All language subtitles for FBI S06E04 - Creating a Monster

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,738 --> 00:00:03,517 So Tina moved out. I'm sorry to hear that, Gary. 2 00:00:03,541 --> 00:00:06,286 - Yeah, she left on Sunday. - She say why? 3 00:00:06,310 --> 00:00:08,555 Yeah, she sat up all night watching me sleep 4 00:00:08,579 --> 00:00:10,457 and realized I would never change. 5 00:00:10,481 --> 00:00:12,726 She got that from you drooling on your pillow. 6 00:00:12,750 --> 00:00:14,227 Apparently. 7 00:00:14,251 --> 00:00:15,862 How'd she want you to change? 8 00:00:15,886 --> 00:00:17,931 She wanted me to leave the DA's office, 9 00:00:17,955 --> 00:00:19,333 go into private practice. 10 00:00:19,357 --> 00:00:21,234 That's a big ask. 11 00:00:21,258 --> 00:00:23,370 Yeah, she thought I'd be less inclined to point out 12 00:00:23,394 --> 00:00:25,372 everything that everyone does wrong, 13 00:00:25,396 --> 00:00:27,674 which apparently creates an atmosphere of negativity 14 00:00:27,698 --> 00:00:28,909 that sucks the joy out of life. 15 00:00:28,933 --> 00:00:30,711 So what are you gonna do? 16 00:00:30,735 --> 00:00:33,046 I don't know. Find a woman who enjoys life 17 00:00:33,070 --> 00:00:34,314 with the joy being sucked out... 18 00:00:37,708 --> 00:00:40,420 No, please, don't hurt me. 19 00:00:40,444 --> 00:00:41,628 Look, I've got kids. 20 00:00:41,652 --> 00:00:43,390 You want my wallet, my watch? 21 00:00:43,414 --> 00:00:44,591 Just take whatever you want. 22 00:00:44,615 --> 00:00:47,127 Just, please, don't hurt me. 23 00:00:47,151 --> 00:00:49,296 Whoever among you sees evil, 24 00:00:49,320 --> 00:00:50,864 let him change it with his hand. 25 00:00:57,228 --> 00:00:58,772 Somebody help! 26 00:00:58,796 --> 00:01:00,490 Help, please! 27 00:01:00,865 --> 00:01:03,910 Help! Somebody, anybody, please help! 28 00:01:03,934 --> 00:01:08,020 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 29 00:01:08,706 --> 00:01:10,375 Are you serious? 30 00:01:11,075 --> 00:01:13,753 You were involved in the case that Cate... 31 00:01:14,745 --> 00:01:17,215 you saw her get shot to death? 32 00:01:18,216 --> 00:01:20,661 I wanted to tell you. I didn't... I didn't know. 33 00:01:20,685 --> 00:01:22,137 You didn't know what? 34 00:01:26,257 --> 00:01:30,070 I knew that you were upset, and I... 35 00:01:30,094 --> 00:01:34,074 I just thought that I should let it sit for a few days. 36 00:01:34,098 --> 00:01:35,275 A few days. 37 00:01:35,299 --> 00:01:36,610 And then what? 38 00:01:36,634 --> 00:01:39,336 And then we could talk about it. 39 00:01:42,773 --> 00:01:44,075 Hey, look, 40 00:01:45,843 --> 00:01:48,422 Gemma, we can talk about Cate for as long as you need. 41 00:01:48,446 --> 00:01:50,048 I understand that this is difficult for you, 42 00:01:50,072 --> 00:01:52,374 but you still haven't answered my original question. 43 00:01:55,653 --> 00:01:57,922 What question was that, Omar? 44 00:02:00,357 --> 00:02:02,069 Do you use illegal drugs, Gemma? 45 00:02:04,628 --> 00:02:07,007 Am I your girlfriend, or am I a suspect? 46 00:02:07,031 --> 00:02:09,109 I'm in the FBI. 47 00:02:09,133 --> 00:02:11,770 I can't have a girlfriend that does coke. 48 00:02:12,636 --> 00:02:15,649 I think you should get the hell out of here right now. 49 00:02:20,478 --> 00:02:22,656 Go. Just go. 50 00:02:30,848 --> 00:02:32,283 Okay. 51 00:02:36,327 --> 00:02:37,938 - Hey. - Hey. 52 00:02:37,962 --> 00:02:39,673 Sorry. What do we know? 53 00:02:39,697 --> 00:02:43,043 Victim's name is Charles Pollan, federal judge. 54 00:02:43,067 --> 00:02:44,811 Took one to the back at close range. 55 00:02:44,835 --> 00:02:47,180 One of my guys ID'd a .380 casing. 56 00:02:47,204 --> 00:02:48,682 ERT can pick it up. 57 00:02:48,706 --> 00:02:51,318 Other than that, not a whole hell of a lot. 58 00:02:51,342 --> 00:02:52,853 Okay. Surveillance cameras? 59 00:02:52,877 --> 00:02:55,489 Yeah, and we got a witness, 60 00:02:55,513 --> 00:02:58,258 a friend who was walking with the judge. 61 00:02:58,282 --> 00:02:59,650 Says he saw the shooter. 62 00:03:02,853 --> 00:03:04,498 Hi. 63 00:03:04,522 --> 00:03:06,833 Special Agent Bell. This is Special Agent Zidan. 64 00:03:06,857 --> 00:03:08,368 We understand you saw the shooter. 65 00:03:08,392 --> 00:03:12,072 He was a... a Middle Eastern guy, not tall. 66 00:03:12,096 --> 00:03:14,141 Maybe 5'10", average build. 67 00:03:14,165 --> 00:03:15,801 Okay, what was he wearing? 68 00:03:15,825 --> 00:03:17,837 A blue hoodie with a... a blue stain on the sleeve. 69 00:03:17,861 --> 00:03:20,447 I couldn't see his face because of the COVID mask. 70 00:03:20,471 --> 00:03:22,240 Did you happen to see where the shooter came from, 71 00:03:22,264 --> 00:03:23,717 what he was doing before he pulled the trigger? 72 00:03:23,741 --> 00:03:28,221 Look, I'm an ADA, okay, so I noticed him immediately. 73 00:03:28,245 --> 00:03:29,623 He seemed off. 74 00:03:29,647 --> 00:03:32,459 Did he say anything to either of you before he pulled the trigger? 75 00:03:32,483 --> 00:03:35,095 No, no, but after when Charles was... 76 00:03:35,119 --> 00:03:36,596 was laying there dead, he... 77 00:03:36,620 --> 00:03:39,190 he leaned in and whispered something to me. 78 00:03:40,224 --> 00:03:42,360 He had an accent that sounded like the type 79 00:03:42,384 --> 00:03:43,790 that a terrorist would have. 80 00:03:44,395 --> 00:03:48,408 Which is what exactly, Somalian, Serbian, Oklahoman? 81 00:03:48,432 --> 00:03:50,811 Arabic. It was Arabic. 82 00:03:50,835 --> 00:03:52,770 Okay, you could have just said that. 83 00:03:54,924 --> 00:03:56,759 What did he whisper to you? 84 00:03:58,075 --> 00:04:03,681 "Whoever among you who sees evil, let him"... 85 00:04:05,249 --> 00:04:07,260 I'm sorry. I can't remember the rest. 86 00:04:07,284 --> 00:04:09,196 I was scared. He had a gun to my head. 87 00:04:09,220 --> 00:04:11,198 Is the rest of the sentence, "Change it with his hand?" 88 00:04:11,222 --> 00:04:14,067 - Yeah, yeah, that was it. - Okay. 89 00:04:14,091 --> 00:04:15,468 You've heard that before. From where? 90 00:04:15,492 --> 00:04:17,437 It's the first line of a well-known hadith. 91 00:04:17,461 --> 00:04:18,972 It's words attributed to the prophet. 92 00:04:18,996 --> 00:04:21,675 Muslims consider them moral guidelines. 93 00:04:21,699 --> 00:04:23,310 So he was Muslim. 94 00:04:23,334 --> 00:04:25,078 Yeah, it looks that way. 95 00:04:25,102 --> 00:04:27,280 Is there any chance that Charles knew the shooter, 96 00:04:27,304 --> 00:04:29,149 maybe from a case that he presided over? 97 00:04:29,173 --> 00:04:32,519 I don't know, but Charles has been getting a lot of heat 98 00:04:32,543 --> 00:04:33,854 these past few weeks. 99 00:04:33,878 --> 00:04:36,323 He presided over some pretty polarizing cases. 100 00:04:36,546 --> 00:04:38,247 He said he'd been getting a lot of hate mail. 101 00:04:40,584 --> 00:04:42,729 All right, where are we on the footage of the crime scene? 102 00:04:42,753 --> 00:04:45,765 It's a lot, but the angles don't really help us. 103 00:04:45,789 --> 00:04:48,335 The shooter's face is mostly covered by a mask and hood. 104 00:04:48,359 --> 00:04:50,437 I have been scrubbing traffic cams 105 00:04:50,461 --> 00:04:52,105 in the immediate vicinity. 106 00:04:52,129 --> 00:04:54,007 Found this half a block away. 107 00:04:54,031 --> 00:04:56,142 Okay, okay, yeah, this is our shooter. 108 00:04:56,166 --> 00:04:57,611 He must have ducked into a subway, 109 00:04:57,635 --> 00:04:59,846 because I haven't been able to find any other footage. 110 00:04:59,870 --> 00:05:01,781 Well, can you punch in, get facial rec? 111 00:05:01,805 --> 00:05:03,691 Mm. Let me try. 112 00:05:04,475 --> 00:05:06,887 No, there's not enough for facial rec to work with. 113 00:05:06,911 --> 00:05:08,188 Give me some time. 114 00:05:08,212 --> 00:05:09,756 Might be able to clean up the original screen grab. 115 00:05:09,780 --> 00:05:11,969 All right, do the best you can, and blast it out to the team. 116 00:05:11,993 --> 00:05:13,593 All right, so we know his general physical appearance 117 00:05:13,617 --> 00:05:14,761 from the eyewitness... 118 00:05:14,785 --> 00:05:16,963 medium height, medium build, 5'10". 119 00:05:16,987 --> 00:05:18,698 It's not much, but it's a start. 120 00:05:18,722 --> 00:05:20,767 What about the threats Judge Pollan has been receiving? 121 00:05:20,791 --> 00:05:22,469 Marshals office sent over these five letters. 122 00:05:22,493 --> 00:05:24,704 All of them seem to have the same handwriting. 123 00:05:24,728 --> 00:05:27,173 - Check this out. - Uh-huh. 124 00:05:28,098 --> 00:05:30,710 Mm, "You will pay for the injustice 125 00:05:30,734 --> 00:05:35,248 you have brought onto our Muslim brothers and sisters." 126 00:05:35,272 --> 00:05:36,883 Short and to the point. 127 00:05:36,907 --> 00:05:38,485 Pollan apparently notified the Marshals office. 128 00:05:38,509 --> 00:05:40,620 They were about to open up an investigation. 129 00:05:40,644 --> 00:05:43,123 Mm-hmm. Well, let's see if we can pull some prints off the envelopes. 130 00:05:49,186 --> 00:05:50,230 FBI. 131 00:05:50,254 --> 00:05:51,865 We're looking for Amir Barakzai. 132 00:05:51,889 --> 00:05:53,133 Follow me. 133 00:05:53,157 --> 00:05:56,236 Amir, there are some people here to see you. 134 00:05:56,260 --> 00:05:58,271 Good morning. How can I help you? 135 00:05:58,295 --> 00:06:00,373 I'm Agent Zidan. This is my partner, Agent Bell. 136 00:06:00,397 --> 00:06:02,609 We are here to ask you a few questions. 137 00:06:02,633 --> 00:06:03,743 About what? 138 00:06:03,767 --> 00:06:06,413 About some threatening letters that you wrote to Judge Pollan. 139 00:06:06,437 --> 00:06:09,749 Your fingerprints were on the stamps, so no need to deny it. 140 00:06:09,773 --> 00:06:12,352 Wouldn't think of it. I stand by those letters. 141 00:06:12,376 --> 00:06:15,522 I have the right to express my disdain or dissent 142 00:06:15,546 --> 00:06:17,524 - for racism and fascism. - That's true. 143 00:06:17,548 --> 00:06:19,559 The thing is, Judge Pollan is dead. 144 00:06:19,583 --> 00:06:21,144 He was shot. 145 00:06:21,618 --> 00:06:24,864 You think that I shot the judge? 146 00:06:24,888 --> 00:06:27,467 Well, you were upset enough that you sent him five letters. 147 00:06:27,491 --> 00:06:29,569 The son of a bitch just sentenced my friend 148 00:06:29,593 --> 00:06:31,972 to ten years for hate speech. 149 00:06:31,996 --> 00:06:33,707 He had no right to do that. 150 00:06:33,731 --> 00:06:35,608 But I didn't kill him. That's preposterous. 151 00:06:35,632 --> 00:06:37,143 It's not that preposterous, 152 00:06:37,167 --> 00:06:38,945 because the guy that shot Judge Pollan 153 00:06:38,969 --> 00:06:41,214 recited the first two lines of that hadith. 154 00:06:41,238 --> 00:06:43,350 Which is a call for Muslims to be 155 00:06:43,374 --> 00:06:47,887 moral and courageous, to right wrongs, not murder innocents. 156 00:06:47,911 --> 00:06:50,481 Yeah, I know, my grandfather used to read it to me. 157 00:06:51,982 --> 00:06:53,560 Where were you at 8:00 a.m. this morning? 158 00:06:53,584 --> 00:06:55,028 I got here at 7:45. 159 00:06:55,052 --> 00:06:57,497 There are plenty of cameras to prove it. 160 00:06:57,521 --> 00:06:58,798 We'll take a look. 161 00:06:58,822 --> 00:07:01,825 In the meantime, do you recognize this man? 162 00:07:04,020 --> 00:07:06,355 I can't really see his face. 163 00:07:07,197 --> 00:07:08,942 Jamila... 164 00:07:08,966 --> 00:07:12,361 Jamila pays more attention to people coming and going around here. 165 00:07:13,137 --> 00:07:14,881 Do you know this person? 166 00:07:14,905 --> 00:07:17,450 It's hard to tell. I'm not sure. 167 00:07:17,474 --> 00:07:19,619 Look, the truth is, we were all angry. 168 00:07:20,244 --> 00:07:22,055 Ali got a bad deal. 169 00:07:22,079 --> 00:07:25,392 Sure, he went too far, but ten years? 170 00:07:25,416 --> 00:07:26,918 Who's that guy? 171 00:07:27,785 --> 00:07:29,796 That... that's our janitor, Hassan. 172 00:07:29,820 --> 00:07:31,664 Okay, he's been watching us since we got here. 173 00:07:31,688 --> 00:07:32,794 Thank you. 174 00:07:48,272 --> 00:07:49,640 He's got a gun. 175 00:07:54,111 --> 00:07:55,522 FBI. 176 00:07:55,546 --> 00:07:57,290 We have some questions to ask you. 177 00:08:07,558 --> 00:08:08,725 Hey. 178 00:08:11,161 --> 00:08:12,505 Hands on the dresser. 179 00:08:12,529 --> 00:08:14,340 - You're making a mistake. - Hands on the dresser! 180 00:08:14,364 --> 00:08:16,876 - Do what he says. - All right. 181 00:08:16,900 --> 00:08:20,980 My... my name is Hassan Khalil. 182 00:08:21,004 --> 00:08:22,106 Take it easy. 183 00:08:23,574 --> 00:08:25,652 Hey, hey, hey, take it easy. 184 00:08:25,676 --> 00:08:27,395 I'm one of you. 185 00:08:28,545 --> 00:08:29,722 I'm FBI. 186 00:08:45,148 --> 00:08:46,675 Maggie. 187 00:08:47,817 --> 00:08:49,795 Ladies have to wear heels in Counterterrorism? 188 00:08:49,819 --> 00:08:53,032 You know, sometimes I feel like doing the power woman thing. 189 00:08:53,056 --> 00:08:54,834 - It's been too long. - It has. 190 00:08:54,858 --> 00:08:56,402 - Good to see you. - You too. 191 00:08:56,426 --> 00:08:58,471 So you're working with Hassan Khalil. 192 00:08:58,495 --> 00:09:00,373 Yeah, he's been undercover at the Islamic Center 193 00:09:00,397 --> 00:09:02,675 - for three months as a maintenance man. - Okay. 194 00:09:02,699 --> 00:09:04,377 Why did he run? Doesn't make sense. 195 00:09:04,401 --> 00:09:05,945 Jubal called your unit, told him we were on the way. 196 00:09:05,969 --> 00:09:07,720 I know. I was in a meeting with my ADIC, 197 00:09:07,744 --> 00:09:09,315 and my daughter was sick. 198 00:09:09,339 --> 00:09:10,658 She had a stomach bug. 199 00:09:11,408 --> 00:09:12,985 Is that it? 200 00:09:13,202 --> 00:09:14,704 It is. 201 00:09:17,080 --> 00:09:19,792 So this is my partner, OA Zidan. 202 00:09:19,816 --> 00:09:22,544 This is Jessica Blake. We went to Quantico together. 203 00:09:22,986 --> 00:09:24,630 We go back. 204 00:09:25,388 --> 00:09:27,733 So other than your unpleasant morning, 205 00:09:27,757 --> 00:09:29,035 how is motherhood? 206 00:09:29,059 --> 00:09:30,703 It's amazing. 207 00:09:30,727 --> 00:09:33,514 It's the best thing I've ever done by a lot. 208 00:09:33,930 --> 00:09:35,441 We can't be sure, but we think someone 209 00:09:35,465 --> 00:09:38,177 from the Islamic Center is responsible, for the judge's death. 210 00:09:38,201 --> 00:09:39,412 Anyone come to mind you think might 211 00:09:39,436 --> 00:09:40,680 be capable of doing this? 212 00:09:40,704 --> 00:09:42,606 Killing a judge in broad daylight? 213 00:09:43,440 --> 00:09:46,285 The leader in the clubhouse should be Yardan Qadir. 214 00:09:46,309 --> 00:09:48,721 - Why him? - He's very outspoken. 215 00:09:48,745 --> 00:09:50,690 He's very aggressive, very anti-American. 216 00:09:50,714 --> 00:09:53,492 And he actually believes the nonsense that he spews. 217 00:09:53,917 --> 00:09:55,452 Anything else? 218 00:09:56,386 --> 00:09:57,730 He idolized Fadel Latif, 219 00:09:57,754 --> 00:09:59,699 the man who Judge Pollan just locked up. 220 00:09:59,915 --> 00:10:03,435 And the kicker is, we think he's working with Yusuf Asghar. 221 00:10:04,227 --> 00:10:05,504 The Saudi banker. 222 00:10:05,528 --> 00:10:07,873 More like a terrorist. 223 00:10:07,897 --> 00:10:09,842 That's why we put Hassan under. 224 00:10:10,433 --> 00:10:11,760 Okay. 225 00:10:12,769 --> 00:10:14,180 Is this Qadir? 226 00:10:14,513 --> 00:10:16,382 Yeah, it could be. I mean, it's hard to tell. 227 00:10:16,406 --> 00:10:18,884 It's the same build, same general age, but... 228 00:10:18,908 --> 00:10:20,419 - Do you have his address? - Negative. 229 00:10:20,443 --> 00:10:22,021 He's very good at staying under the radar. 230 00:10:22,045 --> 00:10:23,356 I tried to get close for a few months, 231 00:10:23,380 --> 00:10:25,148 but I can't get near him. 232 00:10:26,950 --> 00:10:28,294 Are you good to partner on this? 233 00:10:28,318 --> 00:10:29,695 Yeah, sure. 234 00:10:29,719 --> 00:10:31,597 Okay, I'm gonna get you set up down the hall, 235 00:10:31,621 --> 00:10:33,866 and I'm gonna get the JOC to start digging into Qadir. 236 00:10:33,890 --> 00:10:38,104 I've heard your name on more than one occasion. 237 00:10:38,128 --> 00:10:39,305 Oh, yeah? 238 00:10:39,329 --> 00:10:40,743 You're a war hero, right? 239 00:10:40,767 --> 00:10:42,908 I don't know about that, but I did serve 240 00:10:42,932 --> 00:10:44,610 two tours in Afghanistan. 241 00:10:44,634 --> 00:10:46,012 Smart, and you're humble. 242 00:10:46,036 --> 00:10:48,756 They like a Muslim agent. You know how to play the game. 243 00:10:49,124 --> 00:10:51,503 There's no game, buddy. I'm just doing my job. 244 00:10:51,528 --> 00:10:53,573 Ah, you just did it again. 245 00:10:53,677 --> 00:10:55,637 All good, bro, I'm just playing. 246 00:10:56,313 --> 00:10:58,824 Okay, after you. 247 00:11:02,719 --> 00:11:04,330 All right, Yardan Qadir, people, 248 00:11:04,354 --> 00:11:06,299 we need to talk to him, which means we need to find him. 249 00:11:06,323 --> 00:11:07,566 So let's dig down. Who is he? 250 00:11:07,590 --> 00:11:09,101 Where does he lay his head at night? 251 00:11:09,125 --> 00:11:11,304 Hard to confirm an address or positively ID the guy. 252 00:11:11,328 --> 00:11:12,805 No record of a driver's license. 253 00:11:12,829 --> 00:11:15,074 No utility bills, internet, cable. 254 00:11:15,098 --> 00:11:17,943 Wait, got something, a W-2. 255 00:11:17,967 --> 00:11:21,647 There's a Yardan Qadir who works at a restaurant in Williamsburg. 256 00:11:21,671 --> 00:11:22,848 Name's pretty unique. 257 00:11:22,872 --> 00:11:24,917 High probability it's our guy. 258 00:11:24,941 --> 00:11:27,644 All right, let's pay him a visit. 259 00:11:30,714 --> 00:11:32,132 Hello. 260 00:11:33,283 --> 00:11:35,294 - We're not open. - We are not hungry. 261 00:11:35,318 --> 00:11:38,664 FBI, we're looking for a Yardan Qadir. 262 00:11:38,688 --> 00:11:39,832 He's not here. 263 00:11:39,856 --> 00:11:41,233 Then we're gonna need an address. 264 00:11:41,257 --> 00:11:42,468 Why? 265 00:11:42,492 --> 00:11:44,370 Are you suggesting he committed a crime? 266 00:11:44,394 --> 00:11:45,471 Where does he live? 267 00:11:45,495 --> 00:11:46,872 He's a good employee. 268 00:11:46,896 --> 00:11:48,407 I'll be sure to tell him next time I see him 269 00:11:48,431 --> 00:11:50,009 that he's up for employee of the month. 270 00:11:50,192 --> 00:11:52,511 I know Qadir can be outspoken, 271 00:11:52,535 --> 00:11:53,846 but he has reason to be. 272 00:11:53,870 --> 00:11:55,322 What's his address? 273 00:11:58,341 --> 00:11:59,652 All right, there's another way we can do this. 274 00:11:59,676 --> 00:12:02,054 I'm more than happy to drag you down to 26 Fed. 275 00:12:02,078 --> 00:12:03,689 I'll detain you, and then I'm gonna get a warrant 276 00:12:03,713 --> 00:12:05,057 and go through every one of your books, 277 00:12:05,081 --> 00:12:06,592 - your financial records. - Are you threatening me? 278 00:12:06,616 --> 00:12:08,961 You don't tell us where he lives, we're gonna take you in, 279 00:12:08,985 --> 00:12:10,963 and I'm gonna shut this place down. 280 00:12:11,888 --> 00:12:13,999 Okay. I'll find it for you. 281 00:12:30,673 --> 00:12:32,106 And just to be clear, 282 00:12:32,130 --> 00:12:34,520 if we find out that you warned Qadir that we are on our way, 283 00:12:34,544 --> 00:12:36,322 we will come back and arrest you for obstruction. 284 00:12:36,346 --> 00:12:37,839 Do you understand? 285 00:12:38,415 --> 00:12:39,749 I understand. 286 00:12:43,153 --> 00:12:44,597 Wow, fired up today. 287 00:12:44,621 --> 00:12:47,299 - I know it's a tough case. - Case is a case. 288 00:12:47,323 --> 00:12:49,402 That guy was provoking you. 289 00:12:49,426 --> 00:12:51,570 I despise extremists, people that apologize 290 00:12:51,594 --> 00:12:54,106 for them, Muslim or not. It's not that tough. 291 00:12:56,065 --> 00:12:57,610 I had a rough morning. 292 00:12:57,634 --> 00:13:00,613 - What happened? - Got in a fight with Gemma. 293 00:13:00,637 --> 00:13:01,814 I told her the truth about Cate, 294 00:13:01,838 --> 00:13:03,382 that I was working the case. 295 00:13:03,406 --> 00:13:04,975 She got upset. 296 00:13:05,642 --> 00:13:07,086 Then I asked her about her drug use, 297 00:13:07,110 --> 00:13:08,287 and she told me to get the hell out. 298 00:13:08,311 --> 00:13:11,223 Oof. I'm sorry that happened. 299 00:13:11,247 --> 00:13:13,525 - But... - But what? 300 00:13:13,883 --> 00:13:15,728 You know, you gotta get your head back in the case. 301 00:13:15,752 --> 00:13:17,396 Rein it in. 302 00:13:17,420 --> 00:13:20,657 Jubal, we have a photo ID and a possible address for Qadir. 303 00:13:47,137 --> 00:13:50,145 - Federal agents! - Federal agents! 304 00:13:57,026 --> 00:13:58,228 Shots fired! 305 00:14:01,464 --> 00:14:02,441 Go, go, go! 306 00:14:12,722 --> 00:14:14,290 It's not Qadir. 307 00:14:17,981 --> 00:14:19,382 Qadir! 308 00:15:02,091 --> 00:15:03,836 Qadir! 309 00:15:03,860 --> 00:15:06,095 Drop the gun and come out with your hands up! 310 00:15:08,231 --> 00:15:09,508 And why would I do that? 311 00:15:09,532 --> 00:15:12,344 So you don't have to go to prison, for the rest of your life! 312 00:15:12,368 --> 00:15:14,246 I am not going to prison! 313 00:15:22,211 --> 00:15:25,424 Dying's not gonna make you a martyr, man. 314 00:15:25,448 --> 00:15:27,259 No one even knows who the hell you are. 315 00:15:27,283 --> 00:15:29,119 They will after today. 316 00:15:55,979 --> 00:15:57,156 You okay? 317 00:16:11,941 --> 00:16:13,552 - Maggie? - Yeah. 318 00:16:13,576 --> 00:16:16,722 Got a laptop and a flash drive here. 319 00:16:16,746 --> 00:16:18,491 - Great, bag it. - Yeah. 320 00:16:18,515 --> 00:16:19,892 Got something. 321 00:16:29,025 --> 00:16:30,393 Check it out. 322 00:16:32,128 --> 00:16:33,539 Hassan was right about this guy. 323 00:16:33,563 --> 00:16:35,908 - Hey. - Any luck with the canvass? 324 00:16:35,932 --> 00:16:38,244 Yeah, I just showed that screengrab of the shooter 325 00:16:38,268 --> 00:16:39,545 to a lady down the hall, 326 00:16:39,569 --> 00:16:41,547 and she said she just saw a kid, 19, 20 327 00:16:41,571 --> 00:16:45,108 leave this apartment about an hour ago wearing this exact hoodie. 328 00:16:47,636 --> 00:16:49,305 Qadir's not our shooter. 329 00:16:52,182 --> 00:16:53,759 All right, so here's what we know. 330 00:16:53,783 --> 00:16:56,429 The caliber of Qadir's guns do not match the murder weapon, 331 00:16:56,453 --> 00:16:59,565 and now we have another player who was seen 332 00:16:59,589 --> 00:17:01,500 wearing the same hoodie that our shooter was wearing, 333 00:17:01,523 --> 00:17:04,469 which means it looks like Qadir might not have shot the judge. 334 00:17:04,493 --> 00:17:05,970 So who the hell did? 335 00:17:05,994 --> 00:17:08,006 And why were we in the dark about that additional player? 336 00:17:08,030 --> 00:17:11,776 Well, I'm not sure. I've been on Qadir for more than three months. 337 00:17:11,800 --> 00:17:13,411 I know that he was trying to create a cell 338 00:17:13,435 --> 00:17:14,979 and that he was in bed with the Saudis. 339 00:17:15,003 --> 00:17:17,840 But I will go back and check my notes. 340 00:17:20,075 --> 00:17:21,419 Hey, any word from Counterterrorism 341 00:17:21,443 --> 00:17:22,921 on the other guy in Qadir's apartment? 342 00:17:22,945 --> 00:17:24,622 No, he is not on any watch list. 343 00:17:24,646 --> 00:17:26,925 All right, Ian, how are we doing on Qadir's flash drive? 344 00:17:26,949 --> 00:17:28,660 The encryption's pretty sophisticated. 345 00:17:28,684 --> 00:17:30,061 I'm gonna need some more time. 346 00:17:30,085 --> 00:17:31,730 - Guys, I might have something. - Yeah. 347 00:17:31,754 --> 00:17:33,331 I've been scrubbing footage from a surveillance cam 348 00:17:33,355 --> 00:17:34,599 down the street from Qadir's building. 349 00:17:34,623 --> 00:17:36,601 Got a young guy exiting in a blue hoodie 350 00:17:36,625 --> 00:17:38,069 about the time the neighbor described. 351 00:17:38,093 --> 00:17:40,638 - Has he got a mask? - No, sir. 352 00:17:40,662 --> 00:17:43,408 All right, the angle looks good. Can we get facial rec? 353 00:17:47,836 --> 00:17:49,080 Nothing, no hits. 354 00:17:49,104 --> 00:17:51,182 Okay, but we're in the red zone. 355 00:17:51,206 --> 00:17:52,541 We have a clean visual. 356 00:17:58,180 --> 00:18:00,058 This is the guy that the neighbor saw 357 00:18:00,082 --> 00:18:01,450 leave Qadir's house in the jacket. 358 00:18:06,200 --> 00:18:07,401 Do you know him? 359 00:18:09,057 --> 00:18:12,237 Um, yeah, I recognize him from the center. 360 00:18:12,261 --> 00:18:13,304 He's an awkward kid. 361 00:18:13,328 --> 00:18:14,572 I don't really know his name. 362 00:18:14,596 --> 00:18:17,041 Okay, well, it looks like he's our shooter, so we gotta find him. 363 00:18:17,065 --> 00:18:19,134 Okay, yeah, I'll see what I can do. 364 00:18:23,305 --> 00:18:24,382 Okay, what's wrong? 365 00:18:24,406 --> 00:18:25,683 Huh. 366 00:18:25,707 --> 00:18:29,387 This doesn't really makes sense. 367 00:18:29,411 --> 00:18:30,555 What doesn't make sense? 368 00:18:30,579 --> 00:18:32,514 The whole damn thing. 369 00:18:35,484 --> 00:18:38,287 Okay, we're gonna head back to the neighborhood center. 370 00:18:42,758 --> 00:18:44,135 He's just a teenager. 371 00:18:44,159 --> 00:18:46,971 Who we believe murdered a judge. 372 00:18:46,995 --> 00:18:48,239 Do you know him? 373 00:18:48,263 --> 00:18:49,398 I do. 374 00:18:51,617 --> 00:18:55,013 He's a good boy, quiet, kind, keeps to himself. 375 00:18:55,037 --> 00:18:56,614 This doesn't make sense. 376 00:18:56,638 --> 00:18:59,792 Whether it makes sense or not, can you give us his name? 377 00:19:12,087 --> 00:19:14,515 Jubal, we got a name, Adil Kazem. 378 00:19:18,260 --> 00:19:19,461 3D. 379 00:19:23,565 --> 00:19:25,133 FBI! 380 00:19:26,935 --> 00:19:29,080 - FBI! - Papa! 381 00:19:29,104 --> 00:19:30,615 Where's your son? 382 00:19:32,407 --> 00:19:34,702 - Adil, where is he? - We don't know where he is. 383 00:19:36,879 --> 00:19:39,014 He's not here. Please don't hurt us. 384 00:19:42,985 --> 00:19:45,796 - Bedrooms are clear. - Turn them upside down. 385 00:19:46,121 --> 00:19:47,923 What the hell is going on? 386 00:19:50,592 --> 00:19:52,470 It's okay. It's okay. 387 00:19:59,134 --> 00:20:01,012 You ever seen your son with a gun? 388 00:20:01,036 --> 00:20:02,747 What? No! 389 00:20:02,771 --> 00:20:05,416 Enough with the questions. What exactly has our son done? 390 00:20:05,440 --> 00:20:07,952 We believe that he shot and killed a federal judge this morning. 391 00:20:07,976 --> 00:20:09,621 Not possible. 392 00:20:09,645 --> 00:20:11,589 Adil is a kind soul. 393 00:20:11,613 --> 00:20:13,791 He's never even raised his voice to anyone. 394 00:20:13,815 --> 00:20:15,226 Okay, well, he's found his voice, 395 00:20:15,250 --> 00:20:16,661 and we need to find him before anything else happens. 396 00:20:16,685 --> 00:20:18,037 Hey! 397 00:20:18,487 --> 00:20:19,998 Where's Adil now? 398 00:20:20,022 --> 00:20:22,934 He was here for about an hour this afternoon, but he left. 399 00:20:22,958 --> 00:20:24,469 Did he mention anything about where he was going 400 00:20:24,493 --> 00:20:26,170 - or what he was doing? - No. 401 00:20:29,097 --> 00:20:30,675 Mrs. Kazem. 402 00:20:31,801 --> 00:20:33,135 What is it? 403 00:20:33,535 --> 00:20:38,816 Adil has been not entirely himself lately. 404 00:20:38,840 --> 00:20:40,151 Okay, what do you mean not himself? 405 00:20:40,175 --> 00:20:41,852 Stop talking. 406 00:20:42,511 --> 00:20:45,456 Our son has always been lonely, 407 00:20:45,480 --> 00:20:49,861 but he made a new friend, older, a man. 408 00:20:49,885 --> 00:20:53,665 And he told Adil awful things. 409 00:20:54,009 --> 00:20:55,710 He seems dangerous. 410 00:20:56,658 --> 00:20:58,202 My wife is right. 411 00:20:58,226 --> 00:20:59,871 Whatever you think Adil may have done, 412 00:20:59,895 --> 00:21:02,006 it's this man you're looking for. 413 00:21:02,030 --> 00:21:03,074 Do you have a name? 414 00:21:03,098 --> 00:21:05,076 No, he wouldn't tell us. 415 00:21:05,100 --> 00:21:07,211 Did he come from the Islamic Center? 416 00:21:07,235 --> 00:21:08,913 Yes. 417 00:21:08,937 --> 00:21:11,249 Is this him, Yardan Qadir? 418 00:21:11,273 --> 00:21:12,583 No. 419 00:21:12,607 --> 00:21:14,052 Do you know what he looks like? 420 00:21:14,076 --> 00:21:17,755 I only saw him a few times talking to Adil outside. 421 00:21:17,779 --> 00:21:22,160 Not too tall, average build, about your age. 422 00:21:22,184 --> 00:21:25,062 He had long sideburns. 423 00:21:25,980 --> 00:21:28,866 He gave Adil lots of things to read, 424 00:21:28,890 --> 00:21:31,803 things that made him ask questions 425 00:21:31,827 --> 00:21:34,739 about how this country treats Muslims. 426 00:21:41,269 --> 00:21:42,620 Big "Harry Potter" fan. 427 00:21:42,644 --> 00:21:46,292 Casting spells is a long way from killing judges. 428 00:21:47,376 --> 00:21:51,088 A charging cable over here but no sign of a laptop. 429 00:21:52,114 --> 00:21:53,358 Yeah, I don't see one, either. 430 00:21:58,687 --> 00:22:00,022 Tiff, look at this. 431 00:22:04,393 --> 00:22:08,906 "Adil, this will help you see what Yardan Qadir sees, 432 00:22:08,930 --> 00:22:13,527 "that action against our enemies is a moral necessity. 433 00:22:14,236 --> 00:22:15,747 "H." 434 00:22:22,077 --> 00:22:23,755 Hassan, we need to talk. 435 00:22:23,779 --> 00:22:25,890 - Yeah, off in a bit. - Now. 436 00:22:25,914 --> 00:22:27,959 I'll call you back in a bit. What is it? 437 00:22:27,983 --> 00:22:29,794 - What the hell is going on? - What are you talking about? 438 00:22:29,818 --> 00:22:31,153 You know Adil. 439 00:22:33,321 --> 00:22:34,866 The way you looked at the screengrab, 440 00:22:34,890 --> 00:22:36,467 I knew something was up, but now I know the way 441 00:22:36,491 --> 00:22:37,902 the parents described you. 442 00:22:37,926 --> 00:22:41,105 And we found the manifesto and a note 443 00:22:41,129 --> 00:22:42,473 signed with the letter H. 444 00:22:42,497 --> 00:22:44,558 Hassan, it's time to come clean. 445 00:22:47,969 --> 00:22:49,480 Yeah, I know the kid. 446 00:22:50,072 --> 00:22:52,784 I befriended him as part of my cover. He was receptive. 447 00:22:52,808 --> 00:22:55,420 You told us that you did not know his name. 448 00:22:56,912 --> 00:22:58,456 Adil is a nice kid. He's not a killer. 449 00:22:58,480 --> 00:22:59,957 At least that's what I thought. 450 00:22:59,981 --> 00:23:01,659 And then when you... 451 00:23:02,951 --> 00:23:04,429 when you showed me the pictures, 452 00:23:04,453 --> 00:23:05,763 I couldn't believe it. 453 00:23:05,787 --> 00:23:07,198 So I wanted to contact him myself 454 00:23:07,222 --> 00:23:09,133 and then see if he was really involved. 455 00:23:09,157 --> 00:23:10,417 And? 456 00:23:11,059 --> 00:23:12,229 Did you get in touch with him? 457 00:23:12,253 --> 00:23:13,522 No, I couldn't get him on his phone. 458 00:23:13,546 --> 00:23:15,764 And you didn't tell us that, either, none of that. 459 00:23:19,494 --> 00:23:20,872 I panicked. 460 00:23:20,897 --> 00:23:24,265 I knew I screwed up, so I wanted to fix the problem. 461 00:23:25,373 --> 00:23:27,552 So what really happened here, Hassan? 462 00:23:27,576 --> 00:23:29,320 Did you turn this kid Adil into a terrorist? 463 00:23:29,344 --> 00:23:31,289 Did you push him so hard he finally took action? 464 00:23:31,313 --> 00:23:32,557 No, that's not fair. 465 00:23:32,581 --> 00:23:34,525 I was trying to build a case. 466 00:23:34,549 --> 00:23:35,993 I did what I had to do, 467 00:23:36,017 --> 00:23:37,995 and I was grooming an informant. 468 00:23:38,019 --> 00:23:40,765 I didn't push that kid to shoot somebody. 469 00:23:40,789 --> 00:23:44,669 I wanted to use him to penetrate Qadir's cell. 470 00:23:44,693 --> 00:23:46,804 I told Adil that he was marble 471 00:23:46,828 --> 00:23:48,439 and that Qadir would be his sculptor. 472 00:23:48,463 --> 00:23:50,942 And he just... he ate it up, so I ran with it. 473 00:23:50,966 --> 00:23:52,310 The kid was lost. 474 00:23:52,334 --> 00:23:53,878 He was a soldier looking for a mission, 475 00:23:53,902 --> 00:23:54,946 so I gave him that. 476 00:24:06,882 --> 00:24:09,050 You don't get the kind of pressure that I was under. 477 00:24:11,453 --> 00:24:14,232 I should have told you about Adil. I apologize. 478 00:24:14,256 --> 00:24:16,067 But you don't need to make this 479 00:24:16,091 --> 00:24:17,602 a bigger deal than it needs to be. 480 00:24:17,626 --> 00:24:20,171 I know the kid. I know the world. 481 00:24:20,195 --> 00:24:21,172 I will make this right. 482 00:24:21,196 --> 00:24:22,907 I get it, Hassan. 483 00:24:23,465 --> 00:24:26,677 I do. But you really screwed up, man. 484 00:24:26,701 --> 00:24:27,812 Okay? 485 00:24:27,836 --> 00:24:29,247 Do not withhold information from me 486 00:24:29,271 --> 00:24:31,106 or any other agent again. 487 00:24:34,109 --> 00:24:35,461 Hey, JOC's up to speed. 488 00:24:38,013 --> 00:24:39,147 Everything okay? 489 00:24:41,283 --> 00:24:42,751 Yes, everything's fine. 490 00:24:45,353 --> 00:24:47,806 Let's get this Adil kid fast. 491 00:24:48,757 --> 00:24:50,091 All right. 492 00:24:56,520 --> 00:24:57,630 Tell me we're close, Ian. 493 00:24:57,654 --> 00:24:58,931 We need to get inside Qadir's drive, 494 00:24:58,955 --> 00:25:00,266 find out who he's working with, 495 00:25:00,290 --> 00:25:01,434 see if he's got anything else planned. 496 00:25:01,458 --> 00:25:03,336 - Let's go, let's go. - I am almost... 497 00:25:03,360 --> 00:25:04,837 I'm in. 498 00:25:04,861 --> 00:25:06,321 Yeah? Great. 499 00:25:06,345 --> 00:25:09,391 Huh, looks like he used the drive to back up his cell info. 500 00:25:10,000 --> 00:25:11,435 Yeah, I got something. 501 00:25:12,102 --> 00:25:14,380 "Allah has gifted us a new warrior. 502 00:25:14,404 --> 00:25:16,983 "Killing Judge Pollan was just the start. 503 00:25:17,007 --> 00:25:19,585 By this afternoon, the whole world will know his name." 504 00:25:19,609 --> 00:25:21,754 Looks like Adil is launching another attack, people. 505 00:25:21,778 --> 00:25:24,102 We just braced the parents again, and they're not cooperating. 506 00:25:24,126 --> 00:25:25,925 According to them, their son is a victim as well. 507 00:25:25,949 --> 00:25:28,694 Okay, well, let's figure out who Qadir texted. 508 00:25:28,718 --> 00:25:31,030 Who owns the phone? Ian, can you locate it? 509 00:25:31,054 --> 00:25:32,248 On it. 510 00:25:32,889 --> 00:25:34,734 Okay, I've got a location for the burner 511 00:25:34,758 --> 00:25:36,402 that Qadir communicated with this morning. 512 00:25:36,426 --> 00:25:38,078 Thornton & Tanner Fabrics. 513 00:25:38,102 --> 00:25:39,872 Burner has been there for the past 30 minutes. 514 00:25:39,896 --> 00:25:41,407 All right, you want us to go down now? 515 00:25:41,431 --> 00:25:43,810 No, no, we need more information. 516 00:25:43,834 --> 00:25:46,212 Elise, start scrubbing surveillance and traffic cams 517 00:25:46,236 --> 00:25:49,515 for when the phone arrived. We need to ID who owns it. 518 00:25:51,174 --> 00:25:52,985 Okay, here you go. 519 00:25:59,416 --> 00:26:02,219 Yeah. This one. Push in. Run facial rec. 520 00:26:04,955 --> 00:26:06,032 Got it. 521 00:26:06,056 --> 00:26:07,283 Okay. 522 00:26:07,992 --> 00:26:10,069 Name is Yusuf Asghar. 523 00:26:10,093 --> 00:26:11,971 - The Saudi banker. - All right, we'll go now. 524 00:26:11,995 --> 00:26:14,640 No, no, he won't talk. The guy is a total pro. 525 00:26:14,664 --> 00:26:16,275 I think it's worth a shot. 526 00:26:16,299 --> 00:26:18,044 He's probably the only other person who knows 527 00:26:18,068 --> 00:26:19,212 when and where the next target is. 528 00:26:19,236 --> 00:26:22,248 Maggie, she's right. He's not gonna cooperate. 529 00:26:22,272 --> 00:26:24,917 So let's talk to him in a different way. 530 00:26:24,941 --> 00:26:26,419 A different way. 531 00:26:26,443 --> 00:26:27,987 Well, Asghar doesn't know what the warrior looks like. 532 00:26:28,011 --> 00:26:30,056 There's no way he's ever met Adil. 533 00:26:30,080 --> 00:26:32,992 So let's use that to our advantage. 534 00:26:43,393 --> 00:26:44,737 Tiff and Scola are inside. 535 00:26:44,761 --> 00:26:46,139 I'll go in first. 536 00:26:46,163 --> 00:26:48,949 You wait a minute and then come in, okay? 537 00:26:49,666 --> 00:26:51,134 Yeah... 538 00:26:56,883 --> 00:26:57,960 What? 539 00:26:57,985 --> 00:26:59,296 No matter what happens in there, 540 00:26:59,321 --> 00:27:01,256 no matter what Jessica says, do not pull me out. 541 00:27:02,922 --> 00:27:04,891 I'll give you your space, but I can't promise anything. 542 00:27:04,915 --> 00:27:07,493 I made this mess. You gotta let me clean it up. 543 00:27:07,744 --> 00:27:10,280 Now, trust me. I know what I'm doing. Please. 544 00:27:11,621 --> 00:27:12,865 Okay. 545 00:27:12,889 --> 00:27:14,300 OA, do you copy? 546 00:27:14,324 --> 00:27:16,002 You cut out for a second. 547 00:27:16,026 --> 00:27:17,870 Yep, everything's fine. 548 00:27:17,894 --> 00:27:19,480 I'm going in now. 549 00:27:32,509 --> 00:27:33,743 Here we go. 550 00:27:38,048 --> 00:27:39,058 Can I help you? 551 00:27:39,082 --> 00:27:41,961 Yeah, I'm Adil. 552 00:27:41,985 --> 00:27:44,497 I need to speak to Mr. Asghar. 553 00:27:44,521 --> 00:27:46,298 He knows who I am. 554 00:27:46,656 --> 00:27:48,167 Tell him I'm the warrior. 555 00:28:20,557 --> 00:28:21,591 Sit. 556 00:28:29,932 --> 00:28:31,734 How did you know to come here? 557 00:28:33,036 --> 00:28:34,380 Qadir, he... 558 00:28:34,404 --> 00:28:35,973 Qadir who? 559 00:28:36,373 --> 00:28:38,350 I do not know anyone by that name. 560 00:28:39,755 --> 00:28:41,623 Yardan Qadir. 561 00:28:44,690 --> 00:28:48,160 I killed the judge, just like Qadir told me to do. 562 00:28:48,184 --> 00:28:50,271 And then he said he had another assignment, 563 00:28:50,295 --> 00:28:51,764 and I went back to his place, 564 00:28:51,788 --> 00:28:55,558 but there were cops all over, so I ran. 565 00:28:56,926 --> 00:29:00,497 I wanna finish my mission, but I don't know what it is. 566 00:29:01,965 --> 00:29:04,209 Do you think I am stupid? 567 00:29:05,068 --> 00:29:06,628 He's testing you. 568 00:29:07,137 --> 00:29:10,516 No, of course not. 569 00:29:10,540 --> 00:29:14,387 I revere you, just like Qadir does. 570 00:29:14,411 --> 00:29:16,222 I don't wanna fail him. 571 00:29:16,246 --> 00:29:17,623 He gave me purpose. 572 00:29:17,647 --> 00:29:19,767 And he said I was a gift from Allah. 573 00:29:20,843 --> 00:29:22,912 I owe him everything. 574 00:29:26,148 --> 00:29:28,818 Why did Qadir think you were a gift from Allah? 575 00:29:30,260 --> 00:29:32,438 I told him that I was a piece of marble 576 00:29:32,462 --> 00:29:34,907 and that he was a great sculptor. 577 00:29:34,931 --> 00:29:39,870 And I asked him to make me into someone that Allah would love. 578 00:29:41,063 --> 00:29:43,098 Would you martyr yourself for Allah? 579 00:29:46,877 --> 00:29:48,954 I'd do anything for Allah. 580 00:29:57,520 --> 00:29:58,788 Then do it. 581 00:30:03,093 --> 00:30:04,794 Martyr yourself. 582 00:30:07,530 --> 00:30:09,332 You guys, Asghar just gave him a gun. 583 00:30:11,868 --> 00:30:13,646 Hassan, get out. 584 00:30:22,845 --> 00:30:24,948 Hassan, abort. 585 00:30:43,166 --> 00:30:45,144 OA, you gotta get him out of there right now. 586 00:30:45,168 --> 00:30:46,479 Let's let it play out. 587 00:31:24,874 --> 00:31:28,087 There is a ceremony this afternoon in Brooklyn 588 00:31:28,111 --> 00:31:31,614 for an American soldier who killed our people in Iraq. 589 00:31:34,036 --> 00:31:37,072 You will go there and repay the favor. 590 00:31:39,122 --> 00:31:40,490 Thank you. 591 00:31:44,060 --> 00:31:46,205 We got him. We got the banker. 592 00:31:46,229 --> 00:31:47,623 You guys, take him. 593 00:31:49,132 --> 00:31:50,543 FBI, step aside. 594 00:32:00,777 --> 00:32:02,254 FBI, put your hands up. 595 00:32:02,278 --> 00:32:03,756 What the hell are you doing? 596 00:32:03,780 --> 00:32:04,914 Turn around. 597 00:32:07,951 --> 00:32:11,764 Sorry, pal, bank's closed today. 598 00:32:11,788 --> 00:32:14,133 What the hell was that, Hassan? 599 00:32:14,344 --> 00:32:15,755 How'd you know that gun wasn't loaded? 600 00:32:15,780 --> 00:32:17,570 Well, it felt unbalanced. 601 00:32:17,594 --> 00:32:21,640 Silencer made it front heavy, like the magazine was empty. 602 00:32:21,664 --> 00:32:23,142 You felt all that? 603 00:32:23,166 --> 00:32:24,276 I could tell he was bluffing. 604 00:32:24,300 --> 00:32:26,645 - I could see it in his eyes. - Mm. 605 00:32:26,669 --> 00:32:28,080 I don't think you could. 606 00:32:31,641 --> 00:32:34,653 OA, why would Asghar wanna kill someone 607 00:32:34,677 --> 00:32:36,255 willing to do anything for his cause? 608 00:32:36,279 --> 00:32:38,290 It makes no sense. I'm an asset. 609 00:32:38,314 --> 00:32:39,625 You wanna know what I think? 610 00:32:39,649 --> 00:32:41,460 I think that you got really lucky in there, man. 611 00:32:41,711 --> 00:32:43,046 Really lucky. 612 00:32:47,224 --> 00:32:49,168 What difference does it make? 613 00:32:49,192 --> 00:32:51,036 We got the information. 614 00:32:51,060 --> 00:32:53,313 Let's just get the hell out of here and find Adil. 615 00:32:58,468 --> 00:32:59,645 All right, everybody spread out. 616 00:32:59,669 --> 00:33:00,980 Keep in contact over the comms. 617 00:33:01,004 --> 00:33:02,848 If anyone sees Adil, don't be shy. 618 00:33:02,872 --> 00:33:04,617 All right, a lot of possible targets, a lot of looky-loos. 619 00:33:04,641 --> 00:33:05,651 This could get ugly. 620 00:33:05,675 --> 00:33:07,494 There's a congresswoman. 621 00:33:08,378 --> 00:33:09,989 Let's go talk to her. 622 00:33:15,218 --> 00:33:17,450 Congresswoman Delillo, Special Agent Bell. 623 00:33:17,474 --> 00:33:18,752 This is my partner, Agent Zidan. 624 00:33:18,776 --> 00:33:20,099 Nice of you to join us. What can I do for you? 625 00:33:20,123 --> 00:33:21,500 We have information that suggests 626 00:33:21,524 --> 00:33:23,335 there's gonna be a terrorist attack on the ceremony. 627 00:33:23,760 --> 00:33:25,137 Are you kidding me? 628 00:33:25,541 --> 00:33:26,707 Who? What group? 629 00:33:26,731 --> 00:33:27,973 It's a local cell that we just dismantled, 630 00:33:27,997 --> 00:33:30,543 but the lone remaining survivor shot the federal judge. 631 00:33:30,567 --> 00:33:32,378 Ah, I heard about that. It's just awful. 632 00:33:32,402 --> 00:33:34,380 Yeah, you need to shut this down. 633 00:33:34,404 --> 00:33:37,740 You can reschedule the ceremony after we apprehend the suspect. 634 00:33:39,075 --> 00:33:41,420 I appreciate the heads-up, but that's not going to happen. 635 00:33:41,444 --> 00:33:42,755 Why not? 636 00:33:42,779 --> 00:33:45,157 James Minardi was never intimidated by terrorists. 637 00:33:45,181 --> 00:33:46,659 He believed that's how you lost the war, 638 00:33:46,683 --> 00:33:47,993 so we won't be, either. 639 00:33:48,017 --> 00:33:49,862 Besides, if it's just one guy, I feel pretty safe 640 00:33:49,886 --> 00:33:51,421 with all these men here. 641 00:33:52,922 --> 00:33:54,867 Ma'am, there are a lot of people here, 642 00:33:54,891 --> 00:33:56,535 families with kids, so with all due respect, 643 00:33:56,559 --> 00:33:58,971 that is a terrible idea. 644 00:33:58,995 --> 00:34:01,131 I'm not canceling the ceremony. 645 00:34:01,798 --> 00:34:03,375 We can start it? 646 00:34:16,043 --> 00:34:18,623 Hello, everyone, and thank you for coming. 647 00:34:18,646 --> 00:34:20,258 I wanna start by thanking 648 00:34:20,281 --> 00:34:22,492 all of the veterans I see here today 649 00:34:22,517 --> 00:34:24,094 and all the military families 650 00:34:24,118 --> 00:34:27,031 who have gathered to celebrate one of their own. 651 00:34:27,054 --> 00:34:29,199 I'd like to especially thank James Minardi's 652 00:34:29,224 --> 00:34:32,203 brothers-in-arms who are here with us today 653 00:34:32,227 --> 00:34:34,137 and his family, who must be so proud 654 00:34:34,162 --> 00:34:36,207 of the hero they raised. 655 00:34:36,230 --> 00:34:38,575 As for me, I am humbled to be here... 656 00:34:38,883 --> 00:34:41,495 Hey, guys, I got eyes on Adil. 657 00:34:45,439 --> 00:34:48,186 Northwest side of the triangle. 658 00:34:48,522 --> 00:34:50,558 He's headed towards the congresswoman. 659 00:34:54,916 --> 00:34:56,017 Excuse me. 660 00:34:58,145 --> 00:34:59,312 Adil. 661 00:35:01,475 --> 00:35:03,025 Just stop. 662 00:35:05,260 --> 00:35:08,305 Just need you to stay where you are. 663 00:35:08,330 --> 00:35:11,300 Put your hands up, okay? 664 00:35:22,843 --> 00:35:24,688 Just stay where you are, okay, buddy? 665 00:35:24,712 --> 00:35:26,382 You lying traitor! 666 00:35:34,989 --> 00:35:37,200 I need an ambulance. Hassan, are you okay? 667 00:35:37,225 --> 00:35:39,161 Get down! 668 00:35:42,263 --> 00:35:43,940 Move! 669 00:36:30,779 --> 00:36:32,290 - You okay? - Yeah, I'm fine. 670 00:36:32,313 --> 00:36:33,347 Go around back. 671 00:36:38,519 --> 00:36:39,553 Adil! 672 00:36:41,314 --> 00:36:42,350 It's over! 673 00:36:44,191 --> 00:36:46,544 I need you to put the gun down, 674 00:36:47,670 --> 00:36:49,439 and come out with your hands up. 675 00:37:04,051 --> 00:37:06,954 Your parents love you, man. They want you to come home. 676 00:37:12,880 --> 00:37:15,074 I just need you to talk to me. 677 00:37:43,958 --> 00:37:46,720 This is Agent Zidan. I need an ambulance to my location. 678 00:38:09,076 --> 00:38:10,887 Appreciate what you did. 679 00:38:11,380 --> 00:38:13,007 You saved my life. 680 00:38:13,447 --> 00:38:15,050 I didn't have a choice. 681 00:38:15,851 --> 00:38:17,118 That's one way to put it. 682 00:38:21,308 --> 00:38:22,476 What? 683 00:38:27,962 --> 00:38:31,041 They dusted Adil's gun for prints, 684 00:38:31,441 --> 00:38:35,913 and they found yours on the grip underneath Adil's. 685 00:38:38,048 --> 00:38:39,950 Means you touched it first. 686 00:38:41,075 --> 00:38:42,886 You gave Adil the gun, didn't you? 687 00:38:46,634 --> 00:38:49,060 Like I said, I was trying to build up his confidence, 688 00:38:49,083 --> 00:38:50,895 you know, make him legit. 689 00:38:51,294 --> 00:38:54,089 He was the best way to crack Qadir's cell. 690 00:38:55,215 --> 00:38:57,835 So you got inside of a lonely kid's head, 691 00:38:57,859 --> 00:39:00,304 convinced him to hate America, and then gave him a gun. 692 00:39:00,678 --> 00:39:03,139 No, that kid was nervous about approaching Qadir. 693 00:39:03,164 --> 00:39:04,574 He kept on talking about wanting a gun 694 00:39:04,599 --> 00:39:06,644 for his own security, so I... 695 00:39:08,228 --> 00:39:11,673 it was all in the service of taking down a terrorist. 696 00:39:14,250 --> 00:39:15,728 But it was a bad call. 697 00:39:15,752 --> 00:39:18,388 It was a really bad call, Hassan. 698 00:39:18,864 --> 00:39:20,391 Really bad. 699 00:39:20,415 --> 00:39:22,367 Don't judge me, Omar. 700 00:39:22,750 --> 00:39:24,996 I didn't go to West Point. 701 00:39:25,412 --> 00:39:27,765 I'm not on the cover of some marketing brochure. 702 00:39:28,165 --> 00:39:29,634 I'm just a regular old Muslim kid from Brooklyn 703 00:39:29,657 --> 00:39:31,235 who snuck in the back door 704 00:39:31,259 --> 00:39:33,188 'cause they needed people who speak Arabic. 705 00:39:35,965 --> 00:39:38,175 I need to work harder. I need to build cases. 706 00:39:38,198 --> 00:39:39,610 Otherwise, I'm... 707 00:39:45,448 --> 00:39:47,927 I can explain the fingerprint. 708 00:39:47,950 --> 00:39:51,104 I can tell them that they made a mistake about the layering. 709 00:39:51,420 --> 00:39:53,500 Are you asking me to lie for you? 710 00:39:53,523 --> 00:39:58,337 No, I'm asking you to understand 711 00:39:58,362 --> 00:40:01,331 why I did what I did. 712 00:40:04,101 --> 00:40:05,745 I'm looking at you, brother. 713 00:40:05,769 --> 00:40:08,414 Do not do that brother thing. 714 00:40:08,437 --> 00:40:10,383 I don't play that game, either. 715 00:40:10,406 --> 00:40:14,187 OA, you don't understand what it's like. 716 00:40:14,210 --> 00:40:16,630 No, I do, Hassan. 717 00:40:17,614 --> 00:40:19,992 I didn't have it as easy as you think. 718 00:40:20,017 --> 00:40:21,060 Trust me. 719 00:40:21,083 --> 00:40:22,562 I caught the same crap. 720 00:40:22,585 --> 00:40:25,680 I got the same looks and the same stupid jokes. 721 00:40:26,290 --> 00:40:30,459 I just... I just never used it as an excuse, man. 722 00:40:32,595 --> 00:40:37,333 I'm an FBI agent, not a Muslim FBI agent. 723 00:40:39,069 --> 00:40:42,781 Okay. Tell yourself that. 724 00:40:42,805 --> 00:40:44,574 But the truth is, 725 00:40:46,143 --> 00:40:48,037 when everybody looks at you, 726 00:40:49,413 --> 00:40:52,182 they see a Muslim first. 727 00:41:00,489 --> 00:41:03,403 Agent Khalil, Bill Garner, 728 00:41:03,427 --> 00:41:05,905 Office of Professional Responsibility. 729 00:41:05,928 --> 00:41:08,574 We have to ask you a few questions. 730 00:41:08,599 --> 00:41:10,577 You have the right to contact the agents' association 731 00:41:10,601 --> 00:41:12,352 for legal representation. 732 00:41:23,780 --> 00:41:25,314 How are you feeling? 733 00:41:34,925 --> 00:41:38,962 Okay, is this about Hassan or Gemma? 734 00:41:42,966 --> 00:41:44,551 This is about me. 735 00:41:52,175 --> 00:41:54,478 When people ask you about me, 736 00:41:56,178 --> 00:41:58,715 what do you say? How do you describe me? 737 00:42:00,884 --> 00:42:03,195 I say you're a great partner. 738 00:42:06,722 --> 00:42:11,837 You're kind and smart and loyal and courageous. 739 00:42:16,065 --> 00:42:18,611 Well, and I mean, depending on who's asking, 740 00:42:18,635 --> 00:42:24,273 I also say tall and reasonably handsome. 741 00:42:28,745 --> 00:42:30,139 Good night. 742 00:42:30,846 --> 00:42:31,990 Night. 54047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.