Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,060 --> 00:00:23,180
♪별빛 아래에서 우리가 꾸었던 꿈♪
2
00:00:23,180 --> 00:00:26,180
♪하늘을 밝히네요♪
3
00:00:26,180 --> 00:00:29,100
♪당신의 세계로 돌진합니다♪
4
00:00:29,100 --> 00:00:33,660
♪당신과 똑같은 눈으로♪
5
00:00:33,860 --> 00:00:36,980
♪마음 속에 무지개가 떴을 때♪
6
00:00:36,980 --> 00:00:40,100
♪봉우리 위로 높이 솟아오르다♪
7
00:00:40,100 --> 00:00:43,220
♪내가 옆에 있을게요♪
8
00:00:43,220 --> 00:00:47,140
♪내 마음도 당신의 발에 맞춰 춤을 춥니다♪
9
00:00:47,300 --> 00:00:50,380
♪우여곡절을 거쳐♪
10
00:00:50,380 --> 00:00:53,820
♪이것을 변형시켜 드리겠습니다♪
11
00:00:53,820 --> 00:00:55,780
♪당신의 독특함을 지켜드립니다♪
12
00:00:55,780 --> 00:01:00,220
♪나의 직감도,
앞으로도 함께♪
13
00:01:00,340 --> 00:01:03,580
♪사랑의 이름으로
나는 굳건하다♪
14
00:01:03,580 --> 00:01:07,060
♪당신을 찾기 위해 사막의 모래를 횡단합니다♪
15
00:01:07,060 --> 00:01:10,340
♪You make me burn with courage♪
16
00:01:10,340 --> 00:01:13,740
♪Together, we rise above it all♪
17
00:01:13,740 --> 00:01:17,260
♪Until you barge into my world♪
18
00:01:17,260 --> 00:01:20,860
♪Side by side, we dream in unison♪
19
00:01:20,860 --> 00:01:24,220
♪I watch your determined gaze♪
20
00:01:24,220 --> 00:01:28,580
♪Sailing toward our tomorrow♪
21
00:01:28,580 --> 00:01:31,860
♪I am waiting for you♪
22
00:01:31,860 --> 00:01:33,860
[Everyone Loves Me]
23
00:01:33,860 --> 00:01:35,480
[Based on the novel "Everyone Loves Me"]
24
00:01:35,480 --> 00:01:35,980
[By Qiao Yao]
25
00:01:36,140 --> 00:01:39,940
[Episode 5]
26
00:01:39,980 --> 00:01:42,360
[Another Win (5), Sticky Dough Twist]
27
00:01:42,360 --> 00:01:43,950
[Campus Hunk]
Dough Twist.
28
00:01:43,950 --> 00:01:45,270
Happy New Year.
29
00:01:46,180 --> 00:01:49,300
♪My first intuition tells me
there's sweetness in the air♪
30
00:01:49,380 --> 00:01:52,180
♪I'm breathing faster
as the moment pauses♪
31
00:01:52,260 --> 00:01:55,460
♪I want to get closer to you
and tell you my past♪
32
00:01:55,540 --> 00:01:58,500
♪Handwriting our romantic world♪
33
00:01:58,580 --> 00:02:04,940
♪The stars in your eyes landed.
They brighten my world the next second♪
34
00:02:04,980 --> 00:02:11,100
♪I purposely appear around you.
Hoping that you will see me♪
35
00:02:11,190 --> 00:02:12,520
Sorry.
36
00:02:12,520 --> 00:02:13,910
There are too many people.
37
00:02:13,910 --> 00:02:15,080
I almost got lost.
38
00:02:17,720 --> 00:02:18,800
You better take good care of me.
39
00:02:18,800 --> 00:02:20,110
I'm not familiar with this place.
40
00:02:20,110 --> 00:02:21,670
Otherwise, you'll need
to put out a missing notice to find me.
41
00:02:23,700 --> 00:02:26,980
♪The first moment of confession
is tipsy♪
42
00:02:27,020 --> 00:02:28,140
[Another Win (5),
Campus Hunk: Dough Twist, Happy New Year]
43
00:02:28,190 --> 00:02:28,880
I...
44
00:02:28,880 --> 00:02:30,160
Is it this place?
45
00:02:31,000 --> 00:02:31,880
I think so.
46
00:02:32,360 --> 00:02:34,080
Dough Twist is here?
47
00:02:34,830 --> 00:02:35,630
You...
48
00:02:35,630 --> 00:02:36,550
What's that reaction?
49
00:02:36,550 --> 00:02:38,270
Send her a voice message now.
50
00:02:40,630 --> 00:02:41,440
Quick...
51
00:02:54,030 --> 00:02:55,550
여자친구를 못 사귀는 게 당연해요.
52
00:02:55,550 --> 00:02:57,080
내가 그녀를 쫓고 싶다고 말했나요?
53
00:02:57,080 --> 00:02:57,960
안 갈 거야?
54
00:02:58,320 --> 00:02:59,240
아니요.
55
00:02:59,240 --> 00:03:00,270
확실합니까?
56
00:03:00,800 --> 00:03:02,110
지금 거만하게 행동하는 건가요?
57
00:03:03,550 --> 00:03:05,000
왜 사진을 찍고 있나요?
언제 그녀를 쫓지 않을 거야?
58
00:03:08,360 --> 00:03:08,910
갑시다...
59
00:03:08,910 --> 00:03:09,910
저기서 그녀를 찾아보자.
60
00:03:23,110 --> 00:03:25,000
구쉰인 줄 알았어요.
61
00:03:25,000 --> 00:03:26,960
당신은 구쉰에 대해서만 생각하고 있습니다.
62
00:03:27,240 --> 00:03:27,750
사람이 너무 많아요.
63
00:03:27,750 --> 00:03:29,630
나는 그를 찾을 수 없습니다.
64
00:03:29,960 --> 00:03:30,910
Looking at the situation,
65
00:03:30,910 --> 00:03:31,720
it's good enough
66
00:03:31,720 --> 00:03:33,080
that you can find me.
67
00:03:33,960 --> 00:03:34,470
No.
68
00:03:34,470 --> 00:03:35,720
I must find Gu Xun.
69
00:03:36,880 --> 00:03:38,160
Are you still looking for him?
70
00:03:39,550 --> 00:03:40,360
I'm speechless.
71
00:03:40,800 --> 00:03:42,190
Shall we leave?
72
00:03:44,750 --> 00:03:46,160
I'm hailing a car then. OK?
73
00:03:49,880 --> 00:03:50,630
Miss!
74
00:03:50,630 --> 00:03:51,960
Let's go!
75
00:03:56,190 --> 00:03:57,470
Did you get a car?
76
00:03:57,470 --> 00:03:58,160
I did.
77
00:03:58,160 --> 00:03:59,550
It's two kilometers away.
78
00:04:00,630 --> 00:04:02,110
Two hours?
79
00:04:02,800 --> 00:04:04,030
So long?
80
00:04:04,030 --> 00:04:05,550
The jam is so bad.
81
00:04:05,550 --> 00:04:06,190
Then...
82
00:04:06,190 --> 00:04:07,750
Why don't we...?
83
00:04:08,670 --> 00:04:10,080
Let's not go back.
84
00:04:17,350 --> 00:04:18,230
You are
85
00:04:18,230 --> 00:04:20,510
looking for her in a crowded place.
86
00:04:20,510 --> 00:04:22,510
If you miss her,
just send her a voice message.
87
00:04:33,830 --> 00:04:34,550
No!
88
00:04:34,550 --> 00:04:36,040
Wait for me! Where are you going?
89
00:04:37,160 --> 00:04:38,550
Wait for me!
90
00:04:54,390 --> 00:04:55,200
Come.
91
00:04:55,640 --> 00:04:56,720
Cheers!
92
00:04:56,720 --> 00:04:59,000
- Happy New Year!
- Happy New Year!
93
00:05:02,460 --> 00:05:08,860
[Another Win (5)]
94
00:05:09,230 --> 00:05:09,950
Look.
95
00:05:09,950 --> 00:05:11,790
Campus Hunk was there as well.
96
00:05:12,480 --> 00:05:13,160
Your gamer friend
97
00:05:13,160 --> 00:05:14,720
is sending you a New Year's wish
98
00:05:14,720 --> 00:05:16,110
but you didn't even return his text?
99
00:05:16,110 --> 00:05:17,600
I just saw it.
100
00:05:19,600 --> 00:05:20,230
[Sticky Dough Twist]
As expected.
101
00:05:20,230 --> 00:05:22,480
Half of Jiangcheng was probably there.
102
00:05:23,350 --> 00:05:26,040
[Campus Hunk]
Are you sad because you couldn't see me?
103
00:05:26,600 --> 00:05:28,480
[Sticky Dough Twist]
Thankfully, I didn't get a heart attack.
104
00:05:29,390 --> 00:05:30,830
[Campus Hunk]
Do you want to feel it?
105
00:05:31,720 --> 00:05:33,440
[Sticky Dough Twist]
I'll live a long life...
106
00:05:34,200 --> 00:05:34,720
Tell me.
107
00:05:34,720 --> 00:05:36,270
A net friend who plays games with you
108
00:05:36,270 --> 00:05:37,760
wishes you a happy new year at midnight.
109
00:05:37,760 --> 00:05:38,760
What does it mean?
110
00:05:38,950 --> 00:05:40,160
Have you met him before?
111
00:05:40,760 --> 00:05:42,270
It's just a wish.
112
00:05:42,720 --> 00:05:44,040
Even if they don't know
what you are like
113
00:05:44,040 --> 00:05:44,600
when you play games,
114
00:05:44,600 --> 00:05:46,480
don't you know your own personality?
115
00:05:48,550 --> 00:05:49,550
I'm speechless!
116
00:05:49,640 --> 00:05:50,950
I'll give you a headshot!
117
00:05:50,950 --> 00:05:51,790
Shut up!
118
00:05:51,830 --> 00:05:53,160
Do you hear me?
119
00:05:53,160 --> 00:05:53,920
Move...
120
00:05:53,920 --> 00:05:55,070
You are blocking my way!
121
00:05:58,230 --> 00:05:59,270
All right.
122
00:05:59,270 --> 00:06:01,440
I want to raise a flag.
123
00:06:01,760 --> 00:06:03,000
I will never
124
00:06:03,000 --> 00:06:04,720
swear on someone else's family
125
00:06:04,720 --> 00:06:05,640
when I play games this year.
126
00:06:05,640 --> 00:06:06,830
Wake up.
127
00:06:06,830 --> 00:06:08,790
You still have
a lion dance exam tomorrow.
128
00:06:09,550 --> 00:06:10,880
That's right.
129
00:06:10,880 --> 00:06:13,070
I almost forgot
about the lion dance exam.
130
00:06:14,640 --> 00:06:16,070
Is she wearing that for the exam?
131
00:06:16,070 --> 00:06:17,720
She came to the exam wearing that?
132
00:06:17,920 --> 00:06:20,040
Yes. Why is she wearing a dress?
133
00:06:20,510 --> 00:06:21,600
Yue Qianling.
134
00:06:22,160 --> 00:06:24,040
You can't wear this.
135
00:06:24,040 --> 00:06:25,270
You didn't even tie up your hair.
136
00:06:25,880 --> 00:06:27,920
When you were practicing,
137
00:06:27,920 --> 00:06:29,720
your movements were bad.
138
00:06:29,720 --> 00:06:31,760
The exam will begin soon
139
00:06:31,760 --> 00:06:33,390
and your attitude is bad.
140
00:06:33,390 --> 00:06:35,110
You will be the first to fail the exam.
141
00:06:36,600 --> 00:06:37,600
Sir,
142
00:06:37,600 --> 00:06:39,230
I have a question.
143
00:06:39,230 --> 00:06:41,000
If I fail,
144
00:06:41,000 --> 00:06:42,720
can I resit the exam?
145
00:06:43,040 --> 00:06:44,200
Let me tell you.
146
00:06:44,200 --> 00:06:45,200
If you fail this time,
147
00:06:45,200 --> 00:06:46,160
your graduation will be delayed.
148
00:06:46,160 --> 00:06:48,160
A delayed graduation
will be put on the record.
149
00:06:48,160 --> 00:06:48,790
No one can help you
150
00:06:48,790 --> 00:06:50,230
if your name is put on the record.
151
00:06:50,230 --> 00:06:52,640
You will affect your future.
152
00:06:55,480 --> 00:06:56,760
Students, get ready.
153
00:06:58,320 --> 00:06:59,670
Delayed graduation
154
00:06:59,670 --> 00:07:00,760
and put on the record.
155
00:07:01,550 --> 00:07:03,040
No...
156
00:07:04,550 --> 00:07:05,670
I must go all out
157
00:07:05,670 --> 00:07:06,950
even if I ruin my image.
158
00:07:09,390 --> 00:07:10,160
Gu Xun,
159
00:07:10,160 --> 00:07:11,270
I have a suggestion.
160
00:07:12,640 --> 00:07:13,320
I said it.
161
00:07:13,320 --> 00:07:14,040
I won't carry you.
162
00:07:14,040 --> 00:07:15,270
Well,
163
00:07:15,270 --> 00:07:16,200
Mr. Gu.
164
00:07:17,880 --> 00:07:18,510
Look.
165
00:07:18,510 --> 00:07:21,270
I'm sure the 9th Business Unit is busy.
166
00:07:21,270 --> 00:07:21,830
I'm sure
167
00:07:21,830 --> 00:07:22,830
you have no time
168
00:07:22,830 --> 00:07:24,950
to worry about a delayed graduation.
169
00:07:30,000 --> 00:07:30,920
Well, it's fine
170
00:07:30,920 --> 00:07:32,670
for Mr. Gu to delay your graduation.
171
00:07:32,670 --> 00:07:34,670
You are the head of a department
after all.
172
00:07:34,670 --> 00:07:35,950
Even if your graduation is delayed,
173
00:07:35,950 --> 00:07:37,390
you still have a job.
174
00:07:37,950 --> 00:07:39,320
I just don't know
175
00:07:39,320 --> 00:07:40,950
what the clients will think of it.
176
00:07:40,950 --> 00:07:41,790
Say it.
177
00:07:44,110 --> 00:07:45,480
Let's exchange.
178
00:08:37,320 --> 00:08:38,320
Yue Qianling,
179
00:08:38,320 --> 00:08:39,350
what are you doing?
180
00:08:40,880 --> 00:08:41,790
Move.
181
00:08:42,550 --> 00:08:44,590
What's wrong with this lion?
182
00:08:44,590 --> 00:08:45,960
What's going on?
183
00:08:57,550 --> 00:08:59,470
Has your best friend
changed her personality?
184
00:08:59,840 --> 00:09:01,400
I don't... I don't know her.
185
00:09:07,320 --> 00:09:08,350
Yue Qianling?
186
00:09:09,350 --> 00:09:10,280
Yue Qianling?
187
00:09:13,590 --> 00:09:15,030
Why do you keep spinning in circles?
188
00:09:23,640 --> 00:09:24,230
Look!
189
00:09:24,230 --> 00:09:26,030
They are here for a comedy performance!
190
00:09:28,640 --> 00:09:29,550
So cute!
191
00:09:29,550 --> 00:09:30,400
Yue Qianling!
192
00:09:31,030 --> 00:09:32,200
What are you doing?
193
00:09:40,150 --> 00:09:41,080
This move...
194
00:09:41,080 --> 00:09:41,760
What are they doing?
195
00:09:41,760 --> 00:09:43,440
- What's going on?
- What are they doing?
196
00:09:45,350 --> 00:09:46,320
Are they a couple?
197
00:09:46,320 --> 00:09:46,840
I don't know.
198
00:09:46,840 --> 00:09:47,440
Seriously?
199
00:09:47,440 --> 00:09:48,230
Look at them.
200
00:10:08,910 --> 00:10:11,000
The team of Jiang Ting and Jin Wenwen.
201
00:10:11,000 --> 00:10:12,150
80 points.
202
00:10:13,470 --> 00:10:15,520
The team of Cai Yang and Cao Jia.
203
00:10:15,520 --> 00:10:16,880
60 points.
204
00:10:18,670 --> 00:10:21,000
The team of Jiang Junnan and Yin Xue.
205
00:10:21,000 --> 00:10:22,400
70 points.
206
00:10:23,200 --> 00:10:26,000
The team of Yue Qianling and Gu Xun.
207
00:10:26,000 --> 00:10:27,350
60 points.
208
00:10:31,200 --> 00:10:31,840
All right.
209
00:10:31,840 --> 00:10:33,230
That's the end of the exam.
210
00:10:33,230 --> 00:10:34,550
Dismissed.
211
00:10:39,960 --> 00:10:41,760
Why are you upset when you've passed?
212
00:10:45,080 --> 00:10:46,520
Will Gu Xun
213
00:10:46,520 --> 00:10:47,470
think
214
00:10:47,470 --> 00:10:48,880
I am a retard now?
215
00:10:49,960 --> 00:10:51,000
I embarrassed him just now.
216
00:10:51,000 --> 00:10:52,110
I'm sure he hates me.
217
00:10:52,110 --> 00:10:52,840
What should I do?
218
00:10:52,840 --> 00:10:55,080
Do you think
I can still remedy this situation?
219
00:10:55,670 --> 00:10:56,520
Forget it.
220
00:10:56,520 --> 00:10:58,150
This is the end for you.
221
00:11:02,230 --> 00:11:03,760
Let's turn our grief into appetite.
222
00:11:03,760 --> 00:11:04,280
Come on.
223
00:11:04,280 --> 00:11:05,840
I'll bring you to eat some stinky tofu.
224
00:11:06,000 --> 00:11:06,790
Let's go.
225
00:11:11,840 --> 00:11:13,080
Did you both
226
00:11:13,080 --> 00:11:14,080
plan that?
227
00:11:15,710 --> 00:11:17,550
[Camel]
I just woke up. Where is everyone?
228
00:11:17,550 --> 00:11:19,520
Is that how the people of Jiangcheng
treat their guests?
229
00:11:19,520 --> 00:11:21,440
Anyone recommend me some good food?
230
00:11:21,790 --> 00:11:23,520
[Sticky Dough Twist]
This rice vermicelli is nice.
231
00:11:23,520 --> 00:11:24,880
If it's a chili dish
232
00:11:24,880 --> 00:11:26,710
with some cilantro,
233
00:11:27,030 --> 00:11:28,280
it'll be even better.
234
00:11:28,840 --> 00:11:29,670
[Camel]
All four of us
235
00:11:29,670 --> 00:11:31,520
in this group don't eat cilantro.
236
00:11:32,000 --> 00:11:33,470
Hunk, am I right?
237
00:11:34,550 --> 00:11:36,230
[Sticky Dough Twist]
There are people who don't eat cilantro?
238
00:11:36,670 --> 00:11:39,080
That's one less joy in life.
239
00:11:39,440 --> 00:11:40,960
What are we eating later?
240
00:11:42,840 --> 00:11:43,670
Cilantro.
241
00:11:43,670 --> 00:11:44,590
Cilantro...
242
00:11:45,230 --> 00:11:46,200
Cilantro?
243
00:11:52,960 --> 00:11:55,400
I thought you didn't eat cilantro.
244
00:11:55,400 --> 00:11:57,110
Have you gone mad today?
245
00:11:57,520 --> 00:11:58,670
Can't I try it?
246
00:11:59,110 --> 00:12:00,030
Seriously.
247
00:12:00,030 --> 00:12:01,080
Did you get some kind
248
00:12:01,080 --> 00:12:02,110
of incurable disease
249
00:12:02,110 --> 00:12:03,590
and the folk remedy is eating cilantro?
250
00:12:09,520 --> 00:12:11,520
It's because Dough Twist
251
00:12:11,520 --> 00:12:14,840
said she liked
to eat cilantro today, right?
252
00:12:17,080 --> 00:12:18,400
I no longer believe
253
00:12:18,400 --> 00:12:19,790
in modern medicine.
254
00:12:20,350 --> 00:12:23,200
Love is the only medicine needed
to cure a pretentious person.
255
00:12:40,470 --> 00:12:42,030
Does it taste that bad?
256
00:12:51,080 --> 00:12:52,470
Where's your character?
257
00:12:53,470 --> 00:12:54,280
Didn't you say
258
00:12:54,280 --> 00:12:55,550
I couldn't remedy the situation?
259
00:12:55,550 --> 00:12:56,520
Besides,
260
00:12:56,520 --> 00:12:58,280
I rolled around in front of Gu Xun.
261
00:12:58,280 --> 00:12:59,880
Eating stinky tofu
won't change anything.
262
00:13:02,440 --> 00:13:03,230
Gu Xun.
263
00:13:06,880 --> 00:13:08,350
Does Gu Xun love eating cilantro too?
264
00:13:09,590 --> 00:13:10,960
When you are together,
265
00:13:10,960 --> 00:13:12,760
at least there won't be an argument
266
00:13:12,760 --> 00:13:13,670
when you eat.
267
00:13:14,640 --> 00:13:15,710
In the future,
268
00:13:15,710 --> 00:13:17,550
when he picks up our children,
269
00:13:17,550 --> 00:13:18,670
he can bring me a bowl of stinky tofu
270
00:13:18,670 --> 00:13:19,520
with extra cilantro
271
00:13:19,520 --> 00:13:21,230
from the school entrance.
272
00:13:21,910 --> 00:13:23,520
Wake up.
273
00:13:23,520 --> 00:13:24,760
You should think about
274
00:13:24,760 --> 00:13:26,150
how to add him on WeChat first.
275
00:13:26,670 --> 00:13:28,110
Don't you think I want that?
276
00:13:28,110 --> 00:13:29,710
He wouldn't even want
my WeChat for practice purposes.
277
00:13:29,710 --> 00:13:31,150
It's even more impossible now.
278
00:13:34,320 --> 00:13:34,960
Let's go.
279
00:13:37,840 --> 00:13:38,350
Boss.
280
00:13:38,350 --> 00:13:39,350
Two bowls of beef noodles.
281
00:13:39,350 --> 00:13:41,350
Extra spicy and extra cilantro!
282
00:13:41,350 --> 00:13:42,320
Sure.
283
00:13:47,520 --> 00:13:49,400
Gu Xun is looking at me.
284
00:13:49,620 --> 00:13:51,660
[The natural medicine integrated database
has listed cilantro as...]
285
00:13:54,520 --> 00:13:55,110
That's because
286
00:13:55,110 --> 00:13:57,110
you spoke too loudly.
287
00:13:57,110 --> 00:13:58,840
Everyone else is also looking at you.
288
00:13:59,440 --> 00:14:00,400
Is that so?
289
00:14:22,400 --> 00:14:24,230
I'm sure
Yue Qianling is interested in you.
290
00:14:24,230 --> 00:14:25,960
She has been peeking at you a few times.
291
00:14:28,440 --> 00:14:30,350
That's all you are saying?
292
00:14:30,350 --> 00:14:32,470
She is Yue Qianling.
293
00:14:34,960 --> 00:14:35,670
Forget it.
294
00:14:36,150 --> 00:14:38,470
She doesn't look normal.
295
00:14:38,790 --> 00:14:40,440
Did you see how she
did the lion dance today?
296
00:14:41,880 --> 00:14:43,030
Check, please.
297
00:14:43,550 --> 00:14:44,960
I'm not done eating.
298
00:14:45,280 --> 00:14:46,230
Stop looking.
299
00:14:46,230 --> 00:14:47,440
He is leaving.
300
00:14:47,440 --> 00:14:48,710
Go and add him on WeChat.
301
00:14:50,470 --> 00:14:52,000
I don't know what to say.
302
00:14:52,440 --> 00:14:54,000
Just say what's on your mind.
303
00:14:54,840 --> 00:14:55,910
I think...
304
00:14:58,180 --> 00:15:00,310
[Domination Arcade invites you]
305
00:15:00,310 --> 00:15:02,440
[to the 11th "Road Warriors" Tournament]
306
00:15:02,440 --> 00:15:04,320
I wonder if "Wake Naturally"
is going or not.
307
00:15:05,280 --> 00:15:06,110
How can you
308
00:15:06,110 --> 00:15:07,880
care about that at a time like this?
309
00:15:07,880 --> 00:15:08,910
He's already leaving.
310
00:15:08,910 --> 00:15:10,110
Go!
311
00:15:10,110 --> 00:15:11,640
What should I say to him?
312
00:15:15,710 --> 00:15:16,910
I'm sure he dropped it.
313
00:15:16,910 --> 00:15:18,840
Even luck is on your side.
314
00:15:18,840 --> 00:15:20,080
Return the card to him
315
00:15:20,080 --> 00:15:21,150
and use it as an excuse
316
00:15:21,150 --> 00:15:22,030
to add him on WeChat.
317
00:15:22,470 --> 00:15:23,710
Will that work?
318
00:15:24,670 --> 00:15:26,440
Why are you such a coward?
319
00:15:26,440 --> 00:15:28,320
Show me your passion
when you are playing games.
320
00:15:33,710 --> 00:15:34,640
No problem.
321
00:15:34,640 --> 00:15:35,590
I'm going.
322
00:15:36,640 --> 00:15:37,640
Do your best!
323
00:15:38,960 --> 00:15:40,080
Gu Xun!
324
00:15:51,230 --> 00:15:52,840
What do you feel about that girl?
325
00:15:53,910 --> 00:15:54,640
Who?
326
00:15:54,640 --> 00:15:55,960
Yue Qianling.
327
00:16:01,710 --> 00:16:02,790
Gu Xun!
328
00:16:10,470 --> 00:16:11,790
I told you so.
329
00:16:11,790 --> 00:16:13,200
She came after you.
330
00:16:16,840 --> 00:16:18,030
You dropped
331
00:16:18,030 --> 00:16:19,230
your card.
332
00:16:20,060 --> 00:16:21,700
[Name: Gu]
333
00:16:23,760 --> 00:16:24,760
Mine?
334
00:16:33,030 --> 00:16:35,400
It's all
335
00:16:35,400 --> 00:16:37,840
thanks to your help
336
00:16:37,840 --> 00:16:38,840
in today's exam.
337
00:16:39,400 --> 00:16:41,080
Well...
338
00:16:41,080 --> 00:16:42,670
Do you want
339
00:16:42,670 --> 00:16:44,440
to add each other on WeChat?
340
00:16:58,960 --> 00:16:59,910
Here.
341
00:17:02,230 --> 00:17:03,640
Just leave the parcel at the door.
342
00:17:03,640 --> 00:17:04,640
Thank you.
343
00:17:16,589 --> 00:17:17,679
Hey!
344
00:17:18,589 --> 00:17:19,429
Hey!
345
00:17:19,430 --> 00:17:20,760
Wait!
346
00:17:20,760 --> 00:17:21,830
Hey!
347
00:17:25,560 --> 00:17:27,350
Thankfully, I caught up to you.
348
00:17:30,430 --> 00:17:31,680
This...
349
00:17:31,680 --> 00:17:32,920
My card.
350
00:17:33,640 --> 00:17:35,040
[Name: Gu Xiaopeng]
I am Gu Xiaopeng.
351
00:17:40,400 --> 00:17:42,070
Yours?
352
00:17:42,560 --> 00:17:43,680
Yes.
353
00:17:43,680 --> 00:17:46,070
Thankfully, you picked it up.
354
00:17:46,070 --> 00:17:47,430
It is troublesome
355
00:17:47,430 --> 00:17:48,470
to get a replacement
356
00:17:48,470 --> 00:17:50,000
at a time like this.
357
00:17:53,590 --> 00:17:54,680
You...
358
00:17:55,110 --> 00:17:56,560
You are welcome.
359
00:17:56,580 --> 00:17:57,620
[Go! Go away!]
360
00:17:57,740 --> 00:17:58,820
Next time,
361
00:17:58,830 --> 00:18:00,820
you should be careful.
362
00:18:00,860 --> 00:18:01,380
[Get lost!]
363
00:18:01,640 --> 00:18:02,350
Then...
364
00:18:03,160 --> 00:18:03,880
Then...
365
00:18:04,400 --> 00:18:05,950
Can we add each other on WeChat?
366
00:18:14,590 --> 00:18:15,190
Sorry.
367
00:18:15,190 --> 00:18:15,710
I...
368
00:18:15,710 --> 00:18:17,680
I don't know that you have a boyfriend.
369
00:18:18,640 --> 00:18:20,520
Boyfriend?
370
00:18:30,040 --> 00:18:31,400
Do you have a new girlfriend?
371
00:18:32,350 --> 00:18:33,400
Me?
372
00:18:36,680 --> 00:18:37,640
Do you need anything else?
373
00:18:39,710 --> 00:18:40,710
No.
374
00:18:46,800 --> 00:18:48,160
Why did you do that?
375
00:19:07,280 --> 00:19:09,110
Why did Gu Xun always witness
376
00:19:09,110 --> 00:19:10,860
my embarrassing moments in life?
377
00:19:11,800 --> 00:19:12,520
Well...
378
00:19:14,470 --> 00:19:15,430
Don't overthink.
379
00:19:15,430 --> 00:19:17,310
We will have someone better
in the future after all.
380
00:19:17,520 --> 00:19:19,070
Tell me! Why did he
push me to Jiang Junnan?
381
00:19:21,760 --> 00:19:23,160
Perhaps
382
00:19:23,880 --> 00:19:25,520
he was embarrassed to say that?
383
00:19:25,520 --> 00:19:26,640
He's definitely shy.
384
00:19:28,520 --> 00:19:29,710
Yin Xue.
385
00:19:29,710 --> 00:19:31,470
You are really my best friend.
386
00:19:31,470 --> 00:19:33,710
How could you make up that lie to me?
387
00:19:42,880 --> 00:19:44,470
What do you plan to do after that?
388
00:19:45,560 --> 00:19:46,560
I've thought it through!
389
00:19:46,560 --> 00:19:47,430
Even if I like someone,
390
00:19:47,430 --> 00:19:48,590
I shouldn't change for him.
391
00:19:50,920 --> 00:19:51,880
I want
392
00:19:51,880 --> 00:19:53,070
to be myself!
393
00:19:55,160 --> 00:19:56,470
Well said!
394
00:19:56,470 --> 00:19:57,520
You're ambitious!
395
00:19:57,950 --> 00:19:58,710
Is it possible
396
00:19:58,710 --> 00:20:01,040
that Gu Xun likes my true self?
397
00:20:04,280 --> 00:20:05,000
이리 오세요.
398
00:20:05,680 --> 00:20:07,470
고수를 자릅니다.
399
00:20:10,640 --> 00:20:11,710
고수.
400
00:20:12,350 --> 00:20:14,280
구쉰도 고수를 좋아해요.
401
00:21:09,760 --> 00:21:12,520
잘생김을 숨길 수 없는 그.
402
00:21:25,190 --> 00:21:26,560
나는 여기 있다
403
00:21:29,310 --> 00:21:30,400
물을 얻기 위해.
404
00:21:36,000 --> 00:21:37,520
미팅을 시작하기 전,
405
00:21:37,520 --> 00:21:39,350
소개할게요
406
00:21:39,350 --> 00:21:41,400
우리의 새로운 리드 아티스트.
407
00:21:41,400 --> 00:21:43,640
미술에 관한 모든 질문
408
00:21:43,640 --> 00:21:44,350
대답될 것이다
409
00:21:44,350 --> 00:21:45,430
웨이한 지음.
410
00:21:46,160 --> 00:21:48,110
여러분 모두 저를 잘 아시리라 믿습니다.
411
00:21:48,110 --> 00:21:49,830
내가 리드 아티스트였어
프로젝트 부서 1,
412
00:21:49,830 --> 00:21:50,640
웨이한.
413
00:21:50,640 --> 00:21:52,280
나는 이제 리드 아티스트다
제9사업부 소속입니다.
414
00:21:52,800 --> 00:21:54,280
I hope we can help each other
415
00:21:54,280 --> 00:21:55,470
and take care of each other
416
00:21:55,470 --> 00:21:56,310
at work in the future.
417
00:21:56,310 --> 00:21:57,590
Let's welcome him.
418
00:22:04,680 --> 00:22:06,310
"Hero's Path" has been established.
419
00:22:06,310 --> 00:22:08,070
We have drafted a schedule.
420
00:22:08,070 --> 00:22:09,000
In two weeks,
421
00:22:09,000 --> 00:22:10,880
the department will submit
422
00:22:10,880 --> 00:22:12,640
a detailed
and executable main project plan.
423
00:22:12,640 --> 00:22:14,020
Planning team,
424
00:22:14,020 --> 00:22:14,820
you can take a look
425
00:22:14,820 --> 00:22:15,700
at the behind-the-scenes documentaries
426
00:22:15,700 --> 00:22:16,540
of "The Witcher 3"
427
00:22:16,540 --> 00:22:17,940
and "Civilization".
428
00:22:17,940 --> 00:22:19,260
It might inspire
429
00:22:19,300 --> 00:22:21,020
your design process.
430
00:22:21,020 --> 00:22:21,900
You can focus
431
00:22:21,900 --> 00:22:22,700
on the stages
432
00:22:22,700 --> 00:22:23,660
especially.
433
00:22:24,100 --> 00:22:24,820
Understood.
434
00:22:26,380 --> 00:22:27,580
Art team,
435
00:22:27,580 --> 00:22:28,540
you can also refer
436
00:22:28,540 --> 00:22:29,780
to "Total War" and "Sekiro".
437
00:22:29,780 --> 00:22:30,780
Remember.
438
00:22:30,780 --> 00:22:32,300
Don't purposely imitate them.
439
00:22:32,300 --> 00:22:33,340
No problem.
440
00:22:34,860 --> 00:22:35,900
Besides that,
441
00:22:35,900 --> 00:22:37,140
I also got seven games
442
00:22:37,140 --> 00:22:39,500
for all of you to refer to.
443
00:22:39,500 --> 00:22:41,340
I've sent it to all of your inboxes.
444
00:22:44,260 --> 00:22:45,500
The leaders of each team
445
00:22:45,500 --> 00:22:46,540
will submit
446
00:22:46,540 --> 00:22:48,260
a draft of the framework tomorrow.
447
00:22:48,260 --> 00:22:49,500
When we come to a consensus,
448
00:22:49,500 --> 00:22:51,020
we will refine it
449
00:22:51,020 --> 00:22:51,860
and hand it to the group
450
00:22:51,860 --> 00:22:53,660
to be verified by Stella.
451
00:22:56,300 --> 00:22:58,020
Is there a problem?
452
00:22:58,020 --> 00:22:59,580
- No problem!
- No problem!
453
00:22:59,580 --> 00:23:01,180
I won't take any more of your time.
454
00:23:01,180 --> 00:23:02,180
Go back to work.
455
00:23:02,820 --> 00:23:03,940
Wei Han, stay back for a while.
456
00:23:11,060 --> 00:23:12,100
A normal design style
457
00:23:12,100 --> 00:23:14,300
can no longer match
the concept of "Hero's Path".
458
00:23:14,300 --> 00:23:16,380
I might have met a bottleneck
in my career.
459
00:23:17,980 --> 00:23:19,300
You are a wide-mouthed bottle.
460
00:23:19,300 --> 00:23:20,140
That's not true.
461
00:23:21,580 --> 00:23:22,580
What do you think?
462
00:23:22,580 --> 00:23:24,220
Are you used to the working intensity?
463
00:23:24,900 --> 00:23:25,900
I'm lying
464
00:23:25,900 --> 00:23:27,300
if I say it's not intense.
465
00:23:27,300 --> 00:23:28,500
This is probably your only similarity
466
00:23:28,500 --> 00:23:29,820
with Jiang Yishi.
467
00:23:31,540 --> 00:23:33,340
I can let you hire a subordinate.
468
00:23:33,340 --> 00:23:34,540
You can recruit someone
469
00:23:34,540 --> 00:23:36,620
or use someone who worked with you.
470
00:23:36,620 --> 00:23:38,900
I did have a good candidate
who used to work for me.
471
00:23:38,900 --> 00:23:40,500
A university student
who will soon graduate.
472
00:23:40,500 --> 00:23:41,340
She is creative
473
00:23:41,340 --> 00:23:42,180
and capable.
474
00:23:43,580 --> 00:23:45,060
However...
475
00:23:47,300 --> 00:23:49,020
Jiang Yishi
won't let the person go so easily.
476
00:23:52,020 --> 00:23:53,020
Let's recruit someone
from outside first.
477
00:23:53,020 --> 00:23:55,180
We can recruit various aesthetics
from society.
478
00:23:55,980 --> 00:23:56,660
All right.
479
00:23:58,700 --> 00:23:59,300
Leader,
480
00:23:59,300 --> 00:24:01,780
look at the female lead's skin
that I just designed.
481
00:24:01,780 --> 00:24:02,580
Her fan
482
00:24:02,580 --> 00:24:04,220
complements her outfit.
483
00:24:04,220 --> 00:24:05,500
I also tried something new
484
00:24:05,500 --> 00:24:06,700
with the color.
485
00:24:06,700 --> 00:24:08,660
Do you think there's anything
that needs to be changed?
486
00:24:08,660 --> 00:24:09,820
It's not bad.
487
00:24:11,700 --> 00:24:13,620
Is the color saturation too high?
488
00:24:13,980 --> 00:24:15,540
Not at all.
489
00:24:16,220 --> 00:24:17,140
Do I need to adjust
490
00:24:17,140 --> 00:24:18,700
the texture of the clothes?
491
00:24:18,700 --> 00:24:19,820
Sure.
492
00:24:22,420 --> 00:24:24,460
Take a good look at it.
493
00:24:24,460 --> 00:24:25,900
Look at this.
494
00:24:31,180 --> 00:24:32,660
I believe you.
495
00:24:33,220 --> 00:24:34,620
I believe you.
496
00:24:43,500 --> 00:24:45,540
Why isn't
Yin Jun talking back to me today?
497
00:24:45,900 --> 00:24:46,820
Him?
498
00:24:47,580 --> 00:24:50,220
He has been
pursuing inner peace recently.
499
00:24:50,220 --> 00:24:50,900
Should I
500
00:24:50,900 --> 00:24:52,420
submit my drawing or not?
501
00:24:53,540 --> 00:24:55,380
Of course.
502
00:24:55,380 --> 00:24:57,420
Just give it
to the new lead artist directly.
503
00:24:57,420 --> 00:24:58,740
You draw well.
504
00:24:58,740 --> 00:25:00,500
You can leave a good impression on him.
505
00:25:01,900 --> 00:25:02,740
Go.
506
00:25:14,780 --> 00:25:15,580
Come in.
507
00:25:18,940 --> 00:25:19,580
Lead artist.
508
00:25:19,580 --> 00:25:20,820
This is the character's skin
509
00:25:20,820 --> 00:25:22,500
that I just designed.
510
00:25:22,500 --> 00:25:23,100
Take a look
511
00:25:23,100 --> 00:25:24,380
and see
if I need to make any amendments.
512
00:25:24,620 --> 00:25:25,660
Chinese-style?
513
00:25:25,660 --> 00:25:26,540
Yes.
514
00:25:26,540 --> 00:25:27,740
It's fresh.
515
00:25:31,820 --> 00:25:34,300
However, do you think
the change in this style
516
00:25:34,300 --> 00:25:35,940
is too abrupt?
517
00:25:37,140 --> 00:25:39,060
I've seen many gamers' comments.
518
00:25:39,060 --> 00:25:40,060
All of them
519
00:25:40,060 --> 00:25:42,540
want to see traditional Chinese elements
being shown.
520
00:25:42,540 --> 00:25:43,020
That is why
521
00:25:43,020 --> 00:25:45,020
I tried to do this.
522
00:25:45,580 --> 00:25:46,740
It's not bad indeed.
523
00:25:47,140 --> 00:25:48,220
However,
524
00:25:48,220 --> 00:25:49,820
won't it
525
00:25:49,820 --> 00:25:50,820
be too different compared
526
00:25:50,820 --> 00:25:52,860
to our previous versions?
527
00:25:52,860 --> 00:25:54,420
We have been using a Western style
528
00:25:54,420 --> 00:25:55,180
but suddenly
529
00:25:55,180 --> 00:25:56,700
we are changing to a Chinese style.
530
00:25:56,700 --> 00:25:57,780
That's...
531
00:25:57,780 --> 00:25:58,940
You are right.
532
00:25:58,940 --> 00:25:59,660
However, I think
533
00:25:59,660 --> 00:26:00,900
our game has been published
534
00:26:00,900 --> 00:26:01,900
for some time now.
535
00:26:01,900 --> 00:26:04,220
We do need some innovative attempts.
536
00:26:04,740 --> 00:26:05,940
Listen to me.
537
00:26:06,660 --> 00:26:08,980
Being innovative means taking a risk.
538
00:26:08,980 --> 00:26:11,340
There will be a chance of failure
if you take a risk.
539
00:26:11,900 --> 00:26:14,220
For example,
540
00:26:14,220 --> 00:26:15,660
the Gentle Scum.
541
00:26:15,660 --> 00:26:17,980
It's shown in a Western style.
542
00:26:17,980 --> 00:26:19,820
How do you show it
543
00:26:19,820 --> 00:26:21,700
if you use a Chinese style?
544
00:26:21,700 --> 00:26:22,220
Are you saying
545
00:26:22,220 --> 00:26:24,420
we should abandon these gamers?
546
00:26:25,820 --> 00:26:26,660
I see.
547
00:26:26,660 --> 00:26:29,100
[The 9th Business Unit,
Executive Producer Office]
548
00:26:31,340 --> 00:26:32,300
This is the data you want.
549
00:26:32,300 --> 00:26:33,620
I arranged it into a form.
550
00:26:33,620 --> 00:26:35,020
I also have the work schedule
for the latest week.
551
00:26:35,020 --> 00:26:36,820
I've arranged it according to priority.
552
00:26:36,820 --> 00:26:38,100
The latest and hottest cases
553
00:26:38,100 --> 00:26:39,380
have been uploaded to the online drive.
554
00:26:48,100 --> 00:26:48,980
Come in.
555
00:26:55,060 --> 00:26:56,220
This is the data you want.
556
00:26:56,220 --> 00:26:57,740
I arranged it into a form.
557
00:26:57,740 --> 00:26:59,820
I also have the work schedule
for the latest week.
558
00:26:59,820 --> 00:27:01,980
I've arranged it according to priority.
559
00:27:01,980 --> 00:27:03,940
The latest and hottest cases
560
00:27:03,940 --> 00:27:05,500
have been uploaded to the online drive.
561
00:27:06,060 --> 00:27:07,020
All right.
562
00:27:07,020 --> 00:27:08,180
You are quite efficient.
563
00:27:09,020 --> 00:27:09,500
All right.
564
00:27:09,500 --> 00:27:11,580
I'll leave you to your work.
565
00:27:12,100 --> 00:27:12,740
Oh.
566
00:27:12,740 --> 00:27:14,140
I sent you an email.
567
00:27:14,140 --> 00:27:15,940
They are all information
of interview candidates.
568
00:27:15,940 --> 00:27:16,860
Filter it
569
00:27:16,860 --> 00:27:18,100
and call them to come for an interview.
570
00:27:18,620 --> 00:27:19,660
All right.
571
00:27:19,980 --> 00:27:21,140
Just do it here.
572
00:27:29,500 --> 00:27:30,540
Well...
573
00:27:31,740 --> 00:27:32,820
I will do it outside.
574
00:27:32,820 --> 00:27:34,300
I don't want to disturb you.
575
00:27:34,700 --> 00:27:35,500
It's all right.
576
00:27:35,500 --> 00:27:36,620
Use the speaker.
577
00:27:36,620 --> 00:27:37,780
I can also listen
578
00:27:37,780 --> 00:27:39,180
to everyone's situation and reaction.
579
00:27:42,220 --> 00:27:43,020
There's no need. Forget it.
580
00:27:43,020 --> 00:27:44,380
Thank you. I'm not hungry.
581
00:27:45,300 --> 00:27:46,180
Bye.
582
00:27:51,260 --> 00:27:52,260
[Daily Ranking, Best artwork,
Artist: SleepTillWake]
583
00:27:54,580 --> 00:27:55,580
[The blogger must be a guy.
He's so amazing.]
584
00:27:55,580 --> 00:27:57,220
[How can we stop
when our new wife is here?]
585
00:27:57,620 --> 00:28:00,740
Many people like Chinese-style drawings.
586
00:28:17,460 --> 00:28:18,300
[Sticky Dough Twist]
Is everyone here?
587
00:28:23,420 --> 00:28:25,780
[Camel]
Are you slacking before lunch?
588
00:28:25,780 --> 00:28:27,500
[Sticky Dough Twist]
Even my leader is slacking.
589
00:28:27,500 --> 00:28:28,780
Why should I work hard?
590
00:28:29,220 --> 00:28:31,300
I would've wasted my youth.
591
00:28:31,300 --> 00:28:32,300
I'm bored.
592
00:28:33,940 --> 00:28:36,660
[Campus Hunk]
If you are bored, find your friends.
593
00:28:38,420 --> 00:28:39,340
[Sticky Dough Twist]
Everyone is busy.
594
00:28:39,340 --> 00:28:40,540
No one wants to accompany me.
595
00:28:45,060 --> 00:28:46,740
[Campus Hunk]
Look closely.
596
00:28:46,740 --> 00:28:48,620
I'm sure you can find someone
who can accompany you.
597
00:28:50,100 --> 00:28:50,900
[Sticky Dough Twist]
It's so troublesome.
598
00:28:50,900 --> 00:28:52,980
I might as well make bubbles
with bubblegum.
599
00:28:56,700 --> 00:28:58,620
[Campus Hunk]
Do you know how much bacteria is on it?
600
00:28:59,060 --> 00:29:00,660
You will still be chewing it after that.
601
00:29:01,860 --> 00:29:03,180
[Sticky Dough Twist]
I'm ignoring you.
602
00:29:06,060 --> 00:29:08,140
[Camel]
Hunk. You appear in the group
603
00:29:08,140 --> 00:29:09,820
but you don't reply
to my private message.
604
00:29:09,820 --> 00:29:11,020
That's too much.
605
00:29:26,060 --> 00:29:27,340
He's not answering.
606
00:29:27,700 --> 00:29:28,620
Next.
607
00:29:35,460 --> 00:29:36,540
Hello,
608
00:29:36,540 --> 00:29:39,340
the phone you are calling
has been switched off.
609
00:29:43,740 --> 00:29:44,860
His phone is switched off.
610
00:29:44,860 --> 00:29:46,660
I can't reach him.
611
00:29:48,220 --> 00:29:49,060
Next.
612
00:29:55,980 --> 00:29:56,900
Hello.
613
00:29:58,820 --> 00:29:59,940
I... Hello.
614
00:29:59,940 --> 00:30:01,620
Mr. Zhang Hong?
615
00:30:03,060 --> 00:30:04,100
Mr. Li Xi.
616
00:30:04,260 --> 00:30:04,660
Sorry.
617
00:30:04,660 --> 00:30:05,820
Are you Mr. Li Xi?
618
00:30:05,820 --> 00:30:07,780
I made a mistake.
619
00:30:07,780 --> 00:30:08,780
Well...
620
00:30:08,780 --> 00:30:10,940
I am from HC's 9th Business Unit.
621
00:30:10,940 --> 00:30:13,060
Did you
622
00:30:13,620 --> 00:30:15,300
send your resume...?
623
00:30:17,860 --> 00:30:19,100
Hello?
624
00:30:20,980 --> 00:30:22,860
You made a mistake
with your candidate's information
625
00:30:22,860 --> 00:30:24,820
so they thought
they were being disrespected
626
00:30:24,820 --> 00:30:26,380
and refused to come for the interview.
627
00:30:26,380 --> 00:30:27,500
Right?
628
00:30:31,220 --> 00:30:32,300
You work efficiently
629
00:30:32,300 --> 00:30:34,300
when you work alone
630
00:30:34,300 --> 00:30:35,740
but when someone is around,
631
00:30:35,740 --> 00:30:37,660
you keep making mistakes.
632
00:30:37,660 --> 00:30:38,540
When you make a call,
633
00:30:38,540 --> 00:30:40,740
you pray for the other person
not to answer the call.
634
00:30:42,100 --> 00:30:42,580
Chen Xinyi,
635
00:30:42,580 --> 00:30:44,300
do you have social anxiety?
636
00:30:44,700 --> 00:30:46,500
You weren't like this
during the interview.
637
00:30:49,180 --> 00:30:50,780
I will resign now.
638
00:30:51,980 --> 00:30:53,460
You resign now?
639
00:30:53,460 --> 00:30:54,940
What about the work here?
640
00:30:54,940 --> 00:30:55,940
We are in a busy period.
641
00:30:55,940 --> 00:30:56,940
Who will take over?
642
00:30:58,100 --> 00:30:59,820
You can have your own personality
643
00:30:59,820 --> 00:31:02,060
and I don't hope for you to change.
644
00:31:02,060 --> 00:31:03,460
However,
645
00:31:03,980 --> 00:31:05,540
it mustn't affect your work.
646
00:31:08,620 --> 00:31:10,660
If you can't do it,
memorize the script a few times.
647
00:31:11,460 --> 00:31:12,820
When this busy period is over,
648
00:31:12,820 --> 00:31:14,140
you can go anywhere you want.
649
00:31:16,940 --> 00:31:18,340
I've read the information.
650
00:31:18,340 --> 00:31:19,860
Verify it again.
651
00:31:22,780 --> 00:31:24,020
Thank you, Mr. Jiang.
652
00:32:09,140 --> 00:32:11,860
[Quick Submission]
653
00:32:11,860 --> 00:32:13,620
[SleepTillWake, Submitted Successfully]
654
00:32:17,900 --> 00:32:19,140
Incredible!
655
00:32:20,660 --> 00:32:22,580
The blogger is so amazing.
656
00:32:23,180 --> 00:32:25,100
I love the Chinese style.
657
00:32:25,100 --> 00:32:26,580
The new work is so cool.
658
00:32:26,580 --> 00:32:27,820
As expected of my idol.
659
00:32:27,820 --> 00:32:29,500
The blogger has tried a new style.
660
00:32:29,500 --> 00:32:30,660
So cool.
661
00:32:34,700 --> 00:32:37,820
Trying out a new style.
662
00:32:43,140 --> 00:32:44,860
[Huacai Interactive Entertainment Co.]
663
00:32:46,180 --> 00:32:47,020
Good morning.
664
00:32:47,900 --> 00:32:49,580
Good morning. Thank you, Mr. Wei.
665
00:32:53,220 --> 00:32:54,140
I heard from Huang Jie
666
00:32:54,140 --> 00:32:56,220
that the new lead artist
disapproved of your style.
667
00:32:58,100 --> 00:33:00,260
The new lead artist
668
00:33:00,260 --> 00:33:01,300
wants a stable approach.
669
00:33:01,300 --> 00:33:03,500
I want to try
out the Chinese drawing styles.
670
00:33:03,940 --> 00:33:04,820
I had a look
671
00:33:04,820 --> 00:33:05,820
by chance.
672
00:33:06,300 --> 00:33:07,460
It's not bad indeed.
673
00:33:07,940 --> 00:33:08,860
Really?
674
00:33:09,940 --> 00:33:12,460
You are talented and capable.
675
00:33:12,460 --> 00:33:13,420
You should know
676
00:33:13,420 --> 00:33:15,340
that the 9th Business Unit is hiring.
677
00:33:15,340 --> 00:33:17,180
Actually, I wanted to find you
678
00:33:17,180 --> 00:33:18,260
but due to some factors...
679
00:33:18,260 --> 00:33:19,340
I'm sure you understand.
680
00:33:19,340 --> 00:33:21,540
I've wanted
to find an opportunity to ask you
681
00:33:21,540 --> 00:33:22,940
if you are interested in trying out.
682
00:33:23,420 --> 00:33:24,460
Me?
683
00:33:25,380 --> 00:33:26,580
Can I?
684
00:33:27,180 --> 00:33:28,460
Of course.
685
00:33:29,220 --> 00:33:31,180
However, the recruitment candidates
686
00:33:31,180 --> 00:33:32,300
are quite satisfactory.
687
00:33:32,300 --> 00:33:34,220
They still need to pass
the final artwork trial though.
688
00:33:34,220 --> 00:33:35,420
If you want to give it a try,
689
00:33:35,420 --> 00:33:36,980
speak with your artwork.
690
00:33:37,580 --> 00:33:38,220
Sure.
691
00:33:38,220 --> 00:33:39,500
I will do my best.
692
00:33:39,780 --> 00:33:40,700
The trial artwork
693
00:33:40,700 --> 00:33:41,900
is the character design
of "Hero's Path".
694
00:33:42,380 --> 00:33:44,660
I will send you the setting
and requirements to your inbox.
695
00:33:44,660 --> 00:33:46,860
The deadline
is three days later at 8 AM.
696
00:33:46,860 --> 00:33:47,940
Prepare it well.
697
00:33:48,620 --> 00:33:49,580
Thank you, Mr. Wei.
698
00:33:49,580 --> 00:33:51,140
I will do my best.
699
00:34:00,940 --> 00:34:02,100
[Hero's Path, Information]
700
00:34:03,020 --> 00:34:05,060
Everything I can think of is too normal.
701
00:34:05,060 --> 00:34:07,260
It won't work
if I do something unorthodox as well.
702
00:34:12,860 --> 00:34:14,460
Why do I feel like the lines
703
00:34:14,460 --> 00:34:16,060
don't even match the concept?
704
00:34:26,460 --> 00:34:29,460
[Sticky Dough Twist]
I'm going to shine now.
705
00:34:29,940 --> 00:34:31,740
[Campus Hunk]
Where are you doing photosynthesis?
706
00:34:32,060 --> 00:34:33,820
Let me join you.
707
00:34:37,139 --> 00:34:38,459
[Sticky Dough Twist]
Do it on your own.
708
00:34:38,460 --> 00:34:39,820
I'm busy.
709
00:34:41,420 --> 00:34:42,940
[Campus Hunk]
Weren't you thinking of slacking?
710
00:34:43,699 --> 00:34:45,379
[Sticky Dough Twist]
No way.
711
00:34:45,380 --> 00:34:47,380
I'm forcing myself to be better.
712
00:34:53,580 --> 00:34:55,260
Are you very curious
713
00:34:55,260 --> 00:34:56,780
about Dough Twist's appearance?
714
00:35:26,780 --> 00:35:33,340
[Huacai Interactive Entertainment Co.]
715
00:35:40,020 --> 00:35:41,060
[Yin Xue]
You didn't come back the whole night.
716
00:35:41,060 --> 00:35:42,900
Were you out all night?
717
00:35:44,340 --> 00:35:45,500
[Yue Qianling]
What?
718
00:35:45,500 --> 00:35:47,020
You were asleep when I went back.
719
00:35:47,020 --> 00:35:48,660
When I left, you were still sleeping.
720
00:35:49,300 --> 00:35:51,620
[Yin Xue]
You are working so hard. I'm impressed.
721
00:35:53,180 --> 00:35:55,260
[Yue Qianling]
Forget it. I have no idea at all.
722
00:36:03,220 --> 00:36:05,180
Yue Qianling is looking at our project.
723
00:36:09,820 --> 00:36:11,220
Wei Han arranged for her
724
00:36:11,220 --> 00:36:13,580
to compare her artwork
with another recruitment candidate.
725
00:36:13,580 --> 00:36:15,100
It seems like
726
00:36:15,100 --> 00:36:16,660
she has no idea.
727
00:36:18,460 --> 00:36:19,940
Tomorrow is the deadline.
728
00:36:20,220 --> 00:36:21,180
It's too rushed.
729
00:36:23,060 --> 00:36:23,860
Time management
730
00:36:23,860 --> 00:36:26,260
is the basic requirement
of the 9th Business Unit.
731
00:36:26,260 --> 00:36:27,940
If she can't even do that,
732
00:36:27,940 --> 00:36:28,780
she should
733
00:36:28,780 --> 00:36:30,580
just stay in her own place.
734
00:36:31,220 --> 00:36:32,420
You've really given all your gentleness
735
00:36:32,420 --> 00:36:33,740
to Dough Twist.
736
00:36:48,660 --> 00:36:50,420
If plain color is used on a big area
737
00:36:50,420 --> 00:36:52,500
as the character's main color,
738
00:36:52,500 --> 00:36:54,380
with a small area
of complementary color,
739
00:36:54,380 --> 00:36:57,300
it should be able
to balance the whole visual.
740
00:36:57,300 --> 00:37:00,500
The game's style is freedom.
741
00:37:00,500 --> 00:37:02,140
The details and textures
are not the priorities.
742
00:37:02,140 --> 00:37:03,940
The hair should flow smoother.
743
00:37:03,940 --> 00:37:06,620
What is Gu Xun's initial intention
of making "Hero's Path"?
744
00:37:09,740 --> 00:37:11,540
The game's core.
745
00:37:11,540 --> 00:37:12,940
Yes. Core.
746
00:37:13,700 --> 00:37:15,700
[Hero's Path]
747
00:37:19,820 --> 00:37:21,580
Oriental aesthetics.
748
00:37:21,580 --> 00:37:23,100
New Wuxia.
749
00:37:23,100 --> 00:37:24,900
Supernatural power.
750
00:37:26,700 --> 00:37:28,780
Refuses to be hired abroad
with a high salary
751
00:37:28,780 --> 00:37:31,180
and is persistent in his own ideal.
752
00:37:43,620 --> 00:37:45,860
A thousand foe won't bend my will.
753
00:37:48,140 --> 00:37:51,380
This is the core of "Hero's Path".
754
00:39:07,620 --> 00:39:11,900
[Title: Yue Qianling - "Hero's Path"
- Character Image Presentation]
755
00:39:15,940 --> 00:39:17,540
[Upload failed]
756
00:39:20,980 --> 00:39:21,260
[Retry]
757
00:39:23,380 --> 00:39:24,180
[Upload failed]
758
00:39:26,300 --> 00:39:29,060
No way. The Internet dropped.
759
00:39:31,420 --> 00:39:34,940
[Personal Hotspot]
760
00:39:54,300 --> 00:39:56,260
[October: "Hero's Path"
- Character Image Presentation]
761
00:40:13,980 --> 00:40:15,580
전체적인 디자인은 나쁘지 않습니다.
762
00:40:15,580 --> 00:40:17,300
컬러와 디테일
763
00:40:17,300 --> 00:40:19,300
"영웅의 길" 스타일과 일치합니다.
764
00:40:26,780 --> 00:40:28,300
컨셉 괜찮네요
765
00:40:28,300 --> 00:40:30,460
하지만 여전히 보수적이다.
766
00:40:30,460 --> 00:40:32,100
보수적인 스타일이에요.
767
00:40:32,100 --> 00:40:33,780
적어도 틀린 말은 아닙니다.
768
00:40:33,780 --> 00:40:35,740
캐릭터의 활력, 에너지,
769
00:40:35,740 --> 00:40:37,100
그리고 근육 긴장도
770
00:40:37,100 --> 00:40:38,340
나쁘지 않습니다.
771
00:41:01,140 --> 00:41:04,260
[1개 프로젝트 복사 중]
772
00:41:18,940 --> 00:41:21,100
한명뿐이니까
자신의 작품을 제출했고,
773
00:41:21,100 --> 00:41:22,780
결정됐어요.
774
00:41:29,660 --> 00:41:31,060
죄송합니다...
775
00:41:31,060 --> 00:41:31,940
우리 학과 인터넷이 끊겼어요.
776
00:41:31,940 --> 00:41:33,100
I don't know
if my email has been sent or not.
777
00:41:33,100 --> 00:41:34,980
- So I...
- Don't find excuses for being late.
778
00:41:34,980 --> 00:41:36,660
Since the deadline is 8 AM,
779
00:41:36,660 --> 00:41:37,860
you should have prepared
780
00:41:37,860 --> 00:41:39,580
for all possible scenarios.
781
00:41:43,220 --> 00:41:44,220
Sorry.
782
00:41:44,220 --> 00:41:45,820
Do you want to take a look?
783
00:41:46,740 --> 00:41:47,980
There's no need
784
00:41:47,980 --> 00:41:49,380
for me to take a look at the work
785
00:41:49,380 --> 00:41:50,740
that didn't adhere to the deadline.
786
00:41:52,380 --> 00:41:53,900
But my department's internet
was cut off.
787
00:41:53,900 --> 00:41:54,900
I...
788
00:42:05,020 --> 00:42:06,140
Sorry for disturbing you, Mr. Gu.
789
00:42:08,900 --> 00:42:10,580
Mr. Wei, thank you.
790
00:42:10,580 --> 00:42:12,220
I'll learn from you
if I get the chance again.
791
00:42:28,100 --> 00:42:29,540
Mr. Gu, I just asked about it.
792
00:42:29,540 --> 00:42:31,500
The internet was cut off this morning
at Project Department 1.
793
00:42:31,500 --> 00:42:32,340
The cause could not be determined
794
00:42:32,340 --> 00:42:34,140
but the internet has been restored.
795
00:42:34,820 --> 00:42:36,420
I think someone caused it.
796
00:42:42,660 --> 00:42:44,380
About Qianling...
797
00:42:49,660 --> 00:42:51,460
HR has sent the offer letter.
798
00:42:51,460 --> 00:42:52,660
The decision cannot be changed.
799
00:42:54,660 --> 00:42:55,420
All right.
800
00:42:55,940 --> 00:42:57,300
Mr. Gu, if there's nothing else,
801
00:42:57,300 --> 00:42:58,500
I'll be leaving.
802
00:43:08,020 --> 00:43:10,460
[Yue Qianling - "Hero's Path"
- Character Image Presentation]
803
00:43:45,220 --> 00:43:47,580
♪You approach, close to me♪
804
00:43:47,580 --> 00:43:52,900
♪Scattering light,
sparking memories to be♪
805
00:44:01,500 --> 00:44:04,900
♪The moment we met, a familiar spree♪
806
00:44:04,900 --> 00:44:08,420
♪Do you recall, on that day, you and me♪
807
00:44:08,420 --> 00:44:14,620
♪Brushing past, then longing ensued♪
808
00:44:14,740 --> 00:44:18,740
♪A daydreamer,
by thoughts of you imbued♪
809
00:44:18,740 --> 00:44:21,620
♪Such complex tests we've pursued♪
810
00:44:21,620 --> 00:44:25,100
♪Just small talks beside you♪
811
00:44:25,100 --> 00:44:28,020
♪Make my heart warm♪
812
00:44:28,060 --> 00:44:30,380
♪You approach, close to me♪
813
00:44:30,380 --> 00:44:34,620
♪Scattering light,
sparking memories to be♪
814
00:44:34,900 --> 00:44:41,540
♪My heart races,
I think of you uncontrollably♪
815
00:44:41,540 --> 00:44:44,100
♪You are right beside me♪
816
00:44:44,140 --> 00:44:48,260
♪In dreams' origin, you're all I see♪
817
00:44:48,260 --> 00:44:54,620
♪Each day, for you, I pursue my dream♪
818
00:45:09,980 --> 00:45:13,620
♪Jealousy and sleepless nights,
I try to forget a bit of you♪
819
00:45:13,620 --> 00:45:16,900
♪But my longing only doubles,
through and through♪
820
00:45:16,900 --> 00:45:23,140
♪Your understanding,
my adventurous guide♪
821
00:45:23,140 --> 00:45:27,420
♪Embracing in a crowd,
our heartbeats amplified♪
822
00:45:27,420 --> 00:45:30,100
♪Continuously falling,
our hearts can't hide♪
823
00:45:30,100 --> 00:45:33,660
♪Our hearts connect, no matter how far♪
824
00:45:33,660 --> 00:45:36,500
♪You are my world♪
825
00:45:36,500 --> 00:45:38,820
♪You approach, close to me♪
826
00:45:38,820 --> 00:45:43,380
♪Scattering light,
sparking memories to be♪
827
00:45:43,380 --> 00:45:50,100
♪The moment we met, a familiar spree♪
828
00:45:50,100 --> 00:45:52,540
♪You are right beside me♪
829
00:45:52,540 --> 00:45:56,860
♪In dreams' origin, you're all I see♪
830
00:45:56,860 --> 00:46:03,020
♪Each day, for you, I pursue my dream♪
831
00:46:04,140 --> 00:46:14,500
♪Each day, for you, I pursue my dream♪
54577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.