Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,283 --> 00:00:41,075
NETFLIX PRESENTS
2
00:01:54,950 --> 00:01:56,283
College boy!
3
00:01:58,741 --> 00:02:00,241
- Your major?
- Law.
4
00:02:00,325 --> 00:02:03,158
- Who's the lawyer, mom or dad?
- Mom.
5
00:02:03,741 --> 00:02:05,950
- Mommy!
- Let me copy your notes!
6
00:02:06,825 --> 00:02:07,825
You fail!
7
00:02:07,866 --> 00:02:11,783
You know article 148 of the Code…
the one with the two?
8
00:02:12,700 --> 00:02:14,033
- I do.
- Oh, yeah?
9
00:02:14,116 --> 00:02:15,158
Lips, come here!
10
00:02:15,241 --> 00:02:16,950
- What?
- Let go!
11
00:02:17,033 --> 00:02:18,575
- What's this?
- Easy!
12
00:02:18,658 --> 00:02:21,283
- You've got your colors wrong!
- Chill!
13
00:02:21,366 --> 00:02:23,408
Get the fuck off the train!
14
00:02:23,908 --> 00:02:25,575
Get him in the corridor!
15
00:02:28,325 --> 00:02:29,616
What?
16
00:02:31,075 --> 00:02:32,241
Get the fag!
17
00:02:38,158 --> 00:02:39,658
Fuck off!
18
00:02:40,825 --> 00:02:41,991
Fuck!
19
00:02:42,075 --> 00:02:44,866
- Help!
- Kill that fucking dog!
20
00:02:44,950 --> 00:02:47,741
I'm begging you, fucking do something!
21
00:02:47,825 --> 00:02:49,616
They're killing him!
22
00:02:50,908 --> 00:02:52,366
I beg you, help him.
23
00:02:52,908 --> 00:02:55,033
They'll kill him, can't you see?
24
00:02:55,783 --> 00:02:57,241
Help him, for fuck's sake!
25
00:02:58,450 --> 00:03:00,575
- Fucking hell!
- Damn whore.
26
00:03:03,991 --> 00:03:05,283
Fuck off!
27
00:03:10,325 --> 00:03:11,741
Who you rooting for?
28
00:03:20,408 --> 00:03:23,158
Well? Who you rooting for?
29
00:03:27,158 --> 00:03:28,700
I asked you a question.
30
00:03:31,408 --> 00:03:32,741
Fucking answer.
31
00:03:34,783 --> 00:03:37,241
Don't make me repeat myself!
32
00:03:40,491 --> 00:03:41,616
Want a pounding?
33
00:04:25,950 --> 00:04:29,116
You've got some balls coming here.
34
00:04:29,200 --> 00:04:31,033
It's the best club in town.
35
00:04:31,700 --> 00:04:33,450
I wanted to go dancing.
36
00:05:29,075 --> 00:05:33,783
I pick up the goods from the port
and deliver them where you tell me.
37
00:05:33,866 --> 00:05:35,616
I don't look inside.
38
00:05:37,116 --> 00:05:40,325
Hey. Nice ink.
Is it as good down there?
39
00:05:42,533 --> 00:05:46,450
Each package is 50 grams short.
40
00:05:47,241 --> 00:05:50,325
- That's a million.
- Fuck the money.
41
00:05:51,325 --> 00:05:53,991
My clients think I'm ripping them off.
42
00:06:00,325 --> 00:06:02,908
- All you've got is your rep.
- Right!
43
00:06:02,991 --> 00:06:06,241
Maybe talk to the guy
who does your weighing.
44
00:06:07,616 --> 00:06:09,033
It's fine on our end.
45
00:06:10,825 --> 00:06:12,241
I fucking have.
46
00:06:13,783 --> 00:06:14,783
Damn!
47
00:06:16,408 --> 00:06:18,158
Go dancing.
48
00:06:23,491 --> 00:06:24,616
What the hell?
49
00:06:24,700 --> 00:06:26,658
- How old are you?
- Get out!
50
00:06:26,741 --> 00:06:27,908
Leave her!
51
00:06:41,283 --> 00:06:42,825
Fucking move!
52
00:06:49,491 --> 00:06:51,033
Crooked!
53
00:06:54,825 --> 00:06:57,116
You can't handle a couple of kids?
54
00:07:00,366 --> 00:07:02,116
What the fuck is this?
55
00:07:40,075 --> 00:07:41,866
Sopot is pure evil.
56
00:07:48,908 --> 00:07:52,616
Will you get this now?
If not, I'll just go to a vet.
57
00:07:52,700 --> 00:07:55,116
- I'm next!
- This is an emergency.
58
00:08:04,825 --> 00:08:08,866
You vanish for… ten years.
59
00:08:11,158 --> 00:08:14,658
Suddenly, you show up
with a hole in your head
60
00:08:16,991 --> 00:08:18,408
and you want to talk?
61
00:08:22,241 --> 00:08:24,533
This ointment will help.
62
00:08:24,616 --> 00:08:27,908
Check-up next week,
preferably with someone else.
63
00:08:28,533 --> 00:08:29,741
It's Kashubian.
64
00:08:32,033 --> 00:08:33,033
Savage…
65
00:08:36,741 --> 00:08:39,491
- No way.
- I'll wait till you're free.
66
00:08:41,700 --> 00:08:44,325
Your brother's looking at 20 years.
67
00:08:44,408 --> 00:08:47,158
For being a football hooligan?
Come on.
68
00:08:48,658 --> 00:08:50,533
Leading a criminal group,
69
00:08:50,616 --> 00:08:55,158
illegal fights, assaulting a cop,
destruction of property, and more.
70
00:08:58,450 --> 00:09:02,575
We used to call it a lifestyle or a hobby.
Don't you remember?
71
00:09:03,658 --> 00:09:06,075
Suit yourself. But you can help him.
72
00:09:06,158 --> 00:09:09,325
Fury! Furioza!
73
00:09:10,325 --> 00:09:12,908
They kicked me out for being a coward.
74
00:09:16,533 --> 00:09:18,658
For snitching, they'll kill me.
75
00:09:25,700 --> 00:09:27,908
- Easy.
- What's he doing here?
76
00:09:27,991 --> 00:09:30,450
- He's doing time.
- On the outside?
77
00:09:31,658 --> 00:09:32,950
What's wrong?
78
00:09:33,491 --> 00:09:35,741
Caiman's a butcher.
79
00:09:35,825 --> 00:09:36,825
Okay, get off.
80
00:09:37,700 --> 00:09:38,950
T-shirt, hands.
81
00:09:39,616 --> 00:09:42,116
I'd claim him like alimony.
82
00:09:44,991 --> 00:09:47,491
Kashubian!
83
00:09:48,325 --> 00:09:51,200
It's forbidden to: gouge out eyes,
84
00:09:51,283 --> 00:09:54,366
hit the Adam's apple,
and bite the opponent.
85
00:09:54,450 --> 00:09:55,950
Touch gloves.
86
00:10:12,491 --> 00:10:15,325
Hurt him, baby!
87
00:10:41,616 --> 00:10:42,991
Over here!
88
00:10:51,575 --> 00:10:52,616
Get him!
89
00:11:01,575 --> 00:11:02,950
Hit him!
90
00:11:14,950 --> 00:11:16,241
Hold him down!
91
00:11:16,325 --> 00:11:19,158
Keep him there till the end!
92
00:11:30,366 --> 00:11:32,991
Fury! Fury! Furioza!
93
00:11:45,450 --> 00:11:47,116
Why are you here?
94
00:11:50,825 --> 00:11:52,116
Good fight.
95
00:11:53,533 --> 00:11:54,616
Anything else?
96
00:12:11,991 --> 00:12:13,950
Fury! Furioza!
97
00:12:14,033 --> 00:12:16,658
Kashubian, Golden…
98
00:12:16,741 --> 00:12:18,700
Your old friends.
99
00:12:19,866 --> 00:12:23,950
They should be in jail,
but we'll wait, keep an eye on them,
100
00:12:24,033 --> 00:12:26,991
and they'll lead us to Antman.
101
00:12:27,075 --> 00:12:29,241
But they're at war with the guy.
102
00:12:29,325 --> 00:12:33,241
We think they're in drugs together.
Our priority.
103
00:12:33,325 --> 00:12:34,450
Pomerania is his.
104
00:12:34,533 --> 00:12:37,908
His fronts are car washes
and a shipping agency.
105
00:12:37,991 --> 00:12:39,741
Anything solid on him?
106
00:12:41,075 --> 00:12:44,200
Have you thought about
why you're really here?
107
00:13:02,325 --> 00:13:04,116
Dariusz Drzewiecki.
108
00:13:06,158 --> 00:13:08,450
Alias "Daro." Your brother.
109
00:13:10,033 --> 00:13:12,741
He died, and you joined the force.
110
00:13:14,991 --> 00:13:18,700
I take it it's not a coincidence.
Right, Savage?
111
00:13:21,325 --> 00:13:24,408
You grew up in the same hood.
Is it a problem?
112
00:13:24,491 --> 00:13:25,575
No.
113
00:13:27,741 --> 00:13:29,825
You'll be playing with us then.
114
00:14:22,991 --> 00:14:27,241
Marcin Mrowczynski.
He set up a hooligan criminal group.
115
00:14:27,325 --> 00:14:29,908
I know Antman.
My brother has beef with him.
116
00:14:30,741 --> 00:14:32,616
About my brother…
117
00:14:32,700 --> 00:14:36,283
Maybe he deserves a medal
for fighting this gangster?
118
00:14:37,241 --> 00:14:40,575
Write it down, "Give Kashubian a medal."
119
00:14:40,658 --> 00:14:42,075
Remind me, okay?
120
00:14:42,575 --> 00:14:45,658
Definitely do so.
It could slip my mind.
121
00:14:46,575 --> 00:14:48,033
Okay.
122
00:14:49,783 --> 00:14:51,450
This is how it is… sir.
123
00:14:51,533 --> 00:14:55,366
Drugs enter the country
through a port which…
124
00:14:55,450 --> 00:14:58,325
has been in Polanski's hands since 2000.
125
00:14:58,908 --> 00:15:03,575
You probably know about
the old guy as well… sir.
126
00:15:04,241 --> 00:15:06,533
He owns the XOXO club
127
00:15:06,616 --> 00:15:10,491
where your brother's closest buddies work.
128
00:15:11,491 --> 00:15:15,825
- He goes there too.
- Working in a club is a crime now?
129
00:15:15,908 --> 00:15:19,575
Hools works as bouncers
in every major city.
130
00:15:19,658 --> 00:15:21,533
Along with cops.
131
00:15:26,366 --> 00:15:31,908
Kashubian's file.
As you can see… sir, quite a saga.
132
00:15:41,825 --> 00:15:45,408
So, you want me to stick to Furioza,
133
00:15:45,491 --> 00:15:47,408
and give you Golden for now?
134
00:15:48,283 --> 00:15:51,616
Golden's an idiot
who won't figure this out.
135
00:15:51,700 --> 00:15:54,533
And I'll get life insurance.
When do I start?
136
00:15:54,616 --> 00:15:56,908
Listen… sir.
137
00:15:57,575 --> 00:16:00,116
Dammit, let's skip the "sir" crap.
138
00:16:01,533 --> 00:16:02,866
If I feel like it…
139
00:16:03,741 --> 00:16:04,741
if I do…
140
00:16:07,200 --> 00:16:11,616
I'll stuff another ten kilos of shit
into Kashubian's car.
141
00:16:11,700 --> 00:16:15,533
Since he's on parole,
I'll lock him up for good.
142
00:16:15,616 --> 00:16:18,200
Want to try me? Do you?
143
00:16:19,366 --> 00:16:21,241
You're that desperate, pig?
144
00:16:23,033 --> 00:16:26,366
The Poznan crew
just got eight years for some fights.
145
00:16:27,241 --> 00:16:30,033
Help us, and we'll clear Kashubian's file.
146
00:16:35,200 --> 00:16:38,408
They would make me fight,
and I'm a doctor now.
147
00:16:42,825 --> 00:16:43,908
He has a family.
148
00:16:45,283 --> 00:16:46,616
Kamila.
149
00:16:46,700 --> 00:16:47,783
Zuzia.
150
00:16:51,200 --> 00:16:53,075
You're her godfather, right?
151
00:16:58,575 --> 00:16:59,616
May I?
152
00:17:03,616 --> 00:17:04,741
Come in.
153
00:17:06,366 --> 00:17:07,366
Who is it?
154
00:17:08,991 --> 00:17:09,991
Hey!
155
00:17:10,491 --> 00:17:12,616
Come! Move it!
156
00:17:15,991 --> 00:17:18,741
This brother of yours is always banged up.
157
00:17:20,991 --> 00:17:21,991
Wuss.
158
00:17:22,950 --> 00:17:24,700
- What did you say?
- Wuss.
159
00:17:33,366 --> 00:17:38,491
Zuzia never sweats it
Zuzia fights…
160
00:17:39,658 --> 00:17:40,991
Till the end
161
00:17:43,825 --> 00:17:45,408
- I'm off!
- Where to?
162
00:17:45,491 --> 00:17:48,158
Lovely family…
163
00:17:48,241 --> 00:17:49,950
together again.
164
00:17:50,033 --> 00:17:51,116
I'll heat it up.
165
00:17:51,200 --> 00:17:55,450
No need, I'll leave the stuff
and I have to…
166
00:18:00,450 --> 00:18:01,616
run.
167
00:18:04,241 --> 00:18:06,033
- My shift.
- Coffee?
168
00:18:06,116 --> 00:18:08,908
Dawid, don't go! Please, stay!
169
00:18:08,991 --> 00:18:11,241
Don't go, Dawid!
170
00:18:11,325 --> 00:18:13,075
Dawid! Not again.
171
00:18:19,658 --> 00:18:21,616
- What?
- Idiot.
172
00:19:04,283 --> 00:19:05,491
Come on!
173
00:19:25,033 --> 00:19:27,450
- 71 to 00.
- 00.
174
00:19:27,533 --> 00:19:30,825
They're here. It's like a party
on a ferry to Sweden.
175
00:19:36,200 --> 00:19:39,408
- Let me help.
- Thank you so much.
176
00:19:43,116 --> 00:19:44,366
I'll set them here.
177
00:19:46,408 --> 00:19:50,033
- 00 to 72, how's it going?
- I'm piloting the Pokémon.
178
00:19:57,158 --> 00:19:59,700
Stick close to them.
They could be listening.
179
00:20:00,283 --> 00:20:01,616
Morning.
180
00:20:03,825 --> 00:20:07,033
I'm hungry, let's go to McDonald's.
181
00:20:07,116 --> 00:20:09,116
Maybe let's bust them there?
182
00:20:10,325 --> 00:20:11,158
I'm hungry.
183
00:20:11,241 --> 00:20:16,075
- They're on your tail, just in case.
- Just in case, priests have dicks.
184
00:20:16,158 --> 00:20:21,700
Some lady called this famous
grammar professor on TV and asked,
185
00:20:21,783 --> 00:20:24,783
"Do you say 'take five'
or 'make five'?"
186
00:20:24,866 --> 00:20:28,741
And he goes, "Do you say:
'take a dump' or 'make a dump'?"
187
00:20:30,200 --> 00:20:32,116
That speaks to me in volumes.
188
00:20:32,991 --> 00:20:33,991
Dawid!
189
00:20:35,033 --> 00:20:36,658
Dawid, come in!
190
00:20:37,241 --> 00:20:38,241
Dawid!
191
00:20:46,033 --> 00:20:48,366
Some fag's been following us.
192
00:20:57,116 --> 00:21:00,158
Dawid?
193
00:21:08,033 --> 00:21:10,658
You're following us in your car? Why?
194
00:21:10,741 --> 00:21:12,908
- I can help.
- Not in a fight.
195
00:21:17,825 --> 00:21:19,408
It's not your call.
196
00:21:28,616 --> 00:21:31,366
If you fuck up, there will be hell to pay.
197
00:21:35,158 --> 00:21:37,075
Get him the fuck out of here!
198
00:21:38,491 --> 00:21:40,991
Why did you bring him here?
199
00:21:45,033 --> 00:21:46,033
Go!
200
00:21:47,075 --> 00:21:48,950
Want a croissant?
201
00:21:50,366 --> 00:21:52,408
Goddamn pop singers.
202
00:21:52,491 --> 00:21:55,783
They were all altar boys,
but their tastes changed.
203
00:21:57,616 --> 00:22:00,200
I'm hungry, let's go to McDonald's.
204
00:22:01,033 --> 00:22:03,491
- They said that already.
- What?
205
00:22:03,575 --> 00:22:05,658
It's looped. We're moving in!
206
00:22:10,366 --> 00:22:11,866
Fucking hell!
207
00:22:23,783 --> 00:22:24,783
Open up!
208
00:22:29,116 --> 00:22:30,575
Open up!
209
00:22:35,408 --> 00:22:36,241
GOAL!
210
00:22:36,325 --> 00:22:38,450
Open up, or I'll bust the door!
211
00:23:08,991 --> 00:23:11,700
WE'RE IN THE PEUGEOT SHOWROOM
212
00:23:13,533 --> 00:23:14,866
You find this funny?
213
00:23:18,450 --> 00:23:20,825
This one looks like your mom.
214
00:23:34,283 --> 00:23:36,283
Dawid, are you there?
215
00:23:37,408 --> 00:23:39,491
Dawid, fucking come in.
216
00:23:50,366 --> 00:23:52,658
Shitting your pants already?
217
00:23:56,158 --> 00:23:58,491
Furioza's gonna fuck you up steady.
218
00:24:00,950 --> 00:24:04,075
We'll wipe them off the face of the Earth.
219
00:24:04,158 --> 00:24:06,325
We'll push them back two meters.
220
00:24:06,408 --> 00:24:08,658
The first strike will kill them.
221
00:24:08,741 --> 00:24:11,283
That would be perfect.
222
00:24:11,366 --> 00:24:15,200
It's best to tackle them
or fuck them up with a kick.
223
00:24:15,283 --> 00:24:18,075
Frontal kick, head low, and…
224
00:24:18,158 --> 00:24:19,325
Fucking hell!
225
00:24:20,241 --> 00:24:23,866
Head low, hard with the elbows.
226
00:24:23,950 --> 00:24:29,200
Don't jump on anyone.
When they fall, kick them in the teeth.
227
00:24:29,283 --> 00:24:32,033
Just don't go jumping on them.
228
00:24:32,116 --> 00:24:35,866
Once they're on the ground,
get them in the fucking face.
229
00:24:37,366 --> 00:24:40,491
Gloves are good for winter, with a scarf.
230
00:24:40,575 --> 00:24:42,741
Use this to protect your wrists.
231
00:24:45,075 --> 00:24:46,241
Buns!
232
00:24:48,075 --> 00:24:50,741
You look like a hemorrhoid up the ass.
233
00:24:50,825 --> 00:24:53,825
It's the kebab.
The meat must have been bad.
234
00:24:54,575 --> 00:24:56,200
Then go take a dump.
235
00:24:56,283 --> 00:24:59,575
Operation "Oak Leaf"! Double time!
236
00:25:04,033 --> 00:25:06,200
- Hype up the youngsters.
- Sure.
237
00:25:10,200 --> 00:25:11,700
You brought him here?
238
00:25:12,491 --> 00:25:15,575
What was I supposed to do?
He was following us.
239
00:25:20,033 --> 00:25:21,658
- Guard.
- What?
240
00:25:21,741 --> 00:25:24,283
- Guard!
- That's not why I'm here.
241
00:25:25,033 --> 00:25:27,450
No? Why then?
242
00:25:29,033 --> 00:25:30,991
To embarrass me again?
243
00:25:32,950 --> 00:25:34,325
The Antmen are here.
244
00:25:36,283 --> 00:25:38,700
Fuck those losers!
245
00:25:40,825 --> 00:25:43,658
- That's a small herd.
- Enough to get you.
246
00:25:43,741 --> 00:25:46,908
We fight honorably,
not like those other guys.
247
00:25:46,991 --> 00:25:50,325
- You ready or not?
- Always fucking ready for you.
248
00:25:55,825 --> 00:25:57,991
- Many of them.
- Don't sweat it.
249
00:25:58,741 --> 00:26:01,116
Crooked! Out of the way!
250
00:26:07,533 --> 00:26:09,116
Put it back!
251
00:26:09,200 --> 00:26:12,741
Better safe with a knife than sorry,
for fuck's sake!
252
00:26:13,491 --> 00:26:14,866
Put it back!
253
00:26:17,783 --> 00:26:19,200
We fight honorably!
254
00:26:19,283 --> 00:26:23,033
We didn't work for our respect so long
to fuck it up now.
255
00:26:23,991 --> 00:26:25,200
Do we have a plan?
256
00:26:26,283 --> 00:26:27,575
Answer me!
257
00:26:30,658 --> 00:26:31,825
Gentlemen.
258
00:26:33,075 --> 00:26:36,741
This is it.
We've been waiting two years for this!
259
00:26:36,825 --> 00:26:40,241
They're good.
No one's ever beaten them.
260
00:26:40,325 --> 00:26:42,658
We could lose, no shame in that.
261
00:26:43,158 --> 00:26:46,158
But it's shameful
not to stand up to a fight.
262
00:26:48,575 --> 00:26:53,075
That's why we'll show those sissies
how real men fight.
263
00:26:53,158 --> 00:26:54,783
We have nothing to lose!
264
00:26:56,200 --> 00:26:57,908
Not a thing!
265
00:26:57,991 --> 00:27:01,241
We are the ones writing history!
266
00:27:01,325 --> 00:27:04,116
Let's fuck that bitch into the ground!
267
00:27:04,200 --> 00:27:06,783
- Fury! Fury!
- Furioza!
268
00:29:56,783 --> 00:29:57,783
Well?
269
00:30:09,616 --> 00:30:11,366
Furioza!
270
00:30:12,575 --> 00:30:14,658
Buns, it's fucking me!
271
00:30:18,533 --> 00:30:20,116
Goddammit, over already?
272
00:30:20,658 --> 00:30:21,741
Come on!
273
00:30:32,241 --> 00:30:35,575
What do they call me?
274
00:30:43,450 --> 00:30:45,825
I told you so!
275
00:30:52,200 --> 00:30:55,116
Grab Antman. His lights are out.
276
00:31:14,366 --> 00:31:16,158
My bag! Get back!
277
00:31:16,241 --> 00:31:17,658
My bag, quick!
278
00:31:18,575 --> 00:31:20,241
Stay down! Don't move.
279
00:31:21,366 --> 00:31:22,741
- Dammit!
- Don't move!
280
00:31:31,366 --> 00:31:32,366
What's wrong?
281
00:31:36,533 --> 00:31:39,366
- What is it?
- Tension pneumothorax.
282
00:31:39,450 --> 00:31:41,908
- I have to decompress.
- Do what?
283
00:31:44,908 --> 00:31:47,575
Easy, stay down!
284
00:31:54,908 --> 00:31:57,616
- Hurry the fuck up!
- Crooked, shut it!
285
00:32:00,200 --> 00:32:01,450
Wait! Okay.
286
00:32:01,533 --> 00:32:04,450
Easy. Breathe.
287
00:32:11,908 --> 00:32:14,241
- Hospital!
- You stay here!
288
00:32:14,325 --> 00:32:16,616
Hustle, guys!
289
00:32:16,700 --> 00:32:20,200
If anyone asks,
they jumped you behind the grocery store.
290
00:32:30,700 --> 00:32:32,575
If anyone else is in need…
291
00:32:33,950 --> 00:32:35,366
my brother will help.
292
00:32:43,908 --> 00:32:46,575
Furioza!
293
00:33:17,116 --> 00:33:18,533
Good day!
294
00:33:19,366 --> 00:33:21,366
- What the fuck?
- Bon appétit.
295
00:33:21,450 --> 00:33:24,241
You really went to the Peugeot showroom?
296
00:33:26,116 --> 00:33:27,325
Fine.
297
00:33:28,200 --> 00:33:29,991
We suspected…
298
00:33:31,616 --> 00:33:33,866
that there are some flags here,
299
00:33:34,783 --> 00:33:38,075
lifted from the Poznan stadium a week ago.
300
00:33:38,158 --> 00:33:39,991
- There were.
- They're gone.
301
00:33:41,033 --> 00:33:42,783
I hope you won't complain,
302
00:33:44,283 --> 00:33:47,700
but the prosecutor
will warrant this search,
303
00:33:47,783 --> 00:33:50,533
and documentation concerning this matter
304
00:33:53,450 --> 00:33:56,366
will be sent to you, sirs and madams,
305
00:33:56,450 --> 00:34:01,241
by mail, within seven working days,
counting from today.
306
00:34:03,158 --> 00:34:04,700
Fuck off, you cunt!
307
00:34:05,450 --> 00:34:07,200
Police sticks suck dicks.
308
00:34:15,283 --> 00:34:18,450
- You should take a shit here.
- Get the fuck out!
309
00:34:18,533 --> 00:34:21,616
- Scram!
- We are Furioza!
310
00:34:39,866 --> 00:34:42,116
- Drive.
- Is he inside?
311
00:34:45,866 --> 00:34:49,408
Congratulations. The handbrake's on!
312
00:34:52,616 --> 00:34:57,825
And this letter is a letter too,
just like Mela, only blue.
313
00:34:57,908 --> 00:34:59,866
Blue? Where?
314
00:35:00,825 --> 00:35:04,408
Mela… the apple of my eye.
315
00:35:04,491 --> 00:35:06,408
- You want this?
- I do.
316
00:35:07,491 --> 00:35:10,533
My daughter left her with me
for the Saturday.
317
00:35:10,616 --> 00:35:13,700
She wanted to go
on a shopping spree. Sit down.
318
00:35:16,533 --> 00:35:18,616
When will you put an end to the fights?
319
00:35:18,700 --> 00:35:23,325
You run around the woods
like some cursed soldiers.
320
00:35:23,408 --> 00:35:25,783
Where's the profit in that?
321
00:35:25,866 --> 00:35:29,575
There are things philosophers
have wondered across time immemorial.
322
00:35:32,033 --> 00:35:33,700
Shakespeare.
323
00:35:34,491 --> 00:35:36,450
How about you step up?
324
00:35:36,533 --> 00:35:39,866
Take someone you trust
and make a pick up at the port.
325
00:35:41,241 --> 00:35:43,366
- What about Gray?
- Well…
326
00:35:44,158 --> 00:35:48,241
He got a bargain at the travel agency,
and what did he do?
327
00:35:52,741 --> 00:35:55,825
- Where is my doggy?
- It is right here.
328
00:35:56,491 --> 00:35:57,741
What do you say?
329
00:36:12,741 --> 00:36:15,408
- When?
- Looks like yesterday.
330
00:36:17,658 --> 00:36:18,866
Wait!
331
00:36:19,450 --> 00:36:21,658
They fight a lot in this too.
332
00:36:22,241 --> 00:36:26,575
Even on top of the world,
those close to you will be your undoing.
333
00:36:26,658 --> 00:36:27,658
Julius Caesar.
334
00:36:29,825 --> 00:36:30,825
Look.
335
00:36:56,033 --> 00:36:59,200
The passage, three on three, no hardware.
336
00:36:59,283 --> 00:37:00,658
Awesome.
337
00:37:05,741 --> 00:37:10,116
We clash in the passage
until someone taps out, three on three.
338
00:37:10,200 --> 00:37:11,616
Daro, you up for it?
339
00:37:27,116 --> 00:37:28,991
Go crazy on them.
340
00:37:29,075 --> 00:37:31,408
Destroy those guys.
341
00:37:37,158 --> 00:37:38,700
- You nuts?
- Let go!
342
00:37:39,866 --> 00:37:41,575
Come on, get him!
343
00:38:01,533 --> 00:38:02,866
Let's go, now!
344
00:38:13,241 --> 00:38:15,366
Daro!
345
00:39:04,116 --> 00:39:07,200
I don't ever want to see you
in the hood again.
346
00:39:16,700 --> 00:39:18,366
Fuck that punk.
347
00:39:18,450 --> 00:39:19,575
Never again
348
00:39:21,533 --> 00:39:22,533
will anyone
349
00:39:23,533 --> 00:39:24,825
fuck me up.
350
00:39:37,825 --> 00:39:39,283
You know where I live?
351
00:39:42,200 --> 00:39:44,741
We were supposed to take down Antman.
352
00:39:47,741 --> 00:39:50,491
We talked about drug dealers, not hools.
353
00:39:53,783 --> 00:39:54,825
So?
354
00:39:55,783 --> 00:39:57,033
Screw your brother?
355
00:39:58,450 --> 00:40:00,575
Right, he's just a brother.
356
00:40:05,075 --> 00:40:06,075
Go away.
357
00:40:07,325 --> 00:40:09,616
I'm inside, you'll get your prize.
358
00:40:20,950 --> 00:40:22,325
A kiss.
359
00:40:31,158 --> 00:40:32,533
He's sleeping!
360
00:40:32,616 --> 00:40:37,283
I forgot to explain
you're supposed to hit the opponent.
361
00:40:44,241 --> 00:40:45,658
Get him!
362
00:40:47,325 --> 00:40:48,950
You're making progress!
363
00:40:49,533 --> 00:40:51,450
At least you're not running.
364
00:40:51,533 --> 00:40:55,575
Everyone should know
what the doctor pulled a few years ago.
365
00:40:55,658 --> 00:40:59,200
How he fucked up
three hundred Spartans sideways.
366
00:40:59,908 --> 00:41:03,866
It's good to have Kashubian
for an older brother, right?
367
00:41:04,700 --> 00:41:06,741
- Nice one.
- Golden!
368
00:41:06,825 --> 00:41:08,200
Come on, get him!
369
00:41:09,991 --> 00:41:11,950
Cut him some slack.
370
00:41:17,450 --> 00:41:20,033
Forensic experts established…
371
00:41:21,491 --> 00:41:24,950
the body was found in the morning
near the garages.
372
00:41:25,033 --> 00:41:27,033
The corpse has been mutilated.
373
00:41:27,116 --> 00:41:28,450
Come on, now!
374
00:41:31,950 --> 00:41:34,366
"Gray" was well known to the police.
375
00:41:34,450 --> 00:41:36,991
He was involved in drug dealing
376
00:41:37,075 --> 00:41:40,616
and was a member of a hooligan group.
377
00:41:40,700 --> 00:41:42,408
Ditched your shift?
378
00:41:46,158 --> 00:41:47,366
You know anything?
379
00:41:48,741 --> 00:41:49,741
I do.
380
00:41:51,283 --> 00:41:54,366
He fucked over Antman
and was drowning in debt.
381
00:41:54,450 --> 00:41:58,283
- A golden guy is dead.
- He fucking had it coming.
382
00:41:58,366 --> 00:42:00,033
That spells jail time.
383
00:42:00,116 --> 00:42:03,616
You want to be on TV
with a black bar over your eyes?
384
00:42:04,783 --> 00:42:07,658
You think I did it?
385
00:42:07,741 --> 00:42:08,741
What?
386
00:42:08,825 --> 00:42:12,158
You should be
like a big brother to the guys,
387
00:42:12,241 --> 00:42:14,075
not lead them astray.
388
00:42:14,158 --> 00:42:16,825
You're Saint Kashubian from the gym now?
389
00:42:24,158 --> 00:42:25,616
Mateusz…
390
00:42:26,783 --> 00:42:28,533
I knew nothing about this.
391
00:42:30,241 --> 00:42:31,241
Seriously.
392
00:42:36,533 --> 00:42:37,616
Guys…
393
00:42:39,408 --> 00:42:40,908
the pigs will go nuts.
394
00:42:42,075 --> 00:42:45,408
They will be locking us up
for 48 hours for show.
395
00:42:46,950 --> 00:42:49,533
Keep away from any funny stuff.
396
00:42:50,908 --> 00:42:53,616
Cross the street
on the green light, got it?
397
00:42:55,700 --> 00:42:57,283
Am I deaf or something?
398
00:42:58,033 --> 00:42:59,575
Sure, no green lights.
399
00:43:17,116 --> 00:43:18,783
What's going on there?
400
00:43:25,283 --> 00:43:28,033
No idea who killed Gray?
401
00:43:32,491 --> 00:43:33,908
Savage…
402
00:43:35,033 --> 00:43:38,241
I don't know.
And I don't think I want to.
403
00:43:42,033 --> 00:43:43,825
He's useless.
404
00:43:43,908 --> 00:43:45,533
Let's go.
405
00:43:58,116 --> 00:44:00,158
You're going to jail, punk!
406
00:44:00,241 --> 00:44:01,783
Who got Gray? Antman?
407
00:44:01,866 --> 00:44:02,991
Was it Antman?
408
00:44:03,866 --> 00:44:05,825
- What?
- Antman!
409
00:44:05,908 --> 00:44:09,825
- Spill your guts, man!
- They don't tell me anything!
410
00:44:09,908 --> 00:44:12,283
Are you writing a book?
411
00:44:13,033 --> 00:44:14,366
Drop the charges.
412
00:44:15,575 --> 00:44:17,283
Give us something solid.
413
00:44:17,366 --> 00:44:19,366
You're looking for redemption?
414
00:44:21,200 --> 00:44:25,700
Then fuck off on a pilgrimage.
We crucify with no resurrection.
415
00:44:25,783 --> 00:44:29,116
Antman will fuck me up.
He's already suspicious.
416
00:44:29,200 --> 00:44:31,075
She plays with cops now.
417
00:44:31,158 --> 00:44:34,616
Spare me the bullshit.
We'll protect you.
418
00:44:34,700 --> 00:44:35,741
Sure.
419
00:44:35,825 --> 00:44:38,783
But pigs aren't the pigs they used to be.
420
00:44:41,450 --> 00:44:46,116
They went fucking digital.
Cyber pigs.
421
00:44:48,825 --> 00:44:50,200
They know a lot.
422
00:44:51,866 --> 00:44:53,408
I'd rather do time.
423
00:44:55,366 --> 00:44:56,616
What are you staring at?
424
00:44:58,825 --> 00:45:00,866
Good day, lads!
425
00:45:01,658 --> 00:45:03,783
Styranka Arkadiusz.
426
00:45:04,450 --> 00:45:07,158
You know him? Anyone knows him?
427
00:45:08,908 --> 00:45:10,075
You do.
428
00:45:11,241 --> 00:45:14,366
Then tell him to take his toady
429
00:45:14,450 --> 00:45:17,450
and come to Furioza
to get their asses kicked.
430
00:45:20,658 --> 00:45:21,700
Got it or not?
431
00:45:22,575 --> 00:45:23,783
Say it!
432
00:45:24,700 --> 00:45:27,075
- They're getting whipped.
- Scram.
433
00:45:27,158 --> 00:45:30,033
Fuck off, now!
434
00:45:34,200 --> 00:45:36,533
I wouldn't want to be your patient.
435
00:45:38,116 --> 00:45:40,241
I'm surprised they bothered.
436
00:45:41,366 --> 00:45:42,366
Get over here!
437
00:45:42,408 --> 00:45:45,366
Take a look! I put it on YouTube.
438
00:45:49,783 --> 00:45:51,200
Look at Kashubian.
439
00:45:52,200 --> 00:45:53,200
Play it again.
440
00:45:55,325 --> 00:45:56,325
Play it.
441
00:46:05,325 --> 00:46:07,658
Why didn't they bust your ass?
442
00:46:07,741 --> 00:46:10,533
I went out to get donuts.
Call it bad luck.
443
00:46:12,825 --> 00:46:16,366
Call your mom and tell her
you'll miss supper tonight.
444
00:46:27,616 --> 00:46:28,866
What is this about?
445
00:46:28,950 --> 00:46:31,241
Center!
446
00:46:34,991 --> 00:46:36,533
Come on!
447
00:46:39,616 --> 00:46:40,616
What a shot!
448
00:46:42,408 --> 00:46:43,408
What?
449
00:46:43,491 --> 00:46:46,033
What do you mean, a foul?
450
00:46:46,116 --> 00:46:49,658
It's a men's game.
Don't be such a prima donna!
451
00:46:49,741 --> 00:46:51,700
There, 2:0 as punishment.
452
00:46:53,783 --> 00:46:55,950
You terrorize innocent people!
453
00:47:00,700 --> 00:47:02,616
Why are you shivering?
454
00:47:02,700 --> 00:47:04,575
Any drug problems?
455
00:47:04,658 --> 00:47:07,075
None, I can have some in ten minutes.
456
00:47:25,658 --> 00:47:27,658
It's time to finish!
457
00:47:27,741 --> 00:47:28,991
Everyone clean?
458
00:47:29,075 --> 00:47:30,700
- I have a warrant.
- Go!
459
00:47:30,783 --> 00:47:32,408
- Me too!
- Scram!
460
00:47:32,491 --> 00:47:33,616
Cheese!
461
00:47:34,158 --> 00:47:36,241
- Lads.
- The ladies are coming.
462
00:47:39,200 --> 00:47:41,116
Show your hands and open up!
463
00:47:41,200 --> 00:47:43,450
I thought you wouldn't be coming.
464
00:47:44,366 --> 00:47:45,533
Show your hands!
465
00:47:45,616 --> 00:47:48,783
I'm getting the remote.
And the magic word?
466
00:47:48,866 --> 00:47:51,866
Christmas is coming!
Open the fucking gate!
467
00:47:51,950 --> 00:47:55,241
Welcome, be my guests!
My house is your house!
468
00:47:55,325 --> 00:47:57,491
Make yourselves at fucking home!
469
00:47:58,200 --> 00:47:59,950
What is it this time?
470
00:48:01,283 --> 00:48:04,575
How about Smolensk?
I believe it was an accident.
471
00:48:04,658 --> 00:48:07,075
Maybe Papala? Masa knows who did it.
472
00:48:07,158 --> 00:48:10,491
It's just about Gray.
Right now, you're a witness.
473
00:48:10,575 --> 00:48:12,783
Thanks for calling me back, Aska.
474
00:48:12,866 --> 00:48:15,075
They're busting Marcin again.
475
00:48:15,616 --> 00:48:16,616
Louts!
476
00:48:16,700 --> 00:48:19,533
Business will suffer at the derby tomorrow.
477
00:48:19,616 --> 00:48:22,950
- If I wanted to play ball…
- You'd be a player.
478
00:48:23,033 --> 00:48:27,075
Jacek, I'm fed up with this,
make me a crown witness.
479
00:48:27,158 --> 00:48:28,741
Do it, please!
480
00:48:28,825 --> 00:48:32,408
- Make me one too!
- No way, I want to be one!
481
00:48:32,491 --> 00:48:35,158
Can I? Anyone else?
482
00:48:35,241 --> 00:48:38,408
And what is this? Such a bad boy.
483
00:48:38,491 --> 00:48:41,283
So hungry too. Give that back.
484
00:48:41,366 --> 00:48:42,991
He's giving it back.
485
00:48:43,075 --> 00:48:45,450
Fetch! You fucking hungry?
486
00:48:48,116 --> 00:48:51,783
We want a room for two nights,
is that okay?
487
00:48:54,408 --> 00:48:56,200
Get him! Come on!
488
00:48:56,283 --> 00:48:57,283
Get up!
489
00:48:57,325 --> 00:49:00,116
Easy now, I can do it.
490
00:49:00,200 --> 00:49:01,241
Move.
491
00:49:01,325 --> 00:49:03,033
- Cuff me.
- No, upstairs.
492
00:49:04,158 --> 00:49:05,491
They'll laugh at me!
493
00:49:08,658 --> 00:49:10,825
Nice furniture. Your pick?
494
00:49:10,908 --> 00:49:13,700
Where were you two days ago,
between 8 and 10 pm?
495
00:49:14,825 --> 00:49:16,908
I'd have to check my diary…
496
00:49:17,908 --> 00:49:19,366
I was reflecting.
497
00:49:21,408 --> 00:49:22,616
About…
498
00:49:23,366 --> 00:49:24,200
May I?
499
00:49:24,283 --> 00:49:28,075
I sculpted Jesus figurines.
It's a hobby of mine.
500
00:49:29,033 --> 00:49:29,950
Tiny ones.
501
00:49:30,033 --> 00:49:33,741
I was studying with my bros,
math, integrals, whatnot.
502
00:49:34,533 --> 00:49:37,033
- What are integrals?
- Integrals?
503
00:49:37,116 --> 00:49:41,116
Jesus doing the dishes
or riding the tram, stuff like that.
504
00:49:41,200 --> 00:49:43,991
- Where do you sell them?
- I burn them.
505
00:49:44,075 --> 00:49:46,033
- I went fishing.
- With whom?
506
00:49:46,116 --> 00:49:48,283
- A friend.
- Which one?
507
00:49:48,366 --> 00:49:49,366
My friend.
508
00:49:49,450 --> 00:49:51,575
- Who can confirm that?
- God.
509
00:49:51,658 --> 00:49:53,408
I'm in no militia group.
510
00:49:54,075 --> 00:49:57,408
- You're wearing a Furioza T-shirt.
- It's not mine.
511
00:49:57,908 --> 00:49:59,783
Artur Lukasik, alias Gray.
512
00:49:59,866 --> 00:50:02,116
When did you last see him alive?
513
00:50:02,950 --> 00:50:04,366
That's him?
514
00:50:04,450 --> 00:50:05,825
I'm seeing him now.
515
00:50:05,908 --> 00:50:08,200
When did you last see him alive?
516
00:50:08,283 --> 00:50:09,741
He's dead?
517
00:50:09,825 --> 00:50:12,783
- You have a photo together.
- That's not me.
518
00:50:13,908 --> 00:50:15,366
Take a good look.
519
00:50:16,825 --> 00:50:17,908
That's not me.
520
00:50:24,200 --> 00:50:25,408
Who was with him?
521
00:50:26,658 --> 00:50:27,741
Don't remember.
522
00:50:27,825 --> 00:50:29,866
He was alone, with a dog.
523
00:50:29,950 --> 00:50:32,908
- But I remember you.
- I remember you too.
524
00:50:32,991 --> 00:50:36,033
His pinscher is a bitch.
He called her Savage.
525
00:50:39,075 --> 00:50:41,075
She's great, she shakes hands.
526
00:50:42,866 --> 00:50:45,325
She likes to run around barking.
527
00:50:45,408 --> 00:50:47,533
What do you want to know?
528
00:50:47,616 --> 00:50:49,325
Give me another piece.
529
00:50:50,658 --> 00:50:52,825
- Who did this?
- I have no idea.
530
00:50:55,283 --> 00:50:56,283
Antman?
531
00:50:59,116 --> 00:51:00,491
Probably.
532
00:51:01,241 --> 00:51:02,991
Look what they did to him.
533
00:51:09,033 --> 00:51:12,366
- I want to help.
- You're asking the wrong guys.
534
00:51:12,450 --> 00:51:15,533
- I'm asking everyone.
- Just your guys.
535
00:51:15,616 --> 00:51:17,366
How could you bust your friends?
536
00:51:17,450 --> 00:51:20,325
Where were you two days ago?
537
00:51:20,408 --> 00:51:23,575
And where have you been
for the past ten years?
538
00:51:23,658 --> 00:51:26,616
You were such a cool girl.
539
00:51:26,700 --> 00:51:29,450
Do you ever think about… Daro?
540
00:51:30,033 --> 00:51:32,241
If he knew you became a pig…
541
00:51:34,200 --> 00:51:36,241
You meant the world to him.
542
00:51:38,991 --> 00:51:41,491
How many trips did you make with us?
543
00:51:43,116 --> 00:51:44,116
108.
544
00:51:50,075 --> 00:51:52,408
Leave us the fuck alone.
545
00:51:53,741 --> 00:51:57,741
Jesus, how I hate pigs.
546
00:51:57,825 --> 00:51:59,283
I hate them.
547
00:52:02,866 --> 00:52:05,075
If you get in my way…
548
00:52:07,075 --> 00:52:08,158
then…
549
00:52:10,575 --> 00:52:14,116
you're just a pig,
550
00:52:14,783 --> 00:52:15,866
a nobody.
551
00:52:17,991 --> 00:52:21,075
At the same hour
Gray was assaulted and killed.
552
00:52:21,908 --> 00:52:24,200
Exact when they smashed his watch.
553
00:52:36,116 --> 00:52:37,241
Polanski?
554
00:52:38,075 --> 00:52:40,658
He has an alibi too. He was abroad.
555
00:52:41,658 --> 00:52:46,075
Will you look at this,
the late Gray, as of 48 hours ago.
556
00:52:46,158 --> 00:52:49,116
Will you keep denying that you knew him?
557
00:52:53,241 --> 00:52:56,741
This one is out of focus.
I can get you a better one.
558
00:53:00,158 --> 00:53:03,658
Jacek… I think it was suicide.
559
00:53:03,741 --> 00:53:05,616
He swallowed some nails.
560
00:53:08,783 --> 00:53:12,450
Is it in focus now?
How about now? Gray!
561
00:53:12,533 --> 00:53:14,741
Third stiff around here this year.
562
00:53:15,366 --> 00:53:16,200
Three heads.
563
00:53:16,283 --> 00:53:18,450
So, have I slayed a dragon now?
564
00:53:18,533 --> 00:53:21,783
A fourth will roll as well.
565
00:53:21,866 --> 00:53:24,366
A bald one. Little birds told me.
566
00:53:29,450 --> 00:53:30,991
Before we begin,
567
00:53:31,533 --> 00:53:35,033
I would like to see
my client's arrest warrant.
568
00:53:35,908 --> 00:53:37,950
Uncuff him, please.
569
00:53:38,491 --> 00:53:42,075
No charges have been brought against him.
570
00:53:42,158 --> 00:53:44,366
Coffee, no sugar, like you asked.
571
00:53:45,075 --> 00:53:50,283
I will have to file a complaint because
of your actions against the witness
572
00:53:50,366 --> 00:53:56,116
and the fact that we keep finding your
GPS devices in my client's car.
573
00:53:56,700 --> 00:53:57,783
Uncuff him.
574
00:53:57,866 --> 00:54:00,241
- Thank you.
- You're welcome.
575
00:54:01,825 --> 00:54:04,491
You haven't met the new commissioner yet.
576
00:54:09,116 --> 00:54:13,575
By the way, I'm curious,
who is so outspoken?
577
00:54:15,616 --> 00:54:17,116
And the coffee…
578
00:54:18,908 --> 00:54:19,991
is for you guys.
579
00:54:20,950 --> 00:54:22,825
He's had a transplant?
580
00:54:26,783 --> 00:54:27,783
Hi!
581
00:54:31,700 --> 00:54:33,283
I'll deal with that.
582
00:54:35,200 --> 00:54:38,158
Dawid, they're here for him, come on!
583
00:54:38,241 --> 00:54:40,200
- Help me!
- Excuse me.
584
00:54:40,825 --> 00:54:44,033
Explain to them that he's unwell and all!
585
00:54:45,366 --> 00:54:47,783
He'd be discharged next week anyway.
586
00:54:47,866 --> 00:54:49,158
You see?
587
00:54:49,241 --> 00:54:52,241
Maybe it's time that you quit all that.
588
00:54:52,325 --> 00:54:56,241
Exactly, quit it!
Do something useful.
589
00:54:56,866 --> 00:54:59,116
Don't become a firefighter!
590
00:54:59,200 --> 00:55:01,033
Then I'm coming with you.
591
00:55:01,116 --> 00:55:03,075
- Where?
- On a trip!
592
00:55:03,158 --> 00:55:04,491
God!
593
00:55:05,700 --> 00:55:06,908
She's nuts.
594
00:55:07,825 --> 00:55:09,700
Let's get out of here.
595
00:55:10,325 --> 00:55:11,700
But you are coming.
596
00:55:13,533 --> 00:55:15,741
- Goodbye, Janek, get well!
- Bye!
597
00:55:21,450 --> 00:55:24,075
What? Trips are sacred.
598
00:55:26,533 --> 00:55:30,533
- Great! Gang warfare!
- I've seen the web.
599
00:55:30,616 --> 00:55:33,741
The Internet is having a field day.
600
00:55:33,825 --> 00:55:37,033
This one's good,
"Hooligans mock justice."
601
00:55:37,116 --> 00:55:40,741
For fuck's sake,
this is all they talk about!
602
00:55:40,825 --> 00:55:43,241
Until the next scandal.
603
00:55:43,325 --> 00:55:46,408
Jacek, why don't you get to work?
604
00:55:46,491 --> 00:55:49,408
Grzesiek, you think
we're on a vacation here?
605
00:55:49,491 --> 00:55:52,200
The opposition won't let this slide.
606
00:55:52,283 --> 00:55:55,408
- That's your problem.
- Time for a conference.
607
00:55:55,491 --> 00:55:57,158
We have to strike.
608
00:55:57,241 --> 00:56:00,450
Say we have better results than they had.
609
00:56:01,158 --> 00:56:02,241
Don't eat now!
610
00:56:02,908 --> 00:56:07,408
We will assure the public opinion
that Antman's days are numbered.
611
00:56:08,200 --> 00:56:09,658
Bye.
612
00:56:20,950 --> 00:56:21,950
Go inside.
613
00:56:32,408 --> 00:56:33,408
How's it going?
614
00:56:33,491 --> 00:56:36,616
Haven't slept in days.
The phone keeps ringing.
615
00:56:36,700 --> 00:56:38,075
Then take this too.
616
00:56:42,908 --> 00:56:44,283
All's good?
617
00:56:47,241 --> 00:56:48,658
Okay?
618
00:57:12,200 --> 00:57:15,241
Which tree shows
the family roots of a person?
619
00:57:15,325 --> 00:57:16,325
Oak.
620
00:57:17,741 --> 00:57:20,825
The correct answer is:
the family tree.
621
00:57:21,325 --> 00:57:23,741
- The wife's father?
- I'll shoot.
622
00:57:24,908 --> 00:57:25,908
Andrzej?
623
00:57:27,158 --> 00:57:28,325
Father-in-law.
624
00:57:28,408 --> 00:57:30,450
Perhaps his name is Andrzej.
625
00:57:45,783 --> 00:57:46,908
Good day.
626
00:57:48,158 --> 00:57:49,575
She's from Gdynia.
627
00:57:49,658 --> 00:57:52,741
Two years ago,
she was in counter-intelligence.
628
00:57:52,825 --> 00:57:55,825
She went after smugglers
and drug traffickers.
629
00:57:56,325 --> 00:58:01,075
Thanks to her, the police seized
a record amount of drugs from Colombia.
630
00:58:01,575 --> 00:58:03,366
- 1.5 tons of cocaine.
- No!
631
00:58:04,283 --> 00:58:07,033
Escobar rolled over in his grave.
632
00:58:07,116 --> 00:58:08,200
Her informant.
633
00:58:10,616 --> 00:58:13,033
She caught him red-handed with drugs.
634
00:58:13,575 --> 00:58:15,116
Half a kilo of cocaine.
635
00:58:17,991 --> 00:58:21,075
I think I deserve a bonus,
wouldn't you say?
636
00:58:30,741 --> 00:58:32,450
I'm not blind.
637
00:58:32,533 --> 00:58:34,950
You have to give us something solid.
638
00:58:38,908 --> 00:58:42,366
- You joined the cops to get revenge.
- Deliver!
639
00:58:42,866 --> 00:58:45,741
- Or Kashubian is done.
- Those are my pals.
640
00:58:45,825 --> 00:58:47,700
- Who ditched you.
- And you?
641
00:58:52,741 --> 00:58:57,533
I'm in that passage
every single fucking day.
642
00:58:59,158 --> 00:59:02,325
I thought that
if I became a doctor then…
643
00:59:05,866 --> 00:59:07,950
all that happened for a reason.
644
00:59:23,533 --> 00:59:24,866
Dawid, and this one?
645
00:59:26,991 --> 00:59:28,783
Why are you asking him?
646
00:59:28,866 --> 00:59:30,700
Stop it, it's nice.
647
00:59:30,783 --> 00:59:32,366
You are going to a game?
648
00:59:32,450 --> 00:59:36,450
- This one's basketball, not soccer.
- So what?
649
00:59:36,533 --> 00:59:38,950
- Change!
- Both are ball games!
650
00:59:39,033 --> 00:59:40,658
I gained weight!
651
00:59:42,783 --> 00:59:43,783
No way.
652
00:59:43,866 --> 00:59:44,866
Well?
653
00:59:45,450 --> 00:59:46,783
Fine by me.
654
00:59:46,866 --> 00:59:51,075
- This one's bad too?
- It's fine, like the five before it!
655
00:59:52,450 --> 00:59:54,783
- Leave it!
- But you don't like it.
656
00:59:54,866 --> 00:59:56,783
I like it, let's go!
657
00:59:56,866 --> 00:59:59,033
- Swear.
- I swear.
658
00:59:59,116 --> 01:00:00,200
Good day!
659
01:00:00,950 --> 01:00:02,533
Don't make a scene!
660
01:00:03,241 --> 01:00:04,616
Ladies first.
661
01:00:06,825 --> 01:00:07,950
Hi!
662
01:00:08,033 --> 01:00:10,950
- How's it going, all tanked up?
- Yes.
663
01:00:11,033 --> 01:00:13,033
Off we go!
664
01:00:16,950 --> 01:00:20,575
Have you got any syrup?
I need syrup with mine.
665
01:00:21,408 --> 01:00:24,825
- Cheers! How much further?
- Not much.
666
01:00:24,908 --> 01:00:26,616
- Which means?
- Not far.
667
01:00:26,700 --> 01:00:28,283
Keep an eye on her.
668
01:00:29,741 --> 01:00:31,116
Don't drink so much.
669
01:00:32,033 --> 01:00:34,575
Then add some chili to the omelet.
670
01:00:34,658 --> 01:00:37,950
It has to be the hot kind…
671
01:00:38,033 --> 01:00:39,241
Fuck off!
672
01:00:39,325 --> 01:00:40,866
Buns!
673
01:00:40,950 --> 01:00:43,491
- Sit there.
- You have to feel it.
674
01:00:43,575 --> 01:00:45,325
Buns! Sit over here.
675
01:00:47,116 --> 01:00:49,325
I can't drink this!
676
01:00:50,283 --> 01:00:51,658
Cheers!
677
01:00:53,075 --> 01:00:54,283
Take her away!
678
01:00:56,491 --> 01:00:58,575
You have this crap on your leg,
679
01:00:58,658 --> 01:01:01,283
and you have to stay home all day.
680
01:01:01,366 --> 01:01:03,783
Does it light up?
681
01:01:04,325 --> 01:01:06,241
Does it pair with your phone?
682
01:01:11,658 --> 01:01:14,908
It's not just your fault,
but partially, it is.
683
01:01:17,158 --> 01:01:20,366
Daro ran around with that knife.
He asked for it.
684
01:01:21,491 --> 01:01:23,158
He cut himself…
685
01:01:26,700 --> 01:01:28,116
and that's it.
686
01:01:28,616 --> 01:01:30,450
Leave it in the past.
687
01:01:30,991 --> 01:01:33,075
Honey! Come here!
688
01:01:34,616 --> 01:01:36,991
You're not coming with us again.
689
01:01:37,075 --> 01:01:39,616
Be sure about that. Let's go!
690
01:01:40,241 --> 01:01:43,991
Pure beer isn't bad. Cheers, guys!
691
01:01:45,533 --> 01:01:48,408
One, two, three, fucking pigs!
692
01:01:48,491 --> 01:01:51,158
One, two, three, fucking pigs!
693
01:01:51,241 --> 01:01:54,158
Up and down, or you're a cop!
694
01:01:54,700 --> 01:01:57,783
Up and down, or you're a cop!
695
01:01:57,866 --> 01:02:00,200
Here, it's his phone.
696
01:02:05,158 --> 01:02:08,741
Hello! We need an ambulance.
697
01:02:08,825 --> 01:02:12,700
Yes. An injured male.
Severe trauma to the upper limb.
698
01:02:12,783 --> 01:02:14,033
Right.
699
01:02:14,116 --> 01:02:20,033
Massive bleeding. Tactical stasis
applied at about… 8:35 pm.
700
01:02:20,908 --> 01:02:24,741
That's right.
Write down the coordinates.
701
01:02:26,325 --> 01:02:29,950
Latitude: 54.211.
702
01:02:30,033 --> 01:02:32,908
Longitude: 18.511.
703
01:02:32,991 --> 01:02:34,825
Please, hurry.
704
01:02:34,908 --> 01:02:39,075
And please inform the police.
It's your duty, right?
705
01:02:39,158 --> 01:02:40,158
Thank you.
706
01:02:41,575 --> 01:02:44,658
I got busted!
They caught me with drugs.
707
01:02:44,741 --> 01:02:47,616
- They caught me!
- You made a deal, snitch.
708
01:02:47,700 --> 01:02:49,158
I'm no snitch.
709
01:02:49,241 --> 01:02:53,491
I didn't tell them anything!
Fuck off with that penknife.
710
01:02:54,116 --> 01:02:57,241
I didn't tell them shit!
I didn't rat us out!
711
01:02:57,325 --> 01:02:59,158
Fucking, please!
712
01:02:59,241 --> 01:03:01,866
- You know the rules.
- I do!
713
01:03:01,950 --> 01:03:05,491
How long have I worked for you?
I'm begging you!
714
01:03:05,575 --> 01:03:07,533
That's the Health Service.
715
01:03:07,616 --> 01:03:09,491
They'll let a man bleed out.
716
01:03:09,575 --> 01:03:11,783
- I told them nothing!
- Wait, Messi.
717
01:03:11,866 --> 01:03:13,658
I said, fuck off with this!
718
01:03:13,741 --> 01:03:15,908
I told them nothing!
719
01:03:16,658 --> 01:03:18,241
No!
720
01:03:18,325 --> 01:03:20,616
- Cut.
- I'm no rat!
721
01:03:20,700 --> 01:03:22,241
No!
722
01:03:27,200 --> 01:03:29,075
Get him dope and a stasis.
723
01:03:29,158 --> 01:03:32,866
Wait until you're sure
the ambulance didn't get lost.
724
01:03:32,950 --> 01:03:34,450
- Messi!
- Sure.
725
01:03:34,533 --> 01:03:37,366
Maybe they'll fly you,
like the prime minister.
726
01:03:37,450 --> 01:03:39,950
I'm no rat, for fuck's sake!
727
01:03:40,033 --> 01:03:42,533
- It's the second half!
- What the fuck?
728
01:03:42,616 --> 01:03:44,491
They're holding us on purpose.
729
01:03:44,575 --> 01:03:48,158
- I really have to pee.
- Shouldn't have drunk so much.
730
01:03:48,241 --> 01:03:50,700
- Think of something!
- What can I do?
731
01:03:50,783 --> 01:03:52,325
Help me!
732
01:03:53,200 --> 01:03:54,200
Fine.
733
01:03:54,908 --> 01:03:56,783
What are you going? Mimi!
734
01:03:59,408 --> 01:04:01,533
I need to use the toilet!
735
01:04:02,575 --> 01:04:04,825
I'm going to piss in my pants!
736
01:04:04,908 --> 01:04:08,366
- I can't hold it!
- Could you let the girl through?
737
01:04:08,991 --> 01:04:11,033
Don't fucking stand there!
738
01:04:11,116 --> 01:04:13,658
Let her pass! I'm talking to you!
739
01:04:13,741 --> 01:04:17,366
You're holding us up on purpose, damn fags!
740
01:04:17,450 --> 01:04:19,825
- Fucking dicks!
- Push through!
741
01:04:29,450 --> 01:04:30,575
Fucking hell!
742
01:04:45,658 --> 01:04:48,950
Give me something solid,
and I'll bring him down.
743
01:04:51,408 --> 01:04:54,866
I fell on a Texas chainsaw.
744
01:04:58,700 --> 01:04:59,991
It's your fault.
745
01:05:01,700 --> 01:05:02,950
Fuck off.
746
01:05:10,283 --> 01:05:11,700
Goddamn assholes
747
01:05:11,783 --> 01:05:14,700
Tried to get us, bad decision
748
01:05:14,783 --> 01:05:16,783
To bust those fuckers was our…
749
01:05:29,950 --> 01:05:33,783
Just one more little test,
and I'll let you off the hook.
750
01:05:34,908 --> 01:05:36,950
You'll go on a train ride.
751
01:05:38,116 --> 01:05:39,866
- Dawid?
- Yeah.
752
01:05:42,408 --> 01:05:45,908
- Is everything okay?
- We were on a trip.
753
01:05:49,241 --> 01:05:51,825
I just wanted to know if you're okay.
754
01:05:52,950 --> 01:05:54,241
I'm okay.
755
01:05:58,825 --> 01:06:00,325
Coming home today?
756
01:06:10,491 --> 01:06:12,533
Come on, bring him here!
757
01:07:12,783 --> 01:07:15,075
I'm sorry I dragged you into this.
758
01:07:16,158 --> 01:07:17,158
Savage…
759
01:07:19,283 --> 01:07:21,783
I finally feel alive.
760
01:07:24,991 --> 01:07:27,116
Who you rooting for, cunt?
761
01:07:27,825 --> 01:07:29,741
Where the fuck…
762
01:07:31,575 --> 01:07:33,825
You find this fucking amusing?
763
01:07:35,825 --> 01:07:37,158
You laughing, cunt?
764
01:07:46,283 --> 01:07:48,783
He's a fucking lookout!
765
01:07:52,200 --> 01:07:53,241
Get the fuck!
766
01:08:00,366 --> 01:08:03,575
I'll fucking destroy you, cunt!
767
01:08:04,241 --> 01:08:06,325
Get that fucker!
768
01:08:06,408 --> 01:08:08,366
Motherfucker lookout!
769
01:08:11,366 --> 01:08:13,158
Grab the bag!
770
01:08:13,241 --> 01:08:15,825
- Let's fucking go!
- Give me that!
771
01:08:28,241 --> 01:08:29,991
Got their flag!
772
01:08:30,075 --> 01:08:32,283
A healthy beating can't hurt you.
773
01:08:36,491 --> 01:08:37,700
Furioza!
774
01:08:48,200 --> 01:08:50,741
Furioza! Furioza!
775
01:09:04,116 --> 01:09:05,366
- Come on!
- What?
776
01:09:05,450 --> 01:09:07,366
Little brother makes history.
777
01:09:07,450 --> 01:09:08,325
Leave it!
778
01:09:08,408 --> 01:09:09,908
Give him a high five.
779
01:09:09,991 --> 01:09:11,783
- Lengthways.
- You're nuts.
780
01:09:11,866 --> 01:09:13,366
- Want a mirror?
- Cut it.
781
01:09:13,450 --> 01:09:14,741
- Like that?
- Yeah.
782
01:09:14,825 --> 01:09:17,116
- Fucking hell, no.
- Give me that.
783
01:09:17,200 --> 01:09:18,616
Fucking take it.
784
01:09:19,450 --> 01:09:20,450
Lengthways.
785
01:09:21,158 --> 01:09:22,991
- To the light.
- Come on!
786
01:09:28,658 --> 01:09:30,575
For fuck's sake!
787
01:09:35,033 --> 01:09:37,033
You earned some respect today.
788
01:09:38,366 --> 01:09:39,991
But also gained enemies.
789
01:09:40,700 --> 01:09:42,783
Come on, let's drink.
790
01:09:43,366 --> 01:09:46,658
Fucking cunts!
791
01:09:46,741 --> 01:09:49,283
Third fucking game in a row!
792
01:09:49,366 --> 01:09:51,200
They're an embarrassment.
793
01:09:51,283 --> 01:09:54,658
We're going to pay someone
a visit this evening.
794
01:09:54,741 --> 01:09:57,616
- Can I take junior with me?
- Who's this?
795
01:09:57,700 --> 01:10:00,366
- Just be polite.
- Are we ever not?
796
01:10:00,450 --> 01:10:02,033
Why are you here?
797
01:10:02,116 --> 01:10:03,116
Well?
798
01:10:03,158 --> 01:10:04,950
To get our asses kicked.
799
01:10:07,366 --> 01:10:08,741
Come again.
800
01:10:08,825 --> 01:10:10,908
- A whipping.
- Fucking now?
801
01:10:11,616 --> 01:10:13,616
Come back in a week.
802
01:10:13,700 --> 01:10:16,033
I can't, it's my brother's wedding!
803
01:10:16,116 --> 01:10:17,408
Bring him with you!
804
01:10:17,491 --> 01:10:21,533
You'll get a family ass-whipping.
Fuck off!
805
01:10:21,616 --> 01:10:23,116
Fucking fags!
806
01:10:33,366 --> 01:10:35,158
Here are the girls.
807
01:10:39,658 --> 01:10:42,033
- Evening.
- What the fuck was that?
808
01:10:42,116 --> 01:10:43,783
- Shame.
- We couldn't play.
809
01:10:43,866 --> 01:10:46,241
- What?
- We couldn't play.
810
01:10:46,325 --> 01:10:49,533
It was like a pasture.
Only cow shit was missing.
811
01:10:49,616 --> 01:10:51,366
You're fucking kidding me.
812
01:10:54,616 --> 01:10:58,783
Take off your T-shirts,
you lousy excuses for soccer players!
813
01:10:58,866 --> 01:11:00,450
We did our best.
814
01:11:00,533 --> 01:11:02,991
You don't fucking deserve them!
815
01:11:03,075 --> 01:11:07,241
We pay to see you play,
and you just dick around?
816
01:11:07,325 --> 01:11:08,241
What the fuck?
817
01:11:08,325 --> 01:11:11,158
I want to see you
bust your asses next time!
818
01:11:15,533 --> 01:11:17,200
That's the coach!
819
01:11:17,283 --> 01:11:20,283
Teach them how to play, or I will!
820
01:11:25,033 --> 01:11:26,658
Learn Polish!
821
01:11:26,741 --> 01:11:29,283
A group of people entered the stadium,
822
01:11:29,366 --> 01:11:32,241
as is typical of away game etiquette.
823
01:11:32,325 --> 01:11:35,116
Security had no reasons for concern.
824
01:11:36,033 --> 01:11:39,658
We are strongly against
such abnormal behavior.
825
01:11:39,741 --> 01:11:43,783
A hooligan non-tolerance policy
comes into force today.
826
01:11:43,866 --> 01:11:45,991
With the help of police…
827
01:11:46,075 --> 01:11:49,908
- For fuck's sake.
- …we intend to deal with the problem.
828
01:11:49,991 --> 01:11:55,033
We will do everything in our power
to find those responsible.
829
01:11:56,283 --> 01:11:58,825
The team from Pomerania
is finally in the lead.
830
01:11:58,908 --> 01:12:01,116
With three more points…
831
01:12:01,200 --> 01:12:02,450
Amen to that.
832
01:12:02,533 --> 01:12:05,158
…it could save its spot in the league.
833
01:12:05,241 --> 01:12:08,325
- The recent assault on the players…
- Now!
834
01:12:08,408 --> 01:12:11,241
Turn this off. It's not our doing.
835
01:12:11,325 --> 01:12:13,533
I can pay them a visit every week.
836
01:12:13,616 --> 01:12:17,950
It's yours and the coach's doing.
You keep hiring amateurs.
837
01:12:18,033 --> 01:12:20,200
The crew changes every six months.
838
01:12:20,283 --> 01:12:23,325
Ticket prices are way too high
839
01:12:23,408 --> 01:12:25,991
for the bullshit going on in the field.
840
01:12:26,075 --> 01:12:29,700
I scream my lungs out every week,
but I can't identify
841
01:12:29,783 --> 01:12:32,866
with those cunts on the field.
842
01:12:32,950 --> 01:12:34,325
Come, now.
843
01:12:34,408 --> 01:12:37,700
All it took were a couple of slaps,
and there you have it.
844
01:12:39,533 --> 01:12:41,533
We will cancel your passes.
845
01:12:42,533 --> 01:12:46,783
You are getting stadium bans,
we have it all on tape.
846
01:12:46,866 --> 01:12:50,366
You want to go without us?
Do you like empty stands?
847
01:12:50,450 --> 01:12:53,283
Chairmen change, but we're still here.
848
01:12:53,366 --> 01:12:54,991
My hands are tied.
849
01:12:55,075 --> 01:12:56,950
The police want the tapes.
850
01:12:57,033 --> 01:13:00,033
And I think that you can pull it off.
851
01:13:00,116 --> 01:13:03,158
You know what flares over the fence mean.
852
01:13:03,241 --> 01:13:05,450
- UEFA penalties.
- Closed stands.
853
01:13:05,533 --> 01:13:07,950
- You'll lose cash.
- And your license.
854
01:13:08,033 --> 01:13:09,991
- Bad news.
- You'll have to sell.
855
01:13:10,075 --> 01:13:12,908
- No one wants that.
- And we like you.
856
01:13:13,533 --> 01:13:15,116
- Fuck me!
- Gentlemen…
857
01:13:15,200 --> 01:13:18,991
- You can't threaten me.
- That's the point!
858
01:13:20,075 --> 01:13:23,325
The incident with the players… Wait.
859
01:13:23,408 --> 01:13:26,533
That was an impulse.
Won't happen again.
860
01:13:26,616 --> 01:13:29,283
- Maybe.
- But try to understand us.
861
01:13:30,116 --> 01:13:33,783
Players kiss the crest,
and next season, they're gone.
862
01:13:33,866 --> 01:13:36,491
And we are always with our club.
863
01:13:36,575 --> 01:13:38,283
And we fill stands.
864
01:13:38,866 --> 01:13:40,200
We don't want a war.
865
01:13:43,700 --> 01:13:45,741
We care for the same thing.
866
01:13:45,825 --> 01:13:47,658
The club's wellbeing.
867
01:13:49,783 --> 01:13:55,783
Wooboo dooboo, wooboo dooboo
It's the chairman that we are true to
868
01:13:55,866 --> 01:13:58,866
Long live the man!
869
01:13:59,950 --> 01:14:02,116
And I hit the coach by accident.
870
01:14:02,950 --> 01:14:05,950
Wait, it's stuck. Okay, go.
871
01:14:13,325 --> 01:14:15,491
- Is it going in?
- Yeah.
872
01:14:15,575 --> 01:14:19,283
And on the shrouds
873
01:14:20,283 --> 01:14:26,033
The wind played a melody
874
01:14:26,116 --> 01:14:30,075
Her eyes of blue
875
01:14:30,866 --> 01:14:34,700
Is what I want too
876
01:14:34,783 --> 01:14:38,158
Remind me, where is this from?
877
01:14:38,241 --> 01:14:41,866
Dad kept singing it
when he got out of the navy.
878
01:14:41,950 --> 01:14:42,950
Right!
879
01:14:49,408 --> 01:14:52,783
- The fish are in.
- Look what I put online.
880
01:14:53,408 --> 01:14:56,033
Fifteen thousand likes
in a couple of hours.
881
01:14:57,158 --> 01:14:58,616
And still going up.
882
01:14:59,866 --> 01:15:01,991
- You have that chain?
- Yeah.
883
01:15:02,075 --> 01:15:03,741
- Give it back.
- I won't.
884
01:15:03,825 --> 01:15:05,575
It was an honorable fight.
885
01:15:06,241 --> 01:15:07,825
Oh, Jesus.
886
01:15:10,908 --> 01:15:14,408
An hour ago
Golden borrowed the truck for a job.
887
01:15:14,491 --> 01:15:17,658
- He told me not to sweat it.
- What job?
888
01:15:20,616 --> 01:15:22,700
Damn Golden. Come, bro.
889
01:15:22,783 --> 01:15:25,533
And take that down.
Antman is no clown.
890
01:15:25,616 --> 01:15:27,241
Give me a break!
891
01:15:34,950 --> 01:15:38,616
It's become too dangerous for him.
He has a normal life.
892
01:15:40,325 --> 01:15:44,158
- Don't forget, he's a doctor.
- I can't even take a piss.
893
01:15:45,783 --> 01:15:48,825
What kind of a doctor heals just to break.
894
01:15:48,908 --> 01:15:51,075
I don't want him there anymore.
895
01:15:53,658 --> 01:15:54,741
Listen…
896
01:15:55,325 --> 01:15:56,866
You can always quit.
897
01:15:57,825 --> 01:15:59,075
But remember,
898
01:15:59,866 --> 01:16:03,075
once a hooligan, always a hooligan.
899
01:16:07,325 --> 01:16:08,325
You coming?
900
01:16:14,366 --> 01:16:15,991
I think I have Polanski.
901
01:16:16,491 --> 01:16:20,616
Someone's been repeatedly calling
his sister at the hospital.
902
01:16:20,700 --> 01:16:23,950
Over the last day
he visited this print shop twice.
903
01:16:24,033 --> 01:16:25,991
It's registered to his son-in-law.
904
01:16:26,075 --> 01:16:29,533
He called there a couple of times,
at this number.
905
01:16:30,200 --> 01:16:31,950
It's all here.
906
01:16:37,325 --> 01:16:41,116
- All's good?
- No. Third-league dorks got us.
907
01:17:17,741 --> 01:17:19,366
Where am I heading?
908
01:17:19,450 --> 01:17:21,366
Print shop on Madalinskiego.
909
01:17:21,450 --> 01:17:23,200
What the fuck?
910
01:17:23,283 --> 01:17:26,366
- I went there last time.
- And go there again!
911
01:17:28,783 --> 01:17:30,825
- Is Golden there?
- I'm on him.
912
01:17:30,908 --> 01:17:33,450
I told you not to do anything stupid!
913
01:17:37,283 --> 01:17:38,991
He's washing a clean car!
914
01:17:42,116 --> 01:17:45,033
It's the fifth time
he's throwing out the trash.
915
01:17:45,116 --> 01:17:46,658
Look.
916
01:17:46,741 --> 01:17:49,283
He has the same backpack as that chick.
917
01:17:49,366 --> 01:17:51,158
Fucking coppers.
918
01:17:57,658 --> 01:17:58,991
- Phone!
- Which one?
919
01:17:59,075 --> 01:18:00,908
Stop fucking around!
920
01:18:05,783 --> 01:18:08,325
- Kashubian!
- Go, now!
921
01:18:08,950 --> 01:18:11,658
- Move!
- But why?
922
01:18:20,866 --> 01:18:23,700
- How did you know?
- Don't start.
923
01:18:26,991 --> 01:18:30,325
Stasiu, half an hour and we're gone.
924
01:18:30,408 --> 01:18:31,450
Half an hour.
925
01:18:31,991 --> 01:18:33,200
Thank you so much.
926
01:18:37,783 --> 01:18:39,825
Ten fucking years!
927
01:18:40,783 --> 01:18:43,616
I'd get ten years for this amount of dope!
928
01:18:45,116 --> 01:18:51,116
Anger is bad for your health,
and muscle tension won't let you sleep.
929
01:18:52,991 --> 01:18:54,366
Why are you so rude?
930
01:18:54,450 --> 01:19:00,283
Do you think I'd enjoy whacking you
and burying you for real?
931
01:19:02,075 --> 01:19:04,075
They took us online.
932
01:19:04,158 --> 01:19:09,908
But thanks to Kashubian,
and most of all, divine providence,
933
01:19:09,991 --> 01:19:12,950
which doesn't help just anyone,
934
01:19:14,200 --> 01:19:16,116
we won, and they lost.
935
01:19:17,283 --> 01:19:20,241
Next time, we will be three steps ahead.
936
01:19:20,325 --> 01:19:22,075
Even fucking four!
937
01:19:24,825 --> 01:19:26,075
That would be all.
938
01:19:28,325 --> 01:19:30,450
- Crawl out of here.
- Excuse me?
939
01:19:30,533 --> 01:19:33,283
- Scram!
- Excuse me?
940
01:19:37,866 --> 01:19:40,450
My guys are done working for you.
941
01:19:41,616 --> 01:19:42,950
This is yours.
942
01:19:43,033 --> 01:19:44,366
Kashubian!
943
01:19:48,075 --> 01:19:49,408
Fuck this chain.
944
01:19:49,491 --> 01:19:51,741
Buy yourself some decent clothes.
945
01:19:59,325 --> 01:20:01,408
He won't let this go.
946
01:20:03,325 --> 01:20:05,616
Stadium souvenirs don't pay enough?
947
01:20:08,325 --> 01:20:09,533
And security?
948
01:20:10,533 --> 01:20:13,533
We protect all the major clubs in town.
949
01:20:13,616 --> 01:20:15,366
That's not enough?
950
01:20:15,450 --> 01:20:18,658
It is, but just barely.
951
01:20:19,491 --> 01:20:22,658
We could start charging
the companies around here.
952
01:20:22,741 --> 01:20:26,325
- We'd make a fortune!
- Golden, fucking stop!
953
01:20:26,408 --> 01:20:28,075
- But why?
- Stop!
954
01:20:28,158 --> 01:20:29,491
Why?
955
01:20:30,116 --> 01:20:33,700
Gang-banging always ends the same way.
956
01:20:35,408 --> 01:20:38,491
You shoot, and then you get shot.
957
01:20:39,200 --> 01:20:41,491
And you end up biting the dust.
958
01:20:41,575 --> 01:20:43,491
Is that what you want?
959
01:20:45,158 --> 01:20:46,158
Is it?
960
01:20:56,908 --> 01:21:00,033
Jimmy, our friend from Chelsea.
961
01:21:01,116 --> 01:21:02,408
He flew in to talk.
962
01:21:05,575 --> 01:21:09,283
Dublin and Cork are ready.
Small towns are covered too.
963
01:21:09,366 --> 01:21:13,116
- We just have to deliver to England.
- Shut the fuck up.
964
01:21:14,075 --> 01:21:15,491
Jimmy…
965
01:21:37,991 --> 01:21:40,283
Kids do drugs like crazy there.
966
01:21:40,366 --> 01:21:42,991
They even take dandruff for blow.
967
01:21:48,533 --> 01:21:52,241
And we've just lost
two trucks in the port in Dover.
968
01:21:53,950 --> 01:21:55,283
Polanski is chicken.
969
01:21:55,825 --> 01:22:00,991
I have to establish my own pipeline
in my own port, get it?
970
01:22:01,616 --> 01:22:03,533
It's Kashubian's territory.
971
01:22:03,616 --> 01:22:04,783
Furioza's.
972
01:22:06,491 --> 01:22:08,408
Leave that to me.
973
01:22:17,950 --> 01:22:18,991
Antman…
974
01:22:28,866 --> 01:22:29,950
What did he say?
975
01:22:35,533 --> 01:22:36,908
Jimmy!
976
01:22:41,033 --> 01:22:42,533
Let it go.
977
01:22:46,158 --> 01:22:48,575
I'll do what I can to help Kashubian.
978
01:22:53,866 --> 01:22:55,658
What were you doing there?
979
01:22:56,366 --> 01:22:58,033
Picking up some leaflets.
980
01:22:59,491 --> 01:23:04,450
You could've hit us up, sent a message,
WhatsApp, fucking anything!
981
01:23:04,533 --> 01:23:09,033
- You want to know when I take a dump too?
- Don't fucking push me!
982
01:23:12,950 --> 01:23:13,950
Sir.
983
01:23:16,200 --> 01:23:17,866
I told you, Savage.
984
01:23:18,616 --> 01:23:20,950
Once a hooligan.
985
01:23:21,033 --> 01:23:23,866
Get the hell out, you're useless! Go!
986
01:23:23,950 --> 01:23:24,950
You go.
987
01:23:26,241 --> 01:23:29,241
- What?
- Now.
988
01:23:33,533 --> 01:23:37,283
She thinks we no longer need you.
989
01:23:37,366 --> 01:23:41,408
But I still believe
that you can tell us now
990
01:23:41,491 --> 01:23:45,241
who is Polanski's guy,
who took the drugs out of the port,
991
01:23:45,325 --> 01:23:47,783
and where the fuck they are.
992
01:23:47,866 --> 01:23:52,783
I don't think you're stupid enough
to have your brother jailed.
993
01:23:53,450 --> 01:23:57,658
Kashubian's arrest warrant.
I just have to sign it.
994
01:23:57,741 --> 01:24:02,741
He'll go behind bars, and don't think
the judge will see it differently.
995
01:24:02,825 --> 01:24:04,616
So, who?
996
01:24:04,700 --> 01:24:06,866
I'm declaring amnesty.
997
01:24:11,200 --> 01:24:13,491
Those for Furioza, get behind me.
998
01:24:13,575 --> 01:24:18,033
Who wants to run with Polanski,
can walk away peacefully.
999
01:24:18,116 --> 01:24:20,991
How are we going to make money?
1000
01:24:21,075 --> 01:24:22,283
Move your ass.
1001
01:24:39,575 --> 01:24:41,366
I know it's Golden.
1002
01:24:42,741 --> 01:24:45,866
You think I'm an idiot? It's Golden.
1003
01:24:45,950 --> 01:24:48,616
If so, then maybe Kashubian too.
1004
01:24:49,116 --> 01:24:51,325
Best buddies since forever.
1005
01:24:51,408 --> 01:24:55,075
I mean, brothers, right?
1006
01:24:56,033 --> 01:24:57,783
You could say that.
1007
01:24:58,991 --> 01:25:00,950
- And you?
- What about me?
1008
01:25:02,283 --> 01:25:03,700
You in or out?
1009
01:25:12,491 --> 01:25:14,158
You may think I'm a lout.
1010
01:25:14,241 --> 01:25:16,616
But without louts like me,
1011
01:25:16,700 --> 01:25:19,741
every scumbag
would buttfuck the criminal code.
1012
01:25:19,825 --> 01:25:21,866
You're either bandits
1013
01:25:22,366 --> 01:25:24,241
or hools from Furioza.
1014
01:25:25,408 --> 01:25:28,366
Until I'm certain,
I won't give you anything.
1015
01:25:30,158 --> 01:25:31,241
You have a week.
1016
01:25:31,325 --> 01:25:33,366
My crew has got to be clean.
1017
01:25:33,450 --> 01:25:36,325
Dealers give in to pigs first.
1018
01:25:37,116 --> 01:25:39,616
And start snitching on their buds.
1019
01:25:40,533 --> 01:25:41,700
You like that?
1020
01:25:42,575 --> 01:25:44,450
Give us Golden,
1021
01:25:46,533 --> 01:25:48,158
or we lock up Kashubian.
1022
01:25:49,158 --> 01:25:52,158
Take your time to decide who you love more.
1023
01:25:53,783 --> 01:25:55,075
I can't help.
1024
01:25:55,158 --> 01:25:58,450
I'm not good with matters of the heart.
1025
01:25:58,533 --> 01:26:00,533
If I find out someone's dealing…
1026
01:26:02,283 --> 01:26:03,825
Buns, how did it go?
1027
01:26:06,283 --> 01:26:07,533
To be or not to be?
1028
01:26:08,991 --> 01:26:10,200
Silence!
1029
01:26:27,325 --> 01:26:28,325
It's yours.
1030
01:26:31,033 --> 01:26:34,575
Father believed you'd make
a better fisherman than me.
1031
01:26:41,283 --> 01:26:42,450
You know…
1032
01:26:43,366 --> 01:26:45,533
I have a family, a kid…
1033
01:26:47,700 --> 01:26:49,325
and a machete in my car.
1034
01:26:49,408 --> 01:26:51,741
I have eyes in the back of my head.
1035
01:26:54,366 --> 01:26:56,325
It's not the life for you.
1036
01:26:56,408 --> 01:26:58,408
- Forget Furioza.
- And you?
1037
01:26:59,450 --> 01:27:01,825
- You were supposed to quit.
- Quit?
1038
01:27:01,908 --> 01:27:04,283
It's not something you can quit.
1039
01:27:04,366 --> 01:27:07,283
Just look at the guys.
They want easy money.
1040
01:27:07,366 --> 01:27:11,241
- They're grown men.
- But they were kids when they joined.
1041
01:27:12,616 --> 01:27:17,408
- I have to deal with this.
- Just save yourself if you still can.
1042
01:27:17,491 --> 01:27:19,366
They have a big file on you.
1043
01:27:27,991 --> 01:27:29,116
I knew it…
1044
01:27:31,200 --> 01:27:32,408
I fucking knew it.
1045
01:27:33,783 --> 01:27:37,116
When I saw her,
I knew you were talking to pigs.
1046
01:27:37,200 --> 01:27:40,491
- Fucking hell!
- Kashubian, for fuck's sake!
1047
01:27:41,283 --> 01:27:43,033
I'm your brother.
1048
01:28:02,825 --> 01:28:04,825
How do you know it was Golden?
1049
01:28:06,825 --> 01:28:09,908
- We figured it out.
- Stop screwing around.
1050
01:28:19,491 --> 01:28:20,825
Bauer took a chance.
1051
01:28:22,825 --> 01:28:26,575
We tapped a phone
we suspected Golden was using.
1052
01:28:27,658 --> 01:28:30,908
- He was near the print shop.
- Fucking hell.
1053
01:28:31,783 --> 01:28:32,783
It's over.
1054
01:28:33,658 --> 01:28:35,075
Get it? Over.
1055
01:28:37,741 --> 01:28:40,908
The gang is on alert,
I can't give you anything.
1056
01:28:43,658 --> 01:28:45,741
I should be happy for the guys.
1057
01:28:47,116 --> 01:28:50,408
You're arresting Kashubian
or getting drunk first?
1058
01:29:40,533 --> 01:29:44,241
Hi, brother. I'm calling because…
1059
01:29:45,408 --> 01:29:46,950
I just wanted to say…
1060
01:29:49,908 --> 01:29:51,408
I wanted to apologize.
1061
01:32:25,325 --> 01:32:28,366
Mom is taking a bath. Need something?
1062
01:32:30,325 --> 01:32:31,325
Hello?
1063
01:32:32,033 --> 01:32:33,450
I can't hear you.
1064
01:32:34,741 --> 01:32:36,158
Hello, Dad?
1065
01:32:42,533 --> 01:32:44,116
Daddy, hello?
1066
01:33:00,158 --> 01:33:01,908
What are you doing?
1067
01:33:01,991 --> 01:33:03,533
He's my brother.
1068
01:33:03,616 --> 01:33:07,075
- That's why you can't operate on him.
- I can.
1069
01:33:09,241 --> 01:33:10,241
Dawid…
1070
01:33:41,616 --> 01:33:44,366
Stop. Let's call it.
1071
01:33:45,283 --> 01:33:46,283
Move aside!
1072
01:33:54,366 --> 01:33:55,491
Who did this?
1073
01:33:56,450 --> 01:33:57,450
Antman.
1074
01:33:58,325 --> 01:34:00,033
Kashubian humiliated him.
1075
01:35:27,450 --> 01:35:28,908
Are you kidding me?
1076
01:35:30,033 --> 01:35:31,575
Is this a joke?
1077
01:35:31,658 --> 01:35:35,241
This is what the cops want.
They watch us even when we piss.
1078
01:35:36,658 --> 01:35:38,033
We have to kill him.
1079
01:35:38,116 --> 01:35:41,741
No one wants to whack him
more than I, but it's Antman.
1080
01:35:41,825 --> 01:35:44,158
Not just any loser.
1081
01:35:44,241 --> 01:35:45,825
We're here for the beating.
1082
01:35:45,908 --> 01:35:48,741
You want to whack him with this?
1083
01:35:48,825 --> 01:35:51,033
Or this? Maybe with this?
1084
01:35:51,950 --> 01:35:53,616
Or shoot him like a duck?
1085
01:35:54,116 --> 01:35:56,825
Been to the hospital lately? Crooked!
1086
01:35:59,325 --> 01:36:03,366
Now, lads? Right now?
1087
01:36:03,950 --> 01:36:05,908
Right now?
1088
01:36:09,533 --> 01:36:11,533
I'm not afraid of Antman.
1089
01:36:12,658 --> 01:36:13,658
Now?
1090
01:36:25,783 --> 01:36:30,575
If we want to take down Antman,
we have to rise up to his level.
1091
01:36:30,658 --> 01:36:32,825
We need to learn how to kill.
1092
01:36:35,866 --> 01:36:38,200
Right, and get some sleep.
1093
01:36:38,783 --> 01:36:40,616
Kids, get them out of here!
1094
01:36:43,491 --> 01:36:45,241
I saw how you look at her.
1095
01:36:45,908 --> 01:36:48,950
But she's a pig now, and pigs are cunts.
1096
01:36:50,825 --> 01:36:53,325
She'd gladly lock us all up.
1097
01:36:54,116 --> 01:36:55,116
You included.
1098
01:36:57,283 --> 01:36:58,658
Get it?
1099
01:36:58,741 --> 01:37:01,158
Okay…
1100
01:37:01,908 --> 01:37:03,741
I just wanted to apologize.
1101
01:37:04,783 --> 01:37:08,283
Furioza isn't for you.
You're made for bigger things.
1102
01:37:08,366 --> 01:37:10,533
You have a proper job.
1103
01:37:10,616 --> 01:37:13,700
Not a job.
You know it's more than that.
1104
01:37:14,366 --> 01:37:16,658
Let those cunts say what they want.
1105
01:37:17,241 --> 01:37:19,908
Respect what you have.
Don't fuck it up.
1106
01:37:20,658 --> 01:37:24,283
You're doing something good.
I'm proud of you.
1107
01:37:42,950 --> 01:37:45,825
We're looking into this.
Maybe it will help.
1108
01:37:49,741 --> 01:37:52,075
How much could he get for this?
1109
01:37:55,033 --> 01:37:58,950
We can't tell who delivered the fatal blow.
1110
01:38:00,116 --> 01:38:03,158
Collective responsibility,
that's just a few years.
1111
01:38:03,241 --> 01:38:04,825
I'm really sorry.
1112
01:38:10,033 --> 01:38:11,491
Our deal is off.
1113
01:38:12,450 --> 01:38:14,241
- What now?
- You know.
1114
01:38:15,616 --> 01:38:18,241
You want him in jail, but I'll kill him.
1115
01:38:24,825 --> 01:38:26,283
Some surgeon you are.
1116
01:38:42,533 --> 01:38:44,116
What about now?
1117
01:38:44,700 --> 01:38:47,700
May I ask you to give me my hat back?
1118
01:38:49,450 --> 01:38:54,325
You're selling us your business,
the club, and everything else.
1119
01:38:58,533 --> 01:39:03,491
I think this is a fair bill
for years of our honest work.
1120
01:39:14,616 --> 01:39:18,991
And who's crawling now, cunt?
1121
01:39:19,075 --> 01:39:21,575
Who? Who's crawling?
1122
01:39:25,241 --> 01:39:26,741
How about you, Boy?
1123
01:39:27,408 --> 01:39:30,075
- I have a feeling you'll join us.
- Yes!
1124
01:39:30,158 --> 01:39:32,575
- Then fuck off!
- Thank you, Golden.
1125
01:39:37,908 --> 01:39:42,075
Your daughter will get the bookstore.
Why would we need it?
1126
01:39:43,658 --> 01:39:45,491
This is your granddaughter.
1127
01:39:46,283 --> 01:39:47,575
Little Mela, right?
1128
01:39:52,408 --> 01:39:58,241
Little Mela will one day grow up
to be a fine, strong woman.
1129
01:39:59,116 --> 01:40:02,575
You think it's so easy to be in power?
1130
01:40:07,283 --> 01:40:09,241
You're not cut out for that.
1131
01:40:19,658 --> 01:40:21,033
You going to shoot?
1132
01:40:24,533 --> 01:40:25,658
Leave it!
1133
01:40:27,491 --> 01:40:28,866
Shoot.
1134
01:40:30,700 --> 01:40:32,616
Leave the gentleman alone.
1135
01:40:32,700 --> 01:40:36,075
I can see he's a bit out of place here.
1136
01:40:36,158 --> 01:40:38,158
You do it, Goldie boy.
1137
01:40:39,658 --> 01:40:43,616
Did you read
Julius Caesar's book I gave you?
1138
01:40:43,700 --> 01:40:44,700
No.
1139
01:40:45,533 --> 01:40:48,658
I threw it in the paper bin.
I recycle.
1140
01:40:49,991 --> 01:40:53,241
Too bad, you would have known
what happens next.
1141
01:41:01,325 --> 01:41:02,866
Fucking hell!
1142
01:41:06,991 --> 01:41:08,450
Can't beat an icon.
1143
01:41:11,533 --> 01:41:14,366
Are you with us on this?
1144
01:41:43,783 --> 01:41:44,825
Paulinka!
1145
01:41:48,866 --> 01:41:50,533
High five!
1146
01:41:55,783 --> 01:41:57,116
Listen up!
1147
01:42:08,950 --> 01:42:10,866
There's no security footage.
1148
01:42:10,950 --> 01:42:13,450
There's a high-pitched noise on the tape.
1149
01:42:13,533 --> 01:42:16,200
We have to figure out what it is.
1150
01:42:40,408 --> 01:42:41,783
Fuck me, Golden.
1151
01:42:42,325 --> 01:42:44,741
I'd rather talk cash than shoot.
1152
01:42:45,783 --> 01:42:49,950
I have a whole distribution
network in Great Britain,
1153
01:42:50,033 --> 01:42:51,616
and in Ireland.
1154
01:42:52,783 --> 01:42:54,700
They love soccer there.
1155
01:42:54,783 --> 01:42:57,241
It's something we have in common.
1156
01:42:58,158 --> 01:42:59,200
And you…
1157
01:43:00,283 --> 01:43:03,866
You own the port now.
It couldn't be better.
1158
01:43:03,950 --> 01:43:04,950
Which means…
1159
01:43:05,491 --> 01:43:07,158
we need each other now.
1160
01:43:19,408 --> 01:43:21,450
Stop fucking pissing me off!
1161
01:44:02,783 --> 01:44:05,991
- Buns, pizza's here!
- I don't eat at this hour.
1162
01:44:06,075 --> 01:44:08,241
Good day, lads!
1163
01:44:08,741 --> 01:44:11,616
Who's come to town? Santa Claus!
1164
01:44:11,700 --> 01:44:14,450
And he's bearing gifts!
1165
01:44:14,533 --> 01:44:17,533
And they're all in euros!
1166
01:44:21,075 --> 01:44:25,450
We've reached a new level,
and there's no one but us there.
1167
01:44:25,533 --> 01:44:27,866
- So much dough!
- No one!
1168
01:44:27,950 --> 01:44:33,700
But, for the sake of our business,
we have to make some changes.
1169
01:44:33,783 --> 01:44:36,866
- The beef with Antman is over.
- What the fuck?
1170
01:44:50,408 --> 01:44:52,200
Fucking think about it.
1171
01:44:53,491 --> 01:44:57,783
We'll infiltrate his organization
to take it over.
1172
01:44:57,866 --> 01:45:02,325
When the time comes,
we'll waste the motherfucker.
1173
01:45:02,408 --> 01:45:04,575
Get him from the inside.
1174
01:45:04,658 --> 01:45:07,033
We'll be the only players in town.
1175
01:45:11,450 --> 01:45:13,366
I don't hear anyone cheering.
1176
01:45:13,450 --> 01:45:15,241
Is this about money?
1177
01:45:21,075 --> 01:45:23,908
- And your friend? His brother?
- Right.
1178
01:45:24,658 --> 01:45:26,450
You forgot him already?
1179
01:45:27,033 --> 01:45:29,491
- No one forgot Kashubian.
- Enough.
1180
01:45:29,575 --> 01:45:31,950
- No one.
- Fucking enough!
1181
01:45:32,033 --> 01:45:35,158
I've made my decision.
Times have changed.
1182
01:45:39,825 --> 01:45:40,825
Oh, yeah…
1183
01:45:42,908 --> 01:45:45,116
Don't anyone get stupid.
1184
01:45:47,241 --> 01:45:48,491
Got it?
1185
01:45:48,991 --> 01:45:50,241
Come on.
1186
01:45:51,491 --> 01:45:54,450
Back to the workout, Buns!
1187
01:45:54,950 --> 01:45:56,700
I will never forget him.
1188
01:46:06,741 --> 01:46:07,950
You two, dump it.
1189
01:46:08,033 --> 01:46:11,866
We're gonna feel fine
Or we're gonna feel blue
1190
01:46:11,950 --> 01:46:14,741
The ball is round And the goals are two
1191
01:46:43,033 --> 01:46:44,033
Since morning.
1192
01:46:45,616 --> 01:46:46,616
Thanks.
1193
01:46:55,616 --> 01:46:56,741
Where is Zuzia?
1194
01:46:57,658 --> 01:46:59,075
At my parents.
1195
01:47:00,116 --> 01:47:01,450
I'll drive you home.
1196
01:47:03,241 --> 01:47:05,200
Promise me you'll whack him.
1197
01:47:06,366 --> 01:47:07,658
Then I can sleep.
1198
01:47:09,241 --> 01:47:10,575
Promise.
1199
01:47:22,075 --> 01:47:25,158
Get out! Hands where I can see them!
1200
01:47:25,241 --> 01:47:30,241
I shouldn't use a cellphone
behind the wheel, but the light was red.
1201
01:47:30,325 --> 01:47:33,450
- Where's your gun?
- What fucking gun?
1202
01:47:33,533 --> 01:47:36,700
My guns are locked up in a safe at home.
1203
01:47:36,783 --> 01:47:37,950
- Look.
- Fuck me!
1204
01:47:41,408 --> 01:47:44,325
- That's my bag!
- There's one more.
1205
01:47:54,033 --> 01:47:55,658
It's a shame.
1206
01:47:57,325 --> 01:48:00,658
- That I don't go to church?
- That's right.
1207
01:48:00,741 --> 01:48:03,575
I told you, you all should go to church.
1208
01:48:06,575 --> 01:48:07,866
I'm not a believer.
1209
01:48:11,158 --> 01:48:13,200
It's a garbage truck trailer.
1210
01:48:14,325 --> 01:48:16,116
It must have been there.
1211
01:48:19,866 --> 01:48:21,450
Check this out.
1212
01:48:21,533 --> 01:48:24,533
There are cameras here, and in the cabin.
1213
01:48:24,616 --> 01:48:28,241
The dump truck is placed on a digital map.
1214
01:48:28,325 --> 01:48:31,491
The data is sent to the operator's server.
1215
01:48:31,575 --> 01:48:34,241
- I'm going there.
- We're already on it.
1216
01:48:35,283 --> 01:48:36,283
Thanks, man.
1217
01:48:54,283 --> 01:48:56,700
- What's up?
- When can you get here?
1218
01:48:56,783 --> 01:48:59,241
- Why?
- I have the dump truck footage.
1219
01:48:59,325 --> 01:49:03,991
- Anything good?
- I'm no audiobook. Get down here.
1220
01:49:11,658 --> 01:49:13,950
What the hell? Reverse!
1221
01:49:14,825 --> 01:49:15,950
Buns!
1222
01:49:18,450 --> 01:49:19,575
Get him here!
1223
01:49:19,658 --> 01:49:21,783
Leave it! Let go!
1224
01:49:27,241 --> 01:49:29,408
You guys finally lost it.
1225
01:49:30,950 --> 01:49:33,533
It used to be about passion and rules.
1226
01:49:33,616 --> 01:49:36,450
Pure hooligan shit with no hardware.
1227
01:49:37,158 --> 01:49:40,658
Now, there's hardly any
honorable crews around.
1228
01:49:51,908 --> 01:49:53,950
You killed him like a coward!
1229
01:49:54,033 --> 01:49:56,908
I didn't kill your brother.
It wasn't me!
1230
01:49:56,991 --> 01:50:01,325
Kashubian was no cunt,
he was a real hooligan. Fuck off!
1231
01:50:02,075 --> 01:50:03,991
Fuck off! Right now!
1232
01:50:04,075 --> 01:50:05,075
Scram!
1233
01:50:07,116 --> 01:50:08,950
Go ahead! Come on!
1234
01:50:12,450 --> 01:50:15,033
Kashubian was my enemy…
1235
01:50:16,783 --> 01:50:18,616
or maybe my only friend.
1236
01:50:19,866 --> 01:50:22,616
He had my respect like no one else.
1237
01:50:41,950 --> 01:50:43,158
My number's there.
1238
01:50:44,158 --> 01:50:46,575
If you ever want to revive tradition,
1239
01:50:47,241 --> 01:50:50,991
and have a brawl like real hooligans,
bare fists and all,
1240
01:50:51,658 --> 01:50:53,200
give me a fucking call.
1241
01:50:54,158 --> 01:50:56,366
Scram, pigs are on the way.
1242
01:50:59,116 --> 01:51:00,116
Come on.
1243
01:51:00,616 --> 01:51:01,866
You okay?
1244
01:51:01,950 --> 01:51:04,783
You're covered in blood, for fuck's sake!
1245
01:51:36,200 --> 01:51:38,241
Golden, get up!
1246
01:51:38,325 --> 01:51:41,825
Fucking cops! Get up! They're coming!
1247
01:51:42,408 --> 01:51:43,950
Move your ass!
1248
01:51:45,908 --> 01:51:46,908
Dammit!
1249
01:51:58,408 --> 01:52:01,616
Where is the fucking clip?
1250
01:52:01,700 --> 01:52:04,491
- Fucking hell!
- Over here.
1251
01:52:09,700 --> 01:52:11,325
Goddammit, not now!
1252
01:52:19,616 --> 01:52:20,616
Damn it!
1253
01:52:28,616 --> 01:52:30,033
Freeze!
1254
01:52:33,450 --> 01:52:34,700
Savage!
1255
01:52:41,950 --> 01:52:43,116
Are you serious?
1256
01:52:44,908 --> 01:52:47,283
You won't shoot me, right?
1257
01:53:08,700 --> 01:53:11,908
We used to be like cigs from the same pack.
1258
01:53:13,741 --> 01:53:17,325
Now you run around with a badge.
1259
01:53:19,033 --> 01:53:20,533
And lock us up!
1260
01:53:22,116 --> 01:53:24,158
You chose your fate.
1261
01:53:32,408 --> 01:53:34,116
You bitch!
1262
01:53:34,700 --> 01:53:37,491
Down, bitch!
1263
01:53:38,075 --> 01:53:39,075
Down!
1264
01:53:39,825 --> 01:53:40,825
Down!
1265
01:55:11,200 --> 01:55:15,158
Fucking stop acting and spewing bullshit.
1266
01:55:15,241 --> 01:55:16,658
You have two options:
1267
01:55:16,741 --> 01:55:18,450
we put this online,
1268
01:55:18,533 --> 01:55:23,408
and within a month, someone helps
you commit perfect suicide in jail,
1269
01:55:23,491 --> 01:55:26,408
or we hide the evidence, because…
1270
01:55:28,825 --> 01:55:30,700
we won't destroy it,
1271
01:55:31,450 --> 01:55:34,866
and Goldie boy disappears under a rock.
1272
01:55:35,491 --> 01:55:39,075
He will keep his bad boy hooligan cred.
1273
01:55:39,158 --> 01:55:42,283
"I'm so tough! Fury! Fury! Furioza!"
1274
01:55:46,366 --> 01:55:48,075
But we'll own him.
1275
01:55:50,158 --> 01:55:53,033
If the new Goldie pulls anything,
1276
01:55:54,408 --> 01:55:57,200
we'll simply crush him, my Goldie boy.
1277
01:56:00,158 --> 01:56:01,950
Don't fucking sleep!
1278
01:56:02,950 --> 01:56:04,241
What do you say?
1279
01:56:05,033 --> 01:56:06,200
Make your choice.
1280
01:56:09,950 --> 01:56:12,658
Give me back my golden tooth.
1281
01:56:27,033 --> 01:56:29,116
You cut a deal with a murderer.
1282
01:56:31,741 --> 01:56:33,116
Are you serious?
1283
01:56:34,200 --> 01:56:37,491
Who cares about some dead hooligan?
1284
01:56:38,741 --> 01:56:42,366
We're after a gangster
who's been fooling us for years.
1285
01:56:42,450 --> 01:56:44,325
Golden is small fry.
1286
01:56:44,408 --> 01:56:46,866
The world hasn't heard about him.
1287
01:56:46,950 --> 01:56:48,158
And it won't.
1288
01:56:48,658 --> 01:56:50,616
That's against the law!
1289
01:56:50,700 --> 01:56:53,658
That's enough, officer!
1290
01:56:55,200 --> 01:56:57,408
We have to bring the structure down,
1291
01:56:57,491 --> 01:56:59,908
and this is a rare opportunity.
1292
01:57:00,575 --> 01:57:03,075
Besides, Golden playing for us
1293
01:57:04,825 --> 01:57:06,491
could be really useful.
1294
01:57:07,366 --> 01:57:10,866
- He nearly killed me.
- Need my help calming down?
1295
01:57:26,450 --> 01:57:29,825
Antman never takes any risks.
1296
01:57:29,908 --> 01:57:33,450
His lieutenants are on the frontline.
1297
01:57:33,533 --> 01:57:39,325
Through our pipeline, we send
shipments to Ireland once a week.
1298
01:57:40,950 --> 01:57:41,950
How much?
1299
01:57:43,950 --> 01:57:46,700
How much? A lot.
1300
01:57:48,158 --> 01:57:53,325
Bills, face value of 100, 5 kilos.
1301
01:57:53,408 --> 01:57:54,866
Euros.
1302
01:57:54,950 --> 01:57:57,533
Every week.
1303
01:58:01,366 --> 01:58:04,033
Antman never takes risks.
1304
01:58:09,658 --> 01:58:12,450
With the exception of payment collection.
1305
01:58:13,075 --> 01:58:15,783
The money comes back the same way.
1306
01:58:15,866 --> 01:58:20,116
Our man on the inside calls his mistress.
1307
01:58:21,366 --> 01:58:23,241
Each time a different one.
1308
01:58:23,325 --> 01:58:26,241
She picks up the package
1309
01:58:26,325 --> 01:58:31,116
and delivers it to Antman
on a parking lot by the port.
1310
01:58:31,200 --> 01:58:32,700
Now, listen to this.
1311
01:58:32,783 --> 01:58:34,450
You can bust him…
1312
01:58:35,575 --> 01:58:38,741
with all the money and drugs.
1313
01:58:41,158 --> 01:58:43,116
Police! On the ground!
1314
01:58:46,366 --> 01:58:48,241
They threatened my daughter!
1315
01:58:49,575 --> 01:58:52,908
You know how many daughters died from this?
1316
01:58:52,991 --> 01:58:55,283
Once you get a message, call.
1317
01:58:57,366 --> 01:58:59,575
You better not give us away.
1318
01:59:01,866 --> 01:59:06,658
When there are defective batches,
and that happens often,
1319
01:59:06,741 --> 01:59:07,950
there are returns.
1320
01:59:08,033 --> 01:59:13,366
That's when you can bust him
with the money and the drugs.
1321
01:59:13,450 --> 01:59:15,158
Satisfied?
1322
01:59:15,241 --> 01:59:17,408
Go there, I'll get the warrants.
1323
01:59:18,366 --> 01:59:20,908
What the fuck are you looking at, rat?
1324
02:00:33,408 --> 02:00:34,658
Get the fuck out!
1325
02:00:41,533 --> 02:00:42,575
Wait!
1326
02:00:58,450 --> 02:01:00,241
- Who, me?
- Who else?
1327
02:01:00,325 --> 02:01:02,575
- Are you insane?
- Who if not you?
1328
02:01:02,658 --> 02:01:04,533
- Who else?
- Fuck me!
1329
02:01:04,616 --> 02:01:06,783
I had nothing to do with it!
1330
02:01:06,866 --> 02:01:08,908
Not a thing!
1331
02:01:08,991 --> 02:01:11,325
He was like a brother to me!
1332
02:01:11,408 --> 02:01:12,616
Like a brother!
1333
02:01:14,700 --> 02:01:17,033
- Who helped him?
- I have no clue.
1334
02:01:17,116 --> 02:01:19,450
- Really?
- He had Ukrainians over.
1335
02:01:20,033 --> 02:01:22,950
From Dynamo Kiev. All of them ex-cons.
1336
02:01:40,283 --> 02:01:41,366
He's in XOXO.
1337
02:02:00,033 --> 02:02:02,075
Do your stuff, we're going.
1338
02:02:02,658 --> 02:02:03,533
What's up?
1339
02:02:03,616 --> 02:02:07,366
The vid is on Furioza's website,
captioned "Everyone will know."
1340
02:02:07,450 --> 02:02:09,283
Fucking hell!
1341
02:02:11,533 --> 02:02:13,283
Golden?
1342
02:02:13,366 --> 02:02:14,450
He's in XOXO.
1343
02:02:15,616 --> 02:02:18,075
I'll send in the SWAT team.
1344
02:02:30,741 --> 02:02:34,033
So? Are you ready to kill now?
1345
02:02:42,491 --> 02:02:44,366
Leave him!
1346
02:02:44,450 --> 02:02:45,741
He's mine!
1347
02:02:45,825 --> 02:02:47,575
Good thing you're here.
1348
02:02:47,658 --> 02:02:50,825
I didn't know what to do with myself.
1349
02:03:06,158 --> 02:03:09,075
Show me what I taught you.
1350
02:03:10,366 --> 02:03:12,200
Get the fucker!
1351
02:03:15,116 --> 02:03:18,950
Wait, give him a moment! Destroy him!
1352
02:03:21,491 --> 02:03:22,616
Great!
1353
02:03:25,283 --> 02:03:26,700
Get him!
1354
02:03:27,700 --> 02:03:29,116
Come on!
1355
02:03:30,200 --> 02:03:31,533
Fuck!
1356
02:04:00,366 --> 02:04:02,616
Now you're ready.
1357
02:04:02,700 --> 02:04:04,616
Fuck him up!
1358
02:04:09,575 --> 02:04:11,283
That's enough.
1359
02:04:11,366 --> 02:04:13,033
Come, grab him!
1360
02:04:20,033 --> 02:04:22,866
- Let me go!
- That's enough!
1361
02:04:22,950 --> 02:04:25,200
- Get him out of here!
- Come on!
1362
02:04:25,283 --> 02:04:28,408
- I'm in this with you.
- Get the hell out!
1363
02:04:28,491 --> 02:04:30,408
Go away, you were never here!
1364
02:04:30,991 --> 02:04:35,200
I owe you this, man.
Please, just get out of here.
1365
02:04:35,283 --> 02:04:36,283
Come on.
1366
02:04:59,575 --> 02:05:01,991
In jail, stick to those who kite.
1367
02:05:02,075 --> 02:05:03,325
And improvise.
1368
02:05:03,408 --> 02:05:06,991
He charged at us all drugged up,
it was self-defense.
1369
02:05:07,075 --> 02:05:12,700
- We all admit to taking part in this.
- The families will get club support.
1370
02:05:43,616 --> 02:05:44,908
Police!
1371
02:05:47,533 --> 02:05:49,658
Get on the ground!
1372
02:06:52,700 --> 02:06:55,075
I confirm, it's Mrowczynski.
1373
02:07:11,366 --> 02:07:12,908
She's in the warehouse.
1374
02:07:15,491 --> 02:07:17,575
Why is that lot empty?
1375
02:07:17,658 --> 02:07:20,283
I had them clear it for safety reasons.
1376
02:07:50,200 --> 02:07:51,866
Standby.
1377
02:08:24,616 --> 02:08:25,616
She's got it.
1378
02:08:32,533 --> 02:08:35,200
They're in the port, Golden flipped.
1379
02:08:35,283 --> 02:08:37,908
They know everything about your deal.
1380
02:08:41,700 --> 02:08:43,741
Should we take him down?
1381
02:08:45,491 --> 02:08:46,741
For what, dammit?
1382
02:08:46,825 --> 02:08:48,866
For pissing in the port?
1383
02:08:50,158 --> 02:08:51,325
Abort.
1384
02:09:00,241 --> 02:09:01,366
Freeze, police!
1385
02:09:02,241 --> 02:09:04,366
Bunch of brainless idiots!
1386
02:09:05,450 --> 02:09:10,200
This is a huge success of the police
and of our policy
1387
02:09:10,283 --> 02:09:13,908
which we conduct differently
than our predecessors.
1388
02:09:14,491 --> 02:09:19,783
We believe there should be
no tolerance for criminals.
1389
02:09:20,866 --> 02:09:24,325
- And who do you vote for?
- Those who win.
1390
02:09:24,408 --> 02:09:27,158
Central Bureau of Investigations officers,
1391
02:09:27,241 --> 02:09:29,283
as the minister said,
1392
02:09:29,366 --> 02:09:35,283
through their hard,
relentless, and meticulous work,
1393
02:09:35,366 --> 02:09:39,075
uncovered a drug pipeline
leading from Gdynia to Dublin.
1394
02:09:39,158 --> 02:09:45,533
Illegal substances
were trafficked as Polish foodstuffs.
1395
02:09:45,616 --> 02:09:49,158
This has been going on for years.
1396
02:09:49,241 --> 02:09:53,116
The Central Bureau of Investigations
1397
02:09:53,200 --> 02:09:56,116
is becoming recognizable globally.
1398
02:09:56,200 --> 02:10:00,366
Are there any other operations planned
against organized crime?
1399
02:10:04,866 --> 02:10:08,616
This hydra's heads grow back,
but we keep chopping them off.
1400
02:10:29,283 --> 02:10:34,366
Once a hooligan, always a hooligan.
1401
02:10:35,116 --> 02:10:37,116
At least they have principles.
1402
02:10:40,783 --> 02:10:42,033
Gun and badge.
1403
02:11:13,075 --> 02:11:14,075
What?
1404
02:11:16,783 --> 02:11:19,700
Let me in!
The guys are already inside!
1405
02:11:19,783 --> 02:11:21,616
Have some mercy, man!
1406
02:11:21,700 --> 02:11:24,325
You got a ticket? Any papers?
1407
02:11:24,408 --> 02:11:25,575
I'm volunteering!
1408
02:12:51,950 --> 02:12:52,950
Remember me?
97369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.