37,366 --> 01:23:41,408 But I still believe that you can tell us now 990 01:23:41,491 --> 01:23:45,241 who is Polanski's guy, who took the drugs out of the port, 991 01:23:45,325 --> 01:23:47,783 and where the fuck they are. 992 01:23:47,866 --> 01:23:52,783 I don't think you're stupid enough to have your brother jailed. 993 01:23:53,450 --> 01:23:57,658 Kashubian's arrest warrant. I just have to sign it. 994 01:23:57,741 --> 01:24:02,741 He'll go behind bars, and don't think the judge will see it differently. 995 01:24:02,825 --> 01:24:04,616 So, who? 996 01:24:04,700 --> 01:24:06,866 I'm declaring amnesty. 997 01:24:11,200 --> 01:24:13,491 Those for Furioza, get behind me. 998 01:24:13,575 --> 01:24:18,033 Who wants to run with Polanski, can walk away peacefully. 999 01:24:18,116 --> 01:24:20,991 How are we going to make money? 1000 01:24:21,075 --> 01:24:22,283 Move your ass. 1001 01:24:39,575 --> 01:24:41,366 I know it's Golden. 1002 01:24:42,741 --> 01:24:45,866 You think I'm an idiot? It's Golden. 1003 01:24:45,950 --> 01:24:48,616 If so, then maybe Kashubian too. 1004 01:24:49,116 --> 01:24:51,325 Best buddies since forever. 1005 01:24:51,408 --> 01:24:55,075 I mean, brothers, right? 1006 01:24:56,033 --> 01:24:57,783 You could say that. 1007 01:24:58,991 --> 01:25:00,950 - And you? - What about me? 1008 01:25:02,283 --> 01:25:03,700 You in or out? 1009 01:25:12,491 --> 01:25:14,158 You may think I'm a lout. 1010 01:25:14,241 --> 01:25:16,616 But without louts like me, 1011 01:25:16,700 --> 01:25:19,741 every scumbag would buttfuck the criminal code. 1012 01:25:19,825 --> 01:25:21,866 You're either bandits 1013 01:25:22,366 --> 01:25:24,241 or hools from Furioza. 1014 01:25:25,408 --> 01:25:28,366 Until I'm certain, I won't give you anything. 1015 01:25:30,158 --> 01:25:31,241 You have a week. 1016 01:25:31,325 --> 01:25:33,366 My crew has got to be clean. 1017 01:25:33,450 --> 01:25:36,325 Dealers give in to pigs first. 1018 01:25:37,116 --> 01:25:39,616 And start snitching on their buds. 1019 01:25:40,533 --> 01:25:41,700 You like that? 1020 01:25:42,575 --> 01:25:44,450 Give us Golden, 1021 01:25:46,533 --> 01:25:48,158 or we lock up Kashubian. 1022 01:25:49,158 --> 01:25:52,158 Take your time to decide who you love more. 1023 01:25:53,783 --> 01:25:55,075 I can't help. 1024 01:25:55,158 --> 01:25:58,450 I'm not good with matters of the heart. 1025 01:25:58,533 --> 01:26:00,533 If I find out someone's dealing… 1026 01:26:02,283 --> 01:26:03,825 Buns, how did it go? 1027 01:26:06,283 --> 01:26:07,533 To be or not to be? 1028 01:26:08,991 --> 01:26:10,200 Silence! 1029 01:26:27,325 --> 01:26:28,325 It's yours. 1030 01:26:31,033 --> 01:26:34,575 Father believed you'd make a better fisherman than me. 1031 01:26:41,283 --> 01:26:42,450 You know… 1032 01:26:43,366 --> 01:26:45,533 I have a family, a kid… 1033 01:26:47,700 --> 01:26:49,325 and a machete in my car. 1034 01:26:49,408 --> 01:26:51,741 I have eyes in the back of my head. 1035 01:26:54,366 --> 01:26:56,325 It's not the life for you. 1036 01:26:56,408 --> 01:26:58,408 - Forget Furioza. - And you? 1037 01:26:59,450 --> 01:27:01,825 - You were supposed to quit. - Quit? 1038 01:27:01,908 --> 01:27:04,283 It's not something you can quit. 1039 01:27:04,366 --> 01:27:07,283 Just look at the guys. They want easy money. 1040 01:27:07,366 --> 01:27:11,241 - They're grown men. - But they were kids when they joined. 1041 01:27:12,616 --> 01:27:17,408 - I have to deal with this. - Just save yourself if you still can. 1042 01:27:17,491 --> 01:27:19,366 They have a big file on you. 1043 01:27:27,991 --> 01:27:29,116 I knew it… 1044 01:27:31,200 --> 01:27:32,408 I fucking knew it. 1045 01:27:33,783 --> 01:27:37,116 When I saw her, I knew you were talking to pigs. 1046 01:27:37,200 --> 01:27:40,491 - Fucking hell! - Kashubian, for fuck's sake! 1047 01:27:41,283 --> 01:27:43,033 I'm your brother. 1048 01:28:02,825 --> 01:28:04,825 How do you know it was Golden? 1049 01:28:06,825 --> 01:28:09,908 - We figured it out. - Stop screwing around. 1050 01:28:19,491 --> 01:28:20,825 Bauer took a chance. 1051 01:28:22,825 --> 01:28:26,575 We tapped a phone we suspected Golden was using. 1052 01:28:27,658 --> 01:28:30,908 - He was near the print shop. - Fucking hell. 1053 01:28:31,783 --> 01:28:32,783 It's over. 1054 01:28:33,658 --> 01:28:35,075 Get it? Over. 1055 01:28:37,741 --> 01:28:40,908 The gang is on alert, I can't give you anything. 1056 01:28:43,658 --> 01:28:45,741 I should be happy for the guys. 1057 01:28:47,116 --> 01:28:50,408 You're arresting Kashubian or getting drunk first? 1058 01:29:40,533 --> 01:29:44,241 Hi, brother. I'm calling because… 1059 01:29:45,408 --> 01:29:46,950 I just wanted to say… 1060 01:29:49,908 --> 01:29:51,408 I wanted to apologize. 1061 01:32:25,325 --> 01:32:28,366 Mom is taking a bath. Need something? 1062 01:32:30,325 --> 01:32:31,325 Hello? 1063 01:32:32,033 --> 01:32:33,450 I can't hear you. 1064 01:32:34,741 --> 01:32:36,158 Hello, Dad? 1065 01:32:42,533 --> 01:32:44,116 Daddy, hello? 1066 01:33:00,158 --> 01:33:01,908 What are you doing? 1067 01:33:01,991 --> 01:33:03,533 He's my brother. 1068 01:33:03,616 --> 01:33:07,075 - That's why you can't operate on him. - I can. 1069 01:33:09,241 --> 01:33:10,241 Dawid… 1070 01:33:41,616 --> 01:33:44,366 Stop. Let's call it. 1071 01:33:45,283 --> 01:33:46,283 Move aside! 1072 01:33:54,366 --> 01:33:55,491 Who did this? 1073 01:33:56,450 --> 01:33:57,450 Antman. 1074 01:33:58,325 --> 01:34:00,033 Kashubian humiliated him. 1075 01:35:27,450 --> 01:35:28,908 Are you kidding me? 1076 01:35:30,033 --> 01:35:31,575 Is this a joke? 1077 01:35:31,658 --> 01:35:35,241 This is what the cops want. They watch us even when we piss. 1078 01:35:36,658 --> 01:35:38,033 We have to kill him. 1079 01:35:38,116 --> 01:35:41,741 No one wants to whack him more than I, but it's Antman. 1080 01:35:41,825 --> 01:35:44,158 Not just any loser. 1081 01:35:44,241 --> 01:35:45,825 We're here for the beating. 1082 01:35:45,908 --> 01:35:48,741 You want to whack him with this? 1083 01:35:48,825 --> 01:35:51,033 Or this? Maybe with this? 1084 01:35:51,950 --> 01:35:53,616 Or shoot him like a duck? 1085 01:35:54,116 --> 01:35:56,825 Been to the hospital lately? Crooked! 1086 01:35:59,325 --> 01:36:03,366 Now, lads? Right now? 1087 01:36:03,950 --> 01:36:05,908 Right now? 1088 01:36:09,533 --> 01:36:11,533 I'm not afraid of Antman. 1089 01:36:12,658 --> 01:36:13,658 Now? 1090 01:36:25,783 --> 01:36:30,575 If we want to take down Antman, we have to rise up to his level. 1091 01:36:30,658 --> 01:36:32,825 We need to learn how to kill. 1092 01:36:35,866 --> 01:36:38,200 Right, and get some sleep. 1093 01:36:38,783 --> 01:36:40,616 Kids, get them out of here! 1094 01:36:43,491 --> 01:36:45,241 I saw how you look at her. 1095 01:36:45,908 --> 01:36:48,950 But she's a pig now, and pigs are cunts. 1096 01:36:50,825 --> 01:36:53,325 She'd gladly lock us all up. 1097 01:36:54,116 --> 01:36:55,116 You included. 1098 01:36:57,283 --> 01:36:58,658 Get it? 1099 01:36:58,741 --> 01:37:01,158 Okay… 1100 01:37:01,908 --> 01:37:03,741 I just wanted to apologize. 1101 01:37:04,783 --> 01:37:08,283 Furioza isn't for you. You're made for bigger things. 1102 01:37:08,366 --> 01:37:10,533 You have a proper job. 1103 01:37:10,616 --> 01:37:13,700 Not a job. You know it's more than that. 1104 01:37:14,366 --> 01:37:16,658 Let those cunts say what they want. 1105 01:37:17,241 --> 01:37:19,908 Respect what you have. Don't fuck it up. 1106 01:37:20,658 --> 01:37:24,283 You're doing something good. I'm proud of you. 1107 01:37:42,950 --> 01:37:45,825 We're looking into this. Maybe it will help. 1108 01:37:49,741 --> 01:37:52,075 How much could he get for this? 1109 01:37:55,033 --> 01:37:58,950 We can't tell who delivered the fatal blow. 1110 01:38:00,116 --> 01:38:03,158 Collective responsibility, that's just a few years. 1111 01:38:03,241 --> 01:38:04,825 I'm really sorry. 1112 01:38:10,033 --> 01:38:11,491 Our deal is off. 1113 01:38:12,450 --> 01:38:14,241 - What now? - You know. 1114 01:38:15,616 --> 01:38:18,241 You want him in jail, but I'll kill him. 1115 01:38:24,825 --> 01:38:26,283 Some surgeon you are. 1116 01:38:42,533 --> 01:38:44,116 What about now? 1117 01:38:44,700 --> 01:38:47,700 May I ask you to give me my hat back? 1118 01:38:49,450 --> 01:38:54,325 You're selling us your business, the club, and everything else. 1119 01:38:58,533 --> 01:39:03,491 I think this is a fair bill for years of our honest work. 1120 01:39:14,616 --> 01:39:18,991 And who's crawling now, cunt? 1121 01:39:19,075 --> 01:39:21,575 Who? Who's crawling? 1122 01:39:25,241 --> 01:39:26,741 How about you, Boy? 1123 01:39:27,408 --> 01:39:30,075 - I have a feeling you'll join us. - Yes! 1124 01:39:30,158 --> 01:39:32,575 - Then fuck off! - Thank you, Golden. 1125 01:39:37,908 --> 01:39:42,075 Your daughter will get the bookstore. Why would we need it? 1126 01:39:43,658 --> 01:39:45,491 This is your granddaughter. 1127 01:39:46,283 --> 01:39:47,575 Little Mela, right? 1128 01:39:52,408 --> 01:39:58,241 Little Mela will one day grow up to be a fine, strong woman. 1129 01:39:59,116 --> 01:40:02,575 You think it's so easy to be in power? 1130 01:40:07,283 --> 01:40:09,241 You're not cut out for that. 1131 01:40:19,658 --> 01:40:21,033 You going to shoot? 1132 01:40:24,533 --> 01:40:25,658 Leave it! 1133 01:40:27,491 --> 01:40:28,866 Shoot. 1134 01:40:30,700 --> 01:40:32,616 Leave the gentleman alone. 1135 01:40:32,700 --> 01:40:36,075 I can see he's a bit out of place here. 1136 01:40:36,158 --> 01:40:38,158 You do it, Goldie boy. 1137 01:40:39,658 --> 01:40:43,616 Did you read Julius Caesar's book I gave you? 1138 01:40:43,700 --> 01:40:44,700 No. 1139 01:40:45,533 --> 01:40:48,658 I threw it in the paper bin. I recycle. 1140 01:40:49,991 --> 01:40:53,241 Too bad, you would have known what happens next. 1141 01:41:01,325 --> 01:41:02,866 Fucking hell! 1142 01:41:06,991 --> 01:41:08,450 Can't beat an icon. 1143 01:41:11,533 --> 01:41:14,366 Are you with us on this? 1144 01:41:43,783 --> 01:41:44,825 Paulinka! 1145 01:41:48,866 --> 01:41:50,533 High five! 1146 01:41:55,783 --> 01:41:57,116 Listen up! 1147 01:42:08,950 --> 01:42:10,866 There's no security footage. 1148 01:42:10,950 --> 01:42:13,450 There's a high-pitched noise on the tape. 1149 01:42:13,533 --> 01:42:16,200 We have to figure out what it is. 1150 01:42:40,408 --> 01:42:41,783 Fuck me, Golden. 1151 01:42:42,325 --> 01:42:44,741 I'd rather talk cash than shoot. 1152 01:42:45,783 --> 01:42:49,950 I have a whole distribution network in Great Britain, 1153 01:42:50,033 --> 01:42:51,616 and in Ireland. 1154 01:42:52,783 --> 01:42:54,700 They love soccer there. 1155 01:42:54,783 --> 01:42:57,241 It's something we have in common. 1156 01:42:58,158 --> 01:42:59,200 And you… 1157 01:43:00,283 --> 01:43:03,866 You own the port now. It couldn't be better. 1158 01:43:03,950 --> 01:43:04,950 Which means… 1159 01:43:05,491 --> 01:43:07,158 we need each other now. 1160 01:43:19,408 --> 01:43:21,450 Stop fucking pissing me off! 1161 01:44:02,783 --> 01:44:05,991 - Buns, pizza's here! - I don't eat at this hour. 1162 01:44:06,075 --> 01:44:08,241 Good day, lads! 1163 01:44:08,741 --> 01:44:11,616 Who's come to town? Santa Claus! 1164 01:44:11,700 --> 01:44:14,450 And he's bearing gifts! 1165 01:44:14,533 --> 01:44:17,533 And they're all in euros! 1166 01:44:21,075 --> 01:44:25,450 We've reached a new level, and there's no one but us there. 1167 01:44:25,533 --> 01:44:27,866 - So much dough! - No one! 1168 01:44:27,950 --> 01:44:33,700 But, for the sake of our business, we have to make some changes. 1169 01:44:33,783 --> 01:44:36,866 - The beef with Antman is over. - What the fuck? 1170 01:44:50,408 --> 01:44:52,200 Fucking think about it. 1171 01:44:53,491 --> 01:44:57,783 We'll infiltrate his organization to take it over. 1172 01:44:57,866 --> 01:45:02,325 When the time comes, we'll waste the motherfucker. 1173 01:45:02,408 --> 01:45:04,575 Get him from the inside. 1174 01:45:04,658 --> 01:45:07,033 We'll be the only players in town. 1175 01:45:11,450 --> 01:45:13,366 I don't hear anyone cheering. 1176 01:45:13,450 --> 01:45:15,241 Is this about money? 1177 01:45:21,075 --> 01:45:23,908 - And your friend? His brother? - Right. 1178 01:45:24,658 --> 01:45:26,450 You forgot him already? 1179 01:45:27,033 --> 01:45:29,491 - No one forgot Kashubian. - Enough. 1180 01:45:29,575 --> 01:45:31,950 - No one. - Fucking enough! 1181 01:45:32,033 --> 01:45:35,158 I've made my decision. Times have changed. 1182 01:45:39,825 --> 01:45:40,825 Oh, yeah… 1183 01:45:42,908 --> 01:45:45,116 Don't anyone get stupid. 1184 01:45:47,241 --> 01:45:48,491 Got it? 1185 01:45:48,991 --> 01:45:50,241 Come on. 1186 01:45:51,491 --> 01:45:54,450 Back to the workout, Buns! 1187 01:45:54,950 --> 01:45:56,700 I will never forget him. 1188 01:46:06,741 --> 01:46:07,950 You two, dump it. 1189 01:46:08,033 --> 01:46:11,866 We're gonna feel fine Or we're gonna feel blue 1190 01:46:11,950 --> 01:46:14,741 The ball is round And the goals are two 1191 01:46:43,033 --> 01:46:44,033 Since morning. 1192 01:46:45,616 --> 01:46:46,616 Thanks. 1193 01:46:55,616 --> 01:46:56,741 Where is Zuzia? 1194 01:46:57,658 --> 01:46:59,075 At my parents. 1195 01:47:00,116 --> 01:47:01,450 I'll drive you home. 1196 01:47:03,241 --> 01:47:05,200 Promise me you'll whack him. 1197 01:47:06,366 --> 01:47:07,658 Then I can sleep. 1198 01:47:09,241 --> 01:47:10,575 Promise. 1199 01:47:22,075 --> 01:47:25,158 Get out! Hands where I can see them! 1200 01:47:25,241 --> 01:47:30,241 I shouldn't use a cellphone behind the wheel, but the light was red. 1201 01:47:30,325 --> 01:47:33,450 - Where's your gun? - What fucking gun? 1202 01:47:33,533 --> 01:47:36,700 My guns are locked up in a safe at home. 1203 01:47:36,783 --> 01:47:37,950 - Look. - Fuck me! 1204 01:47:41,408 --> 01:47:44,325 - That's my bag! - There's one more. 1205 01:47:54,033 --> 01:47:55,658 It's a shame. 1206 01:47:57,325 --> 01:48:00,658 - That I don't go to church? - That's right. 1207 01:48:00,741 --> 01:48:03,575 I told you, you all should go to church. 1208 01:48:06,575 --> 01:48:07,866 I'm not a believer. 1209 01:48:11,158 --> 01:48:13,200 It's a garbage truck trailer. 1210 01:48:14,325 --> 01:48:16,116 It must have been there. 1211 01:48:19,866 --> 01:48:21,450 Check this out. 1212 01:48:21,533 --> 01:48:24,533 There are cameras here, and in the cabin. 1213 01:48:24,616 --> 01:48:28,241 The dump truck is placed on a digital map. 1214 01:48:28,325 --> 01:48:31,491 The data is sent to the operator's server. 1215 01:48:31,575 --> 01:48:34,241 - I'm going there. - We're already on it. 1216 01:48:35,283 --> 01:48:36,283 Thanks, man. 1217 01:48:54,283 --> 01:48:56,700 - What's up? - When can you get here? 1218 01:48:56,783 --> 01:48:59,241 - Why? - I have the dump truck footage. 1219 01:48:59,325 --> 01:49:03,991 - Anything good? - I'm no audiobook. Get down here. 1220 01:49:11,658 --> 01:49:13,950 What the hell? Reverse! 1221 01:49:14,825 --> 01:49:15,950 Buns! 1222 01:49:18,450 --> 01:49:19,575 Get him here! 1223 01:49:19,658 --> 01:49:21,783 Leave it! Let go! 1224 01:49:27,241 --> 01:49:29,408 You guys finally lost it. 1225 01:49:30,950 --> 01:49:33,533 It used to be about passion and rules. 1226 01:49:33,616 --> 01:49:36,450 Pure hooligan shit with no hardware. 1227 01:49:37,158 --> 01:49:40,658 Now, there's hardly any honorable crews around. 1228 01:49:51,908 --> 01:49:53,950 You killed him like a coward! 1229 01:49:54,033 --> 01:49:56,908 I didn't kill your brother. It wasn't me! 1230 01:49:56,991 --> 01:50:01,325 Kashubian was no cunt, he was a real hooligan. Fuck off! 1231 01:50:02,075 --> 01:50:03,991 Fuck off! Right now! 1232 01:50:04,075 --> 01:50:05,075 Scram! 1233 01:50:07,116 --> 01:50:08,950 Go ahead! Come on! 1234 01:50:12,450 --> 01:50:15,033 Kashubian was my enemy… 1235 01:50:16,783 --> 01:50:18,616 or maybe my only friend. 1236 01:50:19,866 --> 01:50:22,616 He had my respect like no one else. 1237 01:50:41,950 --> 01:50:43,158 My number's there. 1238 01:50:44,158 --> 01:50:46,575 If you ever want to revive tradition, 1239 01:50:47,241 --> 01:50:50,991 and have a brawl like real hooligans, bare fists and all, 1240 01:50:51,658 --> 01:50:53,200 give me a fucking call. 1241 01:50:54,158 --> 01:50:56,366 Scram, pigs are on the way. 1242 01:50:59,116 --> 01:51:00,116 Come on. 1243 01:51:00,616 --> 01:51:01,866 You okay? 1244 01:51:01,950 --> 01:51:04,783 You're covered in blood, for fuck's sake! 1245 01:51:36,200 --> 01:51:38,241 Golden, get up! 1246 01:51:38,325 --> 01:51:41,825 Fucking cops! Get up! They're coming! 1247 01:51:42,408 --> 01:51:43,950 Move your ass! 1248 01:51:45,908 --> 01:51:46,908 Dammit! 1249 01:51:58,408 --> 01:52:01,616 Where is the fucking clip? 1250 01:52:01,700 --> 01:52:04,491 - Fucking hell! - Over here. 1251 01:52:09,700 --> 01:52:11,325 Goddammit, not now! 1252 01:52:19,616 --> 01:52:20,616 Damn it! 1253 01:52:28,616 --> 01:52:30,033 Freeze! 1254 01:52:33,450 --> 01:52:34,700 Savage! 1255 01:52:41,950 --> 01:52:43,116 Are you serious? 1256 01:52:44,908 --> 01:52:47,283 You won't shoot me, right? 1257 01:53:08,700 --> 01:53:11,908 We used to be like cigs from the same pack. 1258 01:53:13,741 --> 01:53:17,325 Now you run around with a badge. 1259 01:53:19,033 --> 01:53:20,533 And lock us up! 1260 01:53:22,116 --> 01:53:24,158 You chose your fate. 1261 01:53:32,408 --> 01:53:34,116 You bitch! 1262 01:53:34,700 --> 01:53:37,491 Down, bitch! 1263 01:53:38,075 --> 01:53:39,075 Down! 1264 01:53:39,825 --> 01:53:40,825 Down! 1265 01:55:11,200 --> 01:55:15,158 Fucking stop acting and spewing bullshit. 1266 01:55:15,241 --> 01:55:16,658 You have two options: 1267 01:55:16,741 --> 01:55:18,450 we put this online, 1268 01:55:18,533 --> 01:55:23,408 and within a month, someone helps you commit perfect suicide in jail, 1269 01:55:23,491 --> 01:55:26,408 or we hide the evidence, because… 1270 01:55:28,825 --> 01:55:30,700 we won't destroy it, 1271 01:55:31,450 --> 01:55:34,866 and Goldie boy disappears under a rock. 1272 01:55:35,491 --> 01:55:39,075 He will keep his bad boy hooligan cred. 1273 01:55:39,158 --> 01:55:42,283 "I'm so tough! Fury! Fury! Furioza!" 1274 01:55:46,366 --> 01:55:48,075 But we'll own him. 1275 01:55:50,158 --> 01:55:53,033 If the new Goldie pulls anything, 1276 01:55:54,408 --> 01:55:57,200 we'll simply crush him, my Goldie boy. 1277 01:56:00,158 --> 01:56:01,950 Don't fucking sleep! 1278 01:56:02,950 --> 01:56:04,241 What do you say? 1279 01:56:05,033 --> 01:56:06,200 Make your choice. 1280 01:56:09,950 --> 01:56:12,658 Give me back my golden tooth. 1281 01:56:27,033 --> 01:56:29,116 You cut a deal with a murderer. 1282 01:56:31,741 --> 01:56:33,116 Are you serious? 1283 01:56:34,200 --> 01:56:37,491 Who cares about some dead hooligan? 1284 01:56:38,741 --> 01:56:42,366 We're after a gangster who's been fooling us for years. 1285 01:56:42,450 --> 01:56:44,325 Golden is small fry. 1286 01:56:44,408 --> 01:56:46,866 The world hasn't heard about him. 1287 01:56:46,950 --> 01:56:48,158 And it won't. 1288 01:56:48,658 --> 01:56:50,616 That's against the law! 1289 01:56:50,700 --> 01:56:53,658 That's enough, officer! 1290 01:56:55,200 --> 01:56:57,408 We have to bring the structure down, 1291 01:56:57,491 --> 01:56:59,908 and this is a rare opportunity. 1292 01:57:00,575 --> 01:57:03,075 Besides, Golden playing for us 1293 01:57:04,825 --> 01:57:06,491 could be really useful. 1294 01:57:07,366 --> 01:57:10,866 - He nearly killed me. - Need my help calming down? 1295 01:57:26,450 --> 01:57:29,825 Antman never takes any risks. 1296 01:57:29,908 --> 01:57:33,450 His lieutenants are on the frontline. 1297 01:57:33,533 --> 01:57:39,325 Through our pipeline, we send shipments to Ireland once a week. 1298 01:57:40,950 --> 01:57:41,950 How much? 1299 01:57:43,950 --> 01:57:46,700 How much? A lot. 1300 01:57:48,158 --> 01:57:53,325 Bills, face value of 100, 5 kilos. 1301 01:57:53,408 --> 01:57:54,866 Euros. 1302 01:57:54,950 --> 01:57:57,533 Every week. 1303 01:58:01,366 --> 01:58:04,033 Antman never takes risks. 1304 01:58:09,658 --> 01:58:12,450 With the exception of payment collection. 1305 01:58:13,075 --> 01:58:15,783 The money comes back the same way. 1306 01:58:15,866 --> 01:58:20,116 Our man on the inside calls his mistress. 1307 01:58:21,366 --> 01:58:23,241 Each time a different one. 1308 01:58:23,325 --> 01:58:26,241 She picks up the package 1309 01:58:26,325 --> 01:58:31,116 and delivers it to Antman on a parking lot by the port. 1310 01:58:31,200 --> 01:58:32,700 Now, listen to this. 1311 01:58:32,783 --> 01:58:34,450 You can bust him… 1312 01:58:35,575 --> 01:58:38,741 with all the money and drugs. 1313 01:58:41,158 --> 01:58:43,116 Police! On the ground! 1314 01:58:46,366 --> 01:58:48,241 They threatened my daughter! 1315 01:58:49,575 --> 01:58:52,908 You know how many daughters died from this? 1316 01:58:52,991 --> 01:58:55,283 Once you get a message, call. 1317 01:58:57,366 --> 01:58:59,575 You better not give us away. 1318 01:59:01,866 --> 01:59:06,658 When there are defective batches, and that happens often, 1319 01:59:06,741 --> 01:59:07,950 there are returns. 1320 01:59:08,033 --> 01:59:13,366 That's when you can bust him with the money and the drugs. 1321 01:59:13,450 --> 01:59:15,158 Satisfied? 1322 01:59:15,241 --> 01:59:17,408 Go there, I'll get the warrants. 1323 01:59:18,366 --> 01:59:20,908 What the fuck are you looking at, rat? 1324 02:00:33,408 --> 02:00:34,658 Get the fuck out! 1325 02:00:41,533 --> 02:00:42,575 Wait! 1326 02:00:58,450 --> 02:01:00,241 - Who, me? - Who else? 1327 02:01:00,325 --> 02:01:02,575 - Are you insane? - Who if not you? 1328 02:01:02,658 --> 02:01:04,533 - Who else? - Fuck me! 1329 02:01:04,616 --> 02:01:06,783 I had nothing to do with it! 1330 02:01:06,866 --> 02:01:08,908 Not a thing! 1331 02:01:08,991 --> 02:01:11,325 He was like a brother to me! 1332 02:01:11,408 --> 02:01:12,616 Like a brother! 1333 02:01:14,700 --> 02:01:17,033 - Who helped him? - I have no clue. 1334 02:01:17,116 --> 02:01:19,450 - Really? - He had Ukrainians over. 1335 02:01:20,033 --> 02:01:22,950 From Dynamo Kiev. All of them ex-cons. 1336 02:01:40,283 --> 02:01:41,366 He's in XOXO. 1337 02:02:00,033 --> 02:02:02,075 Do your stuff, we're going. 1338 02:02:02,658 --> 02:02:03,533 What's up? 1339 02:02:03,616 --> 02:02:07,366 The vid is on Furioza's website, captioned "Everyone will know." 1340 02:02:07,450 --> 02:02:09,283 Fucking hell! 1341 02:02:11,533 --> 02:02:13,283 Golden? 1342 02:02:13,366 --> 02:02:14,450 He's in XOXO. 1343 02:02:15,616 --> 02:02:18,075 I'll send in the SWAT team. 1344 02:02:30,741 --> 02:02:34,033 So? Are you ready to kill now? 1345 02:02:42,491 --> 02:02:44,366 Leave him! 1346 02:02:44,450 --> 02:02:45,741 He's mine! 1347 02:02:45,825 --> 02:02:47,575 Good thing you're here. 1348 02:02:47,658 --> 02:02:50,825 I didn't know what to do with myself. 1349 02:03:06,158 --> 02:03:09,075 Show me what I taught you. 1350 02:03:10,366 --> 02:03:12,200 Get the fucker! 1351 02:03:15,116 --> 02:03:18,950 Wait, give him a moment! Destroy him! 1352 02:03:21,491 --> 02:03:22,616 Great! 1353 02:03:25,283 --> 02:03:26,700 Get him! 1354 02:03:27,700 --> 02:03:29,116 Come on! 1355 02:03:30,200 --> 02:03:31,533 Fuck! 1356 02:04:00,366 --> 02:04:02,616 Now you're ready. 1357 02:04:02,700 --> 02:04:04,616 Fuck him up! 1358 02:04:09,575 --> 02:04:11,283 That's enough. 1359 02:04:11,366 --> 02:04:13,033 Come, grab him! 1360 02:04:20,033 --> 02:04:22,866 - Let me go! - That's enough! 1361 02:04:22,950 --> 02:04:25,200 - Get him out of here! - Come on! 1362 02:04:25,283 --> 02:04:28,408 - I'm in this with you. - Get the hell out! 1363 02:04:28,491 --> 02:04:30,408 Go away, you were never here! 1364 02:04:30,991 --> 02:04:35,200 I owe you this, man. Please, just get out of here. 1365 02:04:35,283 --> 02:04:36,283 Come on. 1366 02:04:59,575 --> 02:05:01,991 In jail, stick to those who kite. 1367 02:05:02,075 --> 02:05:03,325 And improvise. 1368 02:05:03,408 --> 02:05:06,991 He charged at us all drugged up, it was self-defense. 1369 02:05:07,075 --> 02:05:12,700 - We all admit to taking part in this. - The families will get club support. 1370 02:05:43,616 --> 02:05:44,908 Police! 1371 02:05:47,533 --> 02:05:49,658 Get on the ground! 1372 02:06:52,700 --> 02:06:55,075 I confirm, it's Mrowczynski. 1373 02:07:11,366 --> 02:07:12,908 She's in the warehouse. 1374 02:07:15,491 --> 02:07:17,575 Why is that lot empty? 1375 02:07:17,658 --> 02:07:20,283 I had them clear it for safety reasons. 1376 02:07:50,200 --> 02:07:51,866 Standby. 1377 02:08:24,616 --> 02:08:25,616 She's got it. 1378 02:08:32,533 --> 02:08:35,200 They're in the port, Golden flipped. 1379 02:08:35,283 --> 02:08:37,908 They know everything about your deal. 1380 02:08:41,700 --> 02:08:43,741 Should we take him down? 1381 02:08:45,491 --> 02:08:46,741 For what, dammit? 1382 02:08:46,825 --> 02:08:48,866 For pissing in the port? 1383 02:08:50,158 --> 02:08:51,325 Abort. 1384 02:09:00,241 --> 02:09:01,366 Freeze, police! 1385 02:09:02,241 --> 02:09:04,366 Bunch of brainless idiots! 1386 02:09:05,450 --> 02:09:10,200 This is a huge success of the police and of our policy 1387 02:09:10,283 --> 02:09:13,908 which we conduct differently than our predecessors. 1388 02:09:14,491 --> 02:09:19,783 We believe there should be no tolerance for criminals. 1389 02:09:20,866 --> 02:09:24,325 - And who do you vote for? - Those who win. 1390 02:09:24,408 --> 02:09:27,158 Central Bureau of Investigations officers, 1391 02:09:27,241 --> 02:09:29,283 as the minister said, 1392 02:09:29,366 --> 02:09:35,283 through their hard, relentless, and meticulous work, 1393 02:09:35,366 --> 02:09:39,075 uncovered a drug pipeline leading from Gdynia to Dublin. 1394 02:09:39,158 --> 02:09:45,533 Illegal substances were trafficked as Polish foodstuffs. 1395 02:09:45,616 --> 02:09:49,158 This has been going on for years. 1396 02:09:49,241 --> 02:09:53,116 The Central Bureau of Investigations 1397 02:09:53,200 --> 02:09:56,116 is becoming recognizable globally. 1398 02:09:56,200 --> 02:10:00,366 Are there any other operations planned against organized crime? 1399 02:10:04,866 --> 02:10:08,616 This hydra's heads grow back, but we keep chopping them off. 1400 02:10:29,283 --> 02:10:34,366 Once a hooligan, always a hooligan. 1401 02:10:35,116 --> 02:10:37,116 At least they have principles. 1402 02:10:40,783 --> 02:10:42,033 Gun and badge. 1403 02:11:13,075 --> 02:11:14,075 What? 1404 02:11:16,783 --> 02:11:19,700 Let me in! The guys are already inside! 1405 02:11:19,783 --> 02:11:21,616 Have some mercy, man! 1406 02:11:21,700 --> 02:11:24,325 You got a ticket? Any papers? 1407 02:11:24,408 --> 02:11:25,575 I'm volunteering! 1408 02:12:51,950 --> 02:12:52,950 Remember me? 97369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.